Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du
har köpt denna Panasonic Digitalkamera.
Läs igenom denna Bruksanvisning
noggrant och förvara den lättillgänglig för
framtida hänvisning.
Information för din
säkerhet
VARNING
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
BRAND ELLER ELCHOCKER BÖR DU
ENDAST ANVÄNDA DEN
TILLBEHÖRSUTRUSTNING SOM
REKOMMENDERAS OCH INTE
UTSÄTTA DENNA UTRUSTNING FÖR
REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT
LOCKET (ELLER BAKSIDAN) - INUTI
FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN KAN GÖRA SERVICE
PÅ. ÖVERLÄMNA SERVICEN TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Respektera upphovsrättslagen. Inspelning av
förinspelade band, skivor eller andra
publicerade och mediamaterial för andra
ändamål än privat bruk kan bryta mot
upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan
inspelning av vissa material vara begränsad.
• Observera att aktuella kontroller och
komponenter, menypunkter etc på din
Digitalkamera kan avvika något från de som visas
på bilderna i denna Bruksanvisning.
• Logon SD är ett varumärke.
• Andra namn, firmanamn och produktnamn som
skrivits i anvisningarna är varumärken eller
registrerade firmamärken på berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I
NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH
VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren. Kassera
använda batterier enligt tillverkarens
anvisningar.
n
Var försiktig med kameran
•
Skaka inte kameran och se till att den inte får
några stötar.
normalt vid användning, det går kanske inte att ta
några bilder, eller linsen kan förstöras.
• Sand eller damm kan orsaka fel på kamerans
funktion. När du använder kameran på en
badstrand etc., se till att det inte kommer
sand eller damm i den.
• När du använder kameran en regning dag eller på
badstranden, se till att det in kommer in något
vatten i kameran.
• Om det stänker havsvatten på kameran, fukta
en mjuk duk med kranvatten. Krama ur den
väl och torka av kamerahuset. Använd sedan
en mjuk och torr duk för att torka ordentligt.
n
Om LCD-skärmen
• Tryck inte hårt på LCD-skärmen. Det kan
orsaka ojämna färger eller fel på LCDskärmens funktion.
• På en plats med starka temperaturväxlingar kan
det bildas kondens på LCD-skärmen. Torka av
den med en mjuk, torr duk.
Kameran kanske inte fungerar
2
VQT0S30
Innan kameran används
• Om kameran är extremt avkyld när du sätter på
kameran, så blir LCD-skärmen till att börja med
lite mörkare. När den inre temperaturen ökar, så
går den emellertid tillbaka till normalt ljus.
Teknologi med ytterst hög precision
används för att producera LCDskärmen. Resultatet är mer än 99,99%
effektiva pixlar ned endast 0,01% pixlar
som är inaktiva eller alltid tända. Detta
har emellertid ingen inverkan på de
bilder som spelas in på kortet.
n
Om linsen
• Utsätt inte linsen för direkta solstrålar eller annan
stark ljuskälla. Det kan förutom att orsaka fel på
kamerans funktion leda till obotlig skada på ditt öga.
• Tryck inte hårt på linsen.
• Om du lämnar kameran utan lins i solsken kan
det orsaka fel på funktionen. Var försiktigt när du
lägger kameran ifrån dig ute eller nära ett fönster.
n
Om imbildning (När linsen blir immig)
Imbildning uppstår när omgivningens temperatur
eller fuktighet ändras på följande sätt:
Se upp med imbildning, eftersom den orsakar
fläckar på linsen, svamp eller fel på funktionen.
• När kameran flyttas från en kall till en varm
omgivning.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för
användare av elektrisk & elektronisk
utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på
produkterna och/eller
medföljande dokumentation,
betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med
vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas
på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som
ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en
motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt
sparas värdefulla resurser och eventuellt
negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan
bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta
• När kameran varit utomhus och läggs in i en
luftkonditionerad bil.
• När den kalla blåsten från
luftkonditioneringssystemet eller liknande blåser
direkt på kameran.
• I fuktig omgivning
Lägg kameran i en plastpåse tills kameran uppnått
ungefär samma temperatur som omgivningen så
att imbildning undviks. Om imma bildats, stänger
du av kameran och låter den vara i omkring 2
timmar. När kameran närmar sig omgivningens
temperatur, försvinner imman av sig själv.
n
Om du inte kommer att använda kameran på
en längre period
• Lagra batteriet på sval och torr plats med relativt
stabil temperatur. (Rekommenderad temperatur:
15ºC till 25ºC, Rekommenderad fuktighet: 40% till
60%)
• Kom ihåg att ta ut batteriet och kortet ur kameran.
• När batteriet lämnas kvar i kameran länge, så
laddas det så småningom ur, även om kameran
stängts av. Om du lämnar batteriet ytterligare, så
laddas det ur alltför mycket och kan bli
oanvändbart, även om du försöker ladda det.
• Om du ska lagra batteriet längre tider,
rekommenderar vi att du laddar det en gång om
året och sedan lagrar det igen när du helt
förbrukat denna laddning.
• När du förvarar kameran i ett skåp eller förråd, så
rekommenderar vi att du använder sickativ (kiselgel).
din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation
finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av
dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den
Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, vänligen kontakta
er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga
länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den
Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du
kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
VQT0S30
3
Innan kameran används
Om denna bruksanvisning
Tänk på att beskrivningen på den här sidan är ett exempel och att samma typ av
förklaringar inte finns på alla sidor.
De lägen som visas avser funktioner och
inställningar som beskrivs på den här
sidan. Ställ in lägesratten på ett av
lägena för att använda funktioner och
inställningar.
Använda optisk zoom
Du kan få personer och motiv i närbild med
den optiska 4X-zoomen och landskap kan
avbildas i vidvinkel.
• Bilden kan få en viss distorsion (t ex:
vertikala linjer böjs av utåt).
Goda råd och praktisk information om
kamerans användning.
n Om bilder/illustrationer i bruksanvisningen
Tänk på att din egen kamera inte behöver se ut som kameran, illustrationer och menyer på
bilderna.
n Om bilder på markeringsknapp och joystick
I bruksanvisningen beskrivs markeringsknappens funktion enligt nedanstående.
Exempel: Trycka på
markeringsknappen r
Exempel: Flytta joysticken åt
MENU
REV
Exempel: Tryck på joysticken
höger
•
• [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] benämns [PHOTOfunSTUDIO] i denna
bruksanvisning.
4
VQT0S30
Innehållet
Innan kameran används
Information för din säkerhet . . . . . . . . . . .2
• Kontrollera att kamerastativet står
stadigt när du använder det till
kameran.
2728
9
VQT0S30
Snabbguide
Förberedelser
Detta är en översiktlig beskrivning över hur
du använder kameran. För varje funktion
lämnas en referens till utförligare
anvisningar.
1
Ladda batteriet. (sid 11)
• Kameran levereras med oladdat
batteri. Ladda batteriet innan du
börjar använda kameran.
2
Sätt i batteriet och minneskortet.
(sid 13, 14)
3
Starta kameran för att ta bilder.
• Ställ in klockan. (sid 20)
1
3
2
1 Ställ in lägesratten på [L].
2 Öppna blixten. (När blixt behöver
användas) (sid 38)
3 Tryck på avtryckaren för att ta bilden.
(sid 29)
4
Visa bilderna.
1
10
VQT0S30
2
1 Ställ lägesratten på [Q].
2 Välj bild. (sid 47)
Förberedelser
Använda batteriladdaren
Kameran levereras med oladdat batteri.
Ladda batteriet innan du börjar använda
kameran.
1
Sätt i batteriet. Kontrollera att det
sitter åt rätt håll.
2
Anslut nätsladden.
• Nätsladden passar inte exakt i uttaget.
Ett tomrum finns kvar enligt bilden
nedan.
3
Ta bort batteriet.
• Dra ur nätsladden från väggkontakten när
laddningen är klar.
• Batteriet blir varmt när det används eller
laddas. Kameran blir också varm när den
används. Det är helt normalt.
• Batteriet laddas ur efter en tid även om
det inte används. Ladda i så fall batteriet
på nytt.
• Använd avsedd batteriladdare och
avsett batteri.
• Använd batteriladdaren inomhus.
• Montera inte isär eller konstruera om
laddaren.
• När [CHARGE]-indikatorn
grönt har laddningen påbörjats.
• När [CHARGE]-indikatorn
(efter ca 130 minuter) är batteriet
fulladdat.
A lyser
A släcks
11
VQT0S30
Om batteriet
Förberedelser
n Batteriindikator
Återstående batteriladdning visas på
skärmen. [Indikatorn visas inte om du
använder kameran med nätadapter
(DMW-AC5; tillbehör).]
Indikatorn lyser rött och blinkar:
Ladda eller byt batteriet.
n Batteriets livslängd
Antalet lagrade bilder enligt standarden
CIPA (I läget Program AE)
• CIPA är en förkortning av [Camera &
Imaging Products Association].
Antalet lagrade
bilder
Ca 240 bilder
(Ca 120 min.)
(Fotograferingsförhållanden enligt CIPAstandarden)
• Temperatur: 23°C/
Luftfuktighet: 50% när LCD-skärmen är
på.
• Med minneskort (medföljande: 32 MB).
• Medföljande batteri används.
• Lagringen startar 30 sekunder efter att
kameran har startats.
• Lagring var 30:e sekund med fullt
uppladdad blixt efter varannan tagning.
• Zoomknappen flyttas från T till W och
tillbaka mellan varje tagning.
Kameran stängs av efter var 10:e tagning./
•
Låt kameran stå tills batteriet har svalnat.
Obs! När funktionen för ljusstark LCD-
skärm (sid 26) används kan ett lägre
antal bilder lagras.
Det verkliga antalet bilder som kan
lagras är beroende av tidsintervallet
mellan tagningarna. Antalet bilder
reduceras proportionellt mot detta
tidsintervall.
• Om du t ex lämnar 2 minuter mellan
varje foto istället för ovan angivna 30
sekunder minskar antalet till en
fjärdedel (Ca 60 bilder).
n Bildvisningstid
BildvisningstidCa 300 min.
Antalet bilder som kan tas och visas
varierar beroende på användningssätt och
förvaringsförhållanden för batteriet.
n Laddning
LaddningstidCa 130 min.
Extrabatteriet (CGA-S005E) har samma
värden för laddningstid och antalet lagrade
bilder som anges ovan.
• När laddningen startar tänds [CHARGE]indikatorn.
n Laddningsfel
• Om indikatorn [CHARGE] blinkar i
ungefär 1-sekundsintervall under
laddning har det inträffat ett laddningsfel.
Dra i detta fall ur nätsladden från
vägguttaget, ta bort batteriet och
kontrollera att både rums- och
batteritemperatur är normal. Ladda
batteriet vid rumstemperaturer på 10°C till
35°C. Om indikatorn [CHARGE] inte
slutar blinkar när du har laddat batteriet
en stund kontaktar du återförsäljaren eller
närmaste service.
• Om kamerans användningstid är ovanligt
kort trots att batteriet är fulladdat kan
batteriets livslängd vara slut. Köp i så fall
ett nytt batteri.
n Laddningsförhållanden
• Ladda batteriet vid temperaturer på
10°C till 35°C. (Batteriet ska ha samma
temperatur.)
• Batteriets prestanda kan temporärt
försämras och driftstiden bli kortare i kall
miljö (t ex vid fotografering av skid- eller
snowboardåkning).
12
VQT0S30
Sätta i/Ta ur batteriet
Förberedelser
• Kontrollera att kameran är avstängd och
att objektivet är indraget.
• Stäng blixten.
1
Öppna skjutluckan över
minneskortet/batteriet.
• Använd bara genuina batterier från
Panasonic (CGA-S005E).
2
Sätta i:
Sätt i det laddade batteriet.
Kontrollera att det sitter åt rätt
håll.
Ta u r:
Öppna spärren 1 för att ta ur
batteriet.
1
3
1 Fäll ned luckan över
minneskortet/batteriet.
2 Skjut in luckan helt och lås
den.
2
1
• Om du planerar att inte använda kameran
under en längre tid ska du ta ur batteriet.
Förvara det borttagna batteriet i den
medföljande batteriväskan. (sid 113)
• När ett fulladdat batteri sitter i kameran
under minst 24 timmar sparas
klockinställningen (i kameran) under
minst tre månader även om batteriet tas
ur. (Tidsperioden kan vara kortare om
batteriet inte är fulladdat.) Efter tre
månader raderas tidsinställningen. Ställ
då in klockan på nytt. (sid 20)
• Ta inte ur minneskort eller batteri
medan minneskortet används (sid 15).
Data på kortet kan skadas.
• Det medföljande batteriet är endast
avsett att användas till denna kamera.
Använd det inte till någon annan
utrustning.
• Kontrollera att kameran är avstängd
innan du tar ur batteriet.
Kamerainställningarna kan raderas om
du tar ur batteriet med kameran
påslagen.
13
VQT0S30
Förberedelser
Sätta i/Ta ur minneskortet
• Kontrollera att kameran är avstängd och
att objektivet är indraget.
• Stäng blixten.
1
Öppna skjutluckan över
minneskortet/batteriet.
3
1 Fäll ned luckan över
minneskortet/batteriet.
2 Skjut in luckan helt och lås
den.
2
2
Sätta i:
Skjut in minneskortet tills det
klickar fast (etiketten mot
kamerans baksida).
Ta u r:
Lossa kortet genom att trycka på
det och dra det sedan rakt ut.
• Sätt i kortet åt rätt håll.
• Minneskortet och data på minneskortet kan skadas om du sätter i eller tar ur det
med kameran påslagen.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic SD-minneskort. (Använd endast
originalkort med SD Logo.)
• Vidrör inte anslutningskontakterna på baksidan av minneskortet.
• Minneskortet kan skadas om det inte skjuts in helt och hållet.
• Om det är svårt att stänga luckan helt tar
du ur och sätter i minneskortet igen.
1
14
VQT0S30
Om minneskortet
Förberedelser
n Använda minneskortet
Minneskortindikatorn
bilderna sparas på kortet.
1 lyser rött medan
19
1
När minneskortindikatorn lyser sparas eller
raderas bilder i kameran alternativt rensas
(sid 101) eller formateras minneskortet. Då
ska du inte:
• stänga av kameran.
• ta ur batteriet eller minneskortet.
• utsätta kameran för skakningar eller
stötar.
Minneskortet eller data på kortet kan
skadas och kameran kan fungera på fel
sätt.
n Om minneskortets hantering
Lagra viktiga data på din dator (sid 104).
Data på minneskortet kan skadas eller
raderas av elektromagnetisk strålning,
statisk elektricitet, kamerafel eller kortfel.
• Formatera kortet i kameran om det
tidigare formaterats med en dator eller
någon annan utrustning. (sid 101)
n SD-minneskort (medföljer) och MMC-
minneskort (tillbehör)
SD- och MMC-minneskort är små, lätta och
löstagbara externa minneskort. Läs- och
skrivhastigheten på ett SD-minneskort är
snabb. SD-minneskort är utrustade med en
kontakt för skrivskydd
lagring på och formatering av minneskortet.
(När kontakten skjuts mot [LOCK]-sidan
går det varken att spara eller ta bort data
på kortet. Det är inte heller möjligt att
formatera det. När kontakten är ställd i
andra läget är dessa funktioner
tillgängliga.)
SD-minneskort
2 som förhindrar
2
Du kan använda SD-minneskort med
följande kapaciteter
(från 8 MB till 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB,1 GB, 2 GB (maximalt)
Var vänlig och kontrollera den senast tillgängliga
informationen på följande webbplats.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Webbplatsen är bara tillgänglig på
engelska.)
Den här enheten stödjer SD-minneskort som
•
har formaterats på FAT12-system och FAT16system, som är baserade på de specifikationer
som anges för SD-minneskort.
• Kameran kan inte användas för inspelning
av rörliga bilder om du använder ett MMCkort.
• Läs- och skrivhastigheten på MMCminneskort är långsammare än på SDminneskort. Om du använder MMCminneskort kan prestanda för vissa
funktioner vara något långsammare än
angivet.
• Förvara minneskortet utom räckhåll för
barn för att undvika att de stoppar det i
munnen och sväljer det.
• Bildförhållandet är förhållandet mellan bildens bredd och höjd. Information om
inställningar av bildförhållande finns på sid sid 85.
• Om du väljer större bildstorlek skrivs en tydligare bild ut. Om du väljer mindre bildstorlek kan
du spara fler bilder på minneskortet men bildkvaliteten blir något lägre.(sid 71)
• EZ är en förkortning av Extra Optical Zoom (extra optisk zoom). (sid 86)
• Information om kvalitet finns på sid 72.
• Antalet bilder är endast ungefärligt. (Antalet bestäms av aktuella inspelningsförhållanden
och typen av minneskort.)
• Antalet påverkas även av valet av motiv.
• Det kvarstående antal bilder som visas på skärmen är endast en ungefärlig uppgift.
18
VQT0S30
Förberedelser
Sätta fast objektivskyddet/kameraremmen
n Objektivskydd
1
Trä remmen genom hålet i
objektivskyddet.
2
Trä remmen genom kamerafästet.
3
Sätt på objektivskyddet.
n Kamerarem
1
Trä remmen genom kamerafästet.
• Kontrollera att remmen är ordentligt
fastsatt i kameran.
• När du har stängt av kameran, bär den eller tittar på dina bilder ska du sätta på
objektivskyddet för att skydda objektivet.
• Ta bort objektivskyddet innan du slår på kameran för att fotografera.
• När lägesratten är inställd på ett bildtagningsläge och kameran är påslagen med
objektivskyddet kvar, visas meddelandet [REMOVE LENS CAP AND PRESS q
BUTTON]. Ta bort objektivskyddet och tryck på markeringsknappen q.
• Var försiktig så att du inte tappar bort objektivskyddet.
19
VQT0S30
Förberedelser
Ställa in datum/tid (klockan)
n Initial inställning
Klockan är inte ställd vid leveransen av
kameran. När du startar kameran visas
följande skärm.
• Ta av objektivskyddet innan du ställer in
datum och tid.
• När du trycker på knappen [MENU] visas
skärmen i steg 1.
• Inställningsskärmen stängs av efter ca 5
sekunder. Starta om kameran för att visa
ovanstående skärm igen. Du kan också
trycka på knappen [MENU] för att visa
menyskärmen (sid 21), välja [CLOCK
SET] på sid 2/4 på inställningsmenyn och
genomföra steg 1 och 2.
1
Ställ in datum och tid.
CLOCK SET
1.JAN
DM Y
.
2005
MENU
:
000
SELECTSETEXIT
• w /q : Välj enhet.
• e /r : Ställ in datum och tid.
2
Välj [D/M/Y], [M/D/Y] eller [Y/M/D].
CLOCK SET
2005
20.
DEC.
MDY
MENU
10:00
SELECTSETEXIT
• När du är klar med inställningarna stänger
du menyn genom att trycka på knappen
[MENU] 2 gånger.
• Kontrollera att inställningen av klockan är
rätt och stäng av kameran. Starta sedan
kameran igen.
• När ett fulladdat batteri sitter i kameran
under minst 24 timmar sparas
klockinställningen (i kameran) under
minst tre månader även om batteriet tas
ur. (Tidsperioden kan vara kortare om
batteriet inte är fulladdat.)
Efter tre månader raderas
tidsinställningen. Ställ då in klockan på
nytt.
• Du kan ange ett årtal mellan 2000 och
2099. 24-timmarsformat används.
• Om du inte ställer in datum kan du inte
heller skriva ut datum vid utskriften av
bilderna.
• Information om utskrift av datum finns på
sid 94.
20
VQT0S30
Inställningsmenyn
Förberedelser
Ändra inställningarna vid behov. (Se sid 22
till 24 för information om inställningar.)
1
Ta bort objektivskyddet och
starta kameran igen.
A
• Olika menyer visas beroende på hur
lägesratten är inställd (sid 28). På den här
sidan visas menyn för bildläget Program
AE [L].
2
Tryck på knappen [MENU].
SETUP
MENU
MENU
REC
.BALANCE
W
SENSITIVITY
PICT.SIZE
QUALITY
AUDIO REC.
SELECTEXIT
3
Välj menyn [SETUP].
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
POW
MF ASSIST
BEEP
SELECTEXIT
SETUP
ER SAVE
1
4
MENU
• När du flyttar zoomknappen A mot T kan
sidan på menyskärmen bläddras framåt.
(och tvärtom)
4
Välj inställning.
1
4
MENU
1
4
MENU
5
Ställ in värdet.
SETUP
MONITOR
AUTO REVIEW
POW
MF ASSIST
BEEP
SELECTEXIT
MONITOR
AUTO REVIEW
POW
MF ASSIST
BEEP
SELECTEXIT
VE
ER SA
SET
SETUP
ER SAVE
SET
Tänk på att trycka på q för att avsluta
och bekräfta inställningen.
• Tryck på [MENU] för att stänga menyn.
Om du använder bildtagningsläget kan du
stänga inställningsmenyn Setup genom
att trycka ned avtryckaren halvvägs.
21
VQT0S30
Förberedelser
Information om inställningar finns på sid 21.
MenyFunktion
x MONITORJustera ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
P AUTO REVIEW [OFF]: En tagen bild visas inte automatiskt.
[1 SEC.]:En tagen bild visas automatiskt på skärmen under ca 1
sekund.
[3 SEC.]:En tagen bild visas automatiskt på skärmen under ca 3
sekunder.
[ZOOM]:En tagen bild visas automatiskt på skärmen under ca 1
sekund. Därefter förstoras bilden 4 X och visas i ytterligare
ca 1 sekund. Det här läget kan användas för att kontrollera
skärpan. Bilder tagna i bildserieläget, med automatisk
alternativexponering eller med ljud förstoras inte även om
du väljer [ZOOM].
• För rörliga bilder [i] aktiveras inte den automatiska
granskningsfunktionen.
• Automatisk granskning aktiveras när du tar bilder i läget för
automatisk alternativexponering [B] (sid 44) eller bildserie
[D], [E] eller [F] (sid 46), oberoende av inställningen för
automatisk granskning. (Bilden förstoras dock inte.)
• När kvaliteten anges till [TIFF] eller [RAW] fungerar den
automatiska granskningsfunktionen tills inget mer kan sparas på
minneskortet. (Bilden förstoras inte.)
• När du tar bilder med ljud fungerar den automatiska
granskningsfunktionen under inspelningen av ljud eller data på
minneskortet, oberoende av inställningen för automatisk
granskning. (Bilden förstoras inte.)
• Du kan inte ändra inställning för automatisk granskning i läget för
automatisk alternativexponering, i scenläget [SELF PORTRAIT]
eller bildserie och inte heller när du spelar in rörliga bilder eller ljud.
5 POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Om du inte använder kameran stängs den automatiskt av
efter den angivna tiden för att spara på batteriet.
[OFF]: Kameran stängs inte av automatiskt.
• Tryck ned avtryckaren halvvägs eller stäng av kameran och slå på
den igen för att starta kameran från strömsparläget.
• När du använder nätadaptern (DMW-AC5; tillbehör)/är ansluten till
en dator eller skrivare/spelar in rörliga bilder/spelar upp rörliga
bilder/vid automatisk bildväxling aktiveras inte
strömsparfunktionen. (Observera att när du använder bildspel
manuellt stänger strömsparfunktionen av kameran efter 10
minuter.)
X MF ASSIST Vid manuellt fokus visas en hjälpskärm mitt på skärmen för att
underlätta inställningen av fokus. (sid 82)
[OFF]: Ingen MF-skärm
[MF1]: MF-skärmen visas mitt på skärmen
[MF2]: MF-skärmen visas över hela skärmen
22
VQT0S30
Förberedelser
Information om inställningar finns på sid 21.
MenyFunktion
6 BEEPStälla in volymen på funktionsljud.
[7 ]: Inga kameraljud
[8 ]: Låga kameraljud
[9]: Höga kameraljud
9 VOLUMEHögtalarnas volym kan ställas in i 7 steg. (NIVÅ 6 till 0)
• När du ansluter kameran till en TV ändras inte högtalarvolymen på
TV:n.
3 CLOCK SETÄndra datum och tid. (sid 20)
2 NO.RESETStälla in att filnumreringen av bilderna ska starta från 0001 på nästa
bild. (Mappnumret uppdateras och filnumret börjar på 0001.)
• Du kan ange mappnummer mellan 100 och 999.
När mappnumret är 999 går det inte att återställa. Det är lämpligt
att formatera om minneskortet när du har sparat data på datorn
eller annat media.
• För att återställa mappnumret till 100 måste minneskortet först
formateras om (sid 101). Efter omformateringen väljer du
[NO.RESET] för att återställa filnumret. En skärmbild visas med en
fråga om du vill återställa mappnumret. Välj [YES].
• Information om fil- och mappnummer finns på sid 105.
1 RESETInställningarna på menyn Bildtagning eller [SETUP] återställs till de
ursprungliga inställningarna.
• Mappnummer och klockans inställning ändras inte.
• Ditt barns födelsedag (anges i [BABY]-scenläge (sid 63)) raderas.
[ROTATE DISP.] (sid 91) återställs till [ON].
4 USB MODEAnge system för USB-kommunikation. Anges innan du ansluter till
en dator eller skrivare. (sid 103)
Y HIGHLIGHTNär funktionen automatisk granskning eller granskning har valts
blinkar vita fält i svart och vitt. (sid 26)
23
VQT0S30
Förberedelser
Information om inställningar finns på sid 21.
MenyFunktion
X VIDEO OUT
(
Endast
bildvisningsläge
TV ASPECT
Endast
(
bildvisningsläge
[NTSC]: Videosignalen är inställd för NTSC-systemet.
[PAL]:Videosignalen är inställd för PAL-systemet. (sid 102)
)
[j]: Ange om din TV-bild använder bildförhållandet 16:9.
• Det här läget är bäst för att visa bildförhållandet 16:9 på
)
en TV med inställningen [j]. Bilder som tagits med
bildförhållandet [h] har svarta fält på sidorna.
[h]: Ange om din TV-bild använder förhållandet 4:3.
• Det här läget är bäst för att visa bildförhållandet [h] på
en TV med inställningen 4:3. Bilder med bildförhållandet
[j] visas med ett svart fält i bildens över- och
underkant (letterbox).
• Observera att om du väljer [j] och visar bilden på en TV dras
bilden på kamerans skärm ut vertikalt. (sid 102)
MF m/ft
[m]:Fokusområdet visas i meter vid manuellt fokus.
[ft]:Fokusområdet visas i fot vid manuellt fokus.
g SCENE MENU [OFF]: Menyn [SCENE MODE] visas inte om lägesratten står på
[R] eller [S] och kameran används i det valda
scenläget. Om du vill byta scenläge trycker du på knappen
[MENU] för att visa menyn [SCENE MODE] och väljer
sedan lämpligt scenläge.
[AUTO]: Menyn [SCENE MODE] visas automatiskt när du ställer in
lägesratten på [R] eller [S]. Välj scenläge.
{ LANGUAGEAnge språk för menyskärmarna. Välj mellan följande 6 språk.
Välj språk med e/ r och bekräfta med q.
[ENGLISH]: Engelska[DEUTSCH]: Tyska
[FRANÇAIS]: Franska[ESPAÑOL]: Spanska
[ITALIANO]: Italienska[]: Japanska
• Om du råkar ange fel språk väljer du [{] bland menyikonerna och
ställer sedan in rätt språk.
24
VQT0S30
Om LCD-skärmen
Förberedelser
n Välja skärm
A
DISPLAY/PWR LCD
A LCD-skärm (LCD)
Tryck på knappen [DISPLAY/PWR LCD]
för att välja skärm.
När menyskärmen visas är inte knappen
•
[DISPLAY] aktiverad. Under multibildvisning
(sid 48) eller zoombildvisning (sid 49) kan
indikatorerna på skärmen slås på och av.
I bildtagningsläge (sid 28)
*
B Display
C Display med histogram
D Ingen display (Hjälplinjer för tagning av
bilder)
E Ingen display
*Histogram
I bildvisningsläge (sid 47)
G
100_0001
1/19
F2.8 1/25P
20.DEC.2005
10:00
HF
100_0001
1/19
1 month 10days
20.DEC.2005
10:00
F Display
G Display med bildtagningsinformation och
histogram
H Ingen display
* Visas när du har angett födelsedatum för
[BABY] i scenläget (sid 63) och väljer
[WITH AGE] när du tar en bild.
*
25
VQT0S30
Förberedelser
n För att titta på LCD-skärmen utomhus
i starkt solsken (extra ljusstark LCDskärm)
När du håller knappen [DISPLAY/PWR
LCD] nedtryckt under 1 sekund aktiveras
funktionen för extra ljusstyrka. LCDskärmen blir ljusare än normalt och lättare
att se utomhus.
ON
:PRESSFOR 1 SEC.
A
A:Indikator för extra ljusstark LCD-skärm
• När du tar bilder återgår LCD-skärmen
automatiskt till normal ljusstyrka 30
sekunder efter att du trycker på knappen
[DISPLAY/PWR LCD]. Om du trycker på
någon annan knapp blir LCD-skärmen
extra ljusstark igen.
• Om du återigen håller knappen
[DISPLAY/PWR LCD] nedtryckt under 1
sekund stängs funktionen för extra
ljusstyrka av och LCD-skärmen återtar sin
normala ljusstyrka.
• När du använder funktionen för extra
ljusstark LCD-skärm blir ljusstyrka och
färger förstärkta på LCD-skärmen. Det
kan se onaturligt ut jämfört med det
verkliga motivet. Denna funktion påverkar
dock inte de bilder som tas.
n Hjälplinjer
När du riktar in motivet mot dessa
horisontella och vertikala linjer eller dess
skärningspunkter kan du skapa
välkomponerade bilder genom att ändra
motivets storlek, lutning och balans.
n Highlight-skärm
När du anger [HIGHLIGHT] till [ON] på
menyn [SETUP] (sid 23) och funktionen
automatisk granskning eller granskning är
på blinkar vita fält (extremt ljusa eller
gnistrande delar) på bilden i svart och vitt.
Om du ställer in exponeringskompenseringen
•
på minus med utgångspunkt i histogrammet
och sedan tar om bilden kan du få ett bättre
resultat.
Utan highlight-skärm
REVIEW1X
DELETE
EXIT
4X
Med highlight-skärm
26
VQT0S30
n Histogram
• Ett histogram är ett diagram som visar
ljusstyrkan på den horisontella axeln
(svart till vitt) och antalet pixlar för olika
ljusstyrkor på den vertikala axeln.
• Histogrammet hjälper dig att kontrollera
bildens exponering.
• När värdena är förskjutna åt vänster
A är
bilden underexponerad. Bilder som är
mycket mörka, t ex nattmotiv, bildar den
här typen av histogram.
• När värdena i histogrammet är jämnt
fördelade
B har du rätt exponering och
ljusstyrka.
• När värdena är förskjutna åt höger
C är
bilden överexponerad. Bilder som är
mycket ljusa bildar den här typen av
histogram.
Exempel på histogram
10:00 20.DEC.2005
Förberedelser
• När den tagna bilden och
histogrammet inte stämmer överens
och följande situation är aktuell visas
histogrammet i orange.
–När blixten är aktiverad
–När blixten är stängd
1 När ljusstyrkan på skärmen inte är rätt i
mörka miljöer
2 När exponeringen inte är rätt inställd
• Histogrammet visas inte i läget för rörliga
bilder [i], under multibildvisning och
zoombildvisning.
• Histogram i bildtagningsläget är
ungefärliga.
• Histogram för bildtagning och bildvisning
behöver inte överensstämma.
• Histogram i den här kameran
överensstämmer inte med histogram i
bildredigeringsprogram i datorer osv.
• Kontrollera vita fält med highlight-skärm i
funktionen automatisk granskning eller
granskning. (sid 26)
A Underexponerad
B Rätt exponerad
C Överexponerad
*Histogram
10:00 20.DEC.2005
10:00 20.DEC.2005
27
VQT0S30
Ta bilder (grundläggande funktioner)
Ta bilder
n Lägesratten
Den här kameran har en lägesratt för att fotograferingen ska kunna anpassas till många
olika typer av scenerier.
Välj läge och upptäck alla möjligheter.
Vrid ratten långsamt och bestämt.
L : Program AE-läge (sid 29)
Exponeringen ställs in automatiskt.
M : Bländare-prioritet AE (sid 52)
Slutartiden bestäms automatiskt efter det
bländarvärde som du anger.
N : Slutare-prioritet AE (sid 53)
Bländarvärdet bestäms automatiskt efter
den slutartid som du anger.
O : Manuell exponering (sid 54)
Exponeringen bestäms efter det
bländarvärde och den slutartid som du
ställer in manuellt.
i : Rörliga bilder (sid 57)
I det här läget kan du spela in rörliga bilder
med ljud.
R : Scenläge 1 (sid 59)
S: Scenläge 2 (sid 59)
I det här läget tar du bilder baserat på olika
scener.
Du kan också ange [SCENE MENU] (sid
24) på menyn [SETUP] till [OFF] och tilldela
de scenlägen du ofta använder till [R]
och [S] på lägesratten.
Det kan vara praktiskt eftersom du sedan
kan välja scenläge snabbt och minimera
inställningarna.
0 : Autoläge (sid 33)
Rekommenderat läge för nybörjare.
Q: Bildvisningsläge (sid 47)
I det här läget visar du de bilder som du har
sparat.
28
VQT0S30
Ta bilder (grundläggande funktioner)
12
n Program AE
Kameran ställer automatiskt in slutartid och
bländare efter objektets ljusstyrka.
1
1 Ta bort objektivskyddet.
2 Starta kameran.
3 Ställ in lägesratten på program
AE [L].
4 Ställ fokusknappen på [AF].
2
Rikta in AF-fältet 1 mot den
punkt där fokus ska vara och
tryck sedan ned avtryckaren
halvvägs.
3
2
4
F2.8 1/25
A
34
• A : Tryck ned avtryckaren halvvägs för
att ställa in fokus.
• Fokusindikatorn
bländarvärdet
visas.
• Du kan ändra slutartid och
bländarvärde med
programväxlingsfunktionen (sid 32).
3
Ta bilden.
F2.8 1/25
• B : Tryck ned avtryckaren helt för att ta
bilden.
Fokusindikator
AF-fält
LjudPiper 4
2 tänds och
3 och slutartiden 4
När motivet
inte är i fokus
Blinkar
(grönt)
Ändras från
vitt till rött
gånger
När motivet
är i fokus
Lyser (grönt)
Ändras från
vitt till grönt
Piper 2
gånger
29
VQT0S30
Ta bilder (grundläggande funktioner)
n Håll kameran så här
För att undvika bilder med oskärpa:
• Håll kameran med båda händerna, med
armarna intill kroppen och med fötterna
något isär.
• Var försiktig så att du inte flyttar kameran
när du trycker på avtryckaren.
• Täck inte mikrofonen eller AF-lampan med
fingret eller annat.
• Rör inte vid objektivet.
• Se till att fingrar eller annat inte hamnar
framför blixten.
1
A
B
2
A
B
1 : När du håller kameran på vanligt sätt
2 : När du vrider kameran vertikalt
A : Blixt
B : AF-lampa
• Tänk på att hålla kameran stadigt när du
använder följande lägen och metoder.
Använd ett stativ för bästa resultat.
Använd stativ och självutlö (sid 42) sare
för att undvika oskärpa på grund av att du
trycker på avtryckaren.
–Lång synk./Reducering av röda ögon
• Fokusområdet är 50 cm till Z (Vidvinkel),
1,2 m till Z (Tele).
• Om du trycker ned avtryckaren helt utan
att ställa in fokus kan bilden bli suddig
eller oskarp.
• När fokusindikatorn blinkar är motivet inte
fokuserat. Tryck ned avtryckaren halvvägs
och fokusera på motivet igen.
• Om kameran inte hittar fokus trots
upprepade försök stänger du av kameran
och slår på den på nytt.
• I följande situationer kan fokusering vara
svårt.
– När det finns föremål både nära och
långt borta i scenen.
– När det finns smuts eller damm på
glaset mellan linsen och motivet.
– När det finns belysta eller glittrande
föremål omkring motivet.
– När bilden tas på en mörk plats.
– När motivet rör sig mycket snabbt.
– När kontrasten är låg i scenen.
– När det förekommer skakningar.
– När mycket ljusa objekt fotograferas.
Vi rekommenderar att du fotograferar med
manuellt fokus (sid 81), förfokus (sid 82)
eller med låst AF/AE (sid 83). I mörka
miljöer kan AF-lampan (sid 75) aktiveras
för att fokusera motivet.
• Även om fokusindikatorn lyser och motivet
fokuseras avbryts funktionen när du
släpper avtryckaren. Tryck ned
avtryckaren halvvägs igen.
30
VQT0S30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.