QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Apple, Inc. og bruges under licens derfra.
VQT1L77-1
- 2 -
Inden ibrugtagning
Kære Kunde
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
digitalkamera. Læs denne brugervejledning
omhyggeligt igennem, og opbevar den til
senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
SKADE PÅ PRODUKTET,
* MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER STÆNK, OG DER MÅ
IKKE ANBRINGES GENSTANDE
FYLDT MED VÆSKER, SOM F.EKS.
VASER OVEN PÅ APPARATET.
* BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
* UNDLAD AT FJERNE DÆKSLET
(ELLER BAGSIDEN); INGEN AF
DE INDVENDIGE DELE BØR
VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE BØR
UDELUKKENDE FORETAGES AF
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Der henstilles til at overholde de
gældende love om ophavsret.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
Du bedes lægge mærke til,
•
at digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter
samt dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
SDHC-logoet er et varemærke.
•
De andre navne på rmaer og produkter,
•
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende rmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE
I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG
VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf brugte
batterier i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
Angivelse af produkt-id er placeret på
enhedens underside.
- 3 -
Inden ibrugtagning
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med til at spare på de
værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Her kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til
de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler.
- 4 -
Inden ibrugtagning
■ Vedligeholdelse af kameraet
Udsæt ikke kameraet for hårde
•
rystelser eller stød. Kameraet vil
muligvis ikke kunne betjenes normalt,
billedoptagelse kan blive deaktiveret,
eller objektivet eller LCD-skærmen kan
blive beskadiget.
Sand eller støv kan give funktionsfejl
•
i kameraet. Sørg for, at sand eller støv
ikke kommer i kontakt med objektivet,
blitzen eller stikkene, når kameraet
anvendes på en strand osv.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
•
kameraet, når det anvendes i regnvejr
eller på en strand.
Dette kamera er ikke vandtæt.
•
Hvis kameraet udsættes for vand
såsom dryp, skal du tørre det af
med en tør klud. Hvis kameraet ikke
fungerer normalt, skal du kontakte
din forhandler eller dit nærmeste
servicecenter.
■ Om LCD-skærmen
Tryk ikke for kraftigt på LCD-skærmen.
•
Der kan forekomme ujævne farver
på LCD-skærmen, og den kan få
funktionsfejl.
På steder med store temperaturforskelle
•
kan der dannes kondens på LCDskærmen. Tør kondensen af med en
blød, tør klud.
Hvis kameraet er koldt, når du tænder
•
det, kan billedet på LCD-skærmen i
begyndelsen være en anelse mørkere
end normalt.
Billedet får imidlertid sin normale
lysstyrke, når temperaturen inde i
kameraet stiger.
Der anvendes teknologi med ekstrem
høj præcision til at fremstille
LCD-skærmen. Imidlertid kan der
forekomme nogle mørke eller
lyse pletter (rød, blå eller grøn) på
skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99%
effektive pixel, mens der blot er 0,01%
pixel, som er inaktive eller altid lyser.
Pletterne kommer ikke med på
billeder, som er lagret i den
indbyggede hukommelse eller på et
kort.
- 5 -
Inden ibrugtagning
■ Om objektivet
Tryk ikke for kraftigt på objektivet eller
•
objektivcylinderen.
Lad ikke kameraet ligge med objektivet
•
mod solen, da solstrålerne muligvis vil
kunne ødelægge det. Vær også forsigtig,
når du efterlader kameraet udenfor eller
tæt ved et vindue.
■ Kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
Der dannes kondens, når den omgivende
•
temperatur eller fugtighed ændres, sådan
som det er beskrevet herunder. Pas på,
at der ikke dannes kondens, da dette
kan medføre pletter på objektivet, svamp
samt funktionsfejl i kameraet.
Når kameraet kommer fra kulden og ind
–
i varmen
Når kameraet tages med ind i en bil
–
med klimaanlæg
Når kold luft fra et klimaanlæg blæser
–
direkte på kameraet
På fugtige steder
–
For at undgå dannelse af kondens skal
•
du lægge kameraet i en plastikpose,
indtil kameraets temperatur er tæt på den
omgivende temperatur. Hvis der dannes
kondens, skal du slukke kameraet og
lade det stå i cirka 2 timer. Duggen
forsvinder af sig selv, når kameraets
temperatur kommer tæt på den
omgivende temperatur.
■ Når kameraet ikke anvendes igennem
længere tid
Opbevar batterierne på et koldt og tørt
•
sted med en relativ stabil temperatur.
[Anbefalet temperatur:
15 °C til 25 °C,
Anbefalet fugtighed: 40% til 60%]
Tag altid batterierne og kortet ud af
•
kameraet.
Hvis batterierne ikke tages ud af
•
kameraet, vil de blive aadt, da en svag
elektrisk strøm går igennem dem, selv
når kameraet er slukket. [Læs S12 for
at få oplysninger om Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid).]
Vi anbefaler, at kameraet opbevares
•
med et tørremiddel (silica gel), hvis du
opbevarer det i et skab eller en skuffe.
■ Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-hukommelseskort,
et SDHC-hukommelseskort eller et
MultiMediaCard.
Når ordet kort nævnes i denne
•
brugervejledning, henvises der til
følgende hukommelseskorttyper.
SD-hukommelseskort (8 MB til 2 GB)
–
SDHC-hukommelseskort (4 GB til 16 GB)
–
MultiMediaCard
–
Flere oplysninger om hukommelseskort,
der kan anvendes til dette kamera.
Dette er en gennemgang af proceduren
for billedoptagelse med kameraet. Se de
tilhørende sider for hver handling.
Isæt batterierne.
1�
Når du ikke anvender kortet (tilbehør),
•
kan du optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse.Se S16,
når du anvender et kort.
Tænd kameraet for at gøre det
2�
klar til at tage billeder.
Indstil uret. (S17)
•
Vælg typen af batteri, der bruges,
•
i [BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING]. (S21)
Gennemse billederne.
3�
1Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[Q].
2 Vælg det billede, du ønsker at se. (S34)
1 Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[].
2 Tryk på udløserknappen for at tage
billeder. (S28)
- 10 -
- 11 -
Forberedelse
A
:
B
:
3
8 M
Om batterierne
Anvendelige batterier
■
AA alkalinebatterier (medfølger)
AA genopladelige Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid) (tilbehør)
AA oxyridbatterier (tilbehør)
En af følgende meddelelser vises,
•
når du isætter batterier første gang,
udskifter batterierne, når de er ade
osv.
[CURRENT BATTERITYPE SETTING:
ALKALINE/Ni-MH](AKTUEL
BATTERITYPE INDST: ALKALINE/
Ni-MH) / [CURRENT BATTERITYPE
SETTING: OXYRIDE](AKTUEL
BATTERITYPE INDST: OXYRIDE)
Hvis de isatte batterier er af en
anden type end den, der er vist
i meddelelsen, skal du angive
[BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING] . (S21)
Den angivne batteritype kan ses ud
•
fra farven på batteriindikatoren (hvid
eller blå).
A Når der er valgt alkaline/Ni-MH-batterier
Batteriindikatoren bliver hvid.
B Når der er valgt oxyridbatterier
Batteriindikatoren bliver blå.
Det anbefales, at du bruger Panasonic
•
batterier.
Batteriydeevnen kan variere meget
•
afhængigt af det anvendte mærke og
opbevaringstiden samt batteriernes
tilstand.
Batteriydeevnen forringes midlertidigt
•
under forhold med lav temperatur [10 °C
eller mindre]. Den genoprettes imidlertid,
når temperaturen vender tilbage til det
normale.
Afhængigt af temperaturen og
•
brugsforholdene fungerer kameraet
muligvis ikke korrekt, og batterierne
kan blive ade uden advarsel, fordi
batteriindikatoren ikke viser korrekt. Dette
er ikke en fejlfunktion.
Det anbefales, at du slukker for kameraet
•
ofte under optagelser over længere tid
for at bevare batteristrøm. Hvis du bruger
kameraet over længere tid, anbefales det
at bruge genopladelige Ni-MH-batterier.
Flade batterier kan få noget af deres
•
ydeevne tilbage, når de efterlades et
stykke tid. De kan imidlertid ikke bruges i
lang tid. Udskift dem med nye batterier.
Ikke-anvendelige batterier
■
ManganbatterierLitiumbatterier
NikkelbatterierNi-Cd-batterier
Det garanteres ikke, at apparatet
•
fungerer, når ovenstående batterier
anvendes. Batterierne kan lække, og
følgende fejlfunktioner kan opstå:
Den resterende batteristrøm vises ikke
–
nøjagtigt.
Kameraet kan ikke tændes.
–
Data, der er skrevet til den indbyggede
–
hukommelse eller kortet, beskadiges,
hvilket resulterer i tab af fotograerne.
Forberedelse
Batteriformer, der ikke kan anvendes
■
Batterier med usædvanlige former
•
forårsager lækage, varmegenerering eller
eksplosion, hvis de sættes i kameraet.
Batterier med beklædningen delvist eller
•
helt pillet af. Brug aldrig disse batterier.
(Se nedenstående illustration).
Hele eller dele af
•
beklædningen på
batteriet er pillet af.
Korrekt vedligeholdelse og
■
håndtering af batterier
Forkert håndtering af batterier kan
forårsage lækage, varmegenerering, brand
eller eksplosion. Overhold følgende.
Udsæt ikke batterierne for varme eller
•
åben ild.
Lad ikke batterierne ligge i en bil, hvor de
•
bliver udsat for direkte sollys i en længere
tidsperiode med lukkede døre og vinduer.
Sprøjt ikke vand/havvand på batterierne,
•
og fugt ikke batteripolerne.
Pil eller krads ikke i batteriernes beklædning.
•
Smid og kast ikke med batterierne, og
•
udsæt dem ikke for andre former for stød.
Brug ikke batterier, der viser tegn på
•
lækage, misdannelse, misfarvning osv.
Opbevar ikke batterier på steder med høj
•
fugtighed eller høj temperatur.
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
•
Brug altid 2 nye batterier af samme type,
•
når du udskifter batterier.
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal
•
bruge apparatet i længere tid.
Batterier kan varmes op, så snart du
•
begynder at bruge enheden. Sluk for
kameraet, og vent, indtil batteritemperaturen
falder, før du tager dem ud.
Batteriydeevnen forringes, og optagelses-
•
/afspilningstiden falder, når temperaturen
) Polen er ad.•
i omgivelserne er lav [10 °C eller mindre].
Dette er særlig tilfældet ved brug af alkalineeller oxyridbatterier, så varm dem i lommen
eller lignende, før du bruger dem. Sørg for,
der ikke er nogle metalgenstande, som
f.eks. en lighter, anbragt sammen med
batterierne, når du opvarmer dem i lommen.
Hvis der er fedt eller skidt på batteripolerne,
•
kan optagelses-/ afspilningstiden blive
ekstremt kort. Rengør batteripolerne med
en blød, tør klud, før du isætter batterierne.
Hvis der opstår batterilækage, skal du
tage batterierne ud og tørre lækagen i
batterirummet væk. Isæt nye batterier
eller fuldt opladne Ni-MH-batterier.
Hvis du spilder batterielektrolyt på dine
hænder eller dit tøj, skal du skylle det
grundigt med vand. Du kan miste synet,
hvis du får batterielektrolyt i øjnene. Gnid
ikke øjnene. Vask dem straks med rent
vand, og kontakt en læge.
Ni-MH-batterier (nikkelmetalhydrid)
■
Du kan bruge Ni-MH-batterier, når du har
opladet dem med en nikkelmetalhydrid
batterioplader. Forkert håndtering af
batterier kan imidlertid forårsage lækage,
varmegenerering, brand eller eksplosion.
Overhold følgende.
Hvis der skal bruges genopladelige
•
batterier, anbefales batterier, der er
fremstillet af Panasonic.
Hvis der er skidt på batteripolerne, kan
•
de muligvis ikke oplade normalt. Rengør
batteripolerne og batteriopladerens poler
med en blød, tør klud.
Når du oplader batterier første gang,
•
eller hvis du ikke har anvendt dem i en
længere periode, oplades de muligvis
ikke helt.
Dette skyldes Ni-MH-batteriernes
egenskaber og er ikke en funktionsfejl.
Batteriydeevnen vil blive normal efter
nogle få opladninger og aadninger.
- 12 -
- 13 -
Forberedelse
Det anbefales at oplade batterierne, efter
•
at de er helt aadede. Hvis du oplader
batterierne, før de er helt aadede, kan
det reducere batteriydeevnen. Dette
kaldes for “hukommelseseffekt”.
Hvis der forekommer
•
“hukommelseseffekt”, skal du fortsætte
med at bruge batterierne, indtil kameraet
holder op med at fungere og derefter
oplade dem fuldt.
Batteriydeevnen vil blive gendannet efter
nogle få opladninger og aadninger.
Ni-MH-batterier aades naturligt over tid,
•
og deres kapacitet mindskes, selv når de
ikke bruges.
Når batterierne er fuldt opladne, skal du
•
ikke fortsætte med at oplade dem.
Pil eller krads ikke i Ni-MH-batteriernes
•
beklædning.
Læs betjeningsvejledningen til
•
batteriopladeren.
Ni-MH-batterier har en begrænset levetid.
Batterikapaciteten falder gradvist med tiden.
Hvis den tid, du kan bruge kameraet, er
ekstremt kort, selv efter at du har opladet
batterierne helt, har de muligvis overskredet
deres levetid. Køb nye batterier.
Batterilevetid varierer afhængigt af
•
opbevaringsforholdene og brugen samt
omgivelserne.
Når batterierne ikke anvendes igennem
længere tid
Hvis batterierne efterlades i kameraet,
•
aades de. Dette skyldes, at en lille
elektrisk strøm fortsat yder, selv når
kameraet er slukket. Hvis batterierne
forbliver i kameraet, vil der ske en for stor
aadning af dem, hvilket betyder, at de
muligvis ikke vil kunne bruges igen, også
selvom de oplades.
Hvis batterierne skal opbevares igennem
•
længere tid, anbefaler vi, at de oplades
én gang om året. Når batterierne er helt
aadt, skal de tages ud af kameraet og
opbevares igen.
Tibehøret og udforminingen heraf
varierer, afhængig af det land eller det
område, hvor kameraet blev købt.
Til Storbritannien og resten af Europa
Batteriet er genanvendeligt.
Følg den danske lovgivning om genbrug.
Batterilevetid
■
Antal optagne billeder (i henhold til CIPAstandarder i normal billedtilstand [])
Anvendte batterier
Panasonic Alkalinebatterier
(medleverede eller
tilbehør)
Optagelsen startes 30 sekunder efter,
at kameraet er tændt. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er indstillet til
[MODE2])
•
Optagelse hvert 30. sekund, med fuld
blitz ved hver anden optagelse.
•
Rotation af zoomkontrollen fra tele til
vidvinkel eller omvendt ved hver optagelse.
•
Slukning af kameraet for hver 10
optagelser./Lad kameraet hvile, indtil
batterierne er kølet af.
Û1 Antallet af billeder, der kan optages,
mindskes, hvis Auto power LCD, power
LCD eller HØJ VINKEL anvendes
(S38).
•
CIPA er en forkortelse for [Camera &
Imaging Products Association].
Forberedelse
Antallet af billeder, der kan
optages, kan variere, afhængigt
af optagelsesintervaltiden. Hvis
optagelsesintervaltiden bliver længere,
falder antallet af billeder, der kan
optages.
(F.eks. ved optagelse hvert andet
minut: ca. 1/4 af antallet ved optagelse
hvert 30. sekund)
Antallet af billeder, der kan optages i
lave temperaturer (i normal billedtilstand,
[]når temperaturen er 0 °C (32 °F)
og andre optagelsesbetingelser er
i overensstemmelse med CIPA-standard).
Anvendte batterier
Panasonic Alkalinebatterier
(medleverede eller
tilbehør)
•
afspilningstiden vil også variere,
afhængigt af det mærke og den type
batterier, der bruges.
Det anbefales at bruge økonomitilstand
•
(S21) eller at slukke for kameraet
ofte under optagelse for at spare på
batteristrøm.
Antallet af optagne billeder og
•
afspilningstiden vil variere, afhængigt
af betjeningsforholdene, og hvordan
batteriet opbevares.
- 14 -
- 15 -
Forberedelse
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2
Isætning/udtagning af batterier/kort (tilbehør)
Kontroller, at kameraet er slukket.
•
Anvend alkaline-batterier (medleverede),
•
Ni-MH-batterier (tilbehør) eller oxyridebatterier (tilbehør).
Forbered et kort.
•
Du kan optage eller afspille billeder
•
via den indbyggede hukommelse, når
du ikke anvender et kort. (S16)
Åbn batterilugen A eller
1�
kortlugen B ved at skyde den til
side.
Tryk på armen og hold den nede,
og skub dækslet.
Batterier:
2�
Isæt batterierne med ( og ) polerne
justeret korrekt.
Kort:
Isæt kortet med etiketsiden vendende
mod bagsiden af kameraet, og skub det i,
til det klikker på plads.
Skub på kortet, indtil det klikker, og træk
det derefter lodret op for at tage kortet ud.
1
Luk batterilugen eller kortlugen.
3�
2Skyd batterilugen eller
kortlugen på plads, og luk den
helt.
Hvis kortlugen ikke kan lukkes helt, skal
•
du fjerne kortet, tjekke dets retning og
sætte det i igen.
Vælg typen af batteri, der bruges,
•
i [BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING]. (S21)
Tag batterierne ud efter brug.
•
Tag batterierne ud, når LCD-skærmen
•
og statusindikatoren (grøn) er slukket.
Ellers lagres kameraets indstillinger
ikke korrekt.
Tag ikke batterierne eller kortet ud
•
eller sæt dem i, mens kameraet er
tændt, og særligt ikke, når den læser
eller skriver til hukommelsen eller på
et kort. Dette kan beskadige data.
Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHC-
•
hukommelseskort fra Panasonic.
Berør ikke tilslutningsterminalerne på
•
kortets bagside.
Kortet kan beskadiges, hvis ikke det
•
sættes helt i.
Forberedelse
A
Om den indbyggede hukommelse/kortet
Den indbyggede hukommelse kan bruges som
en midlertidig lagringsenhed, når kortet er fyldt
helt op.
Indbygget hukommelse [ ]
■
Du kan optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse, når du
ikke anvender et kort. (Den indbyggede
hukommelse kan ikke anvendes, når
der er isat et kort.)
Du kan kopiere billeder fra den
•
indbyggede hukommelse til et kort (S86).
Kapaciteten af den indbyggede
•
hukommelse er omkring 24 MB.
Billedformatet indstilles fast til QVGA (320
•
× 240 pixel), når der optages lmsekvenser
i den indbyggede hukommelse.
Kort [ ]
■
Du kan optage eller afspille billeder via
et kort.
Om SD-hukommelseskort (tilbehør),
■
SDHC-hukommelseskort (tilbehør) og
MultiMediaCard (tilbehør)
SD-hukommelseskortet, SDHC-
•
hukommelseskortet og MultiMediaCard
er små, udtagelige eksterne
hukommelseskort, som ikke vejer ret
meget. Læs S5 for oplysninger om kort,
der kan bruges i denne enhed.
SDHC-hukommelseskort er en standard for
•
hukommelseskort, som er fastlagt af SD
Association i 2006 for hukommelseskort
med stor kapacitet på mere end 2 GB.
Læse/skrivehastigheden til
•
SD-hukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet
er høj. SDhukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet er forsynet med
en skrivebeskyttelses-omskifter A, som
kan hindre skrivning og formatering. (Når
omskifteren er skubbet til [LOCK]-siden, er
det ikke muligt at skrive eller slette data på
kortet eller formatere det. Når omskifteren
er låst op, er disse funktioner til rådighed.)
Dette apparat understøtter SD-
•
hukommelseskort, som er formateret i
FAT12-systemet og FAT16-systemet,
der overholder specikationerne for
SD-hukommelseskortet. Det understøtter
også SDHC-hukommelseskort, som er
formateret i FAT32-systemet.
Dette apparat (SDHC-kompatibelt udstyr)
•
understøtter både SD-hukommelseskort
og SDHC-hukommelseskort. Du kan
bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr,
der understøtter dem. Du kan ikke bruge
SDHC-hukommelseskort på udstyr, der
kun understøtter SD-hukommelseskort.
(Når du bruger SDHC-hukommelseskort
på andet udstyr, skal du huske at læse
betjeningsvejledningen til udstyret. Hvis
du ønsker, at nogen skal udskrive dine
billeder, skal du først nde ud af, om de kan
bruge SDHC-hukommelseskort.)
Du kan se den sidste nye information på
nedenstående websted.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Dette websted er kun på engelsk.)
Se side 108 for at nde antallet af
•
billeder, som kan optages, og hvor meget
optagelsestid der er på et kort.
Brug SD-hukommelseskortet
•
med høj hastighed eller SDHChukommelseskortet med høj hastighed til
optagelse af lmsekvenser.
Gem også vigtige data på steder som
•
f.eks. din pc. Elektromagnetiske bølger,
statisk elektricitet, fejl på apparatet,
skader på kortet og andre faktorer kan
ødelægge eller slette data.
Hvis kortet blev formateret på en PC eller
•
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet. (S23)
Opbevar hukommelseskortet utilgængeligt
•
for børn for at forhindre, at de sluger det.
- 16 -
- 17 -
Forberedelse
:..
:..
A
B
:
:
Indstilling af uret (Tænde kameraet [ON] for første gang)
Startindstilling
■
Vi anbefaler, at du vælger [SPROG] (S24)
•
i menuen [INDSTILLING] (S20), før du
indstillinger dato/tid. Uret er ikke stillet,
når kameraet leveres. Når du tænder for
kameraet, vises følgende skærmbillede.(Det
vises ikke i afspilningstilstand.)
INDSTIL URET
3
INDSTIL UR
Tryk på [MENU/SET].
1�
Tryk på e/r/w/q for at vælge
2�
dato og klokkeslæt.
3
INDSTIL UR
0
00JAN12008
D/M/Å
ANNUL. A
VÆLG
A Klokkeslæt i hjemmeområde
B Klokkeslæt i rejsedestination (S57)
C Fremtoning
�
w/q : Vælg det ønskede punkt.
e/r :
Indstil dato, klokkeslæt og rækkefølgen
for visningen af dato og klokkeslæt.
A : Annuller uden at indstille uret.
Tryk på [MENU/SET].
3�
Når du har trykket [MENU/INDSTIL] for at
•
færdiggøre indstillingerne uden at uret er
blevet indstillet kan uret indstilles korrekt
ved at følge anvisningen for “Ændre ur
indstillinger (i normal billede tilstand)”
nedenunder.
Kontrol af ur-indstilling
Tryk ere gange på [DISPLAY].
Den aktuelle dato og klokkeslættet
–
vises nederst på skærmen i ca. 5
sekunder.
Ændring af ur-indstillingen
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r for at vælge [INDSTIL UR].
3 Tryk på q, og følg ovenstående trin 2 og
3 for at indstille.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
Du kan også indstille tiden i menuen
•
[INDSTILLING].
Når batterierne har været isat i mere
•
end 3 timer, gemmes ur-indstillingen i
kameraet i ca. 3 måneder, også selv om
batterierne fjernes.
Du kan indstille året i intervallet fra
•
2000 til 2099. Der anvendes 24-timers
klokkeslæt.
Indstil datoen, så den korrekte dato
•
udskrives, når du bestiller udskrifter eller
bruger datostemplet.
Hvis uret er indstillet, kan den korrekte
•
dato printes, også selvom datoen ikke er
vist på kameraets skærm.
(S20)
Forberedelse
Grundlæggende om Funktion og Menu
Om Funktion
Vælg optagelses- eller afspilningstilstand.
Omskifteren FUNKT
Skyd optagelse/afspilning
1�
kontakten mod (op) eller
mod Q (ned).
: Optagelsestilstand
Q : Afspilningstilstand
Tryk på [MODE] for at åbne
2�
skærmbilledet til valg af
funktioner.
(Eksempel: Normal billedtilstand)
OPTAGELSE
INTELLIGENT
NORMALT BILLEDE
SCENEFUNKTION
FILM
VÆLG
Vælg en funktion vha. e/r
3�
INDST.
og tryk på [MENU/SET] for at
lukke menuen.
Se den korresponderende side for
yderligere oplysninger om de enkelte
menuer. (Højre)
Optagelsestilstand
Funktionen IntelligentS26
Nem optagelse af billeder.
Normal billedtilstandS28
Optagelse af billeder i den ønskede indstilling.
Scene-funktionS46
Tager billeder i henhold til sceneforholdene.
i
FilmsekvenstilstandS53
I denne tilstand kan du optage lmsekvenser.
Funktionen AFSPILNING
Normal afspilningS34
Afspiller billedet normalt.
a
Funktionen DiasshowS70
Afspiller billedet kontinuerligt.
Funktionen
Kategoriafspilning
Afspiller billederne efter den optagne
information.
Funktionen Foretrukken
★
afspilning
Afspiller de billeder, du har valgt som
dine foretrukne billeder.
Billeder vises ikke, når [FAVORITE] er
•
sat til [OFF].
S71
S72
- 18 -
- 19 -
Forberedelse
Om menuen
Dette kamera indeholder forskellige menuer, hvormed du kan foretage dine egne
indstillinger omkring optagelse og afspilning. Hvilke menufunktioner der vises, afhænger
af de enkelte funktion.
Menuen Indstilling (fælles i optage/afspille-tilstand)S20
Bruges til standardindstillinger for kameraet, f.eks. batterier, ur, mv.
Menuen Optagelse (kun i optagefunktion)S59
Bruges til indstilling af billedstørrelse, ISO-følsomhed, mv.
Menuen Afspilning (kun i afspilningsfunktion)S74
Bruges til indstilling af redigering, udskrift (DPOF), mv.
■
Ændring af menuindstillingerne
Eksemplet herunder beskriver, hvordan du vælger optagelsesmenuen (i normal
billedfunktion
OPTAG
VÆLG
Vælg funktion
OPTAG
VÆLG
[])
Tryk på [MENU/SET].
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
AFSLUT
AFSLUT
AUTO
AUTO
OFF
OFF
Ved skift til menuen INDSTILLING
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
VÆLG
Flyt til menuikonerne
AFSLUT
OFF
AUTO
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
SELECT
Vælg
AFSLUT
OFF
Sådan skiftes skærmen til næste eller foregående side.
OPTAG
VÆLG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
AFSLUT
Indikerer den første side af en 3siders menu.
Du kan skifte til den næste side ved at
OFF
AUTO
trykke på r på funktionen i bunden.
Vis indstillingen
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
INDST
VÆLG
Vælg indstillingen
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
INDST
VÆLG
Bekræft
Afslut
Forberedelse
Grundindstillinger (menuen INDSTILLING)
Indstilling af batteritype, ur, økonomifunktion, mv.
Sørg for at indstille [BATTERITYPE].
Hvis den type batteri, der anvendes,
•
og den valgte type batteri ikke er den
samme, viser batteriindikatoren ikke
korrekt. Ligeledes kan batterilevetiden
blive kortere.
Det anbefales, at du bekræfter
•
indstillingerne for [INDSTIL UR],
[AUTOVISNING] og [ØKONOMI].
Tryk på [MENU/SET].
1�
Den viste menu afhænger af
•
optagelsesfunktionen. (Eksempel: Når
normal billedfunktion [] er valgt.)
Tryk på w og vælg en ikon vha.
2�
r.
Menuen INDSTILLING åbnes.
•
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
Tryk på q og vælg funktionen
3�
OFF
AFSLUT
vha. e/r.
Du kan skifte til næste side ved at trykke
•
på r på elementet i bunden. Du kan
bladre rundt i siderne ved at dreje zoomkontakten.
Se siderne S21-24 for yderligere
•
oplysninger om menufunktioner.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
OFF
AFSLUT
Tryk på q og vælg indstillinger
4�
vha. e/r.
Yderligere funktioner vil blive vist,
•
afhængig af det valgte. Tryk atter på q,
og vælg indstillingerne vha. e/r.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
INDST
.
Tryk på [MENU/SET] for at
5�
bekræfte indstillingen og tryk
atter ere gange på den, for at
lukke menuen.
Valgmulighederne er begrænsede i
•
intelligent funktion [].
- 20 -
- 21 -
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, at det er den indledende indstilling.
Vælg typen af batterier, du har
isat.
BATTERITYPE
Vælg typen af batteri, der anvendes,
mellem følgende to typer.
q ALKALIN (LR6)/Ni-MH OXYRIDE (ZR6)
6
BIP
Indstil for at vælge lydstyrken for
betjeningslyd.
7 : Ingen betjeningslyd
q8 : Lav betjeningslyd
9 : Høj betjeningslyd
REF. LINIE (S37)
Hvis den type batteri, der anvendes,
•
og den valgte type batteri ikke er den
samme, viser batteriindikatoren ikke
korrekt.
Indstil datoen og klokkeslættet.
3
INDSTIL UP(S17)
Indstilling af dato og klokkeslæt.
VERDENSTID (S57)
Indstil dato og klokkeslæt i dit
hjemmeområde og på rejsedestinationen.
: Det lokale klokkeslæt på
rejsedestinationen
q : Klokkeslættet i dit
hjemmeområde
OPTAGEINFO
Indstil om optagelsesinformationer skal
vises med referencelinier.
q OFF
ON
MØNSTER
Vælg referenceliniernes mønster.
q
REJSDATO (S55)
Indstil udrejse- og hjemrejsedatoerne.
q OFF
SET
x
SKÆRM
Justerer LCD-skærmens lysstyrke i 7 trin.
LCD-FUNKTION (S38)
Foretag indstillinger, så LCD-skærmen
bliver nem at se.
q OFF
: AUTO POWER LCD
: POWER LCD
: HØJ VINKEL
Der kan kun vælges [OFF] eller [POWER
•
LCD] i afspilningstilstand.
Begrænsning af batteriforbruget
EØKONOMI
ENERGISPARE
Hvis du ikke udfører operationer slukkes
kameraet automatisk efter den valgte tid.
OFF1 MIN.2 MIN.
q 5 MIN.
10 MIN.
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
Tryk lukkerknappen halvt ned eller
•
genstart kameraet for at annullere.
Energisparefunktionen er fastsat til
•
[5 MIN.] i intelligent tilstand [].
Denne funktion er ikke aktiveret i
•
følgende tilfælde.
Når den er sluttet til PC’en / printeren
–
Under optagelse / afspilning af
–
lmsekvenser
Under udførelsen af et diasshow
–
AUTO LCD FRA
LCD-skærmen slukkes automatisk, hvis
kameraet ikke bruges i den angivne tid.
(kun i optagetilstand)
q OFF
15 SEC.30 SEC.
Statusindikatoren lyser, når LCD-skærmen
•
slukkes. Tryk på en hvilken som helst knap
for at tænde LCD-skærmen igen.
Denne funktion er ikke aktiveret i
•
følgende tilfælde.
Når en menuskærm vises
–
Mens selvudløseren er indstillet
–
Under optagelse af lmsekvenser
–
Vis billeder, som du har taget.
P
AUTOVISNING
Juster, hvor længe det optagne billede
automatisk vises på skærmen.
OFF
1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD
ZOOM
Når [HOLD] er valgt, forbliver billedet på
•
skærmen. Tryk op [MENU/SET] for at
annullere.
Hvis [ZOOM] er valgt, vises billedet
•
i 1 sekund, og derefter i 4 × zoom i
yderligere 1 sekund.
AUTOVISNING fungerer også, selvom
•
det er indstillet til [OFF] i [AUTOHOLDER], [BURST] eller [HØJHAST.
BURST]. [HOLD] og [ZOOM] er imidlertid
deaktiverede.
Du kan ikke ændre indstillingerne i
•
funktionerne [AUTO-HOLDER], [BURST],
[SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST]
og Film [i].
Indstillet til [2 SEC.] i intelligent tilstand
•
[].
2
NULSTIL ANT.
Vælg dette, hvis lnummereringen af
billeder skal starte fra 0001 fra næste
optagelse.
Mappenummeret opdateres, og
•
lnummereringen starter fra 0001.
Mappenummeret kan tildeles fra 100 til
•
999. Når mappenummeret når 999, kan
det ikke nulstilles. Det anbefales, at du
så formaterer kortet, efter at du har gemt
dataene på en PC eller et andet sted.
For at indstille mappenummeret til
•
100 skal du først genformatere den
indbyggede hukommelse eller kortet . Når
dette er gjort, skal du udføre [NULSTIL
ANT.] for at nulstille lnummeret, hvorefter
en skærm spørger, om du vil nulstille
mappenummeret. Vælg [JA].
- 22 -
- 23 -
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
1
NULSTIL
Indstillingerne på optagelsen eller i menuen
[INDSTILLING] nulstilles til startindstillingerne.
Når du nulstiller indstillingerne på
•
optagelsen i optagetilstand, bliver
objektivet også anbragt i startpostionen.
På trods af støjen fra objektivfunktionen,
er dette ikke en funktionsfejl.
Når du nulstiller indstillingerne, bliver
•
følgende indstillinger også initialiseret.
Indstillingerne Fødselsdag og Navn i
–
tilstandene [BABY] og [KÆLEDYR]
Antallet af dage der er gået siden
–
afgangsdatoen for [REJSDATO]
Indstillingen [VERDENSTID]
–
[FORETRUKNE] er fastlåst til [OFF], og
•
[ROTER BILL.] er fastlåst til [ON].
Batteritypeindstillingen, mappenummeret
•
og ur-indstillingen ændres ikke.
USB-FUNKTION(S87, 90)
Angiv hvilken USB funktion der skal anvendes
ved tilslutning til en computer eller printer.
qVÆLG VED FORBINDELSEPictBridge (PTP):
PC: Tilslutter kameraet til en PC
Når du indstiller [VÆLG VED FORBINDELSE],
•
vises [PictBridge] / [PC] indstillingsskærmen
ved tilslutning vha. et USB-kabel.
VIDELUDGANG (S94)
X
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [NTSC] eller [PAL] i
overensstemmelse med TV-systemet i dit land.
NTSC: Video-output er indstillet til
PAL: Video-output er indstillet til
NTSC-systemet.
PAL-systemet.
Tilslutter
kameraet til
en PictBridgekompatibel
printer
TV-FORMAT (S94)
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [j] eller [h] i
overensstemmelse med dit TV.
j: Vælges, hvis TV’et har et
q h: Vælges, hvis TV’et har et
formatforhold på 16:9.
formatforhold på 4:3.
SCENEMENU (S46)
Indstil skærmen i funktionen SCENE
OFF: Viser den aktuelt valgte
scenefunktionsskærm
q AUTO :
Åbner skærmen til valg af scene
Initialisering af den indbyggede
hukommelse eller et kort
FORMATER
Normalt er det ikke nødvendigt at
formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet. Formater dem, når
meddelelsen [FEJL I INDBYGGET
HUKOMMELSE] eller
[MEMORYKORTFEJL] vises. Vær sikker
på, at der er nok strøm på batterierne, når
du igangsætter en formatering.
Når formateringen er gennemført,
•
vil alle data - inklusive beskyttede
billeder - være slettet. Sørg for ikke at
slette dem inden formatering
Hvis kortet ikke er isat, kan den
•
indbyggede hukommelse formateres.
Hvis kortet er isat, kan kortet formateres.
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
Sluk ikke kameraet under formatering.
•
Det kan tage længere at formatere den
•
indbyggede hukommelse end kortet.
(maks. omkring 15 sek.)
Du kan ikke formatere et SD
•
hukommelseskort eller et SDHC
DEMO FUNKTION
Viser demonstrationen.
RYST., MOTIV DEMO. (herunder)
AUTO DEMO.: Viser produktbilleder som
et diasshow
hukommelseskort når kortets
skrivebeskyttelsesomskifter er sat i
[RYST., MOTIV. DEMO.] fungerer kun i
positionen [LOCK].
Hvis kortet blev formateret på en PC eller
•
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet.
Hvis den indbyggede hukommelse
•
eller kortet ikke kan formateres, skal du
kontakte det nærmeste servicecenter.
•
optagelsestilstand.
Tryk på [DISPLAY] for at afslutt [RYST.,
•
MOTIV DEMO.].
Tryk på [MENU/SET] for at afslutte
•
[AUTO DEMO.].
[AUTO DEMO] er ikke tilgængelig, når
•
AV-ledningen er shuttet till kameraet.
{
SPROG
Angiv det sprog, der skal vises på
skærmen.
Hvis du kommer til at vælge et sprog
•
ved en fejl, kan du vælge [{] blandt
menuikonerne og vælge det rette sprog.
Om demonstration af skærmen til
registrering af rystelser/bevægelser
Kameraet registrerer automatisk
rystelser og bevægelser af motivet og
angiver dem. (Du kan ikke optage, mens
demonstrationen er i gang).
RYST., MOTIV, DEMO.
A
B
KAN IKKE VISES
I OPT. FUNKTION
AFSLUT
A Indikator for rystelser
B Indikator for bevægelser
Demonstrationen kan også vises fra
•
lynindstilling (S59). Vælg stabilisatoren,
og tryk på [DISPLAY].
Demonstrationerne er kun eksempler.
•
Den automatiske ISO-
•
følsomhedsindstilling ved anvendelse af
bevægelsesdetektering fungerer kun i
tilstandene Intelligent ISO og [SPORT],
[BABY] og [KÆLEDYR].
- 24 -
- 25 -
Forberedelse
1 2
13
8
10
9
5 6 73 4
1112
LCD-skærm og ændringer til visningen
Visning i normal billedtilstand [].
■
(på købstidspunktet)
1 Optagelsestilstand
2 Blitztilstand (S39)
Blitzsymbolet bliver rødt
•
ved aktivering af blitzen, når
udløserknappen trykkes halvt ned.
3 AF-område
Det viste AF-område er større end
•
normalt, når der tages billeder på et
mørkt sted.
•
blinker. (Statusindikatoren blinker,
når LCD-skærmen slukkes.)
Isæt nye batterier eller fuldt
opladne Ni-MH-batterier.
8 Antal tilbageværende optagne
billeder (S108)
9 Optagelsesindikator
10 Indbygget hukommelse
( eller lyser rødt under adgang.)
Gør ikke følgende, når
•
adgangsindikatoren lyser.
– Sluk kameraet.
– Fjern batterierne eller kortet
–
Ryst eller udsæt kameraet for stød.
– Aftag lysnetadapteren (tilbehør)
Vær opmærksom på følgende, når
•
billeder læses eller slettes, eller den
indbyggede hukommelse (eller kortet)
er ved at blive formateret.
Adgangstiden for den indbyggede
•
hukommelse kan være længere
end adgangstiden for et kort (maks.
omkring 7 sek.)
11 Lukkerhastighed (S28)
12 Blændeværdi (S28)
Hvis eksponeringen ikke er
•
tilstrækkelig, bliver blændeværdien og
lukkerhastigheden rød. (De bliver ikke
røde, når blitzen er aktiveret.)
13 Optisk billedstabilisator (S66)
Se S96 for at få detaljer om andre
•
visninger.
Ændring af visningen
■
Tryk på [DISPLAY] for at ændre
visningen. Vælg at få vist oplysninger,
som f.eks. antal pixel og muligt antal
billeder til optagelse, mens du optager.
Se S37 for at få detaljer.
/ kort
Grundlæggende
Overlad det til kameraet ( Intelligent funktion)
Kameraet foretager automatisk passende
indstillinger i henhold til emnet og
optagelsesforholdene. Denne funktion
anbefales til begyndere - det er nemt at
tage billeder med denne funktion.
Indstil kameraet til Intelligent
1�
funktion [].
1
Sæt optage/afspille-kontakten i stilling
OPTAGELSE og tryk på [MODE].
2 Vælg [ INTELLIGENT] og tryk
på [MENU/SET].
Hold denne enhed forsigtigt med
2�
begge hænder, hold armene ind til
siden og stå med fødderne let adskilt.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
Ret komponeringen, og tryk
3�
udløserknappen halvt ned.
D C
D AF-område
AF-området vises på egnede
•
fokuspunkter. (Maks. 5 punkter)
E Blændeværdi
Kameraet bipper to gange, når motivet
•
er i fokus.
Fokuseringsområdet er 5 cm til Z
•
Afstanden mellem kameraet og emnet
bliver imidlertid længere, hvis du vælger
en stor forstørrelse (op til 30 cm til Z).
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage
billedet.
Følgende funktioner aktiveres automatisk.
INTELLIG. ISO
Kameraet indstiller automatisk passende
ISO-følsomhed og lukkerhastighed i
henhold til aktionen og lysstyrken på
emnet.
HURTIG AF
Hvis der ikke er rystelser, vil fokusering,
mens der trykkes på lukkerknappen,
være hurtigere.
STABILISERING
Kameraet detekterer og kompenserer
automatisk for rystelser.
MAKRO
Fokuseringsområdet bliver det samme
som [ i makro-funktionen] når emnet
er tæt på kameraet.
C Fokusindikatoren lyser grønt.
Når fokusindikatoren blinker, er
•
genstanden uden for fokus.
E
i-MAKRO fungerer muligvis ikke, hvis
•
optagelsesforholdene ikke er til det. I dette
tilfælde bliver indstillingen sat som den
første indstilling for intelligent tilstand [].
Du kan automatisk vise billeder lodret,
•
hvis de er optaget med kameraet i lodret
position (S30, 81).
- 26 -
- 27 -
Grundlæggende
Når du trykker på udløserknappen, kan
•
skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik.
Dette gør det nemt at justere fokuseringen,
og det optagne billede påvirkes ikke.
Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
•
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande.
Berør ikke objektivet.
•
Du kan ikke bruge følgende funktioner.
•
Eksponeringskompensering
–
Auto-holder
–
DIGITAL ZOOM
–
Blitz (S39)
■
Du kan vælge blandt følgende blitzindstillinger: AUTO [r], AUT. RØD
ØJE [s] eller TVUNGEN OFF [v].
Baggrundslys-kompensation
■
(kun Intelligent funkt [] )
Tryk på e for at kompensere for, at
baggrundslys får emnet til at se mørkt ud.
(Tryk igen for at annullere.)
BAGGRUNDSLYS
Ikonet vises,
når du bruger
modlyskompensering.
Standardindstillinger for Intelligent
■
funkt [] (Fast)
Quality: Fin (når billedstørrelsen er
0.3M: Standard)
HV.BALANCE: AWB
FØLSOMHED: INTELLIG. ISO
AF-FUNKTION: 5-områders
fokusering
HURTIG AF: ON
AF-HJ.LAMPE: ON
ENERGISPARE: 5 MIN.
SELVUDLØSER: Der kan kun
vælges [OFF] eller [10SEK.].
Rediger indstillingen
■
Tryk på [MENU/SET] for at indstille den
følgende optagelsesmenu, menuen
INDSTILLING. Se de korresponderende
sider for oplysninger om de enkelte
funktioner.
MenuIndstillinger
BILLEDSTR.Û (S60)
Menuen
OPTAG
Menuen
INDSTILLING
Û
De indstillinger, der er til rådighed,
er anderledes end i de øvrige
optagelsesfunktioner.
Indstillingerne for den ovenfor nævnte
•
optagelsesmenu (bortset fra [BURST]) er
kun effektive for intelligent tilstand [].
Valg i menuen INDSTILLING gælder for
alle tilstande.
Lynindstilling
■
Ved hjælp af [Q.MENU] og markørknappen
kan du nemt foretage følgende indstillinger.
Denne tilstand gør det muligt frit at tage
billeder, da det er muligt at foretage mere
varierede indstillinger end i intelligent
tilstand [].
Indstil kameraet til normal
1�
billedtilstand [].
[ NORMALT BILLEDE] er indstillet som
•
startindstilling, når kameraet leveres.
1
Sæt optage/afspille-kontakten i stilling
OPTAGELSE og tryk på [MODE].
2 Vælg [ NORMALT BILLEDE] og
tryk på [MENU/SET].
Hold kameraet med begge hænder,
2�
hold armene ind mod siden af
kroppen, og stå med let spredte ben.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
Ret AF-området D mod det punkt, du
3�
vil fokusere på, og tryk lukkerknappen
halvt ned for at fokusere.
D C
E
F
C Fokusindikatoren lyser grønt.
D AF-område: hvid ¦ grøn
E Blændeværdi
F Lukkerhastighed
Kameraet bipper to gange, når motivet
•
er i fokus.
Kameraet kan fokusere mellem 50 cm
•
og Z. (Når der ikke bruges makro)
Følgende angiver, at motivet er uden for
•
fokus.
Fokusindikator blinker (grønt).
–
AF-område går fra hvidt til rødt eller
–
intet AF-område.
Bipper 4 gange.
–
Fokusindikatoren kan lyse, selv hvis
•
motivet ikke er korrekt fokuseret, hvis
motivet er uden for området.
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage
billedet.
Brug af blitzen
■
Hvis blitzen er indstillet til AUTO [r],
eller AUT. RØD ØJE [s], udløses
blitzen, når du trykker på udløserknappen,
hvis kameraet fastsætter, at det område,
der optages i, er for mørkt.
Du kan ændre blitzindstillingen (S39).
•
Når du trykker på udløserknappen, kan
•
skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik.
Dette gør det nemt at justere fokuseringen,
og det optagne billede påvirkes ikke.
Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
•
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande.
Berør ikke objektivdelen.
•
- 28 -
- 29 -
Grundlæggende
Grundlæggende fotografering – eksponering, fokus og farve
En smule kendskab til eksponering, fokus og farve vil være praktisk, når du har problemer
med en optagelse.
Er billeder mørke?
Problemer
med
eksponering
Se S44
I normal billedtilstand [] indstiller Auto eksponering (AE)
normalt den korrekte eksponering for dig, men billeder kan
være for mørke, hvis der er modlys.
Brug eksponeringskompensation i disse situationer for at
få lysere billeder.
Problemer
med fokus
Gå til S30, 42
Problemer
med farve
Gå til S62
I normal billedtilstand [] indstiller Autofokus (AF) normalt
fokus for dig, men billeder kan være ufokuserede i følgende
situationer. Kameraet kan fokusere mellem 50 cm og Z.
Når du optager noget, der er langt væk og noget, der
–
samtidig er tæt på.
Når du optager gennem et beskidt vindue.
–
Når der er glimtende eller skinnende objekter omkring
–
motivet.
Når du optager på et mørkt sted.
–
Når du optager et motiv, der bevæger sig hurtigt.
–
Når du optager en scene med minimal kontrast.
–
Når du optager noget meget lyst.
–
Når du tager et nærbillede af motivet.
–
Når der er vibrationer.
–
Brug AF/AE-lås eller Makro i disse situationer.
Hvordan motivet ser ud, afhænger af typen af belysning,
så farver i forskellige belysninger vil være forskellige. Dette
apparat justerer automatisk farven for at give et mere naturligt
resultat. (Auto hvidbalance)
Du kan også justere hvidbalancen, så den passer til
forskellige situationer for at gengive naturlige farver.
Grundlæggende
Når du vil optage et motiv uden for
■
AF-området (AF/AE-lås)
Når du optager et billede af mennesker
med en komposition som følgende billede,
vil du ikke kunne fokusere på motivet, fordi
personerne er uden for AF-området.
I dette tilfælde,
1 Ret AF-området mod motivet.
2 Tryk udløserknappen halvt ned for at
fastsætte fokus og eksponeringen.
Fokusindikatoren lyser, når motivet er
•
fokuseret.
3 Tryk og hold udløserknappen halvt
ned, mens du bevæger kameraet, mens
du sammensætter billedet.
4 Tryk udløserknappen helt ned.
Du kan gentagne gange bruge AF/AE-
•
låsen, før du trykker udløserknappen helt
ned.
Retningsdetekteringsfunktion
■
Hvis du tager billeder med kameraet
lodret, vil informationer om billedrotation
automatisk blive føjet til billederne.
Når [ROTER BILL.] (S81) er indstillet
til [ON], kan du rotere og vise billeder
på skærmen eller TV’et i henhold til
rotationsinformationen på billederne.
Denne funktion fungerer muligvis ikke
•
korrekt ved billeder, der er optaget ved at
rette kameraet opad eller nedad.
Filmsekvenser, der er taget med dette
•
kamera i lodret retning, vises ikke lodret.0
Forhindring af kamerarystelser
■
Pas på, du ikke ryster kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Rystelsesadvarslen 1 vises, hvis
•
lukkerhastigheden er langsom, og der er
større risiko for rystelser.
1
Når rystelsesadvarslen vises, brug et
•
stativ for at opnå de bedste resultater.
Ved at kombinere brug af stativ med
selvudløser kan du undgå rystelser
(S43), når du trykker på udløserknappen.
Lukkerhastigheden vil være
•
langsommere, og det gælder især i
følgende tilfælde. Hold kameraet stille
fra det øjeblik, hvor udløserknappen er
trykket ned, og indtil billedet vises på
skærmen. Det anbefales, at du bruger et
stativ.