QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Apple, Inc. og bruges under licens derfra.
VQT1L77-1
Page 2
- 2 -
Inden ibrugtagning
Kære Kunde
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
digitalkamera. Læs denne brugervejledning
omhyggeligt igennem, og opbevar den til
senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
SKADE PÅ PRODUKTET,
* MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER STÆNK, OG DER MÅ
IKKE ANBRINGES GENSTANDE
FYLDT MED VÆSKER, SOM F.EKS.
VASER OVEN PÅ APPARATET.
* BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
* UNDLAD AT FJERNE DÆKSLET
(ELLER BAGSIDEN); INGEN AF
DE INDVENDIGE DELE BØR
VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE BØR
UDELUKKENDE FORETAGES AF
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Der henstilles til at overholde de
gældende love om ophavsret.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
Du bedes lægge mærke til,
•
at digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter
samt dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
SDHC-logoet er et varemærke.
•
De andre navne på rmaer og produkter,
•
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende rmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE
I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG
VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf brugte
batterier i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
Angivelse af produkt-id er placeret på
enhedens underside.
Page 3
- 3 -
Inden ibrugtagning
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med til at spare på de
værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Her kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til
de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler.
Page 4
- 4 -
Inden ibrugtagning
■ Vedligeholdelse af kameraet
Udsæt ikke kameraet for hårde
•
rystelser eller stød. Kameraet vil
muligvis ikke kunne betjenes normalt,
billedoptagelse kan blive deaktiveret,
eller objektivet eller LCD-skærmen kan
blive beskadiget.
Sand eller støv kan give funktionsfejl
•
i kameraet. Sørg for, at sand eller støv
ikke kommer i kontakt med objektivet,
blitzen eller stikkene, når kameraet
anvendes på en strand osv.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
•
kameraet, når det anvendes i regnvejr
eller på en strand.
Dette kamera er ikke vandtæt.
•
Hvis kameraet udsættes for vand
såsom dryp, skal du tørre det af
med en tør klud. Hvis kameraet ikke
fungerer normalt, skal du kontakte
din forhandler eller dit nærmeste
servicecenter.
■ Om LCD-skærmen
Tryk ikke for kraftigt på LCD-skærmen.
•
Der kan forekomme ujævne farver
på LCD-skærmen, og den kan få
funktionsfejl.
På steder med store temperaturforskelle
•
kan der dannes kondens på LCDskærmen. Tør kondensen af med en
blød, tør klud.
Hvis kameraet er koldt, når du tænder
•
det, kan billedet på LCD-skærmen i
begyndelsen være en anelse mørkere
end normalt.
Billedet får imidlertid sin normale
lysstyrke, når temperaturen inde i
kameraet stiger.
Der anvendes teknologi med ekstrem
høj præcision til at fremstille
LCD-skærmen. Imidlertid kan der
forekomme nogle mørke eller
lyse pletter (rød, blå eller grøn) på
skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99%
effektive pixel, mens der blot er 0,01%
pixel, som er inaktive eller altid lyser.
Pletterne kommer ikke med på
billeder, som er lagret i den
indbyggede hukommelse eller på et
kort.
Page 5
- 5 -
Inden ibrugtagning
■ Om objektivet
Tryk ikke for kraftigt på objektivet eller
•
objektivcylinderen.
Lad ikke kameraet ligge med objektivet
•
mod solen, da solstrålerne muligvis vil
kunne ødelægge det. Vær også forsigtig,
når du efterlader kameraet udenfor eller
tæt ved et vindue.
■ Kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
Der dannes kondens, når den omgivende
•
temperatur eller fugtighed ændres, sådan
som det er beskrevet herunder. Pas på,
at der ikke dannes kondens, da dette
kan medføre pletter på objektivet, svamp
samt funktionsfejl i kameraet.
Når kameraet kommer fra kulden og ind
–
i varmen
Når kameraet tages med ind i en bil
–
med klimaanlæg
Når kold luft fra et klimaanlæg blæser
–
direkte på kameraet
På fugtige steder
–
For at undgå dannelse af kondens skal
•
du lægge kameraet i en plastikpose,
indtil kameraets temperatur er tæt på den
omgivende temperatur. Hvis der dannes
kondens, skal du slukke kameraet og
lade det stå i cirka 2 timer. Duggen
forsvinder af sig selv, når kameraets
temperatur kommer tæt på den
omgivende temperatur.
■ Når kameraet ikke anvendes igennem
længere tid
Opbevar batterierne på et koldt og tørt
•
sted med en relativ stabil temperatur.
[Anbefalet temperatur:
15 °C til 25 °C,
Anbefalet fugtighed: 40% til 60%]
Tag altid batterierne og kortet ud af
•
kameraet.
Hvis batterierne ikke tages ud af
•
kameraet, vil de blive aadt, da en svag
elektrisk strøm går igennem dem, selv
når kameraet er slukket. [Læs S12 for
at få oplysninger om Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid).]
Vi anbefaler, at kameraet opbevares
•
med et tørremiddel (silica gel), hvis du
opbevarer det i et skab eller en skuffe.
■ Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-hukommelseskort,
et SDHC-hukommelseskort eller et
MultiMediaCard.
Når ordet kort nævnes i denne
•
brugervejledning, henvises der til
følgende hukommelseskorttyper.
SD-hukommelseskort (8 MB til 2 GB)
–
SDHC-hukommelseskort (4 GB til 16 GB)
–
MultiMediaCard
–
Flere oplysninger om hukommelseskort,
der kan anvendes til dette kamera.
Dette er en gennemgang af proceduren
for billedoptagelse med kameraet. Se de
tilhørende sider for hver handling.
Isæt batterierne.
1�
Når du ikke anvender kortet (tilbehør),
•
kan du optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse.Se S16,
når du anvender et kort.
Tænd kameraet for at gøre det
2�
klar til at tage billeder.
Indstil uret. (S17)
•
Vælg typen af batteri, der bruges,
•
i [BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING]. (S21)
Gennemse billederne.
3�
1Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[Q].
2 Vælg det billede, du ønsker at se. (S34)
1 Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[].
2 Tryk på udløserknappen for at tage
billeder. (S28)
- 10 -
Page 11
- 11 -
Forberedelse
A
:
B
:
3
8 M
Om batterierne
Anvendelige batterier
■
AA alkalinebatterier (medfølger)
AA genopladelige Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid) (tilbehør)
AA oxyridbatterier (tilbehør)
En af følgende meddelelser vises,
•
når du isætter batterier første gang,
udskifter batterierne, når de er ade
osv.
[CURRENT BATTERITYPE SETTING:
ALKALINE/Ni-MH](AKTUEL
BATTERITYPE INDST: ALKALINE/
Ni-MH) / [CURRENT BATTERITYPE
SETTING: OXYRIDE](AKTUEL
BATTERITYPE INDST: OXYRIDE)
Hvis de isatte batterier er af en
anden type end den, der er vist
i meddelelsen, skal du angive
[BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING] . (S21)
Den angivne batteritype kan ses ud
•
fra farven på batteriindikatoren (hvid
eller blå).
A Når der er valgt alkaline/Ni-MH-batterier
Batteriindikatoren bliver hvid.
B Når der er valgt oxyridbatterier
Batteriindikatoren bliver blå.
Det anbefales, at du bruger Panasonic
•
batterier.
Batteriydeevnen kan variere meget
•
afhængigt af det anvendte mærke og
opbevaringstiden samt batteriernes
tilstand.
Batteriydeevnen forringes midlertidigt
•
under forhold med lav temperatur [10 °C
eller mindre]. Den genoprettes imidlertid,
når temperaturen vender tilbage til det
normale.
Afhængigt af temperaturen og
•
brugsforholdene fungerer kameraet
muligvis ikke korrekt, og batterierne
kan blive ade uden advarsel, fordi
batteriindikatoren ikke viser korrekt. Dette
er ikke en fejlfunktion.
Det anbefales, at du slukker for kameraet
•
ofte under optagelser over længere tid
for at bevare batteristrøm. Hvis du bruger
kameraet over længere tid, anbefales det
at bruge genopladelige Ni-MH-batterier.
Flade batterier kan få noget af deres
•
ydeevne tilbage, når de efterlades et
stykke tid. De kan imidlertid ikke bruges i
lang tid. Udskift dem med nye batterier.
Ikke-anvendelige batterier
■
ManganbatterierLitiumbatterier
NikkelbatterierNi-Cd-batterier
Det garanteres ikke, at apparatet
•
fungerer, når ovenstående batterier
anvendes. Batterierne kan lække, og
følgende fejlfunktioner kan opstå:
Den resterende batteristrøm vises ikke
–
nøjagtigt.
Kameraet kan ikke tændes.
–
Data, der er skrevet til den indbyggede
–
hukommelse eller kortet, beskadiges,
hvilket resulterer i tab af fotograerne.
Page 12
Forberedelse
Batteriformer, der ikke kan anvendes
■
Batterier med usædvanlige former
•
forårsager lækage, varmegenerering eller
eksplosion, hvis de sættes i kameraet.
Batterier med beklædningen delvist eller
•
helt pillet af. Brug aldrig disse batterier.
(Se nedenstående illustration).
Hele eller dele af
•
beklædningen på
batteriet er pillet af.
Korrekt vedligeholdelse og
■
håndtering af batterier
Forkert håndtering af batterier kan
forårsage lækage, varmegenerering, brand
eller eksplosion. Overhold følgende.
Udsæt ikke batterierne for varme eller
•
åben ild.
Lad ikke batterierne ligge i en bil, hvor de
•
bliver udsat for direkte sollys i en længere
tidsperiode med lukkede døre og vinduer.
Sprøjt ikke vand/havvand på batterierne,
•
og fugt ikke batteripolerne.
Pil eller krads ikke i batteriernes beklædning.
•
Smid og kast ikke med batterierne, og
•
udsæt dem ikke for andre former for stød.
Brug ikke batterier, der viser tegn på
•
lækage, misdannelse, misfarvning osv.
Opbevar ikke batterier på steder med høj
•
fugtighed eller høj temperatur.
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
•
Brug altid 2 nye batterier af samme type,
•
når du udskifter batterier.
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal
•
bruge apparatet i længere tid.
Batterier kan varmes op, så snart du
•
begynder at bruge enheden. Sluk for
kameraet, og vent, indtil batteritemperaturen
falder, før du tager dem ud.
Batteriydeevnen forringes, og optagelses-
•
/afspilningstiden falder, når temperaturen
) Polen er ad.•
i omgivelserne er lav [10 °C eller mindre].
Dette er særlig tilfældet ved brug af alkalineeller oxyridbatterier, så varm dem i lommen
eller lignende, før du bruger dem. Sørg for,
der ikke er nogle metalgenstande, som
f.eks. en lighter, anbragt sammen med
batterierne, når du opvarmer dem i lommen.
Hvis der er fedt eller skidt på batteripolerne,
•
kan optagelses-/ afspilningstiden blive
ekstremt kort. Rengør batteripolerne med
en blød, tør klud, før du isætter batterierne.
Hvis der opstår batterilækage, skal du
tage batterierne ud og tørre lækagen i
batterirummet væk. Isæt nye batterier
eller fuldt opladne Ni-MH-batterier.
Hvis du spilder batterielektrolyt på dine
hænder eller dit tøj, skal du skylle det
grundigt med vand. Du kan miste synet,
hvis du får batterielektrolyt i øjnene. Gnid
ikke øjnene. Vask dem straks med rent
vand, og kontakt en læge.
Ni-MH-batterier (nikkelmetalhydrid)
■
Du kan bruge Ni-MH-batterier, når du har
opladet dem med en nikkelmetalhydrid
batterioplader. Forkert håndtering af
batterier kan imidlertid forårsage lækage,
varmegenerering, brand eller eksplosion.
Overhold følgende.
Hvis der skal bruges genopladelige
•
batterier, anbefales batterier, der er
fremstillet af Panasonic.
Hvis der er skidt på batteripolerne, kan
•
de muligvis ikke oplade normalt. Rengør
batteripolerne og batteriopladerens poler
med en blød, tør klud.
Når du oplader batterier første gang,
•
eller hvis du ikke har anvendt dem i en
længere periode, oplades de muligvis
ikke helt.
Dette skyldes Ni-MH-batteriernes
egenskaber og er ikke en funktionsfejl.
Batteriydeevnen vil blive normal efter
nogle få opladninger og aadninger.
- 12 -
Page 13
- 13 -
Forberedelse
Det anbefales at oplade batterierne, efter
•
at de er helt aadede. Hvis du oplader
batterierne, før de er helt aadede, kan
det reducere batteriydeevnen. Dette
kaldes for “hukommelseseffekt”.
Hvis der forekommer
•
“hukommelseseffekt”, skal du fortsætte
med at bruge batterierne, indtil kameraet
holder op med at fungere og derefter
oplade dem fuldt.
Batteriydeevnen vil blive gendannet efter
nogle få opladninger og aadninger.
Ni-MH-batterier aades naturligt over tid,
•
og deres kapacitet mindskes, selv når de
ikke bruges.
Når batterierne er fuldt opladne, skal du
•
ikke fortsætte med at oplade dem.
Pil eller krads ikke i Ni-MH-batteriernes
•
beklædning.
Læs betjeningsvejledningen til
•
batteriopladeren.
Ni-MH-batterier har en begrænset levetid.
Batterikapaciteten falder gradvist med tiden.
Hvis den tid, du kan bruge kameraet, er
ekstremt kort, selv efter at du har opladet
batterierne helt, har de muligvis overskredet
deres levetid. Køb nye batterier.
Batterilevetid varierer afhængigt af
•
opbevaringsforholdene og brugen samt
omgivelserne.
Når batterierne ikke anvendes igennem
længere tid
Hvis batterierne efterlades i kameraet,
•
aades de. Dette skyldes, at en lille
elektrisk strøm fortsat yder, selv når
kameraet er slukket. Hvis batterierne
forbliver i kameraet, vil der ske en for stor
aadning af dem, hvilket betyder, at de
muligvis ikke vil kunne bruges igen, også
selvom de oplades.
Hvis batterierne skal opbevares igennem
•
længere tid, anbefaler vi, at de oplades
én gang om året. Når batterierne er helt
aadt, skal de tages ud af kameraet og
opbevares igen.
Tibehøret og udforminingen heraf
varierer, afhængig af det land eller det
område, hvor kameraet blev købt.
Til Storbritannien og resten af Europa
Batteriet er genanvendeligt.
Følg den danske lovgivning om genbrug.
Batterilevetid
■
Antal optagne billeder (i henhold til CIPAstandarder i normal billedtilstand [])
Anvendte batterier
Panasonic Alkalinebatterier
(medleverede eller
tilbehør)
Optagelsen startes 30 sekunder efter,
at kameraet er tændt. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er indstillet til
[MODE2])
•
Optagelse hvert 30. sekund, med fuld
blitz ved hver anden optagelse.
•
Rotation af zoomkontrollen fra tele til
vidvinkel eller omvendt ved hver optagelse.
•
Slukning af kameraet for hver 10
optagelser./Lad kameraet hvile, indtil
batterierne er kølet af.
Û1 Antallet af billeder, der kan optages,
mindskes, hvis Auto power LCD, power
LCD eller HØJ VINKEL anvendes
(S38).
•
CIPA er en forkortelse for [Camera &
Imaging Products Association].
Page 14
Forberedelse
Antallet af billeder, der kan
optages, kan variere, afhængigt
af optagelsesintervaltiden. Hvis
optagelsesintervaltiden bliver længere,
falder antallet af billeder, der kan
optages.
(F.eks. ved optagelse hvert andet
minut: ca. 1/4 af antallet ved optagelse
hvert 30. sekund)
Antallet af billeder, der kan optages i
lave temperaturer (i normal billedtilstand,
[]når temperaturen er 0 °C (32 °F)
og andre optagelsesbetingelser er
i overensstemmelse med CIPA-standard).
Anvendte batterier
Panasonic Alkalinebatterier
(medleverede eller
tilbehør)
•
afspilningstiden vil også variere,
afhængigt af det mærke og den type
batterier, der bruges.
Det anbefales at bruge økonomitilstand
•
(S21) eller at slukke for kameraet
ofte under optagelse for at spare på
batteristrøm.
Antallet af optagne billeder og
•
afspilningstiden vil variere, afhængigt
af betjeningsforholdene, og hvordan
batteriet opbevares.
- 14 -
Page 15
- 15 -
Forberedelse
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2
Isætning/udtagning af batterier/kort (tilbehør)
Kontroller, at kameraet er slukket.
•
Anvend alkaline-batterier (medleverede),
•
Ni-MH-batterier (tilbehør) eller oxyridebatterier (tilbehør).
Forbered et kort.
•
Du kan optage eller afspille billeder
•
via den indbyggede hukommelse, når
du ikke anvender et kort. (S16)
Åbn batterilugen A eller
1�
kortlugen B ved at skyde den til
side.
Tryk på armen og hold den nede,
og skub dækslet.
Batterier:
2�
Isæt batterierne med ( og ) polerne
justeret korrekt.
Kort:
Isæt kortet med etiketsiden vendende
mod bagsiden af kameraet, og skub det i,
til det klikker på plads.
Skub på kortet, indtil det klikker, og træk
det derefter lodret op for at tage kortet ud.
1
Luk batterilugen eller kortlugen.
3�
2Skyd batterilugen eller
kortlugen på plads, og luk den
helt.
Hvis kortlugen ikke kan lukkes helt, skal
•
du fjerne kortet, tjekke dets retning og
sætte det i igen.
Vælg typen af batteri, der bruges,
•
i [BATTERITYPE] i menuen
[INDSTILLING]. (S21)
Tag batterierne ud efter brug.
•
Tag batterierne ud, når LCD-skærmen
•
og statusindikatoren (grøn) er slukket.
Ellers lagres kameraets indstillinger
ikke korrekt.
Tag ikke batterierne eller kortet ud
•
eller sæt dem i, mens kameraet er
tændt, og særligt ikke, når den læser
eller skriver til hukommelsen eller på
et kort. Dette kan beskadige data.
Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHC-
•
hukommelseskort fra Panasonic.
Berør ikke tilslutningsterminalerne på
•
kortets bagside.
Kortet kan beskadiges, hvis ikke det
•
sættes helt i.
Page 16
Forberedelse
A
Om den indbyggede hukommelse/kortet
Den indbyggede hukommelse kan bruges som
en midlertidig lagringsenhed, når kortet er fyldt
helt op.
Indbygget hukommelse [ ]
■
Du kan optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse, når du
ikke anvender et kort. (Den indbyggede
hukommelse kan ikke anvendes, når
der er isat et kort.)
Du kan kopiere billeder fra den
•
indbyggede hukommelse til et kort (S86).
Kapaciteten af den indbyggede
•
hukommelse er omkring 24 MB.
Billedformatet indstilles fast til QVGA (320
•
× 240 pixel), når der optages lmsekvenser
i den indbyggede hukommelse.
Kort [ ]
■
Du kan optage eller afspille billeder via
et kort.
Om SD-hukommelseskort (tilbehør),
■
SDHC-hukommelseskort (tilbehør) og
MultiMediaCard (tilbehør)
SD-hukommelseskortet, SDHC-
•
hukommelseskortet og MultiMediaCard
er små, udtagelige eksterne
hukommelseskort, som ikke vejer ret
meget. Læs S5 for oplysninger om kort,
der kan bruges i denne enhed.
SDHC-hukommelseskort er en standard for
•
hukommelseskort, som er fastlagt af SD
Association i 2006 for hukommelseskort
med stor kapacitet på mere end 2 GB.
Læse/skrivehastigheden til
•
SD-hukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet
er høj. SDhukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet er forsynet med
en skrivebeskyttelses-omskifter A, som
kan hindre skrivning og formatering. (Når
omskifteren er skubbet til [LOCK]-siden, er
det ikke muligt at skrive eller slette data på
kortet eller formatere det. Når omskifteren
er låst op, er disse funktioner til rådighed.)
Dette apparat understøtter SD-
•
hukommelseskort, som er formateret i
FAT12-systemet og FAT16-systemet,
der overholder specikationerne for
SD-hukommelseskortet. Det understøtter
også SDHC-hukommelseskort, som er
formateret i FAT32-systemet.
Dette apparat (SDHC-kompatibelt udstyr)
•
understøtter både SD-hukommelseskort
og SDHC-hukommelseskort. Du kan
bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr,
der understøtter dem. Du kan ikke bruge
SDHC-hukommelseskort på udstyr, der
kun understøtter SD-hukommelseskort.
(Når du bruger SDHC-hukommelseskort
på andet udstyr, skal du huske at læse
betjeningsvejledningen til udstyret. Hvis
du ønsker, at nogen skal udskrive dine
billeder, skal du først nde ud af, om de kan
bruge SDHC-hukommelseskort.)
Du kan se den sidste nye information på
nedenstående websted.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Dette websted er kun på engelsk.)
Se side 108 for at nde antallet af
•
billeder, som kan optages, og hvor meget
optagelsestid der er på et kort.
Brug SD-hukommelseskortet
•
med høj hastighed eller SDHChukommelseskortet med høj hastighed til
optagelse af lmsekvenser.
Gem også vigtige data på steder som
•
f.eks. din pc. Elektromagnetiske bølger,
statisk elektricitet, fejl på apparatet,
skader på kortet og andre faktorer kan
ødelægge eller slette data.
Hvis kortet blev formateret på en PC eller
•
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet. (S23)
Opbevar hukommelseskortet utilgængeligt
•
for børn for at forhindre, at de sluger det.
- 16 -
Page 17
- 17 -
Forberedelse
:..
:..
A
B
:
:
Indstilling af uret (Tænde kameraet [ON] for første gang)
Startindstilling
■
Vi anbefaler, at du vælger [SPROG] (S24)
•
i menuen [INDSTILLING] (S20), før du
indstillinger dato/tid. Uret er ikke stillet,
når kameraet leveres. Når du tænder for
kameraet, vises følgende skærmbillede.(Det
vises ikke i afspilningstilstand.)
INDSTIL URET
3
INDSTIL UR
Tryk på [MENU/SET].
1�
Tryk på e/r/w/q for at vælge
2�
dato og klokkeslæt.
3
INDSTIL UR
0
00JAN12008
D/M/Å
ANNUL. A
VÆLG
A Klokkeslæt i hjemmeområde
B Klokkeslæt i rejsedestination (S57)
C Fremtoning
�
w/q : Vælg det ønskede punkt.
e/r :
Indstil dato, klokkeslæt og rækkefølgen
for visningen af dato og klokkeslæt.
A : Annuller uden at indstille uret.
Tryk på [MENU/SET].
3�
Når du har trykket [MENU/INDSTIL] for at
•
færdiggøre indstillingerne uden at uret er
blevet indstillet kan uret indstilles korrekt
ved at følge anvisningen for “Ændre ur
indstillinger (i normal billede tilstand)”
nedenunder.
Kontrol af ur-indstilling
Tryk ere gange på [DISPLAY].
Den aktuelle dato og klokkeslættet
–
vises nederst på skærmen i ca. 5
sekunder.
Ændring af ur-indstillingen
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r for at vælge [INDSTIL UR].
3 Tryk på q, og følg ovenstående trin 2 og
3 for at indstille.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
Du kan også indstille tiden i menuen
•
[INDSTILLING].
Når batterierne har været isat i mere
•
end 3 timer, gemmes ur-indstillingen i
kameraet i ca. 3 måneder, også selv om
batterierne fjernes.
Du kan indstille året i intervallet fra
•
2000 til 2099. Der anvendes 24-timers
klokkeslæt.
Indstil datoen, så den korrekte dato
•
udskrives, når du bestiller udskrifter eller
bruger datostemplet.
Hvis uret er indstillet, kan den korrekte
•
dato printes, også selvom datoen ikke er
vist på kameraets skærm.
(S20)
Page 18
Forberedelse
Grundlæggende om Funktion og Menu
Om Funktion
Vælg optagelses- eller afspilningstilstand.
Omskifteren FUNKT
Skyd optagelse/afspilning
1�
kontakten mod (op) eller
mod Q (ned).
: Optagelsestilstand
Q : Afspilningstilstand
Tryk på [MODE] for at åbne
2�
skærmbilledet til valg af
funktioner.
(Eksempel: Normal billedtilstand)
OPTAGELSE
INTELLIGENT
NORMALT BILLEDE
SCENEFUNKTION
FILM
VÆLG
Vælg en funktion vha. e/r
3�
INDST.
og tryk på [MENU/SET] for at
lukke menuen.
Se den korresponderende side for
yderligere oplysninger om de enkelte
menuer. (Højre)
Optagelsestilstand
Funktionen IntelligentS26
Nem optagelse af billeder.
Normal billedtilstandS28
Optagelse af billeder i den ønskede indstilling.
Scene-funktionS46
Tager billeder i henhold til sceneforholdene.
i
FilmsekvenstilstandS53
I denne tilstand kan du optage lmsekvenser.
Funktionen AFSPILNING
Normal afspilningS34
Afspiller billedet normalt.
a
Funktionen DiasshowS70
Afspiller billedet kontinuerligt.
Funktionen
Kategoriafspilning
Afspiller billederne efter den optagne
information.
Funktionen Foretrukken
★
afspilning
Afspiller de billeder, du har valgt som
dine foretrukne billeder.
Billeder vises ikke, når [FAVORITE] er
•
sat til [OFF].
S71
S72
- 18 -
Page 19
- 19 -
Forberedelse
Om menuen
Dette kamera indeholder forskellige menuer, hvormed du kan foretage dine egne
indstillinger omkring optagelse og afspilning. Hvilke menufunktioner der vises, afhænger
af de enkelte funktion.
Menuen Indstilling (fælles i optage/afspille-tilstand)S20
Bruges til standardindstillinger for kameraet, f.eks. batterier, ur, mv.
Menuen Optagelse (kun i optagefunktion)S59
Bruges til indstilling af billedstørrelse, ISO-følsomhed, mv.
Menuen Afspilning (kun i afspilningsfunktion)S74
Bruges til indstilling af redigering, udskrift (DPOF), mv.
■
Ændring af menuindstillingerne
Eksemplet herunder beskriver, hvordan du vælger optagelsesmenuen (i normal
billedfunktion
OPTAG
VÆLG
Vælg funktion
OPTAG
VÆLG
[])
Tryk på [MENU/SET].
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
AFSLUT
AFSLUT
AUTO
AUTO
OFF
OFF
Ved skift til menuen INDSTILLING
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
VÆLG
Flyt til menuikonerne
AFSLUT
OFF
AUTO
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
SELECT
Vælg
AFSLUT
OFF
Sådan skiftes skærmen til næste eller foregående side.
OPTAG
VÆLG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
AFSLUT
Indikerer den første side af en 3siders menu.
Du kan skifte til den næste side ved at
OFF
AUTO
trykke på r på funktionen i bunden.
Vis indstillingen
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
INDST
VÆLG
Vælg indstillingen
OPTAG
BILLEDSTR.
KVALITET
BILLEDFORMAT
INTELLIG. ISO
FØLSOMHED
INDST
VÆLG
Bekræft
Afslut
Page 20
Forberedelse
Grundindstillinger (menuen INDSTILLING)
Indstilling af batteritype, ur, økonomifunktion, mv.
Sørg for at indstille [BATTERITYPE].
Hvis den type batteri, der anvendes,
•
og den valgte type batteri ikke er den
samme, viser batteriindikatoren ikke
korrekt. Ligeledes kan batterilevetiden
blive kortere.
Det anbefales, at du bekræfter
•
indstillingerne for [INDSTIL UR],
[AUTOVISNING] og [ØKONOMI].
Tryk på [MENU/SET].
1�
Den viste menu afhænger af
•
optagelsesfunktionen. (Eksempel: Når
normal billedfunktion [] er valgt.)
Tryk på w og vælg en ikon vha.
2�
r.
Menuen INDSTILLING åbnes.
•
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
Tryk på q og vælg funktionen
3�
OFF
AFSLUT
vha. e/r.
Du kan skifte til næste side ved at trykke
•
på r på elementet i bunden. Du kan
bladre rundt i siderne ved at dreje zoomkontakten.
Se siderne S21-24 for yderligere
•
oplysninger om menufunktioner.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
OFF
AFSLUT
Tryk på q og vælg indstillinger
4�
vha. e/r.
Yderligere funktioner vil blive vist,
•
afhængig af det valgte. Tryk atter på q,
og vælg indstillingerne vha. e/r.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNKTION
VÆLG
INDST
.
Tryk på [MENU/SET] for at
5�
bekræfte indstillingen og tryk
atter ere gange på den, for at
lukke menuen.
Valgmulighederne er begrænsede i
•
intelligent funktion [].
- 20 -
Page 21
- 21 -
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, at det er den indledende indstilling.
Vælg typen af batterier, du har
isat.
BATTERITYPE
Vælg typen af batteri, der anvendes,
mellem følgende to typer.
q ALKALIN (LR6)/Ni-MH OXYRIDE (ZR6)
6
BIP
Indstil for at vælge lydstyrken for
betjeningslyd.
7 : Ingen betjeningslyd
q8 : Lav betjeningslyd
9 : Høj betjeningslyd
REF. LINIE (S37)
Hvis den type batteri, der anvendes,
•
og den valgte type batteri ikke er den
samme, viser batteriindikatoren ikke
korrekt.
Indstil datoen og klokkeslættet.
3
INDSTIL UP(S17)
Indstilling af dato og klokkeslæt.
VERDENSTID (S57)
Indstil dato og klokkeslæt i dit
hjemmeområde og på rejsedestinationen.
: Det lokale klokkeslæt på
rejsedestinationen
q : Klokkeslættet i dit
hjemmeområde
OPTAGEINFO
Indstil om optagelsesinformationer skal
vises med referencelinier.
q OFF
ON
MØNSTER
Vælg referenceliniernes mønster.
q
REJSDATO (S55)
Indstil udrejse- og hjemrejsedatoerne.
q OFF
SET
x
SKÆRM
Justerer LCD-skærmens lysstyrke i 7 trin.
LCD-FUNKTION (S38)
Foretag indstillinger, så LCD-skærmen
bliver nem at se.
q OFF
: AUTO POWER LCD
: POWER LCD
: HØJ VINKEL
Der kan kun vælges [OFF] eller [POWER
•
LCD] i afspilningstilstand.
Begrænsning af batteriforbruget
EØKONOMI
ENERGISPARE
Hvis du ikke udfører operationer slukkes
kameraet automatisk efter den valgte tid.
OFF1 MIN.2 MIN.
q 5 MIN.
10 MIN.
Page 22
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
Tryk lukkerknappen halvt ned eller
•
genstart kameraet for at annullere.
Energisparefunktionen er fastsat til
•
[5 MIN.] i intelligent tilstand [].
Denne funktion er ikke aktiveret i
•
følgende tilfælde.
Når den er sluttet til PC’en / printeren
–
Under optagelse / afspilning af
–
lmsekvenser
Under udførelsen af et diasshow
–
AUTO LCD FRA
LCD-skærmen slukkes automatisk, hvis
kameraet ikke bruges i den angivne tid.
(kun i optagetilstand)
q OFF
15 SEC.30 SEC.
Statusindikatoren lyser, når LCD-skærmen
•
slukkes. Tryk på en hvilken som helst knap
for at tænde LCD-skærmen igen.
Denne funktion er ikke aktiveret i
•
følgende tilfælde.
Når en menuskærm vises
–
Mens selvudløseren er indstillet
–
Under optagelse af lmsekvenser
–
Vis billeder, som du har taget.
P
AUTOVISNING
Juster, hvor længe det optagne billede
automatisk vises på skærmen.
OFF
1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD
ZOOM
Når [HOLD] er valgt, forbliver billedet på
•
skærmen. Tryk op [MENU/SET] for at
annullere.
Hvis [ZOOM] er valgt, vises billedet
•
i 1 sekund, og derefter i 4 × zoom i
yderligere 1 sekund.
AUTOVISNING fungerer også, selvom
•
det er indstillet til [OFF] i [AUTOHOLDER], [BURST] eller [HØJHAST.
BURST]. [HOLD] og [ZOOM] er imidlertid
deaktiverede.
Du kan ikke ændre indstillingerne i
•
funktionerne [AUTO-HOLDER], [BURST],
[SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST]
og Film [i].
Indstillet til [2 SEC.] i intelligent tilstand
•
[].
2
NULSTIL ANT.
Vælg dette, hvis lnummereringen af
billeder skal starte fra 0001 fra næste
optagelse.
Mappenummeret opdateres, og
•
lnummereringen starter fra 0001.
Mappenummeret kan tildeles fra 100 til
•
999. Når mappenummeret når 999, kan
det ikke nulstilles. Det anbefales, at du
så formaterer kortet, efter at du har gemt
dataene på en PC eller et andet sted.
For at indstille mappenummeret til
•
100 skal du først genformatere den
indbyggede hukommelse eller kortet . Når
dette er gjort, skal du udføre [NULSTIL
ANT.] for at nulstille lnummeret, hvorefter
en skærm spørger, om du vil nulstille
mappenummeret. Vælg [JA].
- 22 -
Page 23
- 23 -
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
1
NULSTIL
Indstillingerne på optagelsen eller i menuen
[INDSTILLING] nulstilles til startindstillingerne.
Når du nulstiller indstillingerne på
•
optagelsen i optagetilstand, bliver
objektivet også anbragt i startpostionen.
På trods af støjen fra objektivfunktionen,
er dette ikke en funktionsfejl.
Når du nulstiller indstillingerne, bliver
•
følgende indstillinger også initialiseret.
Indstillingerne Fødselsdag og Navn i
–
tilstandene [BABY] og [KÆLEDYR]
Antallet af dage der er gået siden
–
afgangsdatoen for [REJSDATO]
Indstillingen [VERDENSTID]
–
[FORETRUKNE] er fastlåst til [OFF], og
•
[ROTER BILL.] er fastlåst til [ON].
Batteritypeindstillingen, mappenummeret
•
og ur-indstillingen ændres ikke.
USB-FUNKTION(S87, 90)
Angiv hvilken USB funktion der skal anvendes
ved tilslutning til en computer eller printer.
qVÆLG VED FORBINDELSEPictBridge (PTP):
PC: Tilslutter kameraet til en PC
Når du indstiller [VÆLG VED FORBINDELSE],
•
vises [PictBridge] / [PC] indstillingsskærmen
ved tilslutning vha. et USB-kabel.
VIDELUDGANG (S94)
X
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [NTSC] eller [PAL] i
overensstemmelse med TV-systemet i dit land.
NTSC: Video-output er indstillet til
PAL: Video-output er indstillet til
NTSC-systemet.
PAL-systemet.
Tilslutter
kameraet til
en PictBridgekompatibel
printer
TV-FORMAT (S94)
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [j] eller [h] i
overensstemmelse med dit TV.
j: Vælges, hvis TV’et har et
q h: Vælges, hvis TV’et har et
formatforhold på 16:9.
formatforhold på 4:3.
SCENEMENU (S46)
Indstil skærmen i funktionen SCENE
OFF: Viser den aktuelt valgte
scenefunktionsskærm
q AUTO :
Åbner skærmen til valg af scene
Initialisering af den indbyggede
hukommelse eller et kort
FORMATER
Normalt er det ikke nødvendigt at
formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet. Formater dem, når
meddelelsen [FEJL I INDBYGGET
HUKOMMELSE] eller
[MEMORYKORTFEJL] vises. Vær sikker
på, at der er nok strøm på batterierne, når
du igangsætter en formatering.
Når formateringen er gennemført,
•
vil alle data - inklusive beskyttede
billeder - være slettet. Sørg for ikke at
slette dem inden formatering
Hvis kortet ikke er isat, kan den
•
indbyggede hukommelse formateres.
Hvis kortet er isat, kan kortet formateres.
Page 24
Forberedelse
Tryk på [] for at få vist menu, gå ind i menuen Setup [ ], og vælg punktet. (S20)
Den indstilling, der er markeret » q « betyder, det er den indledende indstilling.
Sluk ikke kameraet under formatering.
•
Det kan tage længere at formatere den
•
indbyggede hukommelse end kortet.
(maks. omkring 15 sek.)
Du kan ikke formatere et SD
•
hukommelseskort eller et SDHC
DEMO FUNKTION
Viser demonstrationen.
RYST., MOTIV DEMO. (herunder)
AUTO DEMO.: Viser produktbilleder som
et diasshow
hukommelseskort når kortets
skrivebeskyttelsesomskifter er sat i
[RYST., MOTIV. DEMO.] fungerer kun i
positionen [LOCK].
Hvis kortet blev formateret på en PC eller
•
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet.
Hvis den indbyggede hukommelse
•
eller kortet ikke kan formateres, skal du
kontakte det nærmeste servicecenter.
•
optagelsestilstand.
Tryk på [DISPLAY] for at afslutt [RYST.,
•
MOTIV DEMO.].
Tryk på [MENU/SET] for at afslutte
•
[AUTO DEMO.].
[AUTO DEMO] er ikke tilgængelig, når
•
AV-ledningen er shuttet till kameraet.
{
SPROG
Angiv det sprog, der skal vises på
skærmen.
Hvis du kommer til at vælge et sprog
•
ved en fejl, kan du vælge [{] blandt
menuikonerne og vælge det rette sprog.
Om demonstration af skærmen til
registrering af rystelser/bevægelser
Kameraet registrerer automatisk
rystelser og bevægelser af motivet og
angiver dem. (Du kan ikke optage, mens
demonstrationen er i gang).
RYST., MOTIV, DEMO.
A
B
KAN IKKE VISES
I OPT. FUNKTION
AFSLUT
A Indikator for rystelser
B Indikator for bevægelser
Demonstrationen kan også vises fra
•
lynindstilling (S59). Vælg stabilisatoren,
og tryk på [DISPLAY].
Demonstrationerne er kun eksempler.
•
Den automatiske ISO-
•
følsomhedsindstilling ved anvendelse af
bevægelsesdetektering fungerer kun i
tilstandene Intelligent ISO og [SPORT],
[BABY] og [KÆLEDYR].
- 24 -
Page 25
- 25 -
Forberedelse
1 2
13
8
10
9
5 6 73 4
1112
LCD-skærm og ændringer til visningen
Visning i normal billedtilstand [].
■
(på købstidspunktet)
1 Optagelsestilstand
2 Blitztilstand (S39)
Blitzsymbolet bliver rødt
•
ved aktivering af blitzen, når
udløserknappen trykkes halvt ned.
3 AF-område
Det viste AF-område er større end
•
normalt, når der tages billeder på et
mørkt sted.
•
blinker. (Statusindikatoren blinker,
når LCD-skærmen slukkes.)
Isæt nye batterier eller fuldt
opladne Ni-MH-batterier.
8 Antal tilbageværende optagne
billeder (S108)
9 Optagelsesindikator
10 Indbygget hukommelse
( eller lyser rødt under adgang.)
Gør ikke følgende, når
•
adgangsindikatoren lyser.
– Sluk kameraet.
– Fjern batterierne eller kortet
–
Ryst eller udsæt kameraet for stød.
– Aftag lysnetadapteren (tilbehør)
Vær opmærksom på følgende, når
•
billeder læses eller slettes, eller den
indbyggede hukommelse (eller kortet)
er ved at blive formateret.
Adgangstiden for den indbyggede
•
hukommelse kan være længere
end adgangstiden for et kort (maks.
omkring 7 sek.)
11 Lukkerhastighed (S28)
12 Blændeværdi (S28)
Hvis eksponeringen ikke er
•
tilstrækkelig, bliver blændeværdien og
lukkerhastigheden rød. (De bliver ikke
røde, når blitzen er aktiveret.)
13 Optisk billedstabilisator (S66)
Se S96 for at få detaljer om andre
•
visninger.
Ændring af visningen
■
Tryk på [DISPLAY] for at ændre
visningen. Vælg at få vist oplysninger,
som f.eks. antal pixel og muligt antal
billeder til optagelse, mens du optager.
Se S37 for at få detaljer.
/ kort
Page 26
Grundlæggende
Overlad det til kameraet ( Intelligent funktion)
Kameraet foretager automatisk passende
indstillinger i henhold til emnet og
optagelsesforholdene. Denne funktion
anbefales til begyndere - det er nemt at
tage billeder med denne funktion.
Indstil kameraet til Intelligent
1�
funktion [].
1
Sæt optage/afspille-kontakten i stilling
OPTAGELSE og tryk på [MODE].
2 Vælg [ INTELLIGENT] og tryk
på [MENU/SET].
Hold denne enhed forsigtigt med
2�
begge hænder, hold armene ind til
siden og stå med fødderne let adskilt.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
Ret komponeringen, og tryk
3�
udløserknappen halvt ned.
D C
D AF-område
AF-området vises på egnede
•
fokuspunkter. (Maks. 5 punkter)
E Blændeværdi
Kameraet bipper to gange, når motivet
•
er i fokus.
Fokuseringsområdet er 5 cm til Z
•
Afstanden mellem kameraet og emnet
bliver imidlertid længere, hvis du vælger
en stor forstørrelse (op til 30 cm til Z).
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage
billedet.
Følgende funktioner aktiveres automatisk.
INTELLIG. ISO
Kameraet indstiller automatisk passende
ISO-følsomhed og lukkerhastighed i
henhold til aktionen og lysstyrken på
emnet.
HURTIG AF
Hvis der ikke er rystelser, vil fokusering,
mens der trykkes på lukkerknappen,
være hurtigere.
STABILISERING
Kameraet detekterer og kompenserer
automatisk for rystelser.
MAKRO
Fokuseringsområdet bliver det samme
som [ i makro-funktionen] når emnet
er tæt på kameraet.
C Fokusindikatoren lyser grønt.
Når fokusindikatoren blinker, er
•
genstanden uden for fokus.
E
i-MAKRO fungerer muligvis ikke, hvis
•
optagelsesforholdene ikke er til det. I dette
tilfælde bliver indstillingen sat som den
første indstilling for intelligent tilstand [].
Du kan automatisk vise billeder lodret,
•
hvis de er optaget med kameraet i lodret
position (S30, 81).
- 26 -
Page 27
- 27 -
Grundlæggende
Når du trykker på udløserknappen, kan
•
skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik.
Dette gør det nemt at justere fokuseringen,
og det optagne billede påvirkes ikke.
Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
•
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande.
Berør ikke objektivet.
•
Du kan ikke bruge følgende funktioner.
•
Eksponeringskompensering
–
Auto-holder
–
DIGITAL ZOOM
–
Blitz (S39)
■
Du kan vælge blandt følgende blitzindstillinger: AUTO [r], AUT. RØD
ØJE [s] eller TVUNGEN OFF [v].
Baggrundslys-kompensation
■
(kun Intelligent funkt [] )
Tryk på e for at kompensere for, at
baggrundslys får emnet til at se mørkt ud.
(Tryk igen for at annullere.)
BAGGRUNDSLYS
Ikonet vises,
når du bruger
modlyskompensering.
Standardindstillinger for Intelligent
■
funkt [] (Fast)
Quality: Fin (når billedstørrelsen er
0.3M: Standard)
HV.BALANCE: AWB
FØLSOMHED: INTELLIG. ISO
AF-FUNKTION: 5-områders
fokusering
HURTIG AF: ON
AF-HJ.LAMPE: ON
ENERGISPARE: 5 MIN.
SELVUDLØSER: Der kan kun
vælges [OFF] eller [10SEK.].
Rediger indstillingen
■
Tryk på [MENU/SET] for at indstille den
følgende optagelsesmenu, menuen
INDSTILLING. Se de korresponderende
sider for oplysninger om de enkelte
funktioner.
MenuIndstillinger
BILLEDSTR.Û (S60)
Menuen
OPTAG
Menuen
INDSTILLING
Û
De indstillinger, der er til rådighed,
er anderledes end i de øvrige
optagelsesfunktioner.
Indstillingerne for den ovenfor nævnte
•
optagelsesmenu (bortset fra [BURST]) er
kun effektive for intelligent tilstand [].
Valg i menuen INDSTILLING gælder for
alle tilstande.
Lynindstilling
■
Ved hjælp af [Q.MENU] og markørknappen
kan du nemt foretage følgende indstillinger.
Denne tilstand gør det muligt frit at tage
billeder, da det er muligt at foretage mere
varierede indstillinger end i intelligent
tilstand [].
Indstil kameraet til normal
1�
billedtilstand [].
[ NORMALT BILLEDE] er indstillet som
•
startindstilling, når kameraet leveres.
1
Sæt optage/afspille-kontakten i stilling
OPTAGELSE og tryk på [MODE].
2 Vælg [ NORMALT BILLEDE] og
tryk på [MENU/SET].
Hold kameraet med begge hænder,
2�
hold armene ind mod siden af
kroppen, og stå med let spredte ben.
A Blitz
B AF-hjælpelampe
Ret AF-området D mod det punkt, du
3�
vil fokusere på, og tryk lukkerknappen
halvt ned for at fokusere.
D C
E
F
C Fokusindikatoren lyser grønt.
D AF-område: hvid ¦ grøn
E Blændeværdi
F Lukkerhastighed
Kameraet bipper to gange, når motivet
•
er i fokus.
Kameraet kan fokusere mellem 50 cm
•
og Z. (Når der ikke bruges makro)
Følgende angiver, at motivet er uden for
•
fokus.
Fokusindikator blinker (grønt).
–
AF-område går fra hvidt til rødt eller
–
intet AF-område.
Bipper 4 gange.
–
Fokusindikatoren kan lyse, selv hvis
•
motivet ikke er korrekt fokuseret, hvis
motivet er uden for området.
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage
billedet.
Brug af blitzen
■
Hvis blitzen er indstillet til AUTO [r],
eller AUT. RØD ØJE [s], udløses
blitzen, når du trykker på udløserknappen,
hvis kameraet fastsætter, at det område,
der optages i, er for mørkt.
Du kan ændre blitzindstillingen (S39).
•
Når du trykker på udløserknappen, kan
•
skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik.
Dette gør det nemt at justere fokuseringen,
og det optagne billede påvirkes ikke.
Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
•
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande.
Berør ikke objektivdelen.
•
- 28 -
Page 29
- 29 -
Grundlæggende
Grundlæggende fotografering – eksponering, fokus og farve
En smule kendskab til eksponering, fokus og farve vil være praktisk, når du har problemer
med en optagelse.
Er billeder mørke?
Problemer
med
eksponering
Se S44
I normal billedtilstand [] indstiller Auto eksponering (AE)
normalt den korrekte eksponering for dig, men billeder kan
være for mørke, hvis der er modlys.
Brug eksponeringskompensation i disse situationer for at
få lysere billeder.
Problemer
med fokus
Gå til S30, 42
Problemer
med farve
Gå til S62
I normal billedtilstand [] indstiller Autofokus (AF) normalt
fokus for dig, men billeder kan være ufokuserede i følgende
situationer. Kameraet kan fokusere mellem 50 cm og Z.
Når du optager noget, der er langt væk og noget, der
–
samtidig er tæt på.
Når du optager gennem et beskidt vindue.
–
Når der er glimtende eller skinnende objekter omkring
–
motivet.
Når du optager på et mørkt sted.
–
Når du optager et motiv, der bevæger sig hurtigt.
–
Når du optager en scene med minimal kontrast.
–
Når du optager noget meget lyst.
–
Når du tager et nærbillede af motivet.
–
Når der er vibrationer.
–
Brug AF/AE-lås eller Makro i disse situationer.
Hvordan motivet ser ud, afhænger af typen af belysning,
så farver i forskellige belysninger vil være forskellige. Dette
apparat justerer automatisk farven for at give et mere naturligt
resultat. (Auto hvidbalance)
Du kan også justere hvidbalancen, så den passer til
forskellige situationer for at gengive naturlige farver.
Page 30
Grundlæggende
Når du vil optage et motiv uden for
■
AF-området (AF/AE-lås)
Når du optager et billede af mennesker
med en komposition som følgende billede,
vil du ikke kunne fokusere på motivet, fordi
personerne er uden for AF-området.
I dette tilfælde,
1 Ret AF-området mod motivet.
2 Tryk udløserknappen halvt ned for at
fastsætte fokus og eksponeringen.
Fokusindikatoren lyser, når motivet er
•
fokuseret.
3 Tryk og hold udløserknappen halvt
ned, mens du bevæger kameraet, mens
du sammensætter billedet.
4 Tryk udløserknappen helt ned.
Du kan gentagne gange bruge AF/AE-
•
låsen, før du trykker udløserknappen helt
ned.
Retningsdetekteringsfunktion
■
Hvis du tager billeder med kameraet
lodret, vil informationer om billedrotation
automatisk blive føjet til billederne.
Når [ROTER BILL.] (S81) er indstillet
til [ON], kan du rotere og vise billeder
på skærmen eller TV’et i henhold til
rotationsinformationen på billederne.
Denne funktion fungerer muligvis ikke
•
korrekt ved billeder, der er optaget ved at
rette kameraet opad eller nedad.
Filmsekvenser, der er taget med dette
•
kamera i lodret retning, vises ikke lodret.0
Forhindring af kamerarystelser
■
Pas på, du ikke ryster kameraet, når du
•
trykker på udløserknappen.
Rystelsesadvarslen 1 vises, hvis
•
lukkerhastigheden er langsom, og der er
større risiko for rystelser.
1
Når rystelsesadvarslen vises, brug et
•
stativ for at opnå de bedste resultater.
Ved at kombinere brug af stativ med
selvudløser kan du undgå rystelser
(S43), når du trykker på udløserknappen.
Lukkerhastigheden vil være
•
langsommere, og det gælder især i
følgende tilfælde. Hold kameraet stille
fra det øjeblik, hvor udløserknappen er
trykket ned, og indtil billedet vises på
skærmen. Det anbefales, at du bruger et
stativ.
Brug af optisk zoom/
/det ekstra optiske zoom (EZ)
Du kan få personer eller objekter til at se
ud, som om de er tættere på, ved at bruge
3-gange optisk zoom, ligesom landskaber
kan fotograferes i vidvinkel.
(ækvivalent til 35 mm lmkamera: 33 mm
til 100 mm)
Hvis du vil optage i en bredere vinkel uden
forringelser (
ikke indstille billedstørrelsen til den højeste
indstilling for billedformat (h//j)
Hvis motiver skal se ud til at være
■
tættere på, skal du bruge (Tele)
Drej zoomkontrollen over mod Tele.
Hvis motiver skal se ud til at være
■
længere væk, skal du bruge (Vidvinkel)
Drej zoomkontrollen over mod Vidvinkel.
Maksimal zoom
■
Når billedstørrelsen er indstillet til andet
end den højeste opløsning, bliver den
optiske zoom til ekstra optisk zoom for
endnu bedre forstørrelse.
Forstørrelse: Maks. 4,8 ×
Den maksimale zoomforstørrelses
•
varierer, afhængig af billedformatet, på
følgende måde.
Formatforhold
ekstra optiske zoom
h
j
Pixels
), skal du
Maksimumszoom
(tele)
3,8 x
■
Det ekstra optiske zoom fungerer ved at
trække midten ud af billedet og udvide
den for at opnå en større telefoto-effekt.
Hvis du således f.eks. vælger [] (3M
EZ) (3 millioner pixels), beskæres 8M (8,1
millioner) CCD-området til det midterste
3M (3 millioner pixel) område, hvilket giver
et billede med en større zoomeffekt.
Det optiske zoom er indstillet til Vidvinkel
•
(1 ×), når kameraet tændes.
Hvis du har brugt zoomfunktionen, efter
•
at du har fokuseret på motivet, skal du
fokusere på motivet igen.
Objektivcylinderen skydes ud
•
eller trækkes ind i henhold til
zoompositionen. Pas på ikke at forhindre
objektivcylinderens bevægelse, mens du
drejer på zoomkontrollen.
Når du optager lmsekvenser [i], bliver
•
zoomforstørrelsen fastsat til den værdi, den
havde, da optagelsen blev startet.
“EZ” er en forkortelse for «Extra optical
•
Zoom».
Hvis du har indstillet et billedformat,
•
som aktiverer det ekstra optiske zoom,
vises ikonet for ekstra optisk zoom
[]
på skærmen, når du anvender
zoomfunktionen.
Zoomet holder op med at bevæge sig et
•
øjeblik i nærheden af [W] (1 ×), når det
ekstra optiske zoom anvendes. Dette er
ikke en fejlfunktion.
Den angivne zoomforstørrelse er en
•
tilnærmelse.
Den ekstra optisk zoom kan ikke
•
aktiveres i følgende tilstande.
Film-tilstand [i]
–
[HØJ FØLSOMH.]
–
[HØJHAST. BURST]
–
Page 32
Brug af knap til let zoom
1
W
T
1
1
3
A
B
W
T
EZ
2
1
C
C
W
T
EZ
3
1
W
T
EZ
4
1
W
T
EZ
5
DE
E
Tryk på knappen [E.ZOOM] for at zoome
hurtigt. Faktiske zoomfakturaer afhænger
af indstillingen for pixeloptagelse.
A Knappen [E.ZOOM]
Når billedstørrelsen er indstillet
■
til den højeste opløsning for hvert
formatforhold
Opløsning reduceres midlertidigt, og du
kan bruge det ekstra optiske zoom.
1 Tryk på [E.ZOOM] en gang.
2 Tryk på [E.ZOOM] to gange.
3 Tryk på [E.ZOOM] tre gange.
A Optisk zoom
B Ekstra optisk zoom
C Maksimal ekstra optisk zoomforstørrelse
Opløsningen bliver mindre som vist
•
nedenfor, når det ekstra optiske zoom
anvendes. Farven på zoomsøjlen og
opløsningen, der vises på skærmen,
skifter på dette tidspunkt.
A
Grundlæggende
BilledformatBilledstr.
h
j
Hvis du trykker på [E.ZOOM] tre gange,
•
vender zoompositionen tilbage til
vidvinkel, og opløsningen vender tilbage
til det oprindelige. Opløsningen vender
også tilbage til normalt, når du drejer
zoomkontrollen tilbage til det optiske
zoomafsnit.
Når billedstørrelsen er indstillet,
■
undtagen højeste opløsning for hvert
formatforhold
4 Tryk på [E.ZOOM] en gang.
5 Tryk på [E.ZOOM] to gange.
D Ekstra optisk zoom
E Maksimal ekstra optisk zoomforstørrelse
Den maksimale ekstra optiske zoom
•
varierer, afhængig af [BILLEDFORMAT]
og [BILLEDSTR.].
Tryk på [E.ZOOM], indtil zoomet
•
begynder at fungere.
Let zoom aktiveres også, hvis
•
zoompositionen er noget andet end
vidvinkel.
Du kan yderligere udvide zoomet til det
•
digitale zoomområde, når [DIGITAL
ZOOM] er indstillet til [ON].
I lm-tilstand [i] og i tilstandene [HØJ
•
FØLSOMH.] og [HØJHAST. BURST] er
zoom begrænset til optisk zoom.
Den angivne zoomforstørrelse er en
•
tilnærmelse.
- 32 -
¦
¦
¦
Page 33
- 33 -
Grundlæggende
Brug af optisk zoom
21
23
4.8
19.1
W
T
1
1
312
W
T
W
T
EZ
O
Yderligere ekstra optiske zoom
Der kan maksimalt opnås 12 × zoom
med 3 × optisk zoom og 4 × digital zoom,
når [DIGITAL ZOOM] er indstillet til [ON]
i menuen [OPTAG]. Hvis der imidlertid
vælges et billedformat, hvor funktionen til
ekstra optisk zoom kan anvendes, kan der
opnås op til 19,1 × zoom med 4,8 × ekstra
optisk zoom og 4× digital zoom.
Menubetjening
■
Tryk på [MENU/SET] når optage/
1�
afspille-knappen er sat i stilling
[].
Når en scenefunktion er valgt, kan du
•
vælge optagelsesmenuen og derefter
trykke på q.
Tryk på e/r for at vælge
2�
[DIGITAL ZOOM], og tryk derefter
på q.
Tryk på r for at vælge [ON], og
3�
tryk derefter på [MENU/SET].
OPTAG
HV.BALANCE
AF-FUNKTION
HURTIG AF
BURST
DIGITAL ZOOM
VÆLG
Tryk på [MENU/SET] for at lukke
4�
ANGIV
AWB
OFF
OFF
ON
menuen.
Du kan også trykke udløserknappen halvt
•
ned for at lukke menuen.
Aktivering af det digitale zoomområde
■
Hvis du drejer zoomkontrollen helt ud i
Tele-yderpositionen, kan zoomindikationen
på skærmen midlertidigt holde pause.
Du kan gå ind i det digitale zoomområde
ved fortsat at dreje zoomkontrollen mod
Tele, eller ved at slippe zoomkontrollen en
enkelt gang, og derefter atter dreje den til
Tele.
[OFF]:•
[ON]:•
Eksempel: Når du bruger det
digitale zoom, og det ekstra
digitale zoom [] (3M EZ)
samtidig.
1Optisk zoom
2Digital zoom
3Ekstra optisk zoom
AF-området vises bredere end normalt,
•
og der anvendes kun et fokuseringspunkt
midt på skærmen i det digitale
zoomområde. Stabiliseringsfunktionen er
muligvis heller ikke helt effektiv.
Ved brug af digital zoom bliver
•
billedkvaliteten forringet.
Når den digitale zoom anvendes, anbefaler
•
vi, at stabilisatoren indstilles på [FUNKT1].
Ved brug af digital zoom, bør du anvende
•
et stativ og selvudløser for at opnå de
bedste resultater.
Den angivne zoomforstørrelse er en
•
tilnærmelse.
Den digitale zoom fungerer ikke i
•
følgende tilfælde.
I Intelligent funktion []
–
Hvis Intelligent ISO er aktiveret
–
I tilstandene [SPORT], [BABY 1]
–
/ [BABY 2], [KÆLEDYR], [HØJ
FØLSOMH.] og [HØJHAST. BURST]
Page 34
Grundlæggende
Afspilning af billeder (
Vælg den normale afspilningsfunktion
[Q] (S18).
Billeddataene i den indbyggede
hukommelse vises, når der ikke er isat et
kort. Billeddataene på kortet vises, når der
isættes et kort.
Afspilning af billeder
■
Tryk på w/q for at vælge billedet.
10:00 15. JAN. 2008
w: Afspil det forrige billede.
q: Afspil det næste billede.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
■
Tryk på w/q, og hold den nede under
afspilning.
BA
Q
Normal afspilning)
Dette kamera er baseret på DCF-
•
standarderne (Design rule for Camera
File system), som blev etableret af JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Billedfremføringshastigheden skifter, alt
•
efter afspilningssituationen.
LCD-skærmen kan muligvis ikke vise
•
detaljerne i de optagne billeder. Du kan
bruge afspilningszoom (S69) til at tjekke
detaljerne i billederne.
Hvis du afspiller billeder, som er optaget
•
med andet udstyr, kan billedkvaliteten
blive forringet. (Billederne vises som
[MINITURE VISES] på skærmen.)
Hvis mappe- eller lnavnet ændres på en
•
PC, vil billederne ikke blive afspillet.
Ved afspilning af en ikke-standardl
•
angives mappe-/lnummeret med [—], og
skærmen bliver muligvis sort.
Du kan ikke afspille lyden på stillbilleder
•
med lyd, der er optaget på andet udstyr.
Objektivet trækkes tilbage ca. 15
•
sekunder efter skift fra [OPTAG] til
[AFSPILNING].
10:00 15. JAN. 2008
q: Hurtigt frem
w: Hurtigt tilbage
Filnummeret A og billednummeret B
•
ændres kun et ad gangen. Slip w/q, når
nummeret på det ønskede billede vises,
for at afspille billedet.
Hvis du trykker på w/q og holder den
•
nede, kan du spole hurtigere frem/tilbage.
I gennemsynsafspilning i
•
optagelsestilstand eller ved multiafspilning (S67) kan billeder kun spoles
frem og tilbage enkeltvist.
- 34 -
Page 35
- 35 -
Grundlæggende
Sletning af billeder
Vælg den normale afspilningsfunktion
[Q] (S18).
Billeddataene i den indbyggede
hukommelse slettes, når der ikke er isat et
kort. Billeddataene på kortet slettes, når
der isættes et kort.
Når billeder er slettet, kan de ikke
•
gendannes. Dobbelttjek, inden du sletter
billeder.
Sådan sletter du et enkelt billede
■
Vælg billedet med w/q.
1�
Tryk på [ ].
2�
Tryk på w for at vælge [YES], og
3�
tryk derefter på [MENU/SET].
SLET
SLET ENKELT
JA
NEJ
SLET FLERE
SLET ALLE
A
VÆLG
ANNUL.
Under sletning af billedet vises [A] på
•
skærmen.
INDST.
Sletning [SLET FLERE] (op til 50
■
billeder)/[SLET ALLE]
Tryk på [ ] to gange.
1�
Tryk på e/r for at vælge [SLET
2�
FLERE] eller [SLET ALLE], og
tryk derefter på [MENU/SET].
SLET
SLET ENKELT
JANEJ
SLET FLERE
SLET ALLE
A
ANNUL.
Hvis du vælger [SLET FLERE], skal du
•
VÆLG
INDST.
MENU
følge trin 3 og derefter.
Hvis du vælger [SLET ALLE], skal du
•
følge trin 5 og derefter.
Når [FORETRUKNE] (S82) er sat til
[ON], vises [SLET ALLE] og [SLET ALLE
UNDT.★] på forhånd. Vælg en af dem
ved hjælp af e/r, tryk på [MENU/SET],
og følg derefter trin 5 og derefter.
Når intet billede er sat som foretrukken, kan
der ikke vælges [SLET ALLE UNDT.★].
Tryk på w/q for at vælge billedet,
3�
og tryk derefter på r for at
foretage indstillingen.
(Kun når [SLET FLERE] vælges)
SLET FLERE
VÆLG
MARKER/FJERN
Gentag ovenstående procedure.
•
De valgte billeder vises med [A].
•
SLET
AFSLUT
Når du atter trykker på r, annulleres
indstillingen.
Symbolet [c] blinker rødt, hvis det
•
valgte billede ikke kan slettes. Annuller
beskyttelsesindstillingen. (S85)
Page 36
Tryk på [ ].
4�
Tryk på e for at vælge [JA], og
5�
tryk derefter på [MENU/SET] for
at foretage indstillingen.
(Skærmbillede ved valg af [SLET FLERE])
SLET FLERE
SKAL MARKEREDE
BILLEDER SLETTES?
JA
NEJ
Grundlæggende
VÆLG
Når du sletter alle billeder, er det kun
•
INDST.
billeder i den indbyggede hukommelse
eller på kortet, som kan slettes. (Du kan
ikke slette billeder i både den indbyggede
hukommelse og på kortet på samme tid.)
Hvis du trykker på [MENU/SET]
•
under sletning af billeder med
[SLET FLERE], [SLET ALLE] eller
[SLET ALLE UNDT.★], vil sletningen
blive stoppet når den er halvt fuldført.
Sluk ikke kameraet mens du sletter.
•
Når du sletter billeder, skal du bruge
•
batterier med tilstrækkelig batteristrøm
eller bruge lysnetadapteren (tilbehør).
Jo ere billeder der skal slettes, jo
•
længere tid tager sletningen.
I de følgende tilfælde slettes billeder ikke,
•
selv ikke når [SLET ALLE] eller [SELF
ALLE UNDT. ★] er valgt.
Når SD-hukommelseskortets
–
eller SDHC-hukommelseskortets
skrivebeskyttelses-omskifter er indstillet
til [LOCK]-siden
Når lerne ikke overholder DCF-
–
standarden
Når billeder er beskyttede [c]
–
- 36 -
Page 37
Om LCD-skærmen
Avanceret optagelse
Ændring af de viste oplysninger
A
A LCD-skærm (LCD)
Tryk på knappen [DISPLAY] for at skifte
til den skærm, der skal bruges.
Når menuskærmen vises, er knappen
•
[DISPLAY] ikke aktiveret.
Under afspilningszoom, under afspilning
•
af lm og under et diasshow, kan du
kun vælge “Normalt display” eller “Intet
display”.
I optagelsestilstand
B Normalt display
C Uden display
D Rettesnorsdisplay
DISPLAY
10:00 15. JAN. 2008
I afspilningstilstanden
1. DAG
1 måned 10 dages
10:00 15. JAN. 2008
10:00 15. JAN. 2008
AWB
E Normalt display
F Display med optagelsesinformation og
histogram
G Uden display
Û1
Antallet af dage der er gået siden
rejsedatoen vises, når et billede er taget
med indstillingen[REJSDATO].
Û2
Vises hvis du indstiller fødselsdagindstillingen for [BABY1]/[BABY2] eller
[KÆLEDYR] i Scenefunktionen, og
[MED ALDER] er valgt når du tager
billeder.
Û3
Hvis der er registreret tegn under [BABY]
eller [KÆLEDYR] in Scenefunktion
eller [RED. TITEL] er valgt i [AFSPIL]menuen, vises den registrerede dato og
klokkeslættet efter at de registrerede tegn
er vist i nogle få sekunder.
Referencelinie
■
Under optagelser kan du se en referencelinie,
der er en hjælp ved komposition af billedet.
Du kan vælge referenceliniemønstret i
menuen indstilling (S21).
: Til opdeling af hele skærmen i 3x3 for
en velafbalanceret komposition
:
Til placering af objektet midt på skærmen.
- 37 -
Page 38
- 38 -
Avanceret optagelse
Gøre LCD-skærmen nemmere at
MENU
2
AWB
AUTO
OFFOFF
OFF
MENU
SET
se (LCD-FUNCTION)
Tryk på og hold [Q.MENU] indtil
1�
skærmbilledet for lynindstillinger
bliver vist.
Q.MENU
Vælg indikation i højre side
2�
(startindstilling: [OFF]) vha. q,
vælg funktion med e/r og tryk
på [MENU/SET].
VÆLG
AFSLUT
FunktionAnvender
AUTO POWER
LCD
POWER LCD
HØJ VINKEL
OFFLCD-skærmen får sin
Du kan indstille LCD-tilstanden i
•
indstillingsmenuen. (S21)
Høj vinkel annulleres, hvis du slukker
•
kameraet. (Det samme sker ved
[ENERGISPARE].)
LCD-skærmen går automatisk tilbage til
•
sin normale lysstyrke efter 30 sekunder,
når der optages i Power-LCD-tilstanden.
Tryk på en hvilken som helst knap for at
gøre LCD-skærmen lys igen.
Lysstyrken i de billeder, som vises på
•
LCD-skærmen, justeres, når Power-LCDfunktionen og Høj vinkel-funktionen er
aktiveret. Derfor kan nogle motiver se
anderledes ud på LCD-skærmen. Dette
påvirker imidlertid ikke de billeder, som
er optaget.
Hvis det er vanskeligt at se skærmen
•
pga. lys der skinner på den, kan du med
hånden eller et andet objekt blokere for
lyset.
Antallet af billeder, der kan optages,
•
mindskes, hvis Auto power LCD, power
LCD eller HØJ VINKEL anvendes.
LCD-skærmens lysstyrke
ændres automatisk alt
efter omgivelsernes
lysstyrke.
LCD-skærmen bliver
lysere og nemmere se,
og det gælder også under
udendørsoptagelser.
Dette er nyttigt,
når du ikke kan
komme tæt på
motivet, fordi der
står en person i
vejen.
(Vanskeligere at
se, når du kigger
lige på.)
normale lysstyrke igen.
Page 39
- 39 -
Avanceret optagelse
A
Sådan tager du billeder med den indbyggede blitz
Blitzindstilling
■
r : AUTO
Blitzen aktiveres automatisk i henhold til
optagelsesbetingelserne.
A Fotoblitz
Pas på ikke at tildække blitzen med
•
ngre eller andet.
Sådan skifter du til en passende
■
blitzindstilling
Vælg blitzindstilling for den indbyggede
blitz i henhold til den scene, der skal
optages.
Tryk på q [<].
1�
Tryk på e/r eller q [<] for at
2�
ændre blitzindstillingen.
BLITZ
AUTO
AUT. RØD ØJE
BLITZ TVUNGEN ON
TVUNGEN OFF
VÆLG
Se “Blitzindstilling” for at læse om
•
INDST.
blitzindstillinger. Se “Blitzindstillinger
efter optagelsestilstand” for at læse om,
hvordan blitzindstillingen vælges (S40).
Tryk på [MENU/SET].
3�
Du kan også trykke udløserknappen
•
halvt ned for at afslutte.
Når der er forløbet 5 sekunder uden
•
nogen betjening, vil den indstilling, som
er valgt på det pågældende tidspunkt,
automatisk blive anvendt.
eller
s :
Blitzen aktiveres automatisk i henhold til
optagelsesbetingelserne.
•
t : Tvungen TIL
Blitzen aktiveres hver gang, uanset
optagelsesbetingelser.
•
q :
•
u : Langsom synk./Rød-øje-
Når du tager et billede med et mørkt
baggrundslandskab, gør denne funktion
lukkerhastigheden langsommere,
når blitzen er aktiveret, så det mørke
baggrundslandskab bliver lysere.
•
v : Tvungen FRA
Blitzen aktiveres ikke i nogen
optagelsestilstand.
•
Û1 Blitzen udløses to gange. Motivet må
AUT. RØD ØJE reduktionÛ1(Hvid)
Brug dette, når du tager billeder
af personer på steder med dårlig
belysning.
Brug dette, hvis motivet har modlys
eller er i uorescerende lys.
Tvungen TIL/Rød-øje-reduktion
I [FEST] eller [LEVENDE LYS] i
sceneindstilling er blitzindstillingen
indstillet til Tvungen TIL/Rød-øjereduktion.
reduktion
Û1
(Orange)
Du kan kun bruge denne indstilling
i [NATPORTRÆT], [FEST] eller
[LEVENDE LYS]] i sceneindstilling.
Anvendes når der tages billeder hvor
det ikke er tilladt at bruge blitz.
ikke bevæge sig, før den anden blitz er
udløst.
Û1
Page 40
- 40 -
Avanceret optagelse
Blitzindstillinger efter
■
optagelsestilstand
De blitzindstillinger, der er til rådighed,
afhænger af optagelsestilstanden.
(○ : Tilgængelig, — : Ikke tilgængelig, ◎ : Startindstilling)
Û2 Det bliver Tvungen TIL [t], når
modlyskompenseringsfunktionen
aktiveres.
Blitzindstillingen kan ændre sig, når du
•
skifter optagelsestilstand. Rediger om
nødvendigt blitzindstillingen igen.
Blitzindstillinger bevares, selv hvis du
•
slukker for kameraet. Blitzindstillinger i
scenetilstand vender imidlertid tilbage
til fabriksindstillingerne, når du ændrer
scenetilstanden.
Blitzområder ved optagelse af billeder
■
ISO-
følsomhed
AUTO30 cm til 5,9 m (Vidvinkel)
ISO10030 cm til 1,8 m (Vidvinkel)
ISO20040 cm til 2,6 m (Vidvinkel)
ISO40060 cm til 3,7 m (Vidvinkel)
ISO80080 cm til 5,3 m (Vidvinkel)
ISO1600115 cm til 7,5 m (Vidvinkel)
Det tilgængelige fokuseringsområde
•
varierer afhængigt af optagelsestilstand.
Hvis du bruger blitz, når du har indstillet
•
ISO-følsomheden til [AUTO], bliver ISOfølsomheden automatisk den maksimale
på [ISO1000]. ([ISO400] i tilstandene
[BABY1]/[BABY2] og [ISO800] i
tilstandene [KÆLEDYR] eller [SPORT])
Billedets kanter kan synes mørkere, hvis
•
du optager et motiv, der er meget tæt
på med blitzen, mens zoomkontrollen er
tæt på W-siden. Zoom en smule ind, hvis
dette sker.
Hvilke blitzområder, der er til rådighed,
•
afhænger af ISO-følsomheden i [HØJ
FØLSOMH.].
W: cirka 115 cm till 15 m
–
T: cirka 90 cm till 8,3 m
–
Tilgængeligt blitzområde
30 cm til 3,2 m (Tele)
30 cm til 1,0 m (Tele)
30 cm til 1,4 m (Tele)
40 cm til 2,0 m (Tele)
60 cm til 2,9 m (Tele)
90 cm til 4,1 m (Tele)
Page 41
- 41 -
Avanceret optagelse
Blitzområde ved optagelse af billeder
■
med Intelligent ISO:
ISO LIMITTilgængeligt blitzområde
ISO MAX 400
60 cm til 3,7 m (Vidvinkel)
40 cm til 2,0 m (Tele)
ISO MAX 800
80 cm til 5,3 m (Vidvinkel)
60 cm til 2,9 m (Tele)
ISO MAX 1250
1,0 m til 6,6 m (Vidvinkel)
80 cm til 3,6 m (Tele)
Lukkerhastighed for de enkelte blitztilstande
■
Blitztilstand
r
: AUTO1/30 til 1/2000
s : AUTO/Rød-
Lukkerhastighed
(sek.)
1/30 til 1/2000
øje-reduktion
t : Tvungen TIL
q : Tvungen
1/30 til 1/2000
TIL/Rød-øjereduktion
u : Langsom
synk./Rød-
1/8 eller
1 til 1/2000
Û1
øje-reduktion
v
: Tvungen
FRA
1/4 eller 1 til 1/2000
1/8 eller 1 til 1/2000
Û2
Û3
Û1 Tilstandene [NATPORTRÆT] eller
[LEVENDE LYS]
Û2 Når intelligent ISO er sat i tilstanden
[SPORT], [BABY] eller [KÆLEDYR]
Û3 Når den står i normal billedtilstand
[], [NATPORTRÆT] eller
[LEVENDE LYS]
Lukkerhastigheden når maksimum på 1
•
sekund for Û1, Û2 og Û3, når:
Optisk billedstabilisator er [OFF]
–
Optisk billedstabilisator er indstillet
–
til [MODE 1] eller [MODE 2], og
kameraet fastsætter, at der er minimal
sandsynlighed for rystelser.
Lukkerhastigheden vil være en anden
•
end den viste i ovenstående tabel i
følgende scenetilstande.
[NATLANDSKAB] :
–
1/8 af et sekund eller 8 sekunder til
1/2000 af et sekund
hold, når den udløses.
Sørg for, at blitzen ikke kommer
•
for tæt på genstande, eller luk
blitzen, mens den er aktiveret. Disse
genstande kan blive misfarvet på
grund af varmen eller lysglimtet.
Mens blitzen oplades, slukkes LCD-
•
skærmen, og du kan ikke tage billeder.
Statusindikatoren lyser op. Hvis den
tilbageværende batteristrøm er lav,
kan skærmbilledet blive slukket i en
længere periode.
Når du tager et billede uden for blitzens
•
tilgængelige område, bliver eksponeringen
muligvis ikke justeret korrekt, og billedet
kan blive for lyst eller mørkt.
Når blitzikonet blinker, bliver blitzen
•
opladet, og du kan ikke tage et
billede, heller ikke selv om du trykker
udløserknappen helt ned.
Hvidbalancen er muligvis ikke korrekt
•
justeret, hvis fotoblitzen er utilstrækkelig.
Hvis lukkerhastigheden er hurtig, er
•
blitzeffekten muligvis ikke tilstrækkelig.
Hvis du bliver ved med at tage et
•
billede, kan optagelsesfunktionen
blive deaktiveret, også selvom blitzen
er aktiveret. Tag et billede, når
adgangsindikatoren ikke vises længere.
Effekten af rød-øje-reduktion varierer
•
fra en person til en anden. Hvis motivet
derudover var langt væk fra kameraet
eller ikke så den første blitz, vil effekten
måske ikke være synlig.
Du kan ikke bruge blitz i tilstandene burst
•
eller auto-holder.
Page 42
- 42 -
Avanceret optagelse
T
W
Optagelse af nærbilleder (AF
Brug et stativ og selvudløseren for at
I denne tilstand kan du tage nærbilleder af
et motiv, f.eks. hvis du vil tage billeder af
blomster.
Du kan tage billeder af motiver på en
afstand på op til 5 cm fra motivet ved at
dreje zoomkontrollen helt op mod Vidvinkel
(1 ×).
Tryk på r (w)
1�
Makro-fotograferingen starter.
•
Fokuseringsområde
■
5 cm
Ændres gradvist
30 cm
•
opnå det bedste resultat.
Når motivet er tæt på kameraet, er
•
det effektive fokuseringsområde
(dybdeskarpheden) væsentligt reduceret.
Det vil derfor være vanskeligt at fokusere
på motivet, hvis afstanden mellem
kamera og motiv ændres efter, at du har
fokuseret på motivet.
Hvis kameraobjektivet bender sig
•
i en afstand, der ligger ud over den
tilladelige afstand fra motivet, er motivet
muligvis ikke i fokus, heller ikke selvom
fokusindikatoren lyser.
Makro-optagelser giver prioritet til emner,
•
der er tæt på kameraet. Hvis afstanden
mellem kameraet og emnet derfor er
mere end 50 cm, tager det længere tid
at fokusere ved makro-fotografering end
ved normal fotografering.
Det tilgængelige blitzområde er
•
omkring 30 cm til 5,9 m (vidvinkel).
(Dette anvendes, når du indstiller ISOfølsomheden til [AUTO].) Vi anbefaler, at
blitzen indstilles til Tvungen FRA [v],
når du tager billeder på tæt hold.
Når du tager billeder på tæt hold, kan
•
opløsningen i udkanten af billedet falde
en smule. Dette er ikke en fejlfunktion.
w
Makro-optagelser)
Page 43
- 43 -
Avanceret optagelse
A
Sådan tager du billeder med selvudløseren
Når du bruger et stativ og under andre
•
Tryk på w [ ].
1�
Vælg lukkerhastighed vha. e/r
2�
eller w [ ].
SELVUDLØSER
OFF
10SEK.
2SEK.
eller
VÆLG
Tryk på [MENU/SET].
3�
Du kan også trykke udløserknappen
•
halvt ned for at afslutte.
Når der er forløbet 5 sekunder uden
•
nogen betjening, vil den indstilling, som
er valgt på det pågældende tidspunkt,
automatisk blive anvendt.
Tryk udløserknappen halvt ned
4�
INDST.
for at fokusere, og tryk den
derefter helt ned for at tage
billedet.
omstændigheder, er det en god metode
at indstille selvudløseren til 2 sekunder
for at stabilisere eventuelle rystelser,
der kan forekomme, når man trykker på
udløserknappen.
Hvis du trykker udløserknappen helt
•
ned med et enkelt tryk, fokuseres der
automatisk på motivet, umiddelbart før
billedet optages. På mørke steder blinker
selvudløseren, og derefter kan den blive
tændt med et ret stærkt lys, for at fungere
som AF-hjælpelampe under fokusering
på motivet.
I Intelligent funktion [], kan kun
•
[10SEK.] eller [OFF] vælges.
I tilstanden [SELVPORTRÆT] kan der
•
vælges [2SEK.] eller [OFF].
Når du indstiller selvudløseren til burst-
•
tilstand, går kameraet i gang med at tage
et billede, 2 eller 10 sekunder efter, at
udløserknappen trykkes ned. Antallet af
billeder, som tages på én gang, er fastsat
til 3.
Det anbefales, at du bruger et stativ ved
•
brug af selvudløseren.
Du kan ikke bruge selvudløseren i
•
[HØJHAST. BURST].
ANNUL.
Selvudløserindikatoren
•
A blinker, og
udløseren aktiveres
efter 10 sekunder
(eller 2 sekunder).
Hvis du trykker på
•
knappen [MENU/SET]
mens selvudløseren er valgt, annulleres
selvudløseren.
Page 44
- 44 -
Avanceret optagelse
Eksponeringskompensation
Tryk på e [C] for at få vist
1�
Brug denne funktion, hvis du ikke kan opnå
korrekt eksponering på grund af forskelle i
lyset mellem motiv og baggrund.
Overeksponering
[EKSPONERING], og tryk på
w/q for at kompensere for
eksponeringen.
EKSPONERING
Kompenser eksponeringen
mod positiv.
Korrekt eksponering
Kompenser eksponeringen
mod negativ.
Undereksponering
VÆLG
B
AFSLUT
A
A Eksponeringskompenseringsværdien
Du kan kompensere fra -2 EV til +2 EV, i
•
trin på 1/3 EV.
Vælg [0 EV] for at gå tilbage til den
•
oprindelige eksponering.
Tryk på [MENU/SET] for at
2�
afslutte.
Du kan også trykke udløserknappen
•
halvt ned for at afslutte.
EV er en forkortelse af
•
EksponeringsVærdi, og det er mængden
af lys, der rammer CCD’en gennem
kombinationen af blændeværdi og
lukkerhastighed.
Eksponeringskompenseringsværdien
•
vises i skærmens nederste venstre
hjørne.
Eksponeringsværdien huskes, selv om
•
kameraet slukkes.
Kompensationsområdet for
•
eksponeringen vil være begrænset af
motivets lysstyrke.
Du kan ikke kompensere eksponeringen i
•
tilstanden [STJERNEHIMMEL].
Page 45
- 45 -
Avanceret optagelse
Auto-holder optagelse
3 billeder tages efter hinanden, og
eksponeringen ændres automatisk.
Billederne baseres på det valgte
kompensationsområde efter indstilling af
eksponeringen (S44).
Tryk ere gange på e (C) for at
1�
åbne [AUTO-HOLDER] og indstil
kompensationsområdet for
eksponeringen vha w/q.
AUTO-HOLDER
VÆLG
Du kan vælge mellem OFF, ±1/3 EV,
•
±2/3 EV eller ±1 EV. (Hvis du ikke vil
bruge Auto-holder, skal du vælge [OFF].)
Tryk på [MENU/SET] for at
2�
overføre.
Under indstilling af Auto-holder vises
•
ikonet for Auto-holder [B] på skærmen.
Tryk på udløserknappen for at
3�
tage billeder.
Funktionen Autovisning aktiveres efter at
•
et billede er taget.
AFSLUT
Auto-holder indstillingen annulleres, hvis
•
du slukker kameraet, (Det samme sker
ved [ENERGISPARE].)
Du kan ikke bruge Auto-holder i
•
[STJERNEHIMMEL] og [HØJHAST.
BURST].
Hvis antallet af billeder, der kan optages,
•
er 2 eller, kan Auto-holder ikke aktiveres.
Eksponeringen bliver muligvis ikke
•
kompenseret vha. Auto-holder, afhængig
af objektets lysstyrke.
Hvis auto-holder er aktiveret, indstilles
•
[BLITZ] til Tvungen OFF [v].
FOTOSEKVENS INDSTILLINGER
•
er afmeldt, hvor [AUTO-HOLDER] er
aktiveret
Page 46
Scenetilstand
Avanceret optagelse
Indstil optage/afspil-kontakten til
optagelse []. (S18)
Når du vælger en scenetilstand, som skal
passe til motivet og optagelsessituationen,
indstiller kameraet den optimale
eksponering og farvetone for at få det
ønskede billede.
Se S47 til 52 for oplysninger om
•
tilstandene.
Tryk på [MODE], vælg
1�
[SCENEFUNKTION] vha. e/r og
tryk på [MENU/SET].
OPTAGELSE
INTELLIGENT
NORMALT BILLEDE
SCENEFUNKTION
FILM
VÆLG
Hvis du sætter [SCENEMENU] i menuen
•
INDST.
INDSTILLING til [OFF], vælges den
foregående scenefunktion.
Tryk på e/r/w/q for at vælge
2�
scenetilstanden.
SCENEFUNKTION
BABY1
VÆLG
INDST.
A
Tryk på r ved A for at skifte til næste
•
menuskærmbillede.
Du kan skifte menuskærm fra et hvilken
•
som helst menupunkt ved at dreje på
zoomkontrollen.
Tryk på [MENU/SET].
3�
Tryk på [MENU/SET], og udfør derefter trin
2
og 3 for at ændre scenetilstanden.
Hjælp til scenetilstand
■
[ INFORMATION]
Hvis du vil se beskrivelserne til
•
scenetilstandene, skal du trykke på
[DISPLAY], mens en scenetilstand er
valgt i trin 2. Tryk igen for at vende
tilbage til scenetilstandsmenuen.
INFORMATION
BABY1
Velegnet til at tage billeder af
din baby. Alder kan vises på
billedet, hvis du har angivet
fødselsdagen.
INDST.ANNUL.
Se S41 vedrørende lukkerhastigheden.
•
Blitz-indstillingerne bliver nulstillet til de
•
oprindelige indstillinger, når du ændrer
scenefunktion, uanset om den beholdes,
selv hvis kameraet slukkes.
Billedernes farver kan se mærkelige ud,
•
hvis du bruger en scenetilstand, der ikke
er egnet til optagelsen.
Hvis du trykker på¨[MENU/SET] for at se
•
menuskærmen, vises menuen [SCN].
Du kan indstille optagelsesmenuen []
eller indstillingsmenuen [ ] ved at bruge
r på denne skærm.
Følgende kan ikke indstilles i scenetilstanden.
•
[INTELLIG. ISO]
–
[FØLSOMHED]
–
[FARVEFUNKT]
–
- 46 -
Page 47
- 47 -
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
T
Portrættilstand
Baggrunden er sløret, og personen
fremstår med en sundere hud.
Teknik til at gøre denne tilstand mere
■
effektiv:
1 Drej zoomkontrollen til Tele så langt som
muligt.
2 Gå tæt på motivet.
Egnet til udendørs brug i dagtimerne.
•
ISO-følsomheden er lagt fast på [ISO100].
•
e
Blød hud-tilstand
Kameraet registrerer ansigtet eller hudområdet
for at give huden et mere jævnt udseende end
i portrættilstanden. Brug denne tilstand, når du
tager portrætfotos fra brystet og opad.
Teknik til at gøre denne tilstand mere
■
effektiv:
1 Drej zoomkontrollen til Tele så langt som
muligt.
2 Gå tæt på motivet.
Velegnet til optagelse i dagslys.
•
Andre hudfarvede elementer blødgøres
•
også.
Effekten er muligvis ikke så nem at se,
•
hvis der ikke er lys nok.
ISO-følsomheden er fastsat til [ISO100].
•
Selvportræt-tilstand
Hvis du vil tage billeder af dig selv på en
nem måde.
Teknik ved selvportrætter
■
Tryk udløserknappen halvt ned for
•
at fokusere. Selvudløser-indikatoren
tændes, når du er i fokus. Sørg for at
holde kameraet stille, tryk lukkerknappen
helt ned for at tage billedet.
Emnet er ikke i fokus, hvis selvudløser-
•
indikatoren blinker. Tryk lukkerknappen
halvt ned igen for at fokusere.
Det optagne billede vises automatisk på
•
skærmen til kontrol (i 10 sekunder).
Hvis billedet er utydeligt pga. den
•
langsomme lukkerhastighed, anbefales
det, at du bruger 2-sekunders
selvudløseren (S43).
Fokuseringsområdet er mellem 30 og 70
•
cm (Bred).
Når du vælger [SELVPORTRÆT], skifter
•
zoomforstørrelsen automatisk til Bred.
Selvudløseren kan kun indstilles til enten
•
[OFF] eller [2SEC.]. Hvis den er indstillet
til 2 sekunder, vil denne indstilling
forblive aktiv, indtil kameraet slukkes,
scenefunktionen ændres eller kameraet
skiftes til afspilning.
Indstillingerne på AF-hjælpelampen er
•
deaktiverede.
Optisk billedstabilisering er fastlagt til
•
[MODE 2].
V
Kameraet fokuserer på fjerne motiver, så
du kan tage billeder af fjerne landskaber.
Fokuseringsområde er 5 m til Z.
•
Blitzindstillingen er fastsat til Tvungen
•
FRA [v].
Indstillingen på AF-hjælpelampen er
•
deaktiveret.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
Landskabstilstand
Page 48
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
U
Tilstanden sport
Gør det muligt at optage motiver i hurtig
bevægelse (f.eks. udendørssport).
Velegnet til optagelse i dagslys, 5 m eller
•
mere væk fra motivet.
Ved fotografering af emner i hurtig
•
bevægelse indendørs, vil følsomheden
være den sammen som hvis du har
indstillet ISO-GRÆNSE i Intelligent ISO
til [ISO MAX800].
Digital zoom er fastsat til [OFF].
•
X
Natoptagelsestilstand
Optag motivet med naturlig lysstyrke ved
hjælp af blitzen og lav lukkerhastighed.
Teknik ved natportrættilstand
■
Brug blitzen.
•
På grund af den langsomme
•
lukkerhastighed bør du bruge et stativ
og selvudløser for at opnå de bedste
resultater.
Hold motivet i ro i ca. 1 sekund efter, at
•
billedet er taget.
Roter zoomkontrollen til Vidvinkel (1 ×),
•
ca. 1,5 m fra motivet.
Fokuseringsområdet er 1,2 m til 5 m. (Se
•
S40 for at få oplysninger om tilgængeligt
blitzområde.)
Lukkeren kan lukke (maks. omkring
•
1 sek.) efter optagelse på grund af
signalbehandling. Dette er ikke en
fejlfunktion.
Ved optagelse på mørke steder kan der
•
optræde synlig støj.
Når du anvender blitzen, vælges langsom
•
synk./rød-øje-reduktion [u], og
blitzen aktiveres hver gang.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
W
Natscenetilstand
Natlandskabet kan optages levende.
Teknik ved natlandskabstilstand
■
Brug et stativ, da lukkeren kan forblive åben
•
i helt op til 8 sekunder. Brug selvudløseren
for at opnå det bedste resultat.
Fokuseringsområde er 5 m til Z.
•
Lukkeren kan lukke (maks. omkring 8 sek.)
•
efter optagelse på grund af signalbehandling.
Dette er ikke en fejlfunktion.
Ved optagelse på mørke steder kan der
•
optræde synlig støj.
Blitzindstillingen er fastsat til Tvungen
•
FRA [v].
Lukkerhastigheden bliver følgende:
•
Maks. 8 sekunder:
Når den optiske billedstabilisator er
–
[OFF]
Når den optiske billedstabilisator er
–
[FUNKT1] eller [FUNKT2], og kameraet
fastslår, at der er få kamerarystelser
Maks. 1/8 sekund:
Andre tilfælde end det, der er nævnt
–
ovenfor.
Indstillingerne på AF-hjælpelampen er
•
deaktiverede.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
f
Madvaretilstand
Brug denne til at tage billeder af mad i
restaurationer, uanset belysning, så de
naturlige farver træder frem.
Fokuseringsområdet er 5 cm
•
(vidvinkel)/30 cm (tele) til Z.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
- 48 -
Page 49
- 49 -
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
a
Partytilstand
Brug denne tilstand, når du skal tage
billeder til receptioner, indendørs fester
osv. Både personerne og baggrunden
kan optages med naturlig lysstyrke ved at
benytte blitz og langsom lukkerhastighed.
Teknik ved partytilstand
■
Brug blitzen.
•
Brug et stativ og selvudløseren for at
•
opnå det bedste resultat.
Roter zoomkontrollen til Vidvinkel (1 ×),
•
ca. 1,5 m fra motivet.
Blitztilstanden kan indstilles til enten
•
Tvungen TIL/Rød-øje-reduktion [q]
eller Langsom synk./Rød-øje-reduktion
[u].
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
g
Stearinlystilstand
Brug denne tilstand til at få mest muligt ud
af den stemning, der opstår ved brug af
stearinlys.
Teknik ved stearinlystilstand
■
Brug ikke blitzen.
•
Brug et stativ og selvudløseren for at
•
opnå det bedste resultat.
Fokuseringsområdet er 5 cm
•
(vidvinkel)/30 cm (tele) til Z.
Blitztilstanden kan indstilles til enten
•
Tvungen TIL/Rød-øje-reduktion [q]
eller Langsom synk./Rød-øje-reduktion
[u].
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
Babytilstand 1
Babytilstand 2
Justerer eksponeringen og farvetonen, så
din babys sunde hudfarve træder frem.
Blitzen vil være svagere end normalt, hvis
du vælger denne tilstand.
Du kan indstille to forskellige fødselsdage
•
og navne vha. [BABY1] og [BABY2]. Du
kan se de indstillede emner ved afspilning
af billedet og stemple dem på de optagne
billeder vha. [TRYK TEKST] (S76).
Du kan også bruge softwaren
•
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på den
medleverede CD-ROM til udskrivning af barnets
alder. (Se den separate brugsvejledning (PDF-
l) til softwaren for yderligere oplysninger.)
Funktionen til visning af alder og
■
navn
BABY1
ALDER
NAVN
VÆLG
ANNUL.
Vælg [ALDER] eller [NAVN] vha. e/r,
1.
og tryk på q.
Vælg [SET] vha. e/r og tryk på [MENU/
2.
SET].
Ved indstilling af [ALDER]:
3.
Vælg år / måned / dag vha. w/q indstil
dem vha. e/r.
Indstilling af [NAVN]: Indtast navnet (Se S75
for oplysninger om indtastning af tekst)
Tryk på [MENU/SET].
4.
[ALDER] og [NAVN] bliver automatisk sat til
[ON] og vist på skærmen, når alder og navn
indstilles. Vælg [ON] eller [OFF] i [ALDER]
eller [NAVN] i trin 1 herover, og tryk på
[MENU/SET] for at ændre display/ingen.
Hvis der vælges [ON], når navn
•
eller alder ikke er indstillet, vises
indstillingsskærmen automatisk.
Hvis [ALDER] eller [NAVN] indstilles
•
til [OFF], vil alderen eller navnet ikke
blive vist.
OFF
OFF
AFSLUT
Page 50
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
Fokuseringsområdet er 5 cm
•
(Bred) / 30 cm (Tele) til Z som
makrofunktionsindstilling.
Følsomheden vil være den samme som
•
hvis du havde indstillet ISO-grænsen i
Intelligent ISO til [ISO MAX400].
Hvis du ændrer indstillingen til [BABY1]/
•
[BABY2], vil alderen blive vist i ca. 5
sekunder.
Aktuel aldersvisning afhænger af
•
indstillingen [SPROG].
Hvis alderen ikke vises korrekt,
•
skal du kontrollere ur- og
fødselsdagsindstillingerne
Fødselsdagsindstillingen kan nulstilles
•
vha. [NULSTIL]. (S23)
Den digitale zoom kan ikke anvendes.
•
Kæledyrstilstand
Velegnet til at tage billeder af dit kæledyr.
Dette gør det muligt at indstille
fødselsdagen (ALDER) og navnet på
dit kæledyr. Se [BABY1]/[BABY2] for
at få oplysninger om, hvordan alder og
fødselsdato indstilles.
Følsomheden vil være den samme,
•
som hvis du har indstillet ISO-grænsen i
Intelligent ISO til [ISO MAX 800].
AF-HJ. LAMPE indstilles til [OFF].
•
AF-funktionen er fastsat til [W].
•
Se under [BABY] for yderligere
•
oplysninger.
Solnedgangtilstand
Brug denne tilstand til at tage billeder af
solnedgangen. Farven i en solnedgang
kan gengives levende.
Blitzindstillingen er fastsat til Tvungen
•
OFF [v].
Indstillingerne på AF-hjælpelampen er
•
deaktiverede.
ISO-følsomheden er fastsat til [ISO100].
•
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
Tilstanden til høj følsomhed
ISO-følsomheden skifter automatisk til
mellem [ISO1600] og [ISO6400] når du
tager billeder.
Indstilling af billedformat og
■
billedstørrelse
HØJ FØLSOMH.
BILLEDSTR.
VÆLG
ANNUL.
Vælg [h 3M], [i 2.5M] eller [j
1.
3M
2.5M
2M
INDST.
2M] vha. e/r og tryk på [MENU/SET].
Opløsningen i det billede, som er
•
optaget, falder en smule på grund af
behandlingen af den høje følsomhed.
Dette er ikke en fejlfunktion.
Denne funktion er egnet, når du udskriver
•
4˝ x 6˝/10 x 5 cm billeder.
Fokuseringsområdet er 5 cm
•
(vidvinkel)/30 cm (tele) til Z.
Blitzindstillingen kan indstilles til AUTO
•
[r] eller Tvungen ON [t].
Indstillingen Kvalitet er fast sat til [H].
•
Følgende funktion kan ikke aktiveres.
•
Ekstra optisk zoom
–
Digital zoom
–
Høj hastighed burst-funktion
Dette er en bekvem funktion til optagelse af
hurtige bevægelser eller eet afgørende øjeblik.
Burst-hastighed: Ca. 5,5 fps
Indstilling af billedformat og billedstørrelse
■
HØJHAST. BURST
ANNUL.
BILLEDSTR.
VÆLG
2M
2.5M
2M
INDST.
- 50 -
Page 51
- 51 -
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
Vælg
[h 2M], [i 2.5M] eller [j
1.
2M]
.
Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
2.
billedet.
Still-billeder tages kontinuerligt mens
lukkerknappen er nedtrykket helt.
Antal optagne billeder
■
Indbygget hukommelse: Ca.15
d
Tag klare billeder af nattehimlen eller
andre mørke motiver.
■
Vælg en lukkerhastighed på 15, 30 eller 60
sekunder.
1 Tryk på e/r for at vælge
Kort: Mellem 15 til 100 (maks.)
Burst-hastigheden afhænger af
•
optagelsesforholdene.
Antallet af billeder er begrænset,
•
afhængig af optagelsesforhold, korttype
mv.
Antallet af billeder, der kan tages
•
fortløbende kan være større lige efter en
formatering.
Hvis du vil ændre lukkerhastigheden, skal
•
Blitz-indstillingen er fast Tvungen OFF
•
[v].
Indstillingen Kvalitet er fast sat til [H].
•
Fokuseringsområdet er 5 cm (Bred) / 30
•
cm (Tele) til Z.
Lukkerhastigheden bliver sat til mellem
•
du trykke på [MENU/SET] og derefter
vælge [STJERNEHIMMEL] igen med q.
Lukkerhastigheden kan også ændres i
•
lynindstilling (S59).
2 Tag et billede.
1/8 sekund og 1/2000 sekund.
ISO-følsomheden fastsættes automatisk
•
mellem [ISO500] og [ISO800]. (ISOfølsomheden er indstillet højere, da
burst-hastigheden bliver hurtigere.)
Fokus, lukkerhastighed, ISO-følsomhed,
•
zoom, hvidbalance og eksponering er
fastsat til de værdier, der er indstillet for
det første billede.
Det optagne billede bliver en smule mere
•
råt. (Egnet til 4˝ x 6˝/10x15cm-udskrift)
Følgende funktion kan ikke anvendes.
•
Ekstra optisk zoom
–
Digital zoom
–
Auto-holder
–
Selvudløser
–
Burst
–
Nedtællingsskærmbilledet vises. Flyt
•
ikke kameraet. [VENT ET ØJEBLIK...]
vises i det antal sekunder, du valgte for
lukkerhastigheden efter nedtællingen.
Dette sker for at behandle signalerne.
Hvis du vil annullere optagelsen, skal
•
du trykke på [MENU/SET], mens
nedtællingsskærmen vises.
■
Lukkeren åbner i 15, 30 eller 60 sekunder,
•
så brug et stativ og selvudløseren for at
opnå de bedste resultater.
Stjernehimmeltilstand
Indstilling af lukkerhastighed
lukkerhastigheden, og tryk derefter på
[MENU/SET].
STJERNEHIMMEL
LUKKERTID 15 SEK.
30 SEK.
60 SEK.
ANNUL.
Teknik ved stjernehimmeltilstand
VÆLG
INDST.
ANNUL.
Page 52
Avanceret optagelse
Se S46 for oplysninger om valg af scene-menu.
Blitz-indstillingen indstilles på Tvungen
•
OFF [v].
ISO-følsomheden er fastsat til [ISO100].
•
Følgende funktion kan ikke anvendes.
•
Eksponeringskompensering
–
Hvidbalance
–
Stabilisering
–
Burst
–
Z
Fyrværkeritilstand
Tag nogle smukke billeder af fyrværkeri,
som eksploderer på nattehimlen.
Teknikker ved fyrværkeritilstand
■
Lukkerhastighed bliver langsommere, så
•
brug et stativ.
Berør ikke kameraet med våde hænder.
•
Sand eller havvand kan medføre, at
•
kameraet ikke er funktionsdygtigt. Sørg
for, at sand eller havvand ikke kommer
i kontakt med kameraet, og det gælder
især objektivet, blitzen eller stikkene.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
b
Eksponeringen og hvidbalancen er justeret
til at få det hvide i sneen til at træde frem.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
Snetilstand
Denne tilstand er mest effektiv til motiver, der
•
er 10 m eller ere meter væk fra kameraet.
Lukkerhastigheden bliver:
•
Når den optiske
–
billedstabiliseringsfunktion er indstillet til
[OFF]: 2 sekunder
Når optisk billedstabilisering [MODE 1]
–
eller [MODE 2] er aktiveret: 1/4 eller 2
sekunder (lukkerhastigheden vil være
2 sekunder, hvis kameraet bestemmer,
at der forekommer en smule rystelser,
som for eksempel ved brug af et stativ
osv.) Du kan ændre lukkerhastigheden
når der kompenseres for eksponering.
Blitzindstillingen er fastsat til Tvungen
•
FRA [v].
Du kan ikke ændre indstillingen for AF-
•
tilstanden.
AF-områder er ikke visit.
•
Indstillingerne på AF-hjælpelampen er
•
deaktiverede.
ISO-følsomheden er fastsat til [ISO100].
•
Du kan ikke ændre indstillingen for hvidbalance.
•
Strandtilstand
Forebygger undereksponering af motivet i
stærkt sollys, hvilket gør det muligt at tage
billeder på en strand.
- 52 -
Luftfototilstand
Sætter dig i stand til at tage billeder
igennem et vindue i et y.
Teknikker til luftfototilstanden
■
Brug denne teknik, hvis det er vanskeligt at
fokusere, når der tages billeder af skyer mv.
Ret kameraet mod noget, som har en høj
kontrast, tryk udløserknappen halvvejs ned
for at låse fokus fast, ret derefter kameraet
mod motivet, og tryk udløserknappen helt
ned for at tage billedet.
Sluk kameraet, når yet er ved at lette
•
eller lande.
Når du anvender kameraet, skal du
•
følge kabinepersonalets anvisninger.
Fokuseringsområde er 5 m til Z.
•
Vær forsigtig med reeksionen fra vinduet.
•
Blitzindstillingen er fastsat til Tvungen
•
FRA [v].
Indstillingerne på AF-hjælpelampen er
•
deaktiverede.
Du kan ikke ændre indstillingen for
•
hvidbalance.
Page 53
- 53 -
Avanceret optagelse
Filmsekvenstilstand
Indstil optage/afspil-kontakten til
optagelse []. (S18)
Tryk på [MODE], vælg [P FILM] vha.
1�
e/r, og tryk atter på [MENU/SET].
OPTAGELSE
INTELLIGENT
NORMALT BILLEDE
SCENEFUNKTION
FILM
VÆLG
Tryk udløserknappen halvt ned for
2�
INDST.
at fokusere, og tryk den derefter
helt ned for at starte optagelsen.
AC
B
A Tilgængelig optagelsestid
B Forløbet optagelsestid
C Lydoptagelse
Lyden bliver også optaget gennem
•
mikrofonen.
Når der er fokuseret på motivet, tændes
•
fokusindikatoren.
Fokus, zoom og blændeværdi er fastsat til de
•
værdier, som blev indstillet ved optagelsens
begyndelse (til det første billede).
Mens du holder lukkerknappen nede optages
•
lmen uden lyd i de første par sekunder.
Tryk udløserknappen helt ned for
3�
at stoppe optagelsen.
Hvis den indbyggede hukommelse eller
•
kortet fyldes op midt under en optagelse,
stopper kameraet automatisk med at optage.
Ændring af formatforholdet og
■
billedkvalitetsindstillingerne
Tryk på [MENU/SET].
1�
Tryk på e/r for at vælge
2�
[BILLEDFORMAT], og tryk
derefter på q.
OPTAG
BILLEDFUNKT.
BILLEDFORMAT
HV.BALANCE
AF-FUNKTION
DIGITAL ZOOM
VÆLG
INDST.
Tryk på e/r for at vælge punktet,
3�
OFF
og tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på e/r for at vælge
4�
[BUILDGUNKT.], og tryk derefter på q.
OPTAG
BILLEDFUNKT.
BILLEDFORMAT
HV.BALANCE
AF-FUNKTION
DIGITAL ZOOM
•
10 fps, selvom billedkvaliteten er lavere.
[10fpsQVGA]:
•
Filstørrelsen er mindre, så lerne er
velegnede til at vedhæfte e-mail.
Û Indstil [BILLEDFORMAT] på [h]
og [BILLEDFUNKT.] på [30fpsQVGA]
eller [10fpsQVGA] (320 × 240 pixel),
når du optager lmsekvenser på den
indbyggede hukommelse.
Tryk på [MENU/SET] for at lukke
6�
menuen.
Du kan også trykke udløserknappen
•
halvt ned for at lukke menuen.
Når du bruger den optiske
•
billedstabiliseringsfunktion, er
kun [MODE 1] tilgængelig i
lmsekvenstilstand.
Se P110 for at få yderligere oplysninger
•
om den tilgængelige optagelsestid.
Den resterende optagelsestid, der vises
•
på LCD-skærmen, opdateres muligvis
ikke regelmæssigt.
Dette kamera kan ikke optage
•
lmsekvenser, hvis du bruger et
MultiMediaCard.
Når [BUILDGUNKT.] er indstillet til
•
[30fpsVGA] eller [30fps16:9], anbefales
det, at du bruger kort, der tilbyder “10
MB/s” eller højere hastigheder (trykt på
pakken eller et andet sted) for at opnå de
bedste resultater.
Afhængigt af typen af SD-
•
hukommelseskort eller SDHChukommelseskort kan optagelse stoppe
halvvejs.
Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHC-
•
hukommelseskort fra Panasonic.
Afhængig af korttypen kan
•
kortadgangsindikatoren blive vist i et
stykke tid, efter at du har optaget billeder
med bevægelse. Dette er normalt.
Der kan optages lm kontinuerligt i op
•
til 2 GB. Den maksimalt tilgængelige
optagetid op til 2 GB vises på skærmen.
(DMC-LS80GC/DMC-LS80G/DMCLS80PL)
Der kan optages lm kontinuerligt i op til
•
15 minutter. Den maksimalt tilgængelige
optagetid (op til 15 minutter) vises på
skærmen. (DMC-LS80EG/DMC-LS80E)
Når lmsekvenser, der er optaget på
•
dette kamera, afspilles på andet udstyr,
kan billedkvaliteten være forringet, og det
er muligvis ikke muligt at afspille dem.
Oplysninger om optagelsen vises måske
heller ikke korrekt.
Når motivets lysstyrke ændres, vil
•
objektivfunktionens støj muligvis blive
optaget.
I Fil-funktion [i] kan følgende
•
funktioner ikke anvendes.
Retningsdetekteringsfunktion
–
[MODE 2] i den optiske
–
billedstabiliseringsfunktion
For at høre lyd, der er optaget med l,
•
skal optagelse afspilles på en computer.
Dette kamera er ikke udstyret med en
højttaler.
- 54 -
Page 55
- 55 -
Avanceret optagelse
MENU
SET
..
MENU
MENU
SET
..
MENU
Optagelse af feriedato
Hvis du indstiller afrejse- og
hjemrejsedatoen, kan du optage, hvilken
dag i ferien du tog et billede. Dagen i ferien
vises, når du afspiller et billede A, og du
kan føje det til billedet og udskrive det med
[TRYK TEKST] (S76).
Når du afspiller billedet, vil den dato, hvor
•
det blev taget, blive vist.
A
1. DAG
10:00 15. JAN. 2008
Det antal dage, som er gået siden
•
afrejsedatoen, kan udskrives på de
enkelte billeder ved at bruge softwaren
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på cdrommen (medfølger). (Se den separate
brugsvejledning (PDF-l) til softwaren for
oplysninger om udskrivning.)
Indstilling af rejsedato
■
(Skærmen viser et eksempel til normal
billedtilstand [])
Tryk på [MENU/SET], og tryk
1�
derefter på w.
Tryk på r for at vælge
2�
menuikonet [INDSTILLING]] [ ],
og tryk derefter på q.
Tryk på e/r for at vælge
3�
[REJSDATO], og tryk derefter på q.
Tryk på r for at vælge [SET], og
4�
tryk derefter på [MENU/SET].
INDSTILLING
BIP
REF. LINIE
REJSDATO
ØKONOMI
AUTOVISNING
VÆLG
INDST.
Tryk på e/r/w/q for at vælge
5�
OFF
SET
2 SEC.
afrejsedatoen, og tryk derefter på
[MENU/SET].
REJSDATO
ANGIV
AFREJSEDATO
JAN 152008
VÆLG
INDST.
w/q: Vælg det ønskede punkt.
e/r: Vælg år, måned og dato.
Tryk på e/r/w/q for at angive
6�
vælge hjemrejsedatoen, og tryk
derefter på [MENU/SET].
REJSDATO
ANGIV
RETURDATO
– – –
– –
VÆLG
– – – –
AFSLUT
w/q: Vælg det ønskede punkt.
e/r: Vælg år, måned og dato.
Rejsedatoen slettes, hvis den aktuelle
•
dato ligger efter hjemrejsedatoen.
Hvis du ikke har valgt
•
hjemrejsedatoen, skal du trykke på
[MENU/SET], mens “– – –” er vist.
Tryk på [MENU/SET] for at forlade
7�
menuen.
Page 56
Avanceret optagelse
Tag et billede.
8�
1. DAG
10:00 15. JAN. 2008
A
Dagen i ferien A vises i ca. 5 sekunder
•
efter indstilling af rejsedatoerne, og når
kameraet tændes, når rejsedatoen er
indstillet.
Når [REJSDATO] er indstillet, vises []
•
nederst til højre i skærmbilledet.
(Det vises ikke, hvis den aktuelle dato
ligger efter hjemrejsedatoen.)
Annullering af rejsedato
■
Rejsedatoen slettes, hvis den aktuelle
dato ligger efter hjemrejsedatoen. Hvis du
vil annullere delvis gennem indstillingen,
skal du vælge [OFF] i trin 4 og trykke på
[MENU/SET] to gange.
Rejsedatoen er beregnet ved at bruge
•
datoen fra urindstillingen og den
afrejsedato, du indstiller. Hvis du indstiller
[VERDENSTID] til rejsedestinationen,
beregnes rejsedatoen ved at bruge
datoen fra urindstillingen og indstillingen
af rejsedestinationen.
Indstillingen af rejsedatoen lagres i
•
hukommelsen, og det gælder også,
selvom kameraet er slukket.
Hvis du indstiller en afrejsedato og
•
derefter tager et billede på en dato, som
ligger før denne afrejsedato, vises [-]
(minus) i orange, og den dag i ferien,
hvor du tog dette billede, vil ikke blive
registreret.
Hvis du indstiller en afrejsedato og
•
derefter ændrer urindstillingen til dato
og klokkeslæt for rejsedestinationen,
vises [-] (minus) i hvidt, og den dag i
ferien, hvor du tog billedet, optages, når
rejsedestinationsdatoen for eksempel
ligger en dag før afrejsedatoen.
Hvis [REJSDATO] er indstillet til [OFF],
•
vil det antal dage, som er forløbet siden
afrejsedatoen, ikke blive optaget, og det
gælder også, selvom du har indstillet
rejsedatoen. Selv hvis [REJSDATO]
indstilles til [SET], når billederne er taget,
vil den dag i ferien, hvor du tog dem, ikke
blive vist.
Indstil uret, hvis meddelelsen “INDSTIL
•
URET” vises.
Rejsedatoerne bruges også i den enkelte
•
intelligent tilstand [].
- 56 -
Page 57
- 57 -
Avanceret optagelse
Visning af tiden på rejsedestinationen
Indstilling af hjemmeområde
■
Hvis du indstiller dit hjemmeområde og
rejsedestinationsområdet, når du rejser
til udlandet osv., kan den lokale tid på
rejsedestination blive vist på skærmen og
optages på de billeder, som tages.
Vælg [INDSTIL UR] for at indstille
•
den aktuelle dato og det aktuelle
klokkeslæt på forhånd. (S17)
Tryk på [MENU/SET], og tryk
1�
derefter på w.
Tryk på r for at vælge
2�
menuikonet [INDSTILLING]] [ ],
og tryk derefter på q.
Tryk på e/r for at vælge
3�
[VERDENSTID], og tryk derefter på
q
.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
LCD-FUNCTION
REJSDATOOFF
VÆLG
Hvis du indstiller tidszonen for første
•
gang, vises meddelelsen [ANGIV
HJEMEGN]. Hvis denne meddelelse
vises, skal du trykke på [MENU/SET] og
derefter indstille hjemmeområdet i den
skærm, som vises i trin 2 i “Indstilling af
hjemmeområde [HJEMME]”.
AFSLUT
[HJEMME]
(Udfør trin 1, 2 og 3.)
1 Tryk på r for at vælge [HJEMME], og
tryk derefter på [MENU/SET].
VERDENSTID
REJSEMÅL
HJEMME
10:00 15. JAN. 2008
ANNUL.
VÆLG
INDST.
2 Tryk på w/q for at vælge dit
hjemmeområde, og tryk derefter på
[MENU/SET].
Berlin
Paris
Rome
Madrid
VÆLG INDST.
Den aktuelle tid vises øverst til venstre
•
ANNUL.
i skærmen, og tidsforskellen i forhold
til GMT (Greenwich Mean Time) vises
nederst til venstre i skærmen.
Hvis der er sommertid [] i
•
hjemmeområdet, skal du trykke på e.
Tryk på e igen for at gå tilbage til den
oprindelige tid.
Indstillingen af sommertid i
•
hjemmeområdet sætter ikke den aktuelle
tid frem. Sæt uret en time frem.
Page 58
Avanceret optagelse
Afslut indstilling af hjemmeområde
Hvis du indstiller hjemmeområdet for
•
første gang, går skærmen tilbage til den
skærm, som blev vist i trin 1 i “Indstilling
af hjemmeområde [HJEMME]”, efter at
du har trykket på [MENU/SET] for at
indstille dit hjemmeområde. Tryk på w for
at vende tilbage til skærmen, som er vist i
trin 3, og tryk derefter på [MENU/SET] for
at lukke menuen.
Hvis du indstiller hjemmeområdet for
•
anden gang, går skærmen tilbage til den
skærm, som er vist i trin 3, efter at du har
trykket på [MENU/SET] for at indstille dit
hjemmeområde. Tryk på [MENU/SET]
igen for at lukke menuen.
Indstilling af rejsedestinationsområdet
■
(Udfør trin 1, 2 og 3 på S57).
1 Tryk på e for at vælge [REJSEMÅL],
og tryk derefter på [MENU/SET] for at
indstille.
VERDENSTID
REJSEMÅL
HJEMME
ANNUL.
VÆLG
INDST.
A
A Afhængigt af indstillingen vil tiden
i rejsedestinationsområdet eller
hjemmeområdet blive vist.
Hvis du indstiller rejsedestinationsområdet
•
for første gang, vises dato og klokkeslæt
som vist i skærmbilledet herover.
2 Tryk på w/q for at vælge det område,
som rejsedestinationen er i, og tryk
derefter på [MENU/SET] for at indstille.
Adelaide
VÆLG SET
Det aktuelle klokkeslæt på det valgte
•
ANUL
rejsedestinationsområde vises øverst
til højre på skærmen, og tidsforskellen i
forhold til hjemmeområdet vises nederst
til venstre på skærmen.
Hvis der benyttes sommertid [] på
•
din rejsedestination, skal du trykke på e.
(Tiden går en time frem.) Tryk på e igen
for at gå tilbage til den oprindelige tid.
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
INDSTILLING
BATTERITYPE
INDSTIL UR
VERDENSTID
SKÆRM
LCD-FUNCTION
VÆLG
Ikonet ændres fra [ ] til [ ], når
•
OFF
AFSLUT
rejsedestinationen er indstillet.
Angiv indstillingen til [HJEMME] igen, når
•
ferien er tilendebragt ved at udføre trin 1,
2, 3 og derefter trin 1 og 2 i “Indstilling
af hjemmeområde [HJEMME]” (S57).
Hvis du ikke kan nde rejsedestinationen
•
i de områder, som er vist på skærmen,
skal du indstille tidsforskellen i forhold til
hjemmeområdet.
Når du nu afspiller fotograer, der er taget
•
under ferien, vises rejseikonet
[].
- 58 -
Page 59
Avanceret optagelse
Brug af tilstandsmenuen [OPTAG]
Ved at indstille farvemætning, billedkvalitet
mv. kan du opnå stor eksibilitet, når du
tager billeder. De menupunkter, der kan
indstilles, afhænger af optagetilstanden.
Brug af tilstandsmenuen [OPTAG]
■
Tryk på [MENU/SET] for at få vist
optagemenuen, og vælg derefter det
element, du vil ændre (S19).
Elementer, du kan indstille
(I normal billedtilstand [])
MenusidePunkt
Z
BILLEDSTR. (S60)
Q
KVALITET (S60)
i
Side 1
Side 2
BILLEDFORMAT (S61)
INTELLIG. ISO
J
FØLSOMHED (S62)
K
HV.BALANCE (S62)
M
AF-FUNKTION (S64)
HURTIG AF (S64)
(S61)
BURST (S65)
O
DIGITAL ZOOM (S33)
T
FARVEFUNKT. (S65)
Side 3
Brug af indstillingen Quick
■
STABILISERING (S66)
N
AF-HJ. LAMPE (S66)
3
INDSTIL UR (S17)
Du kan bruge knappen [Q.MENU] til let
at angive de følgende elementer ved
optagelse (i normal billedtilstand []).
[STABILISERING]
•
[BURST]
•
[AF-FUNKTION]
•
[HV.BALANCE]
•
[FØLSOMHED]
•
[BILLEDSTR.]
•
[LCD-FUNKTION]
•
Punkterne, der kan indstilles, afhænger af
optagetilstanden.
Tryk på [Q.MENU] i optagetilstand,
1�
og hold den nede, indtil
elementerne for indstillingen
Quick vises.
VÆLG
Tryk på e/r/w/q for at vælge
2�
menupunktet og indstillingen, og
tryk derefter på [MENU/SET] for
at lukke menuen.
VÆLG
Du kan også lukke menuen ved at trykke
•
på [Q.MENU].
I lynindstilling vises indstillingen for
•
hvidbalance [|](hvid sæt) ikke.
[Q.MENU]
AFSLUT
AFSLUT
- 59 -
Page 60
- 60 -
Avanceret optagelse
A
B
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
[BILLEDSTR.]/[KVALITET]
Z
Indstilling af billedformat
og -kvalitet, som passer til
Q
billedernes anvendelse
Et digitalt billede består af en masse punkter,
som kaldes pixel. Selvom om du ikke kan
skal udskrives på et stort stykke papir eller
vises på en computerskærm. Billedkvaliteten
henviser til kompressionsforholdet, når de
digitale billeder lagres.
Antal pixel
■
Fin (Lav kompression):
G
Denne type giver prioritet til
billedkvaliteten. Billedkvaliteten vil
være høj.
Standard (Høj kompression):
H
Denne type prioriteter antal optagne
billeder, og optager billederne i
standardkvalitet.
Vælg et større antal pixel for at få billeder,
som er mere klare ved udskrift.
Vælg et mindre antal pixel, hvis du vil lagre
ere billeder. Færre pixel betyder også, at
billederne er nemme at sende vedhæftet
en e-mail eller til brug på en hjemmeside.
Det antal pixel, som kan vælges, afhænger
•
af formatforholdet. Hvis du vil ændre
formatforholdet, skal du indstille billedformatet.
[EZ] er en forkortelse for [Extra optical
•
Zoom].
Den udvidede optiske zoom fungerer
•
ikke i tilstandene [HØJ FØLSOMH.] og
[HØJHAST. BURST], så billedstørrelsen
for [EZ] vises ikke.
Billeder kan have et mosaiklignende udseende,
A Mange pixel (n)
B Få pixel (grov)
Û
Disse billeder er eksempler, som viser denne
effekt.
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
[BILLEDFORMAT]
i
Indstilling af formatforhold for
billeder
Hvis du ændrer formatforholdet, kan
du vælge en synsvinkel, som passer til
motivet.
Tag billeder, som har samme
formatforhold som et 4:3 fjernsyn
eller en computerskærm.
h
Tag billeder med samme 3:2
formatforhold som 35 mm lm.
Dette er velegnet til
landskabsbilleder mv., hvor det er
bedst at anvende vidvinkel.
Dette er også velegnet
til afspilning af billede på
bredformat-tv, high denition-tv
j
osv.
[INTELLIG. ISO]
Automatisk ændring af ISOfølsomhed
Kameraet detekterer emnets bevægelse,
og indstiller derefter den optimale ISOfølsomhed og lukkerhastighed i henhold til
både emnets bevægelse og lysstyrken.
Nedenstående indstillinger indikerer den
højeste ISO-følsomhed, der kan vælges.
OFFIntelligent ISO fungerer
ikke.
ISO MAX400 [MAX] viser den maksimale
ISO MAX800
ISO MAX1250
[] vises, når du trykker lukkerknappen
•
halvt ned. Hvis du trykker knappen
helt ned, vil lukkerhastighed og ISOfølsomhed blive vist
Rystelser undgås når du tager billeder
•
indendørs af et objekt, der bevæger sig,
ved at øge ISO-følsomheden og gøre
lukkerhastigheden hurtigere. (Billedstøjen
øges imidlertid)
Støj undgås, når du tager billeder
•
indendørs af et objekt, der ikke bevæger
sig, ved at mindske ISO-følsomheden.
ISO-følsomhed. ISOfølsomheden øges
automatisk, op til den
indstillede værdi.
Du kan ikke vælge [] i
•
lmsekvenstilstand [i].
Kanterne af de billeder, som er optaget,
•
kan blive skåret af under udskrivning.
Afhængig af lysstyrken, og hvor hurtigt
•
objektet bevæger sig, kan rystelser
muligvis ikke undgås.
Hvis objektet, der bevæger sig, er lille
–
Hvis objektet, der bevæger sig, er ude
–
ved kanten af skærmen
Hvis objektet begynder at bevæge sig
–
i samme øjeblik, som lukkerknappen
trykkes helt ned.
For at undgå billedstøj anbefales det, at
•
indstille [FARVEFUNKT.] til [NATURAL].
Den digitale zoom kan ikke anvendes.
•
Page 62
- 62 -
Avanceret optagelse
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
[FØLSOMHED]
J
Indstilling af lysfølsomheden
ISO-følsomheden repræsenterer
følsomheden overfor lys som værdier. Hvis
du indstiller ISO-følsomheden til en højere
værdi, bliver kameraet bedre i stand til at
fotografere på mørke steder.
Når der indstilles til [AUTO], justeres ISO-
•
følsomheden automatisk til et maksimum
på [ISO400] alt efter lysstyrken. (Ved
brug af blitzen er justeringsintervallet et
maksimum på [ISO1000].)
ISO-følsomhed
Anvendes på
steder med meget
lys
(f.eks. udendørs)
Anvendes på
steder med kun
lidt lys
Lukkerhastighed Langsom Hurtig
StøjMindreMere
ISO-følsomheden skifter automatisk
•
mellem [ISO1600] og [ISO6400] i
tilstanden [HØJ FØLSOMH.].
For at undgå billedstøj anbefales det,
•
at du reducerer ISO-følsomheden eller
indstiller [FARVEFUNKT] t [NATURAL].
ISO-følsomheden kan ikke indstilles, når
•
intelligent ISO anvendes.
1001600
EgnetIkke egnet
Ikke egnet Egnet
[HV.BALANCE]
K
Justering af farvetone for at få et
mere naturligt billede
Med denne funktion kan du gengive en
hvid farve, som ligger tættere på, hvordan
den opfattes i virkeligheden, når du tager
billeder i sollys, halogenbelysning mv.,
hvor den hvide farve kan komme til at se
rødlig eller blålig ud. Vælg en indstilling,
som svarer til optagelsesforholdene.
AWBFor auto-indstilling
(auto hvidbalance)
k (Dagslys)
l (Overskyet)
(Skygge)
m (Halogen)
o (Hvid sæt)
p (Hvid sæt)
Den optimale hvidbalance i uorescerende
•
lys afhænger af lysets type, så du bør
bruge [AWB] eller [|].
Til optagelse
udendørs på en
solskinsdag
Til optagelse
udendørs på en
overskyet dag
Til optagelser i
skygge udendørs på
en solskinsdag
Til optagelse ved
halogenbelysning
Til brug af den
forudindstillede
hvidbalance
Til brug af sættilstand
med en anden
hvidbalanceindstilling
Page 63
- 63 -
Avanceret optagelse
1)
2)
4)
6)
7)
8)
9)
10)
3)
5)
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
Auto hvidbalance (AWB)
■Manuel indstilling af hvidbalance
Brug af auto-hvidbalancejustering under
dårlige lysforhold kan medføre rødlige eller
blålige billeder. Hvis motivet er omgivet af
mange lyskilder, eller der ikke er nogen
hvide eller hvidlige motiver i billedet, vil
auto-hvidbalance muligvis ikke fungere
korrekt.
I sådanne tilfælde skal du manuelt vælge
en anden hvidbalancetilstand end [AWB].
■
(Hvid sæt |)
1 Vælg [|] (Hvid sæt), og tryk
derefter på [MENU/SET].
2 Ret kameraet mod et hvidt ark papir eller
et andet hvidt objekt, så rammen midt på
skærmen bliver hvid, og tryk derefter på
[MENU/SET].
•
selv hvis du slukker for kameraet, men
hvis du ændrer scenetilstanden, vender
hvidbalanceindstillingen tilbage til [AWB].
Hvidbalancen er muligvis ikke korrekt,
•
hvis motivet er uden for blitzområdet.
Hvidbalancen er muligvis ikke korrekt,
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
Om 1-punkts fokusering (høj hastighed)
[AF-FUNKTION] / [HURTIG AF]
M
Indstilling af
fokuseringsmetoden
AF-FUNKTION
■
Vælg den tilstand, som svarer
til optagelsesforholdene og
sammensætningen.
5-punkts fokusering:
Kameraet fokuser på et af 5
fokuseringsområder. Dette er
effektivt, når motivet ikke er
centreret midt på skærmen.
1-punkts fokusering (høj
W
H
hastighed):
Kameraet fokuserer hurtigt på
motivet i AF-området midt på
skærmen.
1-punkts fokusering:
W
Kameraet fokuserer på motivet i
AF-området midt på skærmen.
■
Du kan hurtigere fokusere på motivet end
•
i andre AF-tilstande.
Billedet kan stå stille i den tilstand, det
•
var i, inden der blev fokuseret på motivet,
når du trykker udløserknappen halvt ned.
Dette er ikke en fejlfunktion.
Ved brug af den
•
digitale zoom, eller
hvis du tager billeder
på mørke steder,
vises AF-området
midt på skærmen i
en størrelse, der er
bredere end normalt.
Hvis ere AF-områder (maks. 5) lyser
•
samtidigt, fokuserer kameraet på alle AFområderne. Fokuseringspositionen er ikke
fastlagt på forhånd, da den indstilles til den
position, som kameraet automatisk bestemmer
på fokuseringstidspunktet. Hvis du ønsker
at bestemme fokuseringspositionen, når du
tager billeder, skal AF-tilstand enten indstilles
til 1-punkts-fokuserings- eller 1-punktsfokuseringstilstand (høj hastighed).
I 5-punkts-fokuseringstilstand vises AF-
•
områder ikke, før kameraet er fokuseret
på motivet.
AF-funktionen er fastlagt til 5-områders
•
fokusering i [SELVPORTRÆT] i Scenefunktion.
AF-funktionen kan ikke indstilles i
•
[FYRVÆRKERI] i Scenefunktion.
HURTIG AF
■
.
Hvis HURTIG AF er sat til [ON], vil
fokuseringen ske hurtigere, når du trykker
på lukkerknappen, da kameraet automatisk
justerer fokus, når der ikke er rystelser.
Indstillingen er fastsat til [ON] i Intelligent-
•
funktion []
Hurtig AF kan ikke indstilles i de følgende
•
tilstande:
[NATPORTRÆT], [NATLANDSKAB],
[STJERNEHIMMEL] eller
[FYRVÆRKERI].
Page 65
- 65 -
Avanceret optagelse
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
•
[BURST]
Optagelse af fotos lige efter
hinanden
Hvis du følger et emne, der bevæger
sig, mens du tager billeder på steder,
hvor der er stor forskel mellem lys og
skygge. Hvis Burst anvendes på sådanne
tidspunkter, bliver eksponeringen
Når du trykker på og holder lukkerknappen
ned, bliver ere billeder taget efter hinanden.
Burstfunktion
Bursthastighed
Antal
optagne
billeder
2.5 fbs ÛCa. 2 fbs
G
H
Afhænger af den
resterende plads
i den indbyggede
hukommelse
eller på kortet.
Maks. 4
billeder
Maks. 7
billeder
Û Burst-hastigheden er konstant, uanset
muligvis ikke optimal.
•
Hvis du tager billeder i Burst-tilstand med
den indbyggede hukommelse, tager det
tid at skrive billeddataene.
•
I burst-tilstanden kan funktionen til
autogennemsyn aktiveres, og det gælder
også, selvom indstillingen er slået fra.
•
Burst-funktionen kan ikke indstilles i
funktionerne [STJERNEHIMMEL] og
[HØJHAST. BURST].
•
AUTO-HOLDER INDSTILLINGER er
afmeldt, hvor [BURST] er aktiveret.
[FARVEFUNKT]
T
Indstilling af farveeffekter til
optagne billeder
kortets overførselshastighed.
Fokuseringen er fast efter det første billede
•
er taget. Eksponeringen og hvidbalancen
varierer, afhængig af indstillingen af
Burst-funktionen. (Hvis Burst-funktionen
er indstillet til [], fastsættes den til de
værdier, der er indstillet for det første
billede, og hvis burst-hastigheden er
indstillet til [], justeres den hver gang,
du tager et billede.)
Hvis selvudløseren bruges, er antallet af
•
optagne billeder i Burst-tilstand fastlagt til 3.
Blitz-indstillingen er indstillet på Tvungen
•
FRA [v] i burst-tilstand.
Du kan bruge følgende typer farveeffekter,
afhængigt af hvad du fotograferer.
•
bliver Burst-hastigheden langsommere
efter en periode. (Den eksakte timing
af dette afhænger af korttypen og de
enkelte indstillinger.)
Burst-hastigheden kan blive
•
langsommere, hvis ISO-følsomheden
indstilles til Høj, eller på mørke steder.
Billedstøj kan stå ud ved fotografering
•
på mørke steder. Hvis du vil undgå
billedstøj, anbefales det, at du indstiller
[FARVEFUNKT.] til [NATURAL].
[COOL] eller [WARM] kan ikke indstilles
•
i intelligent [] tilstand. Ligeledes
kan, [NATURAL] eller [VIVID] ikke
indstilles i lmtilstand [i]. De enkelte
optagelsestilstande indstilles uafhængigt
af hinanden.
Page 66
Avanceret optagelse
A
Tryk på [] for at vise [OPTAG] tilstandsmenuen, og vælg det punkt, som skal indstilles. (S19)
[STABILISERING]
Denne funktion registrerer
rystelser og korrigerer for dem
MODE1
(7)
MODE2
(8)
OFF Hvis billedstabilisering ikke
Stabiliseringsfunktionen fungerer muligvis
•
ikke under følgende omstændigheder, så
pas specielt på ikke at bevæge kameraet,
når du trykker på udløserknappen.
–
–
–
–
–
[OFF] kan ikke vælges i intelligent
•
tilstand [].
Den bliver indstillet på [MODE 2] i
•
tilstanden [SELVPORTRÆT] og [OFF] i
tilstanden [STJERNEHIMMEL].
I lmsekvenstilstand [i] kan [MODE2]
•
ikke indstilles.
Stabiliseringen fungerer
kontinuerligt og hjælper under
komponering af fotos.
Der kompenseres for rystelser,
når udløserknappen er trykket
ned. Dette har en større
stabiliserende effekt.
ønskes.
Hvis der er for mange rystelser.
Når zoomforstørrelsen er stor.
I det digitale zoomområde.
Når du tager billeder, mens du følger
ting i bevægelse.
Hvis lukkerhastigheden er ekstremt
lav på grund af mørke eller af andre
årsager.
[AF-HJ. LAMPE]
N
Fokusering under dårlige
lysforhold bliver nemmere
Oplysning af motivet med AFhjælpelampen gør det muligt
for kameraet at fokusere på
motivet, selv om der ikke er
meget lys.
Hvis AF-hjælpelampen
er indstillet til [ON], vises
der et AF-område med en størrelse,
der er bredere end sædvanligt, og AFhjælpelampen A tænder.
ONAF-hjælpelampen tændes, når der
ikke er meget lys. Samtidig vises
symbolet for AF-hjælpelampen
[S] på skærmen. AFhjælpelampens effektive område
er 1,5 m.
OFF AF-hjælpelampen tændes ikke.
Husk på følgende, hvis AF-hjælpelampen
•
er i brug.
Kig ikke ind i AF-hjælpelampen på nært
–
hold.
Pas på ikke at tildække AF-hjælpelampen
–
med en nger eller andre genstande.
Hvis du ikke ønsker at bruge AF-hjælpelampen
•
(f.eks. hvis du tager et billede af dyr et mørkt
sted), skal du indstille [AF-HJ. LAMPE] til [OFF].
I sådanne tilfælde kan det være vanskeligt at
fokusere på motivet.
AF-hjælpelampen fastsættes til [ON],
•
mens kameraet er i enkel intelligent [].
Du kan ikke bruge AF-hjælpelampen
•
i tilstandene [SELVPORTRÆT],
[LANDSKAB], [NATLANDSKAB],
[SOLNEDGANG], [FYRVÆRKERI] og
[LUFTFOTO].
[OFF] er indstillet som startindstilling i
•
tilstanden [KÆLEDYR].
- 66 -
Page 67
Avanceret visning
Visning af ere skærme (multiafspilning)
Afhængigt af det optagne billede og
•
indstillingen vises følgende ikoner.
– [
Drej zoomkontrollen mod [ ]
1�
[W] for at vise ere skærme.
15. JAN. 2008
ANNULLER
Eksempel: Hvis du har valgt at vise 12
billeder
:1 skærm➝12 skærme➝30 skærme
•
➝Visning af kalenderskærm (S68)
Drej zoomkontrollen over mod [3] [T] for
•
at gå tilbage til den forrige skærm.
Tryk på e/r/w/q for at vælge et
2�
billede.
A
15. JAN. 2008
ANNULLER
A Det valgte billedes nummer og det
samlede antal optagne billeder
] (Favoritter)
– [
] (Filmsekvens)
– [
K ] ([BABY1]/[BABY2] mode)
[
] ([KÆLEDYR] mode)
– [
] (Rejsedato)
– [
] (Rejsedestination)
– [
] (TRYK TEKST fuldført)
– [
] (Red. titel)
Eksempler med 30 skærme
■
15. JAN. 2008
Sådan returnerer du til normal
■
afspilning
Drej zoomkontrollen over mod [3] [T],
eller tryk på [MENU/SET].
Det valgte billede vises.
•
Sådan sletter du et billede under
■
multiafspilning
1 Tryk på e/r/w/q for at vælge et billede,
og tryk derefter på [ ].
2 Tryk på w for at vælge [JA].
3 Tryk på [MENU/SET].
Under multiafspilning kan du ikke slette
•
optagelsesoplysninger fra displayet ved
at trykke på [DISPLAY].
Billeder bliver ikke vist i den roterede
•
retning, heller ikke selv om [ROTER
BILL.] er indstillet til [ON].
Billeder bliver kun vist på 12 skærme
•
under kategoriafspilning [] og
afspilning af foretrukne [★].
Multiafspilning kan ikke aktiveres under
•
diasshow [a].
ANNULLER
- 67 -
Page 68
Avanceret visning
MENU
2008
1
6
13
20
27
7
21
28
8
15
22
29
16
23
30
10
17
24
31
11
18
25
12
5
19
26
9
14
4321
Visning af billeder efter optagelsesdato
Tryk på e/r/w/q for at vælge
4�
Du kan vise billeder efter optagelsesdato
ved hjælp af kalender-funktionen.
Drej zoomkontrollen mod
1�
[] [W] ere gange for at vise
kalenderskærmen.
SUNSATFRITHUWEDTUEMON
et billede, og tryk derefter på
[MENU/SET].
Det valgte billede vises på
•
afspilningsskærmen med 1 skærm.
Sådan går du tilbage til
■
afspilningsskærmen med 1 skærm
Når kalenderskærmen vises, skal du dreje
( KALENDER)
zoomkontrollen over mod [3] [T] for at
vise 30 skærme, 12 skærme og 1 skærm.
Billederne vises uden at være roteret,
•
DAG MÅNED
Optagelsesdatoen på billedet,
•
INDST.
som vælges i afspilningsskærmen,
bliver den dato, som vælges, når
kalenderskærmbilledet vises første gang.
Hvis der er ere billeder med samme
•
optagelsesdato, vil det første billede, som
blev optaget den pågældende dag, blive
vist.
Tryk på e/r/w/q for at vælge den
2�
dato, der skal afspilles.
e/r: Vælg måneden
w/q: Vælg datoen
Hvis der ikke er optaget nogen billeder i
•
en måned, vises denne måned ikke.
Tryk på [MENU/SET] for at vise
3�
billederne, som blev optaget på
den valgte dato.
15. JAN. 2008
og det gælder også, selvom du indstiller
[ROTER BILL.] til [ON].
Du kan vise kalenderen fra januar 2000
•
og december 2099.
Hvis det billedes optagelsesdato, som
•
vælges i skærmen til multiafspilning med
30 skærme, ikke ligger mellem januar
2000 og december 2099, viser kameraet
automatisk den seneste kalenderdato.
Billeder, som er redigeret på en pc eller
•
bearbejdet på andet udstyr, kan vises
med en dato, som ikke svarer til den
faktiske optagelsesdato.
Hvis datoen ikke er indstillet i kameraet,
•
indstilles optagelsesdatoen til den 1.
januar 2008.
Hvis du tager billeder, efter at
•
rejsedestinationen er indstillet
[VERDENSTID], vises billederne efter
datoerne ved rejsedestinationen i
kalenderafspilning.
ANNULLER
Tryk på [ ] for at vende tilbage til
•
kalenderskærmen.
- 68 -
Page 69
- 69 -
Avanceret visning
Brug af afspilningszoom
Drej zoomkontrollen over mod
1�
[3] [T] for at forstørre billedet.
ANNUL.SLET
3: 1×➝2×➝4×➝8×➝16×
•
Når du drejer zoomkontrollen mod []
•
[W], efter at billedet er blevet forstørret,
bliver forstørrelsen mindre. Når du drejer
zoomkontrollen over mod [3] [T], bliver
forstørrelsen større.
Hvis du ændrer forstørrelsen, vises
•
zoompositionsindikatoren A i ca. 1
sekund, for at angive positionen af den
del, der forstørres.
Tryk på e/r/w/q for at ytte
2�
placeringen.
Sådan stopper du brugen af
■
afspilningszoom
Drej zoomkontrollen over mod [] [W],
eller tryk på [MENU/SET].
Sådan sletter du et billede under
■
afspilningszoom
1 Tryk på [ ].
2 Tryk på w for at vælge [JA].
3 Tryk på [MENU/SET].
Du kan trykke på [DISPLAY] under
•
afspilningszoom for at få vist eller skjule
optagelsesoplysningerne.
Jo mere billedet er forstørret, jo mere
•
forringes kvaliteten.
Hvis du vil gemme det forstørrede billede,
•
skal du bruge beskæringsfunktionen.
(S79)
Afspilningszoom fungerer muligvis ikke,
•
hvis billederne er optaget med andet
udstyr.
ANNUL.SLET
Hvis du ytter den position, der skal
•
vises, vises zoompositionsindikatoren i
ca. 1 sekund.
Page 70
Avanceret visning
Automatisk afspilning af billeder (
Indstil optage/afspil-knappen til
afspilning [Q]. (S18)
Automatisk afspilning af billeder i rækkefølge.
Anbefales til visning på TV-skærm mv.
Tryk på [MODE], vælg [a DIASSHOW]
1�
vha. e/r og tryk på [MENU/SET].
AFSPILNING
AFSPIL NORMAL
DIASSHOW
AFSPIL KATEG.
VIS FARVORIT
VÆLG
Vælg et diasshow-element med
2�
INDST.
e/r og tryk på [MENU/SET].
DIASSHOW
HELE DIASSHOW
VIS FARVORIT
DIASSHOW
ANNUL. VÆLG
a
Alle billeder
INDST.
Billeder, der er indstillet som
FORETRUKNE (S82).Sæt [FAVORITE]
★
til [ON], og sæt hvilket som helst billede
som foretrukken.
Billeder, der er kategoriserede som
det ønskede (S72). (Du kan vælge en
kategori, der ikke er registreret som
kategorien diasshow.)
Vælg [START] vha. e og tryk på
3�
[MENU/SET].
HELE DIASSHOW
START
VARIGHED
EFFEKT
VÆLG ANNUL.
2 SEC.
OFF
INDST.
Afslutning af diasshowet [a]
Tryk på r.
Pause
Tryk på e under afspilning.
Pause ophæves, når du atter trykker på e.
■
1.
2.
■
1.
2.
Hvis du indstiller [VARIGHED] til [MANUAL],
deaktiveres indstillingerne under [EFFEKT].
•
Den markør, der vises under
•
afspilningen, svarer til e/r/w/q.
Indstilling af afspilningsvarighed
Vælg [VARIGHED] i trin 3 og tryk på q.
Vælg sekunder (1, 2, 3, 5, MANUAL)
med e/r og tryk på [MENU/SET].
Du kan kun vælge [MANUAL] hvis
•
enten [★] eller [] er indstillet under
trin 2. Tryk på w/q for at skifte billeder
under afspilning.
Indstilling af effekt ved skift af billeder.
Vælg [EFFEKT] i trin 3 og tryk på q.
Vælg [EFFEKT] med e/r og tryk på
[MENU/SET].
OFFIkke effektiv
Følgende funktioner kan ikke bruges til et
diasshow [a].
Afspilning af lm
–
Energisparefunktion (Indstillingen for
–
energisparefunktionen er fastsat til
[10MIN.] under pause i et diasshow.)
a
Diasshow)
Skift med forskydning.
Skift med fade-in og fade-out.
Fra centre til hjørner
Der vælges en tilfældig
effekt.
- 70 -
Page 71
- 71 -
Avanceret visning
Søgning efter optagelsesinformation
( Kategoriafspilning)
Indstil optage/afspil-knappen til
afspilning [Q]. (S18)
Du kan udføre en kategoriafspilning
ved at klassicere billeder i henhold til
optagelsesinformationerne, f.eks. scenefunktion ([PORTRÆT], [LANDSKAB], mv.).
Tryk på [MODE] for at vælge
1�
[AFSPIL KATEG. ] vha. e/r
og tryk på [MENU/SET].
AFSPILNING
FSPIL NORMAL
DIASSHOW
AFSPIL KATEG.
VIS FARVORIT
VÆLG
DIASSHOW
Kategorisøgningen startes.
Hvis der ikke ndes et billede i en
•
INDST.
kategori, bliver kategoriikonen blå.
Jo ere billeder der er, jo længere tid varer
•
søgningen.
Tryk på [ ] for at annullere søgningen.
•
Vælg kategori vha. e/r/w/q og
2�
tryk på [MENU/SET].
KATEGORI
Kategori
Optagelsesinformation
som f.eks. scene
PORTRÆT, UDGLAT
6
(PORTRÆT osv.)
HUD, SELVPORTRÆT,
NATPORTRÆT,
BABY1, 2
8�
(LANDSKAB osv.)
X
�
(NATLANDSKAB osv.)
LANDSKAB,
SOLNEDGANG,
LUFTFOTO
NATPORTRÆT,
NATLANDSKAB,
STJERNEHIMMEL
SPORT, FEST,
(BEGIVENHEDER)
LEVENDE LYS,
FYRVÆRKERI,
STRAND, SNE,
LUFTFOTO
BABY1, 2
KÆLEDYR
MAD
REJSDATO
Film
Vælg et billede vha. w/q.
3�
VÆLG
TÆLLING
DIASSHOW
ANNUL.
INDST.
10:00 15. JAN. 2008
Drej zoomkontrollen til [2] (W) og der
•
vises 12 skærme. Drej til [3] (T) for at
forstørre billeder.
Hvis [★FORETRUKNE] er indstillet til
•
[ON], kan du registrere billederne som
foretrukne ved at trykke på r. (S82)
Page 72
Avanceret visning
Sådan registreres kategorien
■
Når en af de følgende handlinger
•
udføres, bliver tilstanden
kategoriafspilning [] annulleret.
Ændrer tilstanden til en anden
–
afspilningstilstand eller til
optagelsestilstand
Slår kameraet fra [OFF]
–
Udførelse af et kategori-diasshow
■
Vælg under trin 2 den kategori med
1.
e/r/w/q, du vil afspille, og tryk på
[DISPLAY].
Vælg [START] vha. e og tryk på [MENU/
2.
SET].
Se S70 for oplysninger om diasshows.
•
Film kan ikke afspilles som diasshow.
•
diasshow
Hvis du registrerer en kategori, kan du
nemt afspille billederne i den indstillede
kategori som et diasshow (S71).
Under trin 2 skal du trykke på e/r/w/q
1.
for at vælge den kategori, der skal
afspilles. tryk derefter på [DISPL.] for at
indstille.
Vælg [INDST. DIASSHOW]] vha. r og
2.
tryk på [MENU/SET].
Vælg [JA] vha. e og tryk på [MENU/
3.
SET].
Du kan kun registrere ét Kategori-
•
diasshow. Hvis der allerede er
registreret ét, vil det blive ændret til
den nye registrering.
Hvis der er 1000 eller ere billeder,
•
kan du oprette et diasshow med op til
999 billeder.
Afspilning af dine foretrukne billeder (★VIS FARVORIT)
Indstil optage/afspil-kontakten til
afspilning []. (S18)
Du kan kun afspille de billeder, der er
markeret som foretrukne.
Tryk på [MODE] for at vælge
1�
[★ VIS FARVORIT] vha. e/r og
tryk derefter atter på [MENU/SET].
AFSPILNING
AFSPIL NORMAL
DIASSHOW
AFSPIL KATEG.
VIS FARVORIT
VÆLG
[★ AFSPIL FORETR.] vises ikke, når
•
[FAVORITE] er sat til [OFF], og det kan
ikke vælges, hvis der ikke er sat noget
billede som foretrukken.
Vælg et billede vha. w/q.
2�
Drej zoomkontrollen til [2] (W) og der
•
vises 12 skærme. Drej til [3] (T) for at
forstørre billeder.
INDST.
Sådan annulleres den foretrukne
■
indstilling [★]
Du kan muligvis ikke annullere de
foretrukne i [★ VIS FARVORIT.]. Hvis
der trykkes på r, mens ikonet [★] for
foretrukne vises i [ NORMAL AFSPIL
NORMAL] eller [ AFSPIL KATEG.],
annulleres indstillingen af foretrukne. (Se
S82 for oplysninger.)
Når en af de følgende handlinger
•
udføres, bliver tilstanden VIS FARVORIT.
[★] annulleret.
Ændrer tilstanden til en anden
–
afspilningstilstand eller til
optagelsestilstand
Slukker kameraet
–
- 72 -
Page 73
- 73 -
Avanceret visning
Afspilning af Filmsekvenser
Tryk på w/q for at vælge et billede med
et lmsekvensikon [] / [] /
[] / [] / [] / [] A,
og tryk derefter på e for at afspille.
A
AFSPIL
FILM
10:00 15. JAN. 2008
Optagelsestiden for lmsekvensen B
•
vises på LCD-skærmen. Når afspilningen
går i gang, vises den forløbne
afspilningstid nederst til højre på LCDskærmen. For eksempel bliver 8 minutter
og 30 sekunder vist som [8m30s].
Den markør, der vises under afpilning,
•
svarer til e/r/w/q.
Sådan stoppes afspilning af
lmsekvens
Tryk på r.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Under afspilning af lmsekvensen
skal du blive ved med at trykke på w/q.
q: Hurtigt frem
w: Hurtigt tilbage
Når du slipper knappen, vender kameraet
•
tilbage til normal afspilning af billeder.
At holde pause
Tryk på e under afspilning af
lmsekvenser.
Tryk på e igen for at annullere den
•
midlertidige afbrydelse.
Visning frem/tilbage billede-efter-billede
Tryk på w/q under midlertidig afbrydelse.
B
For at kunne høre lyd, der er optaget
•
med lm, skal optagelsen afspilles på en
computer eller et TV. Dette kamera er
ikke udstyret med en højttaler. (S87, 94)
Det lformat, der kan afspilles med dette
•
kamera, er QuickTime Motion JPEG.
Bemærk, at i den software, som følger
•
med kameraet, indgår QuickTime, som
bruges til at afspille lmsekvensler på
PC’en, som er optaget med kameraet
(S87).
Visse QuickTime Motion JPEG-ler, der
•
er optaget af en PC eller andet udstyr,
kan muligvis ikke afspilles på dette
kamera.
Ved afspilning af lmsekvenser, der
•
er optaget med andet udstyr, kan
billedkvaliteten være mindsket, eller det
kan være umuligt at afspille dem.
Når du bruger et kort med høj kapacitet,
•
er det muligt, at hurtig fremspoling er
langsommere end normalt.
Du kan ikke bruge følgende funktioner
•
med lmsekvenser.
Afspilningszoom (under afspilning eller
–
midlertidig afbrydelse af lmsekvenser)
[ROTER]/[ROTER BILL.]
–
[RED. TITEL]
–
[TRYK TEKST]
–
[TILPAS]/[BESKÆR]
–
[KONV.FORMAT]
–
Page 74
Avanceret visning
MENU
2008
1
6
13
20
27
7
21
28
8
15
22
29
16
23
30
10
17
24
31
11
18
25
12
5
19
26
9
14
4321
Brug af tilstandsmenuen [AFSPIL]
Når du gemmer det redigerede billede
•
Du kan bruge forskellige funktioner i
afspilningstilstanden til at dreje billeder,
beskytte dem osv.
Tryk på [MENU/SET].
1�
Tryk på e/r for at vælge
2�
menupunktet, og tryk derefter på q.
AFSPIL
KALENDER
VÆLG
RED. TITEL
TRYK TEKST
TILPAS
BESKÆR
INDST.
ENKELT
FLERE
A
Tryk på r ved A for at skifte til næste
•
menuskærmbillede.
Du kan skifte menuskærm fra et hvilket
•
som helst menupunkt ved at dreje på
zoomkontrollen.
Når du har valgt et menupunkt i
•
trin 2, skal du nde beskrivelsen af
menupunktet i betjeningsvejledningen
og derefter indstille det.
med [TRYK TEKST], [TILPAS],
[BESKÆR] og [KONV.FORMAT],
gemmes billedes som en ny l.
Kontroller, hvor meget plads der er
tilbage på kortet eller den indbyggede
hukommelse, inden du bruger disse
funktioner.
[KALENDER]
Søgning efter billeder på dato
Du kan søge efter billeder efter optagelsesdato
ved hjælp af kalender-funktionen.
Vælg [ KALENDER] i menuen
AFSPILNING.
DAG MÅNED
Se trinene 2 - 4 under Kalenderafspilning
på S68 for yderligere muligheder.
[RED. TITEL]
Tilføjelse af tekst (kommentarer)
til billeder
Du kan føje tekst (kommentarer) til billeder.
Når teksten er blevet registreret, kan
den medtages på udskrifter vha. [TRYK
TEKST] (S76). (Kun alfabetiske tegn og
symboler kan indtastes).
Vælg [ RED. TITEL] i menuen
Afspilning.
- 74 -
SUNSATFRITHUWEDTUEMON
INDST.
Page 75
- 75 -
Avanceret visning
MENU
SET
A
a
&/1
DISPLAY
A BC DE FG H I J K L M NOP
Q R ST UV WX YZ ÀÂ ÄÇ ÈÉ
Ê Ë Î Ï Ñ ÔÖ Ù ÛÜ Œ
MLR.
SLET AFSLUT
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Almindelig brug
■
Tryk på e/r for at vælge [ENKELT]
eller [FLERE], og tryk derefter på
[MENU/SET].
AFSPIL
KALENDER
RED. TITEL
TRYK TEKST
TILPAS
BESKÆR
INDST.
VÆLG
Red. titel kan ikke bruges på følgende
•
billeder.
Billeder, der er optaget med andet
–
udstyr
Beskyttede billeder
–
Filmsekvenser
–
Indstillingen Enkelt
■
Efter den almindelige brug
Vælg et billede vha. w/q og tryk på r.
1�
TITEL
RED.
VÆLG
INDST.
Ikonet for red. titel [] vises ved
•
ENKELT
FLERE
AFSLUT
Tekst
MarkørDrej zoomomskifteren.
Tom
Slet
Se næste side for et eksempel på en
•
tekst-indtastning.
Maksimalt 30 tegn kan indtastes.
•
Du kan stoppe redigering under tekst-
•
indtastning ved at trykke på [ ].
Flyt markøren til [AFSLUT] og
3�
tryk på [MENU/SET] for at afslutte
tekst-indtastningen.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
4�
at lukke menuen.
Indstillingen Flere (op til 50 billeder)
■
Efter den almindelige brug
Vælg billedet vha. w/q, og tryk på
1�
r for at indstille/annullere.
Tryk på [DISPLAY] for
at skifte teksten mellem
[A] (store bogstaver), [a]
(små bogstaver) og [&/1]
(specialtegn og tal).
Flyt markøren til [MLR.] og
tryk på [MENU/SET].
Flyt markrøren til [SLET] og
tryk på [MENU/SET].
RED. TITEL
billeder, der allerede er optaget med
tekst i [BABY] eller [KÆLEDYR] navnindstillinger.
Vælg tekst vha. e/r/w/q og tryk
2�
på [MENU/SET] for at registrere.
TRYK TEKST
VÆLG
ANGIV/ANNULL.
Indstil
Annuller
Gentag dette trin.
•
Tryk på [MENU/SET].
2�
ANNUL.
INDST.
Ikonen [] vises.
Ikonen [] forsvinder.
Efter udførelse af trin 2, skal du udføre fra
VÆLG
INPUT
ANNUL.
MARKØR
W-T
trin 2-3 og frem i “ENKELT-indstilling”.
Page 76
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Slette titlen (kun for [ENKELT])
■
I trin 2, når [ENKELT] er valgt, kan du
1.
slette alle teksterne ved at vælge [AFSLUT] og trykke på [MENU/SET].
Tryk to gange på [MENU/SET] for at
2.
lukke menuen.
[TRYK TEKST]
Trykning af tekst på billeder
Du kan trykke den indstillede tekst, dato og
optagelsestidspunkt, alder og rejsedato på
de optagne billeder.
Denne funktion er velegnet, når du
udskriver 4˝ × 6˝/10 × 15 cm billeder.
(Billedstørrelsen ændres, når du føjer
Registreret tekst kan vises på skærmen
•
på dette apparat. (Vises på dias, hvis der
indsættes for mange tekster.)
Navneindstillingen for tilstanden [BABY]
•
eller [KÆLEDYR] kan registreres ved
hjælp af den samme handling som
“ENKELT-indstilling”. Navneindstillingen
og [RED. TITEL] kan dog ikke registreres
på samme tid.
Du kan bruge softwaren
•
[PHOTOfunSTUDIO-viewer] på den
medleverede CD-ROM til udskrivning af
teksten (kommentarer). For yderligere
oplysninger, se betjeningsinstruktionerne
(PDF-l) til softwaren.
Eksempel på tekst-indtastning
Hvis du f.eks. vil skrive [LUMIX]:
1 Flyt e/r/w/q for at ytte markøren til
[L], og tryk derefter på [MENU/SET].
2 Flyt e/r/w/q for at ytte markøren til
[U], og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Flyt e/r/w/q for at ytte markøren til
[M], og tryk derefter på [MENU/SET].
4 Flyt e/r/w/q for at ytte markøren til
[I], og tryk derefter på [MENU/SET].
datoen til de billeder, der er taget med en
opløsning på mere end [].)
Vælg [TRYK TEKST] i menuen
Afspilning (S74).
Tryk på e/r for at vælge
1�
[ENKELT] eller [FLERE], og tryk
derefter på [MENU/SET].
AFSPIL
KALENDER
RED. TITEL
TRYK TEKST
TILPAS
BESKÆR
VÆLG
INDST.
Du kan ikke føje tekst eller dato til
•
ENKELT
FLERE
følgende billeder.
Billeder, der er taget, når uret ikke er
–
indstillet
Billeder med Tryk tekst
–
Filmsekvenser
–
Billeder, der er taget på andre kameraer
–
Tryk på w / q for at vælge et billede,
2�
og tryk derefter på r.
TEKST
STEMPEL
5 Flyt e/r/w/q for at ytte markøren til
[X], og tryk derefter på [MENU/SET].
VÆLG
INDST.
Når du har valgt [ENKELT] i trin 1, skal
•
AFSLUT
du fortsætte til trin 3.
Når du har valgt [FLERE] i trin 1, skal du
•
gentage trin 2 for hvert billede (op til 50).
Du kan indstille eller annullere billede ved
hjælp af r. Når du har valgt billederne,
skal du trykke på [MENU/SET] og dernæst
gå videre til trin 3-5.
- 76 -
Page 77
- 77 -
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Tryk på e/r/w / q for at vælge [OPT.
3�
DATO], [ALDER], [REJSDATO] eller
[TITEL] og rediger indstillingerne for
emnet, og tryk derefter på [MENU/SET].
TRYK TEKST
OPT. DATO
ALDER
REJSDATO
TITEL
VÆLG ANNUL.
OPT DATO
■
OFFDato og tid tilføjes ikke
M/U TIDDato tilføjes.
MED TIDDato og klokkeslæt tilføjes
■
ALDER
OFFAlder tilføjes ikke
ONAlder tilføjes
REJSDATO
■
M/U TID
OFF
OFF
OFF
INDST.
Tryk på e for at vælge [JA], og tryk
5�
derefter på [MENU/SET].
(Skærm, når du har valgt et billede taget
ved [h])
TRYK TEKST
DATO PÅTRYKKES TILP.
BILLEDE 3M
GEM NYT BILLEDE?
JA
NEJ
VÆLG ANNUL.
INDST.
Hvis du vælger [NEJ], vender skærmen
•
tilbage til den, der vises i trin 2.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
6�
at lukke menuen.
Billeder, der har tekst påtrykt, bliver mærket
•
med en teksttryk gennemført-indikator A.
Du kan bekræfte tryk tekst B ved at
•
bruge afspilningszoom (S69).
OFFRejsedatoer tilføjes ikke
ONRejsedatoer tilføjes
TITEL
■
A
OFFTitel eller navn tilføjes ikke
ONTitel eller navn i [BABY] eller
10:00 15. JAN. 2008
10:00 15. JAN. 2008
B
[KÆLEDYR] i Scenefunktion
bliver tilføjet
Tryk på [MENU/SET].
4�
Billeder bliver tilpasset på følgende
•
måde, når du føjer datoen til billeder, der
er taget med høj opløsning.
h
eller mere ➞
eller mere ➞
j
Billedet bliver en smule grovere.
•
eller mere ➞
Bemærk, at hvis du bruger datostempel
•
og derefter angiver udskrivning af
datoen, når du bestiller udskrifter eller
udskriver, udskrives begge datoer, og
de kan overlappe hinanden.
Sørg for, der er noget plads tilbage i den
•
indbyggede hukommelse eller på kortet.
Teksten kan blive skåret af på nogle printere.
•
De udskrevne tekster kan være utydelige
•
på billeder med en opløsning på .
Når du har tilføjet datoen, kan du ikke længere
•
bruge følgende funktioner med billederne.
[TRYK TEKST]
–
Datoudskriftsindstilling i [DPOF-PRINT]
–
[TILPAS]
–
[BESKÆR]
–
[KONV.FORMAT]
–
Page 78
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Tryk på e for at vælge [JA], og
[TILPAS]
e
Gør billedet mindre
Denne funktion er nyttig, hvis du vil
3�
tryk derefter på [MENU/SET].
TILPAS
reducere billedets lstørrelse i tilfælde,
hvor det skal sendes som bilag til en e-mail
eller lægges på et websted.
Vælg [e TILPAS] i menuen Afspilning
(S74).
Tryk på w/q for at vælge billedet,
1�
og tryk derefter på r.
TILPAS
Hvis du vælger [NEJ], vender skærmen
•
tilbage til den, der vises i trin 2.
4�
GEM NUT BILLEDE
JA
NEJ
VÆLG ANNUL.
INDST.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
at lukke menuen.
Du kan muligvis ikke ændre størrelse på
VÆLG
INDST.
Størrelsen kan ikke ændres på følgende
•
AFSLUT
•
billeder, der er optaget på andet udstyr.
Billedet bliver en smule grovere.
•
billeder.
BILDFORMATBILDSTORLEK
h
j
Filmsekvenser
–
Billeder med tryk tekst
–
Tryk på w/q for at vælge
2�
størrelsen, og tryk derefter på r.
TILPAS
VÆLG
TILPAS
Størrelser mindre end det optagne billede
•
AFSLUT
vises.
- 78 -
Page 79
- 79 -
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Tryk på udløserknappen.
[BESKÆR]
f
Forstørrelse af et billede og
beskæring af det
Brug denne funktion, hvis du vil beskære
unødvendige dele af det optagne billede.
Vælg [f BESKÆR] i menuen
Afspilning (S74).
Tryk på w/q for at vælge billedet,
1�
og tryk derefter på r.
BESKÆR
VÆLG
INDST.
Følgende billeder kan ikke beskæres.
•
Filmsekvenser
–
Billeder med Tryk tekst
–
Forøg eller reducer størrelsen af
2�
AFSLUT
de steder, som skal beskæres,
ved hjælp af zoomkontrollen.
4�
Tryk på e for at vælge [JA], og
5�
tryk derefter på [MENU/SET].
BESKÆR
GEM NUT BILLEDE
JA
NEJ
VÆLG ANNUL.
INDST.
Hvis du vælger [NEJ], vender skærmen
•
tilbage til den, der vises i trin 2
Tryk to gange på [MENU/SET] for
6�
at lukke menuen.
Hvis du beskærer et billede, kan antallet
•
af pixel i det beskårne billede være
mindre end i det originale billede.
Det beskårne billedes kvalitet kan være
•
forringet.
Det er muligvis ikke muligt at beskære
•
billeder, der er optaget med andet udstyr.
Tryk på e/r/w/q for at ytte
3�
placeringen af den del, der skal
beskæres.
Page 80
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Tryk på w/q for at bestemme den
[KONV.FORMAT]
i
Ændring af formatforholdet på et
16:9 billede
3�
vandrette position, og tryk på
lukkerknappen for at angive.
Du kan konvertere billeder, der er taget
med et [j] billedformat til et [i] eller
et [h] billedformat.
med et andet billedformat end [j],
vises meddelelsen [KAN IKKE ANGIVES
PÅ DETTE BILLEDE] på skærmen.
Efter konverteringen kan billedstørrelsen
•
blive større end originalbilledets størrelse.
Filer, som ikke overholder DCF
•
standarden, kan ikke konverteres.
Du kan muligvis ikke konvertere billeder,
•
der er optaget på andet udstyr.
- 80 -
Page 81
- 81 -
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Roter visning
b
[ROTER]/[ROTER BILL.]
Sådan vises et roteret billede
j
I denne tilstand kan du automatisk vise
billeder lodret, hvis de blev optaget, mens
kameraet blev holdt lodret, eller rotere
billeder MANUAL i trin på 90°.
favoritter, hvis [FORETRUKNE]
er indstillet til [OFF]. Desuden
vises favoritikonet [★] ikke, når
[FORETRUKNE] er indstillet til [OFF], og
det gælder også selvom det tidligere var
indstillet til [ON].
Tryk på [MENU/SET] for at lukke
2�
menuen.
10:00 15. JAN. 2008
Gentag ovenstående procedure.
•
Hvis r er trykket ned, mens [★]
•
favoritikonet A vises, ryddes [★], og
favoritindstillingen annulleres.
Du kan føje op til 999 billeder til
•
favoritlisten.
Annullering af alle favoritter
■
1 Vælg [ANNUL.] i skærmen, som er vist i
trin 1, og tryk derefter på [MENU/SET].
2 Tryk på e for at vælge [JA], og tryk
derefter på [MENU/SET].
3 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
Du kan ikke vælge [ANNUL.], hvis ingen
•
af billederne [★] er vist.
Når billeder udskrives hos en fotohandler,
•
er [
SLET ALLE UNDT.
★] (S35) nyttig,
så det kun er de ønskede billeder, som
udskrives.
Brug [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (på
•
den medfølgende CD-ROM) til at skifte
indstillinger, kontrollere eller slette
billederne på favoritlisten.For yderligere
oplysninger, se betjeningsinstruktionerne
(PDF-l) til softwaren.
Det er muligvis ikke muligt at indstille
•
billeder, der er optaget på andet udstyr,
som foretrukne.
- 82 -
Page 83
- 83 -
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Indstillingen Single
[DPOF-PRINT]
l
Valg af billede til udskrift og
antal udskrifter
DPOF (Digital Print Order Format) er et
system, som giver brugeren mulighed for
at vælge, hvilke billeder der skal udskrives,
hvor mange eksemplarer af hvert billede
der skal udskrives, og hvorvidt der skal
■
Efter den almindelige brug
Tryk på w/q for at vælge det
1�
billede, der skal udskrives, og
tryk derefter på e/r for at angive
antal udskrifter.
VÆLG DPOF
være optagelsesdato på billederne, når der
benyttes en DPOF-kompatibel fotoprinter
eller en fotohandler. Få ere oplysninger
hos din fotoforhandler.
Når du ønsker at bruge en fotohandler til
at udskrive billeder, som er optaget i den
indbyggede hukommelse, skal du kopiere
dem over på et kort (S86) og derefter
angive DPOF-indstillingen.
Vælg [l DPOF-PRINT] i menuen
Afspilning (S74).
Almindelig brug
■
Tryk på e/r for at vælge [ENKELT],
[FLERE] eller [ANNUL.], og tryk
derefter på [MENU/SET].
•
ikke er nogen udskrifter, der er angivet i
DPOF-udskriftsindstillingerne.
ENKELT
FLERE
ANNUL.
TÆLLINGDATO
VÆLG
Antal udskrifter-symbolet [d1] vises.
•
Antallet af udskrifter kan indstilles mellem
•
AFSLUT
0 og 999. Hvis antal udskrifter sættes til
“0”, annulleres DPOF-printindstillingen.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
2�
at lukke menuen.
Multi-indstilling
■
Efter den almindelige brug
Tryk på w/q for at vælge det
1�
billede, der skal udskrives, og
tryk derefter på e/r for at angive
antal udskrifter.
VÆLG DPOF FLERE
TÆLLINGDATO
VÆLG
Gentag ovenstående procedure. (Du kan
•
AFSLUT
ikke indstille alle billeder på én gang.)
Antal udskrifter-symbolet [d1] vises.
•
Antallet af udskrifter kan indstilles mellem
•
0 og 999. Hvis antal udskrifter sættes til
“0”, annulleres DPOF-printindstillingen.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
2�
at lukke menuen.
Page 84
Avanceret visning
Sådan annulleres alle indstillinger
■
Efter den almindelige brug
Tryk på e for at vælge [JA], og
1�
tryk derefter på [MENU/SET].
ANNULLER ALLE DPOF
ANNULLER ALLE DPOF
PRINTINDSTILLINGER?
JA
NEJ
VÆLG
Tryk på [MENU/SET] for at lukke
2�
INDST.
menuen.
DPOF-udskriftsindstillingerne i
•
den indbyggede hukommelse
annulleres, når et kort ikke er isat.
DPOF-udskriftsindstillinger på kortet
annulleres, når kortet er isat.
Sådan udskrives dato
■
Du kan indstille/annullere udskrivning af
optagelsesdato ved at trykke på knappen
[DISPLAY] ved indstilling af antallet af
udskrifter.
VÆLG DPOF
DPOF er en forkortelse for [Digital Print
•
Order Format]. Med denne facilitet kan
du skrive printinformation eller andet ind
i billederne på kortet, og bruge disse
oplysninger i DPOF-kompatible systemer.
DPOF-printindstillingen er en bekvem
•
metode til udskrift af billeder på printere,
der understøtter PictBridge. Indstillingen
af datoudskrift på printeren kan få højere
prioritet end indstilling af datoudskrift
på kameraet. Tjek også indstillingen af
datoudskrift på printeren.
Visse DPOF-informationer, der er
•
indstillet af andet udstyr, vil muligvis ikke
være i effekt. I sådanne tilfælde skal du
slette al DPOF-information, og derefter
indstille den igen med dette kamera.
Hvis len ikke er baseret på DCF-
•
standarden, kan DPOF-printindstilling
ikke foretages.
TÆLLING
VÆLG
Datoudskriftssymbolet [L] vises.
•
Hvis du sender billederne til en printshop
•
DATO
AFSLUT
til digital udskrift, skal du sørge for at
angive, at datoen skal medudskrives.
Datoen kan muligvis ikke udskrives,
•
afhængigt af printshoppens printer(e),
selv om du har aktiveret datoudskrift. Bed
printshoppen om yderligere oplysninger,
eller se printerens betjeningsvejledning
Denne funktion er ikke tilgængelig for
•
billeder med tekststempel påtrykt.
Denne funktion annulleres, hvis du trykker
•
datostemplet på billedet.
.
- 84 -
Page 85
- 85 -
Avanceret visning
A
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Multi-indstilling/Sådan annulleres alle
[BESKYT]
g
Forhindring af utilsigtet sletning
af billeder
Du kan beskytte billeder, du ikke ønsker at
slette, så du ikke ved et uheld kommer til
at slette dem.
Vælg [g BESKYT] i menuen
Afspilning (S74).
Almindelig brug
■
Tryk på e/r for at vælge [ENKELT],
[FLERE] eller [ANNUL.], og tryk
derefter på [MENU/SET].
AFSPIL
BESKYT
KOPIER
VÆLG
INDST.
Indstillingen Single
■
ENKELT
FLERE
ANNUL.
Efter den almindelige brug
Tryk på w/q for at vælge billedet,
1�
og tryk derefter på r for at
foretage indstillingen/annullere.
BESKYT DENNE
■
indstillinger
Efter den almindelige brug
Udfør den samme handling som i [DPOFPRINT] (S83-84).
Beskyttelsesindstillingen er muligvis ikke
•
i effekt i andet udstyr.
Hvis du vil slette beskyttede billeder, skal
•
du først annullere beskyttelsesindstillingen.
Selv om funktionen beskytter billederne
•
mod utilsigtet sletning, vil formatering af
kortet permanent slette alle data.
Hvis skrivebeskyttelses-omskifteren A
•
på SD-hukommelseskortet eller SDHChukommelseskortet indstilles til [LOCK],
kan billeder ikke længere slettes, også
selvom de ikke er skrivebeskyttede.
Følgende funktioner kan ikke anvendes
•
med beskyttede billeder.
[RED. TITEL]
–
[ROTER]
–
VÆLG
ANGIV/ANNULL.
ANGIV
Beskyttelsesymbolet [c]
AFSLUT
vises.
ANNULL
Beskyttelsesymbolet [c]
forsvinder.
Tryk to gange på [MENU/SET] for
2�
at lukke menuen.
Page 86
Avanceret visning
Tryk på [] for at vise tilstandsmenuen [AFSPIL], og vælg det punkt, som skal indstilles. (S74)
Meddelelsen [KOPIER DETTE BILLEDE
[KOPIER]
Kopiering af billeddata
Du kan kopiere optagne billeddata fra den
indbyggede hukommelse og over på et
kort eller omvendt.
Vælg [ COPIER] i menuen Afspilning
(S74).
Tryk på e/r for at vælge
1�
kopieringsdestinationen, og tryk
derefter på [MENU/SET].
AFSPIL
BESKYT
KOPIER
•
TIL INDB. HUKOMMELSE??] vises,
når du kopierer billeder fra kortet til den
indbyggede hukommelse.
Hvis du trykker på [MENU/SET], mens
•
der kopieres billeder fra den indbyggede
hukommelse til kortet, vil kopieringen
stoppe halvvejs.
Sluk ikke kameraet, og foretag ikke
•
nogen andre handlinger, før kopieringen
er færdig. Dataene i den indbyggede
hukommelse eller på kortet kan være
beskadiget eller tabt.
Tryk på [MENU/SET] ere gange
4�
for at lukke menuen.
Hvis du kopierer billeddata fra den indbyggede
•
hukommelse til et kort, vil skærmen
automatisk gå tilbage til afspilningsskærmen,
VÆLG
INDST.
:
•
Alle billeddata i den indbyggede
hukommelse kopieres over på kortet på
én og samme gang.
(Udfør trin 3)
:
•
Der kopieres ét billede ad gangen fra kortet
og over i den indbyggede hukommelse.
(Udfør trin 2)
(Kun når er valgt)
Tryk på w/q for at vælge billedet,
2�
og tryk derefter på r.
Tryk på e for at vælge [JA], og
3�
tryk derefter på [MENU/SET].
(Illustrationen viser skærmen, når
billeder kopieres fra den indbyggede
hukommelse til et kort.)
KOPIER
KOPIER BILLEDER FRA
INDBYGGET HUKOMMELSE
TIL MEMORYKORT?
VÆLG
JA
NEJ
INDST.
når alle billeder er kopieret.
Hvis du kopierer billeddata fra den
•
indbyggede hukommelse til et kort, som ikke
har tilstrækkelig ledig plads, vil billeddataene
kun delvist blive kopieret. Det anbefales, at
du bruger et kort, der har mere ledig plads
end den indbyggede hukommelse.
Ved “ ” kan du kopiere en billedl
•
selv om der allerede ndes en l på
destinationen med det samme navn (samme
l- og mappenumre), ved at oprette en ny
mappe. Ved “
”, hvis der ndes
et billede med det samme navn som det
billede der skal kopieres i den indbyggede
hukommelse, bliver det ikke kopieret.
Det kan tage lidt tid at kopiere billeddataene.
•
D
et er kun billeder, som er optaget med et
•
digitalkamera fra Panasonic (LUMIX), der kan
kopieres. (Selvom billederne blev optaget
med et digitalkamera fra Panasonic, vil du
muligvis ikke kunne kopiere dem, hvis de har
været redigeret på en PC.)
DPOF-indstillingerne fra de oprindelige
•
billeddata kopieres ikke. Indstil DPOFindstillingerne igen, når kopieringen er
fuldført.
- 86 -
Page 87
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC
Ved at tilslutte kameraet til en computer
•
kan du uploade dine billeder og derefter
bruge softwaren på den medleverede
CD-ROM ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
til Windows®) til at udskrive og sende
billederne via e-mail.
Hvis du bruger Windows 98/98SE, skal
•
du installere USB-driveren og derefter
slutte kameraet til computeren.
For yderligere oplysninger, se
•
betjeningsinstruktionerne (PDF-l) til
softwaren.
Tænd kameraet og PC’en.
1�
Tilslut kameraet til en PC vha.
2�
USB-kablet C (medfølger).
Skærmen til valg af [PictBridge (PTP)]
•
eller [PC] vises.
Hvis [USB-FUNKTION] i
•
indstillingsmenuen er indstillet til andet
end [VÆLG VED FORBINDELSE], vises
dette skærmbillede ikke (S23).
ADGANG
A AC-adapter (tilbehør)
B DC-kobler (tilbehør)
Brug batterier med tilstrækkelig effekt
•
eller AC-adapteren A og DC-kobleren B.
Brug brug altid en original Panasonic
•
AC-adapter (tilbehør) og DC-kobler
(tilbehør).
Kontroller, at der er slukket for apparatet,
•
før du sætter lysnetadapteren (tilbehør) i
eller tager den ud.
C USB-kabel (medfølger)
Tilslut USB-kablet med [c] mærket
•
imod [q] mærket på [DIGITAL] stikket.
D Denne meddelelse vises under
dataoverførsel.
E Kontroller, at stikket vender rigtigt, og
sæt det lige ind.
Hold E nede og isæt eller træk
•
derefter USB-kablet lige ud. Forsøg
ikke at tvinge stikke ind sidelæns eller
baglæns. Apparatet og det udstyr, du
tilslutter, kan blive beskadiget.
Vælg [PC] vha. r og tryk på
3�
[MENU/SET].
[Windows]
Drevet vises i mappen [My Computer].
Hvis det er første gang, du slutter kameraet
•
til en PC, installeres den nødvendige driver
automatisk, så kameraet kan genndes af
Windows Plug and Play. Derefter vises det
i mappen [My Computer].
[Macintosh]
Drevet vises på skærmen.
Drevet vises som [LUMIX], når du tilslutter
•
kameraet, uden at der er isat et kort.
Drevet vises som [NO_NAME] eller
•
[Untitled], når du tilslutter kameraet, uden
at der er isat et kort.
- 87 -
Page 88
- 88 -
Tilslutning til andet udstyr
DC I M
MI S C
100_PANA
101_PANA
999_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
100_PANA
1
2 3
■ Afspilning af lmsekvens på PC
Brug “QuickTime” (til Windows 2000/XP/
Vista), som er på den medfølgende CD-
ROM, når du afspiller lmsekvenser på din
PC, som er optaget med dit kamera.
Hent [QuickTime6.5.2 for Windows]
•
på følgende websted, og installer
programmet på din PC, hvis du bruger
Windows98/98SE/Me.
http://www.apple.com/support/
downloads/quicktime652forwindows.html
Softwaren er en standard Macintosh
•
funktionalitet.
■ Mappesammensætning
Mapper vises på følgende måde.
Indbygget
•
ukommelse
Kort
•
1 Mappenummer
2 Filnummer
3 JPG:Billeder
MOV
:Filmsekvenser
DIVERSE
: Mappe, der indeholder ler med
følgende indstillinger
DPOF-udskrift
Foretrukne
Kategori diasshow
Apparatet kan gemme op til 999 billedler
•
i hver mappe. Der oprettes en ny mappe,
når dette maksimum er nået.
•
mappenummereringen ved at vælge
[NULSTIL ANT.] i menuen Setup. (S22)
Du kan nulstille l- og
■ Forhold under hvilke der anvendes et
andet mappenummer
I de følgende tilfælde optages billedet ikke
i samme mappe som det billede, der er
optaget tidligere. Det optages i en mappe
med et nyt nummer.
Den mappe, der indeholder det billede,
•
du lige har taget, indeholdt en l med
nummeret 999 (eksempel: P1000999.
JPG).
Når det kort, som der lige er optaget på,
•
for eksempel indeholder en mappe, hvori
nummeret 100 (100_PANA) indgår, og
dette kort tages ud og udskiftes med et
kort, som har en mappe, hvori nummer
100 indgår, som er optaget med et
kamera af et andet mærke (100XXXXX,
hvor XXXXX er mærkets navn), hvorefter
et billede optages.
Du starter en optagelse, efter at du
•
har valgt [NULSTIL ANT.] i menuen
Setup. (Det optages til en ny mappe,
der har et nummer, som følger efter det
forrige nummer. Du kan også nulstille
mappenummeret til 100 ved at vælge
[NULSTIL ANT.], umiddelbart efter at
du har formateret kortet, når der ikke er
nogen mapper eller billeder på kortet.)
■ Tilslutning i PTP-tilstanden
Hvis operativsystemet er “Windows XP”,
“Windows Vista” eller “Mac OS X”, kan
du tilslutte i PTP-tilstand, hvis du indstiller
kameraet til [PictBridge (PTP)] og trykker
på [MENU/SET] efter tilslutning af USBkablet.
Du kan kun indlæse billeder fra
•
kameraet, og du kan ikke skrive dem til
kortet eller slette dem.
[Du kan imidlertid tilslutte i MTP-tilstand
under Windows Vista, i stedet for PTP.
Du kan herefter formatere eller slette
data på kortet. (DMC-LS80GC/DMCLS80PL)]
Hvis der er 1000 eller ere billeder på
•
et kort, vil billederne muligvis ikke blive
importeret.
Page 89
- 89 -
Tilslutning til andet udstyr
Anvend udelukkende det medfølgende
•
USB-kabel.
Mens [ADGANG] vises, må du ikke fjerne
•
USB-kablet.
Når du bruger Windows PC, skal du
•
klikke på ikonet til sikker fjernelse af
hardware på bakkeikonet for først af
fjerne USB-kablet. Når ikonet ikke
vises, skal du være sikker på, at
forbindelsesskærmen ikke vises og slå
kameraet fra [OFF] for at fjerne det.
Når du slutter kameraet til en PC med
•
Windows 2000 OS via USB-kablet, må
du ikke udskifte kortet, mens kameraet
og PC’en er sluttet til hinanden. Det
kan beskadige oplysningerne på
kortet. Før udskiftning af kort skal
du foretage de nødvendige trin for at
fjerne hardware på en sikker måde
(dobbeltklik på ikonet i proceslinjen i
Windows).
Når der er mange billeder i den
•
indbyggede hukommelse eller kortet, kan
det tage noget tid at overføre dem.
Filmsekvensler i den indbyggede
•
hukommelse eller på et kort i denne
enhed afspilles muligvis ikke korrekt
på en computer, så overfør dem til din
computer til afspilning.
Hvis der er for lidt strøm på batteriet,
•
mens kameraet og PC’en kommunikerer
med hinanden, blinker statusindikatoren,
og alarmen bipper. Sker dette, skal du
øjeblikkeligt stoppe kommunikationen.
Billeder, som er redigeret eller roteret
•
ved hjælp af en PC, kan blive vist i
sort i afspilningstilstanden samt under
multiafspilning og kalenderafspilning.
Hvis kortet ikke er isat, når kameraet
•
er tilsluttet til PC’en, kan du redigere
og åbne billeddata på den indbyggede
hukommelse. Hvis et kort er isat, kan du
redigere og åbne billeddata på det.
Du kan ikke skifte mellem den
•
indbyggede hukommelse og kortet, når
kameraet er forbundet til PC’en. Når du
ønsker at skifte mellem den indbyggede
hukommelse og kortet, skal du tage USBkablet ud, isætte (eller udtage) kortet og
derefter slutte USB-kablet til PC’en igen.
Når kameraet sluttes til en Mac
•
OS v10.2 eller lavere, og SDHChukommelseskortet bruges til
at importere billeddataene, skal
skrivebeskyttelsen på SDHChukommelseskortet stilles til [LÅS].
Se også PC’ens betjeningsvejledning.
•
Page 90
- 90 -
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer
Ved at tilslutte kameraet direkte til en
printer, der understøtter PictBridge via USBkablet (medfølger), kan du vælge, hvilke
billeder der skal udskrives, eller igangsætte
udskrift på LCD-skærmen. Foretag de
nødvendige indstillinger af printeren inden.
(Læs din printers brugsanvisning.)
Tænd kameraet og printeren.
1�
Tilslut kameraet til en printer vha.
2�
USB-kablet A (medfølger).
Skærmen til valg af [PictBridge (PTP)]
•
eller [PC] vises.
Hvis [USB-FUNKTION] i
•
indstillingsmenuen er indstillet til andet
end [VÆLG VED FORBINDELSE], vises
dette skærmbillede ikke (S23).
A USB-kabel (medfølger)
Tilslut USB-kablet med [c]-mærket
•
op mod [q]-mærket på [DIGITAL]-stikket.
B AC-adapter (tilbehør)
C DC-kobler (tilbehør)
Det kan tage noget tid at udskrive
•
visse billeder. Brug batterier med
tilstrækkelig effekt eller AC-adapter B
og DC-kobler C.
Brug alid en original Panasonic
•
AC-adapter (tilbehør) og DC-kobler
(tilbehør).
Sørg for, at apparatet er slukket, inden til
•
til- og frakobler AC-adapteren.
D Kontroller, at stikket vender rigtigt, og
sæt det lige ind.
Hold D og isæt eller udtræk USB-
•
kablet lige ud. Forsøg ikke at tvinge
stikke ind sidelæns eller baglæns.
Apparatet og det udstyr, du tilslutter,
kan blive beskadiget.
Vælg [PC] vha. e og tryk på
3�
[MENU/SET].
Anvend udelukkende det medfølgende
•
USB-kabel.
Hvis kortet ikke er isat, når kameraet
•
er tilsluttet til printeren, kan du udskrive
billeddataene, som ligger i den
indbyggede hukommelse. Hvis et kort er
isat, kan du udskrive de billeddata, som
ligger på det.
Du kan ikke skifte mellem den
•
indbyggede hukommelse og kortet,
når kameraet er forbundet til printeren.
Når du ønsker at skifte mellem den
indbyggede hukommelse og kortet, skal
du tage USB-kablet ud, isætte (eller
udtage) kortet og derefter slutte USBkablet til printeren igen.
Hvis du vil udskrive navnet eller
•
alderen i [BABY] og [KÆLEDYR],
afrejsedatoen for [REJSDATO] eller
tekstinput i [RED. TITEL], skal du bruge
[PHOTOfunSTUDIO-viewer] softwaren
på den vedlagte CD-ROM og udskrive fra
PC'en. Se den separate brugsvejledning
(PDF-l) til softwaren for oplysninger om
dette.
Kontakt din lokale forhandler for at få mere
•
at vide om PictBridge-kompatible printere.
Page 91
- 91 -
Tilslutning til andet udstyr
■ Udskrivning af det valgte billede (ét
enkelt print)
Tryk på w/q for at vælge billedet,
1�
og tryk derefter på [MENU/SET].
PictBridge
VÆLG DET BILLEDE
DER
SKAL UDSKRIVES
VÆLG
MULTI PRINT
Der vises en meddelelse i ca. 2
•
UDSKRIV
sekunder.
Tryk på e for at vælge [START
2�
UDSKR.], og tryk derefter på
[MENU/SET].
VÆLG ENKELT
START UDSKR.
UDSKRIV MED DATO
ANT. UDSKRIFTER
PAPIRSTR.
SIDEOPSÆTNING
A
VÆLGINDST.ANNUL.
Tryk på [MENU/SET] for at annullere
•
OFF
udskrivning.
Aftag USB-kablet, når du er
3�
færdig med at udskrive.
■ Valg af ere billeder til udskrivning
Tryk på e.
1�
Tryk på e/r for at vælge et
2�
punkt, og tryk derefter på [MENU/
SET].
PictBridge
VÆLGE FLERE
VÆLG ALLE
DPOF-BILLED
FORETRUKNE
PunktIndstillingsindhold
VÆLGE
FLERE
Der vælges ere billeder
på én gang til udskrivning.
[Betjening]
På skærmen til ere
billeder skal du trykke på
w/q for at vælge billeder.
Når du trykker på r, vises
[] med det billede,
du valgte til udskrivning.
(Når du trykker på r en
gang mere, annulleres
udskrivningsindstillingen.)
Tryk på [MENU/SET], når
du er færdig med at vælge.
VÆLG ALLE Alle billeder i
den indbyggede
hukommelse eller på
hukommelseskortet
udskrives.
DPOFBILLED
FORETRUKNE
Billeder i indstillingen
[DPOF PRINT] udskrives.
Billeder, som er angivet
som foretrukne, udskrives.
Dette punkt vises kun,
•
når favoritindstillingen er
[ON].
Du kan ikke vælge
•
noget billede, når
[FORETRUKNE] er
indstillet til [ON], men
intet billede er markeret
med [★].
A
INDST.VÆLG ANNUL.
Page 92
- 92 -
Tilslutning til andet udstyr
Tryk på e for at vælge [START
3�
UDSKR.], og tryk derefter på
[MENU/SET].
VÆLGE FLERE
START UDSKR.
UDSKRIV MED DATO
ANT. UDSKRIFTER
PAPIRSTR.
SIDEOPSÆTNING
A
VÆLG
I DPOF-indstilling [UDSKRIV MED
•
OFF
INDST.ANNUL.
DATO] og [ANT. UDSKRIFTER] er ikke
vist.
Når du vælger [DPOF-BILLED], kan
•
[ANGIV DPOF] vælges. Når du vælger
[ANGIV DPOF], kan du se S83.
Tryk på [MENU/SET], hvis du vil
•
annullere udskrivningen halvvejs.
Når du vælger [VÆLGE FLERE], [VÆLG
•
ALLE] eller [FORETRUKNE] vises
skærmen til bekræftelse af udskrift. Vælg
[YES], og udskriv.
Når antallet af udskrifter bliver større end
•
1,000, vises [UDSKRIVER---BILLEDER
VIL DU FORTSÆTTE?] på skærmen til
bekræftelse af udskrift.
Aftag USB-kablet, når du er
4�
færdig med at udskrive.
■ Indstilling af datoudskrift, antal print,
papirformat og sidelayout
Vælg et menupunkt, som skal indstilles,
på skærmen til trin 2 i “Udskrivning af det
valgte billede (ét enkelt print)” eller på
skærmen til trin 3 i “Valg af ere billeder til
udskrivning”.
Hvis du vil udskrive billeder i en
•
papirstørrelse eller et layout, der ikke er
understøttet af kameraet, skal du indstille
[PAPIRSTR.] og [SIDEOPSÆTNING] til
[F], og derefter indstille papirstørrelse
eller layout på printeren. (Der ndes
yderligere oplysninger i printerens
betjeningsvejledning.)
[UDSKRIV MED DATO]
•
OFF Dato udskrives ikke.
ONDato udskrives.
Hvis printeren ikke understøtter
•
datoudskrift, kan datoen ikke skrives
på billedet.
[ANT. UDSKRIFTER]
•
Vælg antallet af udskrifter.
Du kan angive op til 999 udskrifter.
•
[PAPIRSTR.]
•
(Mulige papirstørrelser i kameraet)
F
Printerindstillingerne har
forrang.
L/3.5˝ × 5˝89 mm × 127 mm
2L/5˝ × 7˝127 mm × 178 mm
POSTKORT 100 mm × 148 mm
16:9101,6 mm × 180,6 mm
A4210 mm × 297 mm
A3297 mm × 420 mm
10 × 15cm100 mm × 150 mm
4˝ × 6˝101,6 mm × 152,4 mm
8˝ × 10˝203,2 mm × 254 mm
BREV216 mm × 279,4 mm
KORTSTR.54 mm × 85,6 mm
Disse ting kan ikke vises, hvis printeren
•
ikke understøtter papirstørrelserne.
[SIDEOPSÆTNING]
•
(Mulige layouts i kameraet)
Printerindstillingerne har forrang.
F
G
1 side uden ramme
H
1 side med ramme
I
2 siders udskrift
J
4 siders udskrift
Et emne kan ikke vælges, hvis printeren
•
ikke understøtter sidelayoutet.
Page 93
- 93 -
Tilslutning til andet udstyr
■ Layoutudskrift
Udskrift af et billede ere gange på 1
•
ark papir
Hvis du f.eks. vil udskrive et billede 4
gange på 1 ark papir, skal du indstille
[SIDEOPSÆTNING] til [J] og derefter
indstille antallet af udskrifter til 4 for
billedet på [ANT. UDSKRIFTER].
Ved udskrift af forskellige billeder på
•
det samme ark papir
Hvis du f.eks. vil udskrive 4 forskellige
billeder på 1 ark papir, skal du indstille
[SIDEOPSÆTNING] til udskrivning med
4 billeder [J] og derefter indstille
[ANT. UDSKRIFTER] for billederne til 1.
Fjern ikke USB-kablet, når
•
advarselssymbolet for kabelfjernelse
[K] er vist. (Afhængigt af printeren vises
ikonet muligvis ikke.)
Hvis den resterende strøm på batteriet
•
kommer for langt ned, mens kameraet
og printeren er tilsluttet, blinker
statusindikatoren, og alarmen bipper. Hvis
dette sker under udskrivning, skal du trykke
på [MENU/SET] og stoppe udskrivningen
med det samme. Hvis du ikke er i gang med
udskrivning, skal du tage USB-kablet ud.
Kameraet modtager en fejlmeddelelse fra
•
printere, når [*]-indikatoren lyser orange
under udskrivning. Når du er færdig med
at udskrive, skal du sikre dig, at der ikke
er problemer med printeren.
Hvis antallet af bestilte udskrifter eller
•
antallet af billeder, som er indstillet til
udskrivning, er for stort, sker udskrivningen
med tidsintervaller. I sådanne tilfælde
vil antallet af resterende udskrifter, som
vises i displayet, være forskelligt fra det
antal udskrifter, du indstiller. Forskellen er
imidlertid ikke udtryk for, at der er en fejl.
Datoudskriftsfunktionen på printeren
•
kan få højere prioritet end de samme
indstillinger på kameraet. Tjek også
denne indstilling på printeren.
Page 94
- 94 -
Tilslutning til andet udstyr
Afspilning af billeder på et TV
Afspilning af billeder vha. AV-kablet
■
(medleveret)
Indstil [TV-FORMAT]. (S23)
•
Sluk kameraet og TV’et.
•
Tilslut AV-kablet A (medleveret)
1�
til [AV OUT]-stikket på kameraet.
Tilslut AV-kablet, så [c]-mærket er op
•
imod [q]-mærket på [AV OUT]-stikket.
Hold B og isæt eller udtræk AV-kablet
•
lige.
Tilslut AV-kablet til video- og
2�
audio-inputstikkene på TV’et.
1 Gul: til videoindgangsstikket
2
Hvid
: til lydindgangsstikket
Tænd TV’et, og vælg eksternt
3�
input.
Tænd kameraet og afspil billedet.
4�
Anvend udelukkende det medfølgende
•
AV-kabel.
Du kan kun vise billeder på et TV, hvis
•
tilstandsvælgeren er i afspilningstilstand
[Q].
Den øverste og nederste del eller venstre
•
og højre del af billedet kan være skåret
en lille smule af, når det vises, hvilket
skyldes TV’ets egenskaber.
Læs også betjeningsvejledningen til
•
TV’et.
Billeder kan blive en smule slørede, hvis
•
du viser dem lodret på et TV.
Du kan vise billeder på TV i andre
•
lande (regioner), som anvender
NTSC- eller PAL-system, når du
indstiller [VIDEOUDGANG] i menuen
[INDSTILLING].
■ Afspilning af billeder på TV med SD-
kort stik
Du kan sætte dit SD-hukommelseskort i et
TV med et stik til SD-hukommelseskort og
på den måde vise stillbilleder.
Afhængigt af TV’et vil nogle billeder ikke
•
fylde hele skærmen ud.
Du kan ikke afspille lmsekvenser.
•
For at afspille lmsekvenser skal du
slutte kameraet til TV’et via videokablet
(medfølger).
Du kan kun bruge SDHC-
•
hukommelseskortet på et fjernsyn,
der er kompatiblet med SDHChukommelseskort.
Du vil muligvis ikke kunne afspille
•
MultiMediaCard.
Page 95
- 95 -
Tilslutning til andet udstyr
A
B
C
D
Om AC-tadapteren
Tilslutning af DC-kobleren og AC-tadapteren til kameraet
■
Læs brugsvejledningen for oplysninger om, hvordan DC-kobleren sluttes til kameraet.
A Batteridæksel
B DC-koblerdæksel
Åben DC-koblerens dæksel på forhånd.
•
C DC-kobler
D AC-tadapter
Sørg for, at batteridækslet er lukket.
•
Brug den specicerede DC-kobler og AC-tadapter. Brug af andre produkter kan
•
resultere i funktionsfejl.
Page 96
Skærmvisning
1 234
1112
8
9
5 6 7
13
14 15 16
27
25
28
19
21
22
17 18
26
30
29
10
2324
20
LCD-skærmen viser kameraets status.
I normal billedtilstand []
(Startindstilling)
Ved optagelse
■
Optagelsestilstand
1�
Blitztilstand (S39)
2�
AF-område (S26)
3�
Fokusindikator (S26)
4�
Billedstørrelse (S60)
5�
Kvalitet (S60)
6�
Indikator for rystelsesalarm (S30): 6
Batteriindikator (S25)
7�
Antal tilbageværende optagne billeder
8�
(S108)
: Indbygget hukommelse (S16)
9�
: Kort (S16)
Optagelsesindikator
10�
Indikator for lukkerhastighed (S28)
11�
Intelligent ISO (S61) :
Indikator for blændeværdi (S26)
12�
Optisk billedstabilisator (S66)
13�
BURST (S65)
14�
R: Audiooptagelse (S53)
Hvidbalance (S62)
15�
Følsomhed (S62)
16�
ISO-grænse (S61) : / /
Farvetilstand (S65)
17�
18�
19�
I lmsekvenstilstand (S53):
[]
[] (4:3)
[]
Tilgængelig optagelsestid i
lmsekvenstilstand f.eks.:
/
[]
/
/
[] (16:9)
[]
Andet
Ved optagelse (efter indstillinger)
NATURAL
R15s
Alder (S49, 50)
20�
Den vises i ca. 5 sekunder, når du
•
skifter til [BABY] eller [KÆLEDYR] i
scenetilstand.
Antal dage, som er gået siden
afrejsedatoen (S55)
Rejsedato (S55)
21�
Forløbet optagelsestid (S53)
22�
Baggrundslys-kompensationsoperation
23�
(kun Intelligent funktion) (S27)
Aktuel dato og klokkeslæt/
24�
Destinationsindstillinger: (S57)
Dette vises i cirka 5 sekunder, når du
•
tænder for kameraet, indstiller uret,
og skifter fra afspilningstilstand til
optagelsestilstand.
Dette vises i ca. 5 sekunder, når
apparatet tændes og der er valgt [BABY]
eller [KÆLEDYR] i Scenefunktion.
AF-hjælpelampe (S66) :
30�
- 96 -
:
Page 97
- 97 -
Andet
Ved afspilning
13
123
14
8
9
10
11
12
4 5 6 7
18
17
15
16
AFSPIL FILM
BILLEDE
1. DAG
Ved afspilning
■
Afspilningstilstand (S18)
1�
Antal DPOF-udskrifter (S83)
2�
Beskyttet billede (S85)
3�
Film med lyd (S53)
4�
Billedstørrelse (S60)
5�
Kvalitet (S60)
6�
10 00 1. DEC. 2007
I lmsekvenstilstand (S53):
[]
/
[]
/
[]
/
[] (4:3)
[]
Batteriindikator (S25)
7�
Mappe/Filnummer (S88)
8�
/
[] (16:9)
:Indbygget hukommelse (S16)
: Kort (S16)
Billednummer/Antal billeder
9�
Advarselssymbol for kabelfjernelse (S93)
10�
Optagelsestid for lmsekvens (S73):
Optagelsesinformation
11�
Favoritindstilling (S82)/
12�
Forløbet afspilningstid (
Optagelsesdato og klokkeslæt
13�
Destinationsindstillinger (S57)
14�
S73
):
Navn (S49)
Titel (S74)
Antal dage, som er gået siden
15�
afrejsedatoen (S55)
Alder (S49, 50)
Power LCD-funktion (S38)
16�
Filmafspilning (S73)
17�
Indikator for datostempel fuldført (S76)
18�
Indikator for favoritter (S82) :
Page 98
Andet
Forholdsregler ved brug
Optimal brug af kameraet
■
Vær omhyggelig med
ikke at tabe eller støde
apparatet eller udsætte
det for et for stort tryk.
Opbevar ikke apparatet
•
i bukselommen, når du
sidder ned, og pres det
ikke ned i en helt fyldt
taske osv.
Vær omhyggelig med
•
ikke at tabe eller støde den taske,
som apparatet opbevares i, da dette
kan udsætte det for nogle kraftige
stødpåvirkninger.
Et kraftigt stød kan ødelægge objektivet,
•
skærmen eller kamerahuset og give
kameraet funktionsfejl.
Hold kameraet væk fra magnetiseret
udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV,
videospiludstyr osv.).
Hvis kameraet anvendes på eller i
•
nærheden af et fjernsyn, kan der opstå
forstyrrelser i billeder og lyd på grund af
elektromagnetisk stråling.
Anvend ikke kameraet i nærheden af
•
mobiltelefoner, da der ellers kan opstå
støj med en negativ virkning på billederne
og lyden.
De optagede data kan blive beskadiget,
•
og billeder kan blive forvrængede af de
stærke magnetiske felter, der dannes af
højttalere eller motorer.
Elektromagnetisk stråling frembragt af
•
en mikroprocessor kan have en negativ
virkning på kameraet og skabe billed- og
lydforstyrrelser.
Hvis kameraet påvirkes af magnetisk
•
ladet udstyr og ikke fungerer korrekt, skal
man slukke for det, fjerne batteriet eller
afbryde lysnetadapteren (ekstraudstyr).
Herefter skal man isætte batteriet på ny
eller tilslutte lysnetadapteren igen og
tænde for kameraet.
Anvend ikke kameraet i
nærheden af radiosendere eller
højspændingsledninger.
Hvis du optager i nærheden
•
af radiosendere eller
højspændingsledninger, kan de optagede
billeder påvirkes deraf.
Husk at anvende de medfølgende
ledninger og kabler. Hvis du anvender
tilbehør, skal du bruge de ledninger
og kabler, der medfølger. Brug ikke
forlængerledninger eller -kabler.
Sprøjt ikke insektmidler eller ygtige
kemikalier på kameraet.
Hvis der sprøjtes sådanne kemikalier på
•
kameraet, kan det blive beskadiget og
overaden kan skalle af.
Sørg for at gummi- eller plastprodukter
•
ikke kommer i berøring med kameraet i
længere tid ad gangen.
Vedligeholdelse
Udtag batteriet (tilbehør) ller DC-kobleren
(tilbehør) og tør dem af med en blød, tør
klud under vedligeholdelse.
Når kameraet bliver beskidt, kan du
•
rengøre det med en blød, let fugtig klud.
Tør derefter kameraet af med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler som for
•
eksempel benzin, sprit eller rensemidler.
Dette kan forårsage beskadigelser af
kameraet og resultere i, at overaden
skaller af.
Læs vejledningen på forhånd, hvis du
•
bruger en kemisk behandlet klud.
- 98 -
Page 99
- 99 -
Andet
Batterier
■
Tag batterierne ud, hvis du ikke bruger
kameraet i en længere periode.
Hvis temperaturen er for høj eller
•
lav, kan polerne ruste, hvilket kan
forårsage fejlfunktion.
Hvis batterierne tabes ved et uheld, skal
man kontrollere, om batteriernes hus
eller kontaktader er blevet beskadiget.
Kameraet tager skade, hvis du sætter et
•
beskadiget batteri i det.
Medbring opladne ekstrabatterier, når
du går ud.
Vær opmærksom på, at batteriernes
•
driftstid kan reduceres i lave
temperaturer, f.eks. på et skisportssted.
Bortskaffelse af opbrugte batterier.
Batterier har en begrænset levetid.
•
Kast aldrig batterier på åben ild, da de
•
kan udløse en eksplosion.
Undgå at lade batteriernes poler komme
i kontakt med metalgenstande (såsom
halskæder, hårnåle osv.).
Dette kan forårsage kortslutning eller
•
varmegenerering, og du kan blive slemt
forbrændt, hvis du rører ved batterierne.
Kort
■
Undlad at efterlade kortet på steder,
hvor temperaturen er høj, eller der er
direkte sollys, eller hvor der hyppigt
forekommer elektromagnetisk stråling
eller statisk elektricitet.
Undgå at bøje eller tabe kortet.
Kortet kan derved blive beskadiget og
•
indholdet kan også blive beskadiget eller
gå tabt.
Opbevar kortet i kortets æske eller pose
•
efter brug, og hver gang kortet gemmes
eller tages med.
Undlad at røre kontaktaderne på
•
bagsiden af kortet med ngrene. Sørg
for, at der ikke kommer snavs, støv eller
vand i nærheden.
Om billeddataene
■
Optagne data kan blive ødelagt eller gå
•
tabt, hvis kameraet går i stykker pga.
forkert håndtering. Panasonic er ikke
ansvarlig for skader vedrørende tab af
optagne data.
Om stativer
■
Når du bruger stativ, skal du sørge for,
•
at det er stabilt, når fotograapparatet er
monteret på det.
Du vil muligvis ikke kunne fjerne kortet
•
eller batteriet, når du bruger stativ.
Sørg for, at skruen på stativet ikke er i
•
en vinkel, når du påsætter eller aftager
kameraet. Du kan beskadige skruen
i kameraet, hvis du bruger for megen
kraft til at dreje den. Ligeledes kan
kamerahuset og rating-mærkaten blive
ødelagt eller ridset, hvis kameraet skrues
for hårdt fast til stativet.
Læs betjeningsinstruktionerne til stativet
•
omhyggeligt igennem.
Page 100
Andet
Meddelelser
Bekræftelsesmeddelelser eller fejlmeddelelser vil i nogle tilfælde blive vist på skærmen.
De vigtigste meddelelser beskrives herunder som eksempler.
Denne meddelelse vises, første gang
du isætter batterier, og når batterierne
er ade, og du udskifter dem. Hvis den
anvendte batteritype er af en anden type
en den, der er vist i meddelelsen, skal du
ændre batteritypen i [BATTERITYPE] i
menuen [INDSTILLING]. (S21)
[DETTE MEMORYKORTER LÅST]
Ophæv kortlåsningen. (S16)
•
[DER ER INTET GYLDIGT BILLEDE AT
AFSPILLE]
Afspil efter optagelse eller efter isætning af
et kort med optagne billeder.
[DETTE BILLEDE ER BESKYTTET]
Efter annullering af
(S85) kan du slette eller overskrive billedet.
[DETTE BILLEDE KANIKKE SLETTES]/
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE
SLETTES]
Billeder, der ikke er baseret på DCFstandarden, kan ikke slettes.
Du kan slette denne type billeder ved
først at gemme dataene på din computer,
og derefter bruge denne enhed til
omformatering af kortet. (S23)
[DER KAN IKKE FORETAGES EKSTRA
SLETVALG]
Du har valgt ere end det tilladte antal
elementer i multisletning eller under
indstillingen Multi i [RED. TITEL]/[TRYK
TEKST]. Gentag om nødvendigt
proceduren.
Du har tilføjet mere end 999 billeder på
favoritlisten.
beskyttelsesindstillingen
[KAN IKKE ANGIVES PÅ DETTE
BILLEDE]/[KAN IKKE ANGIVES PÅ
NOGLE BILLEDERN]
[ANGIV DPOF], [RED. TITEL] og [TRYK
TEKST] kan ikke indstilles for billeder, der
ikke er baseret på DCF-standarden.
[DER ER IKKE PLADS NOK PÅ DEN
INDBYGGEDE HUKOMMELSE]/[DER ER
IKKE HUKOMMELSE NOK PÅ KORTET]
Der er ikke mere plads tilbage i den
indbyggede hukommelse eller på kortet.
Når du kopierer billeder fra den
•
indbyggede hukommelse til kortet (batchkopiering), bliver billederne kopieret, indtil
der ikke er mere plads på kortet.
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE
KOPIERES]/[KOPIERINGEN KUNNE
IKKE FULDFØRES]
De følgende billeder kan ikke kopieres.
Når et billede med samme navn som
•
det billede, der skal kopieres, allerede
ndes der, hvor kopieringen sker til. (Ved
kopiering af billeder fra kortet til den
indbyggede hukommelse
Filer, som ikke er baseret på DCF-
•
standarden.
Derudover kan billeder, som er optaget
eller redigeret ved hjælp af andet udstyr,
muligvis ikke kopieres.
[FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE
SKAL DEN INDBYGGEDE
HUKOMMELSE FORMATERES?]
Denne meddelelse vises, når du formaterer
den indbyggede hukommelse på PC’en
eller tager batterierne ud uden at slukke
kameraet. Formater den indbyggede
hukommelse på kameraet igen. (S23)
Dataene i den indbyggede hukommelse vil
blive slettet.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.