PANASONIC DMCLS80 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Aparat cyfrowy
Model DMC-LS80
Przed pierwszym włączeniem aparatu
prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi.
QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub
VQT1L79-1
Page 2
- 2 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szanowni Państwo!
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego rmy Panasonic. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, * NIE NALEŻY GO NARAŻAĆ
NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
* NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE
Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
* NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA SAMODZIELNIE NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich. Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych niż własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek. Należy zwrócić uwagę, że rzeczywiste przyciski, opcje menu i elementy aparatu cyfrowego mogą się różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
Logo SDHC jest znakiem towarowym.
Pozostałe nazwy, nazwy rm oraz
• produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO DOSTĘPNEGO GNIAZDA SIECIOWEGO.
PRZESTROGA
Niewłaściwa wymiana baterii grozi ich rozerwaniem. Do wymiany należy stosować wyłącznie baterie tego samego lub równoważnego typu, zgodnie z zaleceniami producenta. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami producenta.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
Page 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
-Informacje dotyczące następującego symbolu-
Informacje na temat utylizowania produktu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy gospodarstw domowych)
Ten symbol na produktach i/lub odpowiednich dokumentach oznacza, że produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Produkty te należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki, gdzie zostaną bezpłatne zutylizowane i poddane recyklingowi. W niektórych krajach produkty te można również zwracać lokalnym sprzedawcom przy zakupie podobnego nowego produktu.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomaga chronić cenne zasoby i zapobiega ewentualnemu negatywnemu działaniu na zdrowie ludzi oraz na środowisko, do czego może prowadzić niewłaściwe postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki można uzyskać w urzędach lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego typu może być karana zgodnie z obowiązującym prawem.
Informacje dla użytkowników biznesowych z Unii Europejskiej
Informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać u sprzedawcy lub dostawcy produktu.
Informacje o utylizacji zużytych wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Symbol ten obowiązuje wyłącznie w krajach U nii Europejskiej. W celu uzyskaniu informacji na temat utylizacji tego typu produktu prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.
- 3 -
Page 4
- 4 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Nie należy wstrząsać ani uderzać
• aparatu. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie aparatu, uniemożliwić robienie zdjęć lub doprowadzić do uszkodzenia obiektywu i wyświetlacza LCD.
• Piasek lub kurz może być przyczyną usterek aparatu. Używając aparatu na przykład na plaży, należy uważać, aby zanieczyszczenia tego rodzaju nie dostały się do obiektywu, lampy błyskowej oraz złącz.
Należy uważać, aby podczas deszczu
lub przebywania na plaży do wnętrza
aparatu nie dostała się woda.
• Aparat nie jest wodoodporny. W przypadku kontaktu aparatu z wodą należy go wytrzeć suchą ściereczką. Jeśli aparat nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym.
Wyświetlacz LCD
• Nie należy zbyt mocno naciskać wyświetlacza LCD. Może to spowodować pojawienie się nieprawidłowych kolorów i usterkę wyświetlacza.
W przypadku nagłej zmiany temperatury
wyświetlacz może ulec zaparowaniu. Należy go wówczas przetrzeć miękką, suchą ściereczką.
Przy niskiej temperaturze po włączeniu
aparatu obraz na wyświetlaczu LCD jest początkowo nieco ciemniejszy niż
zwykle. W miarę wzrostu temperatury we
wnętrzu aparatu wyświetlacz powraca do normalnej jasności.
Przy produkcji wyświetlaczy LCD stosowana jest niezwykle precyzyjna technologia. Mogą jednak występować na wyświetlaczu ciemne lub jasne (czerwone, zielone lub niebieskie) punkty. Jest to normalne zjawisko. Wyświetlacz LCD zawiera ponad 99,99% aktywnych pikseli, a zaledwie 0,01% z nich pozostaje nieaktywne lub stale świeci. Punkty takie nie występują jednak na zdjęciach zapisanych w pamięci wewnętrznej czy na karcie.
Page 5
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obiektyw
Nie należy zbyt mocno naciskać
• obiektywu ani jego tubusu. Pozostawienie aparatu skierowanego
na słońce może spowodować jego niewłaściwe działanie. Należy także zachować ostrożność, pozostawiając aparat na zewnątrz lub w pobliżu okna.
Skraplająca się para wodna
(zaparowanie obiektywu)
Zaparowanie obiektywu występuje w
• przypadku zmiany temperatury otoczenia
lub wilgotności, jak opisano poniżej. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce obiektywu, rozwój pleśni oraz usterki
aparatu.
– Jeśli aparat zostanie przeniesiony z
zimnego do ciepłego pomieszczenia
– Jeśli aparat zostanie przeniesiony z
zewnątrz do ogrzewanego samochodu
– W przypadku kontaktu aparatu z
zimnym powietrzem z klimatyzatora itp
– W miejscach o wysokiej wilgotności
Aby zapobiec zaparowaniu obiektywu,
należy umieścić aparat w foliowej
torebce do momentu wyrównania temperatury aparatu i temperatury
zewnętrznej. Jeśli do tego dojdzie, należy wyłączyć aparat i pozostawić go
na około 2 godziny. Zaparowanie ustąpi
w sposób naturalny, gdy temperatura
aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas
Należy przechowywać baterie
w chłodnym i suchym miejscu o stosunkowo stabilnej temperaturze. [Zalecana temperatura:
15 °C do 25 °C, wilgotność: od 40% do 60%] Należy wyjąć baterie oraz kartę pamięci
z aparatu.
Jeśli baterie pozostaną w aparacie,
ulegną rozładowaniu, gdyż nawet
po wyłączeniu aparatu pobierany jest niewielki prąd. [Informacje o akumulatorach Ni-MH (niklowo­wodorkowych) znajdują się na str. 12.] W przypadku przechowywania
aparatu w zamkniętej szafce zaleca
się użyć pochłaniacza wilgoci (żel
krzemionkowy).
Karty, które można stosować w tym aparacie
W aparacie można stosować karty pamięci SD, SDHC i MultiMediaCard.
Pojęcie karta stosowane w niniejszej
instrukcji obsługi odnosi się do następujących typów kart pamięci:
Karta pamięci SD (od 8 MB do 2 GB)
Karta pamięci SDHC (4 GB do 16 GB)
Karta MultiMediaCard
Dodatkowe informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie.
W razie używania karty o pojemności 4
MB można używać tylko karty pamięci SDHC z logo SDHC, która jest oparta
na standardzie SD.
Na kartach MultiMediaCard można
zapisywać wyłącznie zdjęcia.
- 5 -
Page 6
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .... 2
Przygotowanie
Standardowe wyposażenie ...................... 8
Nazwy elementów .................................... 9
Szybkie wprowadzenie ........................... 10
Informacje o bateriach ............................ 11
Wkładanie i wyjmowanie baterii/karty
(wyposażenie opcjonalne) ............15
Informacje o pamięci
wewnętrznej/karcie ............................. 16
Ustawianie zegara
(włączanie aparatu po raz pierwszy)
Sprawdzanie ustawienia zegara ......... 17
Zmiana ustawienia zegara .................. 17
Podstawy korzystania z trybów i menu .. 18
Informacje o trybach ........................... 18
Informacje o menu .............................. 19
Ustawienia podstawowe
(Menu konguracji) ............................. 20
TYP BATERII ....................................... 21
UST. ZEGARA .................................... 21
STREFA CZAS. ................................... 21
WYŚWIETLACZ .................................. 21
TRYB LCD .......................................... 21
SYGNAŁ DŹW. ................................... 21
LINIE POMOC..................................... 21
DATA PODRÓŻY ................................ 21
OSZCZĘDZANIE ................................. 22
AUTO PODGL. .................................... 22
ZEROW.NUMERU .............................. 22
ZEROWANIE ....................................... 23
TRYB USB .......................................... 23
WYJŚCIE WIDEO ............................... 23
FORMAT TV ........................................ 23
MENU SCENY .................................... 23
FORMAT ............................................. 23
JĘZYK ................................................. 24
TRYB DEMO ....................................... 24
Wyświetlacz LCD i zmiana
wyświetlanych informacji .................... 25
....17
Czynności podstawowe
Łatwe robienie zdjęć
( Tryb inteligentny) .......................... 26
Robienie zdjęć z wybranymi
ustawieniami ( Tryb normalnego
zdjęcia)................................................ 28
Podstawy fotografowania —
ekspozycja, ostrość i kolor .............. 29
Robienie zdjęć z zoomem ...................... 31
Korzystanie z zoomu optycznego/
rozszerzonego zoomu
optycznego (EZ) ............................... 31
Korzystanie z przycisku Easy Zoom ... 32 Korzystanie z zoomu cyfrowego
Wyświetlanie zdjęć (Q Tryb normalnego
odtwarzania) ....................................... 34
Usuwanie zdjęć ...................................... 35
............ 33
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Informacje o wyświetlaczu LCD ............. 37
Zmiana wyświetlanych informacji ....... 37
Poprawa wyrazistości wyświetlacza
LCD (Tryb LCD) ................................ 38
Robienie zdjęć z użyciem wbudowanej
lampy błyskowej ................................. 39
Robienie zbliżeń
(Tryb MAKRO AF w) .......................... 42
Robienie zdjęć z użyciem
samowyzwalacza ................................ 43
Kompensacja ekspozycji ........................ 44
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych
zdjęć .................................................. 45
Tryb sceny .............................................. 46
Tryb portretu ................................... 47
Tryb gładkiej skóry .......................... 47
Tryb autoportretu ............................ 47
Tryb krajobrazu ............................... 47
Tryb sportowy ................................. 48
Tryb nocnego portretu .................... 48
Tryb nocnego krajobrazu ................ 48
Tryb fotografowania żywności ........ 48
Tryb imprezy ................................... 49
- 6 -
Page 7
Tryb światła świecy ......................... 49
Tryb dziecka 1 ................................ 49
Tryb dziecka 2 ................................ 49
Tryb zwierzęcia .............................. 50
Tryb zachodu słońca ...................... 50
Tryb wysokiej czułości .................... 50
Szybkie zdjęcia seryjne ................... 50
Tryb gwiaździstego nieba ............... 51
Tryb fajerwerków ............................ 52
Tryb zdjęć na plaży ......................... 52
Tryb śniegu ..................................... 52
Tryb zdjęć lotniczych ...................... 52
Tryb lmowania ...................................... 53
Zapis dat wyjazdu wakacyjnego ............ 55
Wyświetlanie czasu lokalnego w
docelowym miejscu podróży .............. 57
Korzystanie z menu trybu [NAGR.] ......... 59
[ROZM. OBR.] / [JAKOŚĆ] ................. 60
[FORMAT OBRAZU] ........................... 61
[i. KONTR. ISO] ................................... 61
[CZUŁOŚĆ] ......................................... 62
[BALANS BIELI] .................................. 62
[TRYB AF] / [AF SZYBKI] .................... 64
[ZDJ. SERYJNE] ................................. 65
[TRYB KOL.] ....................................... 65
[STABILIZATOR] ................................. 66
[LAMPA WSP. AF] .............................. 66
Zaawansowane funkcje
wyświetlania zdjęć
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie
wielu zdjęć) ......................................... 67
Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia
(
KALENDARZ) ..................................68
Korzystanie z funkcji odtwarzania z
powiększeniem ................................... 69
Automatyczne wyświetlanie kolejnych
Wyszukiwanie według danych nagrywania
Wyświetlanie ulubionych zdjęć (
a
zdjęć (
( Wyświetlanie kategorii)................ 72
Wyświetlanie ulubionych) ................... 73
Pokaz slajdów) ..............70
Odtwarzanie lmów ................................ 74
Korzystanie z menu trybu [ODTW.] ........ 75
KALENDARZ ....................................... 75
EDYCJA TYT. ..................................... 75
[WPIS. TEKSTU] ................................. 77
[ZM.ROZM.] ........................................ 79
[PRZYCIN.] ......................................... 80
[ZM. FORMATU] ................................. 81
[OBRÓĆ] / [OBRÓĆ WYŚW.] ............. 82
[ULUBIONE] ........................................ 83
[DRUK. DPOF] .................................... 84
[ZABEZPIECZ] .................................... 86
[KOPIUJ] ............................................. 87
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączanie do komputera .................... 88
Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej
ze standardem PictBridge .................. 91
Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora ........................................... 95
Zasilacz — informacje ............................ 96
Inne
Wskaźniki na wyświetlaczu .................... 97
Wskazówki dotyczące użytkowania ....... 99
Komunikaty na wyświetlaczu ............... 101
Rozwiązywanie problemów .................. 103
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i
dostępny czas nagrywania .............. 109
Dane techniczne ................................... 112
- 7 -
Page 8
- 8 -
Przygotowanie

Standardowe wyposażenie

Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić zawartość zestawu.
Baterie
Baterie alkaliczne rozmiaru AA (LR6)
Pasek
VFC4297
Przewód AV
Przewód USB
Płyta CD-ROM (Oprogramowanie)
Płyta CD-ROM (Instrukcja obsługi)
Karta jest wyposażeniem
opcjonalnym. Przy braku karty zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej.
W przypadku utraty dostarczonego
wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
Ilustracje zamieszczone w niniejszej
instrukcji obsługi
Rzeczywisty wygląd produktu i ekranów
menu może nieco się różnić od
przedstawionego na ilustracjach.
Page 9

Nazwy elementów

AV OUT
DIGITAL
1
2
5
4
6 7 8 9
3
11
10
12
13
14 161518
17
21
19
20
22 23
Przygotowanie
1� 2� 3� 4� 5� 6�
7� 8� 9�
10� 11� 12� 13� 14� 15�
Przycisk [E.ZOOM] (Easy Zoom) (str.32) Dźwignia zoomu (str.31)
Spust migawki (str.28, 53) Mikrofon (str.53) Lampa błyskowa (str.39)
Wskaźnik samowyzwalacza (str.43)
Lampa wspomagająca dla trybu AF
(str.66)
Obiektyw Tubus obiektywu Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
(str.88, 91, 95)
Wyświetlacz LCD (str.37, 97)
Przełącznik zapis/odtwarzanie (str.18)
Przycisk [MENU/SET] (str.17)
Wyłącznik aparatu (str.17)
Przycisk [MODE]
Przyciski kursora
w /samowyzwalacza (str.43) Przycisk r /Makro(str.42) Przycisk q /trybu lampy błyskowej (str.39) Przycisk e /kompensacji ekspozycji (str.44)
/trybu wielokrotnych zdjęć (str.45)/ kompensacji tylnego oświetlenia (str.27)
W niniejszej instrukcji obsługi
operacje wykonywane przy użyciu
przycisków kursora opisano w następujący sposób
Przykład:
Po naciśnięciu
przycisku
r.
Gniazdo statywu
22�
23�
W przypadku korzystania ze statywu
należy upewnić się, że jest on
ustawiony stabilnie i aparat jest na
nim prawidłowo zamocowany.
Pokrywa komory baterii (str.15)
Wskaźnik stanu (str.15, 22, 25)
16�
Przycisk [DISPLAY] (str.37)
17�
Przycisk [Q.MENU] (str.59) /Usuń (str.35)
18�
Pokrywa gniazda przewodu do
19�
zasilania prądem stałym (str.88, 91, 96 Pokrywa komory karty (str.15)
20�
Uchwyt na pasek
21�
Pasek należy zamocować, aby
zabezpieczyć aparat przed upuszczeniem podczas użytkowania.
- 9 -
Page 10
- 10 -
Przygotowanie
2
1
1
2

Szybkie wprowadzenie

Szybkie wprowadzenie zawiera
najważniejsze informacje dotyczące zapisywania zdjęć przy użyciu aparatu. W przypadku każdej czynności należy zapoznać się z informacjami podanymi na
odpowiednich stronach.
Włóż baterie. (str.15)
Przy braku karty (wyposażenie
opcjonalne) zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej. W przypadku korzystania z karty, parts. (str.16)
Włącz aparat, aby móc robić
zdjęcia.
Ustaw zegar. (str.17)
W ustawieniu [TYP BATERII] z menu
[KONF.] wybierz typ używanych baterii. (str.21)
Wyświetl zdjęcia.
1 Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu [Q].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. (str.34)
1 Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu [ ].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (str.28)
Page 11
Przygotowanie
A
:
B
:
3
8 M

Informacje o bateriach

Baterie, których można używać w
aparacie
Baterie alkaliczne rozmiaru AA (w zestawie)*
Akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
rozmiaru AA (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rozmiaru AA
(wyposażenie opcjonalne)
Po włożeniu baterii po raz
pierwszy, ich wymianie po zużyciu itd. wyświetlany jest jeden z następujących komunikatów [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-MH](BIEŻĄCE USTAWIENIA BATERII: ALKALICZNE/ Ni-MH) / [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: OXYRIDE](BIEŻĄCE USTAWIENIA BATERII: OXYRIDE) Jeśli włożone są baterie innego typu, niż podany w komunikacie, należy ustawić [TYP BATERII] w menu [KONF.]. (str.21) Ustawiony typ baterii można
rozpoznać na podstawie koloru wyświetlanego wskaźnika baterii (biały lub niebieski).
Wydajność baterii tymczasowo pogarsza
• się przy niskiej temperaturze otoczenia
[poniżej 10°C]. Wraca jednak do normy przy wzroście temperatury do
temperatury pokojowej. Przy niskiej temperaturze i
niekorzystnych warunkach użytkowania aparat może nie działać prawidłowo, a baterie mogą rozładować się bez ostrzeżenia, gdyż wskaźnik baterii nie jest wówczas wyświetlany prawidłowo.
Jest to normalne zjawisko. Zaleca się częste wyłączanie
aparatu podczas robienia zdjęć w
celu oszczędzania energii baterii i
przedłużenia ich trwałości. W przypadku długich okresów ciągłego używania
aparatu zaleca się stosowanie akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH).
Jeśli zużyte baterie nie będą używane
przez pewien czas, mogą odzyskać część energii. Nie pozwolą one jednak na długotrwałą pracę. Zużyte baterie należy wymienić na nowe.
Baterie, których nie można używać w
aparacie
Baterie manganowe Baterie litowe
A Wybrano baterie alkaliczne/
akumulatory Ni-MH
Wskaźnik baterii zmienia kolor na biały.
B Wybrano baterie Oxyride
Wskaźnik baterii zmienia kolor na niebieski.
Zaleca się używanie baterii rmy
• Panasonic.
Wydajność baterii może się znacznie
różnić w zależności od marki,
okresu przechowywania i warunków
użytkowania.
Baterie niklowe Baterie niklowo-
kadmowe (Ni-Cd)
Przy korzystaniu z takich baterii nie
można zagwarantować prawidłowej pracy aparatu. Ich używanie może spowodować wyciek elektrolitu oraz następujące nieprawidłowości:
Pozostała energia baterii nie jest
wyświetlana prawidłowo. Nie można włączyć aparatu.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci
lub na karcie mogą zostać uszkodzone, powodując utratę zrobionych zdjęć.
- 11 -
Page 12
- 12 -
Przygotowanie
Baterie zdeformowane, nienadające
się do użytku
Po włożeniu do aparatu baterii zdeformowanych
może nastąpić wyciek elektrolitu, wytwarzanie
ciepła lub rozerwanie baterii.
Nie wolno używać baterii z częściowo
• lub całkowicie oderwaną folią ochronną
(patrz poniższy rysunek).
Folia ochronna
• jest całkowicie lub
częściowo zerwana.
Właściwe obchodzenie się z bateriami
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami
może powodować wyciek elektrolitu, wytwarzanie ciepła, pożar lub rozerwanie baterii. Należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Nie narażać baterii na działanie wysokiej
• temperatury.
Baterii/akumulatorów nie należy zostawiać na
dłuższy czas w samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
którego drzwi i okna są zamknięte.
Chronić baterie przed zalaniem wodą, w tym
morską, oraz przed zamoczeniem ich biegunów. Nie zrywać ani nie zdzierać folii
• ochronnej z baterii.
Nie upuszczać baterii, rzucać nimi ani
poddawać silnym wstrząsom. Nie należy używać baterii posiadających oznaki
wycieku elektrolitu, deformacji, odbarwienia itd. Nie przechowywać baterii w miejscach o
wysokiej wilgotności lub temperaturze. Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
Przy wymianie baterii zawsze używać 2
• nowych baterii tego samego typu.
Wyjąć baterie, jeśli aparat nie będzie
używany przez dłuższy czas. Po pewnym czasie używania aparatu baterie
mogą nagrzewać się. Przed wyjęciem baterii wyłączyć aparat i odczekać, aż ostygną. Wydajność baterii pogarsza się, a czas
robienia/wyświetlania zdjęć spada, przy niskiej temperaturze otoczenia [poniżej 10°C]. Ma to miejsce szczególnie w
przypadku baterii alkalicznych lub Oxride.
Biegun ) jest
• płaski.
W razie wystąpienia wycieku elektrolitu
wyjąć baterie i dokładnie oczyścić ich komorę ze śladów elektrolitu. Włożyć
do aparatu nowe baterie lub całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH.
Dokładnie zmyć wodą wszelkie pozostałości elektrolitu na rękach lub
ubraniu. Dostanie się elektrolitu do oczu
może spowodować utratę wzroku. Nie trzeć oczu. Natychmiast przemyć oczy czystą wodą i zwrócić się do lekarza.
W aparacie można używać akumulatorów niklowo-wodorkowych, po ich uprzednim
naładowaniu w ładowarce przeznaczonej
do akumulatorów tego typu. Jednakże,
nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
może powodować wyciek elektrolitu, wytwarzanie ciepła, pożar lub rozerwanie akumulatorów. Należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Dlatego przed włożeniem do aparatu należy je trzymać w kieszeni lub w innym miejscu o podwyższonej temperaturze.
W kieszeni wraz z bateriami nie powinny
znajdować się żadne przedmioty metalowe, takie jak zapalniczki.
W przypadku zatłuszczonych lub zabrudzonych biegunów baterii czas
robienia/wyświetlania zdjęć może być bardzo krótki. Przed włożeniem baterii przetrzeć ich bieguny miękką, suchą ściereczką.
Akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
Gdy mają zostać użyte akumulatorki,
zalecane są akumulatorki produkowane
przez rmę Panasonic.
W przypadku zabrudzenia biegunów akumulatorów ich prawidłowe naładowanie
może nie być możliwe. Należy wówczas przetrzeć bieguny akumulatorów oraz styki ładowarki miękką, suchą ściereczką. Akumulatory nowe lub nieużywane przez dłuższy okres czasu mogą nie zostać
naładowane całkowicie.
Jest to zjawisko normalne, wynikające z właściwości akumulatorów niklowo­wodorkowych. Wydajność akumulatorów powinna wrócić do normy po kilku
cyklach ładowania i rozładowania.
Page 13
Przygotowanie
Zaleca się ładowanie akumulatorów dopiero
• po ich całkowitym rozładowaniu. Ładowanie akumulatorów niecałkowicie rozładowanych
może przyczynić się do ograniczenia ich wydajności. Jest to zjawisko określane
mianem „efektu pamięci”.
W razie jego wystąpienia należy używać
aparatu do czasu, gdy przestanie pracować, a następnie naładować całkowicie akumulatory. Ich wydajność powinna wrócić do normy po kilku cyklach
ładowania i rozładowania.
Nawet nieużywane akumulatory niklowo-
wodorkowe z czasem rozładowują się, a ich pojemność spada.
Z chwilą całkowitego naładowania
akumulatorów należy przerwać ładowanie. Nie należy zrywać ani zdzierać folii
• ochronnej z akumulatorów.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
• ładowarki.
Akumulatory niklowo-wodorkowe mają
ograniczony okres użytkowania. Ich pojemność stopniowo maleje z biegiem czasu. Jeśli czas pracy akumulatorów nawet
po całkowitym naładowaniu jest bardzo
krótki, może to oznaczać, że są zużyte. Należy wówczas wymienić je na nowe.
Okres użytkowania akumulatorów zależy od
warunków ich przechowywania i użytkowania oraz warunków środowiskowych.
Gdy akumulatory nie są używane przez dłuższy czas
Akumulatory pozostawione w aparacie
ulegną rozładowaniu. Wynika to z faktu, że
nawet po wyłączeniu aparatu pobierany jest
prąd elektryczny o niewielkim natężeniu.
W przypadku nadmiernego rozładowania
akumulatory mogą nie nadawać się do użytku nawet po naładowaniu. W przypadku dłuższego przechowywania
• akumulatorów zaleca się ich ładowanie raz w roku. Po całkowitym rozładowaniu w aparacie
można je wyjąć i kontynuować przechowywanie.
Wielka Brytania i Europa kontynentalna
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nakaje się do powtórnego przetworzenia.
Należy przestrzegać odpowiednich
przepisów w tym zakresie.
Wydajność baterii/akumulatorów
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć
(wg
standardu CIPA w trybie normalnym [ ])
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć
(przybliżona)
160 zdjęć
(80 min)
470 zdjęć
(235 min)
260 zdjęć
(130 min)
Warunki zapisu wg standardu CIPA
Temperatura: 23°C
Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD*1. Korzystanie z karty pamięci SD rmy
Panasonic. (16 MB) Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach
• od włączenia aparatu (funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [MODE 2]).
Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem
lampy przy co drugim zdjęciu.
Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele
na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu. Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i
• pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
*1 Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza
się przy korzystaniu z funkcji Auto Power LCD,
Power LCD lub trybu wysokiego kąta. (str.38)
CIPA to skrót od [Camera & Imaging
Products Association].
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega zmniejszeniu. (np. w przypadku zapisywania zdjęć co 2 minuty, ich liczba zmniejsza się do około 1/4 liczby zdjęć, które można zrobić przy zapisie co 30 sekund).
- 13 -
Page 14
- 14 -
Przygotowanie
Liczba zdjęć możliwych do zrobienia przy niskiej temperaturze (w trybie normalnego zdjęcia [ ], przy temperaturze 0°C i pozostałych warunkach zapisu zgodnych ze standardem CIPA.)
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Należy pamiętać, że wydajność baterii
Liczba możliwych
do zrobienia zdjęć
(przybliżona)
40 zdjęć
(20 min)
390 zdjęć
(195 min)
50 zdjęć
(25 min)
alkalicznych i Oxyride znacznie spada przy niskiej temperaturze.
Czas odtwarzania
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Czas odtwarzania
ciągłego (przybliżony)
420 min
610 min
430 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
i czas odtwarzania różnią się także w zależności od marki i typu używanych
akumulatorów/baterii. W celu zachowania energii baterii/
akumulatorów zaleca się robienie zdjęć
w trybie oszczędzania (str.22) lub częste wyłączanie aparatu.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i
czas odtwarzania różnią się w zależności
od warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatorów/baterii.
Page 15
Przygotowanie
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2

Wkładanie i wyjmowanie baterii/karty (wyposażenie opcjonalne)

Należy upewnić się, że aparat jest wyłączony.
Należy używać baterii alkalicznych
(w zestawie), akumulatorów Ni-MH (wyposażenie opcjonalne) lub baterii Oxyride (wyposażenie opcjonalne).
Przygotuj kartę.
Przy braku karty zdjęcia można
zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej. (str.16)
Przesuń pokrywę komory baterii
A lub karty B w celu otwarcia.
Naciśnij i przytrzymaj dźwignię,
a następnie przesuń drzwiczki.
Baterie:
Włóż baterie/akumulatory, odpowiednio ustawiając bieguny ( i ).
Karta:
Włóż kartę, stroną z nadrukiem skierowaną do tyłu aparatu, aby zatrzasnęła się na swoim miejscu. Aby wyjąć kartę, naciśnij ją, aby zwolnić zatrzaśnięcie i wyciągnij prosto.
Nie należy dotykać styków znajdujących
• się na tylnej stronie karty.
W przypadku niepełnego włożenia karty
może ona ulec uszkodzeniu.
1 Zamknij pokrywę komory
baterii lub karty.
2 Przesuń pokrywę komory
baterii lub karty do końca i zatrzaśnij.
Jeżeli pokrywa komory karty nie zamyka
się do końca, należy wyjąć kartę, sprawdzić kierunek włożenia i włożyć ją
ponownie.
Typ używanych baterii należy wybrać
w ustawieniu [TYP BATERII] z menu [KONF.]. (str.21)
Po zużyciu baterii należy je wyjąć z
• aparatu.
Baterie/akumulatory można wyjąć
dopiero po wyłączeniu wyświetlacza LCD i wskaźnika stanu (zielonego). W przeciwnym razie ustawienia aparatu mogą nie zostać prawidłowo zapisane. Nie należy wyjmować ani wkładać
baterii/akumulatorów lub karty, gdy aparat jest włączony, a zwłaszcza w czasie, gdy korzysta z pamięci wewnętrznej lub karty. Może to spowodować uszkodzenie danych. Zaleca się korzystanie z kart pamięci
SD/SDHC rmy Panasonic.
- 15 -
Page 16
- 16 -
Przygotowanie
A

Informacje o pamięci wewnętrznej/karcie

Pamięć wewnętrzna może służyć
jako tymczasowa lokalizacja zapisu w
przypadku zapełnienia używanej karty.
Pamięć wewnętrzna [ ]
Przy braku karty zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej (nie można korzystać z pamięci wewnętrznej, gdy do aparatu włożona jest karta.)
Istnieje możliwość kopiowania zdjęć z
pamięci wewnętrznej na kartę pamięci
(str.87).
Pojemność pamięci wewnętrznej
wynosi około 24 MB. W przypadku zapisywania lmów w
pamięci wewnętrznej rozmiar obrazu jest ustalony na QVGA (320×240 pikseli).
Karta [ ]
Istnieje możliwość zapisywania zdjęć na karcie pamięci oraz ich z niej wyświetlania.
Informacje o karcie pamięci SD
(wyposażenie opcjonalne), karcie pamięci SDHC (wyposażenie opcjonalne) i karcie MultiMediaCard (wyposażenie opcjonalne)
Karty pamięci SD, SDHC i
MultiMediaCard to niewielkie, lekkie,
wyjmowane karty zewnętrzne. Informacje
na temat kart, które można stosować w tym aparacie, znajdują się na str. 5.
SDHC to standard kart pamięci
określony przez organizację SD Association w roku 2006 dla kart pamięci o dużej pojemności – powyżej 2 GB.
Karty pamięci SD i SDHC odznaczają
się dużą prędkością odczytu/zapisu.
Karty pamięci SD i SDHC posiadają przełącznik zabezpieczenia przed zapisem A, który umożliwia zabezpieczenie ich przed zapisem i formatowaniem.
(Przesunięcie przełącznika w położenie [LOCK] uniemożliwia zapis i usuwanie
danych z karty oraz jej formatowanie. Funkcje te stają się dostępne po
odblokowaniu przełącznika.)
Aparat obsługuje karty pamięci SD
• sformatowane w systemie plików FAT12
i FAT16, zgodnie ze standardem SD.
Ponadto obsługuje karty pamięci SDHC sformatowane w systemie plików FAT32. Opisywany aparat (urządzenie zgodne ze
• standardem SDHC) obsługuje zarówno
karty pamięci SD, jak i karty pamięci SDHC. Kart pamięci SDHC można używać tylko w urządzeniach, które je obsługują. Nie można ich używać w urządzeniach, które obsługują tylko karty pamięci SD. (Używając kart SDHC w innym urządzeniu, należy zapoznać się z
jego instrukcją obsługi. Zlecając wykonanie
odbitek zdjęć z kart pamięci SDHC, należy upewnić się, czy zleceniobiorca ma możliwość ich odczytania.)
Najnowsze informacje można uzyskać na stronie internetowej podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Informacje na temat liczby zdjęć, które
można zapisać na karcie, oraz o czasie
zapisu znajdują się na str.109.
Przy nagrywaniu lmów należy używać
kart SD lub SDHC o dużej prędkości
zapisu.
Kopie istotnych danych zaleca się
zapisywać także na komputerze.
Czynniki takie jak promieniowanie
elektromagnetyczne, elektryczność statyczna, usterki aparatu, uszkodzenia karty itp. mogą spowodować zniszczenie
lub utratę danych. W przypadku sformatowania karty w
komputerze lub innym urządzeniu należy ją sformatować ponownie w aparacie (str.23). Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Page 17
Przygotowanie
DISPLAY
MENU
SET
..
: . .
Ustawianie zegara
Ustawienia wstępne
(włączanie aparatu po raz pierwszy)
Przed rozpoczęciem ustawiania daty/godziny
zaleca się wybranie polecenia [JÊZYK] (str.
24) z menu [KONF.] (str. 20).
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Po włączeniu aparatu wyświetlany jest poniższy ekran.(ten komunikat nie jest
wyświetlany w trybie odtwarzania).
USTAW ZEGAR
3
UST. ZEGARA
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz datę i godzinę.
3
UST. ZEGARA
0 00 2008STY1
D/M/R
A
ANUL.
A Godzina w miejscu zamieszkania B
Godzina w docelowym miejscu podróży (str.57)
C Wygląd
w/q : Wybierz żądany element. e/r : Ustaw datę, godzinę oraz format
A : Anuluj bez ustawienia zegara.
WYB.
wyświetlania daty i godziny.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Jeśli po zakończeniu kongurowania
ustawień naciśnięto przycisk [MENU/SET], ale nie ustawiono zegara, należy ustawić
zegar. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Zmiana ustawień zegara
(w trybie normalnego zdjęcia)” poniżej.

Sprawdzanie ustawienia zegara

Naciśnij kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].
Aktualna data i godzina będzie
wyświetlana po lewej stronie u dołu
ekranu przez około 5 sekund.

Zmiana ustawienia zegara

1 Naciśnij przycisk [MENU/SET]. 2 Za pomocą przycisków e/r wybierz
element [UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk q i wykonaj powyższe
czynności 2 i 3 w celu dokonania
ustawienia.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
Zegar można też ustawić, używając
menu [KONF.]. (str.20)
Jeśli baterie/akumulatory pozostają w aparacie
przez co najmniej 3 godziny, ustawienie
zegara zostaje zapisane w pamięci aparatu i
utrzymuje się w niej przez około 3 miesiące,
nawet po wyjęciu baterii/akumulatorów.
Można ustawić rok od 2000 do 2099.
Zegar działa w systemie 24-godzinnym. Ustawienie daty daje pewność, że na odbitkach
zamówionych w zakładzie fotogracznym będzie widnieć prawidłowa data. Można też użyć funkcji wpisywania tekstu. Po ustawieniu zegara istnieje możliwość
drukowania prawidłowej daty, nawet jeśli nie jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
- 17 -
Page 18
- 18 -
Przygotowanie
MENU
SET
M
O
DE

Podstawy korzystania z trybów i menu

Informacje o trybach

Wybieranie trybu zapisu i odtwarzania.
przełącznik zapis/odtwarzanie
Przestaw przełącznik zapisu/
1�
odtwarzania do położenia (w górę) lub Q (w dół).
: Tryb zapisu
Q : Tryb odtwarzania
Naciśnij przycisk [MODE], aby
2�
wyświetlić ekran wyboru trybu.
(Przykład: (Tryb normalnego zdjęcia)
TRYB NAGR
INTELIGENTNY NORMALNE ZDJĘCIE TRYB SCENY FILM
WYB.
Wybierz tryb za pomocą
3�
WYJ.
przycisków e/r i naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Więcej informacji na temat poszczególnych trybów znajduje się na odpowiednich stronach. (patrz po prawej)
Tryb zapisu (NAGR.)
Tryb inteligentny str.26
Łatwe robienie zdjęć.
Tryb normalnego zdjęcia
Robienie zdjęć z wybranymi ustawieniami.
Tryb sceny str.46
Robienie zdjęć z ustawieniami
dostosowanymi do danej sceny.
i
Tryb lmowania str.53
Umożliwia zapisywanie lmów.
Tryb ODTWARZANIA
Tryb normalnego odtwarzania
Standardowe wyświetlanie zdjęć.
a
Tryb pokazu slajdów str.70
Wyświetlanie kolejnych zdjęć w sposób
ciągły.
Tryb wyświetlania kategorii
Wyświetlanie zdjęć według zapisanych
informacji.
Tryb wyświetlania
H
ulubionych
Wyświetlanie ulubionych zdjęć.
Po wyłączeniu funkcji [ULUBIONE]
(ustawienie [OFF]) zdjęcia nie są wyświetlane.
str.28
str.34
str.72
str.73
Page 19
Przygotowanie

Informacje o menu

Aparat zawiera różne menu umożliwiające określenie własnych preferencji zapisu i wyświetlania. Wyświetlane elementy menu różnią się w zależności od trybu.
Menu konguracji (w trybie zapisu i odtwarzania) str.20
Kongurowanie domyślnych ustawień aparatu, np. dotyczących baterii, zegara itd.
Menu zapisu (tylko w trybie zapisu) str.59
Ustawianie rozmiaru obrazów, czułości ISO itd.
Menu odtwarzania (tylko w trybie odtwarzania) str.75
Kongurowanie preferencji edycji, drukowania (DPOF) itd.
Zmiana ustawień menu
Poniższy przykład przedstawia sposób określania ustawień menu zapisu (w trybie
normalnego zdjęcia
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
Wybierz element
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
WYJ.
WYJ.
AUTO
AUTO
OFF
OFF
[ ])
Przechodząc do menu KONF.
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
WYJ.
OFF
AUTO
WYB.
Przejdź do ikon
menu
Przechodzenie na następną lub poprzednią stronę.
NAGR.
WYB.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
Pierwsza strona menu o 3 stronach.
Do następnej strony można przejść,
OFF
AUTO
naciskając na danym elemencie
WYJ.
znajdujący się u dołu przycisk r.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
Wybierz
WYJ.
OFF
Wyświetl ustawienie
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
UST.
WYB.
Wybierz ustawienie
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
UST.
WYB.
- 19 -
Potwierdź
Wyjście
Page 20
- 20 -
Przygotowanie
0
1
/
4
LCD
MENU
MENU
0
1
/
4
LCD
LCD
MENU
Ustawienia podstawowe (Menu konguracji)
Kongurowanie preferencji dotyczących typu baterii, zegara, trybu oszczędzania itd.
Należy pamiętać o określeniu ustawienia [TYP BATERII].
Jeśli wybrany zostanie inny typ baterii,
niż używane w aparacie, wskaźnik baterii nie będzie wyświetlany prawidłowo. Ponadto skróceniu może ulec okres użytkowania baterii/akumulatorów.
Zaleca się sprawdzenie ustawień
[UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [OSZCZĘDZANIE].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetlane menu zależy od trybu
• zapisu. (Przykład: Po wybraniu trybu normalnego zdjęcia [ ].)
Naciśnij przycisk w i wybierz
ikonę za pomocą przycisku r.
Wyświetlone zostanie menu KONF.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
Naciśnij przycisk q i wybierz element
za pomocą przycisków
Do następnej strony można przejść,
• naciskając na danym elemencie znajdujący się u dołu przycisk r.
Między stronami można przechodzić, przesuwając dźwignię zoomu.
Więcej informacji na temat elementów
• menu znajduje się na str.21-24.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
WYJ.
WYJ.
OFF
OFF
e/r
.
Naciśnij przycisk q i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków e/r.
Dla niektórych elementów zostaną
wyświetlone elementy dodatkowe. Ponownie naciśnij przycisk q i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków e/r.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
UST.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby potwierdzić ustawienie. Jego ponowne naciśnięcie (kilkakrotne) spowoduje zamknięcie menu.
W trybie inteligentnym [ ] zestaw
elementów, które można ustawić, jest
ograniczony.
Page 21
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Wybierz typ baterii włożonych do aparatu.

TYP BATERII

Wybierz typ używanych baterii spośród 2 poniższych opcji.
q ALKALICZNE (LR6)/Ni-MH OXYRIDE (ZR6)
6

SYGNAŁ DŹW.

Ustaw, aby wybrać głośność dźwięku
wydawanego podczas pracy aparatu.
7 : Bez dźwięku q 8 : Cichy dźwięk 9 : Głośny dźwięk

LINIE POMOC. (str.37)

Jeśli wybrany zostanie inny typ baterii,
niż używane w aparacie, wskaźnik baterii nie będzie wyświetlany prawidłowo.
Ustaw datę i godzinę.
3

UST. ZEGARA (str.17)

Zmień datę i godzinę.

STREFA CZAS. (str.57)

Ustaw datę i godzinę w miejscu zamieszkania oraz w miejscu docelowym
podróży.
: Czas lokalny w miejscu
docelowym podróży
q : Czas w miejscu zamieszkania
x

WYŚWIETLACZ

Wyreguluj jasność wyświetlacza LCD (7
ustawień).
ZAPIS INF.
Określ, czy informacje o zapisie mają być wyświetlane wraz z liniami pomocniczymi.
q OFF
ON
WZÓR
Wybierz wzór linii pomocniczych.
q

DATA PODRÓŻY (str.55)

Określ datę wyjazdu i powrotu.
q OFF SET

TRYB LCD (str.38)

Włącz, aby zwiększyć wyrazistość wyświetlacza LCD.
q OFF
: F-CJA AUTO POWER LCD : FUNKCJA POWER LCD
: WYSOKI KĄT
W trybie odtwarzania dostępna jest tylko
opcja [OFF] i [FUNKCJA POWER LCD].
- 21 -
Page 22
- 22 -
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Ograniczenie poboru energii z baterii

OSZCZĘDZANIE

OSZCZ. ENERGII
Jeśli żadna czynność nie zostanie wykonana w określonym czasie, aparat
wyłącza się automatycznie.
OFF 1 MIN. 2 MIN. q 5 MIN. 10 MIN.
Naciśnij spust migawki do połowy lub wyłącz
i ponownie włącz aparat, aby anulować. Ustawienie oszczędności energii
jest ustalone na [5 MIN.] w trybie
inteligentnym [ ]. Funkcja ta nie zostaje włączona w
• następujących przypadkach.
Gdy aparat jest podłączony do
komputera / drukarki Podczas nagrywania / odtwarzania
lmów
Podczas pokazu slajdów
AUTOMATYCZNE WYŁ. LCD
Wyświetlacz LCD wyłącza się automatycznie, jeśli aparat nie jest używany przez określony czas. (tylko w trybie
nagrywania)
q OFF 15 SEC. 30 SEC.
Wskaźnik stanu świeci się, gdy wyświetlacz
LCD jest wyłączony. Należy nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz
LCD ponownie. Funkcja ta nie zostaje włączona w
• następujących przypadkach.
Gdy wyświetlany jest ekran menu
Gdy ustawiony jest samowyzwalacz
Podczas nagrywania lmów
Wyświetlanie zrobionych zdjęć.
P

AUTO PODGL.

Ustaw czas automatycznego wyświetlania
zrobionego zdjęcia na ekranie.
OFF 1 SEC. q 2 SEC. HOLD ZOOM
Po wybraniu opcji [HOLD] zdjęcie jest stale
wyświetlane. Naciśnięcie przycisku [MENU/ SET] powoduje anulowanie wyświetlania. Po ustawieniu opcji [ZOOM] zdjęcie jest
wyświetlane przez 1 sekundę, a przy wartości zoomu 4 × jeszcze przez 1 sekundę.
Funkcja AUTO PODGL. działa w trybie
[AUTO BRACKET], [ZDJ. SERYJNE] lub [SZYB.ZDJ.SER.] nawet przy ustawieniu [OFF]. Jednakże, opcje [HOLD] i [ZOOM]
są wówczas niedostępne.
W trybach [AUTO BRACKET], [ZDJ.
SERYJNE], [AUTOPORTRET], [SZYB. ZDJ.SER.] i trybie lmowania zmiana ustawień jest niemożliwa [i].
W trybie inteligentnym [ ] ustawiona
jest stała wartość [2 SEC.].
2

ZEROW.NUMERU

Po wybraniu tego ustawienia numeracja plików
kolejnych zdjęć rozpoczyna się od 0001.
Numer folderu zostaje uaktualniony i
• numery plików zaczynają się od 0001.
Można przydzielić numer folderu od 100 do
999. Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe.
W takiej sytuacji zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze lub w innym miejscu.
Aby ustawić numer folderu ponownie na 100,
trzeba sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę. Następnie należy wybrać opcję [ZEROW.NUMERU] w celu wyzerowania numerów plików. Wyświetlany jest wówczas komunikat z pytaniem o chęć wyzerowania numeru folderu. Wybierz opcję [TAK].
Page 23
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
1

ZEROWANIE

Przywrócenie ustawień wstępnych w menu
zapisu lub menu [KONF.].
Po przywróceniu ustawień fabrycznych
• nagrywania w trybie nagrywania
przywracane są również ustawienia domyślne obiektywu. Dźwięk wydawany
przez obiektyw podczas pracy nie jest spowodowany usterką. Po przywróceniu ustawień wstępnych w
menu KONF. przywrócone zostają także
ustawienia wstępne następujących opcji.
Ustawienia daty urodzenia i imienia w
trybie [DZIECKO] i [ZWIERZÊ]
Liczba dni od daty wyjazdu w opcji
[DATA PODRÓŻY] Opcja [STREFA CZAS.]
Dla opcji [ULUBIONE] przywrócone
zostaje ustawienie [OFF], a dla opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawienie [ON]. Ustawienia typu baterii, numeru folderu i
• zegara nie zostają zmienione.

TRYB USB (str.88, 91)

Ustaw tryb USB używany po podłączeniu
aparatu do komputera lub drukarki.
q WYBIERZ PRZY POŁ. PictBridge (PTP): Podłączanie
aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
PC: Podłączanie aparatu do komputera PC
Jeśli wybrane jest ustawienie [WYBIERZ
PRZY POŁ.], [PictBridge] / [PC], po podłączeniu przewodu USB wyświetlany
jest ekran wyboru.

WYJŚCIE WIDEO (str.97)

X
(tylko tryb odtwarzania)
Wybierz ustawienie [NTSC] lub [PAL], w zależności od systemu telewizyjnego
obowiązującego w Twoim kraju.
NTSC: Ustawienie wyjścia wideo na
system NTSC.
q PAL: Ustawienie wyjścia wideo na
system PAL.

FORMAT TV (str.95)

(tylko tryb odtwarzania)
Wybierz ustawienie [j] lub [h], w zależności od posiadanego telewizora.
j: Wybierz, jeśli ekran telewizora
ma format 16:9.
q h: Wybierz, jeśli ekran telewizora
ma format 4:3.

MENU SCENY (str.46)

Konguracja ekranu w trybie SCENY
WYŁ. : Wyświetlanie ekranu aktualnie
wybranego trybu sceny
q AUTO :
Wyświetlanie ekranu wyboru sceny
Inicjalizacja pamięci wewnętrznej lub karty.

FORMAT

Zazwyczaj nie ma potrzeby formatowania
pamięci wewnętrznej i karty. Należy dokonać formatowania, gdy wyświetlony zostanie komunikat [BŁĄD PAMIÊCI WEWN.] lub [BŁĄD KARTY PAMIÊCI]. Podczas formatowania należy używać baterii lub akumulatorów o
wystarczającym poziomie energii
Formatowanie powoduje usunięcie
• wszystkich danych, w tym zdjęć zabezpieczonych. Nie usuwać przed formatowaniem
.
- 23 -
Page 24
- 24 -
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Gdy karta nie jest włożona, można
sformatować pamięć wewnętrzną. Po włożeniu karty można sformatować kartę.
Nie należy wyłączać aparatu podczas
• formatowania. Formatowanie pamięci wewnętrznej
może trwać dłużej niż formatowanie
karty (maks. około 15 s).
Nie można sformatować karty pamięci
SD lub karty pamięci SDHC, jeżeli
jej przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się w położeniu [LOCK].
W przypadku sformatowania karty w
komputerze lub innym urządzeniu należy ją sformatować ponownie w aparacie. Jeżeli nie można sformatować
pamięci wewnętrznej lub karty, należy zasięgnąć porady najbliższego punktu
serwisowego
.

TRYB DEMO

Wyświetlenie demonstracji.
DRG., RUCH OBIEKTU (patrz poniżej) AUTO DEMO: Wyświetlanie wizerunku
aparatu w postaci pokazu slajdów
Demonstracja [DRG., RUCH OBIEKTU]
• działa tylko w trybie zapisu.
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby
zakończyć demonstrację [DRG., RUCH OBIEKTU]. Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyjść
z trybu [AUTO DEMO]. Jeśli to aparatu jest podłączony przewód
AV, tryb [AUTO DEMO] nie jest dostępny.
Informacje o ekranie demonstracji
{

JĘZYK

Ustaw język menu ekranowego.
W przypadku omyłkowego ustawienia języka,
należy wybrać ikonę [{] spośród dostępnych ikon menu i wybrać właściwy język.
wykrywania drgań/ruchu
Aparat automatycznie wykrywa drgania i
ruch obiektu, wyświetlając odpowiednie wskaźniki. (Przy włączonej demonstracji robienie zdjęć nie jest możliwe.)
DRG., RUCH OBIEKTU
A B
NIE MOŻNA WYŚWIETLIĆ
W TRYBIE NAGRYWANIA
WYJ.
A Wskaźnik drgań B Wskaźnik ruchu
Demonstrację można także wyświetlać
• na ekranie szybkiego wyboru ustawień
(str.59). Wybierz stabilizator i naciśnij
przycisk [DISPLAY].
Demonstracja zawiera jedynie przykłady.
• Przy korzystaniu z funkcji wykrywania
ruchu automatyczne ustawianie czułości
ISO działa tylko w inteligentnym trybie ISO (i. KONTR. ISO) oraz w trybach
[SPORT], [DZIECKO] i [ZWIERZÊ].
Page 25
Przygotowanie
8 M
2
19
F2.8 1/30
1 2
13
8
10
9
5 6 73 4
1112

Wyświetlacz LCD i zmiana wyświetlanych informacji

Wyświetlacz w trybie normalnych
zdjęć [ ]. (zaraz po zakupie aparatu)
Tryb zapisu
Tryb lampy błyskowej (str.39)
Ikona lampy błyskowej zmienia kolor
• na czerwony po włączeniu lampy
i naciśnięciu spustu migawki do
połowy.
Ramka AF
Wyświetlana ramka AF jest większa
niż zwykle podczas robienia zdjęć w
ciemnych miejscach.
Ostrość (str.28)
Rozmiar obrazu (str.60)
Jakość (str.60)
6 : Ostrzeżenie przed drganiami
(str.30)
Wskaźnik baterii
Pamięć wewnętrzna / karta
10¬
(symbol lub świeci w kolorze czerwonym podczas odczytu/zapisu.)
Nie należy wykonywać poniższych
• czynności, gdy świeci się wskaźnik dostępu.
Wyłączać aparatu.
Wyjmować baterii lub karty.
Potrząsać aparatem lub uderzać
w niego. Odłączać zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne).
Zaleceń tych należy przestrzegać
także podczas odczytywania lub usuwania zdjęć oraz formatowania
pamięci wewnętrznej (lub karty). Czas dostępu w przypadku pamięci
wewnętrznej może być dłuższy niż w
przypadku karty (maks. około 7 s).
Prędkość migawki (str.28)
11¬
Wartość przysłony (str.28)
12¬
Jeżeli ekspozycja jest
nieodpowiednia, wartość przysłony i prędkość migawki zmieniają kolor na czerwony. (Nie zdarza się to, gdy
włączona jest lampa błyskowa.)
Optyczny stabilizator obrazu (str.66)
13¬
Wskaźnik baterii zmienia kolor
• na czerwony i miga (wskaźnik stanu miga, gdy wyświetlacz LCD zostanie wyłączony.) Wymień baterie lub włóż całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH.
Liczba pozostałych zdjęć możliwych
do zapisania (str.109) Wskaźnik zapisu
Informacje na temat innych wyświetlanych
• informacji znajdują się na str.97.
Zmiana trybu wyświetlania
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić wyświetlane informacje. Można wybrać takie informacje, jak liczba pikseli i liczba zdjęć, które można zrobić. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się na str.37.
- 25 -
Page 26
- 26 -
Czynności podstawowe
MENU
SET
M
O
DE
Łatwe robienie zdjęć ( Tryb inteligentny)
Aparat automatycznie dobiera
odpowiednie ustawienia w zależności od obiektu i warunków robienia zdjęć. Tryb ten jest zalecany dla początkujących, gdyż
umożliwia łatwe robienie zdjęć.
Przestaw aparat na tryb
inteligentny [ ].
1
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu zapisu i naciśnij przycisk [MODE].
2
Wybierz element menu [ INTELIGENTNY] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Trzymaj aparat delikatnie obiema
rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku.
A Lampa błyskowa B Lampa wspomagająca dla trybu AF
Ustaw kompozycję kadru i naciśnij
spust migawki do połowy.
D C
D Ramka AF
Obszar autofokusu jest widoczny w
• odpowiednich punktach. (maks. 5)
E Wartość przysłony F Prędkość migawki
Po ustawieniu ostrości na obiekt aparat
wydaje dwa sygnały dźwiękowe. Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
• cm do Z. Jednakże, możliwa odległość między aparatem a obiektem zwiększa
się przy ustawieniu dużego powiększenia
(maks. od 30 cm do Z).
Naciœnij do końca spust migawki
(wczeœniej został wciœnięty do połowy), aby zrobić zdjęcie.
Następujące funkcje zostają włączone automatycznie.
I. KONTR. ISO
Aparat automatycznie ustawia właściwą czułość ISO i prędkość migawki
odpowiednio do ruchu i jasności obiektu.
AF SZYBKI
Po naciśnięciu spustu migawki ustawianie ostrości jest szybsze, gdyż przy niezbyt dużym poziomie drgań
aparat ustawia ostrość automatycznie.
STABILIZATOR
Aparat automatycznie wykrywa i kompensuje drgania.
MAKRO
Jeśli obiekt znajduje się w małej odległości od aparatu, automatycznie ustawiona zostaje funkcja [ i-MACRO].
E F
C Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się na zielono.
Jeśli miga wskaźnik ostrości, obiekt
• jest nieostry.
Funkcja i-MACRO może nie działać przy
niesprzyjających warunkach robienia zdjęć.
W takim przypadku obowiązuje ustawienie początkowe trybu inteligentnego
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym
pionowo mogą być automatycznie wyświetlane w takiej pozycji (str.30, 82).
[ ]
.
Page 27
Czynności podstawowe
2
8
M
19
MENU
OFF OFF
8
M
2 1
2
DISPLAY
Po naciśnięciu spustu migawki ekran może
na chwilę się rozjaśnić lub przyciemnić. Funkcja ta umożliwia łatwą regulację ostrości
i nie ma wpływu na zrobione zdjęcie.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem
• w momencie naciskania spustu migawki.
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej lub
• lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Nie należy dotykać obiektywu.
Nie można korzystać z następujących funkcji.
Kompensacja ekspozycji
Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
CYFR. ZOOM
Lampa błyskowa (str.39)
Dostępne są następujące ustawienia lampy błyskowej: CZERWONYCH OCZU [
AUTO [
r
], REDUKCJA
s
] i WYM.FLESZ.WYŁ.
[v].
Kompensacja tylnego oświetlenia
(tylko tryb inteligentny [ ])
Naciśnięcie przycisku e umożliwia kompensację oświetlenia z tyłu, które powoduje, że obiekt wygląda ciemniej. (Ponowne naciśnięcie
powoduje anulowanie tej funkcji.)
KOMP.TYL.OŚW.
Ta ikona jest wyświetlana, gdy jest używana funkcja kompensacji przy fotografowaniu pod światło.
Standardowe ustawienia trybu
inteligentnego [ ] (ustalone)
Quality: Wysoka (gdy wielkość obrazu wynosi 0,3M: Standardowa)
BALANS BIELI: AWB
CZUŁOŚĆ: i. KONTR. ISO
TRYB AF: Tryb 5-punktowy AF SZYBKI: ON LAMPA WSP. AF: ON OSZCZ. ENERGII: 5 MIN. SAMOWYZWALACZ: dostępna jest tylko
opcja [WYŁ.] lub [10 SEK.].
Zmiana ustawień
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] można wybrać następujące ustawienia menu zapisu i menu konguracji.
Szczegółowe informacje o poszczególnych trybach znajdują się na podanych stronach.
Menu Ustawienia
ROZM. OBR. * (str.60)
Menu TRYB NAGR.
FORMAT OBRAZU (str.61) ZDJ. SERYJNE (str.65) TRYB KOL.* (str.65) STABILIZATOR* (str.66) TYP BATERII (str.21) UST. ZEGARA (str.17)
Menu KONF.
STREFA CZAS. (str.21)
SYGNAŁ DŹW. (str.21) JĘZYK (str.24)
* Dostępne ustawienia różnią się w
stosunku do innych trybów zapisu.
Ustawienia powyższego menu zapisu
(oprócz ustawienia [ZDJ. SERYJNE])
dotyczą wyłącznie trybu inteligentnego [ ]. Ustawienia menu KONF. dotyczą wszystkich trybów.
Szybki wybór ustawień
Za pomocą przycisku [Q.MENU] i przycisku kursora można łatwo wybrać
następujące ustawienia.
STABILIZATOR (str.66) ZDJ. SERYJNE (str.65) ROZM. OBR. (str.60) TRYB LCD (str.38)
DEMO
WYB.
WYJ.
Więcej informacji na temat szybkiego wyboru ustawień znajduje się na str.59.
- 27 -
Page 28
- 28 -
Czynności podstawowe
MENU
SET
M
O
DE
Robienie zdjęć z wybranymi ustawieniami
( Tryb normalnego zdjęcia)
Ten tryb daje większą swobodę przy
robieniu zdjęć niż tryb inteligentny [ ], gdyż dla użytkownika dostępny jest w nim
większy zakres ustawień.
Ustaw tryb normalnego zdjęcia [ ].
Tryb [ NORMALNE ZDJÊCIE] jest
• ustawiony fabrycznie.
1
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu zapisu i naciśnij przycisk [MODE].
2
Wybierz element menu [ NORMALNE
ZDJÊCIE] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Trzymaj aparat delikatnie obiema
rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami
rozstawionymi na szerokość barków.
A Lampa błyskowa B Lampa wspomagająca dla trybu AF
Ustaw ramkę AF D na punkt, na
który ma być ustawiona ostrość, i naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia ostrości.
D C
E F
C Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się na zielono.
D Ramka AF: biała ¦ zielona E Wartość przysłony F Prędkość migawki
Po ustawieniu ostrości na obiekt aparat
wydaje dwa sygnały dźwiękowe.
Zakres regulacji ostrości wynosi od 50 cm
do Z.
(jeœli tryb Makro nie jest używany)
Brak ostrości obiektu jest sygnalizowany
• w następujący sposób.
Miga wskaźnik ustawiania ostrości (zielony).
Ramka AF zmienia kolor z białego na
czerwony lub nie jest wyświetlana. Słychać 4 sygnały dźwiękowe.
Gdy obiekt znajduje się poza zasięgiem,
wskaźnik ostrości może zaświecić się nawet wówczas, jeśli ostrość nie jest
prawidłowo ustawiona na obiekcie.
Naciœnij do końca spust migawki
(wczeœniej został wciœnięty do połowy), aby zrobić zdjęcie.
Korzystanie z lampy błyskowej
Jeśli dla lampy błyskowej wybrano ustawienie
AUTO [r] lub AUTO/redukcja efektu czerwonych oczu [s], lampa działa po
naciśnięciu spustu migawki, jeśli aparat uzna, że fotografowany obszar jest zbyt ciemny.
Istnieje możliwość zmiany ustawień
• lampy błyskowej (str.39).
Po naciśnięciu spustu migawki ekran może
na chwilę się rozjaśnić lub przyciemnić. Funkcja ta umożliwia łatwą regulację ostrości
i nie ma wpływu na zrobione zdjęcie.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem
• w momencie naciskania spustu migawki.
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej
• lub lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Nie należy dotykać obiektywu.
Page 29
Czynności podstawowe

Podstawy fotografowania — ekspozycja, ostrość i kolor

Pewna znajomość zagadnień ekspozycji, ostrości i koloru przyda się, gdy zrobienie zdjęcia sprawia trudności.
Czy zdjęcia są ciemne?
Problemy z ekspozycją
Patrz str.44
Problemy z ostrością
Patrz str.30, 42
Problemy z kolorem
Patrz str.62
W trybie normalnego zdjęcia [ ] funkcja automatycznej ekspozycji (AE) zazwyczaj ustawia prawidłową wartość ekspozycji. Jednakże, w przypadku oświetlenia obiektu z tyłu zdjęcia mogą być ciemne.
W takich sytuacjach należy stosować kompensację ekspozycji, aby uzyskać jaśniejsze zdjęcia.
W trybie normalnego zdjęcia [ ] funkcja automatycznej ostrości (AF) zazwyczaj ustawia prawidłową ostrość. Jednakże, zdjęcia mogą być nieostre w następujących sytuacjach: Zakres regulacji ostrości wynosi od 50 cm do Z.
Przy fotografowaniu obiektu odległego, gdy inny obiekt
znajduje się blisko aparatu. Przy robieniu zdjęcia przez zabrudzoną szybę.
Gdy obiekt znajduje się w otoczeniu błyszczących lub
migoczących przedmiotów.
Przy robieniu zdjęć w ciemnym miejscu.
Przy fotografowaniu szybko poruszającego się obiektu.
Przy fotografowaniu sceny o bardzo małym kontraście.
Przy fotografowaniu bardzo jasnego obiektu.
W przypadku zbliżeń obiektu.
Gdy występują drgania aparatu.
W takich sytuacjach należy stosować blokadę AF/AE lub tryb makro.
Wygląd obiektu zależy od rodzaju oświetlenia. W różnym oświetleniu kolory wyglądają inaczej. Aparat automatycznie
dostosowuje kolor w celu uzyskania bardziej naturalnego efektu. (automatyczny balans bieli)
Balans bieli można także regulować ręcznie, aby w różnych sytuacjach uzyskać bardziej naturalne kolory.
- 29 -
Page 30
- 30 -
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć obiektów znajdujących
8
M
19
2
F2.8 1/125
F2.8 1/125
się poza ramką AF (blokada AF/AE)
W przypadku robienia zdjęć osób przy kompozycji kadru, jak przedstawiona poniżej, ustawienie ostrości na obiekcie nie będzie możliwe, ponieważ osoby
znajdują się poza ramką AF.
W takim przypadku:
Ustaw ramkę AF na obiekcie.
1�
Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość i ekspozycję.
Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się po ustawieniu ostrości na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do połowy i
przytrzymaj, przesuwając jednocześnie
aparat w celu ustawienia kompozycji kadru.
Naciśnij spust migawki do końca.
4�
Ustawianie blokady AF/AE można
powtarzać wielokrotnie przed naciśnięciem spustu migawki do końca.
Funkcja wykrywania orientacji
Przy robieniu zdjęć aparatem trzymanym pionowo informacje o orientacji zdjęć są
automatycznie dodawane i zapisywane wraz z nimi.
Po wybraniu dla funkcji [OBRÓĆ WYŚW.]
(str.82) ustawienia [ON] można obracać
zdjęcia i wyświetlać je na wyświetlaczu
aparatu lub ekranie telewizora zgodnie z
zapisanymi informacjami o orientacji zdjęć.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo
w przypadku zdjęć zrobionych aparatem
skierowanym w górę lub w dół. Filmy wykonane aparatem trzymanym
pionowo nie są wyświetlane w pionie.
Zapobieganie drganiom (drgania
aparatu)
Należy uważać, aby aparat nie drgnął
• podczas naciskania spustu migawki. Ostrzeżenie przed drganiami 1 jest
wyświetlane przy małej prędkości migawki, gdyż prawdopodobieństwo uzyskania niewyraźnych zdjęć jest
wówczas większe.
Po wyświetleniu ostrzeżenia
przed drganiami należy zachować szczególną ostrożność użyć statywu
w celu uzyskania najlepszych efektów. Zastosowanie statywu w połączeniu z samowyzwalaczem (str.43) pozwala
uniknąć uzyskania niewyraźnych zdjęć wskutek drgań aparatu po naciśnięciu
spustu migawki.
Prędkość migawki jest niższa
szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na wyświetlaczu. Zaleca się stosowanie
statywu.
Tryb [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ
NOC], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI]
1
Page 31
Czynności podstawowe

Robienie zdjęć z zoomem

Korzystanie z zoomu optycznego/ rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)
Można robić zbliżenia osób lub rzeczy,
korzystając z 3-krotnego zoomu
optycznego, oraz szerokie ujęcia
krajobrazów. (odpowiednik dla aparatu 35 mm: od 33 mm do 100 mm)
Aby zrobić zdjęcie w szerszym ujęciu bez pogorszenia jakości (rozszerzony zoom optyczny), nie należy ustawiać
maksymalnego rozmiaru zdjęcia dla każdego formatu obrazu (h/ /j).
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoom w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoom w kierunku ustawienia Wide.
Maksymalne zbliżenie
Gdy rozmiar obrazu nie jest ustawiony na
najwyższą rozdzielczość, dostępny jest rozszerzony zoom optyczny, pozwalający na
uzyskanie jeszcze większych powiększeń.
Powiększenie: maks. 4,8 ×
Jednakże, maksymalne powiększenie
zoomu jest uzależnione od formatu obrazu:
Format
obrazu
h
j
Liczba pikseli
Maks.
powiększenie
(Tele)
3,8x
Jak działa rozszerzony zoom
optyczny
Rozszerzony zoom optyczny działa
przez wyodrębnienie środkowej części
obrazu i rozszerzenie jej w celu uzyskania
wyższego powiększenia. Na przykład po
ustawieniu rozmiaru obrazu na [ ] (3M EZ) (3 miliony pikseli), obszar przetwornika CCD 8M (8.1 milionów
pikseli) jest zmniejszany do środkowej części 3M (3 miliony pikseli), co umożliwia robienie zdjęć w większym zbliżeniu.
Po włączeniu aparatu zoom optyczny
jest ustawiony na Wide (1 ×). W przypadku użycia funkcji zoomu po
ustawieniu ostrości na obiekcie, należy ustawić ostrość ponownie.
Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa
zależnie od wartości zoomu. Należy uważać, aby nie zakłócić ruchu tubusu podczas przesuwania dźwigni zoomu. W trybie lmowania [i] wartość
zoomu zostaje ustalona jako wartość
wybrana na początku nagrywania. „EZ to skrót oznaczający rozszerzony
• zoom optyczny «Extra optical Zoom». Po wybraniu rozmiaru obrazu włączającego
rozszerzony zoomu optyczny, podczas wykonywania zbliżeń na wyświetlaczu wyświetlana jest ikona rozszerzonego
zoomu optycznego [ ]. Gdy włączony jest rozszerzony zoom
optyczny, wartość zbliżenia przez chwilę się nie zmienia w pobliżu położenia [W] (1 ×). Jest to normalne zjawisko. Wskazywana wartość zoomu jest
wartością przybliżoną.
Rozszerzonego zoomu optycznego
nie można włączyć w następujących
trybach.
Tryb lmowania [i]
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
[SZYB.ZDJ.SER.]
- 31 -
Page 32
- 32 -
Czynności podstawowe
1
W
T
1
1
3
A
B
W
T
EZ
2
1
C
C
W
T
EZ
3
1
W
T
EZ
4
1
W
T
EZ
5
D E
E

Korzystanie z przycisku Easy Zoom

Naciśnięcie przycisku [E.ZOOM] umożliwia
szybkie ustawienie zoomu. Rzeczywisty
współczynnik zoomu zależy od ustawienia rozdzielczości zapisu.
A
A Przycisk [E.ZOOM]
W przypadku ustawienia rozmiaru
obrazu na najwyższą rozdzielczość dla każdego formatu obrazu
Rozdzielczość zostaje tymczasowo zmniejszona, aby można było użyć rozszerzonego zoomu optycznego.
1
Naciśnij jednokrotnie przycisk [E.ZOOM].
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk [E.ZOOM]. 3 Naciśnij trzykrotnie przycisk [E.ZOOM].
A Zoom optyczny B Rozszerzony zoom optyczny C Maksymalne powiększenie
rozszerzonego zoomu optycznego
Przy korzystaniu z rozszerzonego zoomu
optycznego rozdzielczość zostaje zmniejszona, jak pokazano poniżej. Kolor paska zoomu i ustawienia rozdzielczości na wyświetlaczu również wówczas się zmienia.
Format obrazu Rozmiar obrazu
h
j
¦ ¦
¦
Po trzykrotnym naciśnięciu przycisku
[E.ZOOM] przywrócone zostaje
ustawienie Wide oraz oryginalna
rozdzielczość. Normalna rozdzielczość zostaje przywrócona także po ustawieniu dźwigni zoomu z powrotem w pozycji
zoomu optycznego.
W przypadku ustawienia rozmiaru
obrazu na rozdzielczość niższą od maksymalnej dla każdego formatu obrazu
4 Naciśnij jednokrotnie przycisk
[E.ZOOM].
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk [E.ZOOM].
D Rozszerzony zoom optyczny E Maksymalne powiększenie
rozszerzonego zoomu optycznego
Naciskaj przycisk [E.ZOOM], aż zoom
zacznie działać. Funkcja Easy Zoom zostaje także włączona
po ustawieniu dźwigni zoomu w pozycji innej niż Wide. Gdy opcja [CYFR. ZOOM] jest ustawiona
na [ON], można zwiększyć zbliżenie do
zakresu zoomu cyfrowego.
W trybie lmowania [i] oraz w trybie
[DUŻA CZUŁOŚĆ] i [SZYB.ZDJ.SER.] zbliżenie jest ograniczone do wartości
zoomu optycznego.
Wskazywana wartość zoomu jest
wartością przybliżoną.
Page 33
Czynności podstawowe
MENU
SET
2
/
3
MENU
21
23
4.8
19.1
W
T
1
1
3 12
W
T
W
T
EZ

Korzystanie z zoomu cyfrowego

O
Dalsze powiększenie zbliżenia
Po wybraniu dla opcji [CYFR. ZOOM] ustawienia [WŁ.] w menu [NAGR.] można osiągnąć maksymalnie 12-krotne zbliżenie (zoom optyczny 3× i zoom cyfrowy 4×). Jednak w
przypadku wybrania rozmiaru obrazu mogącego
korzystać z rozszerzonego zoomu optycznego maksymalna wartość zoomu wzrasta do 19,1× przez połączenie rozszerzonego zoomu optycznego 4,8× i zoomu cyfrowego 4×.
Menu
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
gdy przełącznik zapis/odtwarzanie znajduje się w pozycji [ ].
Gdy wybrany jest tryb sceny, wybierz
menu zapisu ([NAGR.]), a następnie naciśnij przycisk q.
Za pomocą przycisków e/r
wybierz element [CYFR. ZOOM], a następnie naciśnij przycisk q.
Za pomocą przycisku r wybierz
ustawienie [ON], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
NAGR.
BALANS BIELI TRYB AF AF SZYBKI ZDJ. SERYJNE CYFR. ZOOM
WYB.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
UST.
AWB
OFF OFF
ON
aby zamknąć menu.
Menu można również zamknąć,
• naciskając spust migawki do połowy.
Ustawienia w zakresie zoomu cyfrowego
Po przesunięciu dźwigni zoomu w maksymalne położenie Tele wyświetlane wskazanie zoomu może na chwilę przestać się przesuwać.
Ustawienia w zakresie zoomu cyfrowego
możliwe są w przypadku dalszego przesuwania dźwigni zoomu lub zwolnienia dźwigni na chwilę, a następnie dalszego
przesuwania w kierunku położenia Tele.
[OFF]: [ON]:
Przykład: Przy korzystaniu z zoomu cyfrowego i dodatkowego zoomu optycznego [ ] (3M EZ)
jednocześnie.
1 Zoom optyczny 2 Zoom cyfrowy 3 Rozszerzony zoom optyczny
W zakresie zoomu cyfrowego
wyświetlana ramka AF jest szersza niż zwykle i ustawiona tylko na punkt znajdujący się na środku ekranu. Funkcja stabilizatora obrazu może wówczas nie działać.
Przy korzystaniu z zoomu cyfrowego
jakość obrazu ulega pogorszeniu. W przypadku używania zoomu
• cyfrowego zaleca się ustawienie opcji
stabilizatora [MODE 1]. Dla uzyskania najlepszych efektów, przy
korzystaniu z zoomu cyfrowego należy używać statywu i samowyzwalacza. Wskazywana wartość zoomu jest
wartością przybliżoną.
Zoom cyfrowy nie działa w
• następujących przypadkach.
W trybie inteligentnym [ ]
Po włączeniu ustawienia i. KONTR. ISO
W trybie [SPORT], [DZIECKO1] /
[DZIECKO2], [ZWIERZÊ], [DUŻA CZUŁOŚĆ.] i [SZYB.ZDJ.SER.]
- 33 -
Page 34
- 34 -
Czynności podstawowe
8
M
1/19
100-0001
8
M
1/19
100-0001
Wyświetlanie zdjęć (
Q
Tryb normalnego odtwarzania)
Tryb normalnego odtwarzania [ ] (str.18).
Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej
są wyświetlane, gdy w aparacie nie ma karty. Po włożeniu karty wyświetlane są
zdjęcia zapisane na karcie.
Wyświetlanie zdjęć
Za pomocą przycisków w/q wybierz zdjęcie.
10:00 15. STY. 2008
w : Poprzednie zdjęcie. q : Następne zdjęcie.
Przewijanie do przodu/do tyłu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w/q podczas wyświetlania.
BA
10:00 15. STY. 2008
q : Przewijanie do przodu w : Przewijanie do tyłu
Numer pliku A i numer zdjęcia B
• zmieniają się kolejno co jeden. Po pojawieniu się odpowiedniego numeru
zdjęcia należy zwolnić przycisk w/q, aby wyświetlić żądane zdjęcie. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
w/q umożliwia szybsze przewijanie do przodu/do tyłu.
Podczas wyświetlania wielu zdjęć
(str.67) zdjęcia można przewijać tylko
pojedynczo.
Ten aparat jest zgodny ze standardem
• DCF (Design rule for Camera File system) ustanowionym przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Prędkość zmiany zdjęć zmienia się w
zależności od warunków odtwarzania. Wyświetlenie szczegółów zapisanych
zdjęć na wyświetlaczu LCD może nie być możliwe. Można je sprawdzić,
korzystając z funkcji odtwarzania z powiększeniem (str.69).
W przypadku wyświetlania zdjęć
zapisanych przy użyciu innego urządzenia, ich jakość może ulec pogorszeniu. (Zdjęcia są wyświetlane w trybie [WYŚWIETLANA JEST MINIATURA].)
Po zmianie nazwy folderu lub pliku
• na komputerze zdjęcia nie będą
wyświetlane. W przypadku wyświetlania
• niestandardowych plików numer folderu/
pliku jest pokazywany na wyświetlaczu jako [—], a wyświetlacz może stać się
czarny.
Przy wyświetlaniu zdjęć nie jest
odtwarzany dźwięk zapisany na innym
urządzeniu. Tubus obiektywu wsuwa się po około
• 15 sekundach od zmiany trybu z [TRYB
NAGR.] na [ODTW.].
Page 35
Czynności podstawowe
MENU
SET
MENU
MENU
SET
MENU
7
10
98
11

Usuwanie zdjęć

Tryb normalnego odtwarzania [ ] (str.18).
Zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej
są usuwane, gdy w aparacie nie ma karty. Po włożeniu karty usuwane są zdjęcia
zapisane na karcie.
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Przy usuwaniu zdjęć należy zachować ostrożność, aby nie usunąć potrzebnych.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie za pomocą
przycisków w/q. Naciśnij przycisk [ ].
Za pomocą przycisku w wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
USUŃ
USUŃ POJEDYNCZO
TAK NIE
USUŃ WIELE
USUŃ WSZYSTKO
UST.
A
ANUL.
WYB.
Podczas usuwania zdjęcia na ekranie
wyświetlany jest symbol [A].
UST.
Usuwanie zdjęć za pomocą funkcji [USUŃ
WIELE] (do 50 zdjęć) / [USUŃ WSZYSTKO]
Naciśnij przycisk [ ].
Za pomocą przycisków e/r
wybierz opcję [USUŃ WIELE] lub [USUŃ WSZYSTKO], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
USUŃ
USUŃ POJEDYNCZO
TAK NIE
USUŃ WIELE
USUŃ WSZYSTKO
UST.
A
WYB.
ANUL.
Po wybraniu opcji [USUŃ WIELE]
UST.
MENU
wykonaj czynności od punktu 3. Po wybraniu opcji [USUŃ WSZYSTKO] wykonaj
odpowiednie czynności, zaczynając od punktu 5. Jeśli zostanie włączona funkcja [ULUBIONE]
(str. 83) (ustawienie [ON]), wcześniej zostaną
wyświetlone opcje [USUŃ WSZYSTKO] i
[USUŃ WSZYST. OPRÓCZ H]. Wybierz jedną z nich za pomocą przycisków e/r, naciśnij
przycisk [MENU/SET] i wykonaj odpowiednie czynności, zaczynając od punktu 5. Jeśli żadne zdjęcie nie zostanie ustawione jako ulubione, funkcji [USUŃ WSZYST. OPRÓCZ H]
nie można wybrać.
Za pomocą przycisków w/q wybierz
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk, r, aby zastosować.
(Tylko w przypadku wybrania opcji [USUŃ WIELE])
USUŃ WIELE
WYB. ZAZN./ODZN.
Powtórz powyższą procedurę.
• Wybrane zdjęcia są oznaczone symbolem
• [A]. Po ponownym naciśnięciu przycisku r ustawienie jest anulowane.
- 35 -
USUŃ
WYJ.
Page 36
Czynności podstawowe
MENU
SET
MENU
Ikona [c] miga w kolorze czerwonym, jeśli
wybranego zdjęcia nie można usunąć. Należy wówczas anulować zabezpieczenie (str.86).
Naciśnij przycisk [ ].
Za pomocą przycisku e wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
(Ekran po wybraniu opcji [USUŃ WIELE])
USUŃ WIELE
USUNĄĆ WSZYSTKIE
ZAZNACZONE ZDJĘCIA?
TAK
NIE
WYB.
W przypadku usuwania wszystkich zdjęć
UST.
usuwane są wyłącznie zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej albo na karcie.
(Nie można jednocześnie usunąć zdjęć z
pamięci wewnętrznej i karty.)
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
podczas usuwania zdjęć za pomocą opcji [USUŃ WIELE], [USUŃ WSZYSTKO] lub
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZ H] usuwanie zostaje przerwane.
Nie należy wyłączać aparatu w trakcie
• usuwania.
W przypadku usuwania zdjęć należy
korzystać ze stosunkowo nowych baterii, odpowiednio naładowanych
akumulatorów lub zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne). Im więcej zdjęć jest przeznaczonych do
usunięcia tym usuwanie dłużej trwa.
W następujących przypadkach zdjęcia
nie są usuwane, nawet po wybraniu opcji [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ
WSZYST.OPRÓCZ H]:
Przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem karty pamięci SD lub SDHC
znajduje się w położeniu [LOCK]
Pliki nie są zgodne ze standardem DCF
Zdjęcia są zabezpieczone [c]
- 36 -
Page 37
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
E
FG
*2*
2
*
3
*
1
8
M
100 0001
1/19
8
M
200
ISO
AWB
F2.8 1/25
100 0001
1/19

Informacje o wyświetlaczu LCD

Zmiana wyświetlanych informacji

A
A Wyświetlacz LCD
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] umożliwia zmianę trybu wyświetlania.
Gdy wyświetlany jest ekran menu,
przycisk [DISPLAY] jest nieaktywny. Podczas odtwarzania z powiększeniem, odtwarzania lmów i pokazu slajdów można wybrać tylko opcję „Normalne wyświetlanie” lub „Bez wyświetlania”.
W trybie nagrywania
B Normalne wyświetlanie C Bez wyświetlania D Wyświetlanie linii pomocniczych
DISPLAY
W trybie odtwarzania
1. DZIEŃ
1 miesiąc 10 dzień
10:00 15. STY. 2008
10:00 15. STY. 2008
E Normalne wyświetlanie F Wyświetlanie wraz z danymi nagrywania G Bez wyświetlania
*1
Liczba dni od daty podróży jest wyświetlana, jeśli zdjęcie zostało zrobione z ustawieniem [DATA PODRÓŻY].
*2
Informacja wyświetlana po ustawieniu daty urodzenia dla opcji [DZIECKO1]/ [DZIECKO2] lub [ZWIERZÊ] w trybie sceny oraz wybraniu opcji [Z WIEKIEM] przy robieniu zdjęć.
*3
Jeśli jakieś znaki zostały zarejestrowane dla opcji [DZIECKO] lub [ZWIERZÊ] w trybie sceny lub dla opcji [EDYCJA TYT.] w menu trybu [ODTW.], po ich wyświetleniu przez kilka sekund wyświetlana jest data i
godzina zrobienia zdjęcia.
Linie pomocnicze
Podczas robienia zdjęć można korzystać z linii pomocniczych ułatwiających kompozycję kadru.
Wzór linii pomocniczych można wybrać z menu konguracji (str.21).
: Podział całego ekranu na 3x3
prostokątów ułatwiających uzyskanie
dobrze wyważonej kompozycji.
: Ustawienie obiektu na środku ekranu.
- 37 -
Page 38
- 38 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
MENU
2
AWB
AUTO
OFF OFF
OFF
MENU
SET

Poprawa wyrazistości wyświetlacza LCD (Tryb LCD)

Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[Q.MENU], aż wyświetlony zostanie ekran szybkiego wyboru ustawień.
Q.MENU
Wybierz wskaźnik znajdujący się
po prawej stronie (ustawienie początkowe: [OFF]) za pomocą przycisku q, wybierz tryb za pomocą przycisków e/r i naciśnij przycisk [MENU/SET].
WYB.
UST.
Tryb Przeznaczenie
Jasność wyświetlacza LCD
F-CJA AUTO POWER LC
zmienia się automatycznie
w zależności od
D
oświetlenia. Zwiększenie jasności
FUNKCJA POWER LCD
wyświetlacza LCD, dzięki czemu wyświetlany obraz jest lepiej widoczny, nawet podczas robienia zdjęć na
wolnym powietrzu. Funkcja ta jest
WYSOKI KĄT
użyteczna w sytuacji, gdy nie można zbliżyć się do obiektu, bo coś lub ktoś go zasłania.
(Obiekt nie jest dobrze widoczny przy patrzeniu na wprost.)
WYŁ. Przywrócona zostaje
normalna jasność wyświetlacza LCD.
Tryb LCD można ustawić w menu
konguracji. (str. 21)
Tryb wysokiego kąta jest anulowany po
• wyłączeniu aparatu. (To samo następuje
w trybie [OSZCZ. ENERGII].) W przypadku robienia zdjęć w trybie Power
LCD normalna jasność wyświetlacza LCD
jest automatycznie przywracana po upływie
30 sekund. Naciśnięciu dowolnego przycisku powoduje ponowne zwiększenie jasności
wyświetlacza LCD. Jasność zdjęć wyświetlanych na
wyświetlaczu LCD jest regulowana po
włączeniu trybu Power LCD lub wysokiego kąta. W związku z tym niektóre obiekty
mogą na wyświetlaczu LCD wyglądać
inaczej. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane zdjęcia.
Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest słabo
widoczny z powodu padającego nań światła, należy osłonić go np. ręką. Liczba możliwych do zapisania zdjęć
• zmniejsza się przy korzystaniu z funkcji
Auto Power LCD, Power LCD lub trybu
wysokiego kąta.
Page 39
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
A
MENU

Robienie zdjęć z użyciem wbudowanej lampy błyskowej

Ustawienia lampy błyskowej
r :AUTO
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana
w zależności od warunków robienia zdjęć.
s
A Fotograczna lampa błyskowa
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej
• palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Wybieranie odpowiedniego
ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie wbudowanej lampy błyskowej
należy wybrać odpowiednio do
fotografowanej sceny.
Naciśnij przycisk q [<].
Za pomocą przycisków e/r lub
q [<] zmień ustawienie lampy błyskowej.
LAMPA BŁYSK.
AUTO
AUTO/CZ. OCZY WYM.FLESZ.WŁ. WYM.FLESZ.WYŁ.
WYB.
Wszystkie dostępne ustawienia lampy
UST.
błyskowej — patrz „Ustawienia lampy błyskowej”. Ustawienia lampy błyskowej dostępne w poszczególnych trybach
robienia zdjęć— patrz „Ustawienia lampy
błyskowej dostępne w poszczególnych trybach” (str.40).
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Można również zakończyć, naciskając
spust migawki do połowy.
Po 5 sekundach bezczynności wybrane
• ustawienie zostaje zastosowane.
lub
: AUTO/redukcja efektu
czerwonych oczu
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana
w zależności od warunków robienia zdjęć.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku
robienia zdjęć ludziom w ciemnych miejscach.
t : Zawsze włączona
Lampa błyskowa jest włączana przy
każdym zdjęciu, bez względu na warunki.
Z funkcji tej należy korzystać w
przypadku oświetlenia obiektu od tyłu lub oświetlenia światłem jarzeniowym.
q: Zawsze włączona/redukcja efektu czerwonych oczu
Przy ustawieniu [IMPREZA] lub [ŚWIATŁO
ŚWIECY] w trybie sceny dla lampy błyskowej zostaje wybrany tryb Zawsze włączona/
redukcja efektu czerwonych oczu.
u :
Spowolniona synchronizacja/ redukcja efektu czerwonych oczu (pomarańczowy)
W przypadku robienia zdjęć na tle ciemnego krajobrazu funkcja ta zmniejsza prędkość
migawki po włączeniu lampy błyskowej w
celu rozjaśnienia krajobrazu w tle.
Ustawienia tego można używać przy
ustawieniach [PORTRET NOC], [IMPREZA] i [ŚWIATŁO ŚWIECY] w trybie sceny.
v : Zawsze wyłączona
Lampa błyskowa nie jest włączana w
żadnych warunkach.
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku
robienia zdjęć w miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest zabronione.
Û1 Lampa błyskowa jest włączana
dwukrotnie w celu wyeliminowania efektu czerwonych oczu na zdjęciach. Obiekt
nie powinien poruszać się pomiędzy
- 39 -
Û1
Û
1
(biały)
Û1
Page 40
- 40 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
błyskami.
Ustawienia lampy błyskowej dostępne w
poszczególnych trybach robienia zdjęć
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu robienia zdjęć.
( : dostępne, — : niedostępne, : ustawienie początkowe)
Û2 Zostaje zmienione na „zawsze
włączona” [t] po włączeniu funkcji
kompensacji tylnego oświetlenia.
Ustawienie lampy błyskowej może się
zmienić po zmianie trybu robienia zdjęć. Należy wówczas ponownie wybrać
ustawienie lampy błyskowej. Ustawienia lampy błyskowej zostają
• zachowane po wyłączeniu aparatu.
Jednakże, po zmianie trybu sceny
przywrócone zostają fabryczne ustawienia lampy błyskowej.
Dostępny zasięg lampy błyskowej do
robienia zdjęć
Czułość ISO
AUTO od 30 cm do 5,9 m (Wide)
ISO100 od 30 cm do 1,8 m (Wide)
ISO200 od 40 cm do 2,6 m (Wide)
ISO400 od 60 cm do 3,7 m (Wide)
ISO800 od 80 cm do 5,3 m (Wide)
ISO1600 od 115 cm do 7,5 m (Wide)
Możliwy zakres ustawiania ostrości zależy od trybu zapisu.
Przy korzystaniu z lampy błyskowej
po ustawieniu czułości ISO na [AUTO] czułość ISO jest automatycznie ustawiana na maksymalną [ISO1000]. Opcja ([ISO400] w trybach [DZIECKO 1]/[DZIECKO 2] i opcja [ISO800] w
trybach [ZWIERZÊ] i [SPORT]) Brzegi zdjęcia mogą wydawać się ciemne
przy robieniu zdjęć bardzo bliskiego obiektu z użyciem lampy błyskowej, gdy dźwignia zoomu znajduje się blisko położenia W. W takim przypadku należy lekko zwiększyć zbliżenie.
Dostępny zasięg lampy błyskowej jest
uzależniony od czułości ISO w trybie [DUŻA CZUŁOŚĆ].
W: około 115 cm do 15 m
T: około 90 cm do 8,3 m
Dostępny zasięg lampy błyskowej przy
robieniu zdjęć w trybie i. KONTR. ISO
LIMIT ISO
ISO MAX 400 od 60 cm do 3,7 m (Wide)
ISO MAX 800 od 80 cm do 5,3 m (Wide)
ISO MAX 1250
Dostępny zasięg lampy
od 30 cm do 3,2 m (Tele)
od 30 cm do 1,0 m (Tele)
od 30 cm do 1,4 m (Tele)
od 40 cm do 2,0 m (Tele)
od 60 cm do 2,9 m (Tele)
od 90 cm do 4,1 m (Tele)
od 40 cm do 2,0 m (Tele)
od 60 cm do 2,9 m (Tele) od 1,0 m do 6,6 m (Wide)
od 80 cm do 3,6 m (Tele)
błyskowej
Dostępny zasięg lampy
błyskowej
Page 41
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Prędkość migawki przy poszczególnych
ustawieniach lampy błyskowej
Ustawienie lampy
błyskowej
r
: AUTO od 1/30 do
Prędkość
migawki (s)
1/2000
s : AUTO/redukcja
efektu czerwonych
od 1/30 do 1/2000
oczu
t :
Zawsze włączona
q:
Zawsze
od 1/30 do
1/2000 włączona/ redukcja efektu czerwonych oczu
u :
Spowolniona synchronizacja/ redukcja efektu
od 1/8 lub
1 do 1/2000
Û1
czerwonych oczu
v
: Zawsze
wyłączona
od 1/4 lub 1 do
Û2
1/2000
od 1/8 lub 1 do
Û3
1/2000
Û1 Tryb [PORTRET NOC] i [ŚWIATŁO
ŚWIECY]
Û2 Jeśli w trybie [SPORT], [DZIECKO] lub
[ZWIERZÊ] zostanie włączona funkcja
inteligentnej kontroli ISO
Û
3 W normalnym trybie obrazu [ ],
trybie [PORTRET NOC] lub [ŚWIATŁO ŚWIECY]
Prędkość migawki osiąga wartość
maksymalną 1 sekundy dla *1, *2 i *3 w
następujących przypadkach:
Optyczny stabilizator obrazu ma
ustawienie [OFF]
Gdy optyczny stabilizator obrazu ma
ustawienie [MODE 1] lub [MODE 2] i
istnieje minimalne prawdopodobieństwo
uzyskania niewyraźnych zdjęć.
Prędkość migawki różni się od
pokazanych w powyższej tabeli w
następujących trybach scen.
[KRAJOBRAZ NOC]:
od 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy [GWIAŹDZ. NIEBO]:
15 sekund, 30 sekund, 60 sekund [FAJERWERKI]:
1/4 sekundy, 2 sekundy
Inne tryby scen:
od 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
Nie należy kierować wzroku z bliskiej
odległości wprost na lampę błyskową, gdy jest ona włączona. Nie należy trzymać lampy błyskowej
zbyt blisko obiektów ani jej zamykać, gdy jest włączona. Obiekty mogą ulec odbarwieniu w wyniku działania wysokiej temperatury lampy lub jej światła. Podczas ładowania lampy błyskowej
wyświetlacz LCD jest wyłączony i nie można robić zdjęć. Świeci wówczas wskaźnik stanu. Przy niskim poziomie energii baterii lub akumulatorów ekran może zostać wyłączony na dłuższy okres czasu.
W przypadku zdjęć obiektów poza
• dostępnym zasięgiem lampy błyskowej ustawienie odpowiedniej ekspozycji
może nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne. Jeśli miga dioda ładowania lampy
błyskowej, trwa ładowanie lampy i nie można zrobić zdjęcia nawet po naciśnięciu do końca spustu migawki.
W przypadku nieodpowiedniego
• ustawienia lampy błyskowej balans bieli
może nie zostać ustawiony prawidłowo. Przy dużej prędkości migawki działanie lampy
błyskowej może nie być wystarczające.
W przypadku powtarzania zdjęcia zapis
może być niemożliwy, nawet jeśli lampa błyskowa jest włączona. Zdjęcie można zrobić po zniknięciu wskaźnika dostępu.
Stopień redukcji efektu czerwonych oczu
różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy osoba była oddalona
od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę
podczas pierwszego błysku, działanie tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne. W trybie zdjęć seryjnych oraz trybie
wielokrotnych zdjęć (autobracketing) nie można używać lampy błyskowej.
- 41 -
Page 42
- 42 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
T
W
Robienie zbliżeń (Tryb MAKRO AF
Dla uzyskania najlepszych
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku robienia zdjęć
kwiatów.
Można robić zdjęcia z odległości 5 cm od obiektu, przesuwając dźwignię zoomu w maksymalne położenie Wide (1 ×).
Naciśnij przycisk r (w)
Tryb makro zostanie włączony.
Zakres ustawiania ostrości
5 cm
Zmiana dokonywana  stopniowo
30 cm
efektów należy używać statywu i
samowyzwalacza. Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej
odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania ostrości (głębia pola) zostaje znacznie zawężony. W związku z tym trudno będzie ustawić ostrość na obiekcie, gdy odległość
między nim a aparatem ulegnie zmianie
po ustawieniu ostrości.
Gdy obiektyw aparatu znajduje się od
obiektu w odległości przekraczającej dostępny zakres ustawiania ostrości, ustawienie na nim ostrości jest niemożliwe, nawet jeśli wskaźnik ustawiania ostrości świeci się.
W trybie makro obiekt znajdujący się
w pobliżu aparatu jest traktowany priorytetowo. W związku z tym, jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem przekracza 50 cm, ustawienie ostrości zajmuje więcej czasu w trybie makro niż w trybie normalnym.
Dostępny zasięg lampy błyskowej
wynosi od ok. 30 cm do ok. 5,9 m (Wide) (gdy czułość ISO jest ustawiona na [AUTO]). Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie
dla lampy błyskowej ustawienia WYM. FLESZ.WYŁ. (zawsze wyłączona) [v].
W przypadku robienia zdjęć z bliskiej
odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
w
)
Page 43
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
A

Robienie zdjęć z użyciem samowyzwalacza

W przypadku korzystania ze statywu
Naciśnij przycisk w [ ].
Wybierz prędkość migawki za
pomocą przycisków e/r lub w [ ].
SAMOWYZWALACZ
WYŁ.
10SEK.
2SEK.
WYB.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Można również zakończyć, naciskając
spust migawki do połowy.
Po 5 sekundach bezczynności wybrane
• ustawienie zostaje zastosowane.
Naciśnij spust migawki do
UST.
lub
połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie.
ANUL.
Kontrolka
• samowyzwalacza
A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (lub 2 sekund).
Naciśnięcie przycisku
[MENU/SET], gdy włączony jest samowyzwalacz, powoduje jego
wyłączenie.
oraz w innych przypadkach ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy to wygodny sposób na uniknięcie drgań
spowodowanych naciśnięciem spustu
migawki.
Po naciśnięciu do końca spustu migawki
ostrość jest automatycznie ustawiana na obiekcie tuż przed zrobieniem
zdjęcia. W ciemnych miejscach
kontrolka samowyzwalacza miga, po czym może zaświecić jasno jako lampa
wspomagająca dla trybu AF w celu
ustawienia ostrości na obiekcie.
W trybie inteligentnym [ ] dostępna jest
tylko opcja [10 SEK.] lub [WYŁ.]. W trybie [AUTOPORTRET] można
wybrać opcję [2 SEK.] lub [WYŁ.].
Po ustawieniu samowyzwalacza w
trybie zdjęć seryjnych aparat zaczyna robić zdjęcia po 2 lub 10 sekundach od naciśnięcia spustu migawki. Liczba zdjęć robionych za jednym razem jest
niezmienna i wynosi 3. W przypadku ustawienia
samowyzwalacza zaleca się używanie
statywu.
Samowyzwalacza nie można używać w
trybie [SZYB.ZDJ.SER.].
- 43 -
Page 44
- 44 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć

Kompensacja ekspozycji

Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej ekspozycji ze względu na różnice jasności
pomiędzy obiektem a tłem.
Nadmierna ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w kierunku ujemnym.
Właściwa ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w kierunku dodatnim.
Zbyt mała ekspozycja
Naciśnij przycisk e [C], aby
wyświetlić opcję [EKSPOZYCJA], i za pomocą przycisków w/q ustaw kompensację ekspozycji.
EKSPOZYCJA
B
WYB.
WYJ.
A
A Wartość kompensacji ekspozycji
Możliwa jest kompensacja w zakresie od
-2 EV do +2 EV co 1/3 EV.
Aby przywrócić oryginalną ekspozycję,
należy wybrać [0 EV].
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zakończyć.
Można również zakończyć,
• naciskając spust migawki do połowy.
EV to skrót oznaczający wartość
ekspozycji (ang. Exposure Value), czyli ilość światła padającego na przetwornik CCD uzależnioną od wartości przysłony i prędkości migawki. Wartość kompensacji ekspozycji
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza. Ustawiona wartość ekspozycji zostaje
• zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu. Zakres kompensacji ekspozycji jest
ograniczony w zależności od jasności
obiektu.
Nie można zastosować kompensacji
ekspozycji w trybie [GWIAŹDZ. NIEBO].
Page 45
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć

Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć

Ustawienie trybu wielokrotnych zdjęć
W trybie tym kolejno robione są 3 zdjęcia,
z automatyczną zmianą ekspozycji. Zdjęcia są robione zgodnie z wybranym zakresem kompensacji po ustawieniu ekspozycji (str.44).
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
e (C), aby wyświetlić opcję [AUTO BRACKET], a następnie ustaw zakres kompensacji ekspozycji za pomocą przycisków w/q.
AUTO BRACKET
WYB.
Dostępne ustawienia to: OFF., ±1/3 EV,
±2/3 EV i ±1 EV. (Jeśli tryb wielokrotnych zdjęć nie jest używany, należy wybrać ustawienie [OFF].)
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
WYJ.
aby zastosować.
Podczas ustawiania trybu wielokrotnych
zdjęć (autobracketing) na wyświetlaczu wyświetlana jest ikona tego trybu [B].
Naciśnij spust migawki, aby
zrobić zdjęcie.
Po zrobieniu zdjęć włączana jest funkcja
automatycznego podglądu zdjęć.
• (autobracketing) jest anulowane po wyłączeniu aparatu lub włączeniu trybu
[OSZCZ. ENERGII]. Trybu wielokrotnych zdjęć nie można
używać w trybie [GWIAŹDZ. NIEBO] i [SZYB.ZDJ.SER.]. Gdy liczba możliwych do zapisania
zdjęć wynosi nie więcej niż 2, trybu wielokrotnych zdjęć nie można włączyć. Kompensacja ekspozycji może nie
działać w trybie wielokrotnych zdjęć w zależności od jasności obiektu. Po włączeniu trybu wielokrotnych zdjęć
dla opcji [LAMPA BŁYSK.] zostaje
wybrane ustawienie Zawsze wyłączona [v].
Pęknąć tryb osiedlać jest anulowany,
podczas [AUTO BRACKET] jest
uaktywniony.
- 45 -
Page 46
- 46 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
MENU
SET
M
O
DE
MENU

Tryb sceny

Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w położeniu zapisu [ ]. (str.18)
Po wybraniu trybu sceny odpowiedniego do obiektu i warunków aparat ustawia optymalną ekspozycję i odcień w celu
uzyskania zdjęcia odpowiedniej jakości.
Szczegółowe informacje na temat
• poszczególnych trybów znajdują się na str. od 47 do 52.
Naciśnij przycisk [MODE],
wybierz element [SCENY] za pomocą przycisków e/r i
naciśnij przycisk [MENU/SET].
TRYB NAGR.
INTELIGENTNY NORMALNE ZDSĘCIE TRYB
SCENY
FILM
WYB.
Jeśli dla opcji [MENU SCENY] w menu
WYJ.
KONF. wybrano ustawienie [WYŁ.],
wybrany zostanie poprzedni tryb sceny.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz tryb sceny.
TRYB SCENY
DZIECKO1
WYB.
UST.
A
Naciśnij przycisk r w położeniu A, aby
wyświetlić kolejny ekran menu. Można przełączać ekrany menu z dowolnego
elementu menu, przesuwając dźwignię zoomu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], a następnie wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3, aby zmienić tryb sceny.
Pomoc do poszczególnych trybów
scen [ INFORMACJE]
Aby wyświetlić objaśnienia
poszczególnych trybów scen, należy nacisnąć przycisk [DISPLAY] po
wybraniu trybu sceny w punkcie 2. Aby
powrócić do menu trybów scen, należy nacisnąć przycisk ponownie.
INFORMACJE
DZIECKO1
Umożliwia fotografowanie
dzieci. Po ustawieniu daty urodzin na zdjęciach
będzie wyświetlany wiek dziecka.
UST.ANUL.
Informacje dotyczące prędkości migawki
• znajdują się na str.41. Po zmianie trybu sceny przywrócone
• zostają fabryczne ustawienia lampy błyskowej. Ustawienia zostają zachowane nawet po wyłączeniu aparatu.
W przypadku użycia trybu sceny
• nieodpowiedniego dla danego ujęcia
kolory na zdjęciu mogą wydawać się
nieprawidłowe.
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET]
w celu wyświetlenia ekranu menu wyświetlone zostanie menu [SCN]. Na ekranie tym, za pomocą przycisku r można skongurować menu zapisu [ ] lub menu konguracji [ ] (str.19).
W trybie sceny nie są dostępne
• następujące ustawienia:
[i. KONTR. ISO]
[CZUŁOŚĆ]
[TRYB KOL.]
Page 47
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46.
T

Tryb portretu

W trybie tym tło jest mniej wyraźne, a osoba
jest wyeksponowana i ma zdrowszą cerę.
Technika zwiększenia skuteczności tego trybu:
Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w
1�
położenie Tele. Zbliż się do obiektu.
2�
Tryb odpowiedni do zdjęć w plenerze,
przy świetle dziennym. Czułość ISO zostaje ustalona na [ISO100].
e

Tryb gładkiej skóry

Aparat wykrywa obszar twarzy lub skóry w celu uzyskania gładszego wyglądu
skóry niż w trybie portretu. Tryb ten służy
do wykonywania portretów od klatki piersiowej w górę.
Technika zwiększenia skuteczności
tego trybu:
Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w
1�
położenie Tele. Zbliż się do obiektu.
2�
Tryb odpowiedni do robienia zdjęć przy
świetle dziennym. Inne elementy o kolorze skóry również
• zostają stonowane.
Efekt może nie być dobrze widoczny
przy słabym oświetleniu. Czułość ISO zostaje ustalona na [ISO100].

Tryb autoportretu

Tryb ten umożliwia łatwe robienie zdjęć
własnej osoby.
Technika robienia zdjęć w trybie autoportretu
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość. Po ustawianiu ostrości zaświeci się kontrolka samowyzwalacza. Nie poruszając aparatem, naciśnij do końca spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
Ostrość nie została ustawiona, jeżeli
kontrolka samowyzwalacza miga. Należy nacisnąć ponownie spust migawki do
połowy, aby ustawić ostrość.
Zapisane zdjęcie zostaje automatycznie
wyświetlone na wyświetlaczu LCD w celu
podglądu.(przez 10 sekund)
Jeżeli zdjęcie jest niewyraźne w związku
z niższą prędkością migawki, zaleca się
ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy.
(str.43)
Zakres ustawiania ostrości wynosi od ok.
• 30 cm do ok. 70 cm (Wide).
W przypadku wybrania opcji
[AUTOPORTRET] wartość zoomu jest
automatycznie ustawiana na Wide.
Dla samowyzwalacza można wybrać
tylko ustawienie [WYŁ.] lub [2 SEK]. W
przypadku ustawienia na 2 sekundy ustawienie to zostanie zachowane do
momentu wyłączenia aparatu, zmiany
trybu sceny lub przełączenia aparatu w tryb odtwarzania. Lampa wspomagająca dla trybu AF
• zostaje wyłączona. Ustawienie optycznego stabilizatora obrazu
zostaje ustalone na [MODE 2].
V

Tryb krajobrazu

Aparat ustawia ostrość na odległe obiekty, umożliwiając robienie zdjęć krajobrazu.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5 m do Z.
• Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
• — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v]. Lampa wspomagająca dla trybu AF
• zostaje wyłączona.
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
- 47 -
Page 48
- 48 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46.
U

Tryb sportowy

Umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających
się obiektów (np. sport w plenerze).
Tryb odpowiedni do robienia zdjęć
przy świetle dziennym, z odległości co
najmniej 5 m od obiektu.
Przy robieniu zdjęć szybko poruszających
się obiektów w pomieszczeniach czułość jest taka sama, jak po wybraniu dla opcji
LIMIT ISO w trybie inteligentnym ISO (i.
KONTR. ISO) ustawienia [ISO800]. Zoom cyfrowy jest ustalony na [OFF].
X

Tryb nocnego portretu

Tryb ten umożliwia uzyskanie naturalnej jasności fotografowanych obiektów, przy użyciu
lampy błyskowej i małej prędkości migawki.
Technika robienia zdjęć w trybie
nocnego portretu
Należy korzystać z lampy błyskowej.
Ze względu na małą prędkość migawki,
dla uzyskania najlepszych efektów należy używać statywu i samowyzwalacza. Obiekt nie powinien poruszać się przez
• około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu
w położenie Wide (1×) i fotografowanie obiektu z odległości około 1,5 m.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od
1,2 do 5 m. (Szczegółowe informacje
na temat dostępnego zasięgu lampy błyskowej poszczególnych trybów
znajdują się na str.40.)
Migawka może pozostawać otwarta
• (maks. przez około 1 s) po zrobieniu zdjęcia w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych
miejscach mogą uwidocznić się zakłócenia. W przypadku używania lampy błyskowej
• wybrane zostaje ustawienie spowolnionej synchronizacji/redukcji efektu czerwonych oczu [u] i lampa jest
włączana przy każdym zdjęciu. Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
Umożliwia robienie żywych zdjęć nocnego
krajobrazu.
Służy do robienia zdjęć potraw w restauracjach, pozwalając na uzyskanie
naturalnych kolorów obiektów przy
każdym oświetleniu.
W

Tryb nocnego krajobrazu

Technika robienia zdjęć w trybie nocnego krajobrazu
Należy używać statywu, gdyż migawka może pozostawać otwarta
nawet przez 8 sekund. Dla uzyskania
najlepszych efektów należy używać
samowyzwalacza.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
m do Z.
Migawka może pozostawać otwarta
(maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą uwidocznić się zakłócenia.
Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v].
Prędkość migawki jest następująca:
Maks. 8 s:
Jeśli optyczny stabilizator obrazu jest wyłączony (ustawienie [WYŁ.]) Jeśli optyczny stabilizator obrazu ma ustawienie [TRYB 1] lub [TRYB 2] i osoba
fotografująca lekko porusza aparatem Max. Maks. 1/8 s:
Inne przypadki, których nie wymieniono powyżej.
Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje wyłączona.
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
f

Tryb fotografowania żywności

Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
cm (Wide) / 30 cm (Tele) do Z.
Nie można zmienić ustawienia balansu
bieli.
Page 49
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
1
MENU
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46.
a

Tryb imprezy

Służy do robienia zdjęć na przyjęciach weselnych, imprezach odbywających
się w pomieszczeniach itp. Tryb ten
umożliwia uzyskanie naturalnej jasności fotografowanych osób i tła, przy użyciu
lampy błyskowej i małej prędkości migawki.
Technika robienia zdjęć w trybie imprezy
Należy korzystać z lampy błyskowej.
Dla uzyskania najlepszych
efektów należy używać statywu i
samowyzwalacza.
Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu
w położenie Wide (1×) i fotografowanie obiektu z odległości około 1,5 m.
Tryb dziecka 1 Tryb dziecka 2
W trybie tym ekspozycja i odcień są tak
ustawiane, aby uzyskać zdrowy kolor skóry
dziecka. Przy korzystaniu z niego lampa
błyskowa daje słabszy błysk niż zwykle.
Korzystając z opcji [DZIECKO1] i
[DZIECKO2], można ustawić daty
urodzenia i imiona dwojga dzieci.
Ustawione elementy można wyświetlać podczas wyświetlania zdjęć oraz nakładać je na zapisywane zdjęcia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (str.77). Wiek dziecka może być także drukowany
• przy korzystaniu z oprogramowania
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] zawartego
na płycie CD-ROM dołączonej do aparatu. (Szczegółowe informacje podane zostały w odrębnej instrukcji
Dla lampy błyskowej można wybrać
• ustawienie zawsze włączona/redukcja efektu czerwonych oczu [q] lub spowolniona synchronizacja/redukcja efektu czerwonych oczu [u].
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
g

Tryb światła świecy

Umożliwia jak najlepsze oddanie nastroju stwarzanego przez światło świec.
Technika robienia zdjęć w trybie
światła świecy
Nie należy korzystać z lampy błyskowej.
• Dla uzyskania najlepszych
efektów należy używać statywu i
samowyzwalacza.
obsługi oprogramowania (plik PDF).)
Ustawianie wyświetlania wieku i imienia
DZIECKO1
WIEK
IMIĘ
ANUL.
Za pomocą przycisków wybierz opcję [WIEK] lub
1.
WYB.
[IMIÊ] e/r, a następnie naciśnij przycisk q. Za pomocą przycisków e/r wybierz
2.
element [SET], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Ustawianie wyświetlania wieku:
3. Wybierz rok / miesiąc / dzień za pomocą przycisków w/q i ustaw za pomocą
przycisków e/r.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
cm (Wide) / 30 cm (Tele) do Z.
Dla lampy błyskowej można wybrać
• ustawienie zawsze włączona/redukcja efektu czerwonych oczu [q] lub spowolniona synchronizacja/redukcja efektu czerwonych oczu [u].
Nie można zmienić ustawienia balansu
• bieli.
Ustawianie wyświetlania imienia: Wprowadź
imię (informacje na temat wprowadzania tekstu znajdują się na str.76).
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
4. Po ustawieniu wieku i imienia, dla opcji [WIEK] i [IMIÊ] automatycznie wybrane zostaje ustawienie [ON], a wiek i imię zostają wyświetlone na ekranie. Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie, należy wybrać ustawienie [ON] lub [OFF] dla opcji [WIEK] lub [IMIÊ] w punkcie 1 powyżej, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET].
OFF
OFF
WYJ.
- 49 -
Page 50
- 50 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
MENU
4:3
3:2
16:9
MENU
4:3
3:2
16:9
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46.
Po wybraniu ustawienia [ON], gdy imię
lub wiek nie są ustawione, automatycznie wyświetlany jest ekran konguracji. Jeśli dla opcji [WIEK] lub [IMIÊ]
wybrano ustawienie [OFF], wiek lub imię nie są wyświetlane.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5 cm (Wide)
/ 30 cm (Tele) do Z, tak jak w trybie makro.
Czułość jest taka sama, jak po ustawieniu
• opcji LIMIT ISO w inteligentnym trybie
ISO (i. KONTR. ISO) na [ISO MAX 400].
Po włączeniu aparatu w trybie
Czułość ISO zostaje ustalona na [ISO100].
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.

Tryb wysokiej czułości

Przy robieniu zdjęć czułość ISO jest automatycznie przełączana między [ISO1600] i [ISO6400].
Ustawianie formatu i rozmiaru obrazu
DUŻA CZUŁOŚĆ
ROZM. OBR.
[DZIECKO1] / [DZIECKO2] wiek jest wyświetlany przez około 5 sekund. Sposób wyświetlania wieku zależy do
ustawienia [JÊZYK]. Jeżeli wiek nie jest wyświetlany prawidłowo, należy
sprawdzić ustawienia zegara i daty urodzenia. Można przywrócić początkowe
ANUL.
Za pomocą przycisków e/r wybierz opcję
1.
[h 3M], [i 2,5M] lub [j 2M] i naciśnij
przycisk [MENU/SET].
WYB.
ustawienie daty urodzin, korzystając z funkcji [ZEROWANIE] (str.23). Nie można korzystać z zoomu cyfrowego.

Tryb zwierzęcia

Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt. Umożliwia ustawienie daty urodzenia (wieku) i
imienia pupila. Sposób ustawiania wieku i daty urodzenia opisano w punkcie dotyczącym
trybów [DZIECKO1] i [DZIECKO2].
Rozdzielczość zapisywanych zdjęć ulega
znacznemu obniżeniu ze względu na przetwarzanie z wysoką czułością. Jest
to normalne zjawisko. Ten tryb jest odpowiedni do wydruków
formatu 4˝ × 6˝/10 x 15 cm. Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
• cm (Wide) / 30 cm (Tele) do Z.
Dla lampy błyskowej można wybrać
• ustawienie AUTO [r] lub Zawsze
Czułość jest taka sama, jak po ustawieniu
• opcji LIMIT ISO w inteligentnym trybie
ISO (i. KONTR. ISO) na [ISO MAX. 800].
Lampa wspomagająca dla trybu AF
zostaje ustawiona na [OFF].
Tryb AF zostaje zmieniony na [W].
• Więcej informacji na ten temat znajduje się
w punkcie dotyczącym trybu [DZIECKO].

Tryb zachodu słońca

Służy do robienia zdjęć zachodu słońca. Umożliwia odtworzenie szerokiej gamy
kolorów zachodzącego słońca.
Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
• — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v]. Lampa wspomagająca dla trybu AF
• zostaje wyłączona.
włączona [t].
Jakość jest ustalona na [H].
Nie można włączyć następujących funkcji:
• Rozszerzony zoom optyczny
Zoom cyfrowy

Szybkie zdjęcia seryjne

Tryb ten umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających się obiektów lub ważnych
momentów. Szybkość serii: Około 5 kl./s
Ustawianie formatu i rozmiaru obrazu
SZYB.ZDJ.SER.
ROZM. OBR.
ANUL.
WYB.
3M
2.5M 2M
UST.
2M
2.5M 2M
UST.
Page 51
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46.
Ustawianie prędkości migawki
Za pomocą przycisków e/r wybierz
1. opcję [h 2M], [i 2,5M] lub [j 2M] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij spust migawki do końca, aby
2.
zrobić zdjęcia. Po naciśnięciu do końca spustu migawki
zdjęcia robione są w sposób ciągły.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Pamięć wewnętrzna około 15.
Karta: ok. 15 do 100 (maks.)
Szybkość serii zmienia się w zależności
od warunków.
Liczba zdjęć jest uzależniona od
warunków, typu karty itp. Liczba zdjęć robionych kolejno może być
większa zaraz po formatowaniu.
Należy wybrać prędkości migawki równą 15, 30 lub 60 sekund.
Za pomocą przycisków e/r wybierz
1.
prędkość migawki, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
GWIAŹDZ. NIEBO
SZYBKOŚĆ MIGAWKI 15 S
30 S 60 S
ANUL.
Aby zmienić prędkość migawki, należy
WYB.
UST.
nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie ponownie wybrać tryb [GWIAŹDZ. NIEBO]
Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
— ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v].
Jakość jest ustalona na [H].
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
za pomocą przycisku q.
Prędkość migawki można także zmienić na
• ekranie szybkiego wyboru ustawień (str.59).
Zrób zdjęcie.
2�
cm (Wide) / 30 cm (Tele) do Z.
Prędkość migawki wynosi od 1/8
• sekundy do 1/2000 sekundy
Czułość ISO jest automatycznie ustalana
na wartość między [ISO500] i [ISO800]. (czułość ISO jest ustawiana na wyższą wartość w miarę zwiększania szybkości
serii).
Ostrość, prędkość migawki, czułość
ISO, zoom, balans bieli i ekspozycja są ustalone na wartości ustawione dla
pierwszego zdjęcia.
Jakość zapisanego zdjęcia ulega
• nieznacznemu pogorszeniu (tryb
odpowiedni do wydruków formatu 4˝ × 6˝/10 × 15 cm). Nie można korzystać z następujących
• funkcji:
Rozszerzony zoom optyczny
Zoom cyfrowy
Tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing) Samowyzwalacz
Zdjęcia seryjne
d

Tryb gwiaździstego nieba

Umożliwia robienie wyraźnych zdjęć nocnego
nieba lub innych ciemnych obiektów.
Wyświetlony zostanie ekran odliczania.
Nie należy poruszać aparatem. Przez czas w sekundach wybrany dla prędkości migawki po odliczaniu wyświetlany jest komunikat [PROSZÊ CZEKAĆ...]. Jest to
związane z przetwarzaniem sygnału.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
podczas wyświetlania ekranu odliczania
powoduje przerwanie robienia zdjęcia.
Technika robienia zdjęć w trybie
gwiaździstego nieba
Ponieważ migawka otwiera się na 15, 30
lub 60 sekund, dla uzyskania najlepszych efektów należy używać statywu i
samowyzwalacza.
Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
— ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v].
Czułość ISO zostaje ustalona na [ISO100].
ANUL.
- 51 -
Page 52
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Więcej informacji na temat wybierania trybów scen znajduje się na str.46 .
Nie można korzystać z następujących
• funkcji:
Kompensacja ekspozycji
Balans bieli
Stabilizator
Zdjęcia seryjne
Z

Tryb fajerwerków

Umożliwia robienie efektownych zdjęć
sztucznych ogni eksplodujących na nocnym niebie.
Technika robienia zdjęć w trybie fajerwerków
Ponieważ prędkość migawki się
zmniejsza, zaleca się używanie statywu.
Piasek lub woda morska powodują
usterki aparatu. Należy chronić aparat, a zwłaszcza jego obiektyw, lampę błyskową
i styki przed piaskiem lub wodą morską.
Gwarancja na produkt nie obejmuje problemów spowodowanych przez wystawienie aparatu na działanie piasku lub wody morskiej.
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
b

Tryb śniegu

Ekspozycja i balans bieli zostają odpowiednio
ustawione w celu wyeksponowania bieli śniegu.
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.
Tryb ten jest najbardziej skuteczny, gdy obiekt
znajduje się w odległości co najmniej 10 m. Prędkość migawki jest następująca:
Gdy funkcja optycznego stabilizatora
obrazu jest ustawiona na [OFF]: 2 sekundy
Gdy funkcja optycznego stabilizatora
obrazu jest ustawiona na [MODE 1] lub [MODE 2]: 1/4 sekundy lub 2 sekundy (prędkość migawki wynosi 2 sekundy wyłącznie wówczas, gdy aparat ustali, że drgania są niewielkie, np. podczas używania statywu).
Prędkość migawki można zmienić po
• zastosowaniu kompensacji ekspozycji.
Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona
• — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v].
Nie można zmienić ustawienia trybu AF.
Ramka AF nie jest wyświetlana.
• Lampa wspomagająca dla trybu AF
• zostaje wyłączona.
Czułość ISO zostaje ustalona na [ISO100].
Nie można zmienić ustawienia balansu bieli.

Tryb zdjęć na plaży

Zapobiega niedostatecznej ekspozycji obiektów
oświetlonych silnym światłem słonecznym, umożliwiając robienie zdjęć na plaży.
Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami.
Umożliwia robienie zdjęć z okna samolotu.
Zaleca się stosowanie tej techniki, gdy trudno jest ustawić ostrość podczas robienia zdjęć chmur itp. Należy nakierować aparat na obiekt o dużym kontraście, nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie nakierować aparat na obiekt, którego zdjęcie chcemy zrobić i nacisnąć do końca
spust migawki, aby zrobić zdjęcie.

Tryb zdjęć lotniczych

Technika robienia zdjęć w trybie zdjęć lotniczych
Aparat należy wyłączyć na czas startu i lądowania. Korzystając z aparatu, należy stosować się do poleceń personelu pokładowego.
Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
m do Z.
Należy uważać na odbicia światła w
szybie okiennej. Lampa błyskowa jest zawsze wyłączona — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v]. Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje wyłączona.
Nie można zmienić ustawienia balansu
bieli.
- 52 -
Page 53
Tryb lmowania
MENU
SET
M
O
DE
MENU
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu zapisu [ ]. (str.18)
Naciśnij przycisk [MODE], wybierz
element [P FILM] za pomocą przycisków e/r i ponownie naciśnij przycisk [MENU/SET].
TRYB NAGR.
INTELIGENTNY NORMALNE ZDJĘCIE TRYB SCENY
FILM
WYB.
Naciśnij spust migawki do
UST.
połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do końca, aby rozpocząć lmowanie.
AC
B
A Dostępny czas nagrania B Upływający czas nagrania C Nagrywanie dźwięku
Dźwięk jest także nagrywany przez
• mikrofon.
Przy wciśniętym spuście migawki lm jest
nagrywany bez dźwięku. Po zwolnieniu spustu migawki nagrywany jest dźwięk. Po ustawieniu ostrości na obiekcie
świeci się wskaźnik ustawiania ostrości. Przy wciśniętym spuście migawki
przez pierwszych kilka sekund lm jest nagrywany bez dźwięku.
Naciśnij do końca spust migawki,
aby zakończyć lmowanie.
Po zapełnieniu pamięci wewnętrznej lub karty
aparat automatycznie przerywa lmowanie.
Zmiana ustawień formatu i jakości obrazu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r wybierz
element [FORMAT OBRAZU], a następnie naciśnij przycisk q.
NAGR.
BALANS BIELI FORMAT OBRAZU TRYB OBR. TRYB AF CYFR ZOOM
WYB.
Za pomocą przycisków e/r wybierz
UST.
OFF
odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r
wybierz element [TRYB OBR.], a następnie naciśnij przycisk q.
NAGR.
BALANS BIELI FORMAT OBRAZU TRYB OBR. TRYB AF CYFR ZOOM
WYB.
Za pomocą przycisków e/r wybierz
UST.
OFF
odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Przy formacie obrazu [h]
Element Rozmiar obrazu Klatki/s
30fpsVGA 640 × 480 pikseli 30 kl./s
10fpsVGA 640 × 480 pikseli 10 kl./s 30fpsQVGA 320 × 240 pikseli 30 kl./s 10fpsQVGA 320 × 240 pikseli 10 kl./s
- 53 -
Page 54
- 54 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Przy formacie obrazu [j]
Element Rozmiar obrazu Klatki/s
30fps16:9 848 × 480 pikseli 30 kl./s 10fps16:9 848 × 480 pikseli 10 kl./s
Klatki/s (fps) to liczba klatek
wyświetlanych w ciągu 1 sekundy.
Ustawienie 30 kl./s zapewnia bardziej płynny ruch.
Ustawienie 10 kl./s zapewnia dłuższy
czas nagrywania, ale jednocześnie jakość obrazu jest gorsza. [10fpsQVGA]:
Mniejszy rozmiar plików, umożliwiający ich załączanie do wiadomości e-mail.
Û
Przy zapisie lmów w pamięci wewnętrznej
należy dla opcji [FORMAT OBRAZU] wybrać ustawienie [h], dla opcji [TRYB. OBR.] ustawienie [30fpsQVGA] lub [10fpsQVGA] (320 × 240 pikseli).
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zamknąć menu.
Menu można również zamknąć,
naciskając spust migawki do połowy.
Przy korzystaniu z funkcji optycznego
stabilizatora obrazu tylko [MODE 1] jest dostępny w trybie lmowania.
Informacje dotyczące dostępnego czasu
• nagrywania znajdują się na str.111. Pozostały czas nagrywania pokazywany
na wyświetlaczu LCD może nie zmniejszać się w sposób płynny. Aparat nie pozwala na nagrywanie lmów
• przy korzystaniu z karty MultiMediaCard.
Po wybraniu dla opcji [TRYB OBR.]
ustawienia [30fpsVGA] lub [30fps16:9], dla
uzyskania najlepszych efektów zaleca się
używanie kart o prędkości zapisu/odczytu
(podanej na opakowaniu karty lub w innym miejscu) wynoszącej co najmniej 10 MB/s. Przy nieodpowiednim typie karty pamięci
SD lub SDHC nagrywanie może zostać
przerwane.
Zaleca się korzystanie z kart pamięci
SD/SDHC rmy Panasonic.
W zależności od typu używanej karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony podczas zapisywania lmów na karcie. Jest to
normalne zjawisko.
Firmy mogą być zapisywane w sposób
ciągły do rozmiaru 2 GB.
Wyświetlany jest wyłącznie maksymalny
dostępny czas nagrywania dla rozmiaru pliku do 2 GB. (DMC-LS80GC/DMC­LS80PL)
Firmy mogą być zapisywane w sposób
ciągły do 15 minut.
Wyświetlany jest maksymalny czas
ciągłego nagrywania (do 15 minut). (DMC-LS80EG/DMC-LS80E)
W przypadku odtwarzania lmów
zarejestrowanych tym aparatem w
innym urządzeniu jakość obrazu może ulec pogorszeniu bądź ich odtwarzanie może nie być możliwe. Również dane nagrywania mogą nie być wyświetlane
prawidłowo.
Po zmianie jasności obiektu może zostać zarejestrowany dźwięk wydawany przez
obiektyw podczas pracy.
W trybie lmowania [i] następujące
funkcje są niedostępne:
Funkcja wykrywania orientacji
[MODE 2] funkcji optycznego
stabilizatora obrazu
Dźwięk nagrany wraz z lmem można odsłuchać na komputerze. Ten aparat nie ma głośnika.
Page 55
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
MENU
SET
.
.
MENU
MENU
SET
.
.
MENU

Zapis dat wyjazdu wakacyjnego

Za pomocą przycisku r wybierz
Ustawienie daty wyjazdu i powrotu pozwala na rejestrację dnia pobytu na
wakacjach, w którym zdjęcie zostało
zrobione. Dzień pobytu A wakacyjnego
jest pokazywany przy wyświetlaniu zdjęcia i może być drukowany wraz z nim przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (str.77).
Przy wyświetlaniu zdjęcia pokazywana
• jest data jego zrobienia.
A
1. DZIEŃ
10:00 15. STY. 2008
Istnieje również możliwość drukowania
liczby dni od daty wyjazdu na każdym zdjęciu przy użyciu oprogramowania [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie). (Informacje na temat drukowania podane zostały w odrębnej instrukcji obsługi oprogramowania (plik PDF).)
Ustawianie daty podróży
(Poniższy przykład dotyczy trybu normalnego zdjęcia [ ])
Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk w. Za pomocą przycisku r wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a następnie naciśnij przycisk q.
Za pomocą przycisków e/
r wybierz element [DATA PODRÓŻY], a następnie naciśnij przycisk q.
element [SET], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
KONF.
SYGNAŁ DŹW.
LINIE POMOC. DATA PODRÓZY OSZCZĘDZANIE AUTO PODGL.
WYB.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz datę wyjazdu i naciśnij przycisk [MENU/SET].
DATA PODRÓŻY
USTAW DATĘ WYJAZDU.
WYB.
w/q: Wybierz żądany element. e/r: Ustaw rok, miesiąc i dzień.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
ustaw datę powrotu i naciśnij przycisk [MENU/SET].
DATA PODRÓŻY
USTAW DATĘ POWROTU
– –
WYB.
w/q: Wybierz żądany element. e/r: Ustaw rok, miesiąc i dzień.
Ustawienie daty podróży zostaje
anulowane, jeżeli data powrotu
przypada przed aktualną datą.
Jeżeli data powrotu nie jest ustawiana,
należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], gdy wyświetlane jest wskazanie „– – – ”.
UST.
STY 152008
UST.
– – –
– – – –
WYJ.
OFF
SET
2SEC
- 55 -
Page 56
- 56 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
8
M
19
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zamknąć menu. Zrób zdjęcie.
1. DZIEŃ
10:00 15. STY. 2008
A
Przy wybranej opcji [DATA PODRÓŻY] i
• ustawionych datach wyjazdu i powrotu, po włączeniu aparatu przez około 5 sekund wyświetlany jest dzień pobytu A. Przy wybranej opcji [DATA PODRÓŻY]
w prawym dolnym rogu wyświetlacza wyświetlany jest wskaźnik [ ]. (Nie jest on wyświetlany, je¿eli data powrotu przypada przed aktualną datą.)
Anulowanie ustawienia daty podróży
Ustawienie daty podró¿y zostaje anulowane, je¿eli data powrotu przypada przed aktualną datą. Aby anulować
ustawienie przed datą powrotu,
nale¿y w punkcie 4 wybrać ustawienie [OFF] i dwukrotnie nacisnąć przycisk
[MENU/SET].
Data podró¿y jest obliczana na
• podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu. W przypadku
wybrania dla opcji [STREFA CZAS.] ustawienia zgodnego z docelowym miejscem podró¿y data podró¿y jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla docelowego miejsca podró¿y. Ustawiona data podró¿y zostaje
• zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu. W przypadku ustawienia daty wyjazdu
• i zrobienia zdjęcia przed taką datą,
wyświetlany jest znak [-] (minus) w kolorze pomarańczowym, a dzień pobytu, w którym zrobiono zdjęcie, nie
jest zapisywany. W przypadku ustawienia daty wyjazdu i
następującej później zmiany ustawienia zegara na datę i godzinę w docelowym miejscu podró¿y, znak [-] (minus) jest wyświetlany w kolorze białym, a dzień pobytu, w którym zrobiono zdjęcie, jest zapisywany, jeśli data w docelowym miejscu podró¿y przypada np. na jeden
dzień przed datą wyjazdu.
Je¿eli opcja [DATA PODRÓŻY] jest
ustawiona na [WYŁ.], liczba dni od daty
wyjazdu nie jest zapisywana, nawet w
przypadku ustawienia daty podró¿y. Nawet je¿eli po zrobieniu zdjęć opcja
[DATA PODRÓŻY] zostanie ustawiona
na [SET], dzień pobytu, w którym zostały zrobione, nie będzie wyświetlany. W przypadku wyświetlenia komunikatu
„USTAW ZEGAR” nale¿y ustawić zegar. Daty podró¿y są tak¿e wykorzystywane
w trybie inteligentnym [ ]
Page 57
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć

Wyświetlanie czasu lokalnego w docelowym miejscu podróży

2 Za pomocą przycisków w/q wybierz
W przypadku ustawienia miejsca
zamieszkania i docelowego miejsca podróży podczas wyjazdu zagranicznego itp., czas lokalny w docelowym miejscu podróży może być wyświetlany na wyświetlaczu i
zapisywany na robionych zdjęciach.
Należy wcześniej ustawić aktualną
datę i godzinę, wybierając opcję [UST. ZEGARA]. (str. 17)
Naciśnij przycisk [MENU/SET], a
następnie przycisk w. Za pomocą przycisku r wybierz
ikonę menu [KONF.] [ ], a następnie naciśnij przycisk q.
Za pomocą przycisków e/r
wybierz element [STREFA CZAS.], a następnie naciśnij przycisk q.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
W przypadku ustawiania czasu w
innym obszarze świata po raz pierwszy, wyświetlony zostaje komunikat [USTAW OBSZAR DOMOWY]. Należy wówczas nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie ustawić miejsce zamieszkania na ekranie
przedstawionym w punkcie 2 procedury
„Ustawianie miejsca zamieszkania [DOM]”.
Ustawianie miejsca zamieszkania [DOM]
(Wykonaj czynności opisane w punktach 1, 2 i 3.
1
Za pomocą przycisku r wybierz element [DOM],
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
STREFA CZAS.
CEL DOM
10:00 15. STY. 2008
ANUL.
WYB.
OFF
WYJ.
UST.
region zamieszkania, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Berlin Paris Rome Madrid
WYB
Aktualna godzina jest wyświetlana w
ANUL.
UST.
lewym górnym rogu wyświetlacza, a różnica w porównaniu z czasem uniwersalnym (GdMT – Greenwich Mean Time) wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza. Jeśli w miejscu zamieszkania obowiązuje
• czas letni [ ], należy nacisnąć
przycisk e. Aby powrócić do czasu
pierwotnego, należy ponownie nacisnąć
przycisk e. Ustawienie czasu letniego dla miejsca
• zamieszkania nie powoduje przesunięcia aktualnej godziny. Ustawienie zegara
należy przesunąć o godzinę do przodu.
Kończenie ustawień miejsca zamieszkania
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET]
• przy ustawianiu miejsca zamieszkania po
raz pierwszy, przywrócony zostaje ekran
przedstawiony w punkcie 1 procedury „Ustawianie miejsca zamieszkania
[DOM]. Za pomocą przycisku w należy powrócić do ekranu przedstawionego w punkcie 3, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
)
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET]
• przy ustawianiu miejsca zamieszkania
po raz kolejny, przywrócony zostaje
ekran przedstawiony w punkcie 3.
Należy nacisnąć przycisk [MENU/SET] ponownie, aby zamknąć menu.
- 57 -
Page 58
- 58 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
+14:30
10:00 0:30
MENU
SET
Ustawianie docelowego miejsca podróży
(Wykonaj czynności opisane w punktach 1, 2 i 3 na str.57.)
1 Za pomocą przycisku e wybierz
element [CEL], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
STREFA CZAS.
CEL DOM
ANUL.
WYB.
UST.
A
A
W zależności od ustawienia wyświetlana
jest godzina w docelowym miejscu
podróży lub miejscu zamieszkania.
W przypadku ustawiania docelowego
miejsca podróży po raz pierwszy, data i godzina wyświetlane są w sposób przedstawiony na ekranie powyżej.
2 Za pomocą przycisków w/q wybierz
region docelowy podróży, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
DATA PODRÓŻY
WYB.
Po ustawieniu docelowego miejsca
OFF
WYJ.
podróży ikona zmienia się z [ ] na [ ].
Po powrocie z wakacji należy przywrócić
ustawienie [DOM], wykonując czynności
1, 2, 3, a następnie czynności 1 i 2 procedury „Ustawianie miejsca
zamieszkania [DOM]” (str.57). Jeżeli nie można znaleźć docelowego
miejsca podróży w regionach wyświetlanych na wyświetlaczu, należy ustawić różnicę czasu w porównaniu z
miejscem zamieszkania.
Teraz, przy wyświetlaniu zdjęć
• zrobionych na wakacjach widoczna będzie ikona [ ].
Adelaide
WYB.
Aktualna godzina w wybranym
ANUL.
UST.
docelowym miejscu podróży wyświetlana jest w prawym górnym rogu wyświetlacza, a różnica czasu w
porównaniu z miejscem zamieszkania
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza. Jeśli w miejscu docelowym podróży
• obowiązuje czas letni [ ], należy nacisnąć przycisk e. (Czas zostanie przesunięty o godzinę do przodu.) Aby
powrócić do czasu pierwotnego, należy ponownie nacisnąć przycisk e.
Page 59
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
MENU
SET
MENU
SET
MENU
AWB
AUTO
OFF OFF
8
M
8
M
5
M
3
M
2
M
0.3
M
2

Korzystanie z menu trybu [NAGR.]

Dostosowanie ustawień odcienia, jakości
obrazu itd. pozwala na wykazanie się
kreatywnością przy robieniu zdjęć. Elementy menu, dla których można określić ustawienia, różnią się w zależności od trybu nagrywania.
Korzystanie z menu trybu [NAGR.]
Po wyświetleniu menu zapisu przez naciśnięcie przycisku [MENU/SET] należy wybrać element, który ma zostać zmieniony (str.19).
Elementy, dla których można określić ustawienia
(w trybie normalnego zdjęcia [ ])
Strona menu
Strona 1
Z
Q
i
Element
ROZM. OBR. (str.60) JAKOŚĆ (str.60)
FORMAT OBRAZU (str.61) i. KONTR. ISO (str.61)
J
CZUŁOŚĆ (str.62)
K
BALANS BIELI (str.62)
M
TRYB AF (str.64)
Strona 2
AF SZYBKI (str.64) ZDJ. SERYJNE (str.65)
O
CYFR. ZOOM (str.33)
T
TRYB KOL. (str.65)
Strona 3
Korzystanie z funkcji szybkiego
STABILIZATOR (str.66)
N
LAMPA WSP. AF (str.66)
3
UST. ZEGARA (str.17)
wyboru ustawień
Za pomocą przycisku [Q.MENU] można w prosty sposób określić ustawienia
następujących elementów podczas zapisu (w trybie normalnego zdjęcia [ ]).
[STABILIZATOR]
[ZDJ. SERYJNE]
[TRYB AF]
[BALANS BIELI]
[CZUŁOŚĆ]
[ROZM. OBR.]
[TRYB LCD]
W każdym trybie nagrywania można skongurować ustawienia określonych
elementów.
W trybie zapisu naciśnij i
przytrzymaj przycisk [Q.MENU], aż wyświetlone zostaną elementy menu szybkiego wyboru ustawień.
WYB.
Za pomocą przycisków e/r/
w/q wybierz element menu i ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
WYB.
Można również zamknąć menu,
naciskając przycisk [Q.MENU].
W trybie szybkiego wyboru ustawień
[|] (ust. bieli) ustawienia balansu bieli nie są dostępne.
- 59 -
[Q.MENU]
WYJ.
WYJ.
Page 60
- 60 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
A
B
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)

[ROZM. OBR.] / [JAKOŚĆ]

Z
Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu odpowiednio do
Q
przeznaczenia zdjęć
Zdjęcie cyfrowe składa się z wielu
punktów zwanych pikselami. Chociaż nie widać tego na wyświetlaczu aparatu, im więcej pikseli, tym lepsza jakość zdjęcia po wydrukowaniu w dużym formacie lub wyświetleniu na ekranie monitora komputera. Jakość obrazu związana
jest ze współczynnikiem kompresji przy
zapisywaniu zdjęć cyfrowych.
Ilość pikseli
Wybranie większej ilości pikseli pozwala na uzyskanie wyraźniejszych zdjęć po
wydrukowaniu.
Wybranie mniejszej ilości pikseli
pozwala na zapisanie większej liczby
zdjęć. Ponadto, zdjęcia o mniejszej ilości pikseli mogą być łatwiej wysyłane
pocztą elektroniczną lub umieszczane na stronach internetowych.
A Dużo pikseli (wysoka jakość) B Mało pikseli (niska jakość)
*
Powyższe zdjęcia służą za przykład ilustrujący tę
zasadę.
Przy formacie obrazu [h]
(8M) (5M EZ) (3M EZ) (2M EZ)*
(0,3M EZ)
* Nie można ustawić w trybie inteligentnym [ ]
3264 × 2448 pikseli 2560 × 1920 pikseli 2048 × 1536 pikseli 1600 × 1200 pikseli 640 × 480 pikseli
Przy formacie obrazu [ ]
(7M)
(4,5M EZ) (2,5M EZ)
Przy formacie obrazu [j]
(6M) (3,5M EZ)
(2M EZ)
Jakość
Wysoka (niska kompresja):
G
Priorytet ma jakość zdjęć. W tym
przypadku jest ona wysoka. Standardowa (wysoka kompresja):
H
Priorytet ma liczba możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia są zapisywane w ze standardową jakością
Ilość pikseli, którą można wybrać, różni
się w zależności od formatu obrazu. W przypadku zmiany formatu obrazu należy ustawić rozmiar obrazu. [EZ] to skrót oznaczający rozszerzony
zoom optyczny [Extended optical Zoom].
Rozszerzony zoom optyczny nie działa
w trybie [DUŻA CZUŁOŚĆ] i [SZYB.ZDJ. SER.], w związku z czym rozmiar obrazu dla opcji [EZ] nie jest wówczas wyświetlany. W zależności od obiektu i warunków
• fotografowania zdjęcia mogą
przypominać mozaikę. Informacje dotyczące liczby zdjęć
możliwych do zapisania znajdują się na
str.109.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
różni się w zależności od obiektu. Liczba możliwych do zapisania zdjęć
pokazywana na wyświetlaczu LCD może nie odpowiadać liczbie zapisanych zdjęć.
3264 × 2176 pikseli 2560 × 1712 pikseli 2048 × 1360 pikseli
3264 × 1840 pikseli 2560 × 1440 pikseli 1920 × 1080 pikseli
.
Page 61
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)

[FORMAT OBRAZU]

i
Ustawianie formatu obrazu dla zdjęć

[i. KONTR. ISO]

Automatyczna zmiana czułości ISO
Zmieniając format obrazu, można wybrać
ujęcie odpowiednie do obiektu.
Zdjęcia w formacie obrazu odpowiadającym ekranowi
telewizora 4:3 lub monitora
komputera.
h
Zdjęcia w formacie 3:2, jak w przypadku lmu 35 mm.
Ustawienie odpowiednie na przykład przy fotografowaniu
krajobrazu, gdzie liczy się
szerokie ujęcie.
Odpowiednie także w przypadku wyświetlania zdjęć na ekranie
j
telewizora szerokoekranowego,
HD itp.
W trybie lmowania [i] nie można
wybrać ustawienia [ ]. Krawędzie zapisanych zdjęć mogą
zostać obcięte podczas drukowania.
Aparat wykrywa ruch obiektu, a następnie ustawia optymalną czułość ISO i prędkość migawki odpowiednio do ruchu i jasności obiektu. Poniższe ustawienia określają najwyższą możliwą do wybrania czułość ISO.
OFF Inteligentny tryb ISO (i.
KONTR. ISO) nie działa.
ISO MAX 400 Słowo [MAX] oznacza
ISO MAX 800
ISO MAX
1250
Po naciśnięciu spustu migawki do
połowy wyświetlany jest symbol [ ]. Po jego naciśnięciu do końca wyświetlana jest prędkość migawki i czułość ISO. Podczas robienia zdjęć poruszającego
się obiektu w pomieszczeniach można wyeliminować drgania, zwiększając czułość ISO i prędkość migawki. (Jednak zwiększają się wówczas również
zakłócenia obrazu.)
Podczas robienia zdjęć nieruchomego
obiektu w pomieszczeniach można uniknąć zakłóceń, zmniejszając czułość ISO.
W zależności od jasności i szybkości
• poruszania się obiektu drgania mogą nie
zostać wyeliminowane.
Gdy poruszający się obiekt jest mały
Gdy obraz poruszającego się obiektu
znajduje się na krawędzi wyświetlacza Gdy obiekt zaczyna się poruszać w momencie
naciśnięcia do końca spustu migawki
W celu uniknięcia zakłóceń zaleca
się wybranie dla opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL].
Nie można korzystać z zoomu cyfrowego.
najwyższy poziom czułości ISO. Czułość ISO
automatycznie wzrasta do
ustawionej wartości.
- 61 -
Page 62
- 62 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)

[CZUŁOŚĆ]

J
Ustawianie czułości

[BALANS BIELI]

Dostosowanie odcienia w celu
K
uzyskania bardziej naturalnych kolorów
Czułość ISO oznacza czułość przetwornika obrazu na światło. Przy wyższej czułości ISO aparat bardziej nadaje się do robienia zdjęć w ciemnych
miejscach.
Po wybraniu ustawienia [AUTO] czułość ISO
• jest automatycznie ustawiana odpowiednio
do jasności, maksymalnie [ISO400]. (W przypadku używania lampy błyskowej wartość maksymalna to [ISO1000].)
Czułość ISO
W jasnych miejscach (np. w plenerze)
W ciemnych miejscach
Prędkość
migawki Zakłócenia Mniejsze Większe
W trybie [DUŻA CZUŁOŚĆ] czułość ISO
• jest automatycznie przełączana między
[ISO1600] i [ISO6400].
W celu uniknięcia zakłóceń zaleca się
obniżenie czułości ISO lub wybranie dla opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL]. Jeśli jest używana funkcja inteligentnej
kontroli ISO, nie można ustawiać czułości ISO.
100 1600
Odpowiednia Nieodpowiednia
Nieodpowiednia Odpowiednia
Mała Duża
Funkcja ta umożliwia wierne oddawanie
bieli na zdjęciach robionych przy
oświetleniu światłem słonecznym, żarówkami halogenowymi itp., w których to przypadkach biel może przybierać odcień czerwonawy lub niebieskawy. Należy wybrać
ustawienie odpowiednie do warunków.
AWB ustawianie
automatyczne (AUTO. BALANS BIELI)
k (ŚWIATŁO
DZIENNE) l
(POCHMURNO)
(ZACIENIENIE)
m (ŚWIATŁO
HALOGENOWE)
o (UST. BIELI)
p (UST. BIELI)
Ponieważ optymalny balans bieli przy
oświetleniu jarzeniowym zależy od rodzaju oświetlenia, należy używać ustawienia [AWB] lub [|].
zdjęcia w plenerze w jasny dzień
zdjęcia w plenerze w pochmurny dzień
zdjęcia w cieniu w jasny dzień
zdjęcia przy
oświetleniu
halogenowym
używanie
zaprogramowanego balansu bieli
używanie
ustawionego trybu z innym ustawieniem balansu bieli
Page 63
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
1)
2)
4)
6)
7)
8)
9)
10)
3)
5)
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)
Automatyczny balans bieli (AWB)
Stosowanie automatycznej regulacji balansu bieli przy nieodpowiednich
warunkach oświetleniowych może spowodować otrzymanie zdjęć o odcieniu czerwonawym lub niebieskawym. Jeśli obiekt jest otoczony wieloma różnymi źródłami światła bądź w kadrze nie występują obiekty białe lub białawe,
automatyczna regulacja balansu bieli
może nie działać prawidłowo.
Ręczne ustawianie balansu bieli (UST.
BIELI |)
Wybierz ustawienie [|] (UST.
1�
BIELI) i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Nakieruj aparat na arkusz białego
2�
papieru lub podobny biały obiekt, aby ramka na środku wyświetlacza była wypełniona bielą, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
UST. BIELI
W takim przypadku należy ręcznie wybrać dla balansu bieli ustawienie inne niż [AWB].
Zakres kontrolowany w trybie
1�
automatycznej regulacji balansu bieli przez aparat Błękitne niebo
2�
Pochmurne niebo (deszcz)
3�
Zacienienie
4�
Ekran telewizora
5�
Światło słoneczne
6�
Białe światło jarzeniowe
7�
Światło żarówki
8�
Wschód i zachód słońca
9�
Światło świecy
10�
3�
ANUL.
Naciśnij dwukrotnie przycisk [MENU/ SET], aby zamknąć menu.
Można również zakończyć,
• naciskając spust migawki do połowy.
Ustawiony balans bieli zostaje zachowany nawet po wyłączeniu
aparatu. Jednakże, po zmianie trybu
sceny przywrócone zostaje ustawienie
[AWB] balansu bieli. W przypadku, gdy obiekt znajduje
się poza zasięgiem lampy błyskowej, balans bieli może nie zostać ustawiony
prawidłowo.
W przypadku, gdy obiekt znajduje się poza
zasięgiem lampy błyskowej, balans bieli może nie zostać ustawiony prawidłowo.
[KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC],
K=Temperatura barwowa w kelwinach
[PORTRET NOC], [ŻYWNOŚĆ], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [ZACHÓD SŁOŃCA], [ZDJ. NA PLAŻY], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI], [ŚNIEG] i [ZDJÊCIA LOTN.]
UST.
- 63 -
Page 64
- 64 -
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
F4.5 1/60
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)
Informacje o trybie 1-punktowym (szybkim)

[TRYB AF] / [AF SZYBKI]

M
Wybór metody ustawiania ostrości
TRYB AF
Daje możliwość szybszego ustawiania ostrości
na obiekcie niż w przypadku innych trybów AF. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
obraz może zostać zatrzymany w stanie, w jakim był przed ustawieniem ostrości na
obiekcie. Jednak jest to normalne zjawisko.
Należy wybrać tryb odpowiadający
warunkom fotografowania i kompozycji kadru.
Tryb 5-punktowy:
Aparat ustawia ostrość w
dowolnym z 5 punktów ustawiania
ostrości. Jest to użyteczne, gdy obiekt nie znajduje się pośrodku wyświetlacza.
Przy korzystaniu z
• zoomu cyfrowego lub
podczas robienia zdjęć
w ciemnych miejscach ramka AF znajdująca
się na środku wyświetlacza ma większy rozmiar niż zwykle. Jeżeli jednocześnie jest wyświetlanych kilka
ramek AF (maks. 5), aparat ustawia ostrość w każdej z nich. Pozycja ustawiania ostrości nie jest z góry określona, gdyż aparat ustala
ją automatycznie w momencie ustawiania
ostrości. W celu określenia pozycji
Tryb 1-punktowy (szybki):
W
H
Aparat szybko ustawia ostrość na
obiekt znajdujący się w ramce AF
pośrodku wyświetlacza.
ustawiania ostrości należy wybrać dla trybu
AF tryb 1-punktowy lub 1-punktowy (szybki). W trybie 5-punktowym ramki AF nie są
wyświetlane do momentu ustawienia ostrości na obiekcie.
Tryb AF zostaje ustalony na 5-punktowy przy
ustawieniu [AUTOPORTRET] w trybie sceny. Trybu AF nie można ustawić przy
ustawieniu [FAJERWERKI] w trybie sceny.
AF SZYBKI
Tryb 1-punktowy:
W
Aparat ustawia ostrość na obiekt
znajdujący się w ramce AF
pośrodku wyświetlacza.
Po wybraniu dla opcji AF SZYBKI ustawienia
[WŁ.] ustawianie ostrości po naciśnięciu spustu migawki odbywa się szybciej, gdyż aparat automatycznie ustawia ostrość, jeśli
drgania aparatu nie są zbyt wielkie.
W trybie inteligentnym [ ] opcja AF
SZYBKI ma zawsze ustawienie [ON]. Funkcji szybkiego AF nie można ustawić
• w następujących trybach:
[PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i [FAJERWERKI].
Page 65
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)
W przypadku podążania za ruchomym

[ZDJ. SERYJNE]

Seria zdjęć w krótkich odstępach czasu
obiektem podczas robienia zdjęć przy dużych różnicach pomiędzy miejscami oświetlonymi i zacienionymi. Jeżeli tryb zdjęć seryjnych jest
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki robiona jest seria zdjęć.
Tryb zdjęć seryjnych
Szybkość serii
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Û
Szybkość serii jest niezmienna bez
3 kl./s *
G
Maks.
4 klatek
H
Maks.
7 klatek
Około 2 kl./s
Zależnie od ilości miejsca
w pamięci wewnętrznej / na karcie.
względu na szybkość zapisu danych na
używany w takich warunkach, ekspozycja może nie być optymalna. W przypadku zapisywania zdjęć
robionych w trybie zdjęć seryjnych w pamięci wewnętrznej, zapisywanie
danych zajmuje trochę czasu.
W trybie zdjęć seryjnych funkcja
automatycznego podglądu zdjęć jest włączona nawet wówczas, jeśli wybrano dla niej ustawienie [WYŁ.]. Trybu zdjęć seryjnych nie można wybrać w
trybie [GWIAŹDZ. NIEBO] i [SZYB.ZDJ.SER.].

[TRYB KOL.]

T
Ustawianie efektów barwnych dla robionych zdjęć
karcie.
Ostrość zostaje ustalona przy pierwszym
zdjęciu. Ekspozycja i balans bieli różnią się w zależności od ustawienia trybu zdjęć seryjnych. (Gdy tryb zdjęć seryjnych jest ustawiony na [ ], zostają utrzymane wartości ustawione dla pierwszego zdjęcia. Przy prędkości serii ustawionej na [ ] są ustawiane oddzielnie dla każdego zdjęcia.)
W przypadku korzystania z samowyzwalacza
liczba możliwych do zapisania zdjęć w trybie zdjęć seryjnych zostaje ustalona na 3.
W trybie zdjęć seryjnych lampa błyskowa
• jest zawsze wyłączona — ustawienie WYM.FLESZ.WYŁ. [v].
W zależności od zawartości zdjęcia, można stosować następujące efekty barwne.
Element Ustawienie STANDARD Ustawienie standardowe NATURAL Bardziej stonowane kolory VIVID Żywsze kolory B/W Zdjęcia czarno-białe SEPIA Zdjęcia w kolorze sepii COOL WARM
Uwydatnienie koloru niebieskiego Uwydatnienie koloru czerwonego
Gdy tryb zdjęć seryjnych jest ustawiony
• na [ ], szybkość serii w pewnym
momencie zaczyna się zmniejszać. (Dokładny moment czasowy zależy od
typu karty i ustawień.)
Szybkość serii może być mniejsza przy
wysokiej czułości ISO lub przy słabym oświetleniu.
Przy robieniu zdjęć w ciemnych
miejscach bardziej widoczne mogą być
zakłócenia. W celu uniknięcia zakłóceń zaleca się wybranie dla opcji [TRYB
KOL.] ustawienia [NATURAL]. Ustawienia [COOL] i [WARM] nie
można wybrać w trybie inteligentnym [ ]. Natomiast ustawienia [NATURAL]
i [VIVID] nie można wybrać w trybie lmowania [i]. Ustawienia dla
poszczególnych trybów zapisu są
wybierane niezależnie.
- 65 -
Page 66
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
A
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [NAGR.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić. (str.19)

[STABILIZATOR]

Funkcja wykrywająca drgania aparatu i odpowiednio je korygująca
MODE 1 (7)
MODE 2 (8)
OFF Gdy stabilizator obrazu nie jest
W poniższych przypadkach należy
zwrócić szczególną uwagę, aby nie poruszyć aparatu przy naciskaniu spustu migawki, gdyż funkcja stabilizatora może wówczas nie działać.
– –
– –
W trybie inteligentnym [ ] nie można
wybrać ustawienia [OFF]. W trybie [AUTOPORTRET] zawsze
obowiązuje ustawienie [MODE2], a w trybie [GWIAŹDZ. NIEBO] ustawienie [OFF]. W trybie lmowania [i] nie można
wybrać ustawienia [MODE 2].
Stabilizator działa w sposób
ciągły, pomagając w
kompozycji kadru. Kompensowane są drgania
występujące po naciśnięciu
spustu migawki. Efekt
stabilizacji jest wyraźniejszy.
potrzebny.
Gdy występują nadmierne drgania.
Gdy zastosowano duże powiększenie
(zoom). W zakresie zoomu cyfrowego.
W przypadku robienia zdjęć podczas podążania za ruchomym obiektem. Gdy prędkość migawki jest bardzo niska ze względu na słabe oświetlenie
lub z innych powodów.

[LAMPA WSP. AF]

N
Łatwiejsze ustawianie ostrości przy słabym oświetleniu
Oświetlenie obiektu lampą wspomagającą dla trybu AF umożliwia ustawienie na nim ostrości przez aparat przy słabym oświetleniu.
Po wybraniu dla lampy wspomagającej
dla trybu AF ustawienia [ON] wyświetlona zostaje szersza niż zazwyczaj ramka AF, a lampa
wspomagająca A zaczyna świecić.
ON
Lampa wspomagająca dla trybu AF
świeci się przy słabym oświetleniu. Na wyświetlaczu pojawia się ikona lampy
wspomagającej dla trybu AF [S]. Skuteczny zasięg lampy wspomagającej
dla trybu AF wynosi 1,5 m.
OFF Lampa wspomagająca dla trybu
AF nie świeci się.
Przy korzystaniu z lampy wspomagającej dla trybu
AF należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Nie należy patrzeć wprost na lampę
wspomagającą dla trybu AF z bliska.
Nie należy zasłaniać lampy
wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Jeżeli lampa wspomagająca dla trybu AF
jest niepożądana (np. w przypadku robienia zdjęć zwierząt w ciemnych miejscach), należy dla opcji [LAMPA WSP. AF] wybrać ustawienie [OFF]. Wówczas ustawienie ostrości na obiekcie będzie trudniejsze.
W trybie inteligentnym [ ] lampa
• wspomagająca dla trybu AF zawsze ma
ustawienie [ON].
Lampy wspomagającej dla trybu AF nie
można używać w trybie [AUTOPORTRET], [KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC], [ZACHÓD SŁOŃCA], [FAJERWERKI] i [ZDJÊCIA LOTN.]. W trybie [ZWIERZÊ] ustawieniem
początkowym jest [OFF].
- 66 -
Page 67
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć

Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)

W zależności od zapisanego zdjęcia i
ustawienia wyświetlane są następujące ikony
[ ] (Ulubione)
Przesuń dźwignię zoomu w
kierunku położenia [ ] [W], aby wyświetlić miniatury.
15. STY. 2008
ANUL.
Przykład: Po wybraniu wyświetlania 12
miniatur
: 1 zdjęcie 12 miniatur
• 30 miniaturWyświetlanie według daty (str.68)
Aby wyświetlić poprzedni ekran, należy
przesunąć dźwignię zoomu w kierunku położenia [3] [T].
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz zdjęcie.
A
15. STY. 2008
[ ] (Film)
[ K ] ([DZIECKO1] / [DZIECKO2])
[ ] ([ZWIERZÊ])
[ ] (Data podróży) [ ] (Docelowe miejsce podróży)
[ ] (Wpis tekstowy ukończony)
[ ] (Edycja tytułu)
Przykład wyświetlania 30 miniatur
15. STY. 2008
Powrót do standardowego wyświetlania
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia [3] [T] lub naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone.
Usuwanie zdjęć podczas
wyświetlania wielu zdjęć
Za pomocą przycisków e/r/w/q
1�
wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk [ ]. Za pomocą przycisku w wybierz opcję [TAK].
2�
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3�
.
ANUL.
ANUL.
A Numer wybranego zdjęcia i łączna
liczba zapisanych zdjęć
Podczas wyświetlania wielu zdjęć nie
można usunąć z wyświetlacza informacji dotyczących zdjęć przez naciśnięcie
przycisku [DISPLAY]. Zdjęcia są wyświetlane bez obracania,
• nawet w przypadku wybrania dla opcji
[OBRÓĆ WYŚW.] ustawienia [ON]. W trybie wyświetlania kategorii [ ] i
• ulubionych [H] wyświetlanych jest tylko
12 miniatur.
Funkcji wyświetlania wielu zdjęć nie można
włączyć w trybie pokazu slajdów [a].
- 67 -
Page 68
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
MENU
2008
1
6
13
20
27
7
21
28
8
15
22
29
16
23
30
10
17
24
31
11
18
25
12
5
19
26
9
14
4321
Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia (
Za pomocą przycisków e/r/w/q
Korzystając z tej funkcji, można wyświetlać
zdjęcia według daty ich zrobienia.
Przesuń dźwignię zoomu
kilkakrotnie w kierunku położenia [ ] [W], aby wyświetlić ekran
wyświetlania według daty.
SUN SATFRITHUWEDTUEMON
DZIEŃ MIESIĄC
Data zrobienia zdjęcia wybranego na
UST.
ekranie wyświetlania staje się wybraną datą przy pierwszym wyświetleniu
według daty.
Jeżeli jest kilka zdjęć zrobionych tego
samego dnia, wyświetlone zostaje
zdjęcie zrobione jako pierwsze.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz datę do wyświetlenia.
e/r: Wybierz miesiąc w/q: Wybierz dzień
Jeżeli w danym miesiącu nie zrobiono
żadnych zdjęć, nie jest on wyświetlany.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby wyświetlić zdjęcia zrobione wybranego dnia.
15. STY. 2008
wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone
na ekranie wyświetlania 1 zdjęcia.
Powrót do ekranu wyświetlania 1
zdjęcia
Po wyświetleniu ekranu wyświetlania według daty przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia [3] [T], aby wyświetlić 30 miniatur, 12 miniatur i 1 zdjęcie.
Zdjęcia są wyświetlane bez obracania,
• nawet w przypadku wybrania dla opcji
[OBRÓĆ WYŚW.] ustawienia [ON]. Można wyświetlać według daty zdjęcia
• zrobione od stycznia 2000 roku do grudnia 2099 roku.
Jeżeli data zrobienia zdjęcia wybranego
podczas wyświetlania 30 miniatur nie mieści się w zakresie od stycznia 2000 do grudnia 2099 roku, aparat automatycznie wyświetla je z najnowszą
dostępną datą. Zdjęcia edytowane na komputerze
• lub poddawane obróbce na innych
urządzeniach mogą być wyświetlane z datą inną niż data zrobienia. Jeżeli nie została ustawiona data w
aparacie, data zrobienia zdjęcia zostaje
ustawiona jako 1 stycznia 2008 roku.
W przypadku robienia zdjęć po
• ustawieniu docelowego miejsca
podróży w opcji [STREFA CZAS.], zdjęcia wyświetlane są według daty w docelowym miejscu podróży.
KALENDARZ)
ANUL.
Aby powrócić do wyświetlania według
daty, naciśnij przycisk [ ].
- 68 -
Page 69
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć

Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem

Wyłączanie odtwarzania z
powiększeniem
Aby powiększyć zdjęcie, przesuń
dźwignię zoomu w kierunku położenia [3] [T].
ANUL. USUŃ
3: 1×16×
W przypadku przesunięcia dźwigni
zoomu w kierunku położenia [ ] [W] po powiększeniu zdjęcia, wartość
powiększenia maleje. Przesunięcie
dźwigni zoomu w kierunku położenia [3] [T] powoduje powiększenie zdjęcia. W przypadku zmiany powiększenia,
wskaźnik położenia zoomu A wyświetlany jest przez około 1 sekundę w celu umożliwienia sprawdzenia położenia powiększanego fragmentu.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
zmień położenie.
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia [ ] [W] lub naciśnij przycisk [MENU/SET].
Usuwanie zdjęć podczas odtwarzania
z powiększeniem
Naciśnij przycisk [ ].
1�
Za pomocą przycisku w wybierz opcję
2�
[TAK]. Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3�
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY]
• podczas odtwarzania z powiększeniem
powoduje wyświetlenie lub usunięcie
informacji dotyczących zdjęcia.
Im większe powiększenie zdjęcia, tym
gorsza jego jakość. Aby zapisać powiększone zdjęcie, należy
skorzystać z funkcji kadrowania. (str.80) Odtwarzanie z powiększeniem może nie
działać, jeżeli zdjęcia zostały zapisane przy użyciu innego urządzenia.
ANUL. USUŃ
W przypadku zmiany położenia
powiększanego fragmentu wskaźnik położenia zoomu wyświetlany jest przez
około 1 sekundę.
- 69 -
Page 70
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Automatyczne wyświetlanie kolejnych zdjęć
a
(
Pokaz slajdów)
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w położeniu odtwarzania [Q]. (str.18)
Automatyczne wyświetlanie zdjęć w kolejności. Opcja zalecana przy oglądaniu zdjęć na ekranie telewizora itp.
Naciśnij przycisk [MODE], za pomocą
przycisków e/r wybierz element [a POKAZ SLAJ.], a następnie
naciśnij
Za pomocą przycisków e/r
przycisk [MENU/SET].
TRYB ODTWARZANIA
ODTW. NORM. POKAZ SLAJ. ODTW. KATEG ODTW. ULUB.
WYB.
UST.
wybierz element pokazu slajdów i naciśnij przycisk [MENU/SET].
POKAZ SLAJ.
POKAZ WSZYST.SLAJD. ODTW. ULUB. POKAZ SLAJ.
ANUL WYB.
a
Wszystkie zdjęcia Zdjęcia z ustawieniem
ULUBIONE (str.83). Włącz funkcję
[ULUBIONE] (ustawienie [WŁ.])
H
i ustaw dowolne zdjęcia jako ulubione.
Zdjęcia zaliczone do określonej kategorii (str.73). (nie można wybrać kategorii, która nie jest
zarejestrowana jako pokaz slajdów kategorii).
UST.
Za pomocą przycisków e
wybierz element [START], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
POKAZ WSZYST.SLAJD.
START CZAS TRWANIA EFEKT
WYB. ANUL.
Kursor wyświetlany podczas
• odtwarzania odpowiada przyciskom e/r/w/q.
Kończenie pokazu slajdów [a]
Naciśnij przycisk r.
Wstrzymywanie pokazu slajdów
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk e. Odtwarzanie zostaje wznowione po ponownym naciśnięciu przycisku e.
Określanie czasu wyświetlania zdjęć
W punkcie 3 wybierz element [CZAS
1. TRWANIA] i naciśnij przycisk q. Za pomocą przycisków e/r wybierz
2.
czas w sekundach (1, 2, 3, 5, MANUAL), a następnie naciśnij przycisk [MENU/ SET].
Opcję [MANUAL] można wybrać tylko
wówczas, jeśli w punkcie 2H lub . Wyświetlane zdjęcia można zmieniać
za pomocą przycisków w/q.
2 SEC
OFF
UST.
- 70 -
Page 71
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Wybór efektu przechodzenia między
zdjęciami
Wybierz element [EFEKT] w punkcie 3 i
1.
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r wybierz
2.
EFEKT, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
OFF Brak efektu
Zmiana zdjęć przez przesuwanie. Zanikanie wyświetlanego zdjęcia i
pojawianie się nowego.
Wyświetlanie nowego zdjęcia od środka na zewnątrz.
Efekt wybierany jest losowo.
Po ustawieniu opcji [CZAS TRWANIA] na [MANUAL] ustawienia opcji [EFEKT] zostają
wyłączone.
Podczas pokazu slajdów nie można
korzystać z następujących funkcji [a].
Odtwarzanie lmów
Tryb oszczędzania energii (jednak
podczas wstrzymania pokazu slajdów tryb oszczędzania energii zostaje
ustalony na [10MIN.])
- 71 -
Page 72
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Wyszukiwanie według danych nagrywania
( Wyświetlanie kategorii)
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w położeniu odtwarzania [Q]. (str.18)
Zdjęcia można wyświetlać według kategorii, do których zostały zaliczone na podstawie danych nagrywania, takich jak tryb sceny ([PORTRET], [KRAJOBRAZ]
itd.).
Naciśnij przycisk [MODE] i za
pomocą przycisków e/r wybierz element [ ODTW. KATEG.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
TRYB ODTWARZANIA
ODTW. NORM. POKAZ SLAJ. ODTW. KATEG ODTW. ULUB.
WYB.
UST.
Rozpocznie się wyszukiwanie kategorii.
Po znalezieniu zdjęcia w kategorii ikona
• kategorii zmienia kolor na niebieski.
Im więcej zdjęć zawiera kategoria, tym
dłużej trwa wyszukiwanie. Naciśnij przycisk [A], aby anulować
• wyszukiwanie.
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz kategorię, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
KATEGORIA
WYSZUKIWANIE
WYB.
ANUL.
UST.
Kategoria
Dane nagrywania, np.
scena
PORTRET, GŁADKA
6�
(PORTRET i in.)
SKÓRA, AUTOPORTRET, PORTRET NOC, DZIECKO1,2
8�
(PEJZAŻ i in.)
X
(NOCNY PEJZAŻ i in.)
KRAJOBRAZ, ZACHÓD SŁOŃCA, ZDJÊCIA LOTN.
PORTRET NOC, KRAJOBRAZ NOC, GWIAŹDZ. NIEBO
SPORT, IMPREZA, ŚWIATŁO
(WYDARZENIA)
ŚWIECY, FAJERWERKI, ZDJ. NA PLAŻY, ŚNIEG, ZDJÊCIA
LOTN.
DZIECKO1, 2
ZWIERZĘ
ŻYWNOŚĆ
DATA PODRÓŻY Film
Wybierz zdjęcie za pomocą
przycisków w/q.
10:00 15. STY. 2008
Przesuń dźwignię zoomu w położenie
[2] (W). Wyświetlonych zostanie
12 miniatur. Przesuń dźwignię w położenie [3] (T), aby powiększyć
zdjęcia.
Jeśli dla opcji [HULUBIONE] wybrano
ustawienie [ON], można zarejestrować
zdjęcia jako Ulubione przez naciśnięcie przycisku r (str.83).
- 72 -
Page 73
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Rejestrowanie pokazu slajdów kategorii
Po wykonaniu jednej z następujących
czynności tryb wyświetlania kategorii
[ ] zostaje anulowany.
Zmiana trybu na inny tryb odtwarzania
lub na tryb zapisu Wyłączenie aparatu
Odtwarzanie pokazu slajdów kategorii
W punkcie 2 za pomocą przycisków
1.
e/r/w/q wybierz kategorię, która ma zostać odtworzona, a następnie naciśnij przycisk [DISPLAY].
Za pomocą przycisku e wybierz
2.
element [START], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Więcej informacji na temat pokazu
• slajdów znajduje się na str.70.
W trybie pokazu slajdów nie można
odtwarzać lmów.
Po zarejestrowaniu kategorii można łatwo wyświetlać zdjęcia do niej należące w
postaci pokazu slajdów (str.72).
W punkcie 2 za pomocą przycisków
1. e/r/w/q wybierz kategorię do
odtworzenia, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
Za pomocą przycisku r wybierz
2.
element [POK.SLAJ.Z], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisku e wybierz opcję [TAK],
3.
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Można zarejestrować tylko jeden
pokaz slajdów kategorii. Jeśli wcześniej dokonano rejestracji, nastąpi przejście na nową rejestrację. Jeżeli zapisanych zostało 1000 lub więcej
zdjęć, można utworzyć pokaz slajdów złożony z maksymalnie 999 zdjęć.

Wyświetlanie ulubionych zdjęć ( Wyświetlanie ulubionych)

Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w położeniu odtwarzania [ ]. (str.18)
Wyświetlane będą tylko zdjęcia ustawione
jako Ulubione.
Naciśnij przycisk [MODE], za
pomocą przycisków e/r wybierz element [ ODTW. ULUB.] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
TRYB ODTWARZANIA
ODTW. NORM. POKAZ SLAJ. ODTW. KATEG ODTW. ULUB.
WYB.
Opcja [H ODTW. ULUB.] nie jest
dostępna, jeśli wyłączono funkcję [ULUBIONE] (ustawienie [OFF]) i nie można jej wybrać, jeśli nie ustawiono
ulubionego zdjęcia.
UST.
Wybierz zdjęcie za pomocą
przycisków w/q.
Przesuń dźwignię zoomu w położenie
[2] (W). Wyświetlonych zostanie 12
miniatur. Przesuń dźwignię w położenie [3] (T), aby powiększyć zdjęcia.
Anulowanie ustawienia Ulubione [H]
Anulowanie ustawienia Ulubione w trybie [H ODTW. ULUB.] może nie być możliwe. Ustawienie Ulubione zostaje anulowane po
naciśnięciu przycisku r, gdy wyświetlana
jest ikona [H] w trybie [ ODTW. NORM.] lub [ ODTW. KATEG.]. (Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na
str.83.)
Po wykonaniu jednej z następujących
czynności tryb wyświetlania ulubionych
[H] zostaje anulowany.
Zmiana trybu na inny tryb odtwarzania
lub na tryb zapisu Wyłączenie aparatu
- 73 -
Page 74
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
100-0001
1/19
15S
30fps VGA
Odtwarzanie lmów
Za pomocą przycisków w/q wybierz zdjęcie z ikoną lmu [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] A , a następnie naciśnij przycisk e, aby odtworzyć lm.
A
ODTWARZAJ FILM
10:00 15. STY. 2008
Na wyświetlaczu LCD pokazywany jest
czas trwania lmu B. Po rozpoczęciu odtwarzania w prawym dolnym rogu
wyświetlacza LCD pokazywany jest
upływający czas odtwarzania. Na przykład czas 8 minut i 30 sekund jest
wyświetlany jako [8m30s]. Kursor wyświetlany podczas odtwarzania
• odpowiada przyciskom e/r/w/q.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk r.
Przewijanie do przodu/do tyłu
Podczas odtwarzania lmu naciśnij i
przytrzymaj przycisk w/q. q: Przewijanie do przodu w: Przewijanie do tyłu
Po zwolnieniu przycisku następuje
• powrót do normalnego odtwarzania.
Wstrzymywanie odtwarzania
Podczas odtwarzania lmu naciśnij
przycisk e.
Naciśnij przycisk e ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Odtwarzanie poklatkowe do przodu/do tyłu
Przy wstrzymanym odtwarzaniu naciśnij
przycisk w/q.
B
Dźwięk nagrany wraz z lmem
można odsłuchać na komputerze lub telewizorze. Ten aparat nie ma głośnika.
(str.88, 95)
Ten aparat odtwarza pliki w formacie
• QuickTime Motion JPEG. Pakiet oprogramowania obejmuje
program QuickTime umożliwiający
odtwarzanie na komputerze plików
lmowych zarejestrowanych aparatem
(str.88).
Niektóre pliki w formacie QuickTime
• Motion JPEG zapisane na komputerze
lub innym urządzeniu mogą nie być
odtwarzane w aparacie.
W przypadku odtwarzania lmów
• zarejestrowanych tym aparatem w innym
urządzeniu jakość obrazu może ulec pogorszeniu bądź ich odtwarzanie może nie być możliwe. W przypadku korzystania z kart o dużej
pojemności przewijanie do tyłu może być wolniejsze niż zazwyczaj. W przypadku lmów nie można
korzystać z następujących funkcji:
Odtwarzanie z powiększeniem (przy
odtwarzaniu lmów lub wstrzymaniu
odtwarzania)
[OBRÓĆ]/[OBRÓĆ WYŚW.]
[EDYCJA TYT.]
[WPIS. TEKSTU]
[ZM.ROZM.]/[PRZYCIN.]
[ZM. FORMATU]
- 74 -
Page 75
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
MENU
2008
1
6
13
20
27
7
21
28
8
15
22
29
16
23
30
10
17
24
31
11
18
25
12
5
19
26
9
14
4321

Korzystanie z menu trybu [ODTW.]

Przy zapisywaniu zdjęcia edytowanego
Tryb odtwarzania oferuje różne funkcje
umożliwiające obracanie zdjęć, ustawianie
zabezpieczeń itp.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r
wybierz element menu, a następnie naciśnij przycisk q.
ODTW.
KALENDARZ EDYCJA TYT. WPIS. TEKSTU ZM.ROZM. PRZYCIN.
WYB.
POJED.
WIELE
UST.
A
Naciśnij przycisk r w położeniu A,
aby wyświetlić kolejny ekran menu.
Można przełączać ekrany menu z
dowolnego elementu menu, przesuwając dźwignię zoomu.
Po wybraniu elementu menu w
punkcie 2 należy zapoznać się z jego opisem w instrukcji obsługi, a następnie dokonać ustawień.
Elementy, dla których można określić ustawienia
Strona
menu
Strona 1 KALENDARZ (str.75)
e
f
Strona 2
i b j
H
l
Strona 3
g
Element
EDYCJA TYT. (str.75) WPIS. TEKSTU (str.77) ZM.ROZM. (str. 79) PRZYCIN. (str.80) ZM. FORMATU (str.81)
OBRÓĆ (str.82) OBRÓĆ WYŚW. (str.82)
ULUBIONE (str.83) DRUK. DPOF (str.84) ZABEZPIECZ (str.86) KOPIUJ (str.87)
za pomocą funkcji [WPIS. TEKSTU], [ZM. ROZM.], [PRZYCIN.] i [ZM. FORMATU]
zostaje ono zapisane w postaci nowego
pliku. Przed skorzystaniem z nich należy sprawdzić dostępne miejsce na karcie
lub w pamięci wewnętrznej.

KALENDARZ

Wyszukiwanie zdjęć według dat
Korzystając z tej funkcji, można wyszukiwać zdjęcia według daty ich
zrobienia.
Wybierz element [ KALENDARZ] z menu odtwarzania.
DZIEŃ MIESIĄC
Dalsze czynności - patrz punkty 2 - 4 procedury wyświetlania zdjęć według dat na str.68.

EDYCJA TYT.

Dodawanie tekstu (komentarza) do zdjęć
Do zdjęć można dodać tekst (komentarz). Po zarejestrowaniu tekstu, za pomocą funkcji [WPIS. TEKSTU] (str.77) można go umieszczać na wydrukach. (Wprowadzać można tylko litery i symbole.)
Wybierz element [ EDYCJA TYT.] z menu odtwarzania.
- 75 -
SUN SATFRITHUWEDTUEMON
UST.
Page 76
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Czynność wspólna
Za pomocą przycisków e/r wybierz opcję [POJED.] lub [WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ODTW.
KALENDARZ EDYCJA TYT. WPIS. TEKSTU ZM.ROZM. PRZYCIN.
WYB.
Edycja tytułu nie jest możliwa w
POJED.
WIELE
UST.
przypadku następujących zdjęć.
Zdjęcia zapisane przy użyciu innego
urządzenia Zdjęcia zabezpieczone
Filmy
Ustawienie dla jednego zdjęcia
Po wykonaniu czynności wspólnej
Wybierz zdjęcie za pomocą
przycisków w/q i naciśnij przycisk r.
EDYCJA TYTUŁU
.
Wpisyw
Kursor Przesuń dźwignię zoomu.
Odstęp
Usuń
Przykład wpisywania tekstu znajduje się
• na następnej stronie.
Można wpisać maksymalnie 30 znaków.
Aby przerwać wpisywanie tekstu,
naciśnij przycisk [ ].
Aby zakończyć wpisywanie
tekstu, przemieść kursor na pozycję [WYJ.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij dwukrotnie przycisk
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
Ustawienie dla wielu zdjęć
Przycisk [DISPLAY] służy do
przełączania między wielkimi
literami ([A]), małymi literami ([a]) i znakami specjalnymi oraz cyframi ([&/1]).
Przemieść kursor na pozycję [SPACJA], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Przemieść kursor na pozycję [USUŃ], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
(maksymalnie 50)
Po wykonaniu czynności wspólnej
WYB. UST.
Zdjęcia, dla których już zarejestrowano tekst
WYJ.
imion w trybie [DZIECKO] lub [ZWIERZÊ], są wyświetlane z ikoną edycji tytułu [ ].
Za pomocą przycisków e/r/w/q
Wybierz zdjęcie za pomocą
przycisków w/q i naciśnij przycisk r, aby ustawić/anulować.
EDYCJA TYT.
wprowadź tekst, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby go zarejestrować.
SPACJA WYJ.
USUŃ
WYB. WPROW.
ANUL.
KURSOR
WYB. USTAW/ANULUJ.
USTAW. USTAW/
ANULUJ.
Powtórz tę czynność.
W-T
Wyświetlona zostaje ikona [ ].
Ikona [ ] znika.
ANUL.
WYJ.
- 76 -
Page 77
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Po wykonaniu czynności 2 wykonaj czynności 2-3 i kolejne opisane w punkcie „Ustawienie dla jednego zdjęcia”.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Usuwanie tytułu (tylko dla opcji [POJED.])
W punkcie 2, przy wybranej opcji
1.
[POJED.], usuń cały tekst, wybierz opcję [WYJ.] i naciśnij przycisk [MENU/SET]. Naciśnij dwukrotnie przycisk [MENU/
2.
SET], aby zamknąć menu.
Zarejestrowany tekst można wyświetlać
na wyświetlaczu aparatu. (W przypadku
zbyt długiego tekstu jest on przesuwany
na wyświetlaczu.) Istnieje możliwość zarejestrowania
ustawionego imienia w trybie [DZIECKO] lub [ZWIERZÊ] za pomocą takiej samej czynności, jak opisana w punkcie „Ustawienie dla jednego zdjęcia”. Jednakże, nie można jednocześnie zarejestrować imienia i tekstu dla opcji [EDYCJA TYT.]. Wpisany tekst (komentarz) można
drukować przy użyciu oprogramowania [PHOTOfunSTUDIO-viewer]
znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie). Szczegółowe informacje podane zostały w instrukcji obsługi
oprogramowania (plik PDF).
Przykład wpisywania tekstu
Aby wprowadzić słowo [LUMIX]:
1 Za pomocą przycisków e/r/w/q
ustaw kursor na pozycji [L] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków e/r/w/q
ustaw kursor na pozycji [U] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Za pomocą przycisków e/r/w/q

[WPIS. TEKSTU]

Nakładanie tekstu na zdjęcia
Na zapisane zdjęcia można nakładać ustawiony tekst, datę i godzinę zrobienia zdjęcia, wiek i datę podróży.
Funkcja ta jest odpowiednia przy
drukowaniu zdjęć formatu 4˝ × 6˝/10 × 15 cm. (Przy nakładaniu daty na zdjęcia o rozdzielczości ponad [ ]
ich rozmiar zostaje zmieniony)
Wybierz element [ WPIS. TEKSTU] z menu odtwarzania (
Za pomocą przycisków e/r
str.75
).
wybierz opcję [POJED.] lub [MULTI], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ODTW.
KALENDARZ EDYCJA TYT. WPIS. TEKSTU ZM.ROZM. PRZYCIN.
WYB.
Nie można nakładać tekstu ani daty na
POJED.
WIELE
UST.
następujące zdjęcia.
Zdjęcia zrobione bez ustawionego zegara
Zdjęcia z nałożonym tekstem
Filmy
Zdjęcia zapisane przy użyciu innego
urządzenia
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
WPISYW TEKSTU
ustaw kursor na pozycji [M] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
4 Za pomocą przycisków e/r/w/q
ustaw kursor na pozycji [I] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
5 Za pomocą przycisków e/r/w/q
ustaw kursor na pozycji [X] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
WYB. UST.
Po wybraniu opcji [POJED.] w punkcie 1
przejdź do punktu 3.
WYJ.
- 77 -
Page 78
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Po wybraniu opcji [WIELE] w punkcie 1 powtórz czynność z punktu 2 dla każdego zdjęcia (maksymalnie 50). Zdjęcie można ustawić lub anulować za pomocą przycisku r. Po wybraniu zdjęć naciśnij przycisk [MENU/SET] i przejdź do punktu 3-5.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Za pomocą przycisków e/r/
w/q wybierz element [DATA ZDJĘCIA], [WIEK], [DATA PODRÓŻY] lub [TYTUŁ] i zmień jego ustawienia, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
WPIS. TEKSTU
DATA ZDJĘCIA WIEK DATA PODRÓŻY TYTUŁ
WYB. ANUL.
DATA ZDJĘCIA
OFF
Data i godzina nie jest nakładana OP.CZASU Nałożenie samej daty DOD.CZAS Nałożenie daty i godziny
WIEK
OFF Bez nakładania wieku
DATO-
OFF OFF OFF
UST.
h
lub więcej lub więcej
j
Jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu.
Za pomocą przycisków e
lub więcej
wybierz opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
(Poniższy ekran jest wyświetlany w
przypadku wybrania zdjęcia zrobionego z
rozdzielczością [h])
WPIS. TEKSTU
DAT. ZOSTANIE ZASTOS. PO ZM. ROZ. NA[3M].
USUNĄĆ ORYG. OBRAZ?
Wybierz opcję [NIE], aby zamknąć menu.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
TAK
NIE
UST.
WYB. ANUL.
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
Zdjęcia z nałożonym tekstem są
oznaczone wskaźnikiem ukończenia
wpisywania tekstu A. Wpis tekstowy B można sprawdzić
przez użycie funkcji odtwarzania z
powiększeniem (str. 69).
ON Nałożenie wieku
DATA PODRÓŻY
OFF Bez nakładania dat podróży
A
ON Nałożenie dat podróży
TYTUŁ
OFF Bez nakładania tytułu lub
10:00 15. STY. 2008
10:00 DEC.1. 2008
B
imienia ON
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Przy nakładaniu daty na zdjęcia o
wysokiej rozdzielczości ich rozmiar
zostaje zmieniony w następujący sposób.
Nałożenie tytułu lub imienia
przy ustawieniu [DZIECKO]
lub [ZWIERZÊ] w trybie sceny
Należy pamiętać, że w przypadku
użycia wpisu tekstowego i zlecenia wydruku daty przy zamawianiu odbitek w zakładzie fotogracznym lub drukowaniu na drukarce wydrukowane zostaną obie daty, które mogą zachodzić na siebie.
- 78 -
Page 79
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (
W pamięci wewnętrznej lub na karcie
musi być dostępne wolne miejsce. Niektóre drukarki mogą obcinać tekst.
Tekst może być drukowany niewyraźnie
na zdjęciach o rozdzielczości . Po nałożeniu tekstu na zdjęcie nie można
str.75
).
Za pomocą przycisków w/q
wybierz rozmiar, a następnie naciśnij przycisk r.
ZM.ROZM
.
korzystać z następujących funkcji.
[WPIS. TEKSTU]
Ustawianie drukowania daty w opcji
[DRUK. DPOF] [ZM.ROZM.]
[PRZYCIN.]
[ZM. FORMATU]

[ZM.ROZM.]

e
Zmniejszanie zdjęć
Funkcja ta jest przydatna, jeśli zachodzi konieczność zmniejszenia rozmiaru zdjęcia w celu jego dołączenia do wiadomości e-mail
lub umieszczenia na stronie internetowej.
Wybierz element [e ZM.ROZM.] z menu odtwarzania (str.75).
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
ZM.ROZM
.
WYB. ZM.ROZM.
Wyświetlane są rozmiary mniejsze od
WYJ.
rozmiaru zapisanego zdjęcia.
Za pomocą przycisków e wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ZM.ROZM.
ZAPISAĆ NOWE ZDJÊCIE?
TAK
NIE
UST.
WYB. ANUL.
Jeśli zostanie wybrana opcja [NIE],
ponownie zostanie wyświetlony ekran
opisany w punkcie 2.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
WYB. UST.
Nie można zmniejszyć następujących zdjęć.
Format obrazu
h
WYJ.
Rozmiar obrazu
Zmniejszanie zdjęć zrobionych przy użyciu
innego urządzenia może nie być możliwe. Jeśli zostanie wybrana opcja [NIE],
ponownie zostanie wyświetlony ekran
opisany w punkcie 2.
j
Filmy
Zdjęcia z nałożonym tekstem
- 79 -
Page 80
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
MENU
100-0001
1/19
8
M
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (

[PRZYCIN.]

f
Kadrowanie zdjęć po ich powiększeniu
Ta funkcja umożliwia usunięcie zbędnych
fragmentów zapisanego zdjęcia.
Wybierz element [f PRZYCIN.] z
str.75
).
Za pomocą przycisków e wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
PRZYCIN.
ZAPISAĆ NOWE ZDJÊCIE?
menu odtwarzania (str.75).
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
PRZYCIN.
Jeśli zostanie wybrana opcja [NIE],
ponownie zostanie wyświetlony ekran
TAK
NIE
UST.
WYB. ANUL.
opisany w punkcie 2.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
WYB. UST.
Nie można kadrować następujących zdjęć.
Filmy
Zdjęcia z nałożonym tekstem
Powiększ lub zmniejsz kadrowane
WYJ.
fragmenty za pomocą dźwigni zoomu.
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
Skadrowane zdjęcie może zawierać
mniej pikseli niż oryginalne. Skadrowane zdjęcie może mieć gorszą
jakość. Kadrowanie zdjęć zapisanych przy
użyciu innego urządzenia może nie być możliwe.
Za pomocą przycisków e/r/w/q zmień
położenie kadrowanego fragmentu.
Naciśnij spust migawki.
- 80 -
Page 81
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (

[ZM. FORMATU]

i
Zmiana formatu zdjęcia 16:9
Zdjęcia zrobione w formacie obrazu
• [j] można konwertować na format
str.75
).
Za pomocą przycisków w/q
określ położenie w poziomie i naciśnij spust migawki, aby
zastosować.
obrazu [i] lub [h].
Wybierz element [i ZM. FORMATU] z menu odtwarzania (
Za pomocą przycisków e/r
wybierz opcję [i] lub [h], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
ODTWARZAJ
ZM. FORMATU
OBRÓĆ OBRÓĆ WYŚW.
ULUBIONE DRUK. DPOF
WYB.
Nie można konwertować następujących
UST.
str.75
ON OFF
).
DOST.
UST.
Za pomocą przycisków r/e ustaw
WYJ.
położenie kadru dla zdjęć obracanych w
pionie.
Za pomocą przycisków e
wybierz opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ZM. FORMATU
ZAPISAĆ NOWE ZDJÊCIE?
zdjęć.
Filmy
Zdjęcia z nałożonym tekstem
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
ZM. FORMATU
Jeśli zostanie wybrana opcja [NIE],
ponownie zostanie wyświetlony ekran
opisany w punkcie 3.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
TAK
NIE
UST.
WYB. ANUL.
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
WYB. UST.
W przypadku wybrania i ustawienia zdjęcia
WYJ.
o formacie obrazu innym niż [j] wyświetlony zostanie komunikat [NIE
MOŻNA USTAWIĆ DLA TEGO OBRAZU].
Po konwersji formatu obrazu rozmiar
zdjęcia może być większy niż rozmiar
oryginalnego zdjęcia.
Konwersja jest niemożliwa w przypadku
• plików niezgodnych ze standardem DCF.
Konwertowanie zdjęć zapisanych przy użyciu
innego urządzenia może nie być możliwe.
- 81 -
Page 82
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (
b

[OBRÓĆ] / [OBRÓĆ WYŚW.]

Wyświetlanie obróconych zdjęć
j
Tryb ten umożliwia automatyczne wyświetlanie zdjęć w pionie, jeżeli zostały
zrobione aparatem trzymanym pionowo
oraz ręczne obracanie zdjęć co 90°.
Obracanie (Zdjęcia są obracane ręcznie.)
Wybierz element [b OBRÓĆ] z menu odtwarzania (
Po wybraniu dla opcji [OBRÓĆ WYŚW.]
str.75
ustawienia [OFF] funkcja [OBRÓĆ]
zostaje wyłączona.
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
OBRÓĆ
str.75
).
Wyświetlanie z obracaniem
(Zdjęcia są obracane automatycznie i wyświetlane.)
Wybierz element [j OBRÓĆ WYŚW.] z menu odtwarzania (
Za pomocą przycisku r wybierz
str.75
).
ustawienie [ON], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
).
ODTWARZAJ
ZM. FORMATU
OBRÓĆ OBRÓĆ WYŚW.
ULUBIONE DRUK. DPOF
WYB.
W przypadku wybrania opcji [OFF]
UST.
OFF
ON
zdjęcia są wyświetlane bez obracania.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zamknąć menu.
WYB. UST.
Nie można obracać lmów i zdjęć
WYJ.
zabezpieczonych.
Za pomocą przycisków e/r
wybierz kierunek obrotu zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
OBRÓĆ
ANUL. WYB.
Zdjęcie jest obracane zgodnie z
a
ruchem wskazówek zegara co 90°. Zdjęcie jest obracane przeciwnie do
b
ruchu wskazówek zegara co 90°.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
UST.
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
W przypadku robienia zdjęć aparatem
skierowanym do góry lub do dołu wyświetlenie zdjęć w pionie może nie być możliwe. Zdjęcia mogą być lekko niewyraźne w
przypadku wyświetlania ich w pionie na
ekranie telewizora po podłączeniu za
pośrednictwem przewodu AV (w zestawie). Na ekranie monitora komputera nie można
wyświetlać obróconych zdjęć, jeśli system
operacyjny lub oprogramowanie nie jest zgodne ze standardem Exif. Standard
Exif, ustanowiony przez organizację
JEITA [Japan Electronics and Information
Technology Industries Association], określa format zdjęć, które mogą zawierać
dane nagrywania i inne dane.
Obrócone zdjęcia podczas wyświetlania wielu
zdjęć nie są one obracane. Obracanie zdjęć zapisanych przy użyciu
innego urządzenia może nie być możliwe.
- 82 -
Page 83
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Za pomocą przycisków w/q

[ULUBIONE]

H
Wybieranie ulubionych zdjęć
Gdy przy zdjęciach wyświetlany jest wskaźnik [H] i zostały one ustawione jako
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r.
A
ulubione, możliwe są następujące czynności: Wyświetlanie ulubionych zdjęć (str.73).
Wyświetlanie tylko zdjęć ustawionych
• jako ulubione w postaci pokazu slajdów
(str. 70)
.
Usuwanie wszystkich zdjęć nie
• ustawionych jako ulubione ([USUŃ WSZYST.OPRÓCZ H]) (str.35).
Drukowanie tylko zdjęć ustawionych jako
• ulubione (str.92).
Wybierz element [H ULUBIONE] z menu odtwarzania (str.75).
Za pomocą przycisków e/r
wybierz opcję [ON], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ODTW.
ZM. FORMATU
OBRÓĆ OBRÓĆ WYŚW.
ULUBIONE DRUK. DPOF
WYB.
Nie można ustawiać zdjęć jako
UST.
ulubionych, jeżeli dla opcji [ULUBIONE]
OFF
ON
ANUL.
10:00 15. STY. 2008
Powtórz powyższą procedurę.
Naciśnięcie przycisku r podczas
wyświetlania ikony ulubionych [H] A powoduje wyłączenie wskaźnika [H] i
anulowanie ustawienia ulubionych.
Na liście ulubionych można umieścić
maksymalnie 999 zdjęć.
Anulowanie wszystkich ulubionych
1 Wybierz opcję [ANUL.] na ekranie
przedstawionym w punkcie 1, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisku e wybierz opcję
[TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
Nie można wybrać opcji [ANUL.], jeżeli
przy żadnym zdjęciu nie jest wyświetlany wskaźnik [H].
wybrano ustawienie [OFF]. Również ikona ulubionych [H] nie jest wyświetlana, gdy opcja [ULUBIONE] jest ustawiona na [OFF], nawet jeżeli poprzednio była ustawiona na [ON].
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zamknąć menu.
W przypadku drukowania zdjęć w zakładzie
fotogracznym ustawienie [USUŃ WSZYST. OPRÓCZ H] (str.35) jest użyteczne, gdyż pozostawia na karcie wyłącznie zdjęcia, które mają być wydrukowane.
Za pomocą oprogramowania
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (zamieszczonego na dołączonej płycie CD-ROM) można zmieniać ustawienia, sprawdzać oraz usuwać
zdjęcia z listy ulubionych. (
Szczegółowe informacje podane zostały w instrukcji obsługi oprogramowania (plik PDF).
Ustawienie zdjęć zapisanych przy użyciu
)
innego urządzenia jako ulubionych może nie być możliwe.
- 83 -
Page 84
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Za pomocą przycisków w/q

[DRUK. DPOF]

l
Ustawianie zdjęć do wydruku i liczby odbitek
DPOF (Digital Print Order Format) to
system umożliwiający użytkownikowi wybieranie zdjęć do drukowania,
wybierz zdjęcie do wydruku, a następnie za pomocą przycisków
e/r ustaw liczbę wydruków.
USTAW DPOF
ustawianie liczby wydruków oraz drukowanie daty na zdjęciach w przypadku korzystania z drukarki
fotogracznej obsługującej system DPOF lub usług zakładu fotogracznego.
Szczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w zakładzie fotogracznym.
W celu wydrukowania w zakładzie
fotogracznym zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej należy skopiować
je na kartę (str.87), a następnie wybrać ustawienie DPOF.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie internetowej:
http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm
Wybierz element [l DRUK. DPOF] z menu odtwarzania (str.75).
Czynność wspólna
Za pomocą przycisków e/r wybierz opcję [POJED.], [WIELE]
LICZNIK DATA
WYB.
Wyświetlona zostanie ikona liczby
WYJ.
wydruków [d1].
Można wybrać liczbę wydruków od
• 0 do 999. W przypadku wybrania „0”
ustawienie DPOF zostaje anulowane.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
Ustawienie dla wielu zdjęć
Po wykonaniu czynności wspólnej
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie do wydruku, a następnie za pomocą przycisków
e/r ustaw liczbę wydruków.
USTAW WIELE DPOF
lub [ANUL.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ODTWARZAJ
ZM. FORMATU
OBRÓĆ OBRÓĆ WYŚW.
ULUBIONE DRUK. DPOF
WYB.
Nie można wybrać [ANUL.], jeżeli
UST.
POJED.
WIELE ANUL.
w ustawieniach wydruku DPOF nie
wybrano żadnych wydruków.
Ustawienie dla jednego zdjęcia
Po wykonaniu czynności wspólnej
LICZNIK DATA
WYB.
Powtórz powyższą procedurę. (Nie można
WYJ.
ustawić wszystkich zdjęć jednocześnie.) Wyświetlona zostanie ikona liczby
• wydruków [d1].
Można wybrać liczbę wydruków od
• 0 do 999. W przypadku wybrania „0” ustawienie DPOF zostaje anulowane.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
[MENU/SET], aby zamknąć menu.
- 84 -
Page 85
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Anulowanie wszystkich ustawień
Po wykonaniu czynności wspólnej
Za pomocą przycisku e wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
DPOF - ANULUJ WSZYSTKO
ANULOWAĆ USTAWIENIA
DRUKU DPOF?
TAK
NIE
WYB.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
UST.
aby zamknąć menu.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, zostają
• anulowane ustawienia wydruku DPOF
w pamięci wewnętrznej. Jeżeli karta jest włożona, zostają anulowane ustawienia
wydruku DPOF na karcie.
Drukowanie daty
Każde naciśnięcie przycisku [DISPLAY]
przy ustawianiu liczby wydruków
umożliwia ustawienie/anulowanie
drukowania na zdjęciu daty jego zrobienia.
USTAW DPOF
Funkcja ta jest niedostępna w przypadku
zdjęć z nałożonym tekstem.
Funkcja zostaje anulowana w przypadku
nałożenia tekstu na zdjęcie.
DPOF to skrót od [Digital Print
Order Format]. Funkcja ta umożliwia zapisywanie na nośniku informacji o wydruku, a następnie wykorzystywanie
ich w systemach obsługujących format DPOF.
Ustawienie wydruku DPOF to użyteczna
funkcja w przypadku drukowania zdjęć
na drukarce obsługującej standard PictBridge. Ustawienie drukowania daty
w drukarce może mieć pierwszeństwo
przed ustawieniem drukowania daty
w aparacie. Należy sprawdzić również
ustawienie drukowania daty w drukarce. Niektóre informacje DPOF ustawione
na innym urządzeniu mogą nie być drukowane. W takim przypadku należy usunąć wszystkie informacje DPOF i ustawić je ponownie w aparacie. Jeżeli plik nie bazuje na standardzie
DCF, nie można ustawić wydruku DPOF.
LICZNIK DATA
WYB.
Wyświetlona zostaje ikona drukowania daty
WYJ.
[L]. W przypadku korzystania z usług zakładu
fotogracznego należy zlecić drukowanie daty, jeżeli jest to wymagane.
Nawet po ustawieniu drukowania daty
może ona nie być drukowana, jeśli nie pozwala na to zakład fotograczny lub
drukarka. Dodatkowe informacje na
ten temat można uzyskać w zakładzie fotogracznym lub znaleźć w instrukcji
obsługi drukarki.
- 85 -
Page 86
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
A
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
Ustawienie dla wielu zdjęć/

[ZABEZPIECZ]

g
Zapobieganie przypadkowemu usunięciu zdjęcia
Zdjęcia, które mają zostać zachowane, można zabezpieczyć przed
anulowanie wszystkich ustawień
Po wykonaniu czynności wspólnej. Należy wykonać te same czynności, jak dla ustawienia [DRUK. DPOF] (str.84-85).
przypadkowym usunięciem.
Zabezpieczenie może nie działać w
Wybierz element [g ZABEZPIECZ] z menu odtwarzania (str.75).
Czynność wspólna
Za pomocą przycisków e/r wybierz opcję [POJED.], [WIELE] lub [ANUL.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
ODTW.
ZABEZPIECZ KOPIUJ
POJED.
WIELE ANUL.
• przypadku innych urządzeń.
Aby usunąć zabezpieczone zdjęcia,
należy najpierw anulować ich
zabezpieczenie.
Funkcja ta umożliwia jedynie
zabezpieczenie zdjęć przed
przypadkowym usunięciem. Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich danych. Przesunięcie przełącznika
• zabezpieczenia przed zapisem A karty
pamięci SD lub SDHC do położenia [LOCK] zapobiega usunięciu nawet
WYB.
Ustawienie dla jednego zdjęcia
UST.
niezabezpieczonych zdjęć.
Po wykonaniu czynności wspólnej
Za pomocą przycisków w/q wybierz
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r, aby ustawić/anulować.
ZABEZPIECZ
W przypadku zabezpieczonych zdjęć
nie można korzystać z następujących
funkcji.
[EDYCJA TYT.]
[OBRÓĆ]
WYB. USTAW/ANULUJ
WYJ.
USTAW Wyświetlona zostaje ikona
zabezpieczenia [c].
ANULUJ
Ikona zabezpieczenia [c] znika.
Naciśnij dwukrotnie przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
- 86 -
Page 87
Zaawansowane funkcje wyświetlania zdjęć
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu trybu [ODTW.] i wybrać element, którego ustawienie chcesz zmienić (str.75).
W przypadku kopiowania zdjęcia z karty

[KOPIUJ]

Kopiowanie danych obrazu
Zapisane zdjęcia można kopiować z
pamięci wewnętrznej na kartę i odwrotnie.
Wybierz element [ KOPIUJ] z menu odtwarzania (str.75).
Za pomocą przycisków e/r
wybierz docelowe miejsce kopiowania, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
ODTW.
ZABEZPIECZ KOPIUJ
do pamięci wewnętrznej wyświetlony zostaje komunikat [SKOPIOWAĆ TO ZDJÊCIE DO PAMIÊCI WEWN.?]. Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
podczas kopiowania zdjęć z pamięci
wewnętrznej na kartę powoduje przerwanie kopiowania. Do momentu zakończenia kopiowania
nie należy wyłączać aparatu ani wykonywać jakichkolwiek innych czynności. Dane zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie mogą zostać
uszkodzone lub zniszczone.
Naciśnij przycisk [MENU/SET]
kilkukrotnie, aby zamknąć menu.
W przypadku kopiowania zdjęć z
pamięci wewnętrznej, po skopiowaniu
WYB.
UST.
:
wszystkich zdjęć zostaje automatycznie przywrócony ekran wyświetlania.
Wszystkie zdjęcia z pamięci wewnętrznej
zostają skopiowane na kartę jednocześnie (wykonaj czynność z punktu 3).
: Z karty do pamięci wewnętrznej zdjęcia są kopiowane pojedynczo
(wykonaj czynność z punktu 2).
(tylko
Za pomocą przycisków w/q
w przypadku wyboru opcji ).
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk r
Za pomocą przycisku e wybierz
opcję [TAK], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
(Na rysunku przedstawiony został
ekran w przypadku kopiowania zdjęć z
pamięci wewnętrznej na kartę.)
KOPIUJ
SKOPIOWAĆ WSZYSTKIE
ZDJĘCIA Z PAMIĘCI WEWN. NA KARTĘ PAMIĘCI?
TAK
NIE
WYB.
UST.
W przypadku kopiowania zdjęć z pamięci
wewnętrznej na kartę, na której nie ma wystarczającej ilości miejsca, nie wszystkie
zdjęcia zostaną skopiowane. Zaleca się
używanie kart o ilości wolnego miejsca większej niż pojemność pamięci wewnętrznej.
W przypadku opcji „
skopiować plik obrazu nawet wówczas,
” można
jeśli w miejscu docelowym kopiowania już
istnieje plik o takiej samej nazwie (numer
pliku i folderu), przez utworzenie nowego
folderu. W przypadku opcji „
jeśli w pamięci wewnętrznej istnieje zdjęcie o takiej samej nazwie, jak zdjęcie do skopiowania, kopiowanie nie odbędzie się. Kopiowanie zdjęć może zająć trochę czasu.
• Kopiowane są wyłącznie zdjęcia
zrobione aparatem cyfrowym rmy
Panasonic (LUMIX) (nawet zdjęcia
zrobione aparatem cyfrowym rmy Panasonic mogą nie zostać skopiowane, jeżeli były edytowane na komputerze.)
Ustawienia DPOF oryginalnego zdjęcia
nie są kopiowane. Po skopiowaniu należy dokonać ustawień DPOF ponownie.
- 87 -
”,
Page 88
Podłączanie do innych urządzeń
DIGITAL
AV OUT
E
C
D
B
A

Podłączanie do komputera

Po podłączeniu aparatu do komputera
można przesyłać zdjęcia, a następnie je drukować lub wysyłać pocztą e­mail przy użyciu oprogramowania ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-] for
Windows®) znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM.
W przypadku systemu Windows 98/98SE
należy przed podłączeniem aparatu do komputera zainstalować sterownik USB.
Szczegółowe informacje podane zostały
• w instrukcji obsługi oprogramowania
(plik PDF).
Włącz aparat i komputer.
Podłącz aparat do komputera
za pomocą przewodu USB C (w zestawie).
Wyświetlony zostanie ekran wyboru opcji
[PictBridge (PTP)] lub [PC]. Jeśli w menu konguracji dla opcji
[TRYB USB] wybrano inne ustawienie niż [WYBIERZ PRZY POŁ.], wówczas ten
ekran nie jest wyświetlany (str.23).
DOSTĘP
Należy korzystać z nowych baterii/
• odpowiednio naładowanego akumulatora lub przewodu do zasilacza sieciowego A i zasilania prądem stałym B. W przypadku korzystania z zasilacza
sieciowego należy używać wyłącznie
oryginalnego zasilacza sieciowego
rmy Panasonic (wyposażenie
opcjonalne) i przewodu do zasilania
prądem stałym (wyposażenie
opcjonalne). Przed podłączeniem lub odłączeniem
zasilacza sieciowego należy wyłączyć
aparat.
C Przewód USB (w zestawie)
Przewód USB należy podłączyć w
taki sposób, aby oznaczenie [c]
zwrócone było w stronę oznaczenia [q] gniazda [DIGITAL].
D Komunikat wyświetlany podczas
przesyłania danych.
E Sprawdź ustawienie wtyku i wsuń go,
trzymając prosto.
Wtyk E przewodu USB należy
wsuwać i wyjmować, trzymając go prosto. Nie należy odginać wtyku do tyłu ani na boki. Może to spowodować uszkodzenie aparatu i urządzenia, do
którego jest podłączany.
A Zasilacz sieciowy (wyposażenie
opcjonalne)
B Przewód do zasilania prądem stałym
(wyposażenie opcjonalne)
- 88 -
Page 89
Podłączanie do innych urządzeń
DC I M
MI S C
100_PANA
101_PANA
999_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
100_PANA
1
2 3
Za pomocą przycisków r wybierz
element [PC], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[Windows]
Napęd pojawia się w folderze [Mój
komputer].
W przypadku podłączania do komputera
po raz pierwszy, automatycznie
zainstalowany zostaje wymagany
sterownik w celu umożliwienia
rozpoznania aparatu przez funkcję Plug and Play systemu Windows. Następnie aparat pojawia się w folderze [Mój
komputer].
[Macintosh]
Napęd jest wyświetlany na ekranie.
Po podłączeniu aparatu bez karty napęd jest
wyświetlany jako [LUMIX]. Po podłączeniu aparatu z włożoną kartą
napęd jest wyświetlany jako [NO_NAME] lub [Untitled].
Odtwarzanie lmów w komputerze
Do odtwarzania lmów zarejestrowanych aparatem na komputerze należy używać
programu QuickTime (dla systemu Windows 2000/XP/Vista) znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM.
Przy korzystaniu z systemu
Windows98/98SE/Me należy pobrać program [QuickTime6.5.2 for Windows] z poniższej strony internetowej, a następnie zainstalować go na
komputerze PC. http://www.apple.com/support/
downloads/quicktime652forwindows.
html Program ten standardowo wchodzi
• w skład systemu operacyjnego komputerów Macintosh.
Struktura folderów
Struktura folderów jest następująca:
Pamięć
• wewnętrzna Karta
1 Numer folderu 2 Numer pliku 3 JPG: Zdjęcia
MOV: Filmy MISC
: Folder zawierający pliki z
następującymi ustawieniami Drukowanie DPOF Ulubione
Pokaz slajdów kategorii
Aparat może przechowywać maksymalnie
999 plików obrazu w każdym folderze. Po
osiągnięciu maksymalnej liczby tworzony jest nowy folder. W celu wyzerowania numerów plików
i folderów należy użyć opcji [ZEROW. NUMERU] z menu konguracji (str.22).
Warunki, w których używany jest inny
numer folderu
W poniższych przypadkach zdjęcie nie jest zapisywane w tym samym folderze, co
zdjęcie poprzednie. Jest ono zapisywane w folderze o nowym numerze.
Folder, w którym ma być zapisane właśnie
zrobione zdjęcie, zawiera plik o numerze
999 (np. P1000999.JPG).
Gdy karta, na której zostało zapisane
• poprzednie zdjęcie zawiera np. folder
o numerze 100 (100_PANA), została
wyjęta i zastąpiona kartą zawierającą folder o numerze 100 zapisany przy
użyciu aparatu innej marki (100XXXXX, gdzie XXXXX to nazwa producenta), a
następnie zostało zrobione zdjęcie.
- 89 -
Page 90
Podłączanie do innych urządzeń
Zdjęcie zostało zrobione po użyciu
opcji [ZEROW.NUMERU] z menu konguracji. (Zostaje ono zapisane w
nowym folderze o numerze kolejnym.
Numerację folderów można ponownie rozpocząć od numeru 100 przez użycie opcji [ZEROW.NUMERU] bezpośrednio po sformatowaniu karty, gdy nie zawiera ona żadnych folderów ani zdjęć.)
Połączenie w trybie PTP
W przypadku systemu operacyjnego
Windows XP, Windows Vista lub Mac OS X można wykonać połączenie w trybie PTP
przez ustawienie aparatu na tryb [PictBridge
(PTP)] i naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
po podłączeniu przewodu USB.
Można jedynie wczytywać zdjęcia z
aparatu, natomiast nie można zapisywać ich na karcie ani usuwać. Jednakże, w systemie Windows Vista można nawiązać połączenie w trybie MTP, zamiast PTP. Następnie można formatować kartę i usuwać z niej dane. Jeżeli na karcie zapisanych jest 1000 lub
więcej zdjęć, nie można ich importować.
Należy używać wyłącznie przewodu USB
• dołączonego do aparatu.
Nie należy odłączać przewodu USB, gdy
wyświetlany jest komunikat [DOSTÊP].
Przy korzystaniu z komputera z
systemem Windows, przed odłączeniem kabla USB należy kliknąć ikonę
Bezpieczne usuwanie sprzętu na
pasku zadań. Jeśli ikona ta nie jest wyświetlana, przed odłączeniem kabla USB należy sprawdzić, czy ekran połączenia nie jest wyświetlany, a następnie wyłączyć aparat.
Po podłączeniu aparatu do komputera
z systemem operacyjnym Windows 2000 przy użyciu przewodu USB nie należy wyjmować karty do momentu rozłączenia. Dane zapisane na karcie mogą ulec uszkodzeniu. Przed wymianą karty należy wykonać niezbędne czynności związane z bezpiecznym usuwaniem sprzętu (kliknąć dwukrotnie odpowiednią ikonę na pasku zadań systemu Windows).
Jeśli pamięć wewnętrzna lub karta
zawiera dużą ilość zdjęć, ich przesłanie może zająć trochę czasu. Pliki lmów zapisane w pamięci
• wewnętrznej aparatu lub na karcie
do niego włożonej mogą nie być
prawidłowo odtwarzane na komputerze.
Z tego względu należy je odtwarzać po
przesłaniu do komputera.
Jeśli baterie/akumulatory są bliskie
• rozładowania podczas wymiany danych
między aparatem a komputerem, miga wskaźnik stanu i rozlega się sygnał alarmowy. Należy wówczas natychmiast przerwać wymianę danych na komputerze.
Zdjęcia edytowane lub obracane na
komputerze mogą zostać wyświetlone na czarno w trybie odtwarzania, podczas wyświetlania wielu zdjęć i podczas wyświetlania według daty.
W przypadku podłączenia do komputera
aparatu bez karty można edytować i wyświetlać zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej. Po włożeniu karty można edytować i wyświetlać zdjęcia zapisane
na karcie. Gdy aparat jest podłączony do
komputera, nie można przełączać
pomiędzy pamięcią wewnętrzną a kartą.
Aby przejść z pamięci wewnętrznej na kartę lub odwrotnie, należy odłączyć przewód USB, włożyć (lub wyjąć) kartę, a następnie ponownie podłączyć przewód
USB do komputera. W przypadku podłączenia aparatu do
• komputera z systemem Mac OS w wersji
10.2 lub starszej i importowania zdjęć z karty pamięci SDHC należy ustawić
przełącznik karty SDHC w pozycji
[LOCK]. Należy zapoznać się także z instrukcją
• obsługi komputera.
- 90 -
Page 91
Podłączanie do innych urządzeń
A
DIGITAL
AV OUT
C
D

Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge

Po podłączeniu aparatu bezpośrednio do
drukarki obsługującej standard PictBridge za
pomocą przewodu USB (w zestawie) można wybierać zdjęcia do wydruku i uruchamiać drukowanie na wyświetlaczu LCD. Wcześniej należy określić niezbędne ustawienia w
drukarce. (Patrz instrukcja obsługi drukarki.)
Włącz aparat i drukarkę.
Podłącz aparat do drukarki za pomocą
przewodu USB A (w zestawie).
Wyświetlony zostanie ekran wyboru opcji
[PictBridge (PTP)] lub [PC]. Jeśli w menu konguracji dla opcji
[TRYB USB] wybrano inne ustawienie niż [WYBIERZ PRZY POŁ.], wówczas ten ekran nie jest wyświetlany (str.23).
A Przewód USB (w zestawie)
Przewód USB należy podłączyć w
taki sposób, aby oznaczenie [c]
zwrócone było w stronę oznaczenia
B
Zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne)
C Przewód do zasilania prądem stałym
(wyposażenie opcjonalne)
[q] gniazda [DIGITAL].
Drukowanie niektórych zdjęć może zająć trochę czasu. Należy korzystać
z nowych baterii/odpowiednio naładowanego akumulatora lub przewodu do zasilacza sieciowego B i zasilania prądem stałym C.
- 91 -
W przypadku korzystania z zasilacza
sieciowego należy używać wyłącznie
oryginalnego zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne) i przewodu
do zasilania prądem stałym
(wyposażenie opcjonalne) rmy
Panasonic. Przed podłączeniem lub odłączeniem
zasilacza sieciowego należy wyłączyć aparat.
D Sprawdź ustawienie wtyku i wsuń go,
trzymając prosto.
Wtyk D przewodu USB należy wsuwać
i wyjmować, trzymając go prosto. Nie należy odginać wtyku do tyłu ani na boki.
Może to spowodować uszkodzenie aparatu i urządzenia, do którego jest podłączany.
Za pomocą przycisków e wybierz
element [PictBridge], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Należy używać wyłącznie przewodu USB
• dołączonego do aparatu. W przypadku podłączenia do drukarki
aparatu bez karty można drukować
zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej.
Po włożeniu karty można drukować
zdjęcia zapisane na karcie.
Gdy aparat jest podłączony do drukarki,
nie można przełączać pomiędzy pamięcią wewnętrzną a kartą. Aby przejść z pamięci wewnętrznej na kartę lub odwrotnie, należy odłączyć przewód USB, włożyć (lub wyjąć) kartę, a następnie ponownie podłączyć przewód USB do drukarki. Aby możliwe było drukowanie imienia lub
wieku w trybie [DZIECKO] i [ZWIERZÊ], daty wyjazdu dla opcji [DATA PODRÓŻY]
lub wpisu tekstowego dla opcji [EDYCJA
TYT.], należy skorzystać z oprogramowania
umieszczonego
viewer] drukować z komputera. Informacje na ten
temat podane zostały w odrębnej instrukcji obsługi oprogramowania (plik PDF).
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
• temat drukarek obsługujących standard
PictBridge, należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
[PHOTOfunSTUDIO-
na płycie CD-ROM (w zestawie) i
Page 92
Podłączanie do innych urządzeń
Drukowanie wybranego zdjęcia
(wydruk pojedynczy)
Za pomocą przycisków w/q
wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
PictBridge
WYBIERZ OBRAZ DO WYDRUKU
WYB. DRUKUJ WIELE
Komunikat jest wyświetlany przez około
WYDRUK
2 sekundy.
Za pomocą przycisku e wybierz
element [ROZP.DRUKOWANIA], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
WYBIERZ JEDEN
ROZP. DRUKOWANIA DRUK. Z DATĄ L. WYDRUKÓW ROZMIAR PAPIERU UKŁAD STRONY
A
WYB. UST.ANUL.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
OFF
powoduje przerwanie drukowania.
Po zakończeniu drukowania
odłącz przewód USB.
Wybieranie wielu zdjęć do wydruku
Naciśnij przycisk e.
Za pomocą przycisków e/r
wybierz odpowiedni element, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
WYBIERZ KILKA
WIELE WYB. WYBIERZ WSZYST. OBRAZ DPOF ULUBIONE
A
WYB.
ANUL.
UST.
Element Działanie WYBIERZ
KILKA
Wiele zdjęć jest wybieranych do wydruku jednocześnie. [Czynność] Na ekranie wyświetlania wielu zdjęć wybierz zdjęcia
za pomocą przycisków w/q. Po naciśnięciu przycisku r zdjęcie wybrane do wydruku zostaje oznaczone ikoną [ ].
(Ponowne naciśnięcie przycisku
r powoduje anulowanie ustawienia wydruku.)
Naciśnij przycisk [MENU/SET]
po zakończeniu wybierania
zdjęć.
WYBIERZ WSZYST.
Drukowane są wszystkie zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie.
OBRAZ DPOF Drukowane są zdjęcia z
ustawieniem [DRUK. DPOF].
ULUBIONE Drukowane są zdjęcia
ustawione jako ulubione.
Element ten jest
wyświetlany tylko wówczas, jeśli dla opcji [ULUBIONE] wybrano ustawienie [ON]. Nie można wybrać
żadnego zdjęcia, jeśli dla opcji [ULUBIONE]
wybrano ustawienie
[ON], ale żadne zdjęcie
nie jest oznaczone symbolem [H].
Za pomocą przycisku e wybierz
element [ROZP.DRUKOWANIA], a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
WYBIERZ KILKA
ROZP.DRUKOWANIA DRUK. Z DATĄ L. WYDRUKÓW ROZMIAR PAPIERU UKŁAD STRONY
A
WYB.
OFF
UST.ANUL.
- 92 -
Page 93
Podłączanie do innych urządzeń
Przy ustawieniu DPOF elementy [DRUK. Z
DATĄ] i [L. WYDRUKÓW] nie są wyświetlane. Po wybraniu elementu [OBRAZ DPOF]
można wybrać opcję [USTAW DPOF].
W przypadku wybrania opcji [USTAW
DPOF] patrz str.84. Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]
• powoduje przerwanie drukowania.
Po wybraniu elementu [WYBIERZ KILKA],
[WYBIERZ WSZYST.] lub [ULUBIONE] wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia drukowania. Wybranie opcji [TAK]
powoduje rozpoczęcie drukowania.
Gdy liczba wydruków przekroczy 1000,
• na ekranie potwierdzenia drukowania
wyświetlany jest komunikat [DRUKOWANIE
--- ZDJÊCIA. KONTYNUOWAĆ?].
Po zakończeniu drukowania
odłącz przewód USB.
Ustawianie drukowania daty, liczby
wydruków, rozmiaru papieru i układu strony
Na ekranie wymienionym w punkcie 2 procedury „Drukowanie wybranego zdjęcia (wydruk pojedynczy)” lub ekranie wymienionym w punkcie 3 procedury
„Wybieranie wielu zdjęć do wydruku” należy wybrać element do ustawienia.
W przypadku drukowania zdjęć w rozmiarze
lub układzie nie obsługiwanym przez aparat, należy dla opcji [ROZMIAR PAPIERU] lub [UKŁAD STRONY] wybrać ustawienie [F], a następnie ustawić rozmiar papieru lub
układ strony w drukarce. (Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi drukarki.)
[DRUK. Z DATĄ]
OFF Data nie jest drukowana. ON Data jest drukowana.
Jeżeli drukarka nie obsługuje drukowania
daty, nie można jej wydrukować.
[L. WYDRUKÓW]
Ustawianie liczby wydruków.
Można ustawić maksymalnie 999
• wydruków.
- 93 -
[ROZMIAR PAPIERU]
(Rozmiary papieru, które można ustawić
w aparacie)
F
Priorytet mają ustawienia drukarki.
L/3.5˝ × 5˝ 89 mm × 127 mm 2L/5˝ × 7˝ 89 mm × 127 mm POSTCARD 100 mm × 148 mm 16:9 101,6 mm × 180,6 mm A4 210 mm × 297 mm A3 297 mm × 420 mm 10 × 15 cm 100 mm × 150 mm 4˝ × 6˝ 101,6 mm × 152,4 mm 8˝ × 10˝ 203,2 mm × 254 mm
LETTER 216 mm × 279,4 mm CARD SIZE 54 mm × 85,6 mm
Elementy te nie są wyświetlane, jeżeli drukarka
• nie obsługuje podanych rozmiarów papieru.
[UKŁAD STRONY]
(Układy strony, które można ustawić w
aparacie)
Priorytet mają ustawienia drukarki.
F
G
Wydruk 1 strony na arkuszu bez obramowania
H
Wydruk 1 strony na arkuszu z obramowaniem
I
Wydruk 2 stron na arkuszu
J
Wydruk 4 stron na arkuszu
Nie można wybrać elementu, jeżeli drukarka
• nie obsługuje danego układu strony.
Drukowanie układu
Kilkukrotne drukowanie zdjęcia na 1
arkuszu papieru
Na przykład w przypadku drukowania
tego samego zdjęcia 4 razy na 1 arkuszu papieru, należy dla opcji [UKŁAD STRONY] wybrać ustawienie [J], a następnie ustawić [
L. WYDRUKÓW
] na 4
dla drukowanego zdjęcia.
Drukowanie różnych zdjęć na 1 arkuszu papieru
Na przykład w przypadku drukowania
4 różnych zdjęć na 1 arkuszu papieru, należy dla opcji [UKŁAD STRONY] wybrać ustawienie wydruku 4 zdjęć [J], a następnie ustawić [
L. WYDRUKÓW
] na 1
dla drukowanych zdjęć.
Page 94
Podłączanie do innych urządzeń
Nie należy odłączać przewodu USB, gdy
wyświetlana jest ikona ostrzegawcza [K]. (W zależności od drukarki może ona nie być wyświetlana.) Jeśli baterie/akumulatory są bliskie
• rozładowania podczas podłączenia
aparatu do drukarki, miga wskaźnik
stanu i rozlega się sygnał alarmowy.
Jeśli trwa wówczas drukowanie, należy natychmiast nacisnąć przycisk [MENU/ SET], aby je przerwać. Jeżeli drukowanie nie jest w toku, należy odłączyć przewód
USB.
Jeżeli podczas drukowania wskaźnik
• [*] świeci na pomarańczowo, oznacza
to, że aparat otrzymał komunikat
błędu z drukarki. Po zakończeniu
drukowania należy upewnić się, że nie ma nieprawidłowości w funkcjonowaniu
drukarki.
Jeżeli łączna liczba zleconych wydruków
lub liczba zdjęć ustawionych do wydruku jest duża, zdjęcia mogą być drukowane
z przerwami. W takim przypadku liczba pozostałych wydruków pokazywana
na wyświetlaczu różni się od liczby ustawionych wydruków. Rozbieżność
taka nie oznacza jednak błędu. Funkcja drukowania daty ustawiona w
drukarce może mieć pierwszeństwo
przed ustawieniem drukowania daty
w aparacie. Należy sprawdzić również
ustawienie w drukarce.
- 94 -
Page 95
Podłączanie do innych urządzeń
A
B
DIGITAL
AV OUT
21

Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora

Wyświetlanie zdjęć za pośrednictwem
przewodu AV (w zestawie)
Ustaw [FORMAT TV] (str.23).
• Wyłącz aparat i telewizor.
Podłącz przewód AV A (w zestawie)
do gniazda [AV OUT] w aparacie.
Przewód USB należy podłączyć w
taki sposób, aby oznaczenie [c] zwrócone było w stronę oznaczenia [q] gniazda [AV OUT].
Wtyk B przewodu AV należy wsuwać i
wyjmować, trzymając go prosto.
Podłącz przewód AV do gniazd
wejściowych wideo i audio telewizora.
1 Żółty: do wejścia wideo 2 Biały: do wejścia audio
Włącz telewizor i wybierz
zewnętrzne źródło sygnału. Włącz aparat i wyświetl zdjęcie.
Należy używać wyłącznie przewodu AV
• dołączonego do aparatu.
Możesz wystawa kino u pewien TV
tylko podczas ten notujący / powtarzać trzasnąć batem jest umieszczać do powtarzać. [Q]. Ze względu na właściwości telewizora
górna i dolna lub lewa i prawa krawędź zdjęcia mogą być nieco przycięte przy wyświetlaniu na ekranie telewizora. Patrz także instrukcja obsługi telewizora.
Zdjęcia wyświetlane na ekranie
telewizora w pozycji pionowej mogą być nieco niewyraźne. Zdjęcia można wyświetlać na ekranie
telewizora w innych krajach (regionach),
w których stosowany jest system NTSC lub PAL po wybraniu odpowiedniego
ustawienia dla elementu [WYJŚCIE WIDEO] w menu [KONF.]. Nawet po wybraniu dla elementu [WYJŚCIE WIDEO] ustawienia [PAL] sygnał wyjściowy w trybie nagrywania będzie
nadal miał format NTSC.
Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora wyposażonego w czytnik kart pamięci SD
Jeśli telewizor jest wyposażony w czytnik kart pamięci SD, zdjęcia można wyświetlać na ekranie telewizora bezpośrednio z karty.
W zależności od telewizora niektóre
zdjęcia mogą nie być wyświetlane na
pełnym ekranie.
Bezpośrednio z karty nie można
odtwarzać lmów. W celu odtwarzania lmów należy podłączyć aparat do telewizora za pośrednictwem przewodu
AV (w zestawie).
Karty pamięci SDHC można używać
• tylko w telewizorze obsługującym karty tego typu.
Wyświetlanie zdjęć z kart
MultiMediaCard może nie być możliwe.
- 95 -
Page 96
Podłączanie do innych urządzeń
A
B
C
D

Zasilacz — informacje

Podłączanie przewodu do zasilania prądem stałym i zasilacza sieciowego do
aparatu
Szczegółowe informacje na temat podłączania przewodu do zasilania prądem stałym do aparatu znajdują się w instrukcji obsługi.
A Pokrywa komory baterii B Pokrywa gniazda przewodu do zasilania prądem stałym
Wcześniej otwórz pokrywę gniazda przewodu do zasilania prądem stałym.
C Przewód do zasilania prądem stałym D Zasilacz
Sprawdź, czy pokrywa komory baterii jest zamknięta.
Należy używać zalecanego przewodu do zasilania prądem stałym i zasilacza. Używanie
innych produktów może być przyczyną usterki.
- 96 -
Page 97

Wskaźniki na wyświetlaczu

W
T
1X
W
1
19
8
M
F2.8 1/30
5s
ISO100
30fps VGA
1 2 3 4
1112
8 9
5 6 7
13
14 15 16
27
25
28
19
21 22
17 18
26
30 29
10
2324
20
Na wyświetlaczu LCD pokazywany jest stan aparatu.
W trybie normalnego zdjęcia [ ] (ustawienia wstępne)
Podczas nagrywania
Tryb zapisu
1�
Tryb lampy błyskowej (str.39)
2�
Ramka AF (str.26)
3�
Wskaźnik ustawiania ostrości (str.26)
4�
Rozmiar obrazu (str.60)
5�
Jakość (str.60)
6�
Ostrzeżenie przed drganiami (str.30)
6
Wskaźnik baterii (str.25)
7�
Liczba pozostałych zdjęć możliwych do
8�
zapisania (str.109)
: Pamięć wewnętrzna (str.16)
9�
: Karta (str.16)
Wskaźnik zapisu
10�
Wskaźnik prędkości migawki (str.28)
11�
Inteligentny tryb ISO : (str.61) Wskaźnik wartości przysłony (str.26)
12�
Optyczny stabilizator obrazu (str.66)
13�
Zdjęcia seryjne (str.65)
14�
R: Nagrywanie dźwięku (str.53)
Balans bieli (str.62)
15�
Czułość (str.62)
16�
: Limit ISO (str.62) : / / Tryb koloru (str.65)
17�
Rozmiar obrazu (str.53) :
18�
19�
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] (4:3) [ ] / [ ] (16:9)
Dostępny czas nagrywania w trybie lmowania Przykład:
Inne
Podczas nagrywania (ustawienia bieżące)
Wiek (str.49, 50)
20�
Wskaźnik wyświetlany przez około
• 5 sekund po wybraniu ustawienia
[DZIECKO] lub [ZWIERZÊ] w trybie sceny.
Liczba dni od daty wyjazdu (str.55)
Data podróży (str.55)
21�
Upływający czas nagrania (str.53)
22�
Kompensacja tylnego oświetlenia (tylko
23�
tryb inteligentny) (str.27) Aktualna data i godzina/docelowe
24�
miejsce podróży (str.57)
Wskaźnik wyświetlany przez około
5 sekund po włączeniu aparatu,
ustawieniu zegara i przełączeniu z trybu odtwarzania na tryb nagrywania.
Zoom (str.31)/rozszerzony zoom optyczny (str.31)/Easy Zoom
(str.32)/zoom cyfrowy (str.33):
Kompensacja ekspozycji (str.44)
25�
Kompensacja tylnego oświetlenia (tylko
tryb inteligentny) (str.27) :
Tryb wielokrotnych zdjęć
26�
(autobracketing) (str.45) Tryb LCD (str.38)
27�
Samowyzwalacz (str.43)
28�
Imię (str.49, 50)
29�
Wskaźnik wyświetlany przez około
5 sekund po włączeniu aparatu przy
ustawieniu [DZIECKO] lub [ZWIERZÊ] w
trybie sceny. Lampa wspomagająca dla trybu AF
30�
(str.66) :
- 97 -
NATURAL
R15s
Page 98
- 98 -
Inne
Podczas odtwarzania
13
1 2 3
14
8 9
10
11 12
4 5 6 7
18 17
15
16
ODTWARZAJ
FILM
1. DZIEŃ
Podczas odtwarzania
Tryb odtwarzania (str.18)
1�
Liczba wydruków DPOF (str.84)
2�
Zdjęcie zabezpieczone (str.86)
3�
Filmy z dźwiękiem (str.53)
4�
Rozmiar obrazu (str. 60)
5�
Jakość (str.60)
6�
10 00 1 STY 2008
W trybie lmowania (str.53):
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] (4:3) [ ] / [ ] (16:9)
Wskaźnik baterii (str.25)
7�
Numer folderu/pliku (str.89)
8�
: Pamięć wewnętrzna (str.16)
: Karta (str.16)
Numer zdjęcia/łączna liczba zdjęć
9�
Ikona ostrzeżenia o odłączeniu
10�
przewodu (str.94) Czas nagrywania lmu (str.74) :
Dane nagrywania
11�
Ustawienie Ulubione (str.83)/
12�
Upływający czas odtwarzania (str.74):
Data i godzina zapisu
13�
Ustawienia miejsca docelowego
14�
podróży (str.57)
Imię (str.49, 50) Tytuł (str.75) Liczba dni od daty wyjazdu (str.55)
15�
Wiek (str.49, 50) Tryb Power LCD (str.38)
16�
Odtwarzanie lmu (str.74)
17�
Wskaźnik ukończenia wpisu tekstowego
18�
(str.78)
Wskaźnik Ulubione (str.83) :
Page 99
Inne

Wskazówki dotyczące użytkowania

Optymalne wykorzystanie aparatu
Należy uważać, aby nie upuścić aparatu ani nie narażać go na uderzenia, jak również nie wywierać nań nadmiernego nacisku.
Nie należy trzymać aparatu
• w kieszeni spodni przy
siadaniu ani wpychać go
na siłę do pełnej torebki itp.
Uważać, by nie upuścić
i nie narażać na uderzenia torebki, w której znajduje się aparat, gdyż może on
ulec silnemu wstrząsowi.
Silny wstrząs może spowodować
pęknięcie obiektywu, wyświetlacza lub obudowy, a w efekcie uszkodzenie
całego aparatu.
Nie należy korzystać z aparatu w pobliżu urządzeń wytwarzających promieniowanie elektromagnetyczne (takich jak kuchenki mikrofalowe, telewizory, gry wideo itp.).
W przypadku umieszczenia aparatu
w pobliżu telewizora lub na nim promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu i dźwięku. Nie należy używać aparatu w pobliżu
telefonów komórkowych, gdyż może to powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
Silne pole magnetyczne wytwarzane przez
głośniki lub duże silniki elektryczne może spowodować uszkodzenie zapisanych
danych oraz zniekształcenie obrazu. Promieniowanie elektromagnetyczne
wytwarzane przez mikroprocesory może mieć niekorzystny wpływ na aparat, powodując zakłócenia obrazu i dźwięku. Jeżeli aparat znajduje się w zasięgu
• niekorzystnego wpływu urządzeń wytwarzających promieniowanie
elektromagnetyczne i nie działa właściwie, należy go wyłączyć i wyjąć baterie lub odłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne). Następnie należy ponownie włożyć baterie lub podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie należy używać aparatu w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
Robienie zdjęć w pobliżu nadajnika
• radiowego lub linii wysokiego napięcia
może mieć niekorzystny wpływ na zapisywany obraz i dźwięk.
Należy stosować wyłącznie przewody i kable dołączone do aparatu. W przypadku stosowania wyposażenia opcjonalnego należy używać wyłącznie dołączonych do niego przewodów i kabli. Nie należy przedłużać kabli ani przewodów.
Nie należy opryskiwać aparatu środkami owadobójczymi ani substancjami lotnymi.
Substancje tego typu mogą
spowodować uszkodzenie obudowy
oraz powłoki aparatu.
Nie należy pozostawiać aparatu przez
dłuższy czas w bezpośrednim kontakcie
z wyrobami gumowymi lub plastikowymi.
Konserwacja
Wyjmij akumulator (wyposażenie
opcjonalne) lub przewód do zasilania
prądem stałym (wyposażenie opcjonalne) i przetrzyj go miękką, suchą ściereczką.
Gdy aparat się zabrudzi, należy go
przetrzeć miękką, lekko zwilżoną ściereczką. Następnie należy wytrzeć aparat suchą ściereczką. Nie wolno używać rozpuszczalników,
takich jak benzyna, rozcieńczalnik,
alkohol czy płyn do mycia naczyń.
Może to spowodować uszkodzenie
obudowy aparatu i odklejenie się powłoki ochronnej.
Przy stosowaniu ściereczek
nasączonych środkami chemicznymi należy zapoznać się ze sposobem ich
użycia.
- 99 -
Page 100
- 100 -
Inne
Baterie
Należy wyjąć baterie/akumulatory, jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres czasu.
W przypadku zbyt wysokiej lub zbyt
niskiej temperatury styki mogą ulec korozji, powodując niesprawność
aparatu. W przypadku upuszczenia baterii/ akumulatorów należy sprawdzić, czy ich obudowy i styki nie są uszkodzone.
Używanie uszkodzonych baterii/
akumulatorów grozi uszkodzeniem
aparatu.
Należy zawsze mieć pod ręką zapasowe baterie/akumulatory.
Należy pamiętać, że czas pracy
baterii/akumulatorów maleje w niskich
temperaturach, np. podczas pobytu na
nartach.
Utylizacja zużytych baterii/ akumulatorów.
Baterie i akumulatory mają ograniczony
okres użytkowania.
Nie należy wrzucać ich do ognia, gdyż
grozi to wybuchem.
Zużyte baterie/akumulatory należy
utylizować zgodnie z odpowiednimi
przepisami.
Informacje na ten temat można uzyskać,
dzwoniąc pod numer infolinii RBRC: 1-
800-822-8837.
Styki baterii/akumulatorów nie powinny stykać się z metalowymi przedmiotami (wisiorki, spinki do włosów itp.).
Może to powodować zwarcia lub
wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo poparzenia.
Karta
Nie należy pozostawiać karty w miejscach, w których występuje wysoka temperatura lub znaczne nasłonecznienie ani w pobliżu źródeł fal elektromagnetycznych bądź ładunków statycznych.
Nie należy wyginać ani upuszczać karty.
Może to spowodować jej uszkodzenie
lub uszkodzenie bądź skasowanie
zapisanych na niej danych.
Po zakończeniu używania oraz podczas
• przechowywania i przenoszenia karty
należy ją umieścić w pudełku lub
futerale.
Należy chronić styki karty przed
zabrudzeniami, kurzem i wodą. Nie należy ich dotykać palcami.
Dane obrazu
Zapisane dane mogą zostać uszkodzone
• lub utracone w przypadku awarii aparatu spowodowanej nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. Firma
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności
za wszelkie szkody związane z utratą zapisanych danych.
Statywy
W przypadku korzystania ze statywu
należy upewnić się, że jest on ustawiony
stabilnie i aparat jest na nim prawidłowo zamocowany. Podczas korzystania ze statywu wyjęcie
karty lub baterii może nie być możliwe.
Podczas przykręcania lub odkręcania
aparatu gwint statywu musi być
ustawiony prosto. Przykręcanie na siłę
może spowodować uszkodzenie gwintu
w aparacie. Zbyt mocne przykręcenie
aparatu do statywu może również spowodować uszkodzenie obudowy
aparatu i tabliczki znamionowej.
Należy dokładnie zapoznać się z
• instrukcją obsługi statywu.
Loading...