PANASONIC DMCLS80 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Aparat cyfrowy
Model DMC-LS80
Przed pierwszym włączeniem aparatu
prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi.
QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub
VQT1L79-1
- 2 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szanowni Państwo!
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego rmy Panasonic. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, * NIE NALEŻY GO NARAŻAĆ
NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
* NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE
Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
* NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA SAMODZIELNIE NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich. Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych niż własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek. Należy zwrócić uwagę, że rzeczywiste przyciski, opcje menu i elementy aparatu cyfrowego mogą się różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
Logo SDHC jest znakiem towarowym.
Pozostałe nazwy, nazwy rm oraz
• produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO DOSTĘPNEGO GNIAZDA SIECIOWEGO.
PRZESTROGA
Niewłaściwa wymiana baterii grozi ich rozerwaniem. Do wymiany należy stosować wyłącznie baterie tego samego lub równoważnego typu, zgodnie z zaleceniami producenta. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami producenta.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania
-Informacje dotyczące następującego symbolu-
Informacje na temat utylizowania produktu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy gospodarstw domowych)
Ten symbol na produktach i/lub odpowiednich dokumentach oznacza, że produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Produkty te należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki, gdzie zostaną bezpłatne zutylizowane i poddane recyklingowi. W niektórych krajach produkty te można również zwracać lokalnym sprzedawcom przy zakupie podobnego nowego produktu.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomaga chronić cenne zasoby i zapobiega ewentualnemu negatywnemu działaniu na zdrowie ludzi oraz na środowisko, do czego może prowadzić niewłaściwe postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki można uzyskać w urzędach lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego typu może być karana zgodnie z obowiązującym prawem.
Informacje dla użytkowników biznesowych z Unii Europejskiej
Informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać u sprzedawcy lub dostawcy produktu.
Informacje o utylizacji zużytych wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Symbol ten obowiązuje wyłącznie w krajach U nii Europejskiej. W celu uzyskaniu informacji na temat utylizacji tego typu produktu prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.
- 3 -
- 4 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Nie należy wstrząsać ani uderzać
• aparatu. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie aparatu, uniemożliwić robienie zdjęć lub doprowadzić do uszkodzenia obiektywu i wyświetlacza LCD.
• Piasek lub kurz może być przyczyną usterek aparatu. Używając aparatu na przykład na plaży, należy uważać, aby zanieczyszczenia tego rodzaju nie dostały się do obiektywu, lampy błyskowej oraz złącz.
Należy uważać, aby podczas deszczu
lub przebywania na plaży do wnętrza
aparatu nie dostała się woda.
• Aparat nie jest wodoodporny. W przypadku kontaktu aparatu z wodą należy go wytrzeć suchą ściereczką. Jeśli aparat nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym.
Wyświetlacz LCD
• Nie należy zbyt mocno naciskać wyświetlacza LCD. Może to spowodować pojawienie się nieprawidłowych kolorów i usterkę wyświetlacza.
W przypadku nagłej zmiany temperatury
wyświetlacz może ulec zaparowaniu. Należy go wówczas przetrzeć miękką, suchą ściereczką.
Przy niskiej temperaturze po włączeniu
aparatu obraz na wyświetlaczu LCD jest początkowo nieco ciemniejszy niż
zwykle. W miarę wzrostu temperatury we
wnętrzu aparatu wyświetlacz powraca do normalnej jasności.
Przy produkcji wyświetlaczy LCD stosowana jest niezwykle precyzyjna technologia. Mogą jednak występować na wyświetlaczu ciemne lub jasne (czerwone, zielone lub niebieskie) punkty. Jest to normalne zjawisko. Wyświetlacz LCD zawiera ponad 99,99% aktywnych pikseli, a zaledwie 0,01% z nich pozostaje nieaktywne lub stale świeci. Punkty takie nie występują jednak na zdjęciach zapisanych w pamięci wewnętrznej czy na karcie.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obiektyw
Nie należy zbyt mocno naciskać
• obiektywu ani jego tubusu. Pozostawienie aparatu skierowanego
na słońce może spowodować jego niewłaściwe działanie. Należy także zachować ostrożność, pozostawiając aparat na zewnątrz lub w pobliżu okna.
Skraplająca się para wodna
(zaparowanie obiektywu)
Zaparowanie obiektywu występuje w
• przypadku zmiany temperatury otoczenia
lub wilgotności, jak opisano poniżej. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce obiektywu, rozwój pleśni oraz usterki
aparatu.
– Jeśli aparat zostanie przeniesiony z
zimnego do ciepłego pomieszczenia
– Jeśli aparat zostanie przeniesiony z
zewnątrz do ogrzewanego samochodu
– W przypadku kontaktu aparatu z
zimnym powietrzem z klimatyzatora itp
– W miejscach o wysokiej wilgotności
Aby zapobiec zaparowaniu obiektywu,
należy umieścić aparat w foliowej
torebce do momentu wyrównania temperatury aparatu i temperatury
zewnętrznej. Jeśli do tego dojdzie, należy wyłączyć aparat i pozostawić go
na około 2 godziny. Zaparowanie ustąpi
w sposób naturalny, gdy temperatura
aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas
Należy przechowywać baterie
w chłodnym i suchym miejscu o stosunkowo stabilnej temperaturze. [Zalecana temperatura:
15 °C do 25 °C, wilgotność: od 40% do 60%] Należy wyjąć baterie oraz kartę pamięci
z aparatu.
Jeśli baterie pozostaną w aparacie,
ulegną rozładowaniu, gdyż nawet
po wyłączeniu aparatu pobierany jest niewielki prąd. [Informacje o akumulatorach Ni-MH (niklowo­wodorkowych) znajdują się na str. 12.] W przypadku przechowywania
aparatu w zamkniętej szafce zaleca
się użyć pochłaniacza wilgoci (żel
krzemionkowy).
Karty, które można stosować w tym aparacie
W aparacie można stosować karty pamięci SD, SDHC i MultiMediaCard.
Pojęcie karta stosowane w niniejszej
instrukcji obsługi odnosi się do następujących typów kart pamięci:
Karta pamięci SD (od 8 MB do 2 GB)
Karta pamięci SDHC (4 GB do 16 GB)
Karta MultiMediaCard
Dodatkowe informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie.
W razie używania karty o pojemności 4
MB można używać tylko karty pamięci SDHC z logo SDHC, która jest oparta
na standardzie SD.
Na kartach MultiMediaCard można
zapisywać wyłącznie zdjęcia.
- 5 -
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .... 2
Przygotowanie
Standardowe wyposażenie ...................... 8
Nazwy elementów .................................... 9
Szybkie wprowadzenie ........................... 10
Informacje o bateriach ............................ 11
Wkładanie i wyjmowanie baterii/karty
(wyposażenie opcjonalne) ............15
Informacje o pamięci
wewnętrznej/karcie ............................. 16
Ustawianie zegara
(włączanie aparatu po raz pierwszy)
Sprawdzanie ustawienia zegara ......... 17
Zmiana ustawienia zegara .................. 17
Podstawy korzystania z trybów i menu .. 18
Informacje o trybach ........................... 18
Informacje o menu .............................. 19
Ustawienia podstawowe
(Menu konguracji) ............................. 20
TYP BATERII ....................................... 21
UST. ZEGARA .................................... 21
STREFA CZAS. ................................... 21
WYŚWIETLACZ .................................. 21
TRYB LCD .......................................... 21
SYGNAŁ DŹW. ................................... 21
LINIE POMOC..................................... 21
DATA PODRÓŻY ................................ 21
OSZCZĘDZANIE ................................. 22
AUTO PODGL. .................................... 22
ZEROW.NUMERU .............................. 22
ZEROWANIE ....................................... 23
TRYB USB .......................................... 23
WYJŚCIE WIDEO ............................... 23
FORMAT TV ........................................ 23
MENU SCENY .................................... 23
FORMAT ............................................. 23
JĘZYK ................................................. 24
TRYB DEMO ....................................... 24
Wyświetlacz LCD i zmiana
wyświetlanych informacji .................... 25
....17
Czynności podstawowe
Łatwe robienie zdjęć
( Tryb inteligentny) .......................... 26
Robienie zdjęć z wybranymi
ustawieniami ( Tryb normalnego
zdjęcia)................................................ 28
Podstawy fotografowania —
ekspozycja, ostrość i kolor .............. 29
Robienie zdjęć z zoomem ...................... 31
Korzystanie z zoomu optycznego/
rozszerzonego zoomu
optycznego (EZ) ............................... 31
Korzystanie z przycisku Easy Zoom ... 32 Korzystanie z zoomu cyfrowego
Wyświetlanie zdjęć (Q Tryb normalnego
odtwarzania) ....................................... 34
Usuwanie zdjęć ...................................... 35
............ 33
Zaawansowane funkcje robienia zdjęć
Informacje o wyświetlaczu LCD ............. 37
Zmiana wyświetlanych informacji ....... 37
Poprawa wyrazistości wyświetlacza
LCD (Tryb LCD) ................................ 38
Robienie zdjęć z użyciem wbudowanej
lampy błyskowej ................................. 39
Robienie zbliżeń
(Tryb MAKRO AF w) .......................... 42
Robienie zdjęć z użyciem
samowyzwalacza ................................ 43
Kompensacja ekspozycji ........................ 44
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych
zdjęć .................................................. 45
Tryb sceny .............................................. 46
Tryb portretu ................................... 47
Tryb gładkiej skóry .......................... 47
Tryb autoportretu ............................ 47
Tryb krajobrazu ............................... 47
Tryb sportowy ................................. 48
Tryb nocnego portretu .................... 48
Tryb nocnego krajobrazu ................ 48
Tryb fotografowania żywności ........ 48
Tryb imprezy ................................... 49
- 6 -
Tryb światła świecy ......................... 49
Tryb dziecka 1 ................................ 49
Tryb dziecka 2 ................................ 49
Tryb zwierzęcia .............................. 50
Tryb zachodu słońca ...................... 50
Tryb wysokiej czułości .................... 50
Szybkie zdjęcia seryjne ................... 50
Tryb gwiaździstego nieba ............... 51
Tryb fajerwerków ............................ 52
Tryb zdjęć na plaży ......................... 52
Tryb śniegu ..................................... 52
Tryb zdjęć lotniczych ...................... 52
Tryb lmowania ...................................... 53
Zapis dat wyjazdu wakacyjnego ............ 55
Wyświetlanie czasu lokalnego w
docelowym miejscu podróży .............. 57
Korzystanie z menu trybu [NAGR.] ......... 59
[ROZM. OBR.] / [JAKOŚĆ] ................. 60
[FORMAT OBRAZU] ........................... 61
[i. KONTR. ISO] ................................... 61
[CZUŁOŚĆ] ......................................... 62
[BALANS BIELI] .................................. 62
[TRYB AF] / [AF SZYBKI] .................... 64
[ZDJ. SERYJNE] ................................. 65
[TRYB KOL.] ....................................... 65
[STABILIZATOR] ................................. 66
[LAMPA WSP. AF] .............................. 66
Zaawansowane funkcje
wyświetlania zdjęć
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie
wielu zdjęć) ......................................... 67
Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia
(
KALENDARZ) ..................................68
Korzystanie z funkcji odtwarzania z
powiększeniem ................................... 69
Automatyczne wyświetlanie kolejnych
Wyszukiwanie według danych nagrywania
Wyświetlanie ulubionych zdjęć (
a
zdjęć (
( Wyświetlanie kategorii)................ 72
Wyświetlanie ulubionych) ................... 73
Pokaz slajdów) ..............70
Odtwarzanie lmów ................................ 74
Korzystanie z menu trybu [ODTW.] ........ 75
KALENDARZ ....................................... 75
EDYCJA TYT. ..................................... 75
[WPIS. TEKSTU] ................................. 77
[ZM.ROZM.] ........................................ 79
[PRZYCIN.] ......................................... 80
[ZM. FORMATU] ................................. 81
[OBRÓĆ] / [OBRÓĆ WYŚW.] ............. 82
[ULUBIONE] ........................................ 83
[DRUK. DPOF] .................................... 84
[ZABEZPIECZ] .................................... 86
[KOPIUJ] ............................................. 87
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączanie do komputera .................... 88
Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej
ze standardem PictBridge .................. 91
Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora ........................................... 95
Zasilacz — informacje ............................ 96
Inne
Wskaźniki na wyświetlaczu .................... 97
Wskazówki dotyczące użytkowania ....... 99
Komunikaty na wyświetlaczu ............... 101
Rozwiązywanie problemów .................. 103
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i
dostępny czas nagrywania .............. 109
Dane techniczne ................................... 112
- 7 -
- 8 -
Przygotowanie

Standardowe wyposażenie

Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić zawartość zestawu.
Baterie
Baterie alkaliczne rozmiaru AA (LR6)
Pasek
VFC4297
Przewód AV
Przewód USB
Płyta CD-ROM (Oprogramowanie)
Płyta CD-ROM (Instrukcja obsługi)
Karta jest wyposażeniem
opcjonalnym. Przy braku karty zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej.
W przypadku utraty dostarczonego
wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
Ilustracje zamieszczone w niniejszej
instrukcji obsługi
Rzeczywisty wygląd produktu i ekranów
menu może nieco się różnić od
przedstawionego na ilustracjach.

Nazwy elementów

AV OUT
DIGITAL
1
2
5
4
6 7 8 9
3
11
10
12
13
14 161518
17
21
19
20
22 23
Przygotowanie
1� 2� 3� 4� 5� 6�
7� 8� 9�
10� 11� 12� 13� 14� 15�
Przycisk [E.ZOOM] (Easy Zoom) (str.32) Dźwignia zoomu (str.31)
Spust migawki (str.28, 53) Mikrofon (str.53) Lampa błyskowa (str.39)
Wskaźnik samowyzwalacza (str.43)
Lampa wspomagająca dla trybu AF
(str.66)
Obiektyw Tubus obiektywu Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
(str.88, 91, 95)
Wyświetlacz LCD (str.37, 97)
Przełącznik zapis/odtwarzanie (str.18)
Przycisk [MENU/SET] (str.17)
Wyłącznik aparatu (str.17)
Przycisk [MODE]
Przyciski kursora
w /samowyzwalacza (str.43) Przycisk r /Makro(str.42) Przycisk q /trybu lampy błyskowej (str.39) Przycisk e /kompensacji ekspozycji (str.44)
/trybu wielokrotnych zdjęć (str.45)/ kompensacji tylnego oświetlenia (str.27)
W niniejszej instrukcji obsługi
operacje wykonywane przy użyciu
przycisków kursora opisano w następujący sposób
Przykład:
Po naciśnięciu
przycisku
r.
Gniazdo statywu
22�
23�
W przypadku korzystania ze statywu
należy upewnić się, że jest on
ustawiony stabilnie i aparat jest na
nim prawidłowo zamocowany.
Pokrywa komory baterii (str.15)
Wskaźnik stanu (str.15, 22, 25)
16�
Przycisk [DISPLAY] (str.37)
17�
Przycisk [Q.MENU] (str.59) /Usuń (str.35)
18�
Pokrywa gniazda przewodu do
19�
zasilania prądem stałym (str.88, 91, 96 Pokrywa komory karty (str.15)
20�
Uchwyt na pasek
21�
Pasek należy zamocować, aby
zabezpieczyć aparat przed upuszczeniem podczas użytkowania.
- 9 -
- 10 -
Przygotowanie
2
1
1
2

Szybkie wprowadzenie

Szybkie wprowadzenie zawiera
najważniejsze informacje dotyczące zapisywania zdjęć przy użyciu aparatu. W przypadku każdej czynności należy zapoznać się z informacjami podanymi na
odpowiednich stronach.
Włóż baterie. (str.15)
Przy braku karty (wyposażenie
opcjonalne) zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej. W przypadku korzystania z karty, parts. (str.16)
Włącz aparat, aby móc robić
zdjęcia.
Ustaw zegar. (str.17)
W ustawieniu [TYP BATERII] z menu
[KONF.] wybierz typ używanych baterii. (str.21)
Wyświetl zdjęcia.
1 Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu [Q].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. (str.34)
1 Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu [ ].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (str.28)
Przygotowanie
A
:
B
:
3
8 M

Informacje o bateriach

Baterie, których można używać w
aparacie
Baterie alkaliczne rozmiaru AA (w zestawie)*
Akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
rozmiaru AA (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rozmiaru AA
(wyposażenie opcjonalne)
Po włożeniu baterii po raz
pierwszy, ich wymianie po zużyciu itd. wyświetlany jest jeden z następujących komunikatów [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-MH](BIEŻĄCE USTAWIENIA BATERII: ALKALICZNE/ Ni-MH) / [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: OXYRIDE](BIEŻĄCE USTAWIENIA BATERII: OXYRIDE) Jeśli włożone są baterie innego typu, niż podany w komunikacie, należy ustawić [TYP BATERII] w menu [KONF.]. (str.21) Ustawiony typ baterii można
rozpoznać na podstawie koloru wyświetlanego wskaźnika baterii (biały lub niebieski).
Wydajność baterii tymczasowo pogarsza
• się przy niskiej temperaturze otoczenia
[poniżej 10°C]. Wraca jednak do normy przy wzroście temperatury do
temperatury pokojowej. Przy niskiej temperaturze i
niekorzystnych warunkach użytkowania aparat może nie działać prawidłowo, a baterie mogą rozładować się bez ostrzeżenia, gdyż wskaźnik baterii nie jest wówczas wyświetlany prawidłowo.
Jest to normalne zjawisko. Zaleca się częste wyłączanie
aparatu podczas robienia zdjęć w
celu oszczędzania energii baterii i
przedłużenia ich trwałości. W przypadku długich okresów ciągłego używania
aparatu zaleca się stosowanie akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH).
Jeśli zużyte baterie nie będą używane
przez pewien czas, mogą odzyskać część energii. Nie pozwolą one jednak na długotrwałą pracę. Zużyte baterie należy wymienić na nowe.
Baterie, których nie można używać w
aparacie
Baterie manganowe Baterie litowe
A Wybrano baterie alkaliczne/
akumulatory Ni-MH
Wskaźnik baterii zmienia kolor na biały.
B Wybrano baterie Oxyride
Wskaźnik baterii zmienia kolor na niebieski.
Zaleca się używanie baterii rmy
• Panasonic.
Wydajność baterii może się znacznie
różnić w zależności od marki,
okresu przechowywania i warunków
użytkowania.
Baterie niklowe Baterie niklowo-
kadmowe (Ni-Cd)
Przy korzystaniu z takich baterii nie
można zagwarantować prawidłowej pracy aparatu. Ich używanie może spowodować wyciek elektrolitu oraz następujące nieprawidłowości:
Pozostała energia baterii nie jest
wyświetlana prawidłowo. Nie można włączyć aparatu.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci
lub na karcie mogą zostać uszkodzone, powodując utratę zrobionych zdjęć.
- 11 -
- 12 -
Przygotowanie
Baterie zdeformowane, nienadające
się do użytku
Po włożeniu do aparatu baterii zdeformowanych
może nastąpić wyciek elektrolitu, wytwarzanie
ciepła lub rozerwanie baterii.
Nie wolno używać baterii z częściowo
• lub całkowicie oderwaną folią ochronną
(patrz poniższy rysunek).
Folia ochronna
• jest całkowicie lub
częściowo zerwana.
Właściwe obchodzenie się z bateriami
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami
może powodować wyciek elektrolitu, wytwarzanie ciepła, pożar lub rozerwanie baterii. Należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Nie narażać baterii na działanie wysokiej
• temperatury.
Baterii/akumulatorów nie należy zostawiać na
dłuższy czas w samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
którego drzwi i okna są zamknięte.
Chronić baterie przed zalaniem wodą, w tym
morską, oraz przed zamoczeniem ich biegunów. Nie zrywać ani nie zdzierać folii
• ochronnej z baterii.
Nie upuszczać baterii, rzucać nimi ani
poddawać silnym wstrząsom. Nie należy używać baterii posiadających oznaki
wycieku elektrolitu, deformacji, odbarwienia itd. Nie przechowywać baterii w miejscach o
wysokiej wilgotności lub temperaturze. Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
Przy wymianie baterii zawsze używać 2
• nowych baterii tego samego typu.
Wyjąć baterie, jeśli aparat nie będzie
używany przez dłuższy czas. Po pewnym czasie używania aparatu baterie
mogą nagrzewać się. Przed wyjęciem baterii wyłączyć aparat i odczekać, aż ostygną. Wydajność baterii pogarsza się, a czas
robienia/wyświetlania zdjęć spada, przy niskiej temperaturze otoczenia [poniżej 10°C]. Ma to miejsce szczególnie w
przypadku baterii alkalicznych lub Oxride.
Biegun ) jest
• płaski.
W razie wystąpienia wycieku elektrolitu
wyjąć baterie i dokładnie oczyścić ich komorę ze śladów elektrolitu. Włożyć
do aparatu nowe baterie lub całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH.
Dokładnie zmyć wodą wszelkie pozostałości elektrolitu na rękach lub
ubraniu. Dostanie się elektrolitu do oczu
może spowodować utratę wzroku. Nie trzeć oczu. Natychmiast przemyć oczy czystą wodą i zwrócić się do lekarza.
W aparacie można używać akumulatorów niklowo-wodorkowych, po ich uprzednim
naładowaniu w ładowarce przeznaczonej
do akumulatorów tego typu. Jednakże,
nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
może powodować wyciek elektrolitu, wytwarzanie ciepła, pożar lub rozerwanie akumulatorów. Należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Dlatego przed włożeniem do aparatu należy je trzymać w kieszeni lub w innym miejscu o podwyższonej temperaturze.
W kieszeni wraz z bateriami nie powinny
znajdować się żadne przedmioty metalowe, takie jak zapalniczki.
W przypadku zatłuszczonych lub zabrudzonych biegunów baterii czas
robienia/wyświetlania zdjęć może być bardzo krótki. Przed włożeniem baterii przetrzeć ich bieguny miękką, suchą ściereczką.
Akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
Gdy mają zostać użyte akumulatorki,
zalecane są akumulatorki produkowane
przez rmę Panasonic.
W przypadku zabrudzenia biegunów akumulatorów ich prawidłowe naładowanie
może nie być możliwe. Należy wówczas przetrzeć bieguny akumulatorów oraz styki ładowarki miękką, suchą ściereczką. Akumulatory nowe lub nieużywane przez dłuższy okres czasu mogą nie zostać
naładowane całkowicie.
Jest to zjawisko normalne, wynikające z właściwości akumulatorów niklowo­wodorkowych. Wydajność akumulatorów powinna wrócić do normy po kilku
cyklach ładowania i rozładowania.
Przygotowanie
Zaleca się ładowanie akumulatorów dopiero
• po ich całkowitym rozładowaniu. Ładowanie akumulatorów niecałkowicie rozładowanych
może przyczynić się do ograniczenia ich wydajności. Jest to zjawisko określane
mianem „efektu pamięci”.
W razie jego wystąpienia należy używać
aparatu do czasu, gdy przestanie pracować, a następnie naładować całkowicie akumulatory. Ich wydajność powinna wrócić do normy po kilku cyklach
ładowania i rozładowania.
Nawet nieużywane akumulatory niklowo-
wodorkowe z czasem rozładowują się, a ich pojemność spada.
Z chwilą całkowitego naładowania
akumulatorów należy przerwać ładowanie. Nie należy zrywać ani zdzierać folii
• ochronnej z akumulatorów.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
• ładowarki.
Akumulatory niklowo-wodorkowe mają
ograniczony okres użytkowania. Ich pojemność stopniowo maleje z biegiem czasu. Jeśli czas pracy akumulatorów nawet
po całkowitym naładowaniu jest bardzo
krótki, może to oznaczać, że są zużyte. Należy wówczas wymienić je na nowe.
Okres użytkowania akumulatorów zależy od
warunków ich przechowywania i użytkowania oraz warunków środowiskowych.
Gdy akumulatory nie są używane przez dłuższy czas
Akumulatory pozostawione w aparacie
ulegną rozładowaniu. Wynika to z faktu, że
nawet po wyłączeniu aparatu pobierany jest
prąd elektryczny o niewielkim natężeniu.
W przypadku nadmiernego rozładowania
akumulatory mogą nie nadawać się do użytku nawet po naładowaniu. W przypadku dłuższego przechowywania
• akumulatorów zaleca się ich ładowanie raz w roku. Po całkowitym rozładowaniu w aparacie
można je wyjąć i kontynuować przechowywanie.
Wielka Brytania i Europa kontynentalna
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nakaje się do powtórnego przetworzenia.
Należy przestrzegać odpowiednich
przepisów w tym zakresie.
Wydajność baterii/akumulatorów
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć
(wg
standardu CIPA w trybie normalnym [ ])
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Liczba możliwych do zrobienia zdjęć
(przybliżona)
160 zdjęć
(80 min)
470 zdjęć
(235 min)
260 zdjęć
(130 min)
Warunki zapisu wg standardu CIPA
Temperatura: 23°C
Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD*1. Korzystanie z karty pamięci SD rmy
Panasonic. (16 MB) Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach
• od włączenia aparatu (funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [MODE 2]).
Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem
lampy przy co drugim zdjęciu.
Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele
na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu. Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i
• pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
*1 Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza
się przy korzystaniu z funkcji Auto Power LCD,
Power LCD lub trybu wysokiego kąta. (str.38)
CIPA to skrót od [Camera & Imaging
Products Association].
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega zmniejszeniu. (np. w przypadku zapisywania zdjęć co 2 minuty, ich liczba zmniejsza się do około 1/4 liczby zdjęć, które można zrobić przy zapisie co 30 sekund).
- 13 -
- 14 -
Przygotowanie
Liczba zdjęć możliwych do zrobienia przy niskiej temperaturze (w trybie normalnego zdjęcia [ ], przy temperaturze 0°C i pozostałych warunkach zapisu zgodnych ze standardem CIPA.)
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Należy pamiętać, że wydajność baterii
Liczba możliwych
do zrobienia zdjęć
(przybliżona)
40 zdjęć
(20 min)
390 zdjęć
(195 min)
50 zdjęć
(25 min)
alkalicznych i Oxyride znacznie spada przy niskiej temperaturze.
Czas odtwarzania
Używane baterie/
akumulatory
Baterie alkaliczne rmy Panasonic (w zestawie lub opcjonalne)
Całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Baterie Oxyride rmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne)
Czas odtwarzania
ciągłego (przybliżony)
420 min
610 min
430 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
i czas odtwarzania różnią się także w zależności od marki i typu używanych
akumulatorów/baterii. W celu zachowania energii baterii/
akumulatorów zaleca się robienie zdjęć
w trybie oszczędzania (str.22) lub częste wyłączanie aparatu.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i
czas odtwarzania różnią się w zależności
od warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatorów/baterii.
Przygotowanie
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2

Wkładanie i wyjmowanie baterii/karty (wyposażenie opcjonalne)

Należy upewnić się, że aparat jest wyłączony.
Należy używać baterii alkalicznych
(w zestawie), akumulatorów Ni-MH (wyposażenie opcjonalne) lub baterii Oxyride (wyposażenie opcjonalne).
Przygotuj kartę.
Przy braku karty zdjęcia można
zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej. (str.16)
Przesuń pokrywę komory baterii
A lub karty B w celu otwarcia.
Naciśnij i przytrzymaj dźwignię,
a następnie przesuń drzwiczki.
Baterie:
Włóż baterie/akumulatory, odpowiednio ustawiając bieguny ( i ).
Karta:
Włóż kartę, stroną z nadrukiem skierowaną do tyłu aparatu, aby zatrzasnęła się na swoim miejscu. Aby wyjąć kartę, naciśnij ją, aby zwolnić zatrzaśnięcie i wyciągnij prosto.
Nie należy dotykać styków znajdujących
• się na tylnej stronie karty.
W przypadku niepełnego włożenia karty
może ona ulec uszkodzeniu.
1 Zamknij pokrywę komory
baterii lub karty.
2 Przesuń pokrywę komory
baterii lub karty do końca i zatrzaśnij.
Jeżeli pokrywa komory karty nie zamyka
się do końca, należy wyjąć kartę, sprawdzić kierunek włożenia i włożyć ją
ponownie.
Typ używanych baterii należy wybrać
w ustawieniu [TYP BATERII] z menu [KONF.]. (str.21)
Po zużyciu baterii należy je wyjąć z
• aparatu.
Baterie/akumulatory można wyjąć
dopiero po wyłączeniu wyświetlacza LCD i wskaźnika stanu (zielonego). W przeciwnym razie ustawienia aparatu mogą nie zostać prawidłowo zapisane. Nie należy wyjmować ani wkładać
baterii/akumulatorów lub karty, gdy aparat jest włączony, a zwłaszcza w czasie, gdy korzysta z pamięci wewnętrznej lub karty. Może to spowodować uszkodzenie danych. Zaleca się korzystanie z kart pamięci
SD/SDHC rmy Panasonic.
- 15 -
- 16 -
Przygotowanie
A

Informacje o pamięci wewnętrznej/karcie

Pamięć wewnętrzna może służyć
jako tymczasowa lokalizacja zapisu w
przypadku zapełnienia używanej karty.
Pamięć wewnętrzna [ ]
Przy braku karty zdjęcia można zapisywać i wyświetlać, korzystając z pamięci wewnętrznej (nie można korzystać z pamięci wewnętrznej, gdy do aparatu włożona jest karta.)
Istnieje możliwość kopiowania zdjęć z
pamięci wewnętrznej na kartę pamięci
(str.87).
Pojemność pamięci wewnętrznej
wynosi około 24 MB. W przypadku zapisywania lmów w
pamięci wewnętrznej rozmiar obrazu jest ustalony na QVGA (320×240 pikseli).
Karta [ ]
Istnieje możliwość zapisywania zdjęć na karcie pamięci oraz ich z niej wyświetlania.
Informacje o karcie pamięci SD
(wyposażenie opcjonalne), karcie pamięci SDHC (wyposażenie opcjonalne) i karcie MultiMediaCard (wyposażenie opcjonalne)
Karty pamięci SD, SDHC i
MultiMediaCard to niewielkie, lekkie,
wyjmowane karty zewnętrzne. Informacje
na temat kart, które można stosować w tym aparacie, znajdują się na str. 5.
SDHC to standard kart pamięci
określony przez organizację SD Association w roku 2006 dla kart pamięci o dużej pojemności – powyżej 2 GB.
Karty pamięci SD i SDHC odznaczają
się dużą prędkością odczytu/zapisu.
Karty pamięci SD i SDHC posiadają przełącznik zabezpieczenia przed zapisem A, który umożliwia zabezpieczenie ich przed zapisem i formatowaniem.
(Przesunięcie przełącznika w położenie [LOCK] uniemożliwia zapis i usuwanie
danych z karty oraz jej formatowanie. Funkcje te stają się dostępne po
odblokowaniu przełącznika.)
Aparat obsługuje karty pamięci SD
• sformatowane w systemie plików FAT12
i FAT16, zgodnie ze standardem SD.
Ponadto obsługuje karty pamięci SDHC sformatowane w systemie plików FAT32. Opisywany aparat (urządzenie zgodne ze
• standardem SDHC) obsługuje zarówno
karty pamięci SD, jak i karty pamięci SDHC. Kart pamięci SDHC można używać tylko w urządzeniach, które je obsługują. Nie można ich używać w urządzeniach, które obsługują tylko karty pamięci SD. (Używając kart SDHC w innym urządzeniu, należy zapoznać się z
jego instrukcją obsługi. Zlecając wykonanie
odbitek zdjęć z kart pamięci SDHC, należy upewnić się, czy zleceniobiorca ma możliwość ich odczytania.)
Najnowsze informacje można uzyskać na stronie internetowej podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Informacje na temat liczby zdjęć, które
można zapisać na karcie, oraz o czasie
zapisu znajdują się na str.109.
Przy nagrywaniu lmów należy używać
kart SD lub SDHC o dużej prędkości
zapisu.
Kopie istotnych danych zaleca się
zapisywać także na komputerze.
Czynniki takie jak promieniowanie
elektromagnetyczne, elektryczność statyczna, usterki aparatu, uszkodzenia karty itp. mogą spowodować zniszczenie
lub utratę danych. W przypadku sformatowania karty w
komputerze lub innym urządzeniu należy ją sformatować ponownie w aparacie (str.23). Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Przygotowanie
DISPLAY
MENU
SET
..
: . .
Ustawianie zegara
Ustawienia wstępne
(włączanie aparatu po raz pierwszy)
Przed rozpoczęciem ustawiania daty/godziny
zaleca się wybranie polecenia [JÊZYK] (str.
24) z menu [KONF.] (str. 20).
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Po włączeniu aparatu wyświetlany jest poniższy ekran.(ten komunikat nie jest
wyświetlany w trybie odtwarzania).
USTAW ZEGAR
3
UST. ZEGARA
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków e/r/w/q
wybierz datę i godzinę.
3
UST. ZEGARA
0 00 2008STY1
D/M/R
A
ANUL.
A Godzina w miejscu zamieszkania B
Godzina w docelowym miejscu podróży (str.57)
C Wygląd
w/q : Wybierz żądany element. e/r : Ustaw datę, godzinę oraz format
A : Anuluj bez ustawienia zegara.
WYB.
wyświetlania daty i godziny.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Jeśli po zakończeniu kongurowania
ustawień naciśnięto przycisk [MENU/SET], ale nie ustawiono zegara, należy ustawić
zegar. Informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Zmiana ustawień zegara
(w trybie normalnego zdjęcia)” poniżej.

Sprawdzanie ustawienia zegara

Naciśnij kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].
Aktualna data i godzina będzie
wyświetlana po lewej stronie u dołu
ekranu przez około 5 sekund.

Zmiana ustawienia zegara

1 Naciśnij przycisk [MENU/SET]. 2 Za pomocą przycisków e/r wybierz
element [UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk q i wykonaj powyższe
czynności 2 i 3 w celu dokonania
ustawienia.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zamknąć menu.
Zegar można też ustawić, używając
menu [KONF.]. (str.20)
Jeśli baterie/akumulatory pozostają w aparacie
przez co najmniej 3 godziny, ustawienie
zegara zostaje zapisane w pamięci aparatu i
utrzymuje się w niej przez około 3 miesiące,
nawet po wyjęciu baterii/akumulatorów.
Można ustawić rok od 2000 do 2099.
Zegar działa w systemie 24-godzinnym. Ustawienie daty daje pewność, że na odbitkach
zamówionych w zakładzie fotogracznym będzie widnieć prawidłowa data. Można też użyć funkcji wpisywania tekstu. Po ustawieniu zegara istnieje możliwość
drukowania prawidłowej daty, nawet jeśli nie jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
- 17 -
- 18 -
Przygotowanie
MENU
SET
M
O
DE

Podstawy korzystania z trybów i menu

Informacje o trybach

Wybieranie trybu zapisu i odtwarzania.
przełącznik zapis/odtwarzanie
Przestaw przełącznik zapisu/
1�
odtwarzania do położenia (w górę) lub Q (w dół).
: Tryb zapisu
Q : Tryb odtwarzania
Naciśnij przycisk [MODE], aby
2�
wyświetlić ekran wyboru trybu.
(Przykład: (Tryb normalnego zdjęcia)
TRYB NAGR
INTELIGENTNY NORMALNE ZDJĘCIE TRYB SCENY FILM
WYB.
Wybierz tryb za pomocą
3�
WYJ.
przycisków e/r i naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
Więcej informacji na temat poszczególnych trybów znajduje się na odpowiednich stronach. (patrz po prawej)
Tryb zapisu (NAGR.)
Tryb inteligentny str.26
Łatwe robienie zdjęć.
Tryb normalnego zdjęcia
Robienie zdjęć z wybranymi ustawieniami.
Tryb sceny str.46
Robienie zdjęć z ustawieniami
dostosowanymi do danej sceny.
i
Tryb lmowania str.53
Umożliwia zapisywanie lmów.
Tryb ODTWARZANIA
Tryb normalnego odtwarzania
Standardowe wyświetlanie zdjęć.
a
Tryb pokazu slajdów str.70
Wyświetlanie kolejnych zdjęć w sposób
ciągły.
Tryb wyświetlania kategorii
Wyświetlanie zdjęć według zapisanych
informacji.
Tryb wyświetlania
H
ulubionych
Wyświetlanie ulubionych zdjęć.
Po wyłączeniu funkcji [ULUBIONE]
(ustawienie [OFF]) zdjęcia nie są wyświetlane.
str.28
str.34
str.72
str.73
Przygotowanie

Informacje o menu

Aparat zawiera różne menu umożliwiające określenie własnych preferencji zapisu i wyświetlania. Wyświetlane elementy menu różnią się w zależności od trybu.
Menu konguracji (w trybie zapisu i odtwarzania) str.20
Kongurowanie domyślnych ustawień aparatu, np. dotyczących baterii, zegara itd.
Menu zapisu (tylko w trybie zapisu) str.59
Ustawianie rozmiaru obrazów, czułości ISO itd.
Menu odtwarzania (tylko w trybie odtwarzania) str.75
Kongurowanie preferencji edycji, drukowania (DPOF) itd.
Zmiana ustawień menu
Poniższy przykład przedstawia sposób określania ustawień menu zapisu (w trybie
normalnego zdjęcia
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
Wybierz element
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
WYJ.
WYJ.
AUTO
AUTO
OFF
OFF
[ ])
Przechodząc do menu KONF.
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
WYB.
WYJ.
OFF
AUTO
WYB.
Przejdź do ikon
menu
Przechodzenie na następną lub poprzednią stronę.
NAGR.
WYB.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
Pierwsza strona menu o 3 stronach.
Do następnej strony można przejść,
OFF
AUTO
naciskając na danym elemencie
WYJ.
znajdujący się u dołu przycisk r.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
Wybierz
WYJ.
OFF
Wyświetl ustawienie
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
UST.
WYB.
Wybierz ustawienie
NAGR.
ROZM. OBR.
JAKOŚĆ
FORMAT OBRAZU i. KONTR. ISO
CZUŁOŚĆ
UST.
WYB.
- 19 -
Potwierdź
Wyjście
- 20 -
Przygotowanie
0
1
/
4
LCD
MENU
MENU
0
1
/
4
LCD
LCD
MENU
Ustawienia podstawowe (Menu konguracji)
Kongurowanie preferencji dotyczących typu baterii, zegara, trybu oszczędzania itd.
Należy pamiętać o określeniu ustawienia [TYP BATERII].
Jeśli wybrany zostanie inny typ baterii,
niż używane w aparacie, wskaźnik baterii nie będzie wyświetlany prawidłowo. Ponadto skróceniu może ulec okres użytkowania baterii/akumulatorów.
Zaleca się sprawdzenie ustawień
[UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [OSZCZĘDZANIE].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetlane menu zależy od trybu
• zapisu. (Przykład: Po wybraniu trybu normalnego zdjęcia [ ].)
Naciśnij przycisk w i wybierz
ikonę za pomocą przycisku r.
Wyświetlone zostanie menu KONF.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
Naciśnij przycisk q i wybierz element
za pomocą przycisków
Do następnej strony można przejść,
• naciskając na danym elemencie znajdujący się u dołu przycisk r.
Między stronami można przechodzić, przesuwając dźwignię zoomu.
Więcej informacji na temat elementów
• menu znajduje się na str.21-24.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
WYJ.
WYJ.
OFF
OFF
e/r
.
Naciśnij przycisk q i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków e/r.
Dla niektórych elementów zostaną
wyświetlone elementy dodatkowe. Ponownie naciśnij przycisk q i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków e/r.
KONF.
TYP BATERII UST. ZEGARA STREFA CZAS.
WYŚWIETLACZ
TRYB LCD
WYB.
UST.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby potwierdzić ustawienie. Jego ponowne naciśnięcie (kilkakrotne) spowoduje zamknięcie menu.
W trybie inteligentnym [ ] zestaw
elementów, które można ustawić, jest
ograniczony.
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Wybierz typ baterii włożonych do aparatu.

TYP BATERII

Wybierz typ używanych baterii spośród 2 poniższych opcji.
q ALKALICZNE (LR6)/Ni-MH OXYRIDE (ZR6)
6

SYGNAŁ DŹW.

Ustaw, aby wybrać głośność dźwięku
wydawanego podczas pracy aparatu.
7 : Bez dźwięku q 8 : Cichy dźwięk 9 : Głośny dźwięk

LINIE POMOC. (str.37)

Jeśli wybrany zostanie inny typ baterii,
niż używane w aparacie, wskaźnik baterii nie będzie wyświetlany prawidłowo.
Ustaw datę i godzinę.
3

UST. ZEGARA (str.17)

Zmień datę i godzinę.

STREFA CZAS. (str.57)

Ustaw datę i godzinę w miejscu zamieszkania oraz w miejscu docelowym
podróży.
: Czas lokalny w miejscu
docelowym podróży
q : Czas w miejscu zamieszkania
x

WYŚWIETLACZ

Wyreguluj jasność wyświetlacza LCD (7
ustawień).
ZAPIS INF.
Określ, czy informacje o zapisie mają być wyświetlane wraz z liniami pomocniczymi.
q OFF
ON
WZÓR
Wybierz wzór linii pomocniczych.
q

DATA PODRÓŻY (str.55)

Określ datę wyjazdu i powrotu.
q OFF SET

TRYB LCD (str.38)

Włącz, aby zwiększyć wyrazistość wyświetlacza LCD.
q OFF
: F-CJA AUTO POWER LCD : FUNKCJA POWER LCD
: WYSOKI KĄT
W trybie odtwarzania dostępna jest tylko
opcja [OFF] i [FUNKCJA POWER LCD].
- 21 -
- 22 -
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Ograniczenie poboru energii z baterii

OSZCZĘDZANIE

OSZCZ. ENERGII
Jeśli żadna czynność nie zostanie wykonana w określonym czasie, aparat
wyłącza się automatycznie.
OFF 1 MIN. 2 MIN. q 5 MIN. 10 MIN.
Naciśnij spust migawki do połowy lub wyłącz
i ponownie włącz aparat, aby anulować. Ustawienie oszczędności energii
jest ustalone na [5 MIN.] w trybie
inteligentnym [ ]. Funkcja ta nie zostaje włączona w
• następujących przypadkach.
Gdy aparat jest podłączony do
komputera / drukarki Podczas nagrywania / odtwarzania
lmów
Podczas pokazu slajdów
AUTOMATYCZNE WYŁ. LCD
Wyświetlacz LCD wyłącza się automatycznie, jeśli aparat nie jest używany przez określony czas. (tylko w trybie
nagrywania)
q OFF 15 SEC. 30 SEC.
Wskaźnik stanu świeci się, gdy wyświetlacz
LCD jest wyłączony. Należy nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz
LCD ponownie. Funkcja ta nie zostaje włączona w
• następujących przypadkach.
Gdy wyświetlany jest ekran menu
Gdy ustawiony jest samowyzwalacz
Podczas nagrywania lmów
Wyświetlanie zrobionych zdjęć.
P

AUTO PODGL.

Ustaw czas automatycznego wyświetlania
zrobionego zdjęcia na ekranie.
OFF 1 SEC. q 2 SEC. HOLD ZOOM
Po wybraniu opcji [HOLD] zdjęcie jest stale
wyświetlane. Naciśnięcie przycisku [MENU/ SET] powoduje anulowanie wyświetlania. Po ustawieniu opcji [ZOOM] zdjęcie jest
wyświetlane przez 1 sekundę, a przy wartości zoomu 4 × jeszcze przez 1 sekundę.
Funkcja AUTO PODGL. działa w trybie
[AUTO BRACKET], [ZDJ. SERYJNE] lub [SZYB.ZDJ.SER.] nawet przy ustawieniu [OFF]. Jednakże, opcje [HOLD] i [ZOOM]
są wówczas niedostępne.
W trybach [AUTO BRACKET], [ZDJ.
SERYJNE], [AUTOPORTRET], [SZYB. ZDJ.SER.] i trybie lmowania zmiana ustawień jest niemożliwa [i].
W trybie inteligentnym [ ] ustawiona
jest stała wartość [2 SEC.].
2

ZEROW.NUMERU

Po wybraniu tego ustawienia numeracja plików
kolejnych zdjęć rozpoczyna się od 0001.
Numer folderu zostaje uaktualniony i
• numery plików zaczynają się od 0001.
Można przydzielić numer folderu od 100 do
999. Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe.
W takiej sytuacji zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze lub w innym miejscu.
Aby ustawić numer folderu ponownie na 100,
trzeba sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę. Następnie należy wybrać opcję [ZEROW.NUMERU] w celu wyzerowania numerów plików. Wyświetlany jest wówczas komunikat z pytaniem o chęć wyzerowania numeru folderu. Wybierz opcję [TAK].
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
1

ZEROWANIE

Przywrócenie ustawień wstępnych w menu
zapisu lub menu [KONF.].
Po przywróceniu ustawień fabrycznych
• nagrywania w trybie nagrywania
przywracane są również ustawienia domyślne obiektywu. Dźwięk wydawany
przez obiektyw podczas pracy nie jest spowodowany usterką. Po przywróceniu ustawień wstępnych w
menu KONF. przywrócone zostają także
ustawienia wstępne następujących opcji.
Ustawienia daty urodzenia i imienia w
trybie [DZIECKO] i [ZWIERZÊ]
Liczba dni od daty wyjazdu w opcji
[DATA PODRÓŻY] Opcja [STREFA CZAS.]
Dla opcji [ULUBIONE] przywrócone
zostaje ustawienie [OFF], a dla opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawienie [ON]. Ustawienia typu baterii, numeru folderu i
• zegara nie zostają zmienione.

TRYB USB (str.88, 91)

Ustaw tryb USB używany po podłączeniu
aparatu do komputera lub drukarki.
q WYBIERZ PRZY POŁ. PictBridge (PTP): Podłączanie
aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
PC: Podłączanie aparatu do komputera PC
Jeśli wybrane jest ustawienie [WYBIERZ
PRZY POŁ.], [PictBridge] / [PC], po podłączeniu przewodu USB wyświetlany
jest ekran wyboru.

WYJŚCIE WIDEO (str.97)

X
(tylko tryb odtwarzania)
Wybierz ustawienie [NTSC] lub [PAL], w zależności od systemu telewizyjnego
obowiązującego w Twoim kraju.
NTSC: Ustawienie wyjścia wideo na
system NTSC.
q PAL: Ustawienie wyjścia wideo na
system PAL.

FORMAT TV (str.95)

(tylko tryb odtwarzania)
Wybierz ustawienie [j] lub [h], w zależności od posiadanego telewizora.
j: Wybierz, jeśli ekran telewizora
ma format 16:9.
q h: Wybierz, jeśli ekran telewizora
ma format 4:3.

MENU SCENY (str.46)

Konguracja ekranu w trybie SCENY
WYŁ. : Wyświetlanie ekranu aktualnie
wybranego trybu sceny
q AUTO :
Wyświetlanie ekranu wyboru sceny
Inicjalizacja pamięci wewnętrznej lub karty.

FORMAT

Zazwyczaj nie ma potrzeby formatowania
pamięci wewnętrznej i karty. Należy dokonać formatowania, gdy wyświetlony zostanie komunikat [BŁĄD PAMIÊCI WEWN.] lub [BŁĄD KARTY PAMIÊCI]. Podczas formatowania należy używać baterii lub akumulatorów o
wystarczającym poziomie energii
Formatowanie powoduje usunięcie
• wszystkich danych, w tym zdjęć zabezpieczonych. Nie usuwać przed formatowaniem
.
- 23 -
- 24 -
Przygotowanie
Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić menu, otwórz menu konguracji [ ] i wybierz element. (str.20) Ustawienie oznaczone symbolem „ q ” jest ustawieniem wstępnym.
Gdy karta nie jest włożona, można
sformatować pamięć wewnętrzną. Po włożeniu karty można sformatować kartę.
Nie należy wyłączać aparatu podczas
• formatowania. Formatowanie pamięci wewnętrznej
może trwać dłużej niż formatowanie
karty (maks. około 15 s).
Nie można sformatować karty pamięci
SD lub karty pamięci SDHC, jeżeli
jej przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem znajduje się w położeniu [LOCK].
W przypadku sformatowania karty w
komputerze lub innym urządzeniu należy ją sformatować ponownie w aparacie. Jeżeli nie można sformatować
pamięci wewnętrznej lub karty, należy zasięgnąć porady najbliższego punktu
serwisowego
.

TRYB DEMO

Wyświetlenie demonstracji.
DRG., RUCH OBIEKTU (patrz poniżej) AUTO DEMO: Wyświetlanie wizerunku
aparatu w postaci pokazu slajdów
Demonstracja [DRG., RUCH OBIEKTU]
• działa tylko w trybie zapisu.
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby
zakończyć demonstrację [DRG., RUCH OBIEKTU]. Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyjść
z trybu [AUTO DEMO]. Jeśli to aparatu jest podłączony przewód
AV, tryb [AUTO DEMO] nie jest dostępny.
Informacje o ekranie demonstracji
{

JĘZYK

Ustaw język menu ekranowego.
W przypadku omyłkowego ustawienia języka,
należy wybrać ikonę [{] spośród dostępnych ikon menu i wybrać właściwy język.
wykrywania drgań/ruchu
Aparat automatycznie wykrywa drgania i
ruch obiektu, wyświetlając odpowiednie wskaźniki. (Przy włączonej demonstracji robienie zdjęć nie jest możliwe.)
DRG., RUCH OBIEKTU
A B
NIE MOŻNA WYŚWIETLIĆ
W TRYBIE NAGRYWANIA
WYJ.
A Wskaźnik drgań B Wskaźnik ruchu
Demonstrację można także wyświetlać
• na ekranie szybkiego wyboru ustawień
(str.59). Wybierz stabilizator i naciśnij
przycisk [DISPLAY].
Demonstracja zawiera jedynie przykłady.
• Przy korzystaniu z funkcji wykrywania
ruchu automatyczne ustawianie czułości
ISO działa tylko w inteligentnym trybie ISO (i. KONTR. ISO) oraz w trybach
[SPORT], [DZIECKO] i [ZWIERZÊ].
Przygotowanie
8 M
2
19
F2.8 1/30
1 2
13
8
10
9
5 6 73 4
1112

Wyświetlacz LCD i zmiana wyświetlanych informacji

Wyświetlacz w trybie normalnych
zdjęć [ ]. (zaraz po zakupie aparatu)
Tryb zapisu
Tryb lampy błyskowej (str.39)
Ikona lampy błyskowej zmienia kolor
• na czerwony po włączeniu lampy
i naciśnięciu spustu migawki do
połowy.
Ramka AF
Wyświetlana ramka AF jest większa
niż zwykle podczas robienia zdjęć w
ciemnych miejscach.
Ostrość (str.28)
Rozmiar obrazu (str.60)
Jakość (str.60)
6 : Ostrzeżenie przed drganiami
(str.30)
Wskaźnik baterii
Pamięć wewnętrzna / karta
10¬
(symbol lub świeci w kolorze czerwonym podczas odczytu/zapisu.)
Nie należy wykonywać poniższych
• czynności, gdy świeci się wskaźnik dostępu.
Wyłączać aparatu.
Wyjmować baterii lub karty.
Potrząsać aparatem lub uderzać
w niego. Odłączać zasilacza sieciowego
(wyposażenie opcjonalne).
Zaleceń tych należy przestrzegać
także podczas odczytywania lub usuwania zdjęć oraz formatowania
pamięci wewnętrznej (lub karty). Czas dostępu w przypadku pamięci
wewnętrznej może być dłuższy niż w
przypadku karty (maks. około 7 s).
Prędkość migawki (str.28)
11¬
Wartość przysłony (str.28)
12¬
Jeżeli ekspozycja jest
nieodpowiednia, wartość przysłony i prędkość migawki zmieniają kolor na czerwony. (Nie zdarza się to, gdy
włączona jest lampa błyskowa.)
Optyczny stabilizator obrazu (str.66)
13¬
Wskaźnik baterii zmienia kolor
• na czerwony i miga (wskaźnik stanu miga, gdy wyświetlacz LCD zostanie wyłączony.) Wymień baterie lub włóż całkowicie naładowane akumulatory Ni-MH.
Liczba pozostałych zdjęć możliwych
do zapisania (str.109) Wskaźnik zapisu
Informacje na temat innych wyświetlanych
• informacji znajdują się na str.97.
Zmiana trybu wyświetlania
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić wyświetlane informacje. Można wybrać takie informacje, jak liczba pikseli i liczba zdjęć, które można zrobić. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się na str.37.
- 25 -
- 26 -
Czynności podstawowe
MENU
SET
M
O
DE
Łatwe robienie zdjęć ( Tryb inteligentny)
Aparat automatycznie dobiera
odpowiednie ustawienia w zależności od obiektu i warunków robienia zdjęć. Tryb ten jest zalecany dla początkujących, gdyż
umożliwia łatwe robienie zdjęć.
Przestaw aparat na tryb
inteligentny [ ].
1
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu zapisu i naciśnij przycisk [MODE].
2
Wybierz element menu [ INTELIGENTNY] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Trzymaj aparat delikatnie obiema
rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku.
A Lampa błyskowa B Lampa wspomagająca dla trybu AF
Ustaw kompozycję kadru i naciśnij
spust migawki do połowy.
D C
D Ramka AF
Obszar autofokusu jest widoczny w
• odpowiednich punktach. (maks. 5)
E Wartość przysłony F Prędkość migawki
Po ustawieniu ostrości na obiekt aparat
wydaje dwa sygnały dźwiękowe. Zakres ustawiania ostrości wynosi od 5
• cm do Z. Jednakże, możliwa odległość między aparatem a obiektem zwiększa
się przy ustawieniu dużego powiększenia
(maks. od 30 cm do Z).
Naciœnij do końca spust migawki
(wczeœniej został wciœnięty do połowy), aby zrobić zdjęcie.
Następujące funkcje zostają włączone automatycznie.
I. KONTR. ISO
Aparat automatycznie ustawia właściwą czułość ISO i prędkość migawki
odpowiednio do ruchu i jasności obiektu.
AF SZYBKI
Po naciśnięciu spustu migawki ustawianie ostrości jest szybsze, gdyż przy niezbyt dużym poziomie drgań
aparat ustawia ostrość automatycznie.
STABILIZATOR
Aparat automatycznie wykrywa i kompensuje drgania.
MAKRO
Jeśli obiekt znajduje się w małej odległości od aparatu, automatycznie ustawiona zostaje funkcja [ i-MACRO].
E F
C Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się na zielono.
Jeśli miga wskaźnik ostrości, obiekt
• jest nieostry.
Funkcja i-MACRO może nie działać przy
niesprzyjających warunkach robienia zdjęć.
W takim przypadku obowiązuje ustawienie początkowe trybu inteligentnego
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym
pionowo mogą być automatycznie wyświetlane w takiej pozycji (str.30, 82).
[ ]
.
Czynności podstawowe
2
8
M
19
MENU
OFF OFF
8
M
2 1
2
DISPLAY
Po naciśnięciu spustu migawki ekran może
na chwilę się rozjaśnić lub przyciemnić. Funkcja ta umożliwia łatwą regulację ostrości
i nie ma wpływu na zrobione zdjęcie.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem
• w momencie naciskania spustu migawki.
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej lub
• lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Nie należy dotykać obiektywu.
Nie można korzystać z następujących funkcji.
Kompensacja ekspozycji
Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing)
CYFR. ZOOM
Lampa błyskowa (str.39)
Dostępne są następujące ustawienia lampy błyskowej: CZERWONYCH OCZU [
AUTO [
r
], REDUKCJA
s
] i WYM.FLESZ.WYŁ.
[v].
Kompensacja tylnego oświetlenia
(tylko tryb inteligentny [ ])
Naciśnięcie przycisku e umożliwia kompensację oświetlenia z tyłu, które powoduje, że obiekt wygląda ciemniej. (Ponowne naciśnięcie
powoduje anulowanie tej funkcji.)
KOMP.TYL.OŚW.
Ta ikona jest wyświetlana, gdy jest używana funkcja kompensacji przy fotografowaniu pod światło.
Standardowe ustawienia trybu
inteligentnego [ ] (ustalone)
Quality: Wysoka (gdy wielkość obrazu wynosi 0,3M: Standardowa)
BALANS BIELI: AWB
CZUŁOŚĆ: i. KONTR. ISO
TRYB AF: Tryb 5-punktowy AF SZYBKI: ON LAMPA WSP. AF: ON OSZCZ. ENERGII: 5 MIN. SAMOWYZWALACZ: dostępna jest tylko
opcja [WYŁ.] lub [10 SEK.].
Zmiana ustawień
Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] można wybrać następujące ustawienia menu zapisu i menu konguracji.
Szczegółowe informacje o poszczególnych trybach znajdują się na podanych stronach.
Menu Ustawienia
ROZM. OBR. * (str.60)
Menu TRYB NAGR.
FORMAT OBRAZU (str.61) ZDJ. SERYJNE (str.65) TRYB KOL.* (str.65) STABILIZATOR* (str.66) TYP BATERII (str.21) UST. ZEGARA (str.17)
Menu KONF.
STREFA CZAS. (str.21)
SYGNAŁ DŹW. (str.21) JĘZYK (str.24)
* Dostępne ustawienia różnią się w
stosunku do innych trybów zapisu.
Ustawienia powyższego menu zapisu
(oprócz ustawienia [ZDJ. SERYJNE])
dotyczą wyłącznie trybu inteligentnego [ ]. Ustawienia menu KONF. dotyczą wszystkich trybów.
Szybki wybór ustawień
Za pomocą przycisku [Q.MENU] i przycisku kursora można łatwo wybrać
następujące ustawienia.
STABILIZATOR (str.66) ZDJ. SERYJNE (str.65) ROZM. OBR. (str.60) TRYB LCD (str.38)
DEMO
WYB.
WYJ.
Więcej informacji na temat szybkiego wyboru ustawień znajduje się na str.59.
- 27 -
- 28 -
Czynności podstawowe
MENU
SET
M
O
DE
Robienie zdjęć z wybranymi ustawieniami
( Tryb normalnego zdjęcia)
Ten tryb daje większą swobodę przy
robieniu zdjęć niż tryb inteligentny [ ], gdyż dla użytkownika dostępny jest w nim
większy zakres ustawień.
Ustaw tryb normalnego zdjęcia [ ].
Tryb [ NORMALNE ZDJÊCIE] jest
• ustawiony fabrycznie.
1
Ustaw przełącznik zapis/odtwarzanie w
położeniu zapisu i naciśnij przycisk [MODE].
2
Wybierz element menu [ NORMALNE
ZDJÊCIE] i naciśnij przycisk [MENU/SET].
Trzymaj aparat delikatnie obiema
rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami
rozstawionymi na szerokość barków.
A Lampa błyskowa B Lampa wspomagająca dla trybu AF
Ustaw ramkę AF D na punkt, na
który ma być ustawiona ostrość, i naciśnij spust migawki do połowy w celu ustawienia ostrości.
D C
E F
C Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się na zielono.
D Ramka AF: biała ¦ zielona E Wartość przysłony F Prędkość migawki
Po ustawieniu ostrości na obiekt aparat
wydaje dwa sygnały dźwiękowe.
Zakres regulacji ostrości wynosi od 50 cm
do Z.
(jeœli tryb Makro nie jest używany)
Brak ostrości obiektu jest sygnalizowany
• w następujący sposób.
Miga wskaźnik ustawiania ostrości (zielony).
Ramka AF zmienia kolor z białego na
czerwony lub nie jest wyświetlana. Słychać 4 sygnały dźwiękowe.
Gdy obiekt znajduje się poza zasięgiem,
wskaźnik ostrości może zaświecić się nawet wówczas, jeśli ostrość nie jest
prawidłowo ustawiona na obiekcie.
Naciœnij do końca spust migawki
(wczeœniej został wciœnięty do połowy), aby zrobić zdjęcie.
Korzystanie z lampy błyskowej
Jeśli dla lampy błyskowej wybrano ustawienie
AUTO [r] lub AUTO/redukcja efektu czerwonych oczu [s], lampa działa po
naciśnięciu spustu migawki, jeśli aparat uzna, że fotografowany obszar jest zbyt ciemny.
Istnieje możliwość zmiany ustawień
• lampy błyskowej (str.39).
Po naciśnięciu spustu migawki ekran może
na chwilę się rozjaśnić lub przyciemnić. Funkcja ta umożliwia łatwą regulację ostrości
i nie ma wpływu na zrobione zdjęcie.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem
• w momencie naciskania spustu migawki.
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej
• lub lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Nie należy dotykać obiektywu.
Czynności podstawowe

Podstawy fotografowania — ekspozycja, ostrość i kolor

Pewna znajomość zagadnień ekspozycji, ostrości i koloru przyda się, gdy zrobienie zdjęcia sprawia trudności.
Czy zdjęcia są ciemne?
Problemy z ekspozycją
Patrz str.44
Problemy z ostrością
Patrz str.30, 42
Problemy z kolorem
Patrz str.62
W trybie normalnego zdjęcia [ ] funkcja automatycznej ekspozycji (AE) zazwyczaj ustawia prawidłową wartość ekspozycji. Jednakże, w przypadku oświetlenia obiektu z tyłu zdjęcia mogą być ciemne.
W takich sytuacjach należy stosować kompensację ekspozycji, aby uzyskać jaśniejsze zdjęcia.
W trybie normalnego zdjęcia [ ] funkcja automatycznej ostrości (AF) zazwyczaj ustawia prawidłową ostrość. Jednakże, zdjęcia mogą być nieostre w następujących sytuacjach: Zakres regulacji ostrości wynosi od 50 cm do Z.
Przy fotografowaniu obiektu odległego, gdy inny obiekt
znajduje się blisko aparatu. Przy robieniu zdjęcia przez zabrudzoną szybę.
Gdy obiekt znajduje się w otoczeniu błyszczących lub
migoczących przedmiotów.
Przy robieniu zdjęć w ciemnym miejscu.
Przy fotografowaniu szybko poruszającego się obiektu.
Przy fotografowaniu sceny o bardzo małym kontraście.
Przy fotografowaniu bardzo jasnego obiektu.
W przypadku zbliżeń obiektu.
Gdy występują drgania aparatu.
W takich sytuacjach należy stosować blokadę AF/AE lub tryb makro.
Wygląd obiektu zależy od rodzaju oświetlenia. W różnym oświetleniu kolory wyglądają inaczej. Aparat automatycznie
dostosowuje kolor w celu uzyskania bardziej naturalnego efektu. (automatyczny balans bieli)
Balans bieli można także regulować ręcznie, aby w różnych sytuacjach uzyskać bardziej naturalne kolory.
- 29 -
- 30 -
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć obiektów znajdujących
8
M
19
2
F2.8 1/125
F2.8 1/125
się poza ramką AF (blokada AF/AE)
W przypadku robienia zdjęć osób przy kompozycji kadru, jak przedstawiona poniżej, ustawienie ostrości na obiekcie nie będzie możliwe, ponieważ osoby
znajdują się poza ramką AF.
W takim przypadku:
Ustaw ramkę AF na obiekcie.
1�
Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość i ekspozycję.
Wskaźnik ustawiania ostrości zaświeci
się po ustawieniu ostrości na obiekcie.
Naciśnij spust migawki do połowy i
przytrzymaj, przesuwając jednocześnie
aparat w celu ustawienia kompozycji kadru.
Naciśnij spust migawki do końca.
4�
Ustawianie blokady AF/AE można
powtarzać wielokrotnie przed naciśnięciem spustu migawki do końca.
Funkcja wykrywania orientacji
Przy robieniu zdjęć aparatem trzymanym pionowo informacje o orientacji zdjęć są
automatycznie dodawane i zapisywane wraz z nimi.
Po wybraniu dla funkcji [OBRÓĆ WYŚW.]
(str.82) ustawienia [ON] można obracać
zdjęcia i wyświetlać je na wyświetlaczu
aparatu lub ekranie telewizora zgodnie z
zapisanymi informacjami o orientacji zdjęć.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo
w przypadku zdjęć zrobionych aparatem
skierowanym w górę lub w dół. Filmy wykonane aparatem trzymanym
pionowo nie są wyświetlane w pionie.
Zapobieganie drganiom (drgania
aparatu)
Należy uważać, aby aparat nie drgnął
• podczas naciskania spustu migawki. Ostrzeżenie przed drganiami 1 jest
wyświetlane przy małej prędkości migawki, gdyż prawdopodobieństwo uzyskania niewyraźnych zdjęć jest
wówczas większe.
Po wyświetleniu ostrzeżenia
przed drganiami należy zachować szczególną ostrożność użyć statywu
w celu uzyskania najlepszych efektów. Zastosowanie statywu w połączeniu z samowyzwalaczem (str.43) pozwala
uniknąć uzyskania niewyraźnych zdjęć wskutek drgań aparatu po naciśnięciu
spustu migawki.
Prędkość migawki jest niższa
szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na wyświetlaczu. Zaleca się stosowanie
statywu.
Tryb [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ
NOC], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI]
1
Loading...
+ 84 hidden pages