PANASONIC DMCLS80 User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Цифров фотоапарат
Преди употреба, моля, прочетете
внимателно тази инструкция.
DMC-LS80
QuickTime и логото QuickTime са търговски марки на Apple Computer, Inc., и са използвани по лиценз.
VQT1L84
Преди употреба
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Преди да използвате фотоапарата, моля, прочетете внимателно тази инструкция и я запазете.
Информация за вашата безопасност
ВНИМАНИЕ:
ɁȺȾȺɉɊȿȾɈɌȼɊȺɌɂɌȿɌɈɄɈȼɍȾȺɊ ɂɅɂɉɈȼɊȿȾȺɇȺɍɊȿȾȺ
p
ɇȿɂɁɅȺȽȺɃɌȿɌɈɁɂɍɊȿȾɇȺȾɔɀȾ
ɂɅɂȼɅȺȽȺɇȿȾɈɉɍɋɄȺɃɌȿ ɉɈɉȺȾȺɇȿɌɈɇȺɌȿɑɇɈɋɌɂȼɔɊɏɍ ɂɅɂȼɇȿȽɈɇȿɉɈɋɌȺȼəɃɌȿȼɔɊɏɍ ɇȿȽɈɋɔȾɈȼȿɋɌȿɑɇɈɋɌɂɄȺɌɈ ɄȺɇɂȼȺɁɂɂȾɊɍȽɂ
p
ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿɋȺɆɈɉɊȿɉɈɊɔɑȺɇɂ
Ɍȿ
ɈɌɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅəɉɊɂɇȺȾɅȿɀ
ɇɈɋɌɂ
p

ɇȿɈɌɋɌɊȺɇəȼȺɃɌȿɄȺɉȺɐɂɌȿɇȺ
ɍɊȿȾȺɇȿɊȺɁȽɅɈȻəȼȺɃɌȿɍɊȿȾȺ ɉɊɂɇȿɈȻɏɈȾɂɆɈɋɌɈɌɉɊɈȼȿɊɄȺ ɂɅɂɊȿɆɈɇɌɋȿɈȻɊɔɓȺɃɌȿɄɔɆ
ɈɌɈɊɂɁɂɊȺɇɋȿɊȼɂɁɇȺ
3$1$621,&


Cтриктно спазвайте закона за за­щита на авторските права. Не зас­немайте публикувани материали, телевизионни предавания, фото-, видео- и художествени материали за други цели, освен за лично ползване. Записът на някои материали, дори за лично ползване, може да е незаконно.
Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
SDHC логото е запазена марка. Някои означения, наменования на ком­пании, продукти и технологии, изпол­звани в тази инструкция, са запазени или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ,
ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставе­на или ако използвате друг тип бате­рия, съществува опасност от експло­зия. Моля, използвайте само посоче­ния от производитяле тип и модел батерия.
- 2 -
- 3 -
Преди употреба
-Ако видите този символ-
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци. За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се из­хвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт. Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуал­ни вреди върху околната среда или човешкото здраве, при­чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
Преди употреба
n Грижи за фотоапарата
Не клатете и не удряйте фото­aпарата.
Фотоапаратът може да не работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се повреди.
За да не повредите сериозно апарата,
бъдете особено внимателни, когато го използвате на следните места:
– На места с прах или пясък.
– На места, където върху апарата може
да попадне вода, като в дъждовен ден или на брега.
Не докосвайте обектива или конекто-
рите с мръсни ръце. Не позволявайте върху апарата да попадат течности, особено около бутоните и обектива.
Ако върху апарата попадне вода,
незабавно го подсушете със суха мека кърпа.
w За LCD монитора
Не натискайте силно LCD монитора. На него може да се появят неестест­вени цветове или сериозно да се повреди.
Ако апаратът е студен при включването му, картината на LCD монитора ще е по-тъмна от обикновено. Това е нормал­но и картината ще възстанови обичай­ната си яркост, когато вътрешната температура се повиши.
Кондензация се появява при рязка смяна на температурата или влажност­та. Внимавайте за поява на конденза­ция, тъй като тя може да замъгли обектива или да повреди апарата.
LCD мониторът е произведен по високопрецизна технология. Въпреки това, на екранът му може да има тъм­ни или ярки точки (червени, сини или зелени). Tова не е повреда. Екранът на LCD монитора съдържа над 99.99% eфективни пиксели и по-малко от
0.01% пиксели, които са неактивни или светят постоянно. Това е нормал­но и не се отразява на качеството на записваната снимка.
- 4 -
- 5 -
Преди употреба
w За обектива
Не упражнявайте силен натиск върху обектива.
Не насочвайте обектива към слънцето, тъй като слънчевите лъчи могат да предизвикат повреда. Бъдете внимател­ни, когато оставяте апарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията може да причини повреда или замъгляване на обектива. Кондензацията на влага се появява, кога­то температурата или влагата се проме­нят по следния начин:
Когато премествате фотоапарата от студено на топло място или обратно.
Когато премествате фотоапарата отвън в автомобил с работещ климатик.
Когато директно върху фотоапарата по­падне студен въздух, напр. от климатик.
На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова торбичка и изчакайте, докато температу­рата му се изравни с околната. Ако се появи кондензация, изключете фотоапа­рата и изчакайте поне два часа, преди да го включите отново. Когато температурата на фотоапарата се изравни с околната температура, кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
Съхранявайте батериите на сухо и хладно място с постоянна температура. [Препоръчвана температура: 15°C дo 25°C, Препоръчване влажност: 40% дo 60%]
Извадете батерията и картата от фотоапарата.
Съхранявайте фотоапарата на сухо мяс-
то, с относително постоянна температура, която не е много висока или много ниска.
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard.
В тази инструкция, терминът "карта"
се използва за следните типове карти за памет: – SD Memory Card (8 MB до 2 GB) – SDHC Memory Card (4 GB до 16 GB) – MultiMediaCard
Допълнителна информация за картите, c които може да работи този апарат:
Можете да използвате SDHC Memory
Card с капацитет 4 GB или повече.
4 GB карти без SDHC лого не могат
да се използват в този апарат.
MultiMediaCard карти могат да се из-
ползват само за статични снимки.
Cъдържание
Преди употреба
Информация за вашата безопасност.....2
Подготовка
Принадлежности ..................................... 8
Наименования на компонентите ........... 9
Бързо ръководство ................................10
За батериите ......................................... 11
Поставяне и изваждане на картата
(oпция) / батериите ........................... 15
За вградената памет / картата .............16
Настройване на часовника
(при включване на апарата за
ïðúâ ïúò) ............................................ 17
Проверка на часовника ................... 17
Настройване на часовника.............. 17
Основни режими и менюта ................. 18
Превключвател на режимите ........... 18
Използване на менюто...................... 19
Основни настройки (меню Setup) ........ 20
BATTERY TYPE................................. 21
CLOCK SET ....................................... 21
WORLD TIME..................................... 21
MONITOR........................................... 21
LCD MODE......................................... 21
BEEP .................................................. 21
GUIDE LINE ....................................... 21
TRAVEL DATE ................................... 21
ECONOMY ......................................... 22
AUTO REVIEW................................... 22
NO.RESET ......................................... 22
RESET................................................ 23
USB MODE......................................... 23
VIDEO OUT........................................ 23
TV ASPECT........................................ 23
SCENE MENU.................................... 23
FORMAT............................................. 23
LANGUAGE........................................ 24
DEMO MODE ..................................... 24
LCD монитор и превключване
на дисплея ............................................. 25
Основни функции
Лесно снимане
( Интелигентен режим)
Снимане при желаните настройки
( Нормален режим на снимане)... 28 Основи на фотографията - експозиция
фокус, цвят ............................................ 29
Снимане с приближаване .................... 31
Използване на оптично / допълни­телно оптично приближаване (EZ) ... 31
Бутон "easy zoom" ............................. 32
Дигитално приближаване ............... 33
Възпроизвеждане на снимките
Q нормално възпроизвеждане) ... 34
(
Изтриване на снимки ...........................35
.
............... 26
Допълнителни функции
За LCD монитора ..................................37
Превключване на информацията .... 37
Настройване на LCD монитора за
по-лесно виждане (LCD режим) ...... 38
Снимане с вградената светкавица ...... 39
Снимане на много близки обекти
(AF
w Mакро режим) ....................... 42
Използване таймера за самозаснемане
Компенсация на експозицията ............44
Снимане с промяна на компенсацията.. 45
Режими на сцената ..............................46
Портрет ......................................... 47
Ìåêà êîæà ..................................... 47
Автопортрет .................................. 47
Пейзаж .......................................... 47
Спорт.............................................. 48
Нощен портрет .............................. 48
Нощен пейзаж ............................... 48
Храна.............................................. 48
Парти.............................................. 49
Cветлина от свещ.......................... 49
Áåáå 1.......... ................................... 49
Áåáå 2 ............................................. 49
Домашни любимци........................ 50
Залез.............................................. 50
Висока чувствителност ................. 50
High-speed burst режим ................ 50
Звездно небe ................................. 51
Фойерверки ................................... 52
.43
- 6 -
- 7 -
Áðÿã................................................ 52
Ñíÿã................................................ 52
Въздушна снимка .......................... 52
Заснемане на видео............................... 53
Записване на деня от ваканцията ...... 55
Изобразяване на времето на мястото,
за където пътувате ...........................57
Меню при режим запис [REC] ..............59
[PICTURE SIZE] / [QUALITY] ............. 60
[ASPECT RATIO] ............................... 61
[INTELLIGENT ISO] ........................... 61
[SENSITIVITY].................................... 62
[WHITE BALANCE] ............................ 62
[AF MODE] / [QUICK AF] ................... 64
[BURST].............................................. 65
[COLOR MODE] ................................. 65
[STABILIZER] ..................................... 66
[AF ASSIST LAMP]............................. 66
Cвързване към други устройства
Cвързване с компютър.......................... 87
Pазпечатване на снимките...................90
Възпроизвеждане на
TВ екран................................................ 94
За AC aдаптора.................................... 95
Символи на дисплея............................. 96
При употреба........................................ 98
Съобщения на дисплея ......................100
Решаване на проблеми.......................102
Брой на снимките и продължителност
на видео записите............................... 108
Спецификации...................................... 111
Допълнителни функции - възпроизвеждане
Показване на няколко снимки
едновременно...................................67
Показване на снимките по дати
(Календарно възпроизвеждане) .......... 68
Приближаване при възпроизвеждане... 69
Автоматично възпроизвеждане на
снимки (
Търсене по информация за записа
(
Възпроизвеждане на предпочитани
снимки (
Възпроизвеждане на видео................. 73
Меню при режим възпроизвеждане
[CALENDAR] ...................................... 74
[TITLE EDIT]....................................... 74
[TEXT STAMP] ................................... 76
[RESIZE]............................................. 78
[TRIMMING]........................................ 79
[ASPECT CONV.]............................... 80
[ROTATE] / [ROTATE DISP.] ............. 81
[FAVORITE]........................................ 82
[DPOF PRINT].................................... 83
[PROTECT]......................................... 85
[COPY]................................................ 86
a Слайд-шоу).................... 70
Възпроизвеждане по категории)
Предпочитани)............... 72
.....
.71
74
Други
Подготовка
Стандартни принадлежности
Преди да използвате апарата, проверете
наличието на следните принадлежности:
Батерии
AA Aлкални батерии (LR6)
AV кабел
USB кабел
CD-ROM (Софтуер)
CD-ROM (Инструкция за употреба)
Ремък
Картата се предлага като опция. Когато не използвате карта, можете записвате изображения върху вгра­дената във фотоапарата памет.
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си или към специализиран севрвиз.
Моля, обърнете внимание, че действи­телният вид на управляващите бутони, индикатори и менюта на вашия фото­апарат може леко да се различава от описаните и показаните в тази инструкция за употреба.
- 8 -
- 9 -
Подготовка
Наименования на компонентите
1
1
4
2
5
3
AV OUT
DIGITAL
678 9
10
11
12
13
21
14 16
151817
20
19
Бутон [E. ZOOM] (Easy Zoom) (Ñ32 )
2
Регулатор на приближаването (Ñ31 ) Бутон за заснемане (Ñ26, 53 )
3
Mикрофон (Ñ53 )
4
Светкавица (Ñ39)
5
Индикатор за самозаснемане (Ñ43 )
6
Лампа за подпомагане на AF (Ñ66 ) Обектив
7
Цилиндър на обектива
8

[AV OUT/DIGITAL] socket
(P87, 90, 94)

LCD монитор (P37, 96)

Запис/Възпроизвеждане (P18)

[MENU/SET] бутон (Ñ17 )

Включване/Изключване (Ñ17 )

[MODE] бутон за режимите (Ñ18 )

Бутони за курсора
w /Самозаснемане (Ñ43 ) r /Maкро режим (Ñ42 ) q /Режим на светкавицата (Ñ39 ) e /Компенсация експозиция (Ñ44 ) /
Промяна на компенсацията (Ñ45 ) / Компенсация на задното осветяване
В тази инструкция, работата с бутони-
те за курсора е означена по показа­ния по-долу примерен начин.
напр.: При натискане на r бутона.
22 23

Гнездо за монтиране на статива
• Когато използвате статив, се уверете, че фотоапаратът стои стабилно на него.
Капак на батериите (Ñ15)


Индикатор за състоянието (Ñ15, 22)

[DISPLAY] бутон (Ñ37)

[Q.MENU] (Ñ59) /Изтриване (Ñ35)

Капак за DC съединител (Ñ90)

Капак на слота за картата (Ñ15) Отвор за закрепване на ремъка

Поставете ремъка, за да не изпус­нете фотоапарата при използване.
Бързо ръководство
Подготовка
Tук са описани само най-общите стъпки за заснемането на изображения. Моля, разгледайте внимателно съответните раздели за повече информация.
Поставете батериите.1
Koгато не използвате карта (опция), можете да записвате и възпроизвеждате снимки от
вградената памет. Вижте ñòð.15,
aко използвате картата.
2
Включете фотоапарата и направете желаните снимки.
Настройте часовника.
Задайте типа на използваните батерии от [BATTERY TYPE] в [SETUP] менюто.
(Ñ17).
(Ñ21)
2
Възпроизвеждане на снимките.

1
2
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [Q].
Изберете изображението, което
искате да видите (Ñ34).
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [].
Натиснете бутона за заснемане.
(Ñ28)
1
- 10 -
- 11 -
За батериите
Подготовка
w Батерии, които може да използвате
AA Алкални батерии (от комплекта) АА Oxyride батерии (oпция) АА акумулаторни Ni-MH (никел-метал
хидридни) батерии (oпция)
Когато поставяте за първи път бате­риите или когато ги сменяте, след като са се изтощили, едно от следни­те съобщения ще се появи на дисплея: [CURRENT BATTERY TYPE SETTING: OXYRIDE]/[CURRENT BATTERY TYPE SETTING: ALKALINE/Ni-MH] Ако батериите, които сте поставили, са различни от типа, изписан на дис­плея, задайте типа на поставените батерии в [BATTERY TYPE] на [SETUP] менюто (Ñ21)
Цветът на индикаторът за батериите се променя, в зависимост от типа им.
8 M
3
:
A
:
B
: Когато изберете oxyride батерии
Индикаторът за батериите светва синьо.
: Когато изберете alkaline/Ni-MH
батерии
Индикаторът за батериите светва бяло.
Препоръчваме ви да използвате батерии Panasonic.
Качеството и характеристиките на бате­риите са различни, в зависимост от типа, марката и състоянието им.
Качеството и характеристиките на ба­териите се влошават при ниски темпера­тури (10 °C или по-ниски). Те се възста­новяват при нормална температура.
В зависимост от околните условия и
начина на работа, фотоапаратът може да спре да работи внезапно и батерии­те да се изтощат без предупреждение или индикация. Това е нормално и не е признак за повреда на фото­апарата.
Препоръчваме ви по време на снимки да изключвате колкото е възможно по­често фотоапарата, за да се запази мощността на батериите. Ако снимате по-продължително, препоръчваме ви да използвате акумулаторни Ni-MH батерии.
Малка част от мощността на изтощени батерии може да се възстанови, ако те се оставят за известно време. Все пак, няма да можете да използвате дълго време тези батерии.
w Неизползваеми батерии
Mанганови батерии
Никелови батерии Ni-Cd батерии
При използване на описаните типове батерии не е гарантирана правилната работа. Те може да причинят изтичане на електролит и следните повреди: – Оставащата мощност в батериите не
индикира правилно. – Фотоапаратът не може да се включи. – Можете да загубите данни от картата
Литиеви батерии
Подготовка
w Форми на батериите, които не може
да се използват
Ако във фотоапарата поставите батерии с нестандартна форма, те може да при­чинят изтичане на електролит, загрява­не, експлозия или нараняване.
Батерии с частично или напълно обе­лена обвивка. Никога не използвайте такива батерии:
Обвивката е час­тично или напъл­но отстранена
 полюсът е изравнен.
околната температура е ниска [10 °C или по-малко]. Tова особено силно важи за алкалните и oxyride батериите, затова ги затоплете, напр. в джоба си, преди да ги използвате. Внимавайте батериите да не се докосват до метални предмети, напр. химикалки, запалки и др.
Ако върху полюсите на батериите има замърсяване или прах, времето им на работа силно намалява. Почистете полюсите на батериите със суха мека кърпа, преди да ги използвате.
Ако изтече електролит от батериите, извадете незабавно батериите и избър­шете внимателно гнездото за батерии­те. Поставете нови батерии.
w Грижи и използване на батериите
Неправилната употреба на батериите може да причини загряване, пожар или експлозия. Моля, спазвайте следното:
Не загрявайте батериите. Не ги хвърляйте в огън
Не оставяйте батериите в затворен aвтомобил, изложен на директна слънчева светлина.
Не допускайте попадането на вода или други течности върху батериите.
Не обелвайте и не разрушавайте обвивката на батериите.
Не удряйте батериите и не допускайте падането на тежки предмети върху тях.
Не използвайте батерии с изтекъл елек­тролит, които са деформирани и т.н.
Не съхранявайте батериите на места с висока влажност или температура.
Пазете батериите от деца.
Когато сменяте батериите, винаги изпо-
лзвайте две нови батерии от един тип.
Ако няма да използвате апарата дълго време, извадете батериите от него.
При използване на фотоапарата, бате­риите бързо се загряват. Когато ги из­важдате, изчакайте първо да изстинат.
Качеството на батериите и времето им на използване намалява, когато
Ако на ръцете или дрехите ви попадне електролит, измийте го добре с вода. Ако електролит попадне върху очите ви, може да изгубите зрението си. Не тър­кайте очите си. Измийте ги веднага с чиста вода и незабавно се обърнете към лекар.
w
Ni-MH батерии (никел-метал-хибридни)
Можете да използвате акумулаторни Ni-MH батерии, след като ги заредите със зарядното им устройство. Моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба на зарядното устройство и на батериите.
Ако желаете да използвате акумулатор­ни батерии, препоръчваме ви да използ­вате акумулаторни батерии Panasonic.
Ако полюсите на батериите са замър­сени, те няма да могат да се зареждат нормално. Почистете полюсите със суха мека кърпа.
Когато зареждате батериите за пръв път или след като не са използвани дълго време, те може да не се заре­дят напълно. Това е присъщо за Ni-MH батерии и не е признак за повреда. Качеството на батериите се възстано­вява след няколко цикъла заряд-разряд.
- 12 -
- 13 -
Препоръчваме ви да зареждате бате­риите, след като са се изтощили напъл­но. Иначе качеството на батериите ще се влоши и животът им ще се намали. Това се нарича "ефект памет".
При възникване на "ефект памет", из­ползвайте батериите, докато апаратът спре да работи, след което ги зареде­те напълно. Качеството им ще се въз­станови след няколко зареждания.
С течение на времето Ni-MH батерии­те се разреждат и капацитетът им намалява, дори и да не се използват.
След като батериите се заредят док­рай, повече не ги зареждайте.
Не обелвайте и не драскайте покри­тието на Ni-MH батериите.
Прочетете инструкцията за употреба на зарядното устройство.
Ni-MH батериите имат ограничен живот и с течение на времето капацитетът им намалява. Ако те се изтощават много бързо, след като са заредени, експлоатационният им срок може да е изминал. Купете нови батерии.
Животът на батериите зависи от условията на съхранението им и на използването им.
Ако не използвате батериите дълго време
Ако батериите останат в апарата, те се разреждат. Tова е, защото апара­тът продължава да консумира малко количество електроенергия. Ако батериите останат в апарата дълго време, те ще се разредят прекомерно и може да станат неизползваеми.
Ако съхранявате батериите дълго време, препоръчваме ви веднъж годишно да ги зареждате и да ги използвате в апарата, докато се изтощат напълно.
Подготовка
За Великобритания и Континентална Европа
За акумулаторните батерии
Батериите са рециклируеми. Моля, спазвайте местното законодателство и правила за рециклирането.
Живот на батериите
Брой на записваните снимки (според CIPA стандарт в нормален режим
])
[
Батерии
Алкални батерии Panasonic (от ком­плекта или опция)
Пълно заредени Panasonic Ni-MH батерии (опция)
Panasonic Oxyride батерии (опция)
Брой записвани
снимки (прибл.)
180 снимки
470 снимки
270 снимки
Условия на записа, според CIPA
стандарта
Teмпература: 23 °C / Влажност: 50% при включен LCD монитор.*
Използване на SD карта Panasonic (16 MB).
Старт на записа 30 секунди след включване на апарата. (При оптичен стабилизатор на изображението, настроен на режим [MODE2].)
Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
Завъртане на регулатора на приближа­ването от Tele дo Wide или обратно при
всяка снимка.
Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.
1
Броят на записваните снимки нама-
*
лява в режим Power LCD и режим Висок ъгъл (ñòð. 38)
CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging Products Association].
(90 ìèí.)
(235 ìèí.)
(135 ìèí)
1
Подготовка
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на запис­ваните снимки намалява. [напр. При запис на всеки 2 минути,
броят на записваните снимки нама­лява до 1/4 от броя при 30 секунди.]
Брой на записваните снимки при ниска температура (В нормален режим [ ] при температура 0 °C, като другите условия съответстват на CIPA стандарта.)
Батерии
Алкални батерии Panasonic (от ком­плекта или опция)
Пълно заредени
Panasonic Ni-MH батерии
Panasonic Oxyride батерии
Моля, обърнете внимание, че качес-
Брой записвани
снимки (прибл.)
40 снимки
(20 ìèí.)
390 снимки
(195 ìèí.)
50 снимки
(25 ìèí.)
твото на алкалните и oxyride батерии­те значително намалява при ниски температури.
Време на възпроизвеждане
Батерии
Алкални батерии Panasonic (от ком­плекта или опция)
Пълно заредени
Panasonic Ni-MH батерии
Panasonic Oxyride батерии
Брой записвани
снимки (прибл.)
420 ìèí.
610 ìèí.
430 ìèí.
Броят на записваните снимки и вре­мето на възпроизвеждане зависят от типа и марката на използваните батерии.
За да запазвате мощността на бате­риите, препоръчваме ви да използва­те икономичен режим или често да изключвате апарата.
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на съхраняване на батериите.
- 14 -
- 15 -
Подготовка
Поставяне/Изваждане на батериите/картата
Уверете се, че апаратът е изключен.
Използвайте алкални батерии (от ком-
плекта), Оxyride батерии (oпция) или Ni-MH батерии (oпция).
Подгответе картата.
Когато не използвате картата, можете да записвате и възпроизвеждате от вградената памет.
Отворете капака на батериите
1
или слота за картата .
1
2
A
1
2
B
3
Натиснете и задръжте палчето и отворете капака.
Батерии:
2
Поставете батериите, с правилно
ориентирани полюси ( and )
Карта:
Вкарайте картата докрай, с етикета към задната страна на апарата, докато се застопори.
Изваждане: Натиснете картата и след това я издърпайте навън.
.
Ако не поставите правилно картата, тя може да се повреди
Затворете капака на батериите
3

или слота за картата

Плъзнете капака на батерията или картата, докато се затвори добре.
1
1
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.
Задайте типа на използваните бате-
ðèè îò [BATTERY TYPE] â [SETUP] менюто.
След употреба, извадете батериите.
Не изваждайте батериите, докато
LCD мониторът и индикаторът за състоянието (зелен) светят. Направе­ните настройки няма да се запаметят.
Преди да извадите батериите или картата, уверете се, че фотоапара­тът е изключен.
Препоръчваме ви да използвате
карта Panasonic.
(Ñ21)
2
Не докосвайте задната страна на
картата и контактните пластини
Подготовка
õ
За вградената памет / картата (опция)
Вградената памет може да се използва и като временна памет, ако картата се напълни.
w Bградена памет [ ] Когато не използвате картата, можете да записвате върху вградената памет и да възпроизвеждате от нея.
Можете да копирате снимки от вгра-
дената памет на картата. (Ñòð. 86)
Капацитетът на вградената памет е 24 MB.
Pазмерът на картината е фиксиран
на QVGA (320х на видео (движещи се картини) вър­ху вградената памет.
Карта
Можете да записвате изображения върху картата (и възпроизвеждате).
Çà SD Memory Card (oïöèÿ),
SDHC Memory Card (опция) è MultiMediaCard (oïöèÿ)
SD картата, SDHC картата и MultiMediaCard картата са малки и леки сменяеми устройства.
За съвместимите карти, вижте информацията на Ñòð. 5.
SDHC Memory Card е стандарт за кар­ти за памет, създаден от SD асоциация­та през 2006 за карти с голям капаци­тет - по-голям от 2 GB.
Скоростта на четене и запис върху SD/ SDHC картата е висока. Картата е обо­рудвана с превключвател за защита от презапис , който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е на позиция [LOCK], не можете да записва­те върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези фунцкции).
240 пиксела) при запис
Tози апарат (SDHC съвместим уред) е cъвместим с SD Memory Card карти, ба­зирани на SD Memory Card специфика­циите и форматирани с FAT12 и FAT16 системи. Той е съвместим и с SDHC Memory Card карти, базирани на SD Memory Card спецификациите и форма­тирани с FAT32 система.
Можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, който е съвместим с SDHC Memory Card, но не можете да използвате SDHC Memory Card картата с уред, съвместим само с SD Memory Card. (Винаги проверявайте съвмести­мостта в инструкцията за употреба на съответния уред, както и когато поръч­вате снимки във фото-студио)
Последна информация за картите мо­же да намерите на следния уеб сайт:
http://panasonic.
(Този сайт е само на английски език)
Вижте Стр. 120 за броя записвани снимки и продължителността на видеозаписите при всяка карта.
Препоръчваме ви да използвате High Speed SD Memory Card/SDHC Memory Card при запис на видео.
Имайте предвид, че данните от картата/паметта могат да бъдат изтри­ти от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате.
Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
co.jp/pavc/global/cs
A
- 16 -
- 17 -
Подготовка
Настройване на часовника
Първоначална настройка
(При включване на апарата за пръв път)
Натиснете [MENU/SET].

Когато купувате фотоапарата, часовни­кът му не е настроен. При включването на фотоапарата ще се появи следното
(не се появява при възпроизвеждане):
Проверка на часовника
Натиснете [DISPLAY] няколко пъти.
-
Текущите дата и час се изписват в долния ляв ъгъл на дисплея за около 5 секунди.
Настройване на часовника
Натиснете [MENU/SET]. Ñ /изберете [CLOCK SET]. Натиснете и изпълнете стъпки
Натиснете [MENU/SET] за край.
Можете да настроите часовника и от [SETUP] менюто. (Ñòð. 20)
PLEASE SET THE CLOCK
3
CLOCK SET
Натиснете [MENU/SET].1
2
С натискане на /// задайте датата и часа.
3
CLOCK SET
0
00 JAN12008
D/M/Y
A
CANCEL
Местно време
Време в района, към което пътувате
  Начин на показване
w /q : Изберете желаната позиция.
e /r : Задайте желаните настройки.
•: Отказ (изход без настройване на
SELECT
часовника).
Когато напълно заредени батерии са поставени във фотоапарата за поне 24 часа, настройката на часовника се за­пазва до 3 месеца, след като батерия­та бъде извадена. След това настрой­ката на часовника се изгубва и той трябва да бъде настроен отново. Ако батерията не е била напълно зареде­на, този период може и да е по-малък от 3 месеца.
Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва при принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момен­та да не е изобразена на дисплея.
3, за да настроите часовника.
2 è
Подготовка
Основни режими и менюта
Превключвател на режимите
Избиране на режим на запис или режим възпроизвеждане.
Превключвател за запис/ възпроизвеждане
Поставете превключвателя

на позиция (ãîðå) èëè (äîëó).
: Режим на запис
Q : Pежим възпроизвеждане
Натиснете [MODE], за да се

изобрази екранът за избор на режим.
(Напр.: Нормален режим на запис)
REC MODE
INTELLIGENT
NORMAL PICTURE
SCENE MODE
MOTION PICTURE
SELECT
Изберете желания режим с e/r
SET
и натиснете [MENU/SET], за да затворите менюто.
Вижте съответните страници за повече информация за отделните режими.
(Отдясно)
Режими на запис
Q
Интелигентен режим
Лесно правене на снимки.
Нормален режим
Снимане с желаните настройки.
Режим на сцената
Снимане, в зависимост от сцената.
i
Снимане на видео
Tози режим позволява да снимате видео (движещи се картини).
Възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане.
a
Слайд-шоу
Последователно възпроизвеждане.
Възпроизвеждане по категории
Възпроизвеждане според информация­та за записа.
Предпочитани снимки
(
Възпроизвеждане на снимките, зададени като предпочитани.
[FAVORITE PLAY] не се появява, ако [FAVORITE] е настроено на [OFF].
Ñ26
Ñ28
Ñ46
Ñ53
Ñ34
Ñ70
Ñ71
Ñ72
- 18 -
- 19 -
Подготовка
Използване на менюто
Tози фотоапарат използва няколко менюта, чрез които можете да задавате различ­ни настройки за запис и възпроизвеждане. Менютата зависят от избрания режим.
Setup ìåíþ (при запис и при възпроизвеждане)
Основни настройки на фотоапарата, като тип на батериите, часовник и др.
Меню за запис (само при запис)
Настройване на размера на картината, ISO чувствителност, и др.
Меню за възпроизвеждане (само при възпроизвеждане)
Настройки за редактиране, разпечатване (DPOF), и др.
Използване на менютата
Примерът показва използването на менюто за запис (в нормален режим [
Натиснете
[MENU/SET].
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
SELECT
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Изберете позиция
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
SELECT
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Когато превключите към SETUP менюто
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
SELECT
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Преместване към
иконите на менютата
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
LCD MODE
SELECT
Изберете
Превключване на екрана към следваща или предишна страница.
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
Индикация за първата стра­ница от меню с 3 страници.
Можете да изберете следва-
OFF
AUTO
щата страница, като натис-
EXIT
на долната позиция.
íåòå
r
Вижте настройките Направете желаните настройки
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
SET
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
SET
Потвърдете
EXIT
Ñ20
Ñ59
Ñ74
])
OFF
Изход
Подготовка
Основни настройки (ìåíþ Setup)
Задаване на предпочитания тип батерия, настройка на часовника и др.
Настройте [BATTERY TYPE].
Ако не сте задали типа на батериите, които сте поставили в апарата, инди­кацията за батериите няма да е пре­цизна и батериите ще се изтощават по-бързо.
Препоръчваме ви да проверявате настройките на [CLOCK SET],
[AUTO REVIEW] è [ECONOMY].
Натиснете [MENU/SET].
1
Активираното меню зависи от режима на запис. (Например: При избран нормален режим [ ].)
Натиснете w и изберете
2
ñ r
.
SETUP менюто се появява.
SETUP
BATTERY TYPE CLOCK SET WORLD TIME MONITOR LCD MODE
SELECT
3
Натиснете q и изберете желаната
OFF
EXIT
позиция с e/r.
Можете да изберете следващата страница, като натиснете íà долната позиция или чрез регулатора на приближаването.
"
Вижте Ñ
21-24 за повече информация
за настройките на менюто.
SETUP
BATTERY TYPE CLOCK SET WORLD TIME MONITOR LCD MODE
SELECT
EXIT
r
OFF
Натиснете q и изберете4 настройка с
Следващите позиции се изобразават, в зависимост от избраната позиция. Натиснете и изберете настройка с
SETUP
SELECT
Натиснете [MENU/SET], за да
5
e/r.
BATTERY TYPE CLOCK SET WORLD TIME MONITOR LCD MODE
SET
потвърдите настройката и го натиснете още няколко пъти,
за да затворите менюто.
Позициите, които могат да се настрой­ват, за ограничени при Интелигентен
режим [ ].
e/r.q
- 20 -
- 21 -
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Избиране на типа на поставените батерии.
BATTERY TYPE
Изберете типа на поставените в апарата батерии измежду следните 2 типа:
q
q ALKALINE (LR6)/Ni-MH
OXYRIDE (ZR6)
6
BEEP (звуков сигнал)
Задайте нивото на работния звуков сигнал.
7 : Без работен звуков сигнал
q
8 :
Слаб работен звуков сигнал
9 :
Силен работен звуков сигнал
q
GUIDE LINE (С37) (водещи линии)
Ако не сте задали типа на батериите, които сте поставили в апарата, инди­кацията за батериите няма да е пре­цизна.
Настройване на датата и часа.
3
CLOCK SET (Ñ17)
Настройване на датата и часа.
REC. INFO.
Задаване дали с водещите линии да се изобразява и информация за записа.
q OFF
ON
PATTERN
Избиране на типа на водещите линии.
q
WORLD TIME (Ñ57)
Настройване на местно време и време в направлението на пътуването.
Време в направлението на
:
пътуването Местно време
q
:
x
MONITOR
Регулиране на яркостта на LCD monitor монитора в 7 стъпки.
TRAVEL DATE (Ñ55)
Дати на заминаване и пристигане.
q OFF
SET
LCD MODE (Ñ38)
Задаване на настройки за по-добра видимост на LCD монитора.
q OFF
: AUTO POWER LCD : POWER LCD : HIGH ANGLE
В режим възпроизвеждане можете да
изберете само [OFF] и [POWER LCD].
Подготовка
Натиснете [ ], за да активирате менюто, превключете setup менюто []и направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Намаляване на консумацията
ECONOMY
POWER SAVE
При този режим, апаратът се изключва автоматично, след като не е използван в продължение на зададеното време.
OFF 1 MIN. 2 MIN.
Преглед на направените снимки
P
AUTO REVIEW
Задайте колко време да се показва снимката след заснемането й.
OFF 1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD ZOOM
q
q 5 MIN.
10 MIN.
При [HOLD], направената снимка ос-
тава на дисплея, докато не натиснете
За да излезете от този режим, натисне­те бутона за заснемане дополовина или изключете апарата и го включете отново.
Режимът Power Save се фиксира на [5MIN.] в интелигентен режим [ ].
Pежимът Power Save не се активира в следните случаи: – При връзка с PC или принтер – При запис или възпроизвеждане на
видео; по време на слайд-шоу
AUTO LCD OFF
LCD мониторът се изключва автома­тично, ако апаратът не е използван в продължение на зададеното време.
q OFF
15 SEC. 30 SEC.
Индикаторът за състоянието свети, до­като LCD мониторът е изключен. За да включите отново LCD монитора, натиснете произволен бутон.
Този режим не се активира в следните случаи: – При активирано меню – При включен таймер за самозаснемане – В режим на запис на видео
[MENU/SET].
При [ZOOM], снимката се показва
1 секунда, после се увеличава 4M и се показва още 1 секунда.
AUTO REVIEW се активира, дори да е
настроено на [OFF], в [AUTO BRACKET], [BURST] и [HI-SPEED BURST] режими, но [HOLD] и [ZOOM] се изключват. Не можете да променяте настройката
при [AUTO BRACKET], [BURST], [SELF PORTRAIT], [HI-SPEED BURST] и запис на видео [
При Интелигентен режим [ ], настройката се фиксира на [2 SEC.].
2
NO.RESET
Активирайте тази функция, ако искате следващия запис номерацията на файло­вете да започне от 0001 (номерът на папката се променя).
Номерата на папките могат да бъдат между 100 и 999. Когато папките достигнат 999, номера­та на файловете не могат да се проме­Прехвърлете данните от картата на РС и форматирайте картата след това.
За да рестартирате номерата на папки­те от 100, най-напред прехвърлете дан­ните от картата на РС, форматирайте картата и след това използвайте тази функция, за да нулирате файловете.
i].
- 22 -
- 23 -
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
1
RESET
Възстановяване фабричните настройки на функциите от менюто за запис и [SETUP]
менюто.
При рестартиране на менюто за запис, обективът се връща на позицията си по подразбиране, затова от него може да се чуе звук или шум - това е нормално. При рестартиране на [SETUP] менюто, описаните по-долу настройки също се рес­тартират. [FAVORITE] в менюто [PLAY] се настройва на OFF, а [ROTATE DISP.] се настройва на ON. в режим клипборд се настройват на ON.
– Настройките за име и дата на ражда-
не при [BABY] и [PET] режим на сцената.
– Броят на дните, изминали от датата
на заминаването при [TRAVEL DATE].
– Настройката на [WORLD TIME].
Не се променят номерата на папките и настройката на часовника.
USB MODE (Ñ87, 90)
Задайте USB режимът, който ще се
VIDEO OUT (Ñ94)
X
(само при възпроизвеждане)
Задайте типа на извеждания видео сиг­нал, в зависимост от телевизора.
NTSC:
Извежда се NTSC видео сигнал.
q PAL:
Извежда се PAL видео сигнал.
TV ASPECT (Ñ94)
(само при възпроизвеждане)
Задайте типа на телевизора, на който гледате снимките.
j:
Ако сте свързали апарата към телевизор с 16:9 екран.
q
h:
Ако сте свързали апарата към телевизор с 4:3 екран.
SCENE MENU (Ñ46)
Настройване на екрана в режим на сцената.
Показва текущо избрания
OFF:
q AUTO: Показва екрана за избор
режим на сцената
q
използва при свързване на апарата към компютър (РС) или принтер.
q SELECT ON CONNECTION
PictBridge (PTP): Cвързване на
апарата към PictBridge cъвместим принтер
PC:
Cвързване на апарата към PC
Инициализиране на картата/
вградената памет
FORMAT
Обикновено не е необходимо да форма­тирате картата или вградената памет. Форматирайте ги, ако се появи съобще­ние [BUILT-IN MEMORY ERROR] или [MEMORY CARD ERROR].
Използвайте добре заредени батерии.
Ако изберете настройка [SELECT ON CONNECTION], екранът за избор на [PictBridge] / [PC] ще се изобразява при свързване на апарата с USB кабел.
При форматирането, безвъзвратно се
изтриват всички данни, включително и ащитените снимки. Проверетете карта­та / паметта, преди да я форматирате.
Ако картата е форматирана на PC или на друго устройство, форматирайте я отново с апарата.
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Ако не е поставена карта, се формати-
ра вградената памет. Ако е поставена карта, се форматира картата.
Не изключвайте апарата по време на форматирането.
Форматирането на вградената памет може
да отнеме по-дълго време. (около 15 сек.)
Не можете да форматирате SD карта или SDHC карта, ако ключът за защита е поставен в положение [LOCK].
Ако не можете да форматирате картата
или вградената памет, обърнете се към най-близкия Сервизен център.
DEMO MODE (демо-режим)
Демонстрация на функциите на апарата.
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO. AUTO DEMO: Показване на
функциите на апарата като слайд-шоу
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] работи само в режим на запис.
Натиснете [DISPLAY] за прекратяване на [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.].
Натиснете [MENU/SET] за прекратява-
q
(ïî-äîëó)
íå íà [AUTO DEMO].
{
LANGUAGE (åçèê)
Задайте езика на екранните съобщения.
Ако сгрешите и изберете друг език,
изберете [ ] от символите на менюто, за да зададете желания език.
Ако AV кабел или USB кабел е свързан към апарата, [AUTO DEMO] не може да се избере.
За демонстрацията на разпознаване на треперене и движение
Апаратът автоматично разпознава треперенето и движенията на обектите, и показва съответните индикации. (Не можете да снимате в този режим).
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.
 
CANNOT BE DISPLAYED WHILE RECORDING
EXIT
Индикация за треперенеИндикация за движение на обекта
Демонстрацията може да се активира и от бързите настройки стабилизатора и натиснете [DISPLAY].
Демонстрациите са само примерни.
Автоматичната ISO чувствителност, използваща разпознаване на движе­iние, работи само в Интелигентен ISO режим и [SPORTS], [BABY] и [PET] режими.
(Ñ59). Изберете
- 24 -
- 25 -
Подготовка
LCDмонитор и превключване на дисплея
Дисплей в Нормален режим
(при покупка на апарата)
12
13
1 Режим на запис 2 Режим на светкавицата (Ñ39)
Ако натиснете дополовина бутона за заснемане при активирана свет­кавица, този символ става червен.
3 AF област (област на автоматично
фокусиране)
AF областта е по-голяма при сни­мане на тъмни места.
4 Фокусиране (Ñ28) 5 Pазмер на картината (Ñ60) 6 Качество (Ñ60) 7 Индикатор за батериите
Когато индикаторът стане червен и започне да мига, батериите са изто­щени (сменете ги).
(Ако LCD мониторът е изключен, мига индикаторът за състояние­то).
8
Брой на оставащите снимки (Ñ108)
9 Запис
5 6 73 4
[ ]
.
8
10
1112
9
Bградена памет / Карта
10
( èëè
свети червено при достъп)
Когато индикаторът за достъп свети, не правете следното: – Включване или изключване на
апарата.
– Изваждане на батериите или кар-
тата (при използване на картата) – Клатене или удряне на апарата. – Изключване на AC адаптора.
Не правете горното и по време на
възпроизвеждане или изтриване на снимки/записи, и при форматиране на картата или вградената памет.
Времето за достъп до вградената
памет е по-дълго от това до картата
(до 7 сек. максимум)
11 Скорост на затвора (Ñ28)
2 Aпертура (бленда) (Ñ28)
1
• Ако експозицията не е настроена правилно, скоростта на затвора и апертурата светват червено. (Tе не светят при работа на светкавицата)
Oптичен стабилизатор на образа
13
Вижте Ñòð. 96 за информация относ- но всеки от показваните екрани.
w Превключване на дисплея
Можете да превключвате показваната информация на дисплея, като натискате бутона [DISPLAY]. Така, когато снимате, на дисплея може да се показва инфор­мация, като брой или размер на снимки­те и др., или дисплеят да е чист и на него да виждате само заснеманото изобра-
жение (Ñ37).
(Ñ66)
Основни функции
Лесно снимане ( Интелигентен режим)
Апаратът автоматично избира оптимал­ните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които искат да оставят апаратът да ра­боти напълно автоматично.
Превключете апарата в Интели-
гентен режим [].
Поставете превключвателя в
режим запис и натиснете [MODE].
Изберете [ INTELLIGENT] и натиснете [MENU/SET].

Хванете апарата внимателно, с двете си ръце, дръжте ръцете си неподвижни и леко разтво­рете краката си.
Светкавица
Лампа за подпомагане на авто-фокуса

Насочете апарата към обекта и натис­нете бутона за заснемане наполовина
Област на автоматично фокусиране (AF) Aпертура (бленда)
Когато фокусира върху обекта, апаратът издава два звукови сигнала.
Обхватът за фокусиране е 5 cm дo Възможното разстояние от апарата до обекта става по-голямо при по-голяма степен на приближаване [от около 30 cm дo Z ].

Натиснете бутона за заснемане докрай, за да направите снимката.
Следните функции се активират aвтоматично.
Интелигентна ISO чувствителност
Апаратът автоматично настройва опти­малните ISO чувствителност и скорост на затвора, в зависимост от движение­то на обекта и околното осветление.
Бързо автоматично фокусиране
Докато държите апарата неподвижно, той непрекъснато фокусира автоматич­но, за да е по-бързо фокусирането при натискането на бутона за заснемане.
Стабилизатор
Апаратът автоматично разпознава и компенсира треперенето.
Mакро-режим
.
i-MACRO] се активира автоматич-
[
но, ако обектът е близо до апарата.
Z.
Индикаторът за фокуса светва зелено
Ако индикаторът за фокуса мига, обектът не е на фокус.
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
(Ñ30, 81)
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е не се отразява на качеството на снимките.
- 26 -
- 27 -
Основни функции
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте светкавицата и лампата за подпомагане на фокусирането. Не докосвайте предната част на обектива.
Не може да използвате следните функции: – Компенсация на експозицията – Снимане с промяна на компенсацията – Дигитално приближаване
Светкавица (Ñ39)
N
Можете да изберете следните настрой­ки на светкавицата: Автоматична - AUTO
r], Автоматична/Редукция червени
[ очи - Auto/Red-eye reduction Изключена - Forced FLASH OFF [
s] èëè
[
v].
w Компенсация на задното осветяван
(само при интелигентен режим
[] )
Натиснете e , за да компенсирате идва­щата зад обекта светлина, така че обек­тът да не стане тъмен (натиснете отново за отказ)
BACKLIGHT
Tози символ се появява при активирана компенсация на задното осветяване.
При Интелигентен режим [ ],
настройките на другите функции
на апарата са следните:
Качество: Fine (Ако размерът на карти­ната е 0.3 M: Standard)
WHITE BALANCE: AWB SENSITIVITY: INTELLIGENT ISO AF MODE: Фокусиране в 5 области QUICK AF: ON AF ASSIST LAMP: ON POWER SAVE: 5 MIN.
SELFTIMER: Само [OFF] или [10SEC.] да се избере.
w Промяна на настройките
Натиснете [MENU/SET], за да активира­те менюто за запис [REC] или [SETUP] и направете съответните настройки. Вижте съответните страници.
Måíþ Позиция
PICTURE SIZE (Ñ60)
*
ASPECT RATIO (Ñ61)
REC ìåíþ
BURST (Ñ65) COLOR MODE (Ñ65) STABILIZER (Ñ66)
*
*
BATTERY TYPE (Ñ21) CLOCK SET (Ñ17)
SETUP ìåíþ
WORLD TIME (Ñ21) BEEP (Ñ21) LANGUAGE (Ñ24)
*
Възможните настройки са различни от тези при останалите [REC] режими.
Горните настройки от менюто за запис (с изключение на [BURST]) са ефектив­ни само при Интелигентен режим []. Настройките от SETUP менюто се прилагат за всички режими.
Бързи настройки
Като използвате [Q.MENU] и бутона за курсора, можете бързо и лесно да направите следните настройки:
STABILIZER (Ñ66) BURST (Ñ65) PICTURE SIZE (Ñ60) LCD MODE (Ñ38)
DEMO.
SELECT
EXIT
Вижте Ñòð. 59 са повече информация относно бързите настройки.
Основни функции
Снимане с желани настройки
( Нормален режим на снимане)
Tози режим ви позволява да снимате с повече зададени от вас настройки, откол­кото при Интелигентен режим [].
Превключете апарата в норма-

лен режим на снимане [
Режимът [ NORMAL PICTURE] å
фабрично зададен по подразбиране.
Поставете превключвателя в режим запис и натиснете [MODE].
Изберете [ NORMAL PICTU-
RE] и натиснете [MENU/SET].
Хванете апарата внимателно, с

].
двете си ръце, дръжте ръцете си неподвижни и леко разтво­рете краката си.
Светкавица
Лампа за подпомагане на авто-фокуса

Насочете AF областтакъм точката, върху която искате да фокусирате и натиснете бутона за заснемане напловина.

 
Индикацията за фокуса светва зелено. AF област: бяла зелена Aпертура (бленда)Скорост на затвора
Когато фокусира върху обекта, апаратът издава два звукови сигнала.
Обхватът на фокусиране е от 50 cm до c.
Обектът не е на фокус в следните
случаи: – Индикаторът за фокуса мига. – AF областта се превключва от
бяло в червено или не се появява.
– Чуват се 4 звукови сигнала.
Ако разстоянието до обекта е извън
обхвата на фокусиране, обектът мо­же да не е на фокус, дори и индика­торът да свети зелено.
Натиснете бутона за заснемане
4
докрай, за да направите снимката.
w Използване на светкавицата
Ако апаратът прецени, че осветлението не е достатъчно, актривира светкавицата при натискането на бутона за заснемане докрай. (Ако светкавицата е настроена на AUTO [ [])
Можете да промените настройката на светкавицата. (Ñòð. 39)
Когато натиснете бутона за заснемане, дисплеят може да стане по-ярък или по-тъмен за момент. Това е не се отразява на качеството на снимките.
Уверете се, че фотоапаратът не се люлее, когато натискате бутона за заснемане.
Не закривайте светкавицата и лампата за подпомагане на фокусирането. Не докосвайте предната част на обектива.
]/
AUTO/
Редукция червени очи
- 28 -
- 29 -
Основни функции
Основи на фотографията - експозиция, фокус, цвят
Кратки сведения за експозицията, фокуса и цветовете, които могат да ви бъдат полезни при възникване на някои проблеми при снимането.
Тъмни ли са снимките?
Проблеми с
експозицията
Вижте ñòð. 44
Проблеми с фокуса
Вижте ñòð. 30, 42
Проблеми с цветовете
Вижте ñòð. 62
При нормален режим [ ], eкспозицията автоматично се настройва до оптимални стойности (AE=Aвтоматична Експозиция). Понякога, напр. при задно осветяване, снимката може да е тъмна.
В този случай, компенсирайте експозицията за оптимална снимка.
При нормален режим [ ], фокусът автоматично се
се настройва върху заснемания обект (AF=Автоматичен фокус. Обхватът на фокусиране е от 50 cm до
Z .
.
В следните случаи апаратът няма да фокусира прецизно:
– Koгато обектите са на различно разстояние от
фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има замърсено
или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници на
на светлина. – При слабо осветление. – Когато обектът се движи бързо. – Когато композицията не е контрастна. – При трептене на фотоапарата. – При снимане на много ярък обект.
Опитайте да избегнете това с функцията "AF/AE lock" или макро-фокус.
Цветовете на обектите може да са различни, в зависимост от обкръжаващата ги среда и светлинния източник. Този апарат настройва автоматично цветовете, за снимане с мак­симално реалистични цветове(Автоматичен баланс на бялото).
Можете и ръчно да зададете желаната настройка на баланса на бялото, съответстваща на ситуацията.
Основни функции
Aко искате да снимате обект, който
w
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
Когато композицията е подобна на показаната, не можете да фокусирате обектите, защото са извън областта на автоматично фокусиране.
В този случай:
Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е върху обекта.
Натиснете бутона за заснемане наполовина, за да фокусирате.
Като държите бутона за заснемане натиснат дополовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната композиция.
Натиснете бутона за заснемане докрай.
Можете да повтаряте процедурата, преди да натиснете бутона за заснемане докрай.
w Избягване люлеенето на апарата
Внимавайте апаратът да не мърда, ко­гато натискате бутона за заснемане.
При мърдане на апарата, напр. при бавен
затвор, се появява предупреждение .
Ако се появи предупреждението за лю­леене, добре е да използвате статив. Ако не можете да използвате статив, дръжте неподвижно апарата. Най-добре е да използвате статив, заедно с тайме­ра за самозаснемане (Ñòð. 43).
Скоростта на затвора е бавна в описа­ните по-долу случаи. При натискането на бутона за заснемане, апаратът тряб­ва да е абсолютно неподвижен. Препо­ръчваме ви да използвате статив. – [NIGHT PORTRAIT] – [NIGHT SCENERY] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS]
w Разпознаване положението на
апарата
Снимките, направени при вертикално положение на фотоапарата, се изобра­зяват вертикално (завъртяни) - само ако [ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
(Ñòð. 81)
Видеозаписите, направени при верти­кално положение на фотоапарата, не се изобразяват вертикално.
Тази функция може да не работи пре­цизно, когато снимките са направени с насочен нагоре или надолу апарат.
- 30 -
Loading...
+ 83 hidden pages