Cтриктно спазвайте закона за защита на авторските права. Не заснемайте публикувани материали,
телевизионни предавания, фото-,
видео- и художествени материали за
други цели, освен за лично ползване.
Записът на някои материали, дори за
лично ползване, може да е незаконно.
• Моля, обърнете внимание, че действителният вид на управляващите бутони,
индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава
от описаните и показаните в тази
инструкция за употреба.
• SDHC логото е запазена марка.
Някои означения, наменования на компании, продукти и технологии, използвани в тази инструкция, са запазени
или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ,
ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И
ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставена или ако използвате друг тип батерия, съществува опасност от експлозия. Моля, използвайте само посочения от производитяле тип и модел
батерия.
- 2 -
- 3 -
Преди употреба
-Ако видите този символ-
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо
и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го
документи, означава, че ненужният уред не трябва да се
изхвърля при домакинските отпадъци.
За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се изхвърли на специално предназначено за тази цел място или
контейнер. В някои страни уредът може да се върне
на дилъра и срещо него да се получи нов
продукт.
Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за
спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда или човешкото здраве, причинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля,
проучете къде се намира най-близкото място или пункт за
приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там.
При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете
наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
Преди употреба
n Грижи за фотоапарата
• Не клатете и не удряйте фотоaпарата.
Фотоапаратът може да не работи
нормално или може да загубите запис,
или обективът може да се повреди.
• За да не повредите сериозно апарата,
бъдете особено внимателни, когато го
използвате на следните места:
– На места с прах или пясък.
– На места, където върху апарата може
да попадне вода, като в дъждовен
ден или на брега.
• Не докосвайте обектива или конекто-
рите с мръсни ръце. Не позволявайте
върху апарата да попадат течности,
особено около бутоните и обектива.
• Ако върху апарата попадне вода,
незабавно го подсушете със суха
мека кърпа.
w За LCD монитора
• Не натискайте силно LCD монитора.
На него може да се появят неестествени цветове или сериозно да се
повреди.
• Ако апаратът е студен при включването
му, картината на LCD монитора ще е
по-тъмна от обикновено. Това е нормално и картината ще възстанови обичайната си яркост, когато вътрешната
температура се повиши.
• Кондензация се появява при рязка
смяна на температурата или влажността. Внимавайте за поява на кондензация, тъй като тя може да замъгли
обектива или да повреди апарата.
LCD мониторът е произведен по
високопрецизна технология. Въпреки
това, на екранът му може да има тъмни или ярки точки (червени, сини или
зелени). Tова не е повреда. Екранът
на LCD монитора съдържа над 99.99%
eфективни пиксели и по-малко от
0.01% пиксели, които са неактивни
или светят постоянно. Това е нормално и не се отразява на качеството
на записваната снимка.
- 4 -
- 5 -
Преди употреба
w За обектива
• Не упражнявайте силен натиск
върху обектива.
• Не насочвайте обектива към слънцето,
тъй като слънчевите лъчи могат да
предизвикат повреда. Бъдете внимателни, когато оставяте апарата навън или
до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията може да причини повреда
или замъгляване на обектива.
Кондензацията на влага се появява, когато температурата или влагата се променят по следния начин:
• Когато премествате фотоапарата от
студено на топло място или обратно.
• Когато премествате фотоапарата отвън
в автомобил с работещ климатик.
• Когато директно върху фотоапарата попадне студен въздух, напр. от климатик.
• На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова
торбичка и изчакайте, докато температурата му се изравни с околната. Ако се
появи кондензация, изключете фотоапарата и изчакайте поне два часа, преди
да го включите отново.
Когато температурата на фотоапарата
се изравни с околната температура,
кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
• Съхранявайте батериите на сухо и
хладно място с постоянна температура.
[Препоръчвана температура: 15°C дo
25°C, Препоръчване влажност: 40% дo
60%]
• Извадете батерията и картата от
фотоапарата.
• Съхранявайте фотоапарата на сухо мяс-
то, с относително постоянна температура,
която не е много висока или много ниска.
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card,
SDHC Memory Card и
MultiMediaCard.
• В тази инструкция, терминът "карта"
се използва за следните типове карти
за памет:
– SD Memory Card (8 MB до 2 GB)
– SDHC Memory Card (4 GB до 16 GB)
– MultiMediaCard
Допълнителна информация за картите,
c които може да работи този апарат:
• Картата се предлага като опция.
Когато не използвате карта, можете
записвате изображения върху вградената във фотоапарата памет.
• Ако изгубите някоя от стандартните
принадлежности, моля, обърнете се
към дилъра си или към специализиран
севрвиз.
• Моля, обърнете внимание, че действителният вид на управляващите бутони,
индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава
от описаните и показаните в тази
инструкция за употреба.
- 8 -
- 9 -
Подготовка
Наименования на компонентите
1
1
4
2
5
3
AV OUT
DIGITAL
6789
10
11
12
13
21
1416
151817
20
19
Бутон [E. ZOOM] (Easy Zoom) (Ñ32 )
2
Регулатор на приближаването (Ñ31 )
Бутон за заснемане (Ñ26, 53 )
3
Mикрофон (Ñ53 )
4
Светкавица (Ñ39)
5
Индикатор за самозаснемане (Ñ43 )
6
Лампа за подпомагане на AF (Ñ66 )
Обектив
7
Цилиндър на обектива
8
[AV OUT/DIGITAL] socket
(P87, 90, 94)
LCD монитор (P37, 96)
Запис/Възпроизвеждане (P18)
[MENU/SET] бутон (Ñ17 )
Включване/Изключване (Ñ17 )
[MODE] бутон за режимите (Ñ18 )
Бутони за курсора
w /Самозаснемане (Ñ43 )
r /Maкро режим (Ñ42 )
q /Режим на светкавицата (Ñ39 )
e /Компенсация експозиция (Ñ44 ) /
Промяна на компенсацията (Ñ45 ) /
Компенсация на задното осветяване
В тази инструкция, работата с бутони-
•
те за курсора е означена по показания по-долу примерен начин.
напр.: При
натискане на
r бутона.
2223
Гнездо за монтиране на статива
• Когато използвате статив, се
уверете, че фотоапаратът стои
стабилно на него.
Капак на батериите (Ñ15)
Индикатор за състоянието (Ñ15, 22)
[DISPLAY] бутон (Ñ37)
[Q.MENU] (Ñ59) /Изтриване (Ñ35)
Капак за DC съединител (Ñ90)
Капак на слота за картата (Ñ15)
Отвор за закрепване на ремъка
•
Поставете ремъка, за да не изпуснете фотоапарата при използване.
Бързо ръководство
Подготовка
Tук са описани само най-общите стъпки
за заснемането на изображения. Моля,
разгледайте внимателно съответните
раздели за повече информация.
Поставете батериите.1
• Koгато не използвате карта
(опция), можете да записвате и
възпроизвеждате снимки от
вградената памет. Вижте ñòð.15,
aко използвате картата.
2
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
• Настройте часовника.
•
Задайте типа на използваните
батерии от [BATTERY TYPE] в
[SETUP] менюто.
(Ñ17).
(Ñ21)
2
Възпроизвеждане на снимките.
1
2
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [Q].
Изберете изображението, което
искате да видите (Ñ34).
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [].
Натиснете бутона за заснемане.
(Ñ28)
1
- 10 -
- 11 -
За батериите
Подготовка
w Батерии, които може да използвате
AA Алкални батерии (от комплекта)
АА Oxyride батерии (oпция)
АА акумулаторни Ni-MH (никел-метал
хидридни) батерии (oпция)
• Когато поставяте за първи път батериите или когато ги сменяте, след
като са се изтощили, едно от следните съобщения ще се появи на дисплея:
[CURRENT BATTERY TYPE SETTING:
OXYRIDE]/[CURRENT BATTERY TYPE
SETTING: ALKALINE/Ni-MH]
Ако батериите, които сте поставили,
са различни от типа, изписан на дисплея, задайте типа на поставените
батерии в [BATTERY TYPE] на
[SETUP] менюто (Ñ21)
•
Цветът на индикаторът за батериите
се променя, в зависимост от типа им.
8 M
3
:
A
:
B
: Когато изберете oxyride батерии
Индикаторът за батериите светва синьо.
: Когато изберете alkaline/Ni-MH
батерии
Индикаторът за батериите светва бяло.
• Препоръчваме ви да използвате
батерии Panasonic.
• Качеството и характеристиките на батериите са различни, в зависимост от типа,
марката и състоянието им.
• Качеството и характеристиките на батериите се влошават при ниски температури (10 °C или по-ниски). Те се възстановяват при нормална температура.
• В зависимост от околните условия и
начина на работа, фотоапаратът може
да спре да работи внезапно и батериите да се изтощат без предупреждение
или индикация. Това е нормално
и не е признак за повреда на фотоапарата.
• Препоръчваме ви по време на снимки
да изключвате колкото е възможно почесто фотоапарата, за да се запази
мощността на батериите. Ако снимате
по-продължително, препоръчваме ви да
използвате акумулаторни Ni-MH батерии.
• Малка част от мощността на изтощени
батерии може да се възстанови, ако те
се оставят за известно време. Все пак,
няма да можете да използвате дълго
време тези батерии.
w Неизползваеми батерии
Mанганови
батерии
Никелови батерии Ni-Cd батерии
• При използване на описаните типове
батерии не е гарантирана правилната
работа. Те може да причинят изтичане
на електролит и следните повреди:
– Оставащата мощност в батериите не
индикира правилно.
– Фотоапаратът не може да се включи.
– Можете да загубите данни от картата
Литиеви батерии
Подготовка
w Форми на батериите, които не може
да се използват
• Ако във фотоапарата поставите батерии
с нестандартна форма, те може да причинят изтичане на електролит, загряване, експлозия или нараняване.
• Батерии с частично или напълно обелена обвивка. Никога не използвайте
такива батерии:
• Обвивката е частично или напълно отстранена
• полюсът е
изравнен.
околната температура е ниска [10 °C
или по-малко]. Tова особено силно важи
за алкалните и oxyride батериите, затова
ги затоплете, напр. в джоба си, преди да
ги използвате. Внимавайте батериите
да не се докосват до метални предмети,
напр. химикалки, запалки и др.
•
Ако върху полюсите на батериите има
замърсяване или прах, времето им на
работа силно намалява. Почистете
полюсите на батериите със суха мека
кърпа, преди да ги използвате.
Ако изтече електролит от батериите,
извадете незабавно батериите и избършете внимателно гнездото за батериите. Поставете нови батерии.
w Грижи и използване на батериите
Неправилната употреба на батериите
може да причини загряване, пожар или
експлозия. Моля, спазвайте следното:
•
Не загрявайте батериите. Не ги
хвърляйте в огън
•
Не оставяйте батериите в затворен
aвтомобил, изложен на директна
слънчева светлина.
• Не допускайте попадането на вода или
други течности върху батериите.
• Не обелвайте и не разрушавайте
обвивката на батериите.
• Не удряйте батериите и не допускайте
падането на тежки предмети върху тях.
• Не използвайте батерии с изтекъл електролит, които са деформирани и т.н.
• Не съхранявайте батериите на места с
висока влажност или температура.
• Пазете батериите от деца.
• Когато сменяте батериите, винаги изпо-
лзвайте две нови батерии от един тип.
• Ако няма да използвате апарата дълго
време, извадете батериите от него.
• При използване на фотоапарата, батериите бързо се загряват. Когато ги изваждате, изчакайте първо да изстинат.
•
Качеството на батериите и времето им
на използване намалява, когато
Ако на ръцете или дрехите ви попадне
електролит, измийте го добре с вода.
Ако електролит попадне върху очите ви,
може да изгубите зрението си. Не търкайте очите си. Измийте ги веднага с
чиста вода и незабавно се обърнете
към лекар.
w
Ni-MH батерии (никел-метал-хибридни)
Можете да използвате акумулаторни
Ni-MH батерии, след като ги заредите
със зарядното им устройство. Моля,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба на зарядното устройство
и на батериите.
•
Ако желаете да използвате акумулаторни батерии, препоръчваме ви да използвате акумулаторни батерии Panasonic.
•
Ако полюсите на батериите са замърсени, те няма да могат да се зареждат
нормално. Почистете полюсите със
суха мека кърпа.
•
Когато зареждате батериите за пръв
път или след като не са използвани
дълго време, те може да не се заредят напълно. Това е присъщо за Ni-MH
батерии и не е признак за повреда.
Качеството на батериите се възстановява след няколко цикъла заряд-разряд.
- 12 -
- 13 -
•
Препоръчваме ви да зареждате батериите, след като са се изтощили напълно. Иначе качеството на батериите ще
се влоши и животът им ще се намали.
Това се нарича "ефект памет".
•
При възникване на "ефект памет", използвайте батериите, докато апаратът
спре да работи, след което ги заредете напълно. Качеството им ще се възстанови след няколко зареждания.
•
С течение на времето Ni-MH батериите се разреждат и капацитетът им
намалява, дори и да не се използват.
•
След като батериите се заредят докрай, повече не ги зареждайте.
•
Не обелвайте и не драскайте покритието на Ni-MH батериите.
•
Прочетете инструкцията за употреба
на зарядното устройство.
Ni-MH батериите имат ограничен живот
и с течение на времето капацитетът
им намалява. Ако те се изтощават
много бързо, след като са заредени,
експлоатационният им срок може да е
изминал. Купете нови батерии.
•
Животът на батериите зависи от
условията на съхранението им и на
използването им.
Ако не използвате батериите дълго
време
•
Ако батериите останат в апарата, те
се разреждат. Tова е, защото апаратът продължава да консумира малко
количество електроенергия. Ако
батериите останат в апарата дълго
време, те ще се разредят прекомерно
и може да станат неизползваеми.
•
Ако съхранявате батериите дълго
време, препоръчваме ви веднъж
годишно да ги зареждате и да ги
използвате в апарата, докато се
изтощат напълно.
Подготовка
За Великобритания и
Континентална Европа
За акумулаторните батерии
Батериите са рециклируеми. Моля,
спазвайте местното законодателство
и правила за рециклирането.
Живот на батериите
■
Брой на записваните снимки (според
CIPA стандарт в нормален режим
])
[
Батерии
Алкални батерии
Panasonic (от комплекта или опция)
Пълно заредени
Panasonic Ni-MH
батерии (опция)
Panasonic Oxyride
батерии (опция)
Брой записвани
снимки (прибл.)
180 снимки
470 снимки
270 снимки
Условия на записа, според CIPA
стандарта
• Teмпература: 23 °C / Влажност:
50% при включен LCD монитор.*
• Използване на SD карта Panasonic
(16 MB).
• Старт на записа 30 секунди след
включване на апарата. (При оптичен
стабилизатор на изображението,
настроен на режим [MODE2].)
• Запис на всеки 30 секунди, с пълна
мощност на светкавицата при всяка
втора снимка.
• Завъртане на регулатора на приближаването от Tele дo Wide или обратно при
всяка снимка.
• Изключване на апарата след всеки 10
снимки и оставяне на апарата, докато
температурата на батерията спадне.
1
Броят на записваните снимки нама-
*
лява в режим Power LCD и режим
Висок ъгъл (ñòð. 38)
• CIPA е абревиатура на [Camera &
Imaging Products Association].
(90 ìèí.)
(235 ìèí.)
(135 ìèí)
1
Подготовка
Броят на записваните снимки се
променя, в зависимост от интервала
между отделните снимки.
Ако интервалът между отделните
снимки се увеличи, броят на записваните снимки намалява.
[напр. При запис на всеки 2 минути,
броят на записваните снимки намалява до 1/4 от броя при 30 секунди.]
Брой на записваните снимки при
ниска температура (В нормален
режим [ ] при температура 0 °C,
като другите условия съответстват
на CIPA стандарта.)
Батерии
Алкални батерии
Panasonic (от комплекта или опция)
Пълно заредени
Panasonic
Ni-MH батерии
Panasonic
Oxyride батерии
•
Моля, обърнете внимание, че качес-
Брой записвани
снимки (прибл.)
40 снимки
(20 ìèí.)
390 снимки
(195 ìèí.)
50 снимки
(25 ìèí.)
твото на алкалните и oxyride батериите значително намалява при ниски
температури.
Време на възпроизвеждане
Батерии
Алкални батерии
Panasonic (от комплекта или опция)
Пълно заредени
Panasonic
Ni-MH батерии
Panasonic
Oxyride батерии
Брой записвани
снимки (прибл.)
420 ìèí.
610 ìèí.
430 ìèí.
•
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят
от типа и марката на използваните
батерии.
•
За да запазвате мощността на батериите, препоръчваме ви да използвате икономичен режим или често да
изключвате апарата.
Броят на записваните снимки и времето
на възпроизвеждане зависят от работните условия и условията на съхраняване
на батериите.
- 14 -
- 15 -
Подготовка
Поставяне/Изваждане на батериите/картата
• Уверете се, че апаратът е изключен.
• Използвайте алкални батерии (от ком-
плекта), Оxyride батерии (oпция) или
Ni-MH батерии (oпция).
• Подгответе картата.
• Когато не използвате картата, можете
да записвате и възпроизвеждате от
вградената памет.
Отворете капака на батериите
1
или слота за картата .
1
2
A
1
2
B
3
Натиснете и задръжте палчето и
отворете капака.
Батерии:
2
Поставете батериите, с правилно
ориентирани полюси ( and )
Карта:
Вкарайте картата докрай, с етикета
към задната страна на апарата,
докато се застопори.
Изваждане:
Натиснете картата и след това
я издърпайте навън.
.
• Ако не поставите правилно картата,
тя може да се повреди
Затворете капака на батериите
3
или слота за картата
Плъзнете капака на батерията
или картата, докато се затвори
добре.
1
1
• Ако не можете да затворите капака
докрай, извадете картата, проверете
посоката й, и я поставете отново.
Задайте типа на използваните бате-
•
ðèè îò [BATTERY TYPE] â [SETUP]
менюто.
• След употреба, извадете батериите.
• Не изваждайте батериите, докато
LCD мониторът и индикаторът за
състоянието (зелен) светят. Направените настройки няма да се запаметят.
• Преди да извадите батериите или
картата, уверете се, че фотоапаратът е изключен.
• Препоръчваме ви да използвате
карта Panasonic.
(Ñ21)
2
Не докосвайте задната страна на
•
картата и контактните пластини
Подготовка
õ
За вградената памет / картата (опция)
Вградената памет може да се използва
и като временна памет, ако картата се
напълни.
w Bградена памет [ ]
Когато не използвате картата, можете
да записвате върху вградената памет
и да възпроизвеждате от нея.
Можете да копирате снимки от вгра-
•
дената памет на картата. (Ñòð. 86)
• Капацитетът на вградената памет е
24 MB.
• Pазмерът на картината е фиксиран
на QVGA (320х
на видео (движещи се картини) върху вградената памет.
Карта
■
Можете да записвате изображения
върху картата (и възпроизвеждате).
Çà SD Memory Card (oïöèÿ),
■
SDHC Memory Card (опция) è
MultiMediaCard (oïöèÿ)
• SD картата, SDHC картата и
MultiMediaCard картата са малки и
леки сменяеми устройства.
За съвместимите карти, вижте
информацията на Ñòð. 5.
• SDHC Memory Card е стандарт за карти за памет, създаден от SD асоциацията през 2006 за карти с голям капацитет - по-голям от 2 GB.
• Скоростта на четене и запис върху SD/
SDHC картата е висока. Картата е оборудвана с превключвател за защита от
презапис , който забранява запис и
форматиране на картата. (Когато е на
позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете
го, за да станат достъпни тези фунцкции).
240 пиксела) при запис
• Tози апарат (SDHC съвместим уред) е
cъвместим с SD Memory Card карти, базирани на SD Memory Card спецификациите и форматирани с FAT12 и FAT16
системи. Той е съвместим и с SDHC
Memory Card карти, базирани на SD
Memory Card спецификациите и форматирани с FAT32 система.
• Можете да използвате SDHC Memory
Card картата с уред, който е съвместим
с SDHC Memory Card, но не можете да
използвате SDHC Memory Card картата
с уред, съвместим само с SD Memory
Card. (Винаги проверявайте съвместимостта в инструкцията за употреба на
съответния уред, както и когато поръчвате снимки във фото-студио)
Последна информация за картите може да намерите на следния уеб сайт:
http://panasonic.
(Този сайт е само на английски език)
• Вижте Стр. 120 за броя записвани
снимки и продължителността на
видеозаписите при всяка карта.
• Препоръчваме ви да използвате High
Speed SD Memory Card/SDHC Memory
Card при запис на видео.
• Имайте предвид, че данните от
картата/паметта могат да бъдат изтрити от статично електричество,
електромагнитни вълни и др., затова
ви препоръчваме да ги копирате на
PC или диск, или други подобни.
• Ако картата е форматирана с РС или
друго устройство, форматирайте я с
фотоапарата, преди да я използвате.
• Пазете картите за памет на недостъпни
за деца места, за да не ги погълнат.
co.jp/pavc/global/cs
A
- 16 -
- 17 -
Подготовка
Настройване на часовника
Първоначална настройка
■
(При включване на апарата за пръв път)
Натиснете [MENU/SET].
Когато купувате фотоапарата, часовникът му не е настроен. При включването
на фотоапарата ще се появи следното
(не се появява при възпроизвеждане):
Проверка на часовника
Натиснете [DISPLAY] няколко пъти.
-
Текущите дата и час се изписват
в долния ляв ъгъл на дисплея за
около 5 секунди.
• Можете да настроите часовника и
от [SETUP] менюто. (Ñòð. 20)
PLEASE SET THE CLOCK
3
CLOCK SET
Натиснете [MENU/SET].1
2
С натискане на ///
задайте датата и часа.
3
CLOCK SET
0
00JAN12008
D/M/Y
A
CANCEL
Местно време
Време в района, към което пътувате
Начин на показване
• w /q : Изберете желаната позиция.
• e /r : Задайте желаните настройки.
•: Отказ (изход без настройване на
SELECT
часовника).
• Когато напълно заредени батерии са
поставени във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той
трябва да бъде настроен отново. Ако
батерията не е била напълно заредена, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
• Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
• Ако не настроите датата, тя няма да
се отпечатва при принтиране на
снимките, дори принтерът да
предлага такава възможност.
• Ако часовникът е настроен, датата
може да се отпечатва, дори и в момента да не е изобразена на дисплея.
3, за да настроите часовника.
2 è
Подготовка
Основни режими и менюта
Превключвател на режимите
Избиране на режим на запис или режим възпроизвеждане.
Превключвател за запис/
възпроизвеждане
Поставете превключвателя
на позиция (ãîðå) èëè
(äîëó).
: Режим на запис
Q : Pежим възпроизвеждане
Натиснете [MODE], за да се
изобрази екранът за избор
на режим.
(Напр.: Нормален режим на запис)
REC MODE
INTELLIGENT
NORMAL PICTURE
SCENE MODE
MOTION PICTURE
SELECT
Изберете желания режим с e/r
SET
и натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
Вижте съответните страници за
повече информация за отделните
режими.
(Отдясно)
Режими на запис
Q
Интелигентен режим
Лесно правене на снимки.
Нормален режим
Снимане с желаните настройки.
Режим на сцената
Снимане, в зависимост от сцената.
i
Снимане на видео
Tози режим позволява да снимате
видео (движещи се картини).
Възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане
Нормално възпроизвеждане.
a
Слайд-шоу
Последователно възпроизвеждане.
Възпроизвеждане по категории
Възпроизвеждане според информацията за записа.
Предпочитани снимки
(
Възпроизвеждане на снимките,
зададени като предпочитани.
•
[FAVORITE PLAY] не се появява, ако
[FAVORITE] е настроено на [OFF].
Ñ26
Ñ28
Ñ46
Ñ53
Ñ34
Ñ70
Ñ71
Ñ72
- 18 -
- 19 -
Подготовка
Използване на менюто
Tози фотоапарат използва няколко менюта, чрез които можете да задавате различни настройки за запис и възпроизвеждане. Менютата зависят от избрания режим.
Setup ìåíþ (при запис и при възпроизвеждане)
Основни настройки на фотоапарата, като тип на батериите, часовник и др.
Меню за запис (само при запис)
Настройване на размера на картината, ISO чувствителност, и др.
Меню за възпроизвеждане (само при възпроизвеждане)
Настройки за редактиране, разпечатване (DPOF), и др.
Използване на менютата
■
Примерът показва използването на менюто за запис (в нормален режим [
Натиснете
[MENU/SET].
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
SELECT
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Изберете позиция
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
SELECT
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Когато превключите към SETUP менюто
REC
PICTURE SIZE
QUALITY
SELECT
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
EXIT
OFF
AUTO
Преместване към
иконите на менютата
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
LCD MODE
SELECT
Изберете
Превключване на екрана към следваща
или предишна страница.
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
Индикация за първата страница от меню с 3 страници.
Можете да изберете следва-
OFF
AUTO
щата страница, като натис-
EXIT
на долната позиция.
íåòå
r
Вижте настройкитеНаправете желаните настройки
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
SET
REC
SELECT
PICTURE SIZE
QUALITY
ASPECT RATIO
INTELLIGENT ISO
SENSITIVITY
SET
Потвърдете
EXIT
Ñ20
Ñ59
Ñ74
])
OFF
Изход
Подготовка
Основни настройки (ìåíþ Setup)
Задаване на предпочитания тип
батерия, настройка на часовника и др.
Настройте [BATTERY TYPE].
•
Ако не сте задали типа на батериите,
които сте поставили в апарата, индикацията за батериите няма да е прецизна и батериите ще се изтощават
по-бързо.
•
Препоръчваме ви да проверявате
настройките на [CLOCK SET],
[AUTO REVIEW] è [ECONOMY].
Натиснете [MENU/SET].
1
•
Активираното меню зависи от
режима на запис. (Например: При
избран нормален режим [ ].)
Натиснете w и изберете
2
ñ r
.
•
SETUP менюто се появява.
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
LCD MODE
SELECT
3
Натиснете q и изберете желаната
OFF
EXIT
позиция с e/r.
•
Можете да изберете следващата
страница, като натиснете íà
долната позиция или чрез
регулатора на приближаването.
"
Вижте Ñ
21-24 за повече информация
за настройките на менюто.
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
LCD MODE
SELECT
EXIT
r
OFF
Натиснете q и изберете4
настройка с
•
Следващите позиции се изобразават,
в зависимост от избраната позиция.
Натиснете и изберете настройка с
SETUP
SELECT
Натиснете [MENU/SET], за да
5
e/r.
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
LCD MODE
SET
потвърдите настройката и го
натиснете още няколко пъти,
за да затворите менюто.
•
Позициите, които могат да се настройват, за ограничени при Интелигентен
режим [ ].
e/r.q
- 20 -
- 21 -
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è
направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Избиране на типа на
поставените батерии.
BATTERY TYPE
Изберете типа на поставените в апарата
батерии измежду следните 2 типа:
q
qALKALINE (LR6)/Ni-MH
OXYRIDE (ZR6)
6
BEEP (звуков сигнал)
Задайте нивото на работния звуков
сигнал.
7 : Без работен звуков сигнал
q
8 :
Слаб работен звуков сигнал
9 :
Силен работен звуков сигнал
q
GUIDE LINE (С37) (водещи линии)
•
Ако не сте задали типа на батериите,
които сте поставили в апарата, индикацията за батериите няма да е прецизна.
Настройване на датата и часа.
3
CLOCK SET (Ñ17)
Настройване на датата и часа.
REC. INFO.
Задаване дали с водещите линии да се
изобразява и информация за записа.
q OFF
ON
PATTERN
Избиране на типа на водещите линии.
q
WORLD TIME (Ñ57)
Настройване на местно време и време
в направлението на пътуването.
Време в направлението на
:
пътуването
Местно време
q
:
x
MONITOR
Регулиране на яркостта на LCD monitor
монитора в 7 стъпки.
TRAVEL DATE (Ñ55)
Дати на заминаване и пристигане.
q OFF
SET
LCD MODE (Ñ38)
Задаване на настройки за по-добра
видимост на LCD монитора.
q OFF
: AUTO POWER LCD
: POWER LCD
: HIGH ANGLE
В режим възпроизвеждане можете да
•
изберете само [OFF] и [POWER LCD].
Подготовка
Натиснете [ ], за да активирате менюто, превключете setup менюто []и
направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Намаляване на консумацията
ECONOMY
POWER SAVE
При този режим, апаратът се изключва
автоматично, след като не е използван
в продължение на зададеното време.
OFF
1 MIN.
2 MIN.
Преглед на направените снимки
P
AUTO REVIEW
Задайте колко време да се показва
снимката след заснемането й.
OFF
1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD
ZOOM
q
q 5 MIN.
10 MIN.
При [HOLD], направената снимка ос-
•
тава на дисплея, докато не натиснете
• За да излезете от този режим, натиснете бутона за заснемане дополовина или
изключете апарата и го включете отново.
• Режимът Power Save се фиксира на
[5MIN.] в интелигентен режим [ ].
• Pежимът Power Save не се активира в
следните случаи:
– При връзка с PC или принтер
– При запис или възпроизвеждане на
видео; по време на слайд-шоу
AUTO LCD OFF
LCD мониторът се изключва автоматично, ако апаратът не е използван
в продължение на зададеното време.
q OFF
15 SEC.
30 SEC.
• Индикаторът за състоянието свети, докато LCD мониторът е изключен. За
да включите отново LCD монитора,
натиснете произволен бутон.
• Този режим не се активира в следните
случаи:
– При активирано меню
– При включен таймер за самозаснемане
– В режим на запис на видео
[MENU/SET].
При [ZOOM], снимката се показва
•
1 секунда, после се увеличава
4M и се показва още 1 секунда.
AUTO REVIEW се активира, дори да е
•
настроено на [OFF], в [AUTO BRACKET],
[BURST] и [HI-SPEED BURST] режими,
но [HOLD] и [ZOOM] се изключват.
Не можете да променяте настройката
•
при [AUTO BRACKET], [BURST], [SELF
PORTRAIT], [HI-SPEED BURST] и
запис на видео [
• При Интелигентен режим [ ],
настройката се фиксира на [2 SEC.].
2
NO.RESET
Активирайте тази функция, ако искате
следващия запис номерацията на файловете да започне от 0001 (номерът на
папката се променя).
• Номерата на папките могат да бъдат
между 100 и 999.
Когато папките достигнат 999, номерата на файловете не могат да се промеПрехвърлете данните от картата на РС
и форматирайте картата след това.
• За да рестартирате номерата на папките от 100, най-напред прехвърлете данните от картата на РС, форматирайте
картата и след това използвайте тази
функция, за да нулирате файловете.
i].
- 22 -
- 23 -
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è
направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
1
RESET
Възстановяване фабричните настройки на
функциите от менюто за запис и [SETUP]
менюто.
При рестартиране на менюто за запис,
обективът се връща на позицията си по
подразбиране, затова от него може да се
чуе звук или шум - това е нормално.
При рестартиране на [SETUP] менюто,
описаните по-долу настройки също се рестартират. [FAVORITE] в менюто [PLAY]
се настройва на OFF, а [ROTATE DISP.]
се настройва на ON.
в режим клипборд се настройват на ON.
– Настройките за име и дата на ражда-
не при [BABY] и [PET] режим на
сцената.
– Броят на дните, изминали от датата
на заминаването при [TRAVEL
DATE].
– Настройката на [WORLD TIME].
• Не се променят номерата на папките и
настройката на часовника.
USB MODE (Ñ87, 90)
Задайте USB режимът, който ще се
VIDEO OUT (Ñ94)
X
(само при възпроизвеждане)
Задайте типа на извеждания видео сигнал, в зависимост от телевизора.
NTSC:
Извежда се NTSC видео
сигнал.
q PAL:
Извежда се PAL видео
сигнал.
TV ASPECT (Ñ94)
(само при възпроизвеждане)
Задайте типа на телевизора, на който
гледате снимките.
j:
Ако сте свързали апарата
към телевизор с 16:9 екран.
q
h:
Ако сте свързали апарата
към телевизор с 4:3 екран.
SCENE MENU (Ñ46)
Настройване на екрана в режим на сцената.
Показва текущо избрания
OFF:
q AUTO: Показва екрана за избор
режим на сцената
q
използва при свързване на апарата
към компютър (РС) или принтер.
qSELECT ON CONNECTION
PictBridge (PTP): Cвързване на
апарата към
PictBridge
cъвместим
принтер
PC:
Cвързване на апарата към PC
Инициализиране на картата/
вградената памет
FORMAT
Обикновено не е необходимо да форматирате картата или вградената памет.
Форматирайте ги, ако се появи съобщение [BUILT-IN MEMORY ERROR] или
[MEMORY CARD ERROR].
Използвайте добре заредени батерии.
•
Ако изберете настройка [SELECT ON
CONNECTION], екранът за избор на
[PictBridge] / [PC] ще се изобразява
при свързване на апарата с USB кабел.
При форматирането, безвъзвратно се
•
изтриват всички данни, включително и
ащитените снимки. Проверетете картата / паметта, преди да я форматирате.
• Ако картата е форматирана на PC или
на друго устройство, форматирайте я
отново с апарата.
Подготовка
Натиснете [], за да активирате менюто, превключете setup менюто []è
направете настройките. (Ñ20). Настройките по подразбиране са означени с " ".
Ако не е поставена карта, се формати-
•
ра вградената памет. Ако е поставена
карта, се форматира картата.
• Не изключвайте апарата по време на
форматирането.
•
Форматирането на вградената памет може
да отнеме по-дълго време. (около 15 сек.)
• Не можете да форматирате SD карта
или SDHC карта, ако ключът за защита
е поставен в положение [LOCK].
• Ако не можете да форматирате картата
или вградената памет, обърнете се към
най-близкия Сервизен център.
DEMO MODE (демо-режим)
Демонстрация на функциите на апарата.
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.
AUTO DEMO: Показване на
функциите на апарата като слайд-шоу
•
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] работи
само в режим на запис.
•
Натиснете [DISPLAY] за прекратяване
на [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.].
•
Натиснете [MENU/SET] за прекратява-
q
(ïî-äîëó)
íå íà [AUTO DEMO].
•
{
LANGUAGE (åçèê)
Задайте езика на екранните съобщения.
• Ако сгрешите и изберете друг език,
изберете [] от символите на менюто,
за да зададете желания език.
Ако AV кабел или USB кабел е свързан
към апарата, [AUTO DEMO] не може
да се избере.
За демонстрацията на разпознаване
на треперене и движение
Апаратът автоматично разпознава
треперенето и движенията на обектите,
и показва съответните индикации.
(Не можете да снимате в този режим).
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.
CANNOT BE DISPLAYED
WHILE RECORDING
EXIT
Индикация за треперене
Индикация за движение на обекта
•
Демонстрацията може да се активира
и от бързите настройки
стабилизатора и натиснете [DISPLAY].
•
Демонстрациите са само примерни.
•
Автоматичната ISO чувствителност,
използваща разпознаване на движеiние, работи само в Интелигентен ISO
режим и [SPORTS], [BABY] и [PET]
режими.
(Ñ59). Изберете
- 24 -
- 25 -
Подготовка
LCDмонитор и превключване на дисплея
Дисплей в Нормален режим
■
(при покупка на апарата)
12
13
1 Режим на запис
2 Режим на светкавицата (Ñ39)
• Ако натиснете дополовина бутона
за заснемане при активирана светкавица, този символ става червен.
3 AF област (област на автоматично
фокусиране)
•
AF областта е по-голяма при снимане на тъмни места.
4 Фокусиране (Ñ28)
5 Pазмер на картината (Ñ60)
6 Качество (Ñ60)
7 Индикатор за батериите
•
Когато индикаторът стане червен и
започне да мига, батериите са изтощени (сменете ги).
(Ако LCD мониторът е изключен,
мига индикаторът за състоянието).
8
Брой на оставащите снимки (Ñ108)
9 Запис
5 6 73 4
[ ]
.
8
10
1112
9
Bградена памет / Карта
10
( èëè
свети червено при достъп)
Когато индикаторът за достъп
свети, не правете следното:
– Включване или изключване на
апарата.
– Изваждане на батериите или кар-
тата (при използване на картата)
– Клатене или удряне на апарата.
– Изключване на AC адаптора.
• Не правете горното и по време на
възпроизвеждане или изтриване на
снимки/записи, и при форматиране
на картата или вградената
памет.
• Времето за достъп до вградената
памет е по-дълго от това до картата
(до 7 сек. максимум)
11 Скорост на затвора (Ñ28)
2 Aпертура (бленда) (Ñ28)
1
• Ако експозицията не е настроена
правилно, скоростта на затвора и
апертурата светват червено. (Tе не
светят при работа на светкавицата)
Oптичен стабилизатор на образа
13
• Вижте Ñòð. 96 за информация относ-
но всеки от показваните екрани.
w Превключване на дисплея
Можете да превключвате показваната
информация на дисплея, като натискате
бутона [DISPLAY]. Така, когато снимате,
на дисплея може да се показва информация, като брой или размер на снимките и др., или дисплеят да е чист и на него
да виждате само заснеманото изобра-
жение (Ñ37).
(Ñ66)
Основни функции
Лесно снимане (Интелигентен режим)
Апаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта
и условията на снимане. Препоръчваме
този режим на начинаещите и на тези,
които искат да оставят апаратът да работи напълно автоматично.
Превключете апарата в Интели-
гентен режим [].
Поставете превключвателя в
режим запис и натиснете [MODE].
Изберете [ INTELLIGENT]
и натиснете [MENU/SET].
Хванете апарата внимателно, с
двете си ръце, дръжте ръцете
си неподвижни и леко разтворете краката си.
Светкавица
Лампа за подпомагане на авто-фокуса
Насочете апарата към обекта и натиснете бутона за заснемане наполовина
Област на автоматично фокусиране (AF)
Aпертура (бленда)
•
Когато фокусира върху обекта,
апаратът издава два звукови сигнала.
•
Обхватът за фокусиране е 5 cm дo
Възможното разстояние от апарата до
обекта става по-голямо при по-голяма
степен на приближаване [от около
30 cm дo Z ].
Натиснете бутона за заснемане
докрай, за да направите снимката.
Следните функции се активират
aвтоматично.
Интелигентна ISO чувствителност
Апаратът автоматично настройва оптималните ISO чувствителност и скорост
на затвора, в зависимост от движението на обекта и околното осветление.
Бързо автоматично фокусиране
Докато държите апарата неподвижно,
той непрекъснато фокусира автоматично, за да е по-бързо фокусирането при
натискането на бутона за заснемане.
Стабилизатор
Апаратът автоматично разпознава и
компенсира треперенето.
Mакро-режим
.
i-MACRO] се активира автоматич-
[
но, ако обектът е близо до апарата.
Z.
Индикаторът за фокуса светва зелено
•
Ако индикаторът за фокуса мига,
обектът не е на фокус.
•
Снимките, направени при вертикално
положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако
[ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
(Ñ30, 81)
• Когато натиснете бутона за заснемане,
дисплеят може да стане по-ярък или
по-тъмен за момент. Това е не се
отразява на качеството на снимките.
- 26 -
- 27 -
Основни функции
• Уверете се, че фотоапаратът не се люлее,
когато натискате бутона за заснемане.
• Не закривайте светкавицата и лампата
за подпомагане на фокусирането.
Не докосвайте предната част на обектива.
•
•
Не може да използвате следните функции:
– Компенсация на експозицията
– Снимане с промяна на компенсацията
– Дигитално приближаване
Светкавица (Ñ39)
N
Можете да изберете следните настройки на светкавицата: Автоматична - AUTO
Натиснете e , за да компенсирате идващата зад обекта светлина, така че обектът да не стане тъмен (натиснете отново
за отказ)
BACKLIGHT
Tози символ се появява при активирана
компенсация на задното осветяване.
При Интелигентен режим [ ],
■
настройките на другите функции
на апарата са следните:
Качество: Fine (Ако размерът на картината е 0.3 M: Standard)
WHITE BALANCE: AWB
SENSITIVITY: INTELLIGENT ISO
AF MODE: Фокусиране в 5 области
QUICK AF: ON
AF ASSIST LAMP: ON
POWER SAVE: 5 MIN.
SELFTIMER: Само [OFF] или [10SEC.]
да се избере.
w Промяна на настройките
Натиснете [MENU/SET], за да активирате менюто за запис [REC] или [SETUP] и
направете съответните настройки.
Вижте съответните страници.
MåíþПозиция
PICTURE SIZE (Ñ60)
*
ASPECT RATIO (Ñ61)
REC ìåíþ
BURST (Ñ65)
COLOR MODE (Ñ65)
STABILIZER (Ñ66)
*
*
BATTERY TYPE (Ñ21)
CLOCK SET (Ñ17)
SETUP ìåíþ
WORLD TIME (Ñ21)
BEEP (Ñ21)
LANGUAGE (Ñ24)
*
Възможните настройки са различни
от тези при останалите [REC] режими.
•
Горните настройки от менюто за запис
(с изключение на [BURST]) са ефективни само при Интелигентен
режим []. Настройките от SETUP
менюто се прилагат за всички режими.
Бързи настройки
■
Като използвате [Q.MENU] и бутона за
курсора, можете бързо и лесно да
направите следните настройки:
Вижте Ñòð. 59 са повече информация
относно бързите настройки.
Основни функции
Снимане с желани настройки
(Нормален режим на снимане)
Tози режим ви позволява да снимате с
повече зададени от вас настройки, отколкото при Интелигентен режим [].
Превключете апарата в норма-
лен режим на снимане [
Режимът [ NORMAL PICTURE] å
•
фабрично зададен по подразбиране.
Поставете превключвателя в
режим запис и натиснете [MODE].
Изберете [ NORMAL PICTU-
RE] и натиснете [MENU/SET].
Хванете апарата внимателно, с
].
двете си ръце, дръжте ръцете
си неподвижни и леко разтворете краката си.
Светкавица
Лампа за подпомагане на авто-фокуса
Насочете AF областтакъм
точката, върху която искате да
фокусирате и натиснете бутона
за заснемане напловина.
Индикацията за фокуса светва зелено.
AF област: бяла зелена
Aпертура (бленда)
Скорост на затвора
•
Когато фокусира върху обекта,
апаратът издава два звукови сигнала.
• Обхватът на фокусиране е от
50 cm до c.
• Обектът не е на фокус в следните
случаи:
– Индикаторът за фокуса мига.
– AF областта се превключва от
бяло в червено или не се появява.
– Чуват се 4 звукови сигнала.
• Ако разстоянието до обекта е извън
обхвата на фокусиране, обектът може да не е на фокус, дори и индикаторът да свети зелено.
Натиснете бутона за заснемане
4
докрай, за да направите снимката.
w Използване на светкавицата
Ако апаратът прецени, че осветлението
не е достатъчно, актривира светкавицата
при натискането на бутона за заснемане
докрай. (Ако светкавицата е настроена на
AUTO [
[])
• Можете да промените настройката на
светкавицата. (Ñòð. 39)
• Когато натиснете бутона за заснемане,
дисплеят може да стане по-ярък или
по-тъмен за момент. Това е не се
отразява на качеството на снимките.
• Уверете се, че фотоапаратът не се люлее,
когато натискате бутона за заснемане.
• Не закривайте светкавицата и лампата
за подпомагане на фокусирането.
Не докосвайте предната част на обектива.
•
]/
AUTO/
Редукция червени очи
- 28 -
- 29 -
Основни функции
Основи на фотографията - експозиция, фокус, цвят
Кратки сведения за експозицията, фокуса и цветовете, които могат да ви бъдат
полезни при възникване на някои проблеми при снимането.
Тъмни ли са снимките?
Проблеми с
експозицията
Вижте ñòð. 44
Проблеми с
фокуса
Вижте ñòð. 30, 42
Проблеми с
цветовете
Вижте ñòð. 62
При нормален режим [ ], eкспозицията автоматично се
настройва до оптимални стойности (AE=Aвтоматична Експозиция).
Понякога, напр. при задно осветяване, снимката може да е тъмна.
В този случай, компенсирайте експозицията за
оптимална снимка.
При нормален режим [ ], фокусът автоматично се
се настройва върху заснемания обект (AF=Автоматичен
фокус. Обхватът на фокусиране е от 50 cm до
Z.
.
В следните случаи апаратът няма да фокусира прецизно:
– Koгато обектите са на различно разстояние от
фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има замърсено
или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници на
на светлина.
– При слабо осветление.
– Когато обектът се движи бързо.
– Когато композицията не е контрастна.
– При трептене на фотоапарата.
– При снимане на много ярък обект.
Опитайте да избегнете това с функцията "AF/AE lock" или
макро-фокус.
Цветовете на обектите може да са различни, в зависимост
от обкръжаващата ги среда и светлинния източник. Този
апарат настройва автоматично цветовете, за снимане с максимално реалистични цветове(Автоматичен баланс на бялото).
Можете и ръчно да зададете желаната настройка на
баланса на бялото, съответстваща на ситуацията.
Основни функции
Aко искате да снимате обект, който
w
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
Когато композицията е подобна на
показаната, не можете да фокусирате
обектите, защото са извън областта на
автоматично фокусиране.
В този случай:
Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е
върху обекта.
Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
Като държите бутона за заснемане
натиснат дополовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната
композиция.
Натиснете бутона за заснемане
докрай.
• Можете да повтаряте процедурата,
преди да натиснете бутона за
заснемане докрай.
w Избягване люлеенето на апарата
• Внимавайте апаратът да не мърда, когато натискате бутона за заснемане.
При мърдане на апарата, напр. при бавен
•
затвор, се появява предупреждение .
• Ако се появи предупреждението за люлеене, добре е да използвате статив.
Ако не можете да използвате статив,
дръжте неподвижно апарата. Най-добре
е да използвате статив, заедно с таймера за самозаснемане (Ñòð. 43).
• Скоростта на затвора е бавна в описаните по-долу случаи. При натискането
на бутона за заснемане, апаратът трябва да е абсолютно неподвижен. Препоръчваме ви да използвате статив.
– [NIGHT PORTRAIT]
– [NIGHT SCENERY]
–[PARTY]
– [CANDLE LIGHT]
– [STARRY SKY]
– [FIREWORKS]
w Разпознаване положението на
апарата
Снимките, направени при вертикално
положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако
[ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
(Ñòð. 81)
• Видеозаписите, направени при вертикално положение на фотоапарата, не
се изобразяват вертикално.
• Тази функция може да не работи прецизно, когато снимките са направени
с насочен нагоре или надолу апарат.
- 30 -
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.