PANASONIC DMCLS5E User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-LS5
Przed przystąpieniem do podłączania, obsługi lub regulacji opisywanego
wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją.
VQT3T42
Page 2
Przed rozpoczęciem pracy
Zasady obchodzenia się z
opisywanym urządzeniem .................... 4
Standardowe akcesoria ........................6
Nazwy podzespołów i części
urządzenia .............................................. 7
Przycisk kursora ............................................7
Przygotowania
Informacje o bateriach .......................... 8
Informacje o liczbie możliwych do zapisania
zdjęć i dostępnym czasie pracy ....................8
Wkładanie i wyjmowanie karty
(opcja)/baterii ....................................... 10
Poziom naładowania baterii i pojemność
pamięci ........................................................12
Miejsce docelowe zapisu zdjęć
(karty i pamięć wewnętrzna) .......................12
Informacje dotyczące pojemności zapisu
(zdjęcia/czas nagrywania) ...........................13
Ustawianie zegara ...............................14
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [Inteligentny auto] ....................... 16
Fotografowanie z zoomem .................18
Nagrywanie filmów Tryb [Film] ...........19
Podgląd zdjęć [Odtw. norm.] .............. 20
Oglądanie filmów .........................................21
Podgląd w formie listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć) ................... 22
Usuwanie zdjęć .................................... 23
Usuwanie wielu (do 50)
lub wszystkich zdjęć ....................................23
Ustawianie menu ................................. 24
Korzystanie z menu [Konfig.] ............. 26
[Ust. zegara] ................................................26
[Sygnał dźw.] ...............................................26
[Głośność] ...................................................26
[Autom. wylacz.] .......................................... 26
[Częstotl.] ....................................................26
[Autopodgląd] ..............................................27
[Zerowanie] .................................................27
[Wyśw. wersji] ..............................................27
[Format] .......................................................28
[Język] .........................................................28
- 2 - VQT3T42
Page 3
Indeks
Nagrywanie
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [Normalne zdjęcie] ...................... 29
Lista trybów nagrywania ..............................29
Ustawianie ostrości ............................. 30
Zmiana wyświetlanych informacji
nagrywania ........................................... 31
Fotografowanie z użyciem lampy
błyskowej ............................................. 32
Fotografowanie z użyciem
samowyzwalacza ................................. 34
Fotografowanie z kompensacją
ekspozycji ............................................ 35
Wykonywanie zdjęć zgodnie z
ujęciem [Tryb sceny] ........................... 36
[Portret] .......................................................37
[Autoportret] ................................................37
[Krajobraz] ...................................................37
[Pom. panoramy] .........................................38
[Sport] ..........................................................38
[Portret noc] .................................................39
[Krajobraz noc] ............................................ 39
[Żywność] ....................................................39
[Impreza] .....................................................39
[Dziecko] .....................................................40
[Zachód słońca] ...........................................40
[Duża czułość] .............................................40
[Fajerwerki] ..................................................41
[Zdj. na plaży] ..............................................41
[Śnieg] .........................................................41
Korzystanie z menu [Nagr.] ................ 42
[Rozmiar obrazu] .........................................42
[Jakość nagr.] ..............................................43
[Czułość] .....................................................43
[Balans bieli] ................................................44
[Tryb AF] ......................................................45
[Cyfr. zoom] .................................................46
[Zdj. seryjne] ................................................46
[Red. cz.oczu] .............................................47
[Stabilizator] ................................................47
[Ust. zegara] ................................................47
Odtwarzanie/Edycja
żne metody odtwarzania
(Tryb odtwarzania) ............................... 48
[Pokaz slajdów] ...........................................49
[Wybór kategorii] .........................................50
Korzystanie z menu [Odtwarzanie] .... 51
[Zm.rozm.] ...................................................51
[Zabezpiecz] ................................................53
[Kopiuj] ........................................................54
Połączenie z innymi urządzeniami
Współpraca z komputerem ................. 55
Kopiowanie obrazów do komputera przy
użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO” .......57
Drukowanie .......................................... 58
Drukowanie kilku zdjęć ................................59
Wydruk z datą .............................................60
Wprowadzanie ustawień drukowania w
aparacie ......................................................61
Inne
Lista wskaźników na
wyświetlaczu LCD ...............................62
Komunikaty .......................................... 64
Pytania i odpowiedzi
Rozwiązywanie problemów ................ 66
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne ...72
Dane techniczne .................................. 76
- 3 - VQT3T42
Page 4
Zasady obchodzenia się z opisywanym urządzeniem
Obsługa aparatu
Aparat należy chronić przed silnymi drganiami. Unikać stosowania dużej siły lub nacisku.
Unikać poniższych sytuacji, gdyż można uszkodzić
obiektyw, monitor LCD lub korpus aparatu. Konsekwencją mogą być również nieprawidłowe działanie aparatu lub problemy z rejestrowaniem obrazów.
• Upuszczenie aparatu lub uderzenie nim w twardą powierzchnię
• Siadanie z aparatem w kieszeni spodni lub wpychanie aparatu na siłę do torebki
• Przypinanie akcesoriów do paska aparatu
• Zbyt mocne naciskanie na obiektyw lub monitor LCD
Aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny. Używając aparatu, unikać miejsc zapylonych, piaszczystych lub takich, gdzie łatwo może dojść do zamoczenia aparatu wodą.
Unikać użytkowania aparatu w poniższych warunkach,
w których piasek, woda lub inne zanieczyszczenia mogą łatwo przedostać się do wnętrza aparatu przez szczeliny wokół obiektywu i przycisków. Należy wówczas zachować szczególną ostrożność, ponieważ w takich warunkach łatwo może dojść do trwałego uszkodzenia aparatu.
• W miejscach mocno zapylonych lub piaszczystych
• Na deszczu lub nad brzegiem morza, gdzie aparat może być narażony na kontakt z wodą
Kondensacja (parowanie obiektywu)
Do kondensacji w aparacie może dochodzić przy nagłych
zmianach temperatury lub wilgotności. Unikać warunków, w których może dojść do zabrudzenia obiektywu, powstawania pleśni lub uszkodzenia aparatu. Jeżeli dojdzie do kondesacji, należy wyłączyć aparat i
odczekać około 2 godzin przed przystąpieniem do jego użytkowania. Po wyrównaniu się temperatury aparatu i temperatury otoczenia zaparowanie obiektywu zniknie w sposób naturalny.
- 4 - VQT3T42
Page 5
Zasady obchodzenia się z opisywanym urządzeniem
Zawsze najpierw wykonać próbne ujęcia
Przed ważnymi wydarzeniami (na przykład ślubami), które chcemy utrwalić aparatem, zawsze należy najpierw wykonać ujęcia próbne, aby mieć pewność, że obrazy i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.
Brak rekompensaty za nieudane ujęcia
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za nieudane zdjęcia lub utracone ujęcia w wyniku problemów technicznych z aparatem lub kartą, uniemożliwiających prawidłowy zapis.
Ściśle przestrzegać praw autorskich
Korzystanie bez autoryzacji z nagrań objętych prawem autorskim do innych celów niż na użytek osobisty jest zabronione w oparciu o ustawę o ochronie praw autorskich. Nagrywanie pewnych materiałów nawet do celów prywatnych może być również objęte restrykcjami.
Należy zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i uwagi eksploatacyjne” (72)
- 5 - VQT3T42
Page 6
Standardowe akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria. Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Podstawowej instrukcji obsługi.
Akcesoria i ich kształt mogążnić się w zależności od kraju lub regionu nabycia
aparatu. W tekście zarówno baterie alkaliczne typu LR6/AA jak i akumulatory Ni-MH (niklowo-
wodorkowe) typu HR6/AA określane są mianem baterii. Opakowanie należy utylizować we właściwy sposób.
Drobne przedmioty należy trzymać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Akcesoria opcjonalne
• Karty pamięci są opcjonalne. Jeżeli karta nie będzie używana, obrazy można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać.
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym centrum serwisowym. (Akcesoria można zakupić oddzielnie.)
- 6 - VQT3T42
Page 7
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Przycisk kursora
Zaczep paska na rękę
Przycisk migawki (16) Przycisk zasilania (14) Wskaźnik samowyzwalacza (34) Głośnik Mikrofon (19)
Tubus obiektywu Obiektyw (4)
Lampa błyskowa (32)
Wyświetlacz LCD (62) Przycisk [MODE] (29, 48)
Przycisk kursora Przycisk odtwarzania (20)
Przycisk [ / ] (usuwanie/powrót)
(23)
[MENU/SET]
(wyświetlanie menu/ustawianie)
Gniazdo [DIGITAL] (55, 58)
(24)
Przycisk zoomu (18)
Przycisk kursora w górę (
• Kompensacja ekspozycji (35)
Gniazdo statywu
• Zapewnić stabilność
statywu.
Pokrywa karty/ baterii(10)
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
)
Przycisk kursora w lewo (
• Samowyzwalacz (34)
Przycisk kursora w dół (
• Zmiana wyświetlanych informacji (31)
W niniejszej instrukcji używany przycisk jest przedstawiany na ciemniejszym tle lub
wskazywany strzałkami .
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu produktu i ekranów. Trzymając aparat w niewłaściwy sposób, można zasłaniać głośnik i ograniczyć
słyszalność dźwięków, między innymi sygnalizacji dźwiękowej.
)
)
Przycisk kursora w prawo (
• Lampa błyskowa (32)
- 7 - VQT3T42
)
Page 8
Informacje o bateriach
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
W opisywanym urządzeniu można stosować zarówno baterie alkaliczne LR6/AA jak i opcjonalne akumulatory HR6/AA Ni-MH (niklowo-wodorkowe).
Można również stosować baterie EVOLTA typu (EVOIA typu).
Nie można używać następujących baterii.
baterii manganowych, baterii litowych, baterii niklowych, baterii Ni-Cd, baterii Oxyride. Używanie wspomnianych baterii grozi wystąpieniem poniższych problemów: wycieki elektrolitu, nieprawidłowa informacja o stanie naładowania baterii, problemy z włączeniem aparatu, uszkodzenie danych zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie i inne. Do stosowania nie nadają się wymienione poniżej baterie. Baterie z częściowo lub
całkowicie usuniętą powłoką ochronną lub baterie z płaskimi stykami biegunów elektrycznych .
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie pracy
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji. Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu w niskich temperaturach albo przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej, zoomu lub innych funkcji.
Całkowicie naładowane
Baterie w zestawie lub
opcjonalne baterie alkaliczne
marki Panasonic
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować
Czas nagrywania ok. 80 min. ok. 160 min.
Czas odtwarzania ok. 480 min. ok. 640 min.
ok. 160 zdjęć ok. 320 zdjęć
akumulatory Ni-MH marki
(opcja, gdy pojemność baterii
Panasonic
wynosi 1950 mAh)
Warunki zapisu wg standardu CIPA
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [Normalne zdjęcie].
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50%RH przy włączonym monitorze LCD.
•Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
• Korzystanie z baterii w zestawie
• Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach od włączenia aparatu. (Funkcja
optycznego stabilizatora obrazu ustawiona na [ON].)
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Praca z zoomem przy każdorazowym zapisie (skrajna pozycja W skrajna pozycja T lub skrajna pozycja T skrajna pozycja W)
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż baterie ostygną.
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej w powyższych warunkach przy 2-minutowym odstępie.
- 8 - VQT3T42
Page 9
Informacje o bateriach
Należy pamiętać, że wydajność baterii alkalicznych znacznie spada w niskiej temperaturze.
(Przy temperaturze 0 °C)
Całkowicie naładowane
Baterie w zestawie lub
opcjonalne baterie alkaliczne
marki Panasonic
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować
Czas nagrywania ok. 25 min. ok. 145 min.
Czas odtwarzania ok. 240 min. ok. 620 min.
ok. 50 zdjęć ok. 290 zdjęć
akumulatory Ni-MH marki
(opcja, gdy pojemność baterii
Panasonic
wynosi 1950 mAh)
Liczba możliwych do zapisania obrazów, czas nagrywania i czas odtwarzania różnią się
i zależą od warunków przechowywania oraz warunków pracy baterii, jak również od ich marki i typu. Wskazane jest częste wyłączanie aparatu między kolejnymi sesjami nagrywania, aby
wydłużyć okres eksploatacji baterii. W przypadku długotrwałych okresów użytkowania aparatu zaleca się stosowanie akumulatorów Ni-MH. Jeżeli dostępna pojemność akumulatorów ulegnie znacznemu zmniejszeniu, nawet w
przypadku w pełni naładowanych akumulatorów Ni-MH, ich okres eksploatacji dobiegł końca. Należy zakupić nowe akumulatory. Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza
styków) powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
- 9 - VQT3T42
Page 10
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/baterii
Przed otwarciem pokrywy karty/baterii ( ) przesunąć pokrywę w kierunku na zewnątrz ( na rysunku
Wsunąć baterie i kartę, zwracając uwagę na prawidłowy kierunek wkładania
• Baterie: Wsunąć baterie do oporu
• Karta: Wsunąć do oporu,
), jak pokazano
zwracając uwagę na prawidłową orientację biegunów i .
aż rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie.
Nie dotykać styków
Zamknąć pokrywę karty/ baterii i dosunąć ją do oporu, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem zatrzasku
Bateria (sprawdzić kierunek) Karta
( sprawdzić kierunek:
styki zwrócone w stronę ekranu LCD)
- 10 - VQT3T42
Page 11
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/baterii
Wyjmowanie
Przed wyjęciem karty lub baterii należy wyłączyć aparat i poczekać, aż z monitora LCD znikną wszystkie informacje. (W przeciwnym razie urządzenie może przestać działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, albo nagrane obrazy mogą zostać utracone.)
Wyjmowanie baterii: Obrócić aparat do góry nogami i chwycić baterie w dłoń. Uważać, aby ich nie upuścić.
Wyjmowanie karty:
Nacisnąć środek karty i wyciągnąć ją na wprost do siebie. Uważać, aby nie upuścić baterii.
Należy pamiętać o wyjęciu baterii, jeżeli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres
czasu. Baterie mogą być gorące zaraz po zakończeniu pracy. Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć aparat i odczekać, aż baterie ostygną. Ustawienia zegara mogą ulec wyzerowaniu, jeżeli baterie zostaną wyjęte z aparatu na
okres co najmniej 24 godzin. Przy wymianie baterii należy zawsze używać dwóch nowych baterii tego samego typu i
tej samej marki. Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
połknięcia).
- 11 - VQT3T42
Page 12
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/baterii
Poziom naładowania baterii
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik baterii miga w kolorze czerwonym, należy baterie wymienić na nowe.
Poziom naładowania baterii i pojemność pamięci
Orientacyjna liczba pozostałych zdjęć lub dostępny czas nagrywania
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
(naciśnięcie
włącza/wyłącza tę informację)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono. Podświetlona lampka sygnalizuje operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie obrazu, albo formatowanie. Gdy lampka jest podświetlona, nie wolno wyłączać zasilania, ani wyjmować baterii lub karty, ponieważ może dojść do utraty lub uszkodzenia danych. Aparat należy chronić przed drganiami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli jedno z powyższych zjawisk spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat, należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta nie została włożona.
Pamięć wewnętrzna (ok. 10 MB) Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (54).
Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z kartą.
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [Jakość nagr.] można zapisywać tylko w pamięci wewnętrznej.
Zgodne karty pamięci (opcja)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ karty Pojemność Uwagi
Karty pamięci SD 8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z Karty pamięci SDHC 4 GB – 32 GB Karty pamięci SDXC 48 GB, 64 GB
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego. Szybkość karty SD
można sprawdzić na jej etykiecie lub innych materiałach dotyczących karty.
odpowiednimi formatami.
Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy posiadany komputer i inne urządzenia obsługują ten typ karty. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Obsługiwane są tylko wymienione z lewej strony rodzaje kart o podanych pojemnościach.
• Do nagrywania filmów zalecana jest karta SD o szybkości „Klasy 6”
lub wyższej.
(Przykład)
- 12 - VQT3T42
Page 13
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/baterii
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego
urządzenia, należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (28) Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w
pozycji „LOCK” nie można nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać zdjęć z takiej karty, ani jej formatować. Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera
(ze względu na możliwą utratę danych w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii). Najświeższe informacje:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku angielskim.)
Informacje dotyczące pojemności zapisu (zdjęcia/czas nagrywania)
Liczba zdjęć, jakie można zrobić, i czas nagrywania są proporcjonalne do pojemności karty (i zależą od warunków nagrywania i rodzaju karty).
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
[Rozmiar
obrazu]
14M 1 270 4470 8800
5M 3 730 11940 23010
0.3M 37 7920 141620 263250
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest symbol „+99999”.
Czas nagrywania (filmy)
[Jakość nagr.]
[HD] 10 min 50 s 2 h 56 min 5 h 51 min
[VGA] 23 min 50 s 6 h 24 min 12 h 47 min
[QVGA] 19 s 1 h 2 min 16 h 46 min 23 h 59 min
• Filmy można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie do 15 minut. Nie można również nagrywać w sposób ciągły filmów przekraczających 2 GB. Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest wyświetlany na ekranie.
Pamięć
wewnętrzna
Pamięć
wewnętrzna
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
Przełącznik (LOCK)
- 13 - VQT3T42
Page 14
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Nacisnąć przycisk zasilania
Zasilanie zostanie włączone. Jeżeli ekran wyboru języka nie zostanie wyświetlony, należy przejść do punktu .
Przycisk zasilania
W trakcie wyświetlania komunikatu nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków
, wybrać język i nacisnąć
[MENU/SET]
[MENU/SET]
Nacisnąć [MENU/SET]
Przyciski służą do wyboru odpowiedniej pozycji (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta, kolejność wyświetlania lub format wyświetlania godziny), a przyciski - do zmiany ustawienia
Wybrać
ustawiany
parametr
Zmienić
wartości i
ustawienia
Wybrać kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku ([M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]).
Wybrać jeden z dwóch formatów wyświetlania godziny: [24h] lub [AM/PM].
• Aby anulować Nacisnąć [ / ].
Nacisnąć [MENU/SET]
Sprawdzić ustawienie i nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Aby wrócić do poprzedniego ekranu, należy nacisnąć [ / ].
• Ponownie włączyć zasilanie i sprawdzić wyświetlaną godzinę. (Godzinę i datę można wyświetlić naciskając kilkakrotnie przycisk .)
- 14 - VQT3T42
Page 15
Ustawianie zegara
Zmiana ustawienia godziny
Wybrać [Ust. zegara] z menu [Konfig.] lub [Nagr.], wykonać czynność i .
•Jeżeli od momentu włożenia baterii do aparatu minęło co najmniej 5 godzin, wówczas po ich wyjęciu ustawienia zegara będą nadal pamiętane przez mniej więcej 24 godziny.
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje wydrukowanie niewłaściwej daty/godziny
na zdjęciach w punkcie fotograficznym. Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
- 15 - VQT3T42
Page 16
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [Inteligentny auto]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak „twarz”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzane optymalne ustawienia, które zapewniają wyraźne zdjęcia bez potrzeby ręcznego wprowadzania ustawień.
Przycisk migawki
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości: odświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Rodzaj wykrytego ujęcia sygnalizowany jest przez dwie sekundy niebieską ikoną
Trzymanie aparatu
Głośnik
Lampa błyskowa
Ustawianie lampy błyskowej
Mikrofon
Wybrać lub .
• Po wybraniu opcji rodzaj błysku zmienia się automatycznie w zależności od obiektu i jasności. (32)
• Wskaźniki czerwonych oczu.
• W trybie
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Wybrać tryb [Inteligentny auto]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy (nacisnąć delikatnie
i ustawić ostrość)
• W przypadku zauważalnych drgań, aparat należy trzymać oburącz, trzymając ramiona blisko tułowia i stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami rozstawionymi na szerokość barków.
• Nie dotykać obiektywu.
• Nie zasłaniać lampy błyskowej. Nie patrzeć na nią z bliskiej odległości.
• W momencie naciskania spustu migawki aparat należy trzymać nieruchomo.
Uważać, by nie zasłaniać mikrofonu lub głośnika.
• Wskazane jest korzystanie z paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
i sygnalizują włączoną funkcję redukcji
i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
- 16 - VQT3T42
Page 17
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Automatyczne rozpoznawanie sceny
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie wprowadzane są optymalne ustawienia.
Wykrywane są osoby Wykrywane są ujęcia krajobrazu Wykrywane są ujęcia w zbliżeniu Wykrywane są osoby i ujęcia nocne (Tylko w przypadku wyboru opcji ) Wykrywane są ujęcia nocne Gdy wybrane ujęcie nie odpowiada żadnemu z powyższych warunków
Po wykryciu lub , uruchamiane jest Wykrywanie twarzy, po czym ostrość i ekspozycja są ustawiane względem rozpoznanych twarzy.
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
zależności od warunków nagrywania. Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania. W przypadku korzystania z funkcji oraz wskazane jest używanie statywu i
samowyzwalacza.
W trybie [Inteligentny auto] można ustawiać następujące pozycje menu:
• menu [Nagr.]: [Rozmiar obrazu]
• menu [Konfig.]
1
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
Pozostałe elementy menu [Konfig.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w
innych trybach nagrywania.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić:
• [Autom. wylacz.]: [5 MIN.] • [Autopodgląd]: [ON] • [Czułość]: [AUTO]
• [Balans bieli]: [AWB] • [Tryb AF]: (Wykrywanie twarzy)
• [Red. cz.oczu]: [ON] • [Stabilizator]: [ON]
3
(9-punktowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Nie można używać poniższych funkcji:
[Ekspozycja], [Cyfr. zoom]
2
: [Ust. zegara], [Sygnał dźw.], [Częstotl.], [Język]
1
, [Zdj. seryjne]
3
- 17 - VQT3T42
Page 18
Fotografowanie z zoomem
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia
(42)
aparat jest automatycznie
przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy zoom optyczny” (aby zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.)
• Zoom optyczny • Dodatkowy zoom optyczny
Tryb nagrywania:
„Zoom optyczny” oferuje 5-krotne powiększenie. Można uzyskać jeszcze większe powiększenie bez utraty jakości obrazu, zmniejszając jego rozmiar i korzystając z funkcji „Dodatkowy zoom optyczny”. Jeszcze większe zbliżenie umożliwia funkcja „Zoom cyfrowy” (46).
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Zakres ostrości
Wartość zoomu
Pasek zoomu
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
System dodatkowego zoomu optycznego
Po ustawieniu poziomu rejestrowanych pikseli na [3 M ] (odpowiadającego 3 milionom pikseli), podczas rejestrowania obrazu wykorzystywanych jest 3 miliony pikseli dostępnego poziomu pikseli w środku matrycy CCD, co zapewnia większe powiększenie. Wartość zoomu i wskazanie paska zoomu na ekranie stanowią jedynie informacje
orientacyjne. Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
Podczas filmowania, [Duża czułość] w Trybie sceny
(orientacyjna)
Powiększony obiekt (teleobiektyw)
- 18 - VQT3T42
Page 19
Nagrywanie filmów
Tryb [Film]
Tryb nagrywania:
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Wybrać tryb [Film]
Mikrofon
Rozpocząć nagrywanie
Przycisnąć do połowy
(ustawianie ostrości)
• Zaraz po naciśnięciu przycisku migawki do oporu należy go zwolnić.
• Ostrość i zoom nie zmieniają się i są takie
Pozostały czas nagrywania (orientacyjny)
Czas nagrywania jaki upłynął
Nie zasłaniać mikrofonu.
W zależności od rodzaju używanej karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę
może pojawić się wskaźnik dostępu do karty. Nie świadczy to o problemie. W pozycji [Tryb AF] na stałe ustawione jest (9-obszarowe ustawianie ostrości).
[Stabilizator] nie działa podczas nagrywania filmów.
Nagranie kończy się automatycznie, gdy nie już więcej miejsca na zapisanie filmu.
Dodatkowo, w przypadku niektórych kart przerwana może zostać rozpoczęta operacja nagrywania.
same, jak na początku nagrania.
Zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do końca
Nacisnąć do końca
(rozpoczęcie nagrywania)
- 19 - VQT3T42
Page 20
Podgląd zdjęć [Odtw. norm.]
Tryb odtwarzania:
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Głośnik
Przycisk zoomu
Nacisnąć przycisk odtwarzania
• Nacisnąć ponownie, aby wejść
do trybu nagrywania.
Przewijanie zdjęć
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć
Poprzednie
Następne
Numer pliku
• Nacisnąć spust migawki, aby włączyć tryb nagrywania.
Powiększanie (Odtwarzanie z zoomem)
Nacisnąć
sekcję T
przycisku
zoomu
•Każdorazowe naciśnięcie sekcji T przycisku zoomu powoduje zwiększenie stopnia powiększenia. Za ustawieniem 1x przesuwa się on kolejno przez cztery poziomy: 2x, 4x, 8x i 16x. (Jakość wyświetlanego obrazu ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• W celu zmniejszenia stopnia powiększenia Nacisnąć sekcję W przycisku zoomu
• Przesuwanie pozycji zoomu
Bieżąca pozycja zoomu (wyświetlana przez 1 sek.)
Niektórych zdjęć edytowanych na komputerze może nie udać się wyświetlić na
opisywanym aparacie. Opisywany aparat jest zgodny ze zunifikowanym standardem DCF (Design rule for
Camera File system) opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) oraz z formatem plików obrazów Exif (Exchangeable image file format). Nie można odtwarzać plików niezgodnych z systemem DCF.
- 20 - VQT3T42
Page 21
Oglądanie filmów
Zaznaczyć film i rozpocząć odtwarzanie
Podgląd zdjęć [Odtw. norm.]
Czas nagrywania filmu
Po rozpoczęciu odtwarzania w prawym górnym rogu ekranu wyświetlany jest czas
odtwarzania, jaki upłynął. Przykład: Po 3 minutach i 30 sekundach: [3m30s]
Operacje podczas odtwarzania filmu
: Pauza/odtwarzanie
[MENU/SET]: Zatrzymanie
: Przewijanie do tyłu (2 szybkości)
Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Przewijanie do przodu (2 szybkości)
Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
• Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością, wystarczy podczas przewijania do tyłu lub do przodu nacisnąć przycisk
•Głośność można regulować przyciskiem zoomu.
Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na
innych urządzeniach. Filmy można wyświetlać na komputerze przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO”,
znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM, lub programu „QuickTime”.
.
- 21 - VQT3T42
Page 22
Podgląd w formie listy (Odtwarzanie wielu zdjęć)
Tryb odtwarzania:
Można wyświetlić jednocześnie 12 (lub 30) obrazów (Odtwarzanie wielu obrazów).
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Ustawić wyświetlanie wielu zdjęć
Nagrana data Nr zdjęcia
Łączna liczba
Przywracanie normalnego trybu
Nacisnąć sekcję T przycisku zoomu
Zmiana z trybu wyświetlania 12/30 zdjęć na tryb wyświetlania zdjęć pojedynczych
Za pomocą przycisków
wybrać
zdjęcie i nacisnąć [MENU/SET]
Wskazania na
wyświetlaczu
zmieniają
się po
każdorazowym
naciśnięciu
strony W.
(12 ekranów)
(30 ekranów)
Pasek przewijania
Zdjęcia wykonane bez nastawy zegara są wyświetlane pod datą 1 stycznia 2011.
Obrazów wyświetlanych ze znakiem [!] nie można odtwarzać.
- 22 - VQT3T42
Page 23
Usuwanie zdjęć
Tryb odtwarzania:
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych zdjęć.)
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane zdjęcie
Wybrać [Tak]
• Podczas operacji usuwania nie wolno
wyłączać zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Wybrać rodzaj operacji usuwania
• Korzystanie z funkcji
[Usuń wszystko] informacje w punkcie
Wybrać [Wykonaj]
Wybrać zdjęcia do usunięcia
(powtórzyć)
• Anulowanie zaznaczenia Nacisnąć
ponownie przycisk [MENU/
Wybrane zdjęcie
Należy używać baterii o wystarczającym stopniu naładowania.
Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
• Zabezpieczone zdjęcia
• Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
• Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (20)
SET]
, zaznaczyć [Tak], po
czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• W przypadku dużej liczby zdjęć operacja może być czasochłonna.
- 23 - VQT3T42
Korzystając z przycisku
Page 24
Ustawianie menu
Wyświetlenie ekranu menu
Wybór rodzaju menu
Wybór opcji
Zmiana ustawień
Kończenie pracy z ekranem menu
Informacje o ekranie menu
Przyciski służące do obsługi menu
: [MENU/SET] : Przycisk kursora : Przycisk [ / ] (usuwanie/powrót)
Konfiguracja ekranu menu
: Opis menu : Elementy menu : Przewodnik obsługi
Przebieg operacji z poziomu menu
Rodzaj menu
Menu [Konfig.]
Ułatwienia w obsłudze aparatu
Łatwiejsza obsługa aparatu dzięki możliwości nastawy zegara, regulacji głośności itp.
Menu [Nagr.] (tylko w trybie nagrywania)
Zmiana preferencji obrazu
• Pozwala dobrać kolor, czułość, poziom pikseli i inne ustawienia.
Menu [Odtwarzanie] (tylko w trybie odtwarzania)
Manipulowanie zdjęciami
• Umożliwia zabezpieczanie zrobionych zdjęć, zmianę ich rozmiaru oraz wprowadzanie innych ustawień obrazu.
- 24 - VQT3T42
Page 25
Ustawianie menu
Przy obsłudze menu [Konfig.], menu [Nagr.] i menu [Odtwarzanie] należy korzystać z poniższej przykładowej procedury.
Przykład: Zmiana ustawienia [Tryb AF] z poziomu menu [Nagr.] przy ustawionym
trybie [Normalne zdjęcie]
Nacisnąć [MENU/SET]
Zostanie wyświetlony ekran opcji menu.
Przyciskami , wybierać [Nagr.], a następnie naciśnąć przycisk [MENU/SET]
Przyciskami zaznaczyć [Tryb AF], a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
: Strony
Korzystając z przycisków , wybrać ustawienie, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrane ustawienie zostało wprowadzone.
• Anulowanie Nacisnąć [ / ]
: Ustawienia : Wybrane ustawienie
Nacisnąć kilkakrotnie [ / ]
Menu zostanie zamknięte, a na monitorze pojawi się poprzedni ekran.
Wyświetlane rodzaje menu i opcje zależą od trybu.
Metody wprowadzania ustawień zależą od opcji menu.
W Trybie nagrywania pracę z ekranem menu można również zakończyć naciskając do
połowy przycisk migawki.
- 25 - VQT3T42
Page 26
Korzystanie z menu [Konfig.]
Z punktu widzenia ustawienia zegara i trwałości baterii istotne są ustawienia [Ust. zegara], [Autopodgląd] oraz [Autom. wylacz.]. Należy je sprawdzić przed rozpoczęciem pracy.
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfig.]. (24)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[Ust. zegara]
(14)
[Sygnał dźw.]
Regulacja głośności sygnałów dźwiękowych
[Głośność]
7-stopniowa regulacja głośności dźwięku generowanego przez głośniki.
[Autom. wylacz.]
Automatyczne wyłączenie aparatu po upływie ustalonego czasu bezczynności.
[Częstotl.]
Korygowanie migotania monitora LCD.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
/ / : Poziom niski/Poziom wysoki/Wyciszenie.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]
• Przywracanie Ponownie włączyć zasilanie.
• Nie można używać w następujących przypadkach: po podłączeniu do komputera/drukarki, podczas nagrywania/odtwarzania filmów, w trakcie pokazu slajdów.
• W następujących sytuacjach obowiązują poniższe ustawienia czasu. Tryb [Inteligentny auto]: [5 MIN.], a po wstrzymaniu pokazu slajdów: [10 MIN.]
[50Hz] / [60Hz]
W przypadku migotania monitora LCD podczas rejestrowania obrazów, na przykład przy oświetleniu fluorescencyjnym lub LED, należy ustawić odpowiednią częstotliwość napięcia zasilającego w regionie, w którym aparat jest używany.
- 26 - VQT3T42
Page 27
Pozycja Ustawienia, uwagi
[Autopodgląd]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich wykonaniu.
[Zerowanie]
Przywracanie ustawień domyślnych.
[Wyśw. wersji]
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu.
Korzystanie z menu [Konfig.]
[ON] (Automatyczne wyświetlanie przez 2 sekundy.)/[OFF]
• W trybie [Inteligentny auto] na stałe ustawiona jest opcja [ON].
• Automatyczny podgląd uruchamiany jest zaraz po zrobieniu zdjęcia w trybie [Zdj. seryjne] lub w trybie sceny [Pom. panoramy] bez względu na ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
[Wyzerować ustawienia nagr.?] [Wyzerować parametry konfiguracji?]
• Po przywróceniu ustawień [Konfig.] przywrócone zostanie również ustawienie [Wiek] w trybie sceny [Dziecko].
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfig.]. (24)
- 27 - VQT3T42
Page 28
Pozycja Ustawienia, uwagi
[Format]
Używać do formatowania pamięci wewnętrznej lub karty, albo gdy pojawi się informacja [Błąd pamięci wewn.] lub [Błąd karty pamięci].
Po sformatowaniu karty/pamięci wewnętrznej, nie można będzie odzyskać danych. Przed przystąpieniem do formatowania należy sprawdzić zawartość karty/pamięci wewnętrznej.
[Język]
Zmiana języka.
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Sprawdzić, czy stopień naładowania baterii jest wystarczający. W przypadku formatowania pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty. (Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana. Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
• Usunięte zostan zabezpieczone.
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka minut.
•Jeżeli nie można pomyślnie ukończyć operacji formatowania, należy zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub najbliższym punkcie serwisowym.
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
ą wszystkie zdjęcia, również te
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Konfig.]. (24)
- 28 - VQT3T42
Page 29
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [Normalne zdjęcie]
Tryb nagrywania:
Korzystanie z menu [Nagr.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Wyświetlić ekran wyboru trybu
Przycisk migawki
nagrywania
Wybrać tryb [Normalne zdjęcie]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy (nacisnąć delikatnie
i ustawić ostrość)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o
drganiach, należy użyć funkcji [Stabilizator], [Samowyzwalacz] lub korzystać ze statywu. Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem z uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy błyskowej lub zmienić ustawienie [Czułość].
Wartość przysłony Czas otwarcia migawki
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Lista trybów nagrywania
Tryb [Inteligentny auto]
Tryb [Normalne zdjęcie]
[Tryb sceny] Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem. (36)
Tryb [Film] Nagrywanie filmów. (19)
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach automatycznych.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika.
- 29 - VQT3T42
Wskaźnik sygnalizujący drgania
(16)
Page 30
Ustawianie ostrości
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać ramkę
AF z obiektem.
Przytrzymać wciśnięty do
połowy
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Zakres ostrości
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości: podświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Obszar AF
( Przy ustawionej ostrości: zielony
Przy braku ostrości: czerwony)
Obiekty/warunki utrudniające
ustawienie ostrości:
• Obiekty szybko poruszające się, bardzo jasne lub o mało kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu obiektów emitujących światło. Słabe oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy kadr obejmuje zarówno obiekty oddalone jak i znajdujące się blisko aparatu.
Odległość między
obiektywem a obiektem
Wartość zoomu
1 x (Maks. W)
5 x (Maks. T)
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości i
sygnałem dźwiękowym. Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze czerwonym Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem. Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu.
15 cm 60 cm
Zmienia się stopniowo
- 30 - VQT3T42
Zakres ostrości
Page 31
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Na monitorze LCD można wyświetlaćżnorodne informacje, np. informacje nagrywania.
Nacisnąć, aby zmienić wyświetlane informacje
W trybie nagrywania
Informacje nagrywania
W trybie odtwarzania
Informacje o obrazie
Brak wyświetlanych
informacji
Informacje o obrazie +
parametry zapisu
Brak wyświetlanych
informacji
W przypadku odtwarzania filmu lub pokazu slajdów informacje pomocnicze mogą być
wyświetlane na monitorze LCD lub też nie.
- 31 - VQT3T42
Page 32
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Tryb nagrywania:
Wyświetlić [Lampa błysk.]
Wybrać odpowiedni rodzaj
(Można również wybrać za pomocą przycisku .)
Rodzaj, operacje Zastosowania
[Auto]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[Auto/cz. oczy]
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[Wym.flesz.wł.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym razem
[Wym.wł/cz.oczy]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest za każdym razem
[Zwoln./cz.oczy]
Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu, wolna migawka w celu uzyskania jaśniejszych zdjęć) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[Wym.flesz.wył.]
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
Po włączeniu funkcji [Red. cz.oczu] w menu nagrywania pojawia się ikona i
automatycznie są wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko przy opcji [Tryb AF] ustawionej na (Wykrywanie twarzy).)
Zwykłe zastosowanie
Fotografowanie obiektów przy słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub przy jasnym oświetleniu (np. fluorescencyjnym)
Wykonywanie zdjęć na tle nocnego krajobrazu (zalecane użycie statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy jest niedozwolone
- 32 - VQT3T42
Page 33
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Dostępne rodzaje błysku w poszczególnych trybach (: Dostępne, : Niedostępne,
1
○○ ○ ○○––––○ ––– ○ ○○○– ○○○○
––––––– –––– ––––– ––––
○○○○○○○○○○○○
1
Ustawiony na , , , w zależności od obiektu i jego jasności.
• Z lampy błyskowej nie można korzystać w trybie filmowania i w następujących
trybach sceny: , , , , .
• W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla
danego trybu sceny.
Zasięg lampy błyskowej przy ustawieniu parametru [Czułość] na AUTO
Strona W (maks.) ok. 0,6 m – 4,6 m
Strona T (maks.) ok. 0,6 m – 2,0 m
Lampa błyskowa jest uruchamiana dwukrotnie. Do momentu zakończenia całej serii
błysków należy stać nieruchomo. Czasy otwarcia migawki są następujące:
, , , : 1/60 do 1/2000
, : 1/8
2
Zależy od trybu [Inteligentny auto], sceny [Tryb sceny] itp.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki
jak: odległość od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego itd. W niektórych przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Nie dotykać lampy błyskowej (7) ani nie patrzeć w jej kierunku z bliskiej
odległości (np. kilku cm). Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych przedmiotów (ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla danego trybu sceny.
Po ustawieniu opcji [AUTO] w pozycji [Czułość] czułość ISO jest automatycznie
dobierana z przedziału do 800. Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas
nie można wykonać zdjęcia. Niedostateczna ilość światła może być przyczyną nieprawidłowej ekspozycji lub
niewłaściwego ustawienia balansu bieli. Przy krótkich czasach otwarcia migawki efekt działania lampy błyskowej może
odbiegać od oczekiwanego. Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania
akumulatora lub częstego uruchamiania lampy.
○○○ ○○
2
do 1/2000
: Ustawienie domyślne)
[Tryb sceny]
- 33 - VQT3T42
Page 34
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Tryb nagrywania:
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane naciśnięciem przycisku migawki.
Wyświetlić [Samowyzwalacz]
Wybrać czas trwania
(Można również wybrać za pomocą przycisku .)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do oporu przycisk migawki. Zacznie migać wskaźnik samowyzwalacza i po upływie zadanego czasu zostanie zarejestrowany obraz.
• Anulowanie w trakcie operacji
Nacisnąć [MENU/SET]
Wskaźnik samowyzwalacza
Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
naciśnięciu do końca przycisku migawki. W trybie sceny [Autoportret] opcja [10 sek.] jest niedostępna.
- 34 - VQT3T42
Page 35
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Tryb nagrywania:
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (w przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem). W pewnych przypadkach z uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być niemożliwe.
Under-exposed Optymalna
Kierunek dodatni Kierunek ujemny
ekspozycja
Niedoświetlone
Wyświetlić [Ekspozycja]
Ustawić odpowiednią wartość
Brak kompensacji
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wyświetlana jest wartość korekty
(na przykład ). Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
aparatu.
- 35 - VQT3T42
Page 36
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny]
Tryb nagrywania:
Użycie [Tryb sceny] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach (ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Wybrać [Tryb sceny]
Wybrać i ustawić scenę
Menu sceny
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
kolorystykę zdjęcia. Nie można ustawiać parametru [Czułość], ponieważ jest on regulowany automatycznie
przez aparat. (Dostępne ustawienia zależą od ustawienia sceny.)
- 36 - VQT3T42
Page 37
[Portret]
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Przy dobrych warunkach dziennego oświetlenia poprawia odcień skóry, co zapewnia jej zdrowszy wygląd.
Wskazówki
• Im bliżej strony T (teleobiektyw) będzie ustawiony zoom i im bliżej obiektu znajduje się aparat, tym większy efekt można uzyskać.
Wykonywanie zdjęć samego siebie.
[Autoportret]
[Krajobraz]
Wskazówki
• W przypadku długiego czasu otwarcia migawki lub dużego prawdopodobieństwa wystąpienia drgań wskazane jest korzystanie z 2-sekundowego samowyzwalacza.
Wyraźne zdjęcia rozległych, oddalonych obiektów.
Sposób wyboru sceny. (36)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach. (33)
- 37 - VQT3T42
Page 38
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Dołączone oprogramowanie służy do łączenia kilku zdjęć w pojedynczą fotografię panoramiczną.
Za pomocą przycisków wybrać kierunek rejestrowania ujęć i nacisnąć [MENU/SET]. Zrobić zdjęcie. Wybrać [Nast.], i nacisnąć [MENU/SET].
•Można również nacisnąć do połowy przycisk migawki.
• stnieje możliwość ponownego wykonania zdjęć za pomocą funkcji [Ponów]. Zmienić kompozycję kadru i wykonać zdjęcie w taki sposób, że część zdjęcia nachodzi na poprzednie zdjęcie.
• Aby wykonać więcej zdjęć, należy wybrać [Nast.] i powtórzyć czynności opisane w punktach
i .
[Pom. panoramy]
[Sport]
Fragment zdjęcia wykonanego ostatnim razem
Po zakończeniu wykonywania zdjęć wybrać [Wyjście] i nacisnąć [MENU/SET].
Wskazówki
•Używać statywu.
•Jeżeli jest ciemno, do rejestrowania zdjęć należy używać samowyzwalacza.
Uwagi
• Ostrość, zoom, kompensacja ekspozycji, balans bieli, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe i odpowiadają ustawieniom dla pierwszego zdjęcia.
• Opisywany aparat nie pozwala łączyć poszczególnych ujęć w zdjęcie panoramiczne. Do tworzenia z poziomu komputera panoramy z zarejestrowanych obrazów należy używać programu „PHOTOfunSTUDIO” na dostarczonej płycie CD-ROM.
Fotografowanie szybko poruszających się obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów sportowych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Sposób wyboru sceny. (36)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach. (33)
- 38 - VQT3T42
Page 39
[Portret noc]
[Krajobraz noc]
[Żywność]
[Impreza]
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności zbliżonej do rzeczywistej.
Wskazówki
•Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Wyraźne zdjęcia nocnych krajobrazów.
Wskazówki
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Uwagi
• Czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 8 sekund.
• Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez maks. 8 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o usterce.
Wykonywanie naturalnie wyglądających zdjęć żywności.
Rozjaśnianie obiektów i tła na zdjęciach wykonywanych w pomieszczeniach, np. podczas ceremonii ślubnych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości ok. 1,5 m.
• Zoom: Szeroki kąt (strona W)
•Używać lampy błyskowej.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Sposób wyboru sceny. (36)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach. (33)
- 39 - VQT3T42
Page 40
[Dziecko]
[Zachód słońca]
[Duża czułość]
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Dzięki słabemu błyskowi skóra nabiera naturalnego odcienia.
• Rejestrowanie wieku
Wybrać [Wiek] i nacisnąć [MENU/SET]. Przyciskami zaznaczyć [SET] i nacisnąć [MENU/SET]. Korzystając z przycisków , ustawić datę urodzenia i nacisnąć przycisk [MENU/SET]. Przyciskiem zaznaczyć [Wyjście] i nacisnąć [MENU/SET].
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że funkcja [Wiek] jest ustawiona na
[ON].
Uwagi
• W przypadku drukowania informacji [Wiek] na zdjęciu istnieje możliwość wprowadzenia ustawień drukowania z poziomu komputera korzystając z programu „PHOTOfunSTUDIO” na znajdującej się w zestawie płycie CD­ROM.
Wyraźne zdjęcia ujęć w rodzaju zachodów słońca.
Zapobieganie rozmywaniu obrazu w warunkach słabego oświetlenia lub w pomieszczeniu.
Za pomocą przycisków [MENU/SET].
wybrać format i rozmiar obrazu i nacisnąć
Sposób wyboru sceny. (36)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach. (33)
- 40 - VQT3T42
Page 41
[Fajerwerki]
[Zdj. na plaży]
[Śnieg]
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Wyraźne zdjęcia fajerwerków na nocnym niebie.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 10 m.
• Wskazane korzystanie ze statywu.
Uwagi
• Czas otwarcia migawki jest ustawiony na stałe na 1/4. (Ustawienie czasu otwarcia migawki ulegnie zmianie po uruchomieniu kompensacji ekspozycji)
Prawidłowe odcienie koloru nieba i morza przy właściwej jasności fotografowanego obiektu.
Uwagi
• Nie dotykać aparatu mokrymi rękoma.
• Chronić aparat przed kontaktem z piaskiem i wodą morską.
Naturalny kolor śniegu na zdjęciach stoków narciarskich i górskich krajobrazów.
Sposób wyboru sceny. (36)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach. (33)
- 41 - VQT3T42
Page 42
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Rozmiar obrazu]
Ustawianie rozmiaru zdjęć (liczby pikseli). To ustawienie określa ile zdjęć można zarejestrować.
Tryb:
Ustawienia:
Typ poziomu rejestrowanych pikseli
14 M 4320×3240
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320×2880
10.5 M 4320×2432
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([Inteligentny auto]).
określają format zdjęć.
Dodatkowy zoom optyczny dostępny jest w przypadku zdjęć o rozmiarach z symbolem
Dodatkowy zoom optyczny nie jest dostępny, gdy ustawiono:
- Tryb [Film]
- [Duża czułość] w Trybie sceny W przypadku niektórych obiektów i w pewnych warunkach nagrywania może wystąpić
efekt mozaikowy.
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar obrazu Mniejszy rozmiar obrazu
Bardziej wyraziste zdjęcie Mniej wyraziste zdjęcie
Mniejsza pojemność
zapisu
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Większa pojemność zapisu
.
- 42 - VQT3T42
Page 43
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Jakość nagr.]
Ustawianie rozmiaru obrazu w przypadku filmów.
Tryb:
Ustawienia:
Jakość obrazu Rozmiar obrazu Liczba klatek Format obrazu
[HD] 1280 × 720 pikseli
[VGA] 640 × 480 pikseli
[QVGA]
W przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej na stałe ustawiona jest opcja [QVGA].
W pewnych warunkach nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu
na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych lub wpływu fal elektromagnetycznych. W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z baterii o wystarczającym
stopniu naładowania. Przy próbie odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu
jakość obrazu lub dźwięku może być gorsza, albo w ogóle odtworzenie nagrania może okazać się niemożliwe. Ponadto mogą być wyświetlane nieprawidłowe informacje o nagraniu.
320 × 240 pikseli
30 kl./s
16:9
4:3
[Czułość]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na oświetlenie). Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać bardziej wyraziste zdjęcia.
Tryb:
Ustawienia: [AUTO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Informacje przydatne przy ustawianiu
Miejsce (zalecane) Czas otwarcia migawki Wolny Szybki Szumy Niskie Wysokie Drgania obiektu Większe Mniejsze
[Czułość] [100] [1600]
Opcja [AUTO] jest automatycznie ustawiana w zakresie do 800 w oparciu o jasność.
Dostępne tryby lampy błyskowej (33)
Jasne
(na dworze)
Ciemne
- 43 - VQT3T42
Page 44
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Balans bieli]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
Tryb:
Ustawienia: [AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) /
Zakres działania funkcji [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
K=Temperatura barwowa w kelwinach
Ręczne ustawienie balansu bieli ( )
Wybrać i nacisnąć [MENU/SET]. Skierować aparat na biały obiekt (np. kartkę papieru)
i nacisnąć [MENU/SET].
Nacisnąć [MENU/SET].
• Balans bieli jest ustawiony na .
• Ustawiony balans bieli zostanie zachowany nawet
po wyłączeniu zasilania.
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych
obiektów mogą wystąpić problemy z ustawieniem balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy wyregulować odpowiednią jasność obiektu, a dopiero później spróbować ponownie ustawić balans bieli.
(na dworze, zachmurzone niebo) /
(na dworze, cień) / (światło żarówki) / (wykorzystuje wartość ustawioną w ) /
(ustawianie ręczne)
Poza zakresem obraz może wydawać się
Niebieskie niebo
czerwonawy lub niebieskawy. Wspomniana funkcja może również działać nieprawidłowo
Zachmurzone niebo (deszcz) Cień
Światło słoneczne Białe światło fluorescencyjne
w obrębie zakresu, jeżeli występuje wiele źródeł światła. Optymalny balans bieli przy oświetleniu
fluorescencyjnym, oświetleniu LED itp. zależy od rodzaju oświetlenia, należy więc używać ustawienia [AWB] lub [ ].
Światło żarówki Zachód/wschód słońca Światło świec
Opcja Balans bieli jest ustawiona na stałe na
[AWB] w następujących trybach sceny: [Krajobraz], [Portret noc], [Krajobraz noc], [Żywność], [Impreza], [Zachód słońca], [Fajerwerki], [Zdj. na plaży], [Śnieg] Po zmianie trybu sceny automatycznie
przywracane jest ustawienie balansu bieli na [AWB].
W ramce ustawić tylko obiekty białe (punkt
)
- 44 - VQT3T42
Page 45
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Tryb AF]
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
Tryb:
Ustawienia: / /
Fotografowanie osób z przodu
(Wykrywanie twarzy)
Obiekt poza środkiem kadru
(Obszar AF wyświetlany dopiero po ustawieniu ostrości)
(9-obszarowe
ustawianie ostrości)
Ustalona pozycja do ustawiania ostrości
(1-obszarowe
ustawianie ostrości)
Obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub na przykład podczas
korzystania z zoomu cyfrowego. W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji „Wykrywanie twarzy”:
w trybach sceny [Pom. panoramy], [Krajobraz noc], [Żywność] Jeżeli aparat rozpoznaje nieprawidłowo inne obiekty jako twarze przy ustawieniu
„Wykrywanie twarzy”, należy zmienić to ustawienie na inne. Jeżeli nie można wykryć twarzy, na przykład, gdy obiekty nie patrzą w stronę aparatu
lub gdy obiekt szybko porusza się, wówczas tryb AF przełączany jest na .
Rozpoznaje twarze (maks. 11 osób) i dostosowuje odpowiednio ekspozycję i ostrość.
Automatyczne ustawianie ostrości dla jednego z 9 punktów.
Ostrość ustawiana w obszarze AF w środku kadru. (Zalecana w przypadku problemów z uzyskaniem ostrości)
Obszar AF Żółty: Gdy przycisk migawki zostanie
wciśnięty do połowy, po ustawieniu ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały: Pojawia się, gdy wykryto
więcej niż jedną twarz. Ostrość zostanie ustawiona również dla pozostałych twarzy znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtym obszarze AF.
- 45 - VQT3T42
Page 46
Korzystanie z menu [Nagr.]
Obszar zoomu cyfrowego wskazywany jest na pasku zoomu na ekranie.
Obszar zoomu cyfrowego
• Ruch paska zoomu wstrzymywany jest na chwilę w
momencie wchodzenia w zakres zoomu cyfrowego.
• W zakresie zoomu cyfrowego wyświetlany obszar AF zwiększa się w momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy.
• Wskazane jest używanie statywu i funkcji [Samowyzwalacz].
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Cyfr. zoom]
Zwiększa efekt zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego do 4 razy. (W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości zdjęcia.)
Tryb:
Ustawienia: [ON]/[OFF]
W trybie sceny [Duża czułość] ustawienie to zawsze ma wartość [OFF].
W trybie [Film] nie można zmienić tego ustawienia. Wykorzystywane jest ustawienie
innego trybu nagrywania.
[Zdj. seryjne]
Pozwala na wykonanie kilku zdjęć w szybkiej serii. Zdjęcia wykonywane są przez czas naciśnięcia przycisku migawki.
Tryb:
Ustawienia: /[OFF]
Szybkość Liczba zdjęć
ok. 0,8 zdjęć/sek. Do zapełnienia karty/pamięci wewnętrznej
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy ustawieniu zbyt
wysokiej czułości ISO lub w przypadku wydłużenia czasu otwarcia migawki przy słabym oświetleniu. W trybie zdjęć seryjnych lampa błyskowa jest wyłączona.
Podczas rejestrowania obiektów w ruchu, w przypadku których występuje duży
kontrast między obszarami jasnymi i ciemnymi, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem optymalnej ekspozycji. W trybie sceny [Pom. panoramy] i [Fajerwerki] ustawienie to zawsze ma wartość [OFF].
- 46 - VQT3T42
Page 47
Korzystanie z menu [Nagr.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Nagr.] (24)
[Red. cz.oczu]
W przypadku nagrywania z redukcją efektu czerwonych oczu od błysku lampy, automatycznie wykrywane są czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu
).
(
Tryb:
Ustawienia: [ON]/[OFF]
Opcja dostępna tylko wówczas, gdy [Tryb AF] ustawiony jest na (Wykrywanie
twarzy). W pewnych warunkach mogą wystąpić problemy z korygowaniem efektu czerwonych
oczu. Po wybraniu opcji [ON] na ikonie lampy błyskowej pojawia się symbol .
[Stabilizator]
Automatycznie wykrywa i kompensuje drgania aparatu.
Tryb:
Ustawienia: [ON]/[OFF]
W trybie sceny [Autoportret] ustawienie to zawsze ma wartość [ON].
Przypadki, w których optyczna stabilizacja obrazu może nie działać:
Silne drgania, duże powiększenia (również w zakresie zoomu cyfrowego), szybko poruszające się obiekty, fotografowanie w pomieszczeniu lub przy słabym oświetleniu (ze względu na długie czasy otwarcia migawki)
[Ust. zegara]
Ustawienia zegara (14). Ta sama funkcja, jak w menu [Konfig.].
- 47 - VQT3T42
Page 48
żne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
Tryb odtwarzania:
Nagrane zdjęcia mogą być odtwarzane na wiele sposobów.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić ekran wyboru trybu odtwarzania
Wybrać metodę odtwarzania
[Odtw. norm.]
(20)
[Pokaz slajdów]
(49)
[Wybór kategorii]
(50)
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Po przełączeniu z trybu nagrywania do trybu odtwarzania automatycznie ustawiany jest
tryb [Odtw. norm.].
- 48 - VQT3T42
Page 49
żne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
Szczegółowe informacje na temat procedury przełączania Trybu odtwarzania (48)
[Pokaz slajdów]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć w kolejności.
Wybrać metodę odtwarzania
[Wszyst.] Odtwarzanie wszystkich zdjęć
[Wybór kategorii]
Wybrać kategorię i odtworzyć. (Za pomocą przycisków wybrać kategorię i nacisnąć [MENU/SET].) (50)
Upewnić się, że zaznaczono [Start], a następnie nacisnąć [MENU/SET]
Operacje podczas pokazu slajdów
Pauza/odtwarzanie
(W trakcie pauzy)
Poprzednie
Zatrzymanie
Zmiana ustawień typu czas odtwarzania
Zaznaczyć [Konfiguracja] w punkcie powyżej i nacisnąć [MENU/SET] Wybrać opcję, której ustawienie ma zostać zmienione
[Czas trwania] [1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.]
[Powtarzanie] [ON]/[OFF]
(W trakcie pauzy) Następne
[Konfiguracja]
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów. Po wybraniu kategorii [Film],
początkowe kadry filmów zostaną wykorzystane jako zdjęcia do odtwarzania pokazu slajdów.
- 49 - VQT3T42
Page 50
żne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
Szczegółowe informacje na temat procedury przełączania Trybu odtwarzania (48)
[Wybór kategorii]
Grupę wyświetlanych obrazów można zawęzić do wybranej kategorii.
Wybrać kategorię i naciśnij [MENU/SET]
[Kategoria] Informacje nagrywania np. tryby sceny
[Portret]/ /[Autoportret]/[Portret noc]/ /[Dziecko]
[Krajobraz]/ /[Zachód słońca]
[Portret noc]/ /[Krajobraz noc]/
[Sport]/[Impreza]/[Fajerwerki]/[Zdj. na plaży]/[Śnieg]
[Dziecko]
[Żywność]
[Film]
- 50 - VQT3T42
Page 51
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie] (24)
[Zm.rozm.]
Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęć, które będą wysyłane w postaci załączników wiadomości e-mail, umieszczane w witrynach internetowych itp. (Zdjęć zarejestrowanych przy najniższym poziomie rejestrowanych pikseli nie można bardziej zmniejszyć.)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [Odtwarzanie]
[POJED.]
Wybrać pozycję [Zm.rozm.]
Wybrać [POJED.]
Wybrać zdjęcie
Wybrać rozmiar
Wybrać [Tak]
• Po potwierdzeniu nacisnąć [ / ] aby wrócić do ekranu menu.
Bieżący rozmiar
Rozmiar po zmianie
- 51 - VQT3T42
Page 52
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
[WIELE]
W punkcie na poprzedniej stronie wybrać opcję [WIELE]
Wybrać rozmiar
Wybrać zdjęcie (maks. 50 zdjęć)
Ustawianie zmiany rozmiaru
• Anulowanie Nacisnąć ponownie przycisk [MENU/SET].
Wybrać [Wykonaj]
Wybrać [Tak]
Po zmianie rozmiaru jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
Może nie być zgodna ze zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
- 52 - VQT3T42
Page 53
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie] (24)
[Zabezpiecz]
Ustawianie zabezpieczenia, które uniemożliwia usunięcie zdjęcia. Zapobiega usunięciu ważnych zdjęć.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [Odtwarzanie]
Wybrać pozycję [Zabezpiecz]
Wybrać [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
Zabezpieczone zdjęcie
[WIELE]
Zabezpieczone zdjęcie
• Anulowanie
Nacisnąć ponownie [MENU/SET].
• Po potwierdzeniu
nacisnąć [ / ], aby wrócić do ekranu menu.
Czyszczenie wszystkiego
Zaznaczyć [ANUL.] w punkcie
Anulowanie operacji usuwając zaznaczenie wszystkich obrazów
Nacisnąć [MENU/SET].
Może nie działać w przypadku korzystania z innych urządzeń.
Formatowanie usuwa nawet zabezpieczone pliki.
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony przed zapisem uniemożliwia
usunięcie obrazów z karty, nawet jeśli nie zabezpieczono ich z poziomu aparatu.
i wybrać [Tak].
- 53 - VQT3T42
Page 54
Korzystanie z menu [Odtwarzanie]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [Odtwarzanie] (24)
[Kopiuj]
Obrazy można kopiować między pamięcią wewnętrzną a kartą pamięci.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU/SET] Menu [Odtwarzanie] Wybrać pozycję
[Kopiuj]
Wybrać metodę nagrywania (kierunek)
: Kopiowanie wszystkich zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę
(przejść do punktu ).
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do pamięci wewnętrznej.
W przypadku wyboru funkcji należy, korzystając z przycisków , zaznaczyć dany obraz, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrać [Tak]
• Anulowanie Nacisnąć [MENU/SET].
• Po potwierdzeniu nacisnąć [ / ], aby wrócić do ekranu menu.
Kopiowanie zdjęć może potrwać kilka minut. Podczas nagrywania nie wolno wyłączać
zasilania ani wykonywać innych operacji. Jeżeli w miejscu docelowym operacji nagrywania znajdują się identyczne nazwy
(numery folderów/plików), wówczas w przypadku nagrywania z pamięci wewnętrznej na kartę ( ) zostanie utworzony nowy folder. Pliki o identycznych nazwach nie zostaną skopiowane z karty do pamięci wewnętrznej ( ). Ustawienie [Zabezpiecz] nie zostanie skopiowane. Po skopiowaniu należy je ponownie
wprowadzić. Można kopiować jedynie zdjęcia z aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).
- 54 - VQT3T42
Page 55
Współpraca z komputerem
Zdjęcia i filmy można importować z aparatu do komputera łącząc ze sobą oba urządzenia.
•Jeżeli posiadany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, zostanie wyświetlony komunikat z monitem o sformatowanie karty. (Nie należy formatować karty. Operacja ta skasuje zarejestrowane obrazy.) Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, należy zapoznać się z poniższą witryną z informacjami pomocniczymi. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Czynności przygotowawcze:
• Należy pamiętać o włożeniu baterii o wystarczającym stopniu naładowania.
• W przypadku importowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu
kart pamięci.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
[Dostęp] (wysyłanie danych)
• Nie odłączać kabla USB, gdy wyświetlany jest [Dostęp].
Podłączyć aparat do komputera
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
W aparacie wybrać opcję [PC]
Wykonać operacje z poziomu komputera
Kabel podłączeniowy USB (zawsze używać kabla z zestawu)
Anulowanie połączenia
Kliknąć „Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań systemu Windows odłączyć kabel USB wyłączyć aparat
- 55 - VQT3T42
Page 56
Współpraca z komputerem
Obrazy można zapisywać na komputerze kopiując poszczególne pliki lub całe foldery metodą „przeciągnij i upuść” do oddzielnych folderów w komputerze.
Nazwy folderów i plików na komputerze
DCIM (Zdjęcia/filmy)
100_PANA (maks. 999 zdjęć/folder)
System Windows
Dyski są wyświetlane w folderze „Mój komputer” lub „Komputer”.
System Mac
Dyski są wyświetlane na pulpicie. (Wyświetlane jako „LUMIX”, „BEZ_NAZWY” lub „Bez tytułu”.)
Nowe foldery są tworzone w następujących przypadkach:
• Gdy liczba zdjęć w bieżącym folderze przekroczy 999.
• W przypadku korzystania z kart, które zawierają już folder o tej samej nazwie (dotyczy również zdjęć wykonywanych za pomocą innych aparatów itp.)
W przypadku korzystania z systemu Windows XP, Windows Vista, Windows 7 lub Mac OS X
Aparat można podłączyć do komputera, nawet jeśli w punkcie na poprzedniej stronie wybrano [PictBridge(PTP)].
• Z poziomu aparatu można jedynie wysyłać obrazy. (W systemie Windows Vista i Windows 7 można również usuwać zdjęcia.)
•Jeżeli na karcie jest 1000 lub więcej zdjęć, mogą wystąpić problemy z ich importowaniem.
P1000001.JPG
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC
JPG: Zdjęcia
MOV: Filmy
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Gdy w trakcie transmisji baterie zaczną się wyczerpywać, rozlegnie się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy. Należy natychmiast anulować transmisję z poziomu komputera. Używać baterii o wystarczającym stopniu naładowania. Niektóre komputery mogą bezpośrednio odczytywać kartę pamięci aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
- 56 - VQT3T42
Page 57
Współpraca z komputerem
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO”
Program „PHOTOfunSTUDIO” na dostarczonej płycie CD-ROM pozwala zarządzać zarejestrowanymi obrazami z poziomu komputera.
Główne funkcje programu „PHOTOfunSTUDIO”
• Kopiowanie zarejestrowanych zdjęć i filmów do komputera
• Tworzenie kopii zapasowych zdjęć i filmów, które zostały skopiowane do komputera, na nośniki typu płyta DVD
• Edycja zdjęć na komputerze
• Klejenie panoramy ze zdjęć zarejestrowanych w trybie sceny [Pom. panoramy]
•Dołączanie zarejestrowanych obrazów do wiadomości e-mail
• Przekazywanie zarejestrowanych obrazów do serwisu YouTube lub Facebook
Po zaimportowaniu obrazów do komputera można je wydrukować lub wysłać w
wiadomości e-mail.
- 57 - VQT3T42
Page 58
Drukowanie
Istnieje możliwość bezpośredniego podłączenia aparatu do drukarki zgodnej z systemem PictBridge i wydrukowania zdjęć. Niektóre drukarki mogą drukować bezpośrednio z karty pamięci aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Czynności przygotowawcze:
• Należy pamiętać o włożeniu baterii o wystarczającym stopniu naładowania.
• W przypadku drukowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart pamięci.
• W razie potrzeby z poziomu drukarki należy ustawić jakość wydruku lub wprowadzić inne ustawienia.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost.(Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
• Dopóki jest wyświetlana ikona zakazu odłączania kabla
nie odłączać kabla USB (może nie być wyświetlana w przypadku niektórych drukarek).
Kabel podłączeniowy USB (zawsze używać kabla z zestawu)
Podłączyć aparat do drukarki
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
W aparacie wybrać opcję [PictBridge(PTP)]
Korzystając z przycisków
, zaznaczyć zdjęcie
do wydruku, po czym nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wybrać [Rozp.drukowania]
Anulowanie wydruku
Nacisnąć [MENU/SET].
(Ustawienia wydruku (61))
- 58 - VQT3T42
Page 59
Drukowanie
Drukowanie kilku zdjęć
W punkcie na poprzedniej stronie wybrać opcję [Drukuj wiele]
Wybrać pozycję
[Wybierz kilka]: Do przechodzenia pomiędzy zdjęciami służą
Przyciskiem zaznaczyć [Wykonaj] i nacisnąć
[Wybierz wszystko]: Drukowanie wszystkich zdjęć.
przyciski , a do wyboru zdjęć w celu ich wydrukowania – przycisk [MENU/SET]. (Ponowne naciśnięcie przycisku [MENU/SET] anuluje wybór.)
[MENU/SET].
Wydrukować (poprzednia strona )
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia wydruku wybrać [Tak].
Pomarańczowa ikona ● wyświetlana podczas drukowania sygnalizuje komunikat o
błędzie. W przypadku drukowania kilku zdjęć wydruk można podzielić na różne zadania.
(Wyświetlana informacja o pozostałych arkuszach może różnić się od zadanej liczby.)
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Po zakończeniu drukowania odłączyć kabel USB.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia baterie zaczynają się rozładowywać, rozlegnie
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy anulować drukowanie i odłączyć kabel połączeniowy USB. Używać baterii o wystarczającym stopniu naładowania.
- 59 - VQT3T42
Page 60
Drukowanie
Wydruk z datą
Wykonywanie odbitek w punkcie fotograficznym: Można nadrukować tylko datę
nagrania. Zlecić nadruk daty w punkcie fotograficznym.
• W przypadku chęci wykonania odbitek w formacie 16:9 należy wcześniej sprawdzić,
czy dany punkt akceptuje ten format.
Z poziomu komputera: Ustawienia nadruku daty nagrania i informacji tekstowych można
Z poziomu drukarki: Drukowanie daty nagrania można włączyć ustawiając funkcję
wprowadzić z poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
[Druk z datą] (61) na [ON] po podłączeniu aparatu do drukarki zgodnej z nadrukiem daty.
- 60 - VQT3T42
Page 61
Drukowanie
Wprowadzanie ustawień drukowania w aparacie
(Ustawienia wprowadzić przed wyborem funkcji [Rozp.drukowania])
Wybrać pozycję Wybrać ustawienie
Pozycja Ustawienia
[Druk z datą] [ON]/[OFF]
[Liczba wydruków]
[Rozmiar papieru]
[Układ strony]
W przypadku braku zgodności z drukarką pozycje mogą nie być wyświetlane.
Aby na jednym obrazku umieścić „2 zdjęcia” lub „4 zdjęcia” , należy wybrać
2 lub 4 odbitki dla danego zdjęcia. W celu wydrukowania zdjęć na papierze o rozmiarze bądź układzie, których aparat
nie obsługuje, należy ustawić na i wprowadzić ustawienia z poziomu drukarki. (Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.) Po ustawieniu opcji [Druk z datą] na [ON] sprawdzić ustawienia nadruku daty z
poziomu drukarki (ustawienia drukarki mogą mieć priorytet).
Ustawić liczbę zdjęć (maks. 999)
(drukarka ma priorytet)
[L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210×297 mm)
(drukarka ma priorytet) / (1 zdjęcie, bez ramki) /
(1 zdjęcie, z ramką) / (2 zdjęcia) / (4 zdjęcia)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152.4 mm) [8”×10”] (203,2×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
- 61 - VQT3T42
Page 62
Lista wskaźników na wyświetlaczu LCD
Do zmiany wyświetlanych informacji służy przycisk (31).
Podczas nagrywania
12 3 4
15 14
13 12 11
1
Tryb nagrywania (16, 19, 29, 36)
2
Rozmiar obrazu (42) Jakość nagrywania (43)
3
Tryb lampy błyskowej (32) Optyczny stabilizator obrazu (47) Sygnalizacja drgań (29) Balans bieli (44)
4
Poziom naładowania akumulatora (12)
5
Tryb zdjęć seryjnych (46)
6
Ostrość (16)
7
Obszar AF (→30)
8
Tryb samowyzwalacza (34)
Zakres ostrości Zoom (18, 46)
10
5
6
7
8
9
9
Czułość ISO (43) Wartość przysłony/Czas otwarcia migawki (29)
10
Kompensacja ekspozycji (35)
11
Bieżąca data/godzina
12
Wiek w latach/miesiącach (40)
13
Czas nagrywania, jaki upłynął (19)
14
Miejsce zapisu (12) Stan nagrywania
15
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (13) Dostępny czas nagrywania (19)
RXXhXXmXXs
[h], [m] i [s] oznaczają odpowiednio: „hour (godzina)”, „minute (minuta)” i „second
(sekunda)”.
• Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być nieco inny.
- 62 - VQT3T42
Page 63
Przy odtwarzaniu
Lista wskaźników na wyświetlaczu LCD
11024
9 8
7 6
1
Tryb odtwarzania (48)
2
Zabezpieczone zdjęcie (53)
3
Rozmiar obrazu (42)
4
Poziom naładowania akumulatora (12)
5
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć (20) Czas odtwarzania, jaki upłynął (21)
6
Nagrana data i godzina Wiek w latach/miesiącach (40) Czułość ISO (43) Wartość przysłony/Czas otwarcia migawki (29)
3
5
7
Tryb nagrywani (16, 19, 29, 36) Tryb lampy błyskowej (32) Balans bieli (44) Kompensacja ekspozycji (35)
8
Czas nagrywania filmu (21)
9
Numer folderu/pliku (20, 56) Miejsce zapisu (12)
10
Filmy (21) Ikona ostrzegająca przed odłączeniem kabla (58)
XXhXXmXXs
[h], [m] i [s] oznaczają odpowiednio: „hour (godzina)”, „minute (minuta)” i „second
(sekunda)”.
• Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być nieco inny.
- 63 - VQT3T42
Page 64
Komunikaty
Znaczenie ważniejszych komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu LCD i wymagane reakcje.
[Nie można usunąć niektórych obrazów] [Nie można usunąć tego obrazu]
Nie można usuwać obrazów niezgodnych z formatem DCF (20).
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
funkcji [Format] w aparacie. (28)
[Nie można wybrać dodatkowych elementów do usunięcia]
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, jakie można za jednym razem usunąć.
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, względem których można jednocześnie
wykonać operację [Zm.rozm.] (wprowadzanie ustawień dla grupy zdjęć).
[Wyłącz aparat i włącz ponownie] [Błąd systemu]
Obiektyw nie działa prawidłowo.
Włączyć ponownie zasilanie.
(Jeżeli wyświetlana informacja nie zniknie, należy zasięgnąć porady w sklepie, gdzie zakupiono aparat)
[Nie można skopiować niektórych zdjęć] [Nie można zakończyć kopiowania]
Zdjęć nie można skopiować w następujących przypadkach.
W przypadku kopiowania z karty zdjęcie o tej samej nazwie znajduje się już w
pamięci wewnętrznej. Plik nie jest w standardzie DCF. Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego urządzenia.
[Za mało miejsca w pamięci wewn.] [Za mało pamięci na karcie]
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Podczas kopiowania obrazów z
pamięci wewnętrznej na kartę (kopiowanie pakietowe) obrazy będą kopiowane do momentu zapełnienia karty.
[Błąd pamięci wewn.] [Sformatować pamięć wewn.?]
Wyświetlany w przypadku formatowania pamięci wewnętrznej z poziomu komputera itp.
Sformatować powtórnie z poziomu aparatu. Dane zostaną usunięte.
[Błąd karty pamięci. Karta nie może być używana w tym aparacie. Sformatować tę kartę?]
W opisywanym aparacie nie można używać kart tego formatu.
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
funkcji [Format] w aparacie. (28)
[Włóż ponownie kartę SD] [Użyj innej karty]
Nie uzyskano dostępu do karty.
Włożyć kartę ponownie.
Podjąć próbę z inną kartą.
- 64 - VQT3T42
Page 65
Komunikaty
[Błąd karty pamięci] [Błąd parametru karty pamięci]
Karta nie jest w standardzie SD.
W przypadku kart o pojemnościach 4 GB lub większych obsługiwane są tylko karty
pamięci SDHC lub SDXC.
[Błąd odczytu]/[Błąd zapisu] [Sprawdź kartę]
Odczyt danych nie powiódł się.
Sprawdzić, czy karta została prawidłowo włożona (10).
Zapis danych nie powiódł się.
Wyłączyć zasilanie i wyjąć kartę, po czym włożyć ją ponownie i powtórnie włączyć
zasilanie.
Karta jest prawdopodobnie uszkodzona.
Podjąć próbę z inną kartą.
[Anulowano nagrywanie filmu z powodu ograniczenia szybkości zapisu na karcie]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub
wyższej.
∗ Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6”
lub wyższej, szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (28) W przypadku niektórych kart nagrywanie filmów może zostać automatycznie
przerwane.
[Nie można utworzyć folderu]
Liczba używanych folderów osiągnęła wartość 999.
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z
funkcji [Format] w aparacie. (28)
- 65 - VQT3T42
Page 66
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Najpierw spróbować sprawdzić poniższe punkty (66 - 71). Jeżeli problem nadal występuje, można spróbować wykonać polecenie [Zerowanie] w menu [Konfig.]. (Należy pamiętać, że za wyjątkiem kilku ustawień typu [Ust. zegara], wszystkim innym ustawieniom zostaną przywrócone wartości domyślne obowiązujące w momencie zakupu.)
Baterie, zasilanie
Aparat natychmiast się wyłączy nawet przy naładowanych bateriach. Wskazywany stopień naładowania baterii jest niski nawet po włożeniu nowych baterii.
Baterie są rozładowane.
Stopień naładowania baterii może być wskazywany nieprecyzyjnie w zależności od
marki baterii i temperatury pracy.
Aparat nie działa, mimo że jest włączony.
Baterie nie zostały prawidłowo włożone (10) lub wymagają naładowania.
Brak zasilania podczas pracy.
Baterie są rozładowane.
Aparat ustawiono na [Autom. wylacz.]. (26)
Ponownie włączyć zasilanie.
Nagrywanie
Nie można nagrywać zdjęć.
Zapełniona pamięć wewnętrzna/karta. Zwolnić miejsce usuwając zbędne zdjęcia (23).
Nagrane zdjęcia są białawe.
Zabrudzony obiektyw (odciski palców itp.).
Wyczyścić powierzchnię obiektywu miękką, suchą szmatką.
Obiektyw jest zaparowany (4).
Nagrane zdjęcia są zbyt jasne/zbyt ciemne.
Dostosować ekspozycję (35).
Wykonywane są 2-3 zdjęcia mimo jednorazowego naciśnięcia przycisku migawki.
W aparacie ustawiono funkcję [Zdj. seryjne] (46).
Nieprawidłowo ustawiona ostrość.
Ustawiono nieodpowiedni tryb przy danej odległości od obiektu. (Zakres ostrości zależy
od trybu nagrywania.) Obiekt poza zakresem ostrości.
Wynikła z drgań lub ruchu obiektu (47).
Nagrane zdjęcia są rozmyte. Nie widać efektu działania optycznego stabilizatora obrazu.
Przy słabym oświetleniu czas otwarcia migawki jest dłuższy i działanie optycznego
stabilizatora obrazu jest mniej efektywne.
Mocno chwycić aparat oburącz, trzymając ręce blisko ciała. Ustawić [Cyfr. zoom] na [OFF], a [Czułość] na [AUTO]. (43, 46)
- 66 - VQT3T42
Page 67
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Nagrane zdjęcia wykazują ziarnistość lub występuje szum.
Czułość ISO jest wysoka albo czas otwarcia migawki zbyt długi.
(Domyślnie [Czułość] jest ustawiona na [AUTO] – na zdjęciach wykonanych w
pomieszczeniach może pojawić się szum.) Niższa [Czułość] (43). Fotografować przy lepszym oświetleniu.
W aparacie ustawiono tryb sceny [Duża czułość].
(Obraz staje się bardziej ziarnisty w odpowiedzi na wyższą czułość.)
Jasność i kolorystyka nagranych zdjęć nie są naturalne.
W przypadku rejestrowania zdjęć w warunkach oświetlenia fluorescencyjnego,
oświetlenia LED itp., skrócenie czasu otwarcia migawki może spowodować nieznaczne
zmiany w jasności i kolorze. Ich przyczyną jest specyfika źródła światła i nie świadczą
one o usterce.
W przypadku nagrywania lub naciśnięcia spustu migawki do połowy, na monitorze LCD mogą pojawić się czerwone pasy, albo cały ekran lub jego część będą miały czerwonawy odcień.
Jest to cechą charakterystyczną matryc CCD. Efekt ten może
pojawiać się, jeżeli obiekt zawiera jaśniejsze obszary. Wokół tych
obszarów może wystąpić niewielkie rozmycie, ale nie świadczy to o
usterce. Efekt zostanie zarejestrowany w przypadku filmów, natomiast
nie będzie go na zdjęciach.
Podczas fotografowania zalecana jest ochrona ekranu przed silnymi
źródłami światła, np. światłem słonecznym.
Nagrywanie filmu przerywane jest w połowie.
W przypadku niektórych kart na krótko po nagraniu może pojawić się ekran dostępu i
nagrywanie zostanie przerwane w połowie.
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub
wyższej. ∗ Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6”
lub wyższej, szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii
zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (28)
Cicha sygnalizacja dźwiękowa.
Głośnik jest zasłonięty.
- 67 - VQT3T42
Page 68
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz czasami wyłącza się mimo włączonego zasilania.
Po zakończeniu nagrywania wyświetlacz wyłącza się, aż do momentu, kiedy można
rozpocząć nagrywanie kolejnego zdjęcia.
Jasność jest niestabilna.
Wartość przysłony jest ustawiana w czasie naciskania przycisku migawki do połowy.
(Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.)
W pomieszczeniu wyświetlacz miga.
W przypadku migotania monitora LCD podczas rejestrowania obrazów przy oświetleniu
fluorescencyjnym lub LED, należy użyć opcji [Częstotl.] w menu [Konfig.] w celu ustawienia
częstotliwości napięcia zasilającego w regionie, w którym aparat będzie używany. (26)
Pojawiają się czarne/niebieskie/czerwone/zielone punkty lub zakłócenia. Po dotknięciu wyświetlacza obraz na nim wydaje się zniekształcony.
Nie świadczy to o usterce, a obserwowany efekt nie zostanie nagrany na faktycznych
zdjęciach. Nie trzeba się więc martwić.
Nie jest wyświetlana data/wiek.
Bieżąca data i [Wiek] są wyświetlane przez około 5 sekund w takich przypadkach
jak włączenie aparatu, przełączenie z trybu odtwarzania do trybu nagrywania, czy
przełączenie do trybu sceny [Dziecko].
Lampa błyskowa
Brak błysku lampy.
Ustawiono tryb [Wym.flesz.wył.] lampy błyskowej (32).
Lampa błyskowa jest wyłączona w trybie [Zdj. seryjne] lub w następujących trybach sceny:
[Krajobraz], [Pom. panoramy], [Krajobraz noc], [Zachód słońca], [Fajerwerki]
Odtwarzanie
Nie można wyświetlić zdjęć.
Nacisnąć przycisk odtwarzania.
W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć (zdjęcia są odtwarzane z karty,
jeżeli karta jest włożona, a z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie).
W aparacie ustawiono tryb odtwarzania [Wybór kategorii].
Ustawić tryb odtwarzania [Odtw. norm.] (48).
Numer folderu/pliku wyświetlany w postaci [-]. Obraz jest czarny.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
Zaraz po zarejestrowaniu obrazu wyjęto baterie lub obraz zarejestrowano przy niskim
poziomie naładowania baterii. Skorzystać z funkcji [Format], aby usunąć (28).
- 68 - VQT3T42
Page 69
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Odtwarzanie (ciąg dalszy)
Słabo słyszalny dźwięk podczas odtwarzania i cicha sygnalizacja dźwiękowa.
Głośnik jest zasłonięty.
Na nagranym obrazie pojawiają się białe, okrągłe plamki wyglądające jak bańki mydlane.
W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej przy słabym
oświetleniu lub w pomieszczeniu, na zdjęciach mogą pojawić się białe,
okrągłe plamki spowodowane odbiciem światła błysku od cząsteczek
kurzu w powietrzu. Nie świadczy to o usterce. Charakterystyczną cechą
tego zjawiska jest zmieniająca się liczba i rozmieszczenie wspomnianych
okrągłych plamek na każdym zdjęciu.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [Wyświetlana jest miniatura].
Zdjęcia mogły zostać zarejestrowane na innym urządzeniu. Jeśli tak, wówczas mogą
być wyświetlane z gorszą jakością obrazu.
Zaczernione czerwone obszary na wykonanych zdjęciach.
Jeżeli fotografowany obiekt zawiera obszary w kolorze skóry otaczające obszary w
kolorze czerwonym, wówczas włączona cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu
( , , ) może powodować zaczernienie tych ostatnich. Przed przystąpieniem do nagrywania wskazane jest włączenie trybu lampy
błyskowej , lub , albo ustawienie opcji [Red. cz.oczu] na [OFF].
Dźwięk nagranych filmów jest od czasu do czasu przerywany.
Aparat automatycznie ustawia przysłonę podczas nagrywania filmów. Wówczas dźwięk
może zostać przerwany. Jest to normalne zjawisko.
Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów (Motion JPEG) zarejestrowanych
opisywanym aparatem z poziomu aparatów cyfrowych innych producentów.
Ponadto filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać z
poziomu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży
przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać
filmy zarejestrowane przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic
sprzedawanych przed podaną datą.)
- 69 - VQT3T42
Page 70
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Komputer, drukarka
Nie można wysłać zdjęć na komputer.
Niewłaściwe podłączenie (55).
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał aparat.
W przypadku podłączania aparatu do komputera należy wybrać ustawienie [PC]. (55)
Komputer nie rozpoznaje karty (czyta tylko zawartość pamięci wewnętrznej).
Odłączyć kabel USB i podłączyć ponownie po włożeniu karty.
Komputer nie rozpoznaje karty. (Używana jest karta pamięci SDXC.)
Upewnić się, czy komputer obsługuje karty pamięci SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Po włożeniu karty wyświetlony zostanie komunikat wymagający sformatowania karty,
ale nie należy tego robić.
Jeżeli na monitorze LCD dalej będzie wyświetlony komunikat [Dostęp], wyłączyć aparat
i odłączyć kabel USB.
Nie można drukować, mimo podłączenia do drukarki.
Drukarka niezgodna z systemem PictBridge.
Ustawić [Tryb USB] na [PictBridge (PTP)] (58).
Nie można uzyskać nadruku daty.
Przed przystąpieniem do drukowania wprowadzić ustawienia nadruku daty.
Za pomocą dołączonego oprogramowania: W ustawieniach wydruku wybrać opcję
„z datą”.
Wydruki mają ucięte krawędzie.
Przed przystąpieniem do drukowania z poziomu drukarki wyłączyć obcinanie lub
ustawienia wydruku bez krawędzi.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Zdjęcia zostały zarejestrowane w formacie .
W przypadku wykonywania odbitek w punkcie fotograficznym sprawdzić, czy odbitki
16:9 są dostępne.
- 70 - VQT3T42
Page 71
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Inne
Menu nie jest wyświetlane w żądanym języku.
Zmienić ustawienie [Język] (28).
Aparat jest ciepły.
Aparat może się nieznacznie nagrzewać podczas pracy, ale nie ma to wpływu na jego
działanie lub jakość wykonywanych zdjęć.
Obiektyw wytwarza terkoczący dźwięk.
Gdy zmienia się jasność, obiektyw może wytwarzać terkoczący dźwięk i może się
zmieniać jasność wyświetlacza. Jest to spowodowane zmianą ustawień przysłony. (Nie ma to wpływu na nagrywanie.)
Wskazanie zegara jest nieprawidłowe.
Aparat nie był używany przez dłuższy czas.
Ponownie nastawić zegar (14).
W przypadku korzystania z zoomu obraz jest nieznacznie wypaczony, a krawędzie obiektu są przebarwione.
Przy pewnych wartościach zoomu zdjęcia mogą być lekko wypaczone lub przebarwione
wokół krawędzi. Nie świadczy to o usterce.
Numery plików nie są nagrywane po kolei.
Numery plików ulegają wyzerowaniu po utworzeniu nowych folderów (56).
Numeracja plików uległa cofnięciu.
Przy włączonym zasilaniu wyjęto/włożono baterie.
(Numeracja może ulec cofnięciu, jeżeli numery folderów/plików nie są prawidłowo
nagrane.)
- 71 - VQT3T42
Page 72
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Eksploatacja
Po długim czasie eksploatacji aparat może się nagrzewać, ale nie świadczy to o
usterce.
Nie zbliżać opisywanego urządzenia do sprzętu elektromagnetycznego (np.
kuchenek mikrofalowych, telewizorów, gier wideo itp.).
• W przypadku użytkowania opisywanego urządzenia na telewizorze lub w jego sąsiedztwie, obrazy i/lub dźwięk mogą być przerywane przez promieniowanie fal elektromagnetycznych.
• Nie używać opisywanego urządzenia w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ mogą one powodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
Nagrane dane mogą ulec zniszczeniu, a obrazy zniekształceniu w wyniku oddziaływania silnych pól magnetycznych wytwarzanych przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie fal elektromagnetycznych wytwarzane przez mikroprocesory może mieć niekorzystny wpływ na opisywane urządzenie, powodując zniekształcenia obrazu i/lub dźwięku.
•Jeżeli w wyniku niekorzystnego oddziaływania sprzętu elektromagnetycznego opisywane urządzenie przestanie działać prawidłowo, należy go wyłączyć, po czym wyjąć baterie. Następnie ponownie włożyć baterie i włączyć opisywane urządzenie.
Nie używać aparatu w sąsiedztwie nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
• Nadajniki radiowe lub linie wysokiego napięcia mogą mieć niekorzystny wpływ na nagrywane obrazy i dźwięk.
Nie przedłużać przewodów ani kabli znajdujących się w zestawie.
Chronić aparat przed kontaktem z pestycydami lub substancjami lotnymi (mogą
spowodować uszkodzenie powierzchni lub odpadanie powleczenia). Latem nie wolno pozostawiać aparatu, ani baterii w samochodzie lub na masce pojazdu.
Może bowiem dojść do wycieku elektrolitu z baterii, generowania ciepła, co grozi pożarem i rozerwaniem baterii w wyniku wysokiej temperatury.
Dbałość o aparat
Aby wyczyścić aparat, należy wyjąć baterie, a następnie przetrzeć aparat miękką, suchą ściereczką.
Do usuwania uporczywych plam używać dobrze wykręconej, wilgotnej ściereczki.
Przetarte miejsca wytrzeć suchą ściereczką. Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholu lub kuchennych płynów do mycia,
ponieważ mogą one uszkodzić obudowę i elementy wykończeniowe aparatu. W przypadku używania ściereczki nasączonej preparatem chemicznym dokładnie
przeczytać dołączoną instrukcję.
Dłuższe okresy wyłączenia z eksploatacji
Przed wyjęciem baterii lub karty wyłączyć aparat.
Chronić przed długotrwałym kontaktem z gumą lub workami foliowymi.
Przechowywać wraz ze środkiem osuszającym (silikażel).
- 72 - VQT3T42
Page 73
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Karty pamięci
Zapobieganie uszkodzeniom kart i danych
• Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, fal elektromagnetycznych i ładunków elektrostatycznych.
• Nie zginać, ani nie upuszczać. Chronić przed silnymi uderzeniami.
• Nie dotykać styków z drugiej strony karty. Chronić je przed zabrudzeniem i wilgocią.
Utylizacja/przekazywanie kart pamięci
Użycie funkcji „formatowania” lub „usuwania” z poziomu aparatu lub komputera powoduje jedynie zmianę informacji zarządzania plikami, a nie usuwa całkowicie danych z karty pamięci. W przypadku utylizacji lub przekazania kart pamięci wskazane jest fizyczne zniszczenie karty pamięci lub skorzystanie z dostępnego w handlu oprogramowania komputerowego do kasowania danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty. Danymi na kartach pamięci należy zarządzać w sposób odpowiedzialny.
Monitor LCD
Nie naciskać zbyt mocno monitora LCD. Mogą bowiem pojawić się zniekształcenia
obrazu lub może dojść do uszkodzenia monitora. Nie trzeć mocno monitora LCD, ani go nie naciskać.
W zimnym klimacie lub w innych sytuacjach przy niskiej temperaturze aparatu, zaraz
po uruchomieniu monitor LCD może słabiej reagować niż zwykle. Normalna jasność zostanie przywrócona po nagrzaniu się wewnętrznych podzespołów.
Baterie
Należy pamiętać o wyjęciu baterii z aparatu, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy
okres czasu.
• Przez baterie pozostawione w aparacie, nawet po jego wyłączeniu, przepływa słaby prąd elektryczny, który prowadzi do stopniowego rozładowania baterii.
• W przypadku zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury, albo zbyt dużej wilgotności, styki mogą korodować, przyczyniając się do nieprawidłowego działania.
• Baterie należy przechowywać w chłodnym miejscu (15 °C do 25 °C) o niskiej wilgotności względnej (40%RH do 60%RH) bez gwałtownych wahań temperatury.
• Przechowywać baterie poza zasięgiem małych dzieci.
Nie upuszczać baterii, nie rzucać nimi, chronić przed silnymi uderzeniami.
• W razie przypadkowego upuszczenia baterii należy sprawdzić, czy ich styki nie uległy uszkodzeniu.
• Nie używać baterii noszących ślady wycieku elektrolitu, zdeformowanych, przebarwionych itp. Jeżeli nastąpił wyciek elektrolitu, baterie należy wyjąć, starannie wytrzeć do sucha wnękę na baterie, po czym włożyć do niej nowe baterie lub w pełni naładowane akumulatory Ni-MH.
Baterie można używać jedynie w miejscach suchych i czystych.
• Nie wolno zanurzać baterii w słodkiej lub morskiej wodzie, ani moczyć styków.
• W przypadku zatłuszczonych lub zabrudzonych biegunów baterii czas rejestrowania/ odtwarzania zdjęć może być bardzo krótki. Przed włożeniem baterii należy starannie oczyścić styki miękką, suchą ściereczką.
- 73 - VQT3T42
Page 74
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Nie zdzierać ani nie uszkadzać powłoki ochronnej baterii.
• Nie stosować dostępnych w sprzedaży baterii, które są całkowicie lub częściowo nieosłonięte. Nie używać baterii z płaskimi stykami . Używanie takich baterii grozi wyciekiem elektrolitu, generowaniem ciepła lub rozerwaniem baterii.
Należy zawsze mieć pod ręką zapasowe baterie.
• Należy pamiętać, że czas nagrywania ulega skróceniu w niskich temperaturach, np. na stoku narciarskim. Wydajność baterii pogarsza się w niskiej temperaturze otoczenia (poniżej 10 °C) i czas nagrywania/odtwarzania może ulec znacznemu skróceniu. Dotyczy to szczególnie baterii alkalicznych. Dlatego przed włożeniem do aparatu należy je trzymać w kieszeni lub w innym miejscu, gdzie panuje wyższa temperatura. Należy uważać, aby w kieszeni lub w innym miejscu, gdzie przechowujemy baterie, nie stykały się one z ogrzewaczami kieszonkowymi lub metalowymi przedmiotami, na przykład zapalniczkami. Pierwotna wydajność baterii zostanie przywrócona, gdy temperatura wróci do normy.
• Mogą występować znaczące różnice w wydajności baterii, które zależą od ich marki, okresu przechowywania od daty produkcji oraz warunków przechowywania.
• Zależy od temperatury i warunków, aparat może nie działać prawidłowo, a baterie mogą nagle rozładowywać się (stopień naładowania baterii mo sposób nieprawidłowy). Nie świadczy to o usterce.
• Rozładowane baterie mogą na chwilę odzyskać swoją wydajność, jeżeli nie będą używane przez pewien czas. Nie pozwoli to jednak na długotrwałą pracę. Należy je wymienić na nowe baterie.
Akumulatory Ni-MH
W aparacie można używać akumulatorów Ni-MH, po ich uprzednim naładowaniu w
ładowarce przeznaczonej do akumulatorów tego typu. Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorami grozi wyciekiem elektrolitu, wytwarzaniem ciepła, pożarem lub rozerwaniem akumulatorów. Należy przestrzegać poniższych zaleceń.
• W przypadku zabrudzenia biegunów akumulatorów mogą wystąpić problemy z ich prawidłowym naładowaniem. W takim przypadku należy starannie przetrzeć bieguny akumulatorów oraz styki ładowarki miękką, suchą ściereczką.
• Nie wolno zdzierać ani uszkadzać powłoki ochronnej akumulatorów Ni-MH.
• W przypadku nowych akumulatorów lub akumulatorów nieużywanych przez dłuższy okres czasu mogą wystąpić problemy z ich całkowitym naładowaniem. Jest to zjawisko normalne, wynikające z właściwości akumulatorów Ni-MH. Wydajność akumulatorów powinna wrócić do normy po kilku cyklach ładowania i rozładowywania.
• Zaleca się ładowanie akumulatorów dopiero po ich całkowitym rozładowaniu. Ładowanie akumulatorów, które nie są całkowicie rozładowane, może prowadzić do obniżenia ich wydajności. (Zjawisko to nosi miano „efektu pamięci”.) W razie wystąpienia „efektu pamięci” należy dalej używać akumulatorów aż do momentu, gdy nie można już wykonać z poziomu aparatu operacji nagrywania lub odtwarzania, i dopiero wówczas naładować je całkowicie. Wydajność akumulatorów powinna wrócić do normy po kilku cyklach ładowania i rozładowania.
• Z chwilą całkowitego naładowania akumulatorów Ni-MH należy przerwać ich dalsze
ładowanie.
że być wyświetlany w
- 74 - VQT3T42
Page 75
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
• Z czasem nawet nieużywane akumulatory Ni-MH rozładowują się, a ich wydajność spada. Pozostawienie akumulatorów w tym stanie w aparacie spowoduje ich nadmierne rozładowanie, co grozi, że nie będą nadawać się do użytku nawet po ponownym naładowaniu.
• W przypadku długotrwałego przechowywania akumulatorów wskazane jest ich naładowanie raz w roku. Po całkowitym rozładowaniu w aparacie można je wyjąć i kontynuować przechowywanie.
• Akumulatory Ni-MH mają ograniczony okres eksploatacji. Z czasem wydajność używanych akumulatorów stopniowo maleje. Jeżeli czas pracy akumulatorów nawet po całkowitym naładowaniu jest bardzo krótki, może to oznaczać, że dobiegł końca okres ich eksploatacji. Należy wówczas zakupić nowe akumulatory.
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki.
Utylizacja zużytych akumulatorów
Zaizolować styki, na przykład taśmą samoprzylepną.
Nie demontować akumulatorów.
Dane osobiste
Wprowadzając ustawienia [Wiek] w trybie [Dziecko] należy pamiętać, że aparat i zarejestrowane obrazy będą zawierały informacje osobiste.
Zastrzeżenie
• Dane zawierające informacje osobiste mogą zostać zmienione lub utracone w wyniku nieprawidłowego działania urządzenia, elektryczności statycznej, wypadku, awarii, naprawy lub innych czynności. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub wtórne szkody wynikłe ze zmiany lub utraty danych zawierających prywatne informacje.
W przypadku zlecania napraw lub przekazywania/utylizacji aparatu
• Aby chronić dane osobowe, należy przywrócić ustawienia fabryczne. (27)
•Jeżeli jakiekolwiek zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej, należy je w razie potrzeby skopiować (54) na kartę pamięci, a następnie sformatować (28) pamięć wewnętrzną.
•Wyjąć kartę pamięci z aparatu.
• W przypadku zlecania naprawy może zostać przywrócony początkowy stan pamięci wewnętrznej i innych ustawień w momencie zakupu.
•Jeżeli powyższych operacji nie można przeprowadzić z powodu usterki urządzenia, należy zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub w najbliższym Centrum Serwisowym.
Szczegóły dotyczące przekazywania lub utylizacji kart pamięci można znaleźć w poprzedniej części zatytułowanej „Utylizacja/przekazywanie kart pamięci”.
- 75 - VQT3T42
Page 76
Dane techniczne
Zasilanie Prąd stały 3 V Baterie alkaliczne typu LR6/AA (2) (w zestawie)
Pobór mocy Podczas nagrywania: 1,4 W
Liczba efektywnych pikseli aparatu
Czujnik obrazu Matryca CCD 1/2,33”, łączna liczba pikseli: 14 500 000 pikseli
Obiektyw 5 x zoom optyczny
Stabilizator obrazu Metoda optyczna
Zoom cyfrowy Maks. 4 x
Dodatkowy zoom optyczny
Ostrość Wykrywanie twarzy/9-obszarowe ustawianie ostrości/
Zakres ostrości
Normalny 15 cm (Szeroki)/0,6 m (Tele) do Tryb sceny Mogą występować odchylenia od powyższych ustawień.
System migawki Migawka elektroniczna + migawka mechaniczna Czułość ISO AUTO/100/200/400/800/1600
Czas otwarcia migawki
Balans bieli Auto [AWB]/Światło dzienne/Pochmurno/Cień/Żarówki/
Ekspozycja (AE) AUTO (Program AE)
Tryb pomiaru Wielopunktowy Wyświetlacz LCD Matryca LCD TFT 2,7” (4:3) (ok. 230 400 punktów)
Prąd stały 2,4 V Akumulatory Ni-MH (niklowo-wodorkowe) typu
HR6/AA (2)
Podczas odtwarzania: 0,8 W
14 100 000 pikseli
Filtr barw podstawowych
f=4,7 mm do 23,5 mm (w przypadku aparatu 35 mm : 26 mm do 130 mm)/ F2,8 (Maks. W) do F6,5 (Maks. T)
Maks. 10,5 x (Przy rozmiarze obrazu 3 miliony pikseli [3M] lub mniejszym.)
1-obszarowe ustawianie ostrości
Tryb [Duża czułość]: 1600 - 6400
8 do 1/2000
Ustawianie bieli
Kompensacja ekspozycji (z krokiem 1/3 EV, -2 EV do +2 EV)
(współczynnik pola widzenia ok. 100%)
- 76 - VQT3T42
Page 77
Dane techniczne
Lampa błyskowa Zasięg lampy błyskowej:
Mikrofon Monofoniczny Głośnik Monofoniczny Nośniki zapisu Pamięć wewnętrzna (ok. 10 MB)/karta pamięci SD/
Rozmiar obrazu
Zdjęcie Przy ustawionym formacie [4:3]
Filmy 1280×720 pikseli∗ / 640×480 pikseli∗ / 320×240 pikseli
Format nagrywanego pliku
Zdjęcie JPEG (oparty na DCF (Design rule for Camera File system),
Filmy QuickTime Motion JPEG (filmy z dźwiękiem)
Interfejs
Cyfrowy USB 2.0 (High Speed)
Gniazda DIGITAL: Dedykowane gniazdo wtykowe (8-stykowe) Wymiary ok. 96,5 mm (szer.) x 62,0 mm (wys.) x 27,2 mm (głęb.)
Waga Z kartą i akumulatorem: ok. 173
Temperatura robocza
Wilgotność robocza
(ISO AUTO) ok. 0,6 m do 4,6 m (Szeroki)
karta pamięci SDHC/karta pamięci SDXC
4320×3240 pikseli / 3648×2736 pikseli / 2560×1920 pikseli / 2048×1536 pikseli / 640×480 pikseli Przy ustawionym formacie [3:2] 4320×2880 pikseli Przy ustawionym formacie [16:9] 4320×2432 pikseli
30 kl./s (∗ Tylko w przypadku używania karty pamięci SD)
oparty na standardzie Exif 2.3)
Danych z komputera nie można zapisywać w aparacie przy użyciu kabla połączeniowego USB.
(bez wystających części)
Bez karty i akumulatora: ok. 126
W przedziale od 0 °C do 40 °C
W przedziale od 10%RH do 80%RH
- 77 - VQT3T42
Page 78
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Apple Inc., wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów występujące w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Loading...