PANASONIC DMCLS5E User Manual [hu]

Page 1
Kezelési útmutató a
speciális funkciókhoz
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-LS5
E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt kérjük,
teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
VQT3T44
Page 2
Használat előtt
A készülék kezelésére vonatkozó
figyelmeztetések .................................... 4
Alaptartozékok ....................................... 6
Az alkatrészek nevei.............................. 7
Navigációs gomb ...........................................7
Előkészületek
Az elemekkel kapcsolatos
tudnivalók ...............................................8
A rögzíthető képek számára és
az üzemidőre vonatkozó irányelvek .............. 8
A (külön megvásárolható) kártya/
az elemek behelyezése és kivétele .... 10
Az elem töltöttségi szintje és a szabad
memóriakapacitás .......................................12
Képek mentési helye
(kártyák és beépített memória) ...................12
Általános tudnivalók a felvételtárolási
lehetőségekről (képek/felvételi idő) .............13
Az óra beállítása .................................. 14
Alapok
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[Intelligens auto] üzemmód ................ 16
Fényképek készítése zoom
használatával ....................................... 18
Mozgóképek készítése
[Mozgókép] üzemmód ......................... 19
Képek megtekintése
[Norm. lejátsz.] ..................................... 20
Mozgóképek megtekintése .........................21
Megtekintés listaként
(Többszörös lejátszás) ........................ 22
Képek törlése ....................................... 23
Több (max. 50) kép vagy az összes kép
törlése .........................................................23
A menü beállítása ................................ 24
A [Beállítás] menü használata ............ 26
[Órabeáll.] ....................................................26
[Beep] ..........................................................26
[Hangerő] ....................................................26
[Auto kikapcs.] .............................................26
[Frekven.] ....................................................26
[Auto képell.] ...............................................27
[Alapállapot] ................................................27
[Verz.szám kij.] ............................................27
[Formázás] ..................................................28
[Nyelv] .........................................................28
- 2 - VQT3T44
Page 3
Tartalomjegyzék
Felvétel
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[Normál kép] üzemmód ....................... 29
Felvételi módok listája .................................29
A fókusz beállítása .............................. 30
Felvételi információk megjelenésének
módosítása........................................... 31
Képek készítése vakuval..................... 32
Fényképek készítése önkioldóval ...... 34
Fényképek készítése
expozíció-korrekció használatával ....35
Képek készítése a motívumnak
megfelelően [Motívumprogram] ......... 36
[Portré] ........................................................37
[Önarckép] ...................................................37
[Tájkép] .......................................................37
[Panorámasegéd] ........................................38
[Sport] ..........................................................38
[Éjszakai portré] ..........................................39
[Éjszakai tájkép] ..........................................39
[Étel] ............................................................39
[Party] ..........................................................39
[Baba] ..........................................................40
[Napnyugta] .................................................40
[Magas érzék.] .............................................40
[Tűzijáték] ....................................................41
[Vízparti] ......................................................41
[Hó] ..............................................................41
A [Felvétel] menü használata ............. 42
[Képméret] ...................................................42
[Felv. minőség] ...........................................43
[Érzékenység] .............................................43
[Fehéregyens.] ............................................44
[AF mód] ......................................................45
[Digit. zoom] ................................................46
[Sorozatkép] ................................................46
[Vszem.csökk.] ............................................47
[Stabilizátor] ................................................47
[Órabeáll.] ....................................................47
Lejátszás/Szerkesztés
Különböző lejátszási módok
(Lejátszási mód) ..................................48
[Diabemutató] ..............................................49
[Kategóriaválasztás] ....................................50
A [Visszajátszás] menü használata....51
[Átméret.] .....................................................51
[Védelem] ....................................................53
[Másolás] .....................................................54
Csatlakoztatás más eszközökkel
Számítógépével használva ................. 55
A „PHOTOfunSTUDIO” funkció használata
képek számítógépre való másolásához ...... 57
Nyomtatás ............................................ 58
Több kép nyomtatása ..................................59
Nyomtatás dátummal együtt .......................60
Nyomtatási beállítások
a fényképezőgéppel ....................................61
Egyebek
Az LCD-monitor kijelzéseinek
listája .................................................... 62
Megjelenő üzenetek............................. 64
Kérdések és válaszok
Hibaelhárítás ........................................ 66
Használati óvintézkedések és
megjegyzések ...................................... 72
Műszaki adatok .................................... 76
- 3 - VQT3T44
Page 4
A készülék kezelésére vonatkozó figyelmeztetések
A fényképezőgép kezelése
Óvja a fényképezőgépet a túlzott rázkódástól, ütődésektől és erőhatásoktól.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
körülmények között, amelyek károsíthatják az objektívet, az LCD kijelzőt vagy a fényképezőgép házát. Ez a fényképezőgép meghibásodását okozhatja, vagy megakadályozhatja a felvételkészítést.
• A fényképezőgép leejtése vagy kemény felülethez ütése
• Leülés a fényképezőgéppel a zsebben vagy tömött táskába való erőszakolás
• Tárgyak akasztása a fényképezőgép pántjára
• Túlzott nyomás kifejtése az objektívre vagy az LCD kijelzőre
A fényképezőgép nem porálló, a ráfreccsenő víznek nem áll ellen és nem is vízálló. Kerülje a fényképezőgép használatát túlzottan poros vagy homokos környezetben, valamint ahol víz érheti a fényképezőgépet.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
feltételek mellett, ahol fennáll a veszély, hogy homok, víz vagy egyéb idegen anyag juthat az objektíven vagy egyéb nyílásokon és a gombok mellett a fényképezőgépbe. Legyen fokozottan óvatos, mert ezek a körülmények a fényképezőgépben javíthatatlan károsodást okozhatnak.
• Kifejezetten poros vagy homokos környezet
•Esőben vagy vízparton, ahol a fényképezőgépet víz érheti
Páralecsapódás (objektív elhomályosodása)
Ha a fényképezőgép hirtelen hőmérséklet- vagy
páratartalom-változásnak van kitéve, páralecsapódás léphet fel. Kerülje a fényképezőgép használatát a következő körülmények között, amelyek beszennyezhetik az objektívet, penészedést okozhatnak, vagy károsíthatják a fényképezőgépet. Ha páralecsapódást észlel a fényképezőgépen, kapcsolja
ki, és ne használja kb. 2 órán át. Ha a fényképezőgép már átvette a környezeti hőmérsékletet, a bepárásodott objektív magától kitisztul.
- 4 - VQT3T44
Page 5
A készülék kezelésére vonatkozó figyelmeztetések
Először mindig készítsen egy próbaképet
Fontos események, pl. esküvő, előtt mindig készítsen próbaképet, ezzel megbizonyosodva arról, hogy a készülék beállításai és működési jellemzői megfelelőek.
A hibás képekért semmilyen felelősséget nem vállalunk
Ha a fényképek vagy a mozgóképek készítését a fényképezőgép vagy a memóriakártya műszaki problémái megakadályozzák, nem áll módunkban kártérítést fizetni.
Figyelmesen tartsa be a szerzői jogi törvényeket
A szerzői joggal védett anyagok magánjellegű használattól eltérő célokra való felhasználását a szerzői jogi törvény tiltja. Bizonyos anyagoknak még a személyes célú felvételét is korlátozhatják.
Mindig tartsa be a „Használati óvintézkedések és megjegyzések” (72)
- 5 - VQT3T44
Page 6
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a csomagolásban. A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat.
A rendelkezésre álló tartozékok, illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy
melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet. A szövegben a LR6/AA típusú alkáli elemek és a HR6/AA tölthető Ni-MH (nikkel-fém-
hidrid) akkumulátorok megnevezése elem (vagy elemek). Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
A kisméretű alkatrészeket tartsa biztonságos helyen, gyerekektől távol.
Külön megvásárolható tartozékok
• A memóriakártyák külön vásárolhatók meg. Ha nem használ kártyát, akkor a beépített memória segítségével rögzíthet és játszhat le képeket.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
- 6 - VQT3T44
Page 7
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Vaku (32)
LCD-monitor (62) [MODE] gomb (29, 48) Navigációs gomb Lejátszás gomb (20)
/ ] (Törlés/Vissza) gomb
[
(23)
[MENU/SET]
(menü kijelzés/beállítás) (24)
Expozíciós gomb (16) Be- és kikapcsoló gomb (14) Önkioldó jelzője (34) Hangszóró Mikrofon (19) Objektív Lencse (4)
Zoom gomb (18)
[DIGITAL] aljzat (55, 58)
Felfelé navigációs gomb ( )
Állványcsatlakozó háromlábú állványhoz
• Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására.
Kártya-/elemajtó
(10)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
• Expozíció-korrekció (35)
Balra navigációs gomb ( )
• Önkioldó (34)
Lefelé navigációs gomb ( )
• Információs kijelző váltása (31)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy jelzi.
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől.
Bizonyos esetekben a fényképezőgépet tartó kéz eltakarhatja a hangszórót, így a
sípolás és egyéb hangok nehezen hallhatók.
Jobbra navigációs gomb ( )
• Vaku (32)
- 7 - VQT3T44
Page 8
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Ezzel a készülékkel LR6/AA típusú alkáli elemek vagy a külön megvásárolható tölthető HR6/AA típusú Ni-MH (nikkel-fém-hidrid) elemek használhatók.
Emellett EVOLTA (EVOIA) elemek is használhatók.
A következő típusú elemek nem használhatók.
Mangán elemek, lítium elemek, nikkel elemek, Ni-Cd elemek, Oxyride elemek Ezeknek az elemeknek a használata esetén a következő problémák léphetnek fel: elemszivárgás, az elemtöltöttség helytelen kijelzése, a fényképezőgép sikertelen bekapcsolása, a beépített memóriába vagy memóriakártyára írt adatok sérülése és más zavarok. Soha ne használja az alábbiaknak megfelelő elemeket.
Részben vagy teljesen levált burkolatú vagy lapos pólusú elemek.
A rögzíthető képek számára és az üzemidőre vonatkozó irányelvek
A rögzíthető képek száma és a rendelkezésre álló üzemidő függhet a használati környezettől és feltételektől. Az értékek csökkenhetnek, ha gyakran használja a vakut, a zoom vagy egyéb funkciókat, vagy hideg helyen tartózkodik.
A készülékhez mellékelt
elemek vagy külön
megvásárolható Panasonic
alkáli elemek
Rögzíthető képek száma Kb. 160 kép Kb. 320 kép
Felvételi idő Kb. 80 perc Kb. 160 perc
Lejátszási idő Kb. 480 perc Kb. 640 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] Fénykepezőgép és képrögzítő termékek egyesülete) rövidítése.
• [Normál kép] üzemmód.
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50%RH, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt elemek használata esetén
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátor funkciót [ON] módba állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• Minden felvételkészítésnél végezzen zoomolást (W állásból T állásba vagy T állásból W állásba)
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10. felvétel után, amíg az elemek hőmérséklete le nem csökken.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével, 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
Teljesen töltött Panasonic
Ni-MH akkumulátorok (külön megvásárolható, ha az akkumulátor kapacitása
1950 mAh)
- 8 - VQT3T44
Page 9
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
Az alkáli elemek teljesítménye alacsony hőmérsékleten jelentősen csökken.
(Ha a hőmérséklet 0 °C)
A készülékhez mellékelt
elemek vagy külön
megvásárolható Panasonic
alkáli elemek
Rögzíthető képek száma Kb. 50 kép Kb. 290 kép
Felvételi idő Kb. 25 perc Kb. 145 perc
Lejátszási idő Kb. 240 perc Kb. 620 perc
Teljesen töltött Panasonic Ni-
MH akkumulátorok (külön megvásárolható, ha az akkumulátor kapacitása
1950 mAh)
Az elemek működési körülményeitől, valamint az elemek márkájától és típusától
függően a rögzíthető képek száma, a felvételi idő és a lejátszás ideje változó. Javasoljuk, hogy az elemek élettartamának növelése érdekében felvételek közben
gyakran kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha hosszabb időn keresztül használja a fényképezőgépet, ajánlatos tölthető Ni-MH elemeket használni. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje még teljesen feltöltött Ni-MH akkumulátorok
használata esetén is jelentősen alacsonynak bizonyul, akkor az akkumulátorok élettartama végéhez ért. Vásároljon új akkumulátorokat. Ne használjon (különösen az érintkezőknél) sérült, behorpadt (pl. leesés
következtében) akkumulátort (ez hibás működést okozhat).
- 9 - VQT3T44
Page 10
A (külön megvásárolható) kártya/ az elemek behelyezése és kivétele
A kártya-/elemajtó ábrán látható módon való kinyitása
) előtt csúsztassa el az
( ajtót ( )
Helyezze be az elemeket és a kártyát, miután ellenőrizte, hogy helyes irányban állnak
• Elemek: Az elemeket teljesen,
• Kártya: Határozottan tolja be addig,
megfelelő irányban álló és pólusokkal helyezze be.
amíg egy kattanást nem hall.
Ne érjen a csatlakozóaljzathoz
Zárja le a kártya-/elemajtót, majd csúsztassa befelé az ajtót, amíg teljesen be nem záródik
Elem (ellenőrizze az érintkezők irányát) Kártya (ellenőrizze az érintkezők irányát:
az LCD-kijelző felé kell állniuk)
- 10 - VQT3T44
Page 11
A (külön megvásárolható) kártya/az elemek behelyezése és kivétele
Eltávolítás
A kártya és az elemek eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, amíg az LCD kijelzőn lévő jelzés eltűnik. (Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék, megsérülhet a kártya, vagy elveszhetnek a rögzített képek.)
Az elemek eltávolítása:
A fényképezőgép megdöntésével ejtse a kezébe az akkumulátorokat. Vigyázzon, nehogy leejtse őket.
A kártya eltávolítása:
Nyomja meg a kártya közepét, és húzza a kártyát egyenesen kifelé. Vigyázzon, nehogy leejtse az elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a fényképezőgépet, mindenképpen vegye ki az
elemeket. Az elemek közvetlenül használat után forrók lehetnek. Ilyen esetben kapcsolja ki a fényképezőgépet, és az elemek kivétele előtt várja meg, amíg lehűlnek. Előfordulhat, hogy ha a fényképezőgépből 24 órára vagy hosszabb időre kiveszi az
elemeket, az óra beállítása alaphelyzetbe kerül. Az elemek cseréjekor mindig két darab új, azonos típusú elemet használjon.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
- 11 - VQT3T44
Page 12
A (külön megvásárolható) kártya/az elemek behelyezése és kivétele
Elem töltöttségi szintje
(pirosan villog)
Ha az elem jelzése pirosan villog, cserélje újra az elemeket.
Az elem töltöttségi szintje és a szabad memóriakapacitás
A készíthető képek és a hátralévő felvételi idő becsült mennyisége
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső memóriában tárolódnak)
(nyomja meg a
Működés közben
A (kártya) vagy (beépített memória) szimbóluma pirosan jelenik meg. Amíg a világító jelzés látható, a fényképezőgép műveletet végez, például kép írását, olvasását, törlését vagy formázást. Amíg a világító jelzés látható, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az elemeket vagy a kártyát, mivel ez adatvesztést vagy adatsérülést idézhet elő. Óvja a fényképezőgépet a rázkódástól, ütődésektől és a statikus elektromosságtól. Ha a fentiek következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
gombot a kijelzés be- és kikapcsolásához)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített memóriára történik a felvétel.
Beépített memória (kb. 10 MB) A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (54).
A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
A [QVGA] [Felv. minőség] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
mozgóképfelvétel-készítéshez áll rendelkezésre.
Kompatibilis memóriakártyák (külön megvásárolható)
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
A kártya típusa Kapacitás Megjegyzések
SD memóriakártyák 8 MB – 2 GB • Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek SDHC memóriakártyák 4 GB – 32 GB SDXC memóriakártyák 48 GB, 64 GB
Az SD-sebességosztály a folyamatos adatírási sebességet adja meg. Az SD-kártya adatírási
sebességét a kártya címkéjén vagy a kártya tartozékain olvasható feliratokból tudhatja meg.
(Példa)
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe és más eszközei támogatják ezt a kártyatípust. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A készülékkel kizárólag a bal oszlopban felsorolt, a megadott kapacitású kártyák használhatók.
• Mozgóképek felvételéhez legalább „Class 6” gyorsabb SD-kártyák használata javasolt.
vagy
- 12 - VQT3T44
Page 13
A (külön megvásárolható) kártya/az elemek behelyezése és kivétele
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (28) Ha az írásvédettség kapcsoló „LOCK” (Zár) állásban van, akkor a
kártyára nem vehetők fel és arról nem törölhetők felvételek, és a formázás sem lehetséges. Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését okozhatják). A legfrissebb tájékoztatás:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal kizárólag angolul érhető el.)
Kapcsoló (LOCK)
Általános tudnivalók a felvételtárolási lehetőségekről (képek/felvételi idő)
A készíthető képek számát és a felvételi idő hosszát a memóriakártya típusa, tárolóképessége (és az üzemeletetési körülmények befolyásolják).
Képfelvételi kapacitás (állóképek)
[Képméret]
14M 1 270 4470 8800 5M 3 730 11940 23010
0.3M 37 7920 141620 263250
• Ha a rögzíthető képek száma nagyobb, mint 99 999, akkor a kijelzőn „+99999” jelenik meg.
Felvételi idő kapacitás (mozgóképek)
[Felv. minőség]
[HD] 10 min 50 s 2 h 56 min 5 h 51 min
[VGA] 23 min 50 s 6 h 24 min 12 h 47 min
[QVGA] 19 s 1 h 2 min 16 h 46 min 23 h 59 min
• Mozgóképek legfeljebb 15 perces időtartamban rögzíthetők folyamatosan. 2 GB méretűnél nagyobb folyamatos felvétel készítése szintén nem lehetséges. A folyamatos felvétel hátralévő felvételi ideje a képernyőn látható.
Beépített memória
Beépített memória
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
- 13 - VQT3T44
Page 14
Az óra beállítása
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van. Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik meg, akkor a ponttal folytassa.
Be- és kikapcsoló gomb
Az üzenet megjelenésekor nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A gombok segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
[MENU/SET]
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A gombok segítségével válasszon a tételek közül (év, hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot
Válassza ki a tételt
Időkijelzési formátumként válasszon a [24óra] és a
Módosítsa
az értékeket
beállításokat
• Törlés Nyomja meg a [ / ] gombot.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési
és
sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
[DE/DU] lehetőség közül.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a [ / ] gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését. (Az idő és a dátum megjeleníthető a gomb többszöri megnyomásával.)
- 14 - VQT3T44
Page 15
Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
Válassza az [Órabeáll.] lehetőséget a [Beállítás] vagy a [Felvétel] menüből, és hajtsa végre a és lépéseket.
• Ha az elemek fényképezőgépbe helyezése óta körülbelül 5 óra eltelt, az órabeállítások még az elemek kivétele esetén is körülbelül 24 órán át megmaradnak.
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban történő
nyomtatásakor a dátum és az idő nem megfelelően fog megjelenni. Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
- 15 - VQT3T44
Page 16
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[Intelligens auto] üzemmód
Felvételi mód:
A fényképezőgépet egyszerűen a témára irányítva a készülék automatikusan meghatározza az optimális beállításokat olyan információkból, mint pl. az „arc”, a „fényerő” és a „távolság”, azaz manuálisan végzett beállítások nélkül készíthetők éles képek.
Expozíciós gomb
Fókusz kijelzése
( Ha a fókusz be van állítva: világít
Ha a fókusz nincs beállítva: villog)
A felismert motívum típusát egy kék ikon jelzi két másodpercig
A fényképezőgép megfelelő tartása
Vaku
Mikrofon
Válassza a vagy a lehetőséget.
• Amikor a funkció van kiválasztva, a használt vaku típusa a téma és a fényerő függvényében automatikusan változik. (32)
•A
és a jel a vörösszem-korrekció aktiválását jelzi.
és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Hangszóró
A vaku beállítása
Megjelenik a felvételi mód kiválasztásának képernyője
Válassza az [Intelligens auto] üzemmódot
Fényképek készítése
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és
fókusz)
• Ha a remegés érzékelhetővé válik, akkor a karokat a test mellett tartva fogja meg a fényképezőgépet két kézzel, vállszélességű terpeszben állva.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a vakut. Ne nézzen ezekbe közelről.
• Az exponálógomb megnyomásának pillanatában próbálja meg a fényképezőgépet stabilan tartani.
Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a mikrofont vagy
a hangszórót.
• A fényképezőgép leejtésének elkerülése érdekében javasoljuk a kézipánt használatát.
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
- 16 - VQT3T44
Page 17
Fénykép készítése automatikus beállításokkal [Intelligens auto] üzemmód
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan aktiválja az optimális beállításokat.
Emberek érzékelése Tájkép érzékelése Közeli felvétel érzékelése Emberek és éjszakai táj érzékelése
(Csak abban az esetben, ha a Éjszakai tájkép érzékelése Ha a motívum nem felel meg a fent látható egyik feltételnek sem.
Ha a fényképezőgép vagy motívumot érzékel, aktiválódik az Arcérzékelés funkció, és a fényképezőgép a felismert arcokhoz igazítja a fókuszt és az expozíciót.
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép különböző
motívumtípusokat állapít meg ugyanarra a témára. Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot. Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az és az esetén.
gomb kiválasztásra került)
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [Intelligens auto] üzemmódban:
• [Felvétel] menü: [Képméret]
• [Beállítás] menü
1
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
A [Beállítás] menü többi menüpontja más felvételi módok beállításait tükrözi.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak:
• [Auto kikapcs.]: [5 MIN.] • [Auto képell.]: [ON] • [Érzékenység]: [AUTO]
• [Fehéregyens.]: [AWB] • [AF mód]: (Arcérzékelés)
• [Vszem.csökk.]: [ON] • [Stabilizátor]: [ON]
3
(9 mezős fókuszálás) ha a fényképezőgép nem ismer fel arcot
Az alábbi funkciókat nem használhatja:
[Expozíció], [Digit. zoom]
2
: [Órabeáll.], [Beep], [Frekven.], [Nyelv]
1
, [Sorozatkép]
3
- 17 - VQT3T44
Page 18
Optikai zoom és extra optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (42), automatikusan az „optikai zoom” beállításra, egyébként az „extra optikai zoom” beállításra (további zoomoláshoz) kapcsol. (Az „EZ” az „extra optikai zoom” rövidítése.)
• Optikai zoom • Extra optikai zoom
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Az „optikai zoom” 5-szeres nagyítást tesz lehetővé. Még jobban rázoomolhat a témára, anélkül, hogy a kép minősége romlana, ha a kép méretét kisebbre állítja és, használja a „Extra optikai zoom”. Még nagyobb zoommal készített felvételekhez a „digitális zoom” (46) funkciót kell használnia.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb terület befogása (nagylátószögű)
Fókusztartomány
Zoom arány
Zoom sáv
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
Extra optikai zoom rendszer
Ha a felvételi pixelszám beállítása [3 M ] (ez 3 millió képpontot jelent), akkor a CCD terület közepén felvételkor a készülék a rendelkezésre álló pixelszámból 3 milliót alkalmaz, lehetővé téve a nagyobb mértékű közelítést. A kijelzőn megjelenő zoom arány és a zoom sáv csak közelítő értékeket mutat.
Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
Mozgókép, [Magas érzék.] Motívumprogram
(hozzávetőlegesen)
A téma nagyítása (teleobjektív)
- 18 - VQT3T44
Page 19
Mozgóképek készítése
[Mozgókép] üzemmód
Felvételi mód:
Mikrofon
Megjelenik a felvételi mód kiválasztásának képernyője
Válassza a [Mozgókép] üzemmódot
Indítsa el a felvételt
Rendelkezésre álló felvételi idő (kb.)
Félig nyomja le
(fókusz beállítása)
• Miután teljesen lenyomta, azonnal engedje fel az exponáló gombot.
• A fókusz és a zoom beállítása ugyanaz marad, mint a felvétel kezdetén.
Teljesen nyomja le
(felvétel kezdete)
Fejezze be a felvételt
Teljesen nyomja le
Eltelt felvételi idő
Ne takarja el a mikrofont.
A használt kártya típusától függően elképzelhető, hogy mozgókép rögzítése után egy
ideig egy kártya-hozzáférés képernyő jelenik meg. Ez nem jelent meghibásodást. [AF mód]-ban a (9 mezős fókuszálás) rögzített.
Mozgóképfelvétel készítése közben nem működik a [Stabilizátor].
Ha a mozgókép tárolásához nem áll rendelkezésre elegendő hely, akkor a felvétel
automatikusan leáll. Mindemellett a használt kártyától függően a folyamatban lévő rögzítés leállhat.
- 19 - VQT3T44
Page 20
Képek megtekintése [Norm. lejátsz.]
Lejátszási mód:
Amennyiben van kártya a fényképezőgépben, a lejátszás arról történik, ha pedig nincs, akkor a beépített memóriáról.
Hangszóró
Zoom gomb
Nyomja meg a Lejátszás gombot
• A felvételi mód megadásához nyomja meg ismét a gombot.
Lépegetés a képek között
Képszám/Összes képek száma
Előző
Következő
Fájlszám
• A felvételi módba történő váltáshoz nyomja meg az exponáló gombot.
Nagyításhoz (Zoom lejátszásakor)
Nyomja meg
a zoom gomb
T betűvel
jelzett oldalát
• A zoom gomb T-vel jelzett oldalának minden lenyomásával növekszik a nagyítás. Az 1x érték után a nagyítás négy fokozatban történik: 2x, 4x, 8x és 16x. (A megjelenített képminőség a nagyítás növelésével egyre gyengébb lesz.)
• A zoom csökkentéséhez Nyomja meg a zoom gomb W betűvel jelzett oldalát
• A zoom pozíció mozgatása
Jelenlegi zoom beállítás (1 mp-ig jelenik meg)
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel szerkesztett képeket nem lehet megnézni
a fényképezőgépen. Ez a fényképezőgép megfelel a Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) által kidolgozott egységes DCF (Design rule for Camera File system) szabványnak, valamint az Exif (Exchangeable image file format) szabványnak. Nem játszhatók le azok a fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF szabványnak.
- 20 - VQT3T44
Page 21
Képek megtekintése [Norm. lejátsz.]
Mozgóképek megtekintése
Válassza ki a mozgóképet, és indítsa el a lejátszást
A mozgóképfelvétel hossza
Amikor a lejátszás elkezdődik, az eltelt lejátszási idő a képernyő jobb felső részén
jelenik meg. Például: 3 perc és 30 másodperc után [3m30s]
Műveletek mozgókép lejátszása alatt
: Pillanat leállítás/lejátszás
[MENU/SET]: Leállítás
: Gyors visszatekerés (2 lépés)
Képkockánkénti visszatekerés (pillanatmegállításkor)
: Gyors előretekerés (2 lépés)
Képkockánkénti előretekerés (pillanatmegállításkor)
• A gyors előre- vagy visszatekerés alatt a normál lejátszási sebességhez.
• A hangerő a zoom gombbal is állítható.
Elképzelhető, hogy a más eszközön rögzített mozgóképek nem játszhatók le
tökéletesen. Mozgóképek számítógépen történő megtekintéséhez használja a mellékelt CD-ROM-
lemezen található „PHOTOfunSTUDIO” szoftvert vagy a „QuickTime” alkalmazást.
gomb megnyomásával térhet vissza a
- 21 - VQT3T44
Page 22
Megtekintés listaként (Többszörös lejátszás)
Lejátszási mód:
Egyszerre 12 (vagy 30) képet tekinthet meg (többszörös lejátszás).
Nyomja meg a Lejátszás gombot
Állítsa be több képernyős kijelzésre
A felvétel dátuma
A kijelző a W oldal minden
megnyomásával
A visszaállításhoz
Nyomja meg a zoom gomb T betűvel jelzett oldalát
Váltás 12/30-képernyős kijelzésről egy­képes kijelzésre
Válasszon képet a
gombokkal, és nyomja meg a [MENU/ SET] gombot
változik
(12 képernyő)
(30 képernyő)
Kép száma
Összesen Görgetősáv
Az órabeállítás nélkül felvett képek 2011. január 1-jei dátummal jelennek meg.
A [!] jellel ellátott képek nem játszhatók vissza.
- 22 - VQT3T44
Page 23
Képek törlése
Lejátszási mód:
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett kártya, akkor a beépített memóriából. (A törölt képeket nem lehet helyreállítani.)
Nyomja meg a megjelenített kép törléséhez
Válassza az [Igen] pontot
• Törlés közben ne kapcsolja ki a készüléket.
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a . lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
• Az [Összes kép törlése] funkció használatához ugorjon a lépéshez
Válassza az [Elvégez] pontot
Válassza ki a törlendő képeket
(Ismétlés)
A feloldáshoz Nyomja
meg újra a [MENU/ SET] gombot
Kiválasztott kép
Megfelelő töltöttségű elemeket használjon.
Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
• Védett képek
• A kártya kapcsológombja „LOCK” állásban van.
• A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (20)
- 23 - VQT3T44
Az [Igen] lehetőség kiválasztásához nyomja meg a , majd a [MENU/SET] gombot
• Ez időbe telhet a törölt képek számától függően.
Page 24
A menü beállítása
A menüképernyő megjelenítése
A menütípus kiválasztása
Menüpont kiválasztása
Beállítások megváltoztatása
Kilépés a menüképernyőből
Tudnivalók a menüképernyőről
A menüben végzett műveletek során használt gombok
: [MENU/SET] : Navigációs gomb : [ / ] (Törlés/Vissza) gomb
A menüképernyő konfigurálása
: Menü leírása : Menüpontok : Útmutató
A menü használatának menete
Menütípus
[Beállítás] menü
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele
A készülék használatának kényelmesebbé tételéhez lehetővé teszi az órabeállítás, a hangerő és egyéb beállítások meghatározását.
[Felvétel] menü (Csak felvételi mód)
Képbeállítások módosítása
A színek, az érzékenység, a pixelszám és egyéb paraméterek beállítását teszi lehetővé.
[Visszajátszás] menü (Csak lejátszás üzemmód)
A képek felhasználása
• Lehetővé teszi a képvédelem, az átméretezés és a készített képek egyéb beállításainak meghatározását.
- 24 - VQT3T44
Page 25
A menü beállítása
A [Beállítás], [Felvétel] és [Visszajátszás] menü használatához tekintse meg az alábbi példát.
Példa: Az [AF mód] megváltoztatása a [Felvétel] menüben, [Normál kép] módban
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A menülehetőségek képernyője jelenik meg.
A nyilak segítségével válassza ki a [Felvétel] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A gombot megnyomva válassza a [AF mód] lehetőséget, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
: Oldalak
A gomb segítségével válasszon ki egy beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A kiválasztott beállítás beállításra kerül.
• A törléshez Nyomja meg a [ / ] : Beállítások
: Kiválasztott beállítás
Nyomja meg többször a [ / ] gombot
A menü bezáródik, a kijelzőre visszatér a korábbi képernyő.
A megjelenített menütípusok és menüpontok a fényképezőgép típusa szerint változnak.
A beállítási módok az adott menüponttól függően változnak.
Felvételi módban a menüképernyőről az exponáló gomb félig lenyomásával is ki lehet
lépni.
- 25 - VQT3T44
Page 26
A [Beállítás] menü használata
Az [Órabeáll.], az [Auto képell.] és az [Auto kikapcs.] funkció az órabeállítás és az elem élettartama szempontjából fontos. Használat előtt ellenőrizze ezek beállításait.
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Beállítás] menüben találja (24)
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[Órabeáll.]
(14)
[Beep]
A jelzőhangok hangerejének beállítása.
[Hangerő]
Állítsa be a hangszóró hangerejét (7 szint).
[Auto kikapcs.]
Automatikus kikapcsolás, ha a fényképezőgépet egy bizonyos ideig nem használják.
[Frekven.]
Az LCD kijelző villogásának helyes beállítása.
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés formátumát.
/ / : Alacsony/magas/néma
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]
• Visszaállításhoz Kapcsolja be ismét a
• Az alábbi esetekben nem használható: Számítógéphez/nyomtatóhoz csatlakoztatáskor, mozgókép rögzítése/lejátszása közben, diavetítés közben
• Az alábbi helyzetekben meghatározott időtartam érvényes. [Intelligens auto] üzemmód: [5 MIN.], valamint diavetítés alatti pillanatmegállítás esetén: [10 MIN.]
[50Hz] / [60Hz]
Ha vibrál az LCD kijelző, amikor fénycsöves, LED-es vagy hasonló fényforrásból származó megvilágítás mellett készít képeket, állítsa be a használat helyén érvényes hálózati frekvenciát.
fényképezőgépet.
- 26 - VQT3T44
Page 27
A [Beállítás] menü használata
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[Auto képell.]
A felvétel után automatikusan azonnal kijelzi a képeket.
[Alapállapot]
Az alapbeállítások visszaállítása.
[Verz.szám kij.]
Ellenőrizze a fényképezőgép firmware­verzióját.
[ON] (2 másodpercig automatikusan megjelenik.)/[OFF]
• Az [ON] üzemmódban [Intelligens auto] értékre van rögzítve.
• Az automatikus képellenőrzés állóképek [Sorozatkép] vagy [Panorámasegéd] Motívumprogram készítését követően a beállításoktól függetlentül azonnal megtörténik.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
[Felv. beállítások visszaállítása?] [Kiindulási paraméterek visszaállítása?]
• Amikor a [Beállítás] lehetőséget alaphelyzetbe állítják, a [Életkor] beállítás a [Baba] Motívumprogram is alaphelyzetbe áll.
• A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
Megjelenik az aktuális verzió.
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Beállítás] menüben találja (24)
- 27 - VQT3T44
Page 28
A [Beállítás] menü használata
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[Formázás]
A [Beépített memória hiba] vagy a [Memóriakártya hiba] felirat megjelenésekor, vagy a beépített memória vagy a kártya formázásakor használja.
A kártya/beépített memória formázását követően az adatok nem állíthatók vissza. A formázás megkezdése előtt figyelmesen nézze át a kártya/beépített memória tartalmát.
[Nyelv]
A kijelző nyelvének megváltoztatásához.
•Győződjön meg arról, hogy az elemek töltöttsége megfelelő. A beépített memória formázásakor távolítson el minden kártyát a készülékből. (Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is) törlődik.
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon az értékesítőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha a formázás nem hajtható végre sikeresen.
A képernyő nyelvének beállítása.
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Beállítás] menüben találja (24)
- 28 - VQT3T44
Page 29
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[Normál kép] üzemmód
Felvételi mód:
Használja a [Felvétel] menüt a beállítások megváltoztatásához és saját felvételi környezetének kialakításához.
Expozíciós gomb
Megjelenik a felvételi mód kiválasztásának képernyője
Válassza a [Normál kép] üzemmódot
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és
fókusz)
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató
üzenet jelenik meg, használja a [Stabilizátor] beállítást, háromlábú állványt vagy az [Önkioldó] funkciót. Ha a rekesznyílás értéke vagy a zársebesség piros
színnel jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy nem sikerült elérni a helyes expozíciót. Használjon vakut, vagy változtassa meg az [Érzékenység] beállításokat.
Rekesznyílás értéke
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
Zársebesség
Felvételi módok listája
[Intelligens auto] üzemmód
[Normál kép] üzemmód Fénykép készítése saját beállításokkal.
[Motívumprogram]
[Mozgókép] üzemmód Mozgóképek készítése. (19)
Fénykép készítése automatikus beállításokkal.
Fényképek készítése a motívumnak megfelelően.
- 29 - VQT3T44
Remegésriadó kijelzés
(16)
(→36)
Page 30
A fókusz beállítása
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az
AF területet a
témához
Tartsa félig
lenyomva
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
Teljesen
nyomja le
AF terület
Fókusztartomány
Fókusz kijelzése
( Ha a fókusz be van állítva: világít
Ha a fókusz nincs beállítva: villog)
AF terület
( Ha a fókusz be van állítva: zöld
Ha a fókusz nincs beállítva: vörös)
Témák/környezetek, amelyek
megnehezíthetik a fókuszálást:
• Gyorsan mozgó vagy különösen fényes tárgyak, vagy színkontraszt nélküli tárgyak.
• Képek készítése üvegen keresztül vagy fényt kibocsátó tárgyak közelében. Sötétben vagy jelentős remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy ha egyszerre rögzít távoli és közeli tárgyakat egyetlen képben.
Távolság az objektív és a
Zoom arány
1 x (Max. W)
5 x (Max. T)
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog, és
sípoló hang hallható. Referenciaként használja a pirosan megjelenített fókusztartományt. Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a tartományon kívül esik. Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális zoom
használatakor.
téma között
15 cm 60 cm
Fokozatos változás
- 30 - VQT3T44
Fókusztartomány
Page 31
Felvételi információk megjelenésének módosítása
Válthat az LCD kijelzőn látható különböző típusú információk, például a felvételre vonatkozó információk között.
Nyomja meg a kijelző változtatásához
Felvételi üzemmódban
Felvételi információk Nincs kijelző
Lejátszási üzemmódban
Képadatok Kép- és felvételi adatok Nincs kijelző
Mozgóképek és diavetítés lejátszásához a kezeléssel kapcsolatos útmutatás vagy
megjelenik az LCD kijelzőn vagy nem.
- 31 - VQT3T44
Page 32
Képek készítése vakuval
Felvételi mód:
Jelenítse meg a [Vaku] funkciót
Válassza ki a kívánt típust
(A gombbal is ki lehet választani.)
Típus, műveletek Felhasználások
[Auto]
Automatikusan dönti el, hogy használja-e a vakut vagy sem
[Aut/vszem]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem (vörösszem-hatás csökkentés)
[Derítő vaku be]
• Mindig használja a vakut
[Derítő be/vszem]
• Mindig villant (vörösszem-hatás csökkentés)
[Lassú szink./vszem]
• Automatikusan dönti el, hogy villantson-e vagy sem (vörösszem-hatás csökkentése; lassú zársebesség világosabb képek készítéséhez)
[Derítő ki]
• Soha nem használja a vakut
Ha a felvételi menüben a [Vszem.csökk.] funkció be van kapcsolva, akkor megjelenik a
ikon, a vörösszem-hatás automatikusan felismerésre kerül, és a képadatok korrekciója
megtörténik. (Csak abban az esetben, ha az [AF mód] beállítása (arcérzékelés).)
Normál használat
Képek készítése sötét helyeken lévő témákról
Képek készítése ellenfénynél vagy ragyogó megvilágításnál (pl. fénycsőnél)
Képek készítése témákról éjszakai háttér előtt (ajánlott a háromlábú állvány használata)
Olyan helyeken, ahol a vaku használata tilos
- 32 - VQT3T44
Page 33
Képek készítése vakuval
Rendelkezésre álló típusok az összes üzemmódnál (: Beállítható, : Nem állítható be,
1
○○ ○ ○○––––○ ––– ○ ○○○– ○○○○
––––––– –––– ––––– ––––
○○○○○○○○○○○○
1
A téma, valamint a fényerő függvényében alkalmazza az , , vagy a beállítást.
A vaku nem használható mozgókép üzemmódban, valamint az alábbi motívumprogramok esetén:
, , , , .
• A motívumprogram vakubeállításai visszaállnak az alapbeállításra, ha a motívumprogram megváltozik.
A vaku hatótávolsága [Érzékenység] érték AUTO beállításánál
W oldal (Max.) Kb. 0,6 m - 4,6 m
T oldal (Max.) Kb. 0,6 m - 2,0 m
A vaku kétszer villan. Maradjon mozdulatlan az utolsó villanásig.
A zársebességek az alábbiak:
, , , : 1/60 - 1/2000
, : 1/8
2
Függ az [Intelligens auto] mód, a [Motívumprogram] stb. beállításától.
A vörösszemhatás-korrekció hatása függ a témától, és olyan tényezők is befolyásolják,
mint például a témától való távolság, illetve hogy a fényképalany a megelőző villanás alatt a fényképezőgépre néz-e stb. Bizonyos esetekben a vörösszemhatás-korrekció hatása jelentéktelen lesz.
Ne érjen a vakuhoz (7), és ne nézzen a vakuba közelről (azaz pár cm-ről).
Ne használja a vakut más tárgyakhoz kis távolságoknál (a hő/fény megrongálhatja a tárgyat).
A vakubeállítások megváltozhatnak, ha módosítja a felvételi üzemmódot.
A motívumprogram vakubeállításai visszaállnak az alapbeállításra, ha a
motívumprogram megváltozik. Ha az [Érzékenység] beállítása [AUTO], akkor az ISO érzékenység automatikusan,
legfeljebb 800-as értékig kerül beállításra. Nem lehet fényképeket készíteni, ha ezek a jelek (pl. ) villognak (a vaku töltődik).
Az elégtelen fényviszonyok akadályozhatják a megfelelő expozíció és fehéregyensúly
beállítását. Gyors zársebességnél nem lehet elérni a teljes vakuhatást.
A vaku töltése időbe telhet, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, vagy ha a vakut
többször használja egymás után.
○○○ ○○
2
- 1/2000
: Alapbeállítás)
[Motívumprogram]
- 33 - VQT3T44
Page 34
Fényképek készítése önkioldóval
Felvételi mód:
Háromlábú állvány használatát javasoljuk. Ez akkor is hatékony, ha az expozíciós gomb megnyomásakor fellépő remegést kell korrigálni; állítsa 2 másodpercre az időzítőt.
[Önkioldó] kijelzése
Válassza ki az időtartamot
(A gombbal is ki lehet választani.)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy az önkioldó jelzője elkezdjen villogni, és a
felvétel elinduljon a megadott idő eltelte után.
• Törlés működés közben Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Önkioldó jelzője
A készülék automatikusan beállítja a fókuszt közvetlenül a felvétel előtt, ha teljesen
lenyomja az expozíciós gombot. [Önarckép] motívumprogramban a [10 mp] nem elérhető.
- 34 - VQT3T44
Page 35
Fényképek készítése expozíció-korrekció használatával
Felvételi mód:
A készülék korrigálja a expozíciót, ha a megfelelő expozíció nem érhető el (ha különbség van a tárgy és a háttér fényereje között stb.). A fényerőtől függően, egyes esetekben azonban ez nem lehetséges.
Alulexponált Optimális expozíció Túlexponált
Pozitív irány Negatív irány
[Expozíció] kijelzése
Válasszon egy értéket
Nincs kompenzálás
Az expozíció-korrekció után a korrekciós érték (például ) jelenik meg.
A beállított expozíció-korrekció értéket a fényképezőgép memóriája kikapcsoláskor is
megőrzi.
- 35 - VQT3T44
Page 36
Képek készítése a motívumnak megfelelően
[Motívumprogram]
Felvételi mód:
A [Motívumprogram] lehetővé teszi, hogy az adott motívumoknak megfelelő optimális beállításokkal (expozíció, színek stb.) készítsen képeket.
Megjelenik a felvételi mód kiválasztásának képernyője
Válassza ki a
[Motívumprogram] elemet
Válassza ki és állítsa be a motívumot
Progr. menü
A kép színeit befolyásolhatja, ha olyan motívumprogramot választott, amely nem felel
meg az aktuális motívumnak. A [Érzékenység] menü beállításait automatikusan végzi a készülék, ezeket nem lehet
módosítani. (Az elérhető beállítások a motívum beállításától függnek.)
- 36 - VQT3T44
Page 37
[Portré]
[Önarckép]
[Tájkép]
Képek készítése a motívumnak megfelelően [Motívumprogram]
Javítja a személyek bőrtónusát az egészségesebb megjelenés érdekében napos időben.
Tippek
• Minél közelebb állítja a zoom értékét a T (teleobjektív) álláshoz, és minél közelebb viszi a fényképezőgépet a témához, annál jobban érvényesül a hatás.
Készítsen képeket magáról.
Tippek
• A 2 mp-es önkioldó időzítést ajánljuk, amikor a zársebesség lassú, vagy a fényképezőgép könnyen beremeg.
Éles képek készítése széles, távoli témákról.
Hogyan lehet motívumot kiválasztani. (36)
Vaku használata motívumprogramoknál. (33)
- 37 - VQT3T44
Page 38
Képek készítése a motívumnak megfelelően [Motívumprogram]
A mellékelt szoftver segítségével több képet egyetlen panorámaképpé fűzhet össze.
A gombokkal válassza ki a rögzítés irányát, és nyomja meg a [MENU/
SET] gombot a jóváhagyáshoz.
Készítse el a fényképet. Válassza a [Köv.] lehetőséget, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot a
jóváhagyáshoz.
• Másik lehetőségként, lenyomhatja félig az expozíciós gombot.
• A [Újrav.] pont kiválasztásával újra elkészítheti a képeket.
Módosítsa a kompozíciót, és készítse el a képet úgy, hogy annak széle fedje
a korábbi kép szélét.
• További képek készítéséhez válassza a [Köv.] lehetőséget, majd ismételje meg a
és lépést.
[Panorámasegéd]
[Sport]
Hogyan lehet motívumot kiválasztani. (36)
Vaku használata motívumprogramoknál. (33)
A korábban készített kép egy része
Ha elkészítette a kívánt képeket, válassza a [Kilépés] lehetőséget, és a
megerősítéshez nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Tippek
• Használjon állványt.
• Sötétben használja az önkioldót képek készítésekor.
Megjegyzések
• A fókusz, a zoom, az expozíciókorrekció, a fehéregyensúly, a zársebesség és az ISO-érzékenység az első kép értékein rögzül.
• Ezzel a fényképezőgéppel nem fűzheti össze képeit panorámaképpé. A mellékelt „PHOTOfunSTUDIO” CD-ROM-lemezen található szoftverrel és számítógép segítségével panoráma-állóképeket készíthet a rögzített képekből.
Készítsen képeket gyorsan mozgó témákról, pl. sport.
Tippek
• Álljon legalább 5 m távolságra.
- 38 - VQT3T44
Page 39
[Éjszakai portré]
[Éjszakai tájkép]
[Étel]
[Party]
Képek készítése a motívumnak megfelelően [Motívumprogram]
Készítsen képeket a tényleges fényerőhöz közeli értékkel rendelkező emberekről és éjszakai témákról.
Tippek
• Használjon vakut.
• A téma ne legyen mozgásban.
• A háromlábú állvány és az önkioldó használata javasolt.
Készítsen tiszta képeket éjszakai motívumokról.
Tippek
• A háromlábú állvány és az önkioldó használata javasolt.
Megjegyzések
• A zársebesség akár 8 másodpercre is lelassulhat.
• A felvétel elkészítése után a zár (akár 8 másodpercig) zárva maradhat a jel feldolgozása érdekében. Ez nem működési hiba.
Természetesnek látszó képek készítése ételekről.
Világosítsa a témákat és a hátteret beltéri eseményekről (pl. esküvőkről) készített képek esetén.
Tippek
• Álljon kb. 1,5 m távolságra.
• Zoom: Széles (W irány)
• Használjon vakut.
• A háromlábú állvány és az önkioldó használata javasolt.
Hogyan lehet motívumot kiválasztani. (36)
Vaku használata motívumprogramoknál. (33)
- 39 - VQT3T44
Page 40
[Baba]
[Napnyugta]
[Magas érzék.]
Képek készítése a motívumnak megfelelően [Motívumprogram]
Gyenge vakut használ a bőrszínek kiemeléséhez.
• Kor felvételéhez
Válassza a [Életkor] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot. Válassza ki a [SET] lehetőséget a gombbal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot. A gombokkal állítsa be a születési időt, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot. Válassza ki a [Kilép] lehetőséget a gombbal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Tippek
• Képkészítés előtt ügyeljen, hogy a [Életkor] beállítása [ON] érték.
Megjegyzések
• [Életkor] állóképre nyomtatásakor a számítógépen nyomtatási beállításokat végezhet a mellékelt CD-ROM-lemezen található „PHOTOfunSTUDIO” program segítségével.
Készítsen tiszta képeket az olyan motívumokról, mint pl. a naplementék.
Megelőzi a téma elmosódását sötét beltéri körülmények között.
Válassza ki a képarányt és a képméretet a [MENU/SET] gombot.
gombokkal, és nyomja meg a
Hogyan lehet motívumot kiválasztani. (36)
Vaku használata motívumprogramoknál. (33)
- 40 - VQT3T44
Page 41
[Tűzijáték]
[Vízparti]
[Hó]
Képek készítése a motívumnak megfelelően [Motívumprogram]
Éles képek készítése tűzijátékról éjszakai égbolton.
Tippek
• Álljon legalább 10 m távolságra.
• Háromlábú állvány ajánlott.
Megjegyzések
• A zársebesség rögzített értéke 1/4. (A zársebesség beállítása megváltozik, ha az expozíciókorrekció be van kapcsolva)
Kihozza az ég és a tenger tiszta kék színeit a téma sötétítése nélkül.
Megjegyzések
• Ne érjen a készülékhez nedves kézzel.
• Vigyázzon a homokkal és a tengervízzel.
Kihozza a hó természetes színét a sípályás és hegyi motívumoknál.
Hogyan lehet motívumot kiválasztani. (36)
Vaku használata motívumprogramoknál. (33)
- 41 - VQT3T44
Page 42
A [Felvétel] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[Képméret]
Állóképek méretének (pixelszám) beállítása. Ez a beállítás meghatározza a rögzíthető felvételek számát.
Mód:
Beállítások:
Felvételi pixelérték
14 M 4320×3240
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320×2880
10.5 M 4320×2432
Ez a beállítás nem elérhető ([Intelligens auto] módban).
értékek a képarányt jelentik.
Az extra optikai zoom a jelöléssel ellátott képméreteknél alkalmazható.
A következő esetekben a kiterjesztett optikai zoom funkció nem használható.
- [Mozgókép] üzemmód
- [Magas érzék.] Motívumprogram Mozaik hatás a témától és a felvétel körülményeitől függően előfordulhat.
Beállítási útmutató
Nagyobb képméret Kisebb képméret
Élesebb kép Szemcsésebb kép
Kisebb felvételi
kapacitás
3648×2736 2560×1920 2048×1536
640×480
Nagyobb felvételi
kapacitás
- 42 - VQT3T44
Page 43
A [Felvétel] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[Felv. minőség]
Mozgóképek méretének beállítása.
Mód:
Beállítások:
Képminőség Képméret
[HD] 1280 × 720 pixel
[VGA] 640 × 480 pixel
[QVGA]
Belső memóriába történő felvétel esetén [QVGA] beállítás rögzített.
A mozgókép rögzítési körülményeitől függően megtörténhet, hogy a kijelző statikus
elektromosság vagy elektromágneses hullámok következtében egy pillanatra elsötétül, valamint hogy a felvételt majd zaj zavarja. Mozgóképek rögzítésekor ajánlatos megfelelő töltöttségű elemeket használni.
Elképzelhető, hogy a fényképezőgéppel rögzített mozgóképek más eszközön való
lejátszása sikertelen, valamint gyenge kép- vagy hangminőségű lesz.
320 × 240 pixel
Képkockák
száma
30 fps
Képarány
16:9
4:3
[Érzékenység]
Manuálisan állítsa be az ISO érzékenységet (fényérzékenység). Sötét helyeken tiszta képek készítéséhez nagyobb értékeket ajánlunk.
Mód:
Beállítások: [AUTO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Beállítási útmutató
[Érzékenység] [100] [1600]
Helyszín (ajánlott)
Zársebesség Lassú Gyors Interferencia Alacsony Magas A téma remegésének mértéke Több Kevesebb
A fényerősségtől függően az [AUTO] automatikus beállítása legfeljebb 800.
A vakus felvétel tartománya (33)
Világos
(kültéren)
Sötét
- 43 - VQT3T44
Page 44
A [Felvétel] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[Fehéregyens.]
Igazítsa a színeket a fényforrásnak megfelelően, ha másképp természetellenesnek tűnnek.
Mód:
Beállítások: [AWB] (automatikus) / (kültér, tiszta ég) / (kültér, felhős ég) /
Az [AWB] működési tartománya:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
K=színhőmérséklet kelvinben
Fehéregyensúly manuális beállítása ( )
Válassza a pontot, és nyomja meg a [MENU/
SET] gombot.
Irányítsa a fényképezőgépet egy fehér tárgy (pl.
papír) felé, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• A fehéregyensúly beállítása .
• A beállított fehéregyensúlyt a készülék memóriája a kikapcsolás után is megőrzi.
•Előfordulhat, hogy a fehéregyensúlyt nem lehet beállítani, ha a téma túl világos vagy túl sötét. Ebben az esetben állítsa a témát megfelelő fényerejű helyre, majd állítsa be a fehéregyensúlyt újra.
(kültér, árnyék) / (izzólámpás megvilágítás) / (a pontnál beállított értéket használja) /
(manuális beállítás)
A kép vörösnek vagy kéknek tűnhet, ha a
Kék ég
tartományon kívül van. Előfordulhat, hogy ez a funkció még akkor sem működik helyesen,
Felhős ég (eső) Árnyék
Napfény Fehér fénycsöves világítás
ha az érték a tartományon belül van, de sok fényforrás van jelen. Fénycsöves megvilágítás, LED világítótest
stb. mellett a megfelelő Fehéregyensúly beállítás függ a megvilágítás típusától, ezért használja az [AWB] vagy az [ ] gombot.
Izzólámpás világítás Napnyugta/napkelte Gyertyafény
A következő motívumprogramoknál a
fehéregyensúly rögzített beállítása [AWB]: [Tájkép], [Éjszakai portré], [Éjszakai tájkép], [Étel], [Party], [Napnyugta], [Tűzijáték], [Vízparti], [Hó] Ha módosul a MOTÍVUM üzemmód, a
fehéregyensúly beállítása automatikusan visszaáll [AWB]-re.
Csak a kereten belüli fehér tárgyakról készít képet (
-es lépés)
- 44 - VQT3T44
Page 45
A [Felvétel] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[AF mód]
A helyzettől és a témák számától függően meg lehet változtatni a fókusz igazításának módszerét.
Mód:
Beállítások: / /
Előnézeti képek készítése emberekről
(Arcérzékelés)
A téma nem a kép közepén helyezkedik el (az AF-terület
nem jelenik meg, amíg nincs fókuszban)
(9 mezős fókuszálás)
A fókusz helye meghatározott
(1-mezős fokuszálás)
Az AF-terület megnő sötét helyeken és a digitális zoom stb. funkció használatakor.
Az alábbi esetekben nem lehet beállítani az „Arcérzékelés” funkciót:
[Panorámasegéd], [Éjszakai tájkép], [Étel], motívumprogramoknál Ha a fényképezőgép egy más témát emberi arcként érzékel „Arcérzékelés”
beállításban, akkor válasszon egy másik beállítást. Ha az arcok nem észlelhetők, például a személyek nem a fényképezőgépbe néznek
vagy a téma gyorsan mozog, az AF-mód beállítása a értékre vált.
Felismeri az arcokat (akár 11 embert), és ennek megfelelően igazítja az expozíciót és a fókuszt.
Automatikusan fókuszál a 9 pont bármelyikére.
Fokuszálás a kép közepén lévő AF területre. (Akkor ajánlott, ha a nehéz a fókuszt igazítani)
AF terület Sárga: Ha félig nyomja le az expozíciós
gombot, a keret zöldre vált amikor a fényképezőgép fokuszál.
Fehér: Akkor jelenik meg, ha több
mint egy arcot ismer fel a fényképezőgép. Azok a további arcok is fókuszba kerülnek, amelyek ugyanolyan távolságra vannak, mint a sárga AF területen belüli arcok.
- 45 - VQT3T44
Page 46
A [Felvétel] menü használata
A digitális zoom terület a képernyőn a zoom sávon belül jelenik meg.
Digitális zoom terület
• A zoom mozgás egy pillanatra megáll a digitális zoom tartományba lépéskor.
• A digitális zoom tartományon belül az AF terület Nagyobbnak jelenik meg, ha az expozíciós gombot félig lenyomja.
• Javasoljuk, hogy használjon állványt és az [Önkioldó] funkciót.
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[Digit. zoom]
Akár 4-szeresére is növeli az optikai zoom vagy as extra optikai zoom hatását. (Ne feledje, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
Mód:
Beállítások: [ON]/[OFF]
A beállítás értéke [OFF] elemre állított [Magas érzék.] Motívumprogram.
Ez a beállítás a [Mozgókép] üzemmódban nem módosítható. A készülék más felvételi
mód beállítását fogja alkalmazni.
[Sorozatkép]
Lehetővé teszi, hogy egymás után gyorsan készítsen képeket. Egymás után készülnek a fényképek, amíg nyomva tartja az expozíciós gombot.
Mód:
Beállítások: /[OFF]
Sebesség Képek száma
Körülbelül 0,8 kép/mp Ameddig a kártya-/beépített memória megtelik
A sorozatkép felvételi sebessége csökkenthető, ha az ISO-érzékenység magas értékre
van állítva, illetve ha a zársebesség sötétebb fényviszonyok között kisebb. A sorozatkép kiválasztásakor a vaku nem működik.
Mozgásban lévő téma esetén, ha a világos és a sötét területek közötti különbség
jelentős, elképzelhető, hogy az optimális expozíció nem érhető el. A beállítás értéke [OFF] elemre állított [Panorámasegéd] és [Tűzijáték]
Motívumprogram.
- 46 - VQT3T44
Page 47
A [Felvétel] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Felvétel] menüben találja (24)
[Vszem.csökk.]
A vörös szem automatikus érzékelése és a képadatok javítása vörösszem-korrekció beállításban vakuval (
Mód:
Beállítások: [ON]/[OFF]
Csak akkor érhető el, ha a [AF mód] beállítás (arcérzékelésre) van állítva.
A körülményektől függően előfordulhat, hogy nem lehetséges a vörösszemhatás
korrekciója. Az [ON] lehetőség kiválasztásakor a vaku ikonjában a jel látható.
).
[Stabilizátor]
Automatikusan észleli és megelőzi a remegést.
Mód:
Beállítások: [ON]/[OFF]
A beállítás értéke [ON] elemre állított [Önarckép] Motívumprogram.
Esetek, amikor az optikai képstabilizátor hatástalan lehet:
Erős remegés, nagy zoom arány (beleértve a digitáliszoom-tartományt), gyorsan mozgó tárgyak, beltéren vagy sötét helyszíneken (az alacsony zársebesség miatt)
[Órabeáll.]
Állítsa be az órát (14). Ugyanaz a funkció, mint a [Beállítás] menüben.
- 47 - VQT3T44
Page 48
Különböző lejátszási módok (Lejátszási mód)
Lejátszási mód:
A készülékkel készített képek számos módon lejátszhatók.
Nyomja meg a Lejátszás gombot
Megjelenik a lejátszási mód kiválasztásának képernyője
Válassza ki a lejátszás módját
[Norm. lejátsz.]
(20)
[Diabemutató]
(49)
[Kategóriaválasztás]
(50)
Ha nem található memóriakártya a készülékben, a gép a beépített memóriában
található képeket játssza le. A felvételről lejátszás üzemmódba való váltást követően a Lejátszás üzemmód
beállítása automatikusan [Norm. lejátsz.] lesz.
- 48 - VQT3T44
Page 49
Különböző lejátszási módok (Lejátszási mód)
További tudnivalók a Lejátszás mód váltásáról (48)
[Diabemutató]
Az állóképeket automatikus sorrendben játssza le.
Válassza ki a lejátszási üzemmódot
[Összes] [Kategóriaválasztás]
Az összes állókép lejátszása Válasszon ki egy kategóriát, és játssza le. (Válasszon kategóriát
a
gombokkal, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot.)
(50)
Válassza a [Kezdés] elemet, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A diabemutató közben végezhető műveletek
Pillanat leállítás/lejátszás
(Szüneteltetés
közben)
Előző
Leállítás
Beállítások, például a lejátszási időtartam módosítása
A fenti . lépésben válassza a [Beállítás] lehetőséget, és nyomja meg a [MENU/
SET] gombot
Válassza ki az elemet, amelynek beállításait módosítani szeretné
[Időtartam] [1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] [Ismétel] [ON]/[OFF]
(Szüneteltetés közben) Következő
[Beállítás]
Mozgóképeket nem lehet diabemutatóként lejátszani. Ha a [Mozgókép] kategória van
kiválasztva, a fényképezőgép a mozgóképek kezdő képkockáit állóképként használja a diabemutatóban.
- 49 - VQT3T44
Page 50
Különböző lejátszási módok (Lejátszási mód)
További tudnivalók a Lejátszás mód váltásáról (48)
[Kategóriaválasztás]
A megjelenített képek körét leszűkítheti, hogy csak egy adott kategória képei legyenek láthatók.
Válasszon kategóriát, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
[Kategória] Felvételi információk (pl. motívumprogramok)
[Portré]/ /[Önarckép]/[Éjszakai portré]/ /[Baba]
[Tájkép]/ /[Napnyugta]
[Éjszakai portré]/ /[Éjszakai tájkép]/
[Sport]/[Party]/[Tűzijáték]/[Vízparti]/[Hó]
[Baba]
[Étel]
[Mozgókép]
- 50 - VQT3T44
Page 51
A [Visszajátszás] menü használata
Lejátszási mód:
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Visszajátszás] menüben találja (24)
[Átméret.]
A képméret csökkenthető, hogy megkönnyítse az e-mail mellékletek elkészítését, a honlapokon való használatot stb. (A legkisebb pixelértékkel rögzített állóképek mérete nem csökkenthető tovább.)
Beállítás: Nyomja meg a [MENU/SET] gombot [Visszajátszás] menü
[EGY KÉP]
Válassza az [Átméret.] pontot
Válassza az [EGY KÉP] lehetőséget
Válassza ki a képet
Válassza ki a méretet
Jelenlegi méret
Méret a változtatás után
Válassza az [Igen] pontot
• A megerősítést követően a [ / ] megnyomásával térhet vissza a menüképernyőre.
- 51 - VQT3T44
Page 52
A [Visszajátszás] menü használata
[TÖBBET]
Válassza a [TÖBBET] pontot az előző oldal -es lépésében
Válassza ki a méretet
Válassza ki a képet (akár 50 kép)
Átméretezési beállítás
• Törléshez Nyomja meg újra a [MENU/SET] gombot.
Válassza az [Elvégez] pontot
Válassza az [Igen] pontot
Átméretezés után romlik a képminőség.
Előfordulhat, hogy nem kompatibilis más eszközökkel rögzített képekkel.
- 52 - VQT3T44
Page 53
A [Visszajátszás] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Visszajátszás] menüben találja (24)
[Védelem]
Állítsa be a védelmet a képtörlés megakadályozásához. Megakadályozza a fontos képek törlését.
Beállítás: Nyomja meg a [MENU/SET] gombot [Visszajátszás] menü
Válassza a [Védelem] pontot
Válassza ki az [EGY KÉP] Válassza ki az [TÖBBET] elemet
Válassza ki a képet, és hajtsa végre a beállítást
[EGY KÉP]
Védett kép
[TÖBBET]
Védett kép
• Törléshez Nyomja meg újra a [MENU/SET] gombot.
• A megerősítést követően a [ / ] megnyomásával térhet vissza a menüképernyőre.
Az összes visszavonása
Válassza a [MÉGSE] lehetőséget az
Az összes beállítás kikapcsolásának visszavonása
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Előfordulhat, hogy más eszközök esetén nem működik.
A formázásnál még a védett fájlok is törlődnek.
Ha az írásvédő kapcsoló „LOCK”, állásban van, a kártyán lévő képek nem törölhetők,
még akkor sem, ha azokat a fényképezőgép beállításai nem védik.
-es lépésben, majd válassza az [Igen] opciót.
- 53 - VQT3T44
Page 54
A [Visszajátszás] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [Visszajátszás] menüben találja (24)
[Másolás]
Lehetséges képek másolása a beépített memóriáról memóriakártyára és fordítva.
Beállítás: Nyomja meg a [MENU/SET] gombot [Visszajátszás] menü
Válassza a [Másolás] pontot
Másolási módszer kiválasztása (irány)
: Másolja át az összes képet a beépített memóriából a kártyára
(folytassa a ) -as lépésre.
: Egyesével másolja a képeket a kártyáról a beépített memóriába.
beállítás esetén a gombok segítségével válasszon
képet, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot Válassza az [Igen] lehetőséget
• Törléshez Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• A megerősítést követően a [ / ] megnyomásával térhet vissza a menüképernyőre.
A képek másolása több percbe is telhet. Másolás alatt ne kapcsolja ki a készüléket
vagy ne hajtson végre más műveleteket. Beépített memóriából kártyára történő másoláskor ( ) létrejön egy új mappa, ha a
másolás célhelyén azonos nevek (mappa-/fájlnevek) vannak. Azonos nevű fájlok nem másolódnak a kártyáról a beépített memóriába ( ). A [Védelem] beállítás nem kerül másolásra. A másolás után végezze el ismét a
beállításokat. Csak Panasonic digitális fényképezőgépről (LUMIX) lehet képeket másolni.
- 54 - VQT3T44
Page 55
Számítógépével használva
Az álló- és mozgóképek importálhatók a számítógépre, ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja.
• Ha számítógépe nem támogatja az SDXC memóriakártyákat, egy üzenet jelenik meg, amely arra kéri, hogy formázza a kártyát. (Ekkor ne formázza a kártyát. Ezzel ugyanis törli a rögzített képeket.) Ha a kártyát a készülék nem ismeri fel, keresse fel a webhelyet támogatásért. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Bevezető lépések:
• Megfelelő töltöttségű elemeket helyezzen be. Ha memóriakártyát használ, azt a beépített memóriáról történő importáláskor távolítsa el.
Ellenőrizze az aljzat irányát, és helyezze be egyenesen. (Az aljzat alakjának sérülése hibás működést okozhat.)
[Hozzáférés] (adatok küldése)
• Ne húzza ki az USB-kábelt, amíg a [Hozzáférés] jele látható.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez
• Mindig a mellékelt USB­csatlakozókábelt használja.Más USB-csatlakozókábelek használata a készülék rendellenes működését okozhatja.
A fényképezőgépen válassza a [PC] pontot
Működtesse számítógépével
USB-csatlakozókábel (mindig a mellékelt kábelt használja)
A csatlakozás törléséhez
Kattintson a „Hardver biztonságos eltávolítása” elemre a Windows tálcáján húzza ki az USB-kábelt kapcsolja ki a fényképezőgépet
- 55 - VQT3T44
Page 56
Számítógépével használva
Képeit számítógépen történő használathoz úgy mentheti, hogy a mappákat és fájlokat áthúzza a számítógép külön mappáiba.
Mappa- és fájlnevek a számítógépen
DCIM (Álló-/mozgóképek)
100_PANA (Legfeljebb 999 kép/mappa)
P1000001.JPG
Windows
A „Saját gép” vagy „Számítógép” mappában megjelennek a meghajtók.
Mac
A meghajtók az asztalon jelennek meg. (Megjelenítés: „LUMIX”, „NO_NAME” vagy „Névtelen”.)
Az alábbi esetekben jönnek létre új mappák:
• Ha olyan mappában készülnek képek, amely tartalmaz 999-es számú fájlokat.
• Olyan kártyák használatakor, amelyek már tartalmaznak ugyanolyan mappaszámot (beleértve a más fényképezőgépekkel készített képeket stb.)
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 vagy Mac OS X esetén
A fényképezőgép még akkor is csatlakoztatható a számítógéphez, ha a [PictBridge(PTP)] lehetőséget választotta a lépésnél az előző oldalon.
• A fényképezőgépről csak képkimenet lehetséges. (A képek törlése Windows Vista és Windows 7 operációs rendszerrel is elvégezhető.)
• Elképzelhető, hogy ha a kártya 1000 vagy annál több képet tartalmaz, akkor az importálás sikertelen lesz.
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC
JPG: Állóképek MOV: Mozgóképek
A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
Memóriakártya behelyezése és kivétele előtt kapcsolja ki a gépet.
Ha adatátvitel közben lemerülnek az elemek, sípoló hang hallható. Számítógépe
segítségével haladéktalanul szakítsa meg az adatátvitelt. Megfelelő töltöttségű elemeket használjon. Egyes számítógépek képesek közvetlenül a fényképezőgép memóriakártyájáról
beolvasni az adatokat. A részleteket lásd a számítógép kézikönyvében. A további részletekkel kapcsolatban olvassa el a számítógépe használati utasítását.
- 56 - VQT3T44
Page 57
Számítógépével használva
A „PHOTOfunSTUDIO” funkció használata képek számítógépre való másolásához
A mellékelt CD-ROM-lemezen található „PHOTOfunSTUDIO” szoftver használatával számítógépen dolgozhat a rögzített képekkel.
A „PHOTOfunSTUDIO” szoftver fő funkciói
• Rögzített állóképek vagy mozgóképek számítógépre másolása
• Számítógépre másolt állóképek vagy mozgóképek biztonsági mentése adathordozóra, például DVD-re
• Állóképek szerkesztése számítógépen
• [Panorámasegéd] motívumprogrammal rögzített állóképek összefűzése panorámaképpé
• Rögzített képek e-mail üzenethez csatolása
• Rögzített képek feltöltése a YouTube vagy a Facebook webhelyre
Miután a képeket átmásolta a számítógépre, kinyomtathatja vagy e-mail mellékletként
elküldheti azokat.
- 57 - VQT3T44
Page 58
Nyomtatás
Nyomtatáskor közvetlenül csatlakozhat PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz. Egyes nyomtatók képesek közvetlenül a fényképezőgép memóriakártyájáról nyomtatni. A részleteket lásd a nyomtató kézikönyvében.
Bevezető lépések:
• Megfelelő töltöttségű elemeket helyezzen be.
Ha memóriakártyát használ, azt a beépített memóriáról történő nyomtatáskor távolítsa el.
• Kívánság szerint adja meg a nyomtatón a minőségi és egyéb beállításokat.
Ellenőrizze az aljzat irányát, és helyezze be egyenesen. (Az aljzat alakjának sérülése hibás működést okozhat.)
• Ne húzza ki az USB­kábelt, ha a kábel lecsatlakoztatási ikon
átható (egyes nyomtatóknál előfordulhat, hogy ez nem jelenik meg).
USB-csatlakozókábel (mindig a mellékelt kábelt használja)
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtatóhoz
• Mindig a mellékelt USB­csatlakozókábelt használja. Más USB-csatlakozókábelek használata a készülék rendellenes működését okozhatja.
A fényképezőgépen válassza a [PictBridge(PTP)] pontot
Nyomtatáshoz képet a nyilakkal választhat ki, ezután pedig nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Válassza a [Nyomt. kezd] pontot
A nyomtatás visszavonásához
Nyomja meg a [MENU/SET].
(Nyomtatási beállítások (61))
- 58 - VQT3T44
Page 59
Nyomtatás
Több kép nyomtatása
Válassza a [Multi print] pontot az előző oldal -es lépésében
Válassza ki a tételt
[Több kivál.]: Görgessen a képek között a gombokkal,
Nyomja meg a gombot a [Elvégez] lehetőség
[Összes kivál.]: Kinyomtatja az összes képet.
válassza ki nyomtatáshoz a képeket a [MENU/SET] gombbal. (A kiválasztás visszavonásához nyomja meg újra a [MENU/SET] gombot.)
kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Nyomtatás (Előző oldal )
Válassza az [Igen] lehetőséget, ha a nyomtatás megerősítése képernyő megjelenik.
Ha nyomtatás közben narancs jelenik meg, az hibaüzenetet jelez.
A nyomtatás különböző részfeladatokból állhat, ha több képet nyomtat.
(A hátralévő oldalak kijelzése eltérhet a beállított számtól.)
A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
Nyomtatás után húzza ki az USB-kábelt.
Memóriakártya behelyezése és kivétele előtt kapcsolja ki a gépet.
Ha adatátvitel közben lemerülnek az elemek, figyelmeztető sípolás hallható. Szakítsa
meg a nyomtatást, és válassza le az USB-csatlakozókábelt. Megfelelő töltöttségű elemeket használjon.
- 59 - VQT3T44
Page 60
Nyomtatás
Nyomtatás dátummal együtt
Nyomtatás boltban: Csak a felvétel dátumát lehet kinyomtatni. A boltban kérje a dátum
• Ha 16:9 képarányú képeket nyomtat, akkor ellenőrizze előre, hogy a bolt elfogadja-e ezt a méretet.
Számítógép használata: A felvételi dátum és a szöveges információk nyomtatási
Nyomtató használata: A felvétel dátuma a [Nyomt. dátummal] (61) [ON] értékre
nyomtatását.
beállításait elvégezheti a mellékelt CD-ROM használatával „PHOTOfunSTUDIO”.
állításával nyomtatható, ha dátumnyomtatással kompatibilis nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
- 60 - VQT3T44
Page 61
Nyomtatás
Nyomtatási beállítások a fényképezőgéppel
(A [Nyomt. kezd] kiválasztása előtt végezze el a beállításokat)
Válassza ki a tételt Válassza ki a beállítást
Tétel Beállítások
[Nyomt. dátummal]
[Nyomt. száma]
[Papírméret]
[Oldal elrendezés]
Előfordulhat, hogy bizonyos tételek nem jelennek meg, mert nem kompatibilisek a
nyomtatóval.
„2 kép” vagy „4 kép” egyetlen képben történő elrendezéséhez állítsa a
példányszámot 2-re vagy 4-re. Ahhoz, hogy a fényképezőgép által nem támogatott papírméretekre/
oldalbeállításokkal nyomtasson, állítsa a tárcsát a szimbólumhoz, és hajtsa végre a beállításokat a nyomtatón. (Olvassa el a nyomtatója használati utasítását.) Ha a [Nyomt. dátummal] funkció [ON] van kapcsolva, ellenőrizze a nyomtatón a
dátumnyomtatási beállításokat (a nyomtató beállításai kaphatnak prioritást).
[ON]/[OFF]
Állítsa be a képek számát (legfeljebb 999 kép)
(a nyomtató prioritást kap) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210×297 mm)
(a nyomtató kap prioritást) / (1 kép szegély nélkül) /
(1 kép szegéllyel) / (2 kép) / (4 kép)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
- 61 - VQT3T44
Page 62
Az LCD-monitor kijelzéseinek listája
A kijelző megváltoztatásához nyomja meg a
Felvételnél
12 3 4
15 14
13 12 11
10
1
Felvételi üzemmód (16, 19, 29, 36)
2
Képméret (42) Felvételi minőség (43)
3
Vaku üzemmód (32) Optikai képstabilizátor (47) Remegés riadó (29) Fehéregyensúly (44)
4
Akkumulátor kapacitás (12)
5
Sorozatkép üzemmód (46)
6
Fókusz (16)
7
AF terület (30)
8
Önkioldó üzemmód (34)
gombot (31).
5
6
7 8 9
9
ISO érzékenység (43) Rekesznyílás értéke/Zársebesség (29)
10
Expozíció kompenzálás (35)
11
Pontos dátum és idő
12
Életkor évben/hónapokban (40)
13
Eltelt felvételi idő (19)
14
Célállomás mentése (12) Felvételi fázis
15
Rögzíthető képek száma (13) Rendelkezésre álló felvételi idő (→19)
RXXhXXmXXs
Fókusztartomány Zoom (18, 46)
A [h], [m] és [s] az „hour (óra)”, „minute (perc)” és „second (másodperc)” jelölői.
• Az itt látható képernyők csak példaként szolgálnak. A kijelző valódi tartalma ettől eltérő lehet.
- 62 - VQT3T44
Page 63
Lejátszásnál
Az LCD-monitor kijelzéseinek listája
11024
9 8
7 6
1
Lejátszási mód (48)
2
Védett kép (53)
3
Képméret (42)
4
Akkumulátor kapacitás (12)
5
Képszám/Összesen (20) Eltelt lejátszási idő (21)
6
Felvételi dátum és idő Életkor évben/hónapokban (40) ISO érzékenység (43) Rekesznyílás értéke/Zársebesség (29)
3
5
7
Felvételi üzemmód (16, 19, 29, 36) Vaku üzemmód (32) Fehéregyensúly (44) Expozíció kompenzálás (35)
8
A mozgóképfelvétel hossza (21)
9
Mappa-/Fájlszám (20, 56) Célállomás mentése (12)
10
Mozgóképek (21) Kábel lecsatlakoztatására figyelmeztető ikon (58)
XXhXXmXXs
A [h], [m] és [s] az „hour (óra)”, „minute (perc)” és „second (másodperc)” jelölői.
• Az itt látható képernyők csak példaként szolgálnak. A kijelző valódi tartalma ettől eltérő lehet.
- 63 - VQT3T44
Page 64
Megjelenő üzenetek
Az LCD-monitoron kijelzett fontosabb üzenetek jelentései és a szükséges válaszlépések.
[Egyes képek nem törölhetők] [Ez a kép nem törölhető]
A nem DCF-képek (20) nem törölhetők.
A szükséges adatokat mentse el számítógépre vagy egyéb eszközre, majd
alkalmazza a fényképezőgép [Formázás] lehetőségét. (28)
[Nem lehet több kiválasztást végezni]
Meghaladta az egyszerre törölhető képek számát.
Túllépte az [Átméret.] funkciót lehetővé tévő (többszörös beállítás) képszámot.
[Kapcsolja ki és be a kamerát] [Rendszerhiba]
Az objektív nem működik megfelelően.
Kapcsolja be újra a készüléket.
(Forduljon az értékesítőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha az üzenet továbbra is látható)
[Egyes képek nem másolhatók] [Másolás nem végezhető el]
Az alábbi esetekben nem lehet másolni a képeket:
Kártyáról történő másolás során a beépített memóriában már van kép ugyanezzel a
névvel. A fájl nem felel meg a DCF-szabványnak. Más eszközzel készített vagy szerkesztett kép.
[Beépített memóriában nincs elég hely] [Nincs elég hely a memóriakártyán]
Nincs több hely a beépített memóriában vagy a kártyán. Amikor képeket másol a
beépített memóriából a kártyára (kötegelt másolás), ezt a gép csak addig folytatja, amíg a kártya meg nem telik.
[Beépített memória hiba] [Beépített memória formattálható?]
Akkor jelenik meg, ha beépített memóriát formáz számítógépen stb.
Újraformázás közvetlenül a fényképezőgéppel. Az adatok törlődnek.
[Memóriakártya hiba. A kártya nem használható ebben a fényképezőgépben. Formattálja a kártyát?]
A kártyaformátum nem használható ezzel a fényképezőgéppel.
A szükséges adatokat mentse el számítógépre vagy egyéb eszközre, majd
alkalmazza a fényképezőgép [Formázás] lehetőségét. (28)
[Helyezze be ismét az SD-kártyát] [Próbálkozzon egy másik kártyával]
Sikertelen a hozzáférés a kártyához.
Helyezze be újra a kártyát.
Próbálkozzon másik kártyával.
- 64 - VQT3T44
Page 65
Megjelenő üzenetek
[Memóriakártya hiba] [Memóriakártya paraméterhiba]
A kártya nem szabványos SD-kártya.
A minimum 4 GB kapacitású kártyák használatakor kizárólag az SDHC vagy SDXC a
támogatott formátum.
[Olvasási hiba]/[Írási hiba] [Ellenőrizza a kártyát]
Az adatolvasás sikertelen.
Ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a kártya (10).
Az adatírás sikertelen.
Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a kártyát, majd helyezze be újra a kártyát,
és kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Előfordulhat, hogy a kártya megsérült.
Próbálkozzon másik kártyával.
[A kártya írási sebességének korlátozása miatt mozgókép felvétel törölve]
Mozgókép készítése esetén használjon „Class 6” vagy magasabb sebességi osztállyal∗
ellátott SD-kártyát.
∗ Az SD sebességi osztály az egybefüggő írási sebességet írja le.
Ha a felvételkészítés annak ellenére megszakad, hogy „Class 6” sebességi osztályú
vagy ennél magasabb besorolású kártyát használ, az adatírási sebesség alacsony. Javasoljuk, hogy mentse más eszközre a memóriakártya tartalmát, és formázza újra a kártyát. (28) A mozgókép-felvétel automatikusan megszakadhat egyes kártyáknál.
[Nem hozható létre mappa]
A használatban lévő mappaszámok elérték a 999-et.
A szükséges adatokat mentse el számítógépre vagy egyéb eszközre, majd
alkalmazza a fényképezőgép [Formázás] lehetőségét. (28)
- 65 - VQT3T44
Page 66
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
Először próbálja ellenőrizni ezeket a tételeket (66 - 71). Ha a probléma továbbra is fennáll, a [Beállítás] menüben az [Alapállapot] menüpont kiválasztásával megoldhatja a problémát. (Vegye figyelembe, hogy néhány menüpont, például az [Órabeáll.] kivételével minden beállítás a vásárláskori értékére áll vissza.)
Elemek, áram
A fényképezőgép kikapcsolása azonnal megtörténik, még akkor is, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Az elem maradék töltöttsége alacsony, pedig újakat helyezett be.
Az akkumulátorok elhasználódtak.
Az akkumulátor márkájától és a környezeti hőmérséklettől függően előfordulhat, hogy a
készülék nem pontosan jelzi ki az akkumulátor töltöttségi szintjét.
A fényképezőgép még akkor sem működik, ha be van kapcsolva.
Az akkumulátor nincs pontosan behelyezve (10), vagy töltés szükséges.
Használat közben megszakad az áramellátás.
Az akkumulátorok elhasználódtak.
A fényképezőgép beállítása [Auto kikapcs.]. (26)
Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet.
Felvétel
Nem tud képeket rögzíteni.
A beépített memória/kártya megtelt. Szabadítson fel helyet nem kívánt képek törlésével (→23).
A felvett képek fehérnek tűnnek.
A lencse piszkos (ujjlenyomatok stb.).
A lencse felületét puha, száraz törlőkendővel tisztítsa.
A lencse homályos (4).
A rögzített képek túl világosak/túl sötétek.
Állítsa be az expozíciót (35).
2-3 képet készít a fényképezőgép az expozíciós gomb egyetlen lenyomására.
A fényképezőgép a [Sorozatkép] funkció használatára van beállítva (46).
A fókusz nem pontosan igazított.
Nem megfelelő üzemmódot állított be a téma távolságához. (A fókusztartomány a
felvételi üzemmódnak megfelelően eltér.) A téma a fókusztartományon kívül van.
Remegés vagy a téma mozgása okozta (47).
A felvett képek elmosódottak. Az optikai képstabilizátor hatástalan.
Sötét helyeken a zársebesség lassabb és az optikai képstabilizátor kevésbé hatékony.
Tartsa a fényképezőgépet erősen mindkét kezével, karjai legyenek közel a testéhez. A [Digit. zoom] beállítása [OFF], az [Érzékenység] beállítása pedig [AUTO] legyen.
(43, 46)
- 66 - VQT3T44
Page 67
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
Felvétel (folytatás)
A felvett képek durvának tűnnek, vagy interferencia van jelen.
Magas az ISO érzékenység, vagy alacsony a zársebesség.
(Az [Érzékenység] alapbeállítása [AUTO] – interferencia léphet fel beltéri képeknél.) Alacsonyabb [Érzékenység] (43). Világosabb helyeken készítsen képeket.
A fényképezőgép a [Magas érzék.] Motívumprogram használatára van beállítva.
(A kép a nagy érzékenységre reagálva enyhén durvább lesz.)
A felvett kép fényereje vagy színei eltérnek a való élettől.
Fénycsöves megvilágítás, LED világítótest stb. mellett a zársebesség növelésekor
kissé megváltozhat a fényerő és a szín. Ez a jelenség a fényforrás természetéből adódik, és nem működési hiba.
Ha az exponálógombot félig lenyomja, valamint lejátszás közben előfordulhat, hogy az LCD-kijelzőn egy vörös csík jelenik meg, illetve a képernyő részben vagy egészben vörös árnyalatra válthat.
Ez a CCD jellegzetessége, és akkor jelenhet meg, ha a téma
fényesebb területeket tartalmaz. Előfordulhat, hogy némi elmosódás jelenik meg e területek körül, de ez nem hiba. A fényképezőgép ezt rögzíti mozgóképeknél, azonban állóképeknél nem. Azt ajánljuk, hogy képek készítésénél tartsa távol a képernyőt erős
fényforrásoktól, pl. napfénytől.
A mozgókép-felvétel menet közben megáll.
Egyes kártyák esetén előfordulhat, hogy a hozzáférés jele nem sokkal a felvétel után
megjelenik, és a felvétel menet közben leáll. Mozgókép készítése esetén használjon „Class 6” vagy magasabb sebességi osztállyal∗
ellátott SD-kártyát.
∗ Az SD sebességi osztály az egybefüggő írási sebességet írja le.
Ha a felvételkészítés annak ellenére megszakad, hogy „Class 6” sebességi osztályú
vagy ennél magasabb besorolású kártyát használ, az adatírási sebesség alacsony. Javasoljuk, hogy mentse más eszközre a memóriakártya tartalmát, és formázza újra a kártyát. (28)
A hangjelzés hangereje alacsony.
A hangszóró el van takarva.
- 67 - VQT3T44
Page 68
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
LCD-monitor
A monitor néha akkor is kikapcsolódik, ha a fényképezőgép be van kapcsolva.
Felvétel után a kijelző kikapcsol, amíg a következő képet el nem lehet készíteni.
A fényerő egyenetlen.
A fényképezőgép beállítja a rekesznyílás értékét, amíg az expozíciós gombot félig
lenyomja.
(Nem érinti a felvett képet.)
A monitor villog beltéren.
Ha fluoreszkáló, LED fényforrásból származó vagy hasonló megvilágítás mellett
villog az LCD kijelző, a helyi hálózati frekvencia beállításához használja a [Beállítás] menüben található [Frekven.] gombot. (26)
Fekete/kék/piros/zöld pontok vagy interferencia jelenhet meg. A monitor torznak tűnik, ha megérinti.
Ez nem hiba, és nem lesz rajta a tényleges képeken, így nem kell aggódnia.
Nem jelenik meg a dátum/életkor.
Az aktuális dátum és a [Életkor] lehetőség 5 másodpercre megjelenik, ha a
fényképezőgépet bekapcsolja, ha lejátszás üzemmódból felvételi módba vált vagy ha [Baba] Motívumprogram vált át.
Vaku
Nem villan a vaku.
A vaku a [Derítő ki] módra van beállítva (32).
A vaku [Sorozatkép] funkció és a következő Motívumprogram használatakor nem
működik. [Tájkép], [Panorámasegéd], [Éjszakai tájkép], [Napnyugta], [Tűzijáték]
Lejátszás
A képek nem megtekinthetők.
Nyomja meg a Lejátszás gombot.
Nincsenek képek a beépített memóriában vagy a kártyán (a képek lejátszása a
kártyáról történik, ha van kártya a gépben, és a beépített memóriából, ha nincs). A fényképezőgép nem állítható [Kategóriaválasztás].
Állítsa a lejátszási módot [Norm. lejátsz.] -ra (48).
A mappa-/fájlszám [-]-ként jelenik meg. A kép fekete.
A képet számítógéppel szerkesztette vagy más eszközzel készítette.
Az elemeket rögtön a kép elkészítése után eltávolították, vagy a képrögzítés az elemek
alacsony töltöttsége mellett történt.
A törléshez használja a [Formázás] funkciót (28).
- 68 - VQT3T44
Page 69
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
Lejátszás (folytatás)
A lejátszás és a hangjelzés hangereje alacsony.
A hangszóró el van takarva.
A rögzített képen szappanbuborékszerű kerek fehér pontok jelennek meg.
Ha vakuval készít képet sötét helyen vagy beltéren, akkor kerek fehér
pontok jelenhetnek meg a képen, amit az okoz, hogy a levegőben lévő porszemcsékről tükröződik vissza a vaku. Ez nem működési hiba. Ennek az az egyik jellegzetessége, hogy a kerek pontok száma és helye eltérő minden képnél.
A képernyőn a következő látható: [Bélyegkép látható].
Lehetséges, hogy a képek egy másik eszközzel kerültek rögzítésre. Amennyiben ez a
helyzet, elképzelhető, hogy gyenge képminőségben fognak megjelenni.
A kész képen a vörös területek feketén látszódnak.
Ha a digitális vörösszem-korrekció ( , , ) be van kapcsolva, akkor
előfordulhat, hogy a funkció a vörös részeket tartalmazó bőrtónusokat feketévé teszi.
A vaku mód , vagy beállítása ajánlott, vagy pedig a [Vszem.csökk.] funkció
[OFF] állása a felvételt megelőzően.
A rögzített mozgóképek hangja néha megszakad.
Mozgóképek felvételekor a készülék automatikusan állítja be a rekeszértéket. Ekkor
előfordulhat, hogy a hang megszakad. Ez nem jelent meghibásodást.
Az ezzel a fényképezőgéppel rögzített mozgóképek nem játszhatók le más eszközön.
Lehetséges, hogy az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgóképek (Motion
JPEG) nem játszhatók le más gyártmányú digitális fényképezőgépen. Az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgóképek továbbá nem jeleníthetők meg a 2008 júliusa előtt gyártott Panasonic LUMIX digitális fényképezőgépeken. (Azok a mozgóképek azonban, amelyek az említett idő előtt készültek LUMIX digitális fényképezőgéppel, lejátszhatók ezen a készüléken.)
- 69 - VQT3T44
Page 70
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
Számítógép, nyomtató
Nem tud képeket küldeni a számítógépre.
Nincs megfelelően csatlakoztatva (55).
Ellenőrizze, hogy a számítógép felismerte-e a fényképezőgépet.
A fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatásakor válassza a [PC] lehetőséget.
(55)
A számítógép nem ismeri fel a kártyát (csak a beépített memóriát olvassa).
Húzza ki az USB-kábelt és dugja vissza úgy, hogy a kártya a helyén van.
A számítógép nem ismeri fel a kártyát. (Ön egy SDXC memóriakártyát használ.)
Ellenőrizze, hogy a számítógépe támogatja-e az SDXC memóriakártyát.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html A kártya behelyezésekor megjelenik egy üzenet, amely arra kéri, hogy formázza a
kártyát, de ne formázza. Ha a [Hozzáférés] továbbra is ki van jelezve az LCD-képernyőn, kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és csatlakoztassa le az USB-kábelt.
Nem tud nyomtatni, ha nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
A nyomtató nem PictBridge-kompatibilis.
Az [USB üzemmód] beállítása legyen [PictBridge (PTP)] (58)
A dátum nyomtatása nem sikerült.
A nyomtatás előtt végezze el a dátumnyomtatási beállításokat.
A mellékelt szoftverrel: A nyomtatási beállításokon belül válassza a „dátumokkal”
lehetőséget.
Nyomtatásnál a képek szélei le vannak vágva.
A nyomtatás előtt kapcsolja ki az összes vágási vagy szegély nélküli nyomtatási
beállítást a nyomtatón. (Olvassa el a nyomtató használati utasítását.) A felvételek képaránnyal kerültek rögzítésre.
Ha boltban nyomtat, akkor ellenőrizze, hogy lehet-e 16:9 méreteket nyomtatni.
- 70 - VQT3T44
Page 71
Kérdések és válaszok Hibaelhárítás
Egyebek
A menü nem jelenik meg a kívánt nyelven.
Változtassa meg a [Nyelv] beállítást (28).
A fényképezőgép meleg.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép kissé felmelegszik használat közben, de ez nem
befolyásolja a teljesítményt vagy a minőséget.
A lencse kattanó hangot ad ki.
Ha a fényerő megváltozik, akkor a lencse kattanó hangot adhat ki, és a monitor
fényereje szintén megváltozhat, de a rekesznyílás-beállítások elvégzése miatt van.
(Nem érinti a felvételt.)
Az óra pontatlan.
Sokáig nem használta a fényképezőgépet.
Állítsa be újra az órát (14).
Ha zoomot használ, akkor előfordulhat, hogy a téma enyhén görbül és szegélyei elszíneződnek.
A zoom aránytól függően a képek enyhén görbülhetnek vagy elszíneződhetnek a
szegélyek körül, de ez nem hibajelenség.
A fájlszámok nem sorrendben vannak.
A fájlszámok lenullázódnak, ha új mappákat hoz létre (56).
A fájlszámok visszafelé ugrottak.
Az elemeket a fényképezőgép bekapcsolt állapotában távolították el/helyezték be.
(A számok ugorhatnak visszafelé, ha a mappa-/fájlszámok pontatlanul voltak felvéve.)
- 71 - VQT3T44
Page 72
Használati óvintézkedések és megjegyzések
Használat közben
A fényképezőgép felmelegedhet, ha sokáig használja, de ez nem hibajelenség.
A készüléket a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses berendezésektől (pl.
mikrohullámú sütőtől, televíziótól, videojátékoktól stb.).
• Ha televízió tetején vagy ahhoz közel használja, akkor előfordulhat, hogy a készüléken a képeket és/vagy a hangot megzavarja az elektromágneses sugárzás.
• Ne használja a készüléket mobiltelefon közelében, mert olyan zajt okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és/vagy a hangot.
• Hangszórók vagy nagy motorok által létrehozott erős mágneses erőterek hatására a rögzített adatok sérülhetnek, vagy torzulhatnak a képek.
• Mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat a fényképezőgépnek, zavarva a képeket és/vagy a hangot.
• Ha a készülék elektromágneses berendezés hatása alá kerül és nem működik megfelelően, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki az elemet. Ezután helyezze vissza az elemet, és kapcsolja be a gépet.
Ne használja a készüléket rádióadók és nagyfeszültségű távvezetékek közelében.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és/vagy a hangot.
Ne hosszabbítsa meg a mellékelt vezetékeket vagy kábeleket.
A fényképezőgépet ne érje növényvédő szer vagy illékony anyag (ez megsértheti a
felszínt vagy a bevonat leválását okozhatja). Soha ne hagyja nyáron a fényképezőgépet vagy az elemeket autóban vagy az autó
motorháztetőjén. Az elemekből elektrolit szivároghat ki, hő termelődhet, és a magas hőmérséklet miatt tűz keletkezhet, vagy felrobbanhatnak az elemek.
Gondoskodás fényképezőgépéről
A fényképezőgép tisztításához távolítsa el az elemeket, és törölje le puha, száraz ruhával.
A nehezen tisztítható foltok eltávolításához használjon jól kicsavart vizes ruhát, mielőtt
újra áttörölné száraz ruhával. Ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy konyhai tisztítószert, mert ezek
megsérthetik a külső készülékházat és a fényképezőgép felületét. Alaposan olvassa el a mellékelt utasításokat, ha kémiailag kezelt tőrlőruhát használ.
Ha egy ideig nem használja
Az elemek és a kártya eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Ne hagyja, hogy a fényképezőgép gumival vagy műanyag zacskóval érintkezzen.
Tárolja szárítószerrel (szilikagéllel) együtt, ha fiókban stb. hagyja.
- 72 - VQT3T44
Page 73
Használati óvintézkedések és megjegyzések
Memóriakártyák
A kártyákat és adatokat érintő kár megelőzése
• Kerülje a magas hőmérsékleteket, a közvetlen napfényt, az elektromágneses hullámokat és a statikus elektromosságot.
• Ne hajlítsa, ne ejtse le és ne tegye ki erős ütéseknek.
• Ne érjen a kártya hátulján lévő érintkezőkhöz, és ne hagyja, hogy azok piszkosak vagy nedvesek legyenek.
Memóriakártyák leselejtezésénél/áthelyezésénél
• Ha fényképezőgépén vagy számítógépén használja a „formázás” vagy „törlés” funkciókat, ez csak a fájlkezelési információkat cseréli ki és nem törli teljesen az adatokat a memóriakártyáról. Ha leselejtezi vagy áthelyezi memóriakártyáját, akkor azt ajánljuk, hogy fizikailag semmisítse meg magát a memóriakártyát, vagy használjon a kereskedelemben kapható számítógépes adattörlő szoftvert ahhoz, hogy teljesen letörölje az adatokat a kártyáról. A kártyán lévő adatokat felelősségteljesen kell kezelni.
LCD-kijelző
Az LCD-kijelzőt ne nyomja meg erősen. Ez egyenetlen kijelzést eredményezhet, és kárt
tehet a kijelzőben. Ne dörzsölje túl erősen, és ne nyomja meg az LCD-kijelző felületét.
Abban az esetben, ha a fényképezőgép a hideg időjárás miatt vagy egyéb okból lehűl,
bekapcsolás után közvetlenül az LCD-kijelző válaszideje a szokásosnál valamivel hosszabb lehet. Amint a belső alkatrészek felmelegedtek, visszatér a normál fényerő.
Elemek
Ha hosszú ideig nem használja a fényképezőgépet, mindenképpen vegye ki az
elemeket.
• Ha az elemeket a fényképezőgépben hagyja, kismértékű áramfogyasztás még a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is van, és az elemek fokozatosan lemerülnek.
• Ha a hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony vagy magas a páratartalom, a kivezetések berozsdásodhatnak, ami a gép működési hibáját okozhatja.
• Az elemeket hűvös (15 °C és 25 °C közötti hőmérsékletű), alacsony (40%RH és 60%RH közötti) relatív páratartalmú helyen tárolja, ahol nincsenek hirtelen hőmérséklet-változások.
• Az elemeket gyermekektől távol tartsa.
Ne ejtse le, ne dobálja és ne tegye ki egyéb nagy erőhatásnak az elemeket.
• Ha véletlenül leejti az elemeket, ellenőrizze, hogy nem sérültek-e az érintkezők.
• Ne használjon szivárgó, deformálódott, elszíneződött stb. elemeket. Szivárgás esetén vegye ki az elemet, alaposan törölje szárazra az elemet, majd helyezzen be új elemet vagy teljesen feltöltött Ni-MH akkumulátort.
- 73 - VQT3T44
Page 74
Használati óvintézkedések és megjegyzések
Az elemeket mindig száraz és tiszta körülmények között használja.
• Ne merítse vízbe vagy tengervízbe az elemeket, és az érintkezők ne legyenek nedvesek.
• Ha a pólusokon valamilyen idegen anyag, például zsír vagy szennyeződés van, nagyon lerövidülhet a felvételi/lejátszási idő. Az elemeket a behelyezésük előtt alaposan tisztítsa meg puha, száraz ruhával.
Ne fejtse le és ne karcolja meg az elemek borítását.
• Ne használjon a kereskedelemben kapható, egészen vagy részben fedetlen elemeket. Ne használjon lapos negatív pólusú elemeket. Az ilyen elemek használata szivárgást, hőképződést vagy robbanást okozhat.
Az otthona elhagyása esetén vigyen magával feltöltött tartalék elemeket.
• Ügyeljen arra, hogy alacsony hőmérsékleti viszonyok között – például sípályán – csökken a felvételi idő. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (10 °C vagy kisebb), romlik az elem teljesítménye, és nagyon lerövidülhet a felvétel/lejátszás ideje. Ez különösen akkor történik meg, ha alkáli típusú elemeket használ, ezért behelyezésük előtt melegítse fel őket pl. a zsebében. Ügyeljen, hogy az elemek ne érintkezzenek a zsebében lévő meleg tárgyakkal, például melegítőkkel vagy öngyújtókkal. Az elem teljesítménye a lehűlése után helyreáll.
• Az elemek teljesítménye a használt márkától, a gyártástól számított tárolási időtől és a tárolási körülményektől függően nagymértékben változó lehet.
•A hőmérséklettől és a használat körülményeitől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem működik megfelelően, vagy lemerülnek az elemek (előfordulhat, hogy az elemek töltöttségi szintjének kijelzése nem pontos). Ez nem utal hibás működésre.
• Ha egy ideig pihenteti őket, a használt elemek bizonyos mértékig regenerálódhatnak. Ilyenkor azonban már nem használhatók sokáig. Mindenképpen cserélje ki őket újakra.
Újratölthető Ni-MH akkumulátorok
Erre a célra szolgáló akkumulátortöltővel való feltöltés után Ni-MH akkumulátorok
is használhatók. Az akkuk helytelen kezelése szivárgást, hőtermelődést, tüzet vagy robbanást okozhat. Vegye figyelembe az alábbiakat.
• Ha az akkumulátorok pólusain szennyeződés található, akkor előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően feltölteni őket. Puha, száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az akkumulátor pólusait és az akkumulátortöltő érintkezőit.
• Ne fejtse le és ne karcolja meg a Ni-MH akkumulátorok borítását.
•Előfordulhat, hogy első feltöltésnél vagy hosszabb állás után nem töltődnek fel teljesen. Ez a Ni-MH akkuk jellegzetessége, és nem jelent működési hibát. Néhány feltöltés és lemerülés után teljesítményük ismét normális lesz.
• Az akkumulátorokat teljes lemerülésük után javasolt feltölteni. Ha ismételten nem teljesen lemerült akkumulátorokon végez feltöltést, csökkenhet a teljesítményük. (Ez az úgynevezett „memóriahatás”.) „Memóriahatás” észlelésekor addig használja az akkumulátorokat, amíg a fényképezőgéppel már nem lehet felvételt készíteni vagy lejátszani, és ezután teljesen töltse fel őket. Teljesítményük néhány feltöltés és lemerülés után visszaáll.
• Ha a Ni-MH akkumulátorok teljesen feltöltődtek, ne töltse tovább őket.
- 74 - VQT3T44
Page 75
Használati óvintézkedések és megjegyzések
• A Ni-MH akkuk idővel maguktól lemerülnek, és kapacitásuk még akkor is csökken, ha nem használja őket. Ha az akkumulátorokat ilyen állapotban benne hagyja a fényképezőgépben, túlságosan lemerülnek, és töltés esetén is használhatatlanná válhatnak.
• Ha hosszú időn át tárolja az akkukat, évente egyszer érdemes feltölteni őket. Miután teljesen elhasználódtak, vegye ki őket a fényképezőgépből, és helyezze vissza a tárolási helyükre.
• A Ni-MH akkumulátorok élettartama korlátozott. Az akkumulátorok teljesítménye a használat és az idő során folyamatosan csökken. Ha teljes feltöltésük után is csak nagyon rövid ideig tudja használni a fényképezőgépet, valószínüleg elérték élettartamuk végét. Vásároljon új akkumulátorokat.
• Olvassa el az akkumulátortöltő használati utasítását.
Használt tölthető akkumulátorok ártalmatlanítása
Az érintkezőket ragasztószalaggal vagy más módon szigetelje.
Ne szedje szét az akkumulátorokat.
Személyes adatok
Ha a [Életkor] funkciót a [Baba] üzemmódban beállítja, ne feledje, hogy a készített képek és a fényképezőgép személyes adatokat is tartalmazhatnak.
A felelősség kizárása
•Működési hiba, statikus elektromosság, baleset, rendellenes működés, javítás vagy más művelet miatt előfordulhat, hogy a személyes adatok módosulnak vagy elvesznek. A Panasonic nem vállal felelősséget a személyes adatok módosulásából vagy elvesztéséből eredő, közvetett vagy közvetlen károkért.
Javítások megrendelése vagy a fényképezőgép továbbadása/leselejtezése
• Személyes adatai védelme érdekében állítsa vissza az alapértelmezett beállításokat. (27)
• Ha a beépített memóriában találhatók képek, szükség esetén másolja (54) ezeket egy memóriakártyára, majd formázza (28) a beépített memóriát.
• Vegye ki a memóriakártyát a készülékből.
• Javítás esetén előfordulhat, hogy a beépített memória és más beállítások visszaállnak a gyári alapértelmezett értékekre.
• Ha a fenti műveletek nem hajthatók végre a fényképezőgép meghibásodása miatt, forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi márkaszervizhez.
A memóriakártya átruházása vagy leselejtezése esetén lásd az előző fejezet „Memóriakártyák kiselejtezése/továbbadása” című részét.
- 75 - VQT3T44
Page 76
Műszaki adatok
Áramforrás 3 V egyenfeszültség LR6/AA alkáli elemek (2) (mellékelt)
Teljesítményfelvétel Felvétel készítésénél: 1,4 W
A fényképezőgép tényleges pixelszáma
Képérzékelő 1/2,33” CCD, teljes pixelszám: 14 500 000 pixel
Lencse 5 x optikai zoom f=4,7 mm-től 23,5 mm-ig
Képstabilizáló Optikai módszer Digitális zoom Max. 4 x Extra optikai zoom Max. 10,5 x
Fókusz Arcérzékelés/9 mezős fókuszálás/1-mezős fokuszálás Fókusztartomány
Normál 15 cm (Széles) /0,6 m-(teleobjektív)-től Motívumprogram A fenti beállítások eltérhetnek.
Expozíciós rendszer
ISO-érzékenység AUTO/100/200/400/800/1600
Zársebesség 8-től 1/2000-ig Fehéregyensúly Automatikus [AWB]/Nappal/Felhős/Árnyék/Izzó/Fehérbeáll. Expozíció (AE) AUTO (AE program)
Fénymérési üzemmód LCD-monitor 2,7” TFT LCD (4:3) (kb. 230 400 pont)
Vaku Vaku hatótávolsága:
2,4 V egyenfeszültség HR6/AA tölthető Ni-MH (nikkel-fém-hidrid)
akkumulátor (2)
Lejátszás közben: 0,8 W
14 100 000 pixel
Elsődleges színszűrő
(átszámítva a 35 mm-es filmes fényképezőgépek értékére: 26 mm-től 130 mm-ig)/ F2,8 (Max. W (nagylátószög) érték)-től F6,5 (Max.T (teleobjektív) érték)-ig
(Ha a képméret 3 millió pixel [3M] vagy kevesebb.)
-ig
Elektronikus zár + Mechanikus zár
[Magas érzék.] üzemmód: 1600 - 6400
Expozíció kompenzálás (1/3 EV lépés, -2 EV-től +2 EV-ig) Többszörös
(a látótérarány körülbelül 100%)
(ISO AUTO) kb. 0,6 m-től 4,6 m-ig (nagylátószög)
- 76 - VQT3T44
Page 77
Műszaki adatok
Mikrofon Egy hangcsatornás Hangszóró Egy hangcsatornás Felvételhez
használt adathordozó
Képméret
Állókép Ha a képarány beállítása [4:3]
Mozgóképek 1280×720 pixel∗ / 640×480 pixel∗ / 320×240 pixel
Felvételi fájlformátum
Állókép JPEG (Design rule for Camera File system az Exif 2.3 szabvány
Mozgóképek QuickTime Motion JPEG (mozgóképek hanggal)
Csatlakozási felület
Digitális USB 2.0 (Nagy sebességű)
Csatlakozóaljzat DIGITAL: külön aljzat (8 érintkezős) Méretek
Tömeg Kártyával és akkumulátorral: kb. 173
Üzemi hőmérséklet 0 °C és 40 °C között Üzemi
páratartalom
Beépített memória (kb. 10 MB)/SD-memóriakártya/ SDHC-memóriakártya/SDXC-memóriakártya
4320×3240 pixel / 3648×2736 pixel / 2560×1920 pixel / 2048×1536 pixel / 640×480 pixel Ha a képarány beállítása [3:2] 4320×2880 pixel Ha a képarány beállítása [16:9] 4320×2432 pixel
30 képkocka/másodperc (∗ Csak SD-memóriakártya használata esetén.)
alapján)
A számítógépről nem továbbíthatók adatok a fényképezőgépre az USB-csatlakozókábel használatával.
Kb. 96,5 mm (szélesség) x 62,0 mm (magasság) x 27,2 mm (mélység) (a kivetítő rész nélkül)
Kártya és akkumulátor nélkül: kb. 126
10%RH és 80%RH között
- 77 - VQT3T44
Page 78
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A QuickTime és a QuickTime logó az Apple Inc., védjegyei vagy bejegyezett védjegyei, használatuk e cég engedélyével történt.
• A használati utasításban szereplő egyéb nevek, cégés terméknevek az
illető társaságok védjegyei vagy regisztrált védjegyei.
Loading...