PANASONIC DMC-L10KEB, DMCL10K User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara Digital/Kit de Lentes
Modelo n
o
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
VQT1G36
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha­as à mão para futuras referências.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de autor. A gravação de fitas ou de discos pré­gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
• Por favor, tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens do menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles apresentados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
• Four Thirds
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Adobe é uma marca comercial ou marca registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Leica é uma marca registada da Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmar é uma marca registada da Leica Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
TM
é uma marca comercial.
2
VQT1G36
Antes da Utilização
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Acerca do carregador da bateria
AVISO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE­SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
VQT1G36
3
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara
Não abane nem bata com força com a câmara, deixando-a cair, etc.
Esta unidade pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente ou o monitor LCD pode ficar danificado.
• Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó. – Locais onde a água pode entrar em
contacto com esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
• Esta unidade não é à prova de água. Se entrar água da chuva ou outros tipos de pingos na câmara, limpe-a com um pano seco.
Não coloque as mãos dentro do espelho. Não prima, pressione, nem use
uma escova sopradora para soprar forçosamente ar para as cortinas do obturador, pois estas são muito finas. Tenha cuidado, pois estas podem ficar riscadas, dobradas ou danificadas.
Acerca da Condensação (Quando a
lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
Leia em conjunto com “Cuidados a
ter durante a utilização”. (P132)
Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um Cartão de Memória SDHC e um MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas
instruções de funcionamento, ela refere­se aos seguintes tipos de cartão: – Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) – Cartão de Memória SDHC (4 GB) – MultiMediaCard (Apenas para imagens
paradas)
Mais informações específicas acerca dos cartões de memória que podem ser usados nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um logótipo SDHC não se baseia no Padrão SD e não funciona neste produto.
OK
44
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
4
VQT1G36
Índice
Antes da Utilização
Informações para a sua Segurança ......... 2
Preparação
Acessórios padrão ...................................7
Nomes dos Componentes .......................9
Rodar o monitor LCD ............................. 11
Acerca da lente ......................................11
Colocar/Retirar a lente ...........................12
Colocar a Cobertura da Lente ...............14
Colocar a Alça .......................................15
Colocar a Tampa da Ocular ................... 16
Fixar a ocular amplificadora ................... 16
Como carregar a bateria com o
carregador .............................................17
Acerca da Bateria (carregar/número
de imagens graváveis) ...........................18
Colocar/Retirar a Bateria .......................19
Colocar/Retirar o Cartão (opcional) ....... 20
Acerca do Cartão (opcional) .................. 21
Ligar a Câmara ......................................22
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• Alterar o acerto do relógio ............... 23
Acerca do Disco do Modo ......................24
Configurar o Menu .................................25
Acerca do Menu de Configuração .........26
Alternar entre Apresentação do Visor/
Apresentação Live View ........................31
Básico
Tirar Fotografias com o visor ................. 33
• Dicas para tirar boas fotografias
com o visor ......................................33
• Ver melhor com o visor
(Ajuste da dioptria) ..........................33
• Alterar a apresentação da
informação no monitor LCD ............34
• Tornar o monitor LCD mais
fácil de ver .......................................34
....... 23
Fazer coincidir a focagem e a exposição automaticamente (AF: Focagem Automática/
Modo AE do programa) .........................34
• Tirar boas fotografias .......................37
• Focar continuamente um objecto (AFC) (Quando tirar fotografias com
o visor) .............................................37
Como tirar fotografias no Modo
Automático .............................................38
AE com prioridade na abertura ..............39
AE com prioridade no obturador ............40
Exposição Manual .................................40
Compensação da Exposição .................42
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual ................................................... 43
Tirar Fotografias com o Zoom ................45
Reprodução de imagens ........................46
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução ....................46
Apagar Imagens ....................................47
Utilizar o Zoom de Reprodução .............49
Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla) ............................50
Apresentar as imagens por data de gravação
(Reprodução do Calendário) .................. 51
Avançadas
Tirar fotografias com o Live View ...........52
• Dicas para tirar boas fotografias
com o Live View .............................. 52
Alterar a informação apresentada
• Iluminar o monitor LCD ....................54
• Monitor LCD .....................................55
• Na focagem automática quando
tirar fotografias com o Live View .....56
• Modo AF quando tirar fotografias
com o Live View .............................. 58
• Focagem manual quando tirar
fotografias com o Live View .............60
Tirar fotografias com o flash
incorporado ............................................62
• Ajustar a saída do flash ...................66
• Configurar para a Sincronização
da Segunda Cortina .........................66
........53
VQT1G36
5
Fixar a focagem e a exposição
(Bloqueio AF/AE) ................................... 67
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento .....................................69
Tirar fotografias com o enquadramento
automático .............................................70
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ............................................. 72
Ajustar o balanço de brancos ................73
• Reiniciar o balanço de brancos ....... 74
Configurar a temperatura da cor
• Ajuste minuciosamente o balanço
de brancos ....................................... 75
Configurar a sensibilidade da luz ........... 76
Configurar a sensibilidade máxima
Decidir o método de medir a
luminosidade (Modo de medição) .......... 79
Registar as Configurações Pessoais do Menu (Registar as configurações
personalizadas) ..................................... 80
Tirar fotografias no modo
Personalizado ........................................81
Tirar retratos expressivos e imagens de paisagens
(modo de cenário avançado) ................. 82
• [RETRATO] .....................................83
• [CENÁRIO] ...................................... 83
• [MACRO] ......................................... 84
• [DESPORTO] ..................................85
• [RETRATO NOITE] ......................... 85
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado
(Modo de cenário) .................................. 86
• [PÔR-DO-SOL] ................................87
• [COMIDA] .......................................87
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ............................ 87
• [ANIMAIS] ........................................88
........75
.......78
Configurações do Menu
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] ...... 89
• [MODO FILME] ................................90
• [FORMATO] .....................................92
• [TAMANHO]/[QUALIDADE] .............92
• [MODO OIS] ....................................94
• [ZOOM OPT EXT] ........................... 95
• [ZOOM DIGITAL] ............................96
• [FLASH] ........................................... 97
6
VQT1G36
• [FLASH SINCRON.] ......................... 97
• [AJUST. FLASH] ..............................97
• [MULTI-EXPOS.] .............................98
• [TAXA ARREB] .............................. 100
• [ENQ AUTO] .................................. 100
• [TEMPORIZADOR] ........................100
• [ESPELHO] ....................................100
• [ESPAÇO DA COR] .......................101
• [OBT LONGO] ............................... 101
Usar o [[UTILIZ] MENU] ....................... 102
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR] ...................................106
• [SLIDES] ........................................107
• [FAVORITOS] ................................ 108
• [RODAR ECRÃ]/[RODAR] .............109
• [IMPRIME DPOF] .......................... 110
• [PROTEGER] ................................. 112
• [REDIMEN.] ...................................113
• [TRIMMING] ................................... 114
• [CONV FORM] ............................... 115
Fazer a ligação a outro
equipamento
Fazer a ligação a um PC .....................116
Imprimir as Imagens ............................118
Reproduzir Imagens numa Televisão
.... 122
Outros
Utilizar o Flash Externo ........................ 123
Utilizar o Protector MC/Filtro PL .......... 124
Utilizar o Obturador à Distância ...........125
Utilizar o adaptador AC ........................126
Apresentação das horas no destino
de viagem (World Time) ......................127
Apresentação do Ecrã ......................... 129
Cuidados a ter durante a utilização
Apresentação da Mensagem ............... 135
Resolução de problemas .....................137
Número de imagens graváveis ............ 142
Especificações .....................................145
.........132
Preparação
Preparação
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1
4
DE-A38G
7
K1HA08CD0013 VFC4268
10
VGQ8990
13
2
5
K2CQ2CA00006 K1HA08CD0015
8
11
VKF4091
14
3
DMW-BLA13E
6
9
12
VYC0972
15
16
VYC0973
VFC4206
VYF3160
VFC4185
7
VQT1G36
Preparação
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)
2 Lente permutável
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” (Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
3 Bateria
(Referimo-nos a isto como bateria nestas instruções de funcionamento.)
4 Carregador da Bateria/Adaptador AC
(Referimo-nos a isto como carregador
nestas instruções de funcionamento.) 5 Cabo AC 6 Cabo de Vídeo 7 Cabo de Ligação USB 8CD-ROM 9Alça 10 Tampa da ocular
(Esta vem fixada à alça na altura da
compra.) 11 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara
na altura da compra.) 12 Cobertura da Lente 13 Ocular amplificadora 14 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na
altura da compra.) 15 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na
altura da compra.) 16 Mala de Armazenamento da Lente
O Cartão de Memória SD, o Cartão de
Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de
apoio mais próximo, caso perca um
acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
Nota acerca da bateria recarregável
A bateria é designada reciclável. Por favor, siga as normas de reciclagem do seu país.
8
VQT1G36
Preparação
3
Nomes dos Componentes
Estrutura da câmara
14
1 Disco dianteiro (P39, 40, 42, 49) 2 Lâmpada auxiliar AF (P104)
Indicador do temporizador automático
(P72) 3 Flash (P62) 4 Espelho 5 Marca de ajuste da lente (P12) 6 Fixador 7 Patilha de bloqueio da lente 8 Botão de desbloqueio da lente (P13)
32
5876
13
AFS
AFL
AFC
AEL
MF
14
12
1510911
16
22 2
17 1918
20 21
9 Botão [LIVE VIEW] (P32, 52) 10 Ocular (P16) 11 Visor (P31, 33, 129) 12 Disco de Ajuste da Dioptria (P33) 13 Alavanca do modo de focagem (P34,
38, 43, 56, 58, 60) 14 Botão [AFL/AEL] (P67) 15 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)
a câmara (P22) 16 Disco traseiro (P40, 42, 49, 50, 114) 17 Monitor LCD (P31, 34, 46, 52, 53, 54,
55, 129) 18 Botão de reprodução (P46, 47, 49, 50,
51, 122) 19 Botão [DISPLAY] (P34, 46, 53)
Botão [LCD MODE] (P54) 20 Botão [FUNC] (P89) 21 Botão de apagar (P47) 22 Botões do cursor
3/ISO (P76)
2/modo AF (P58)
1/Modo de medição (P79)
4/WB (balanço de brancos) (P73)
23 Botão [MENU/SET] (P23)
9
VQT1G36
Preparação
7 8
6
9
25
24
26
27 29 3228 27
3130
24 Alavanca de Abertura do Flash (P62) 25 Alavanca do modo primário
Modo simples (P34): Arrebentamento (P69): Enquadramento automático (P70):
Temporizador automático (P72): 26 Obturador (P34) 27 Ilhó da alça (P15) 28 Marca de referência da distância de
focagem (P44) 29 Sapata (P123) 30 Disco do modo (P24) 31 Indicador do Estado (P22) 32 Botão [FILM MODE] (P91)
3 3 3
3
40
36 Ficha [DIGITAL/V. OUT] (P116, 118, 122) 37 Ficha [REMOTE] (P125) 38 Porta do terminal 39 Porta do cartão (P20) 40 Tampa do cabo DC (P126)
Lente
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
45 46
44
434241
41 Superfície da lente 42 Anel do zoom (P45, 95, 96) 43 Anel de focagem (P43, 60) 44 Interruptor [O.I.S.] (P13) 45 Ponto de contacto 46 Marca de ajuste da lente (P12)
33 3534
33 Tampa do compartimento da bateria
(P19) 34 Alavanca de abrir/fechar (P19) 35 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
10
VQT1G36
Carregador da Bateria/Adaptador AC
(P17, 126)
47
49 5048
47 Entrada da energia [AC IN] 48 Indicador [CHARGE] 49 Saída da energia [DC OUT] 50 Parte de aplicação da bateria
Preparação
Rodar o monitor LCD
Quando adquirir esta câmara, o monitor LCD vem guardado dentro da estrutura da câmara. Mova o monitor LCD nas direcções apresentadas na imagem em baixo.
1
2
3
1 Abra a patilha de abertura do monitor
LCD A com o dedo.
2 Pode ser rodado 180o para a frente.
• Pode ser rodado apenas 90o para si.
3 Volte a colocar o monitor na posição
original.
• Para mais detalhes acerca do modo de rodar o monitor LCD, consulte o seguinte.
Direcção da rotação do monitor LCD
1 Máximo 180o 2 270o
Acerca da lente
Pode usar a lente fornecida, ou uma lente que seja compatível com o padrão de montagem da lente para o “Four Thirds System (Four Thirds Mount)” com esta unidade. Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser gravado e a sua utilização das imagens. Se usar uma lente para além da lente dedicada permutável, não pode activar a focagem automática e não será possível fazer uma medição precisa. Para além disso, algumas funções não funcionarão.
“Four Thirds Mount”
Este é o padrão de montagem da lente para o “Four Thirds System”. Estas são lentes permutáveis criadas recentemente e especificamente para os requerimentos de design óptico das câmaras digitais.
Usar uma lente para além da lente
fornecida
• Dependendo do tipo de lente, poderá não ser capaz de usar algumas das funções, como o contraste AF (P56), a função de detecção da direcção (P33) e o modo OIS (P94).
• O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está a utilizar.
• Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
• A câmara passa automaticamente para a diferença da fase AF [ ] (P57) se usar uma lente que não suporte o contraste AF (P56), mesmo que [LIVE VIEW AF] (P105) no menu [[UTILIZ] MENU] esteja definido para [ ] (P56). Verifique o seguinte quanto a lentes compatíveis.
11
VQT1G36
Preparação
2
1
Lentes que suportam o contraste AF e
a função de detecção da direcção
(A partir de Outubro de 2007)
As lentes compatíveis são L-RS014050 (lente fornecida) e L-RS014150 (lançamento planeado para Novembro de 2007). Consulte o catálogo, website etc. para obter as últimas informações.
Colocar/Retirar a lente
Verifique se a câmara está desligada.
Feche o flash. Colocar a lente na estrutura da
câmara
1 Rode a tampa traseira da lente A
e a tampa da estrutura B na direcção da seta, para retirá-las.
1
2
A
Não coloque as mãos dentro do
espelho.
2 Alinhe as marcas de ajuste da
lente C (marcas vermelhas) na estrutura da câmara e na lente e, de seguida, rode a lente na direcção da seta até ouvir um clique.
B
12
VQT1G36
C
• Não prima o botão de libertação da lente quando colocar uma lente.
• Não tente colocar a lente quando a segurar num ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o suporte da lente pode ficar riscado.
• Certifique-se que a lente está colocada correctamente.
3 Retire a tampa da lente.
Estabilizador óptico de imagem
A lente fornecida tem uma função estabilizadora óptica da imagem. A função estabilizadora óptica da imagem activa-se quando a lente estiver ligada à estrutura da câmara.
Ajuste o interruptor [O.I.S.] para [ON].
• Pode mudar o modo estabilizador óptico da imagem para [MODE1], [MODE2] ou [MODE3] usando [MODO OIS] no menu do modo [GRAVAR]. (P94) Na altura da compra, esta opção está configurada para [MODE1].
• Recomendamos que coloque o interruptor [O.I.S.] em [OFF] quanto usar um tripé. Se o interruptor [O.I.S.] for colocado em [OFF], aparece o símbolo [ ] no monitor LCD.
Preparação
Retirar uma lente da estrutura da
câmara
Verifique se a câmara está desligada.
1 Coloque a tampa da lente. 2 Prima o botão de libertação da
lente D enquanto roda a lente o mais possível na direcção da seta, para retirá-la.
D
• Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para dentro desta.
• Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto de contacto da lente não fique riscado.
• Mude de lentes num local onde não haja muita sujidade ou pó.
• Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente.
• Retire a tampa da lente antes de tirar fotografias.
• Tenha cuidado para não perder a tampa da lente, a tampa traseira da lente, ou a tampa da estrutura.
13
VQT1G36
Preparação
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem.
Verifique se a câmara está desligada.
Feche o flash.
Insira a cobertura na lente, com os lados mais curtos virados para cima e para baixo e, de seguida, rode-a na direcção da seta, até ouvir um clique.
A
Guardar temporariamente a cobertura
da lente
1 Rode a cobertura da lente na
direcção da seta para a libertar.
2
Vire a cobertura da lente e, de seguida, coloque-a do mesmo modo que apresentado anteriormente.
• Coloque a tampa da lente.
• Quando guardar temporariamente a cobertura da lente, certifique-se que fica bem fixa e que não é reflectida na imagem.
A Ajustar na marca.
14
VQT1G36
• Segure as partes mais pequenas da cobertura da lente quando a colocar ou retirar.
• Quando tirar fotografias com o flash com a cobertura da lente fixada, a parte inferior da fotografia pode ficar escura (efeito vinheta) e o controlo do flash pode ficar desligado, porque o flash da foto pode ficar tapado pela cobertura da lente. Recomendamos que retire a cobertura da lente.
Quando utilizar a lâmpada auxiliar AF no escuro, retire a cobertura da lente.
• Para mais detalhes acerca do modo de colocar o protector MC e o filtro PL, consulte a P124.
Preparação
Colocar a Alça
1 Passe a alça pelo orifício no Ilhó
da Alça na estrutura da câmara.
A
A Tampa da ocular
• Coloque a alça de modo a que o lado com a tampa da ocular que vem fixa fique perto do visor.
2 Passe a extremidade da alça
através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente.
4 Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça.
• Certifique-se de que segue os passos e que coloca correctamente a alça.
Verifique se a alça está bem fixada à câmara.
Coloque a alça, de modo a que o logótipo
UMIX” fique do lado de fora.
“L
3 Passe a extremidade da alça
através do orifício do outro lado do batente.
15
VQT1G36
Preparação
Colocar a Tampa da Ocular
Quando tirar fotografias com o olho afastado do visor, a luz pode entrar pelo visor e afectar a exposição e a focagem. Coloque a tampa da ocular de modo a que a luz não entre pelo visor, para ter uma exposição precisa quando tirar fotografias com o Live View (P52) ou com o temporizador automático (P72) e quando usar o obturador à distância (DMW-RSL1; opcional) (P125).
Colocar a Tampa da Ocular
1 Faça deslizar a ocular a partir do
fundo, para retirá-la.
2 Faça deslizar a tampa da ocular a
partir do cimo.
• A tampa da ocular vem fixada à alça.
Colocar a ocular
Faça deslizar a ocular a partir do cimo.
Fixar a ocular amplificadora
Pode ampliar o campo de visão do visor em 1,2 vezes. Isto facilita a fixação da focagem quando tirar fotografias com a focagem manual e tirar fotografias de grande plano.
Fixar a ocular amplificadora
1 Faça deslizar a ocular a partir do
fundo, para retirá-la.
2 Faça deslizar a ocular amplificadora a
partir do cimo.
Colocar a ocular
Faça deslizar a ocular a partir do cimo.
• Tenha cuidado para não perder a ocular.
• Consulte o fornecedor se perder a tampa da lente (VYQ4130).
• Mantenha a tampa da ocular fora o alcance das crianças para evitar deglutições.
• Mantenha a crianças para evitar deglutições.
ocular
fora do alcance das
16
VQT1G36
• Mantenha a tampa da ocular amplificadora fora do alcance das crianças para evitar deglutições.
• Mantenha a ocular fora do alcance das crianças para evitar deglutições.
Preparação
Como carregar a bateria com o carregador
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
1 Ligue o cabo AC.
A bateria não pode ser carregada
quando o cabo DC (DMW-DCC1; opcional) está ligado ao adaptador AC.
2 Alinhe a bateria com as marcas
do carregador e, de seguida, coloque-a a direito no carregador. Certifique-se que fica bem colocada.
A
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] A acende a verde.
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
A
O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar (após cerca de 140 minutos).
• Não use quaisquer outros cabos AC à excepção do fornecido.
• Depois do carregamento estar completo, certifique-se que desliga o cabo AC da tomada.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada. Recarregue a bateria quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Use o carregador dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o carregador.
• O carregador da bateria fica no modo de espera quando o fio da alimentação AC estiver ligado. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação esteja ligado a uma tomada.
17
VQT1G36
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens graváveis)
Indicação da bateria
A energia restante da bateria aparece no ecrã.
• A indicação da bateria fica vermelha e começa a piscar. (O indicador do estado pisca quando o monitor LCD for desligado.) Recarregue a bateria ou substitua-a por uma completamente carregada. [Isto não aparece quando utilizar o adaptador AC. (P126)]
Tempo de duração da bateria O número de imagens graváveis quando utilizar o Visor (De acordo com o padrão CIPA no modo AE do programa)
Número de imagens graváveis
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (128 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Utilizando a lente fornecida.
• Começando a gravar 30 segundos após a câmara ter sido ligada. (Quando a função do estabilizador óptico de imagem estiver configurada para [MODE1])
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Desligue a câmara a cada 10 gravações.
¢ O número de imagens graváveis
diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD Ligado. (P54)
• CIPA é uma abreviatura de “Camera & Imaging Products Association”.
18
VQT1G36
Cerca de 450 imagens (Cerca de 225 min)
¢
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de 2 em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 120.]
O número de imagens graváveis quando utilizar o monitor LCD (Live View) (As condições são as mesmas que no padrão CIPA.)
Número de imagens graváveis
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variam, dependendo das condições de funcionamento da unidade e das condições de armazenamento da bateria.
Como carregar
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional (DMW-BLA13E) são os mesmos que os apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] acende.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A bateria está demasiado descarregada (descarregada em excesso). Dentro em breve, o indicador [CHARGE] acende e começa o carregamento normal.
• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
Cerca de 280 imagens (Cerca de 140 min)
Cerca de 280 min
Cerca de 140 min
Condições de carregamento
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC a 35 oC. (A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
• A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo, recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente descarregada.
Preparação
Colocar/Retirar a Bateria
Verifique se a câmara está desligada.
Feche o flash.
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta (para o lado OPEN), para abrir a tampa do compartimento da bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLA13E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
2 Inserir:
Coloque a bateria carregada por completo até ouvir um clique.
Retirar: Prima a alavanca A na direcção da seta para retirar.
A
Tenha cuidado com a direcção indicada pela marca [ ] na bateria, quando colocar a bateria.
19
VQT1G36
Preparação
3 1:
Feche a tampa do compartimento da bateria. 2: Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta (para o lado CLOSE) e feche-a firmemente.
Retire a bateria depois da utilização.
• Não retire o cartão nem a bateria enquanto estiver a aceder ao cartão. Os dados podem ficar danificados. (P21)
• Não retire a bateria com a câmara ligada, pois as configurações na câmara podem não ficar memorizadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer outro equipamento.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Verifique se a câmara está desligada.
Feche o flash.
• Prepare um cartão. (opcional)
1 Faça deslizar a tampa do
compartimento do cartão para a abrir.
2 Inserir:
Insira o cartão por completo até ouvir um clique e este ficar fixo.
Retirar: Prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
20
VQT1G36
• Verifique a direcção do cartão.
• Não toque nos terminais de ligação na parte traseira do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
Preparação
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
3 1:
Feche a tampa do compartimento do cartão. 2: Faça deslizar a tampa do compartimento do cartão até ao fim e feche-a firmemente.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do compartimento do cartão, retire o cartão e volte a colocá-lo.
• Desligue sempre a câmara antes de abrir a tampa do compartimento do cartão.
• O cartão e os dados poderão ficar danificados, se forem inseridos ou retirados enquanto a câmara estiver ligada.
• Recomendamos a utilização de um Cartão de Memória SD da Panasonic, ou um Cartão de Memória SDHC. (P4)
Acerca do Cartão (opcional)
Acesso ao cartão
A indicação de acesso ao cartão A acende quando as imagens estiverem a ser gravadas no cartão.
B
F5.6
STANDARD
Quando tirar fotografias com o Live View
B
Quando a indicação de acesso ao cartão acender, as imagens estão a ser lidas ou apagadas, ou o cartão está a ser formatado (P30). Não:
• desligue a câmara.
• retire a bateria ou o cartão.
• balance ou cause impactos da câmara.
• desligue o cabo DC (DMW-DCC1; opcional), caso utilize o adaptador AC (P126).
O cartão e os dados podem ficar danificados, ou a câmara pode não funcionar normalmente.
Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são cartões externos pequenos, leves e que podem ser retirados. Leia a P4 para mais informações acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
A
ISO
100
125
A
19
21
VQT1G36
Preparação
• A velocidade de leitura/gravação de um Cartão de Memória SD e de um Cartão de Memória SDHC é rápida. Ambos os tipos de cartão vêm equipados com uma chavezinha de protecção contra gravação A, que pode inibir a gravação e a formatação de um cartão. (Quando a chave é movida em direcção a [LOCK], não é possível gravar ou apagar os dados do cartão, nem formatá-lo. Quando a chave estiver desbloqueada, estas funções tornam-se disponíveis.)
2
• Esta unidade (equipamento compatível com SDHC) é compatível com Cartões de Memória SD baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados nos sistemas FAT12 e FAT16. Também é compatível com Cartões de Memória SDHC baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados no sistema FAT32.
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja compatível com este tipo de cartões. No entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar. Se pedir a um estúdio de fotografia para imprimir as fotografias, peça-lhe que o faça antes de imprimir.) (P4)
• Consulte a P142 quanto ao número de imagens graváveis em cada cartão.
• Os dados no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para assegurar um funcionamento correcto. (P30)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Ligar a Câmara
Ajuste o interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) da câmara para [ON].
A
• O indicador do estado A acende quando colocar o interruptor em [ON]. O indicador do estado pisca, se a energia da bateria ficar fraca.
• A câmara desliga-se quando colocar o interruptor em [OFF].
Função de redução do pó
Quando a câmara é ligada, a função de redução do pó é activada automaticamente para libertar o pó que exista na parte dianteira do sensor de imagem.
22
VQT1G36
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece o seguinte ecrã quando ligar a câmara.
A
B
A Botão [MENU/SET] B Botões do cursor
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
: :
A Horas no seu país B Horas no destino de viagem (P127)
2/1: Seleccionar o item desejado. 3/4: Acerte a ordem do ecrã para a
data e a hora.
: Cancelar sem acertar o
relógio.
Também pode usar o disco dianteiro ou
o disco traseiro para escolher.
3 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
• Desligue a câmara após ter acertado o relógio. De seguida, volte a ligá-la e verifique se os dados estão correctos.
Alterar o acerto do relógio
1 Prima o botão [MENU/SET] para ver o
menu.
2 Prima 3/4/2/1 para escolher [AJ.
RELÓGIO] no menu [CONFIGURAÇÃO] [ ] e, de seguida, prima 1. (P26)
3 Definido conforme apresentado nos
4 Prima o botão [MENU/SET] para
• Quando tiver inserido uma bateria completamente carregada durante mais de 24 horas na câmara, a configuração do relógio fica memorizada na câmara durante cerca de 3 meses, mesmo que a bateria seja retirada. (Se colocar uma bateria que não esteja suficientemente carregada, o tempo de duração do acerto do relógio pode ser inferior.) No entanto, o acerto do relógio é cancelado após ter passado este tempo. Neste caso, acerte novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se não acertar a data na câmara, esta não será impressa correctamente quando utilizar um serviço de impressão de fotografias, mesmo que a loja ofereça a opção de impressão da data para as suas fotografias. (P111)
• Se tiver definido a data na câmara, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja apresentada no ecrã da câmara.
2 e 3.
passos
fechar o menu.
23
VQT1G36
Preparação
Acerca do Disco do Modo
Se ligar esta unidade e rodar o disco do modo pode passar para um modo de cenário que esteja de acordo com as suas necessidades de gravação.
Mudar de modo, rodando o disco do
modo Alinhe um modo desejado com a parte A.
Rode o disco do modo lentamente e certifique-se que fica ajustado em cada modo. (O disco do modo roda 360o)
Básico
Modo AE do programa (P34)
A exposição é ajustada automaticamente pela câmara.
Modo Automático (P38)
Este é o modo recomendado para principiantes.
Modo AE com prioridade na abertura (P39)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P40)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que escolher.
Modo de exposição manual (P40)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são ajustados manualmente.
Avançadas
Modo personalizado (P81)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo cenário (P86)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de cenário avançado
Modo de retrato (P83)
Use este modo para tirar fotografias de pessoas.
Modo de paisagem (P83)
Use este modo para tirar fotografias de paisagens.
Modo Macro (P84)
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto.
Modo de desporto (P85)
Use este modo para tirar fotografias de eventos desportivos, etc.
Modo de retrato nocturno (P85)
Use este modo para tirar fotografias de cenários nocturnos e de pessoas em cenários durante a noite.
24
VQT1G36
Configurar o Menu
Apresentar os ecrãs do menu
Prima o botão [MENU/SET].
Por ex: É apresentada a primeira página de um total de 4 páginas.
Preparação
Configurar os itens do menu
• O exemplo apresentado abaixo mostra como configurar o [FLASH] quando seleccionar o modo AE do programa [ ].
1 Prima 3/4 para escolher o item
do menu.
A
A Ícones do menu B Página actual C Itens e configurações do menu
• Também pode usar o disco dianteiro ou o disco traseiro para escolher itens do menu e configurações.
• Os ícones do menu e os itens do menu que são apresentados diferem, dependendo da posição do disco do modo.
• Se definir [VOLTAR MENU] (P105) no menu [[UTILIZ] MENU] para [ON], o ecrã apresenta o último item seleccionado do menu quando a câmara foi desligada.
Acerca dos ícones do menu
[GRAVAR] Menu do modo (P89)
[REPRODUZIR] Menu do modo (P106)
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P26)
[[UTILIZ] MENU] Menu (P102)
[CENÁRIO] Menu (P86)
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
[[UTILIZ] MODO] Menu (P81)
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
[ ] significa o modo personalizado.
B
C
A
•Prima 4 em A para passar para o ecrã seguinte.
Também pode usar o disco dianteiro ou o disco traseiro para escolher um item do menu.
2 Prima 1.
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração.
4 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
25
VQT1G36
Preparação
MENU
/SET
Fechar o ecrã do menu
Prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
Passar para outros menus
(Os ecrãs mostram como mudar para o menu [CONFIGURAÇÃO] como exemplo.)
1 Prima 2 num ecrã do menu.
2 Prima 4 para escolher o ícone
[ ] do menu [CONFIGURAÇÃO].
3 Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
Se quiser passar para um menu diferente, escolha o ícone do menu adequado no passo
2.
Acerca do Menu de Configuração
• Configure os itens conforme necessário.
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar a colocar as configurações conforme estas se encontravam na altura da sua aquisição. (P28)
[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [POUP ENERGIA] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO]
(Alterar a data e as horas.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Mude a data e a hora. (P23)
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.
[REVISÃO]: Isto é útil para confirmar a
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
[HOLD] A imagem gravada
[ZOOM]: A imagem gravada é
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
composição de todo o ecrã.
permanece apresentada.
ampliada 4 vezes e aparece no ecrã. Esta opção é útil para confirmar a focagem. A imagem não é ampliada se usar o modo de arrebentamento ou o enquadramento automático.
26
VQT1G36
• Se [ZOOM] estiver definido para [OFF], o ecrã de reprodução pode ser alterado durante a revisão automática quando tirar fotografias com a alavanca do modo primário definida para [ ] (P34) ou [ ] (P72).
• Quando escolher [HOLD], o tempo do zoom não pode ser definido.
• Quando tiver escolhido [HOLD], prima o obturador até meio para libertar a revisão automática.
• Quando usar o modo de arrebentamento (P69) ou o enquadramento automático (P70), a função de revisão automática é activada, não importa a configuração da função de revisão automática. (A imagem não é ampliada.)
• Se a opção [REALCE] (P29) estiver em [ON], aparecem áreas saturadas brancas a piscar a preto e branco quando activar a função de revisão automática.
[POUP ENERGIA] (Desligar esta unidade automaticamente.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) O modo de poupança de energia é activado (a câmara desliga-se automaticamente para poupar a energia da bateria) se a câmara não for utilizada durante o tempo escolhido na configuração.
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o modo de poupança de energia.
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos: – Quando utilizar o adaptador AC (P126) – Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Durante uma apresentação de
diapositivos
Preparação
[FUSO HORÁRIO] (P127)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[]: Área de destino de viagem []: Área do seu país
[MONITOR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) A luminosidade do ecrã pode ser ajustada em 7 passos.
[AUTO LCD]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Se escolher a opção [ON] e tirar fotografias com o visor, o monitor LCD desliga-se enquanto o obturador é premido até meio.
[OFF] [ON]
[SOM]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha o som de confirmação da focagem, o som do temporizador automático e o som do alarme.
[OFF] [ON]
27
VQT1G36
Preparação
[REINICIAR Nº]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P117)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999. Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta para 100, formate primeiro o cartão (P30) e depois use [REINICIAR Nº] para reiniciar o número do ficheiro. Após isto, aparece um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha [SIM] para reiniciar o número da pasta.
[REINICIAR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) As seguintes configurações voltam à sua configuração inicial.
– Configurações do menu do modo
[GRAVAR]
– Configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO]/[[UTILIZ] MENU]
• [FAVORITOS] (P108) é fixado em [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P109) é fixado em [ON].
• Se as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes configurações também são reiniciadas. – As configurações de aniversário para
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P87) e [ANIMAIS]
(P88) no modo de cenário. – [MODO FILME] (P90) – Configuração de [FUSO HORÁRIO]
(P127).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
[MODO USB]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido). (P116, 118)
[ ESCOLHER LIGAÇÃO]:
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
[PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
[ PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge.
• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB Mass Storage”.
• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
28
VQT1G36
Preparação
[REALCE]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25)
[OFF] Sem apresentação realçada [ON] Quando a função de revisão
automática estiver activada ou durante a reprodução, aparecem áreas saturadas brancas a piscar a preto e branco.
[ON]
[OFF]
• Se houver áreas saturadas brancas, compense a exposição para menos (P42), consultando o histograma (P53) e volte a tirar uma fotografia. Isto pode dar origem a uma melhor qualidade de imagem.
• Poderão haver áreas saturadas brancas se a distância entre a câmara e o objecto for muito próxima quando tirar fotografias com o flash. Se [REALCE] estiver definido para [ON] neste caso, a área iluminada directamente pelo flash da foto fica saturada a branco e aparece a piscar a preto e branco.
[SAÍDA VÍDEO]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país.
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• A saída de vídeo está apenas disponível no modo de reprodução.
[FORMATO TV]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Defina para corresponder ao tipo de televisão.
[]:Quando ligar a uma televisão
de formato 16:9.
[]: Quando ligar a uma televisão
de formato 4:3.
• A configuração do formato da televisão é apenas eficaz na saída de vídeo.
[LÍNGUA]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha a língua apresentada no ecrã. [ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [ ] dos ícones do menu, para escolher a língua desejada.
[VÊR VERSÃO]
Ver.
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Isto permite verificar as versões de firmware da câmara e da lente.
• [–. –] aparece como firmware da lente quando a lente não estiver montada.
29
VQT1G36
Preparação
[MENÚ CENÁRIO] (P82, 86)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Escolha o ecrã que aparecerá quando o disco do modo for colocado em [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[OFF]: O ecrã de gravação no modo
de cenário avançado ou modo de cenário actualmente escolhido aparece.
[AUTO]: O modo de cenário
avançado ou o menu [CENÁRIO] aparecem.
Quando escolher [OFF]
Quando escolher [AUTO]
[FORMATAR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
/SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P25) Habitualmente, não é necessário formatar um cartão. Formate-o quando a mensagem [ERRO DO CARTÃO] aparecer.
• A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, incluindo imagens protegidas. Verifique os dados com cuidado antes de proceder à formatação.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Utilize uma bateria com energia suficiente (P17), ou o adaptador AC (P126) quando formatar.
• Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Não pode formatar um Cartão de Memória SD, ou um Cartão de Memória SDHC quando a chave de protecção contra escrita do cartão estiver em [LOCK].
• Se o cartão não puder ser formatado, consulte o seu Centro de Reparação mais próximo.
30
VQT1G36
Loading...
+ 118 hidden pages