Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne
brugervejledning omhyggeligt igennem og
opbevar den til senere brug på et let
tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE
APPARATET FOR REGN, FUGT,
DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG
UNDLAD AT PLACERE
VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM
F.EKS. VASER OVEN PÅ
APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET
TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET
(ELLER BAGBEKLÆDNINGEN).
DER ER INGEN INTERNE DELE,
SOM BRUGEREN SELV KAN
SERVICERE. SERVICE MÅ KUN
UDFØRES AF AUTORISERET
SERVICEPERSONALE.
• Du bedes lægge mærke til, at
Digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter samt
dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
• Four Thirds
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Adobe er et varemærke eller registreret
varemærke af Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre lande.
• Leica er et registreret varemærke
tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmar er et registreret varemærke af Leica
Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter,
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende firmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL
VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET
OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf
brugte batterier i overensstemmelse
med fabrikantens anvisninger.
TM
er et varemærke.
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet formål end privat
brug kan krænke ophavsrettigheder.
Selv ved indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
2
VQT1G38
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og
forbrændinger. Må ikke adskilles eller
opvarmes til over 60 xC eller kastes på
åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret
i bunden af enhederne.
Inden brug
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk
udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette
symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke
må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de
gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du
kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
∫ Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT
VENTILERET STED. LAD VÆRE MED
AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ,
AT GARDINER ELLER LIGNENDE
IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS
VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG
LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN
ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN
MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
VQT1G38
3
Inden brug
∫ Vedligeholdelse af kameraet
• Undgå at ryste eller støde kameraet
ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere
normalt, og man vil muligvis ikke længere
kunne optage billeder, eller objektivet eller
LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Pas især på, når du opholder dig på
følgende steder, da dette kan forårsage
funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller
støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller
på stranden.
• Dette kamera er ikke vandtæt. Hvis der
kommer regndråber eller andre
vanddråber på kameraet, skal du
omgående tørre dem af med en tør
klud.
• Rør ikke ved det indvendige spejl. Tryk,
skub eller brug ikke en blæsebørste til ved
hjælp af trykluft at rengøre
lukkergardinerne, da de er meget tynde.
Pas på, at de ikke bliver ridset, bøjet eller
ødelagte.
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker
ændringer i den omgivende temperatur
eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom
på kondensdannelse, idet det kan
forårsage pletter på objektivet, svamp
eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke
kameraet og lade det være slukket i ca.
2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis,
når kameraets temperatur nærmer sig
den omgivende temperatur.
∫ Læs sammen med “Forholdsregler
ved brug”. (P130)
Om kort, der kan anvendes til dette
∫
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et
SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
4
VQT1G38
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til
følgende memorykorttyper.
– SD-memorykort (8 MB til 2 GB)
– SDHC-memorykort (4 GB)
– MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan
anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort,
hvis du bruger kort med 4 GB eller højere
kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo
er ikke baseret på SD-standarden og kan
ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Bekræft den sidste oplysning på den
følgende hjemmeside.
Du kan anvende det medfølgende objektiv
eller et objektiv, som er kompatibelt med
standardfastspændingsanordningen til
“Four Thirds System (Four Thirds Mount)”
(4/3-konceptet) til dette kamera.
Vælg et objektiv, som passer til den scene, der
skal optages, og det, du skal bruge billederne til.
Hvis du vælger et andet objektiv end et
dedikeret, udskifteligt objektiv, kan
auto-fokus ikke aktiveres, og en nøjagtig
måling kan ikke udføres. Visse funktioner
virker muligvis heller ikke.
∫ “Four Thirds Mount”
Dette er standardfastspændingsordningen
til objektiver, kaldet “Four Thirds System”
(4/3-konceptet).
Disse udskiftelige objektiver er det sidstenye
inden for området og er udviklet specifikt til de
optiske designkrav for digitale kameraer.
∫ Brug af et andet objektiv end det
medfølgende
• Afhængig af objektivtypen, kan du
muligvis ikke anvende nogle af
funktionerne, f.eks. AF-kontrast (P54),
retningsdetekteringsfunktionen (P31) og
OIS-funktionen (P92).
• Det tilgængelige blitzområde osv. varierer
også, afhængigt af blændeværdien for det
objektiv, du anvender.
• Tag et eller flere prøvebilleder med det
objektiv, du bruger.
• Kameraet skifter automatisk til
AF-faseforskel [] (P55), hvis du
benytter et objektiv, som ikke understøtter
AF-kontrast (P54), selv om [LIVE VIEW
AF] (P102) i menuen [CUSTOM MENU] er
sat til [] (P54). Tjek følgende for
kompatible objektiver.
∫ Objektiver, som understøtter
AF-kontrast og
retningsdetekteringsfunktionen
(Fra og med Oktober 2007)
Kompatible objektiver er L-RS014050
(medfølgende objektiv) og L-RS014150
(planlagt udgivet November 2007).
Se kataloget, hjemmesiden osv. for at få
de seneste oplysninger herom.
Montering/afmontering
af objektivet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.∫ Montering af et objektiv på kameraet
1 Drej det bageste objektivhætte A
og kamerahusets dæksel B i
pilens retning for at afmontere
dem.
1
2
A
• Rør ikke ved det indvendige spejl.
2 Justér objektivets
påsætningsmærker C (de røde
mærker) på selve kameraet og
objektivet, og drej derefter
objektivet i pilens retning, indtil
du hører et klik.
C
B
11
VQT1G38
Klargøring
• Tryk ikke på objektivets udløserknap,
når du påsætter et objektiv.
• Prøv ikke på at montere objektivet, når
du holder i en forkert vinkel i forhold til
kameraet, da objektivets
fastspændingsordning kan blive ridset.
• Kontrollér, at objektivet er påsat korrekt.
3 Tag objektivdækslet af.
∫ Optisk billedstabilisering
Det medfølgende objektiv har en optisk
billedstabiliseringsfunktion.
Den optiske billedstabiliseringsfunktion er
sat til at aktivere, når objektivet fastgøres til
kamerahuset.
Sæt [O.I.S.]-knappen til [ON].
∫ Afmontering af et objektiv fra
kamerahuset
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
1 Sæt objektivhætten på.
2 Tryk på objektivet udløserknap D,
mens du drejer objektivet så langt
hen som muligt i pilens retning
for at afmonteret objektivet.
D
• Husk altid at montere kamerahusets
hætte på kameraet, så der ikke kommer
snavs eller støv inden i kameraet.
• Montér det bageste objektivhætte, så
berøringspunkterne ikke bliver ridset.
• Udskift altid objektivet, hvis det er meget
snavset eller støvet.
• Når kameraet slukkes eller bæres, skal
man huske at sætte objektivdækslet på for
at beskytte objektivets overflade.
• Fjerne objektivhætten, før der skal tages
billeder.
• Pas på ikke at tabe objektivdækslet,
det bageste objektivdæksel og
kamerahusets hætte.
• Du kan ændre den optiske
billedstabiliseringsfunktion til [MODE1],
[MODE2] eller [MODE3] ved hjælp af
[OIS MODE] i funktionsmenuen [REC].
(P92) Den er indstillet til [MODE1] ved køb
af kameraet.
• Det anbefales at sætte [O.I.S.]-knappen
på [OFF], når du bruger et stativ. Hvis
[O.I.S.]-knappen er sat på [OFF], vises
[] på LCD-skærmen.
12
VQT1G38
Fastgøring af
objektivhætten
I klart solskin eller baggrundslys vil
objektivhætten reducere objektiv flare og
ghosting. Objektivhætten fjerner
overdrevent lys og forbedrer
billedkvaliteten.
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
Sæt objektivhætten på objektivet
med de korte sider øverst og
nederst, og drej det i pilens
retning, indtil du hører et klik.
A
Klargøring
∫ Midlertidig opbevaring af
objektivhætten
1 Drej objektivhætten i pilens
retning for at afmontere den.
2 Vend objektivhætten om, og sæt
den på igen, som tidligere vist.
• Sæt objektivhætten på.
• Under midlertidig opbevaring af
objektivhætten, skal du sørge for, at den
er korrekt fastgjort, så den ikke kan ses
på billedet.
A Påsætningsmærker.
• Hold på korte sider af objektivhætten,
mens du monterer eller afmonterer den.
• Når et billedet tages med blitz med
objektivhætten på, kan den nederste del
af skærmbilledet blive mørkt
(vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan
blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af
objektivhætten. Det anbefales at fjerne
objektivhætten.
• Når man anvender AF-hjælpelampen i
mørket, skal objektivhætten tages af.
• Se P122 for yderligere oplysninger om
fastgøring af MC-beskyttelseselementet
og PL-filteret.
13
VQT1G38
Klargøring
Fastgøring af stroppen
1 Før stroppen gennem strophullet
på kamerahuset.
A
A Okulardæksel
• Fastgør stroppen, så siden med
okulardækslet vender mod Søgeren.
2 Før enden af stroppen gennem
ringen i pilens retning og gennem
stopperen.
4 Træk i den anden side af
stroppen, og kontrollér, at den
ikke går ud igen.
•Udfør trin 1–4, og fastgør derefter den
anden side af stroppen.
• Husk at følge alle trin og at fastgøre
stroppen korrekt.
• Kontrollér, at stroppen er fasgjort korrekt
på kameraet.
• Fastgør stroppen, så “L
vender udad.
UMIX”-logoet
3 Før enden af stroppen gennem
hullet på den anden side af
stopperen.
14
VQT1G38
Klargøring
Fastgøring af
okulardækslet
Hvis du tager billeder med øjet væk fra
Søgeren, kan der komme lys i Søgeren.
Dette kan påvirke eksponering og fokus.
Fastgør okulardækslet, så der ikke kommer
lys i Søgeren. På denne måde får du en
nøjagtig eksponering, når du tager billeder
med Live View (P50) eller selvudløseren
(P70), og når du bruger den fjernstyrede
lukkerknap (DMW-RSL1; ekstraudstyr)
(P123).
∫ Fastgøring af okulardækslet
1 Skub øjestykket opad, for at afmontere
det.
2 Skub okulardækslet nedad.
• Okulardækslet er fastgjort til stroppen.
∫ Fastgøring af øjestykket
Skub øjestykket nedad.
Fastgøring af
forstørrelsesøjestykket
Du kan forstørre søgerens visningsfelt
1,2 gange.
Dette gør det nemmere at indstille fokus,
når du tager billeder med manuel fokus, og
når du tager nærbilleder.
∫ Fastgøring af forstørrelsesøjestykket
1 Skub øjestykket opad, for at afmontere
det.
2 Skub forstørrelsesøjestykket nedad.
∫ Fastgøring af øjestykket
Skub øjestykket nedad.
• Pas godt på øjestykket.
• Tag kontakt til din forhandler, hvis du
mister øjestykket (VYQ4130).
• Hold okulardækslet udenfor børns
rækkevidde for at forebygge, at de kan
komme til at sluge det.
• Hold øjestykket udenfor børns rækkevidde
for at forebygge, at de kan komme til at
sluge det.
• Hold forstørrelsesøjestykkets dæksel
udenfor børns rækkevidde for at
forebygge, at de kan komme til at sluge
det.
• Hold øjestykket udenfor børns rækkevidde
for at forebygge, at de kan komme til at
sluge det.
15
VQT1G38
Klargøring
Opladning af batteriet
med opladeren
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke
opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Tilslut lysnetkablet.
• Batteriet kan ikke oplades, mens
jævnstrømskablet (DMW-DCC1;
ekstraudstyr) er forbundet med
lysnetadapteren.
2 Justér batteriet med mærkerne på
opladeren, og sæt det lige ind i
opladeren. Kontrollér, at det
sidder korrekt fast.
• Anvend udelukkende det medfølgende
lysnetkabel.
• Når opladningen er afsluttet, skal du
huske at tage lysnetkablet ud af
stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse,
opladning eller under opladning.
Kameraet bliver ligeledes varmt under
anvendelse. Dette er ikke nogen
fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i
længere tid, efter det er opladet.
Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er
helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og
batteri.
• Brug opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke
ændringer på den.
• Batteriopladeren er i standby, når
AC-forsyningskablet er tilsluttet.
Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe
strømkablet er tilsluttet en stikkontakt.
Om batteriet
(opladning/antallet af mulige
billeder)
A
• Opladningen starter, når
[CHARGE]-indikatoren A lyser grønt.
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
A
• Opladningen er afsluttet, når
[CHARGE]-indikatoren A slukker (efter
ca. 140 minutter).
16
VQT1G38
∫ Batteri-indikation
Den resterende batterikapacitet vises på
skærmen.
• Batteri-indikatoren bliver rød og blinker.
(Statusindikatoren blinker, når
LCD-skærmen slukkes.) Oplad batteriet
eller udskift den med et fuldt opladet
batteri.
[Dette vises ikke, hvis du bruger
lysnetadaptoren. (P124)]
∫ Batteriets levetid
Antallet af mulige billeder, når man
burger Søger
(I henhold til CIPA-standard i
programmets AE-funktion)
Antal mulige
billeder
Ca. 450 billeder
(Ca. 225 min)
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/Fugtighed: 50%, når
LCD-skærmen er tændt.
¢
• Brug af Panasonic SD-memorykort
(128 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende
batteri.
• Ved anvendelse af det medfølgende
objektiv.
• Start af optagelse 30 sekunder efter at
kameraet er tændt. (Når den optiske
billedstabiliseringsfunktion er indstillet til
[MODE1])
• Med optagelse hvert 30 sekund, med
fuld blitz for hvert andet billede.
• Sluk kameraet efter hver 10. optagelse.
¢ Antallet af mulige billeder reduceres i
LCD-automatisk strømfunktion eller
LCD-strømfunktion. (P52)
• CIPA er en forkortelse af “Camera &
Imaging Products Association”.
Antallet af mulige billeder varierer,
afhængigt af optagelsesintervallet.
Hvis optagelsesintervallet bliver
længere, reduceres antallet af mulige
billeder.
[Hvis man f.eks. optager hvert 2. minut,
reduceres antallet af mulige billeder til
ca. 120.]
Antallet af mulige billeder ved brug af
LCD-skærmen (Live View)
(Samme betingelser som CIPA
standard.)
Antal mulige
billeder
Ca. 280 billeder
(Ca. 140 min)
Klargøring
Afspilningstid
Afspilningstid
Ca. 280 min
Antallet af mulige billeder og
afspilningstiden varierer afhængig af
kameraets optagelsesforhold og batteriets
opbevaringsforhold.
∫ Opladning
Opladningstid
Ca. 140 min
Opladetid og optagetid med den ekstra
batteri-pakke (DMW-BLA13E) er de
samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser
[CHARGE]-indikatoren.
∫ Når [CHARGE]-indikatoren blinker
• Batteriet er overafladet (helt afladet). Efter
få sekunder lyser [CHARGE]-indikatoren,
og den normale opladning starter.
• Batteritemperaturen er meget høj eller
meget lav. Opladetiden bliver længere end
normalt. Opladningen kan muligvis heller
ikke gennemføres.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem
kort efter korrekt opladning af batteriet, er
batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt
batteri.
∫ Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på
mellem 10 oC til 35 oC
(Batteritemperaturen skal være den
samme)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt
forringet og opladetiden kan blive kortere
ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/
snowboarding).
• Batteriet kan udvide sig, og det driftstid
bliver dermed kortere, fordi antallet af
gange det skal oplades bliver øges. For at
forlænge batteriets levetid anbefales det
ikke at oplade batteriet, før det er helt
afladet.
17
VQT1G38
Klargøring
Isætning/Fjernelse af
batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
1 Skub udløsearmen i pilens
retning (siden OPEN), og åbn
derefter batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier (DMW-BLA13E).
• Ved brug af andre typer batterier kan
vi ikke garantere for produktets
kvalitet.
2 Isætning:
Isæt det opladede batteri, så det
“klikker” på plads.
Fjernelse:
Skub armen A i pilens retning for
at fjerne den.
3 1:
Luk batteridækslet.
2:
Skub udløsearmen i pilens
retning (siden CLOSE), og luk det
omhyggeligt.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke kortet og batteriet, mens der
læses fra kortet. Dataene kan blive
beskadiget. (P20)
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er
tændt, da kameraets indstillinger
muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er
udelukkende beregnet til dette kamera
og må ikke anvendes sammen med
andet udstyr.
A
• Vær opmærksom på den retning, der er
angivet ved hjælp af mærket [ ] på
batteriet, når du isætter det.
18
VQT1G38
Klargøring
Isætning/Fjernelse af
kortet (ekstraudstyr)
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar. (ekstraudstyr)
1 Skub batteridækslet for at åbne
det.
2 Isætning:
Isæt kortet, så det “klikker” på
plads og er fastlåst.
Fjernelse:
Tryk på kortet indtil det “klikker”
fri, og træk derefter kortet lige op.
3 1:
Luk kortdækslet.
2:
Skub kortdækslet helt i, og luk
det omhyggeligt.
• Hvis kortdækslet ikke kan lukkes helt,
skal kortet fjernes og isættes igen.
• Sørg altid for at slukke kameraet, før du
åbner kortdækslet.
• Kortet og dataene kan blive
beskadiget, hvis kortet isættes eller
fjernes, mens kameraet er tændt.
• Det anbefales at bruge et Panasonic
SD-memorykort eller
SDHC-memorykort. (P4)
• Kontrollér, at kortet vender rigtigt.
• Undlad at røre ved kontaktfladen på
bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det
ikke skubbes helt i.
19
VQT1G38
Klargøring
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
Om kortet
(ekstraudstyr)
∫ Adgang til kortet
Kortadgangsindikationen A lyser, når
billederne optages på kortet.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et
SD-memorykort er høj.
SDHC-memorykortet er udstyret med en
skrivebeskyttelseskontakt A, som kan
forhindre, at der skrives på et kort, og at
det formateres. (Når kontakten er skubbet
over på [LOCK], er det ikke muligt at
skrive eller slette data på kortet, eller
formatere det. Når kontakten ikke er låst,
er disse funktioner derimod tilgængelige.)
B
F5.6
STANDARD
A
ISO
100
125
19
B: Sådan tages der billeder med
Live View
Når kortadgangsindikationen lyser, læses
eller slettes der billeder, eller kortet er ved
at blive formateret (P28). Man må ikke:
• slukke for kameraet.
• fjerne batteriet eller kortet.
• ryste eller udsætte kameraet for stød.
• tage jævnstrømskablet (DMW-DCC1;
ekstraudstyr) ud, når du bruger
lysnetadapteren (P124).
Kortet eller dets indhold kan blive
beskadiget, eller man kan risikere, at
kameraet muligvis ikke fungerer normalt.
∫ Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykortet, SDHC-memorykortet
og MultiMediaCard er små, lette, eksterne
memorykort. Læs P4 for flere oplysninger
om kort, som kan isættes dette kamera.
• SDHC-memorykort er et
memorykortstandard, der er bestemt af
SD Association i 2006 til højkapacitets
memorykort på mere end 2 GB.
20
VQT1G38
A
2
• Dette kamera (SDHC-kompatilbelt udstyr)
er kompatibelt med SD-memorykort
baseret på SD-memorykortspecifikationer
og formateret i FAT12-systemet og
FAT16-systemet. Kameraet er også
kompatibelt med SDHC-memorykort, der
er baseret på
SD-memorykortspecifikationer og
formateret i FAT32-systemet.
• Du kan anvende et SDHC-memorykort i
udstyr, som er kompatibelt med
SDHC-memorykort, men du kan ikke
anvende et SDHC-memorykort i udstyr,
som kun er kompatibelt med
SD-memorykort. (Læs altid
brugervejledningen til det anvendte
udstyr. Og hvis du får fremkaldt billeder
hos fotohandleren, skal du spørge dem før
fremkaldelsen). (P4)
• Se P141 for yderligere oplysninger om
antal mulige billeder.
• Dataene på kortet kan blive beskadiget
eller gå tabt på grund af
elektromagnetiske bølger, statisk
elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet
eller kortet. Det anbefales at gemme
vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet
udstyr. Formatér det kun på kameraet for
at sikre, at det håndteres korrekt. (P28)
• Opbevar memorykortet uden for børns
rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Klargøring
Tænd for kameraet
Indstil ON/OFF-knappen på [ON].
A
• Statusindikatoren A lyser, når du sætter
knappen på [ON]. Statusindikatoren
blinker, når den resterende
batterikapacitet er for lav.
• Kameraet slukker, når du sætter knappen
på [OFF].
Støvreduktionsfunktion
Når kameraet tændes, aktiveres den
automatiske støvreduktionsfunktion, så
evt. støv rystes af den forreste del af
billedsensoren.
Indstilling af dato/
klokkeslæt
(Tidsindstilling)
∫ Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når
kameraet tændes, fremkommer følgende
skærmbillede.
A
B
A [MENU/SET]-knap
B Markørknapper
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
:
:
A Tid på hjemegnen
B Tid ved rejsemålet (P125)
2/1:Vælg det ønskede element.
3/4:Indstil visningsrækkefølgen for
dato og klokkeslæt.
:Annullér uden at indstille uret.
VQT1G38
21
Klargøring
• Du kan også bruge den forreste eller
bageste drejeknap for at foretage en
indstilling.
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
• Sluk for kameraet efter indstilling af
uret. Tænd for det igen, og kontrollér, at
indstillingen er korrekt.
Ændring af urets indstilling
1 Tryk på [MENU/SET] for at få vist
menuen.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
[CLOCK SET] i [SETUP] menuen [ ],
og tryk derefter på 1. (P25)
3 Indstil som vist under trin
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i
mere end 24 timer, er det indbyggede
batteri til uret fuldt opladet, og
tidsindstillingen lagres i kameraet i mindst
3 måneder, også efter at batterierne er
blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et
batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet,
forkortes den tid, indstillingen lagres,
muligvis.) Tidsindstillingen annulleres
under alle omstændigheder efter det
fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret
indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til
mellem 2000 til 2099. Uret kører med
24-timers system.
• Hvis datoen ikke er indstillet i kameraet,
udskrives der ingen dato på billederne,
hvis du får fremkaldt billeder hos
fotohandleren/printerservice, selv om
denne tilbyder en
datoudskrivningsfunktion til billeder.
(P109).
• Hvis datoen er indstillet i kameraet,
udskrives den korrekt, selv om datoen
ikke vises på kameraskærmen.
2 og 3.
22
VQT1G38
Om
Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder for kameraet og derefter
drejer funktionsdrejeknappen, kan du
skifte til en scenefunktion osv. som
passer til formålet.
∫ Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen
Sørg for, at den ønskede funktion er ud
for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og
sikkert for at justere hver funktion.
(Funktionsdrejeknappen roterer 360o)
∫ Grundlæggende
Programmér AE-funktion (P32)
Eksponeringen justeres automatisk af
kameraet.
Auto-funktion (P36)
Denne funktion anbefales til nybegyndere.
Blændeværdi-AE-prioritet (P37)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk
af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet (P38)
Blændeværdien bestemmes automatisk af
den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion
(P38)
Eksponeringen justeres af
blændeværdien og lukkehastigheden,
som indstilles manuelt.
∫ Avanceret
Brugerdefineret funktion (P79)
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder med de tidligere registrerede
indstillinger.
Scenefunktion (P84)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse
billedet til den scene, der optages.
Avanceret scene-funktion
Portrætfunktion (P81)
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af mennesker.
Landskabsfunktion (P81)
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af landskaber eller baggrunde.
Makrofunktion (P82)
Denne funktion gør det muligt at tage
nærbilleder af motivet.
Sportsfunktion (P83)
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af sportsbegivenheder osv.
Natportrætfunktion (P83)
Brug denne funktion, hvis du vil tage
billeder af baggrunde og mennesker om
natten.
Klargøring
Indstilling af menuen
∫ Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: Den første side af 4 sider vises.
A
A Menuikoner
B Aktuel side
C Menuelementer og indstillinger
• Du kan også dreje det forreste eller det
bageste kommandohjul for at vælge
menuelementer og indstillinger.
• De menuikoner og menuelementer, der
vises, afhænger af
funktionsdrejeknappens stilling.
• Hvis du indstiller [MENU RESUME]
(P103) i [CUSTOM MENU]-menuen til
[ON], vises den menu, der sidste var valgt
på skærmen, da du slukkede for
kameraet.
∫ Om menuikonerne
[REC] funktionsmenuen (P87)
[PLAY] funktionsmenuen (P104)
B
C
[SETUP] menu (P25)
[CUSTOM MENU] menuen
(P100)
[SCENE MODE] menu (P84)
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
[CUSTOM MODE] menuen (P79)
Denne menu vises, når
funktionsdrejeknappen indstilles på [].
[] forstås som den brugerdefinerede
funktion.
23
VQT1G38
Klargøring
∫ Indstilling af menuelementer
Eksemplet nedenfor viser, hvordan man indstiller
•
[FLASH], når AE-programfunktion [ ] er valg
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
A
∫ Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
t.
• Du kan også trykke lukkerknappen
halvt ned for at lukke menuen.
∫ At skifte til andre menuer
(Skærmbillederne viser, hvordan man
skifter til [SETUP]-menuen som eksempel.)
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
• Tryk på 4 at A for at skifte til det næste
menuskærmbillede.
Du kan også bruge den forreste eller bageste
•
drejeknap for at vælge et menuelemen
2 Tryk på 1.
3
Tryk på 3/4 for at vælge indstillingen
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
24
VQT1G38
t.
MENU
/SET
2 Tryk på 4 for at vælge
menuikonet [SETUP] [ ].
3 Tryk på 1.
.
• Vælg derefter et menuelement, og
foretag indstillingen.
• Hvis du vil skifte til en anden menu, skal
du trykke på det relevante menuikon
under trin
2.
Om Indstillingsmenuen
• Markér de ønskede elementer.
• Vælg [RESET] for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger, da du købte
kameraet. (P26)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] og
[POWER SAVE] er vigtige. Kontrollér
deres indstillinger, før du bruger disse
funktioner.
[CLOCK SET]
(Ændring af dato og klokkeslæt.)
Tryk på [] for at få vist
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Skift dato og klokkeslæt. (P21)
(Visning af det optagede billede.)
Tryk på [] for at få vist
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Indstil den tid, billedet skal vises i, når du
har taget det.
[REVIEW]: Dette er nyttigt, når du skal
[ZOOM]:Det optagede billede
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
bekræfte opsætningen af
hele skærmbilledet.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[3 SEC.]
[HOLD]Det optagede billeder
forbliver vist.
forstørres 4 gange og vises
på skærmen. Dette er
nyttigt, når du skal bekræfte
fokus.
Billedet forstørres ikke, hvis
du bruger burst-funktion
eller auto-holder.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[3 SEC.]
Klargøring
• Hvis [ZOOM] er indstillet på [OFF], kan
man skifte visning på afspilningsskærmen
under autovisning, når man tager billeder
med drevfunktionsgrebet på [] (P32)
eller [] (P70).
• Når [HOLD] er valgt, kan zoom-tiden ikke
indstilles.
• Når du har valgt [HOLD], skal du trykke
lukkerknappen halvt ned for at udløse
auto-visning.
• Hvis du bruger burst-funktion (P67) eller
auto-holder (P68), aktiveres
autovisningsfunktionen, uanset
indstillingen i autovisning. (Billedet
forstørres ikke.)
• Hvis [HIGHLIGHT] (P27) er indstillet på
[ON], vises et hvidt område, som blinker i
skiftevis sort og hvid, når
autovisningsfunktionen aktiveres.
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet.)
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Energisparefunktionen aktiveres (kameraet
slukkes automatisk for at spare på
batteriets levetid), hvis kameraet ikke er
blevet brugt i den tid, der er valgt for
indstillingen.
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk
og tænd for kameraet for at annullere
energisparefunktionen.
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i
følgende tilfælde.
– Ved brug af lysnetadapteren (P124)
– Når du tilslutter til en PC eller en printer
– Under et dias-show
25
VQT1G38
Klargøring
[WORLD TIME] (P125)
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Indstil klokkeslættet på din hjemegn og på
rejsemålet.
[]:Rejsemål
[]:Din hjemegn
[MONITOR]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Skærmen lysstyrke har
7 indstillingsmuligheder.
[LCD AUTO]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Hvis du vælger [ON] og tager billeder ved
hjælp af søgeren, slukkes LCD-skærmen,
mens lukkerknappen er trykket halvt ned.
[OFF]
[ON]
[BEEP]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Indstil fokusbekræftelsesbippet,
selvudløserbippet og alarmbippet.
[OFF]
[ON]
[NO.RESET]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Nulstil filnummeret for næste optagelse til
0001.
• Mappenummeret opdateres, og
filnummeret starter fra 0001. (P115)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem
100 og 999.
Når mappenummeret når 999, kan
nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at
man formaterer kortet efter at man har
gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100,
skal du først formatere kortet (P28), og
derefter skal du trykke på [NO.RESET] for
at nulstille filnummeret. Nu vises en
nulstillingsskærmen til mappenummeret.
Vælg [YES] for at nulstille
mappenummeret.
[RESET]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Følgende indstillinger nulstilles til de
oprindelige indstillinger.
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Vælg USB-kommunikationssystemet efter
eller før tilslutning af kameraet til PC’en
eller printeren ved hjælp af det
medfølgende USB-kabel. (P114, 116)
[SELECT ON CONNECTION]:
Vælg enten [PC] eller
[PictBridge (PTP)], hvis du har tilsluttet
kameraet til en PC eller en printer, som
understøtter PictBridge.
[PC]:
Du kan vælge indstillingen enten før
eller efter, at du har tilsluttet PC’en.
[PictBridge (PTP)]:
Du kan vælge indstillingen enten før
eller efter, at du har tilsluttet printeren,
som understøtter PictBridge.
• Når [PC] vælges, tilsluttes kameraet via
USB-lagerenhedens
kommunikationssystem “USB Mass
Storage”.
• Når [PictBridge (PTP)] vælges, tilsluttes
kameraet via “PTP (Picture Transfer
Protocol)” kommunikationssystemet.
[HIGHLIGHT]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
[OFF]Ingen fremhævningsvisning
[ON]Når autovisningsfunktionen er
aktiveret eller ved afspilning,
vises et hvidt område, som
blinker i sort og hvid.
[ON]
[OFF]
• Det anbefales at kompensere
eksponeringen til minus (P40), idet der
henvises til histogrammet (P51), og
derefter tager et billede igen. Det kan give
et bedre billede.
• Når man tager billeder med blitz, kan der
vises hvide felter, hvis afstanden mellem
kamera og motiv er for kort.
Hvis [HIGHLIGHT] er sat på [ON], vil det
område, som direkte belyses af blitzen
índeholde hvide områder, som blinker i
sort og hvid.
[VIDEO OUT]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Indstil til det relevante
farvefjernsynssystem i hvert land.
[NTSC]: Videoudgangen er indstillet til
NTSC-system.
[PAL]:Videoudgangen er indstillet til
PAL-system.
• Videoudgangen er kun tilgængelig i
afspilningsfunktion.
27
VQT1G38
Klargøring
[TV ASPECT]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Foretag indstillingen, så den passer til
fjernsynstypen.
[]:Når du tilslutter til et 16:9
skærms TV.
[]: Når du tilslutter til et 4:3
skærms TV.
• TV-formatindstillingen virker kun i
videooutput.
[LANGUAGE]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Angiv det sprog, der skal vises på
skærmen.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS],
[ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI],
[ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS],
[TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], []
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert
sprog, skal du vælge [] blandt
menuikonerne for at angive det ønskede
sprog.
[VERSION DISP.]
Ver.
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Dermed kan kameraets og objektivets
firmwareversioner blive kontrolleret.
• [–. –] vises som objektivets firmware, hvis
objektivet ikke er monteret.
[SCENE MENU] (P80, 84)
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Indstil den skærm, der skal vises, når
funktionsdrejeknappen angives til []/
[]/[]/[]/[]/[].
[OFF]:Optageskærmbilledet i den
aktuelt valgte avancerede
scene-funktion eller
scene-funktion vises.
[AUTO]:Den avancerede
secen-funktion eller
[SCENE MODE]
menu-skærmbilledet vises.
Når [OFF] er valgt
Når [AUTO] er valgt
[FORMAT]
Tryk på [] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P23)
Normalt er det ikke nødvendigt at formatere et
kort. Det kan formateres, når meddelelsen
[MEMORY CARD ERROR] vises.
• Formatering sletter alle data permanent,
herunder beskyttede billeder. Kontrollér
dataene grundigt før formateringen.
• Hvis kortet formateres på en PC eller
andet udstyr, skal man formatere det en
gang til på kameraet.
• Brug et tilstrækkeligt opladet batteri (P16)
eller lysnetadapteren (P124) til formatering.
• Sluk aldrig kameraet under formateringen.
• Du kan ikke formatere et SD-memorykort eller
et SDHC-memorykort, hvis kortets
skrivebeskyttelsestap er indstillet på [LOCK].
• Hvis kortet ikke kan formateres, bør du
henvende dig til det lokale servicecenter.
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke
på [LIVE VIEW].
Når du skifter skærmbillede kan du tage
billeder, mens du viser motivet i søgeren,
eller du kan tage billeder, mens du viser
motivet på LCD-skærmen.
A
A [LIVE VIEW]-knap
B LCD-skærm
Læs “Sådan tager du billeder med
søgeren” (P31) og “Sådan tages billeder
med Live View” (P50) for at få yderligere
oplysninger.
• Se P127 for at få oplysninger om andre
skærmbilleder.
30
VQT1G38
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.