PANASONIC DMC-L10KEB, DMCL10K User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Digitalkamera/Objektivsæt
Model nr. DMC-L10K
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
E
VQT1G38
Inden brug
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• Four Thirds
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Adobe er et varemærke eller registreret varemærke af Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmar er et registreret varemærke af Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
TM
er et varemærke.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
2
VQT1G38
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
Inden brug
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
VQT1G38
3
Inden brug
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet ved at tabe det osv.
Kameraet vil muligvis ikke fungere normalt, og man vil muligvis ikke længere kunne optage billeder, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller
støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Dette kamera er ikke vandtæt. Hvis der kommer regndråber eller andre vanddråber på kameraet, skal du omgående tørre dem af med en tør klud.
Rør ikke ved det indvendige spejl. Tryk, skub eller brug ikke en blæsebørste til ved hjælp af trykluft at rengøre lukkergardinerne, da de er meget tynde. Pas på, at de ikke bliver ridset, bøjet eller ødelagte.
Om kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
Læs sammen med “Forholdsregler
ved brug”. (P130) Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard.
4
VQT1G38
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard (kun still-billeder)
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
Bekræft den sidste oplysning på den følgende hjemmeside.
http://panasonic.
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
co.jp/pavc/global/cs
Indhold
Inden brug
Sikkerhedsoplysninger.............................. 2
Klargøring
Standardtilbehør .......................................7
Navnene på komponenterne ....................8
Sådan drejes LCD-skærmen ..................10
Om objektivet..........................................11
Montering/afmontering af objektivet........ 11
Fastgøring af objektivhætten .................. 13
Fastgøring af stroppen............................ 14
Fastgøring af okulardækslet ...................15
Fastgøring af forstørrelsesøjestykket ..... 15
Opladning af batteriet med opladeren ....16
Om batteriet (opladning/antallet af
mulige billeder) .......................................16
Isætning/Fjernelse af batteriet ................18
Isætning/Fjernelse af kortet
(ekstraudstyr).......................................... 19
Om kortet (ekstraudstyr) .........................20
Tænd for kameraet .................................21
Indstilling af dato/klokkeslæt
(Tidsindstilling)........................................21
• Ændring af urets indstilling ...............22
Om Funktionsdrejeknappen.................... 22
Indstilling af menuen...............................23
Om Indstillingsmenuen ...........................25
Skift mellem Søgerens display/
Live View-display....................................29
Grundlæggende
Sådan tager du billeder med søgeren ....31
• Tips til at tage gode billeder
med søgeren ....................................31
• Sådan bliver søgeren lettere at se
(Diopterjustering)..............................31
• Sådan ændres informationsvisningen
på LCD-skærmen............................. 32
• Sådan bliver LCD-skærmen
lettere at se.......................................32
Automatisk overensstemmelse af focus og eksponering
(AF: Auto Focus/AE-programfunktion).... 32
• Sådan tager du gode billeder............35
• Kontinuerlig fokusering på et motiv (AFC) (Når du tager billeder
med Søgeren)...................................35
Sådan tager du billeder
i Auto-funktion.........................................36
Blændeværdi-AE-prioritet .......................37
Lukker-AE-prioritet ..................................38
Manuel eksponering ...............................38
Eksponeringskompensation....................40
Sådan tager du billeder med manuel
fokusering ...............................................41
Sådan tages billeder med zoom .............43
Afspilning af billeder................................44
• Ændring af de oplysninger, der
vises på afspilningsskærmen ...........44
Sletning af billeder ..................................45
Brug af afspilningszoom .........................47
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning)................................ 48
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning)................................49
Avanceret
Sådan tages billeder med Live View....... 50
• Tips til at tage gode billeder med
Live View ..........................................50
• Ændring af de oplysninger,
der vises...........................................51
• Gør hele LCD-skærmen lysere......... 52
• LCD-skærm ......................................53
• Autofokus, når der tages billeder
med Live View..................................54
• AF-funktion, når der tages billeder
med Live View..................................56
• Manuel fokus, når der tages billeder
med Live View..................................58
VQT1G38
5
Sådan tages billeder med den
indbyggede blitz...................................... 60
• Justering af blitz-output ....................64
Indstilling af 2. gardinsynkronisering
Indstilling af fokus og eksponering
(AF/AE-lås)............................................. 65
Sådan tages billeder med
Burst-funktionen......................................67
Sådan tages billeder med Auto-holder ...68
Sådan tages billeder med selvudløser.... 70
Justering af hvidbalance......................... 71
• Nulstilling af hvidbalance .................. 72
• Indstilling af farvetemperatur ............ 73
• Finjustering af hvidbalancen............. 73
Indstilling af lysfølsomheden...................74
• Indstilling af maksimal følsomhed.....76
Beslutning om metoden til måling af
lysstyrken (Målefunktion) ........................ 77
Registrering af personlige menuindstillinger (Registrering af brugerdefinerede
indstillinger).............................................78
Sådan tager du billeder i
Brugerdefineret funktion .........................79
Sådan tages udtryksfulde portrætter og landskabsbilleder (Avanceret
scene-funktion) ....................................... 80
• [PORTRAIT] .....................................81
• [SCENERY] ......................................81
• [MACRO] .......................................... 82
• [SPORTS].........................................83
• [NIGHT PORTRAIT]......................... 83
Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages
(Scene-funktion) ..................................... 84
• [SUNSET].........................................85
• [FOOD] ............................................. 85
• [BABY1]/[BABY2] .............................85
• [PET].................................................86
... 64
Menuindstillinger
Sådan bruges [REC]-funktionsmenuen
• [FILM MODE]....................................88
• [ASPECT] .........................................90
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] ....................90
.....87
6
VQT1G38
• [OIS MODE]...................................... 92
• [EX. OPT. ZOOM].............................93
• [D.ZOOM] .........................................94
• [FLASH]............................................ 95
• [FLASH SYNC.] ................................ 95
• [FLASH ADJUST.]............................ 95
• [MULTI. EXPO.]................................95
• [BURST RATE] ................................. 98
• [AUTO BRACKET]............................98
• [SELF-TIMER] ..................................98
• [MIRROR UP] ................................... 98
• [COLOR SPACE]..............................99
• [LONG SHTR NR].............................99
Sådan bruges [CUSTOM MENU] .........100
Brug af [PLAY]-funktionsmenuen ......... 104
• [SLIDE SHOW]............................... 105
• [FAVORITE].................................... 106
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE]...........107
• [DPOF PRINT]................................ 108
• [PROTECT].....................................110
• [RESIZE].........................................111
• [TRIMMING]....................................112
• [ASPECT CONV.]...........................113
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC ............................... 114
Udskrivning af billeder ..........................116
Afspilning af billeder på en TV-skærm
.....120
Øvrige
Sådan bruges den eksterne blitz ..........121
Brug af MC-beskyttelseselement/
PL-filter .................................................122
Sådan bruges den fjernstyrede lukker
Brug af lysnetadapteren........................ 124
Visning af klokkeslæt på
rejsedestinationen (World Time)........... 125
Skærmdisplay.......................................127
Forholdsregler ved brug........................130
Displaymeddelelser ..............................134
Fejlfinding .............................................136
Antal mulige billeder .............................141
Specifikationer ......................................144
.......123
Klargøring
Standardtilbehør
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.
Klargøring
1
4
DE-A38G
7
K1HA08CD0013 VFC4268
10
VGQ8990
13
2
5
K2CQ2CA00006 K1HA08CD0015
8
11
VKF4091
14
3
DMW-BLA13E
6
9
12
VYC0972
15
16
VYC0973
VFC4206
VYF3160
VFC4185
7
VQT1G38
Klargøring
1 Digital kamerahuset
(Dette kaldes kamerahuset i denne brugervejledning.)
2 Udskifteligt objektiv
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8– 5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” (Dette kaldes objektivet i denne brugervejledning.)
3 Batteripakke
(Dette kaldes batteriet i denne brugervejledning.)
4 Batterioplader/lysnetadapter
(Dette kaldes opladeren i denne
brugervejledning.) 5 Lysnetkabel 6 Videokabel 7 USB-forbindelseskabel 8CD-ROM 9Strop 10 Okulardæksel
(Dette er fastgjort til stroppen ved køb
af kameraet.) 11 Kamerahusets dæksel
(Dette er fastgjort til kamerahuset ved
køb af kameraet.) 12 Objektivhætte 13 Forstørrelsesøjestykke 14 Objektivdæksel
(Dette er fastgjort til det udskiftelige
objektiv ved køb af kameraet.) 15 Bageste objektivdæksel
(Dette er fastgjort til det udskiftelige
objektiv ved køb af kameraet.) 16 Pose til objektiv
SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet leveres som ekstraudstyr.
• Kontakt forhandleren eller det lokale servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat.)
Meddelelse om det genopladelige batteri
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
Navnene på komponenterne
Kamerahus
14
1 Forreste kommandohjul (P37, 38, 40,
47)
2 AF-hjælpelampe (P102)
Selvudløser-indikator (P70) 3 Blitz (P60) 4 Spejl 5 Objektivets påsætningsmærke (P11) 6 Fastspændingsanordning 7 Objektivets låsepind 8 Objektivets udløserknap (P12)
32
5876
8
VQT1G38
3
12
AFS AFC MF
Klargøring
13
AFL AEL
14
15109 11
16
25
24
22 2
17 1918
20 21
9 [LIVE VIEW]-knap (P30, 50) 10 Øjestykke (P15) 11 Søger (P29, 31, 127) 12 Dioptrisk justeringsdrejeknap (P31) 13 Fokusgreb (P32, 36, 41, 54, 56, 58) 14 [AFL/AEL]-knap (P65) 15 Kameraets ON/OFF-knap (P21) 16 Bageste kommandohjul (P38, 40, 47,
48, 112)
17 LCD-skærm (P29, 32, 44, 50, 51, 52,
53, 127)
18 Afspilningsknap (P44, 45, 47, 48, 49,
120)
19 [DISPLAY]-knap (P32, 44, 51)
[LCD MODE]-knap (P52) 20 [FUNC]-knap (P87) 21 Sletteknap (P45) 22 Markørknapper
3/ISO (P74)
2/AF-funktion (P56)
1/Målefunktion (P77)
4/WB (hvidbalance) (P71)
23 [MENU/SET]-knap (P21)
26
27 2
9
3130
3228 27
24 Åbningsgreb til blitz (P60) 25 Drevfunktionsgreb
Enkelt (P32): Burst-funktion (P67): Auto-holder (P68):
Selvudløser (P70): 26 Lukkerknap (P32) 27 Strophul (P14) 28 Referencemærke til fokusafstand (P42) 29 Hot shoe-kobling (P121) 30 Funktionsdrejeknap (P22) 31 Statusindikator (P21) 32 [FILM MODE]-knap (P89)
33 3534
33 Batteridæksel (P18) 34 Greb til Åbn/luk (P18) 35 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort.
9
VQT1G38
Klargøring
7 8
6
9
3 3 3
3
40
36 [DIGITAL/V. OUT]-stik (P114, 116, 120) 37 [REMOTE]-stik (P123) 38 Dæksel til kontaktflader 39 Kortdæksel (P19) 40 Hætte til jævnstrømskabel (P124)
Objektiv
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
45 46
44
434241
41 Objektivets overflade 42 Zoom-ring (P43, 93, 94) 43 Fokusring (P41, 58) 44 [O.I.S.]-knap (P12) 45 Berøringspunkt 46 Objektivets påsætningsmærke (P11)
Batterioplader/lysnetadapter
(P16, 124)
Sådan drejes LCD-skærmen
Ved køb af dette kamera er LCD-skærmen gemt væk inden i kamerahuset. Flyt LCD-skærmen i de retninger, som er vist i nedenstående illustration.
1
2
3
1 Åbn LCD-skærmens greb A med
fingeren.
2 Skærmen kan roteres 180o fremad.
• Men den kan kun roteres 90o ind mod dig selv.
3 Sæt skærmen tilbage til dens
oprindelige position.
• Se nedenstående for flere oplysninger om, hvordan du drejer LCD-skærmen.
LCD-skærmens rotationsretning
47
49 5048
47 Strømindgangsstik [AC IN] 48 [CHARGE]-indikator 49 Strømudgangsstik [DC OUT] 50 Batteridel
10
VQT1G38
1 Maks. 180o 2 270o
Klargøring
2
1
Om objektivet
Du kan anvende det medfølgende objektiv eller et objektiv, som er kompatibelt med standardfastspændingsanordningen til “Four Thirds System (Four Thirds Mount)” (4/3-konceptet) til dette kamera. Vælg et objektiv, som passer til den scene, der skal optages, og det, du skal bruge billederne til. Hvis du vælger et andet objektiv end et dedikeret, udskifteligt objektiv, kan auto-fokus ikke aktiveres, og en nøjagtig måling kan ikke udføres. Visse funktioner virker muligvis heller ikke.
“Four Thirds Mount”
Dette er standardfastspændingsordningen til objektiver, kaldet “Four Thirds System” (4/3-konceptet). Disse udskiftelige objektiver er det sidstenye inden for området og er udviklet specifikt til de optiske designkrav for digitale kameraer.
Brug af et andet objektiv end det
medfølgende
• Afhængig af objektivtypen, kan du muligvis ikke anvende nogle af funktionerne, f.eks. AF-kontrast (P54), retningsdetekteringsfunktionen (P31) og OIS-funktionen (P92).
• Det tilgængelige blitzområde osv. varierer også, afhængigt af blændeværdien for det objektiv, du anvender.
• Tag et eller flere prøvebilleder med det objektiv, du bruger.
• Kameraet skifter automatisk til AF-faseforskel [ ] (P55), hvis du benytter et objektiv, som ikke understøtter AF-kontrast (P54), selv om [LIVE VIEW AF] (P102) i menuen [CUSTOM MENU] er sat til [ ] (P54). Tjek følgende for kompatible objektiver.
Objektiver, som understøtter
AF-kontrast og retningsdetekteringsfunktionen
(Fra og med Oktober 2007)
Kompatible objektiver er L-RS014050 (medfølgende objektiv) og L-RS014150 (planlagt udgivet November 2007). Se kataloget, hjemmesiden osv. for at få de seneste oplysninger herom.
Montering/afmontering af objektivet
Kontrollér, at kameraet er slukket.
Luk blitzen. Montering af et objektiv på kameraet
1 Drej det bageste objektivhætte A
og kamerahusets dæksel B i pilens retning for at afmontere dem.
1
2
A
• Rør ikke ved det indvendige spejl.
2 Justér objektivets
påsætningsmærker C (de røde mærker) på selve kameraet og objektivet, og drej derefter objektivet i pilens retning, indtil du hører et klik.
C
B
11
VQT1G38
Klargøring
• Tryk ikke på objektivets udløserknap, når du påsætter et objektiv.
• Prøv ikke på at montere objektivet, når du holder i en forkert vinkel i forhold til kameraet, da objektivets fastspændingsordning kan blive ridset.
• Kontrollér, at objektivet er påsat korrekt.
3 Tag objektivdækslet af.
Optisk billedstabilisering
Det medfølgende objektiv har en optisk billedstabiliseringsfunktion. Den optiske billedstabiliseringsfunktion er sat til at aktivere, når objektivet fastgøres til kamerahuset.
Sæt [O.I.S.]-knappen til [ON].
Afmontering af et objektiv fra
kamerahuset
Kontrollér, at kameraet er slukket.
1 Sæt objektivhætten på. 2 Tryk på objektivet udløserknap D,
mens du drejer objektivet så langt hen som muligt i pilens retning for at afmonteret objektivet.
D
• Husk altid at montere kamerahusets hætte på kameraet, så der ikke kommer snavs eller støv inden i kameraet.
• Montér det bageste objektivhætte, så berøringspunkterne ikke bliver ridset.
• Udskift altid objektivet, hvis det er meget snavset eller støvet.
• Når kameraet slukkes eller bæres, skal man huske at sætte objektivdækslet på for at beskytte objektivets overflade.
• Fjerne objektivhætten, før der skal tages billeder.
• Pas på ikke at tabe objektivdækslet, det bageste objektivdæksel og kamerahusets hætte.
• Du kan ændre den optiske billedstabiliseringsfunktion til [MODE1], [MODE2] eller [MODE3] ved hjælp af [OIS MODE] i funktionsmenuen [REC]. (P92) Den er indstillet til [MODE1] ved køb af kameraet.
• Det anbefales at sætte [O.I.S.]-knappen på [OFF], når du bruger et stativ. Hvis [O.I.S.]-knappen er sat på [OFF], vises [ ] på LCD-skærmen.
12
VQT1G38
Fastgøring af objektivhætten
I klart solskin eller baggrundslys vil objektivhætten reducere objektiv flare og ghosting. Objektivhætten fjerner overdrevent lys og forbedrer billedkvaliteten.
Kontrollér, at kameraet er slukket.
Luk blitzen.
Sæt objektivhætten på objektivet med de korte sider øverst og nederst, og drej det i pilens retning, indtil du hører et klik.
A
Klargøring
Midlertidig opbevaring af
objektivhætten
1 Drej objektivhætten i pilens
retning for at afmontere den.
2 Vend objektivhætten om, og sæt
den på igen, som tidligere vist.
• Sæt objektivhætten på.
• Under midlertidig opbevaring af objektivhætten, skal du sørge for, at den er korrekt fastgjort, så den ikke kan ses på billedet.
A Påsætningsmærker.
• Hold på korte sider af objektivhætten, mens du monterer eller afmonterer den.
• Når et billedet tages med blitz med objektivhætten på, kan den nederste del af skærmbilledet blive mørkt (vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af objektivhætten. Det anbefales at fjerne objektivhætten.
Når man anvender AF-hjælpelampen i mørket, skal objektivhætten tages af.
• Se P122 for yderligere oplysninger om fastgøring af MC-beskyttelseselementet og PL-filteret.
13
VQT1G38
Klargøring
Fastgøring af stroppen
1 Før stroppen gennem strophullet
på kamerahuset.
A
A Okulardæksel
• Fastgør stroppen, så siden med okulardækslet vender mod Søgeren.
2 Før enden af stroppen gennem
ringen i pilens retning og gennem stopperen.
4 Træk i den anden side af
stroppen, og kontrollér, at den ikke går ud igen.
•Udfør trin 1–4, og fastgør derefter den anden side af stroppen.
• Husk at følge alle trin og at fastgøre stroppen korrekt.
Kontrollér, at stroppen er fasgjort korrekt på kameraet.
Fastgør stroppen, så “L vender udad.
UMIX”-logoet
3 Før enden af stroppen gennem
hullet på den anden side af stopperen.
14
VQT1G38
Klargøring
Fastgøring af okulardækslet
Hvis du tager billeder med øjet væk fra Søgeren, kan der komme lys i Søgeren. Dette kan påvirke eksponering og fokus. Fastgør okulardækslet, så der ikke kommer lys i Søgeren. På denne måde får du en nøjagtig eksponering, når du tager billeder med Live View (P50) eller selvudløseren (P70), og når du bruger den fjernstyrede lukkerknap (DMW-RSL1; ekstraudstyr) (P123).
Fastgøring af okulardækslet
1 Skub øjestykket opad, for at afmontere
det.
2 Skub okulardækslet nedad.
• Okulardækslet er fastgjort til stroppen.
Fastgøring af øjestykket
Skub øjestykket nedad.
Fastgøring af forstørrelsesøjestykket
Du kan forstørre søgerens visningsfelt 1,2 gange. Dette gør det nemmere at indstille fokus, når du tager billeder med manuel fokus, og når du tager nærbilleder.
Fastgøring af forstørrelsesøjestykket
1 Skub øjestykket opad, for at afmontere
det.
2 Skub forstørrelsesøjestykket nedad.
Fastgøring af øjestykket
Skub øjestykket nedad.
• Pas godt på øjestykket.
• Tag kontakt til din forhandler, hvis du mister øjestykket (VYQ4130).
• Hold okulardækslet udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge det.
• Hold øjestykket udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge det.
• Hold forstørrelsesøjestykkets dæksel udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge det.
• Hold øjestykket udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge det.
15
VQT1G38
Klargøring
Opladning af batteriet med opladeren
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Tilslut lysnetkablet.
• Batteriet kan ikke oplades, mens jævnstrømskablet (DMW-DCC1; ekstraudstyr) er forbundet med lysnetadapteren.
2 Justér batteriet med mærkerne på
opladeren, og sæt det lige ind i opladeren. Kontrollér, at det sidder korrekt fast.
• Anvend udelukkende det medfølgende lysnetkabel.
• Når opladningen er afsluttet, skal du huske at tage lysnetkablet ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Brug opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
• Batteriopladeren er i standby, når AC-forsyningskablet er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe strømkablet er tilsluttet en stikkontakt.
Om batteriet
(opladning/antallet af mulige billeder)
A
• Opladningen starter, når [CHARGE]-indikatoren A lyser grønt.
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
A
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 140 minutter).
16
VQT1G38
Batteri-indikation
Den resterende batterikapacitet vises på skærmen.
• Batteri-indikatoren bliver rød og blinker. (Statusindikatoren blinker, når LCD-skærmen slukkes.) Oplad batteriet eller udskift den med et fuldt opladet batteri. [Dette vises ikke, hvis du bruger lysnetadaptoren. (P124)]
Batteriets levetid Antallet af mulige billeder, når man burger Søger (I henhold til CIPA-standard i programmets AE-funktion)
Antal mulige billeder
Ca. 450 billeder (Ca. 225 min)
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er tændt.
¢
• Brug af Panasonic SD-memorykort (128 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Ved anvendelse af det medfølgende objektiv.
• Start af optagelse 30 sekunder efter at kameraet er tændt. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet til [MODE1])
Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Sluk kameraet efter hver 10. optagelse.
¢ Antallet af mulige billeder reduceres i
LCD-automatisk strømfunktion eller LCD-strømfunktion. (P52)
• CIPA er en forkortelse af “Camera & Imaging Products Association”.
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, reduceres antallet af mulige billeder. [Hvis man f.eks. optager hvert 2. minut, reduceres antallet af mulige billeder til ca. 120.]
Antallet af mulige billeder ved brug af LCD-skærmen (Live View) (Samme betingelser som CIPA standard.)
Antal mulige billeder
Ca. 280 billeder (Ca. 140 min)
Klargøring
Afspilningstid
Afspilningstid
Ca. 280 min
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af kameraets optagelsesforhold og batteriets opbevaringsforhold.
Opladning
Opladningstid
Ca. 140 min
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (DMW-BLA13E) er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Når [CHARGE]-indikatoren blinker
• Batteriet er overafladet (helt afladet). Efter få sekunder lyser [CHARGE]-indikatoren, og den normale opladning starter.
• Batteritemperaturen er meget høj eller meget lav. Opladetiden bliver længere end normalt. Opladningen kan muligvis heller ikke gennemføres.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC (Batteritemperaturen skal være den samme)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt forringet og opladetiden kan blive kortere ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/ snowboarding).
• Batteriet kan udvide sig, og det driftstid bliver dermed kortere, fordi antallet af gange det skal oplades bliver øges. For at forlænge batteriets levetid anbefales det ikke at oplade batteriet, før det er helt afladet.
17
VQT1G38
Klargøring
Isætning/Fjernelse af batteriet
Kontrollér, at kameraet er slukket.
Luk blitzen.
1 Skub udløsearmen i pilens
retning (siden OPEN), og åbn derefter batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (DMW-BLA13E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Isætning:
Isæt det opladede batteri, så det “klikker” på plads.
Fjernelse: Skub armen A i pilens retning for at fjerne den.
3 1:
Luk batteridækslet. 2: Skub udløsearmen i pilens retning (siden CLOSE), og luk det omhyggeligt.
Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke kortet og batteriet, mens der læses fra kortet. Dataene kan blive beskadiget. (P20)
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
A
• Vær opmærksom på den retning, der er angivet ved hjælp af mærket [ ] på batteriet, når du isætter det.
18
VQT1G38
Klargøring
Isætning/Fjernelse af kortet (ekstraudstyr)
Kontrollér, at kameraet er slukket.
Luk blitzen.
• Gør et kort klar. (ekstraudstyr)
1 Skub batteridækslet for at åbne
det.
2 Isætning:
Isæt kortet, så det “klikker” på plads og er fastlåst.
Fjernelse: Tryk på kortet indtil det “klikker” fri, og træk derefter kortet lige op.
3 1:
Luk kortdækslet. 2: Skub kortdækslet helt i, og luk det omhyggeligt.
• Hvis kortdækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes og isættes igen.
• Sørg altid for at slukke kameraet, før du åbner kortdækslet.
• Kortet og dataene kan blive beskadiget, hvis kortet isættes eller fjernes, mens kameraet er tændt.
• Det anbefales at bruge et Panasonic SD-memorykort eller SDHC-memorykort. (P4)
• Kontrollér, at kortet vender rigtigt.
• Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
19
VQT1G38
Klargøring
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
Om kortet (ekstraudstyr)
Adgang til kortet
Kortadgangsindikationen A lyser, når billederne optages på kortet.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et SD-memorykort er høj. SDHC-memorykortet er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt A, som kan forhindre, at der skrives på et kort, og at det formateres. (Når kontakten er skubbet over på [LOCK], er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet, eller formatere det. Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner derimod tilgængelige.)
B
F5.6
STANDARD
A
ISO
100
125
19
B: Sådan tages der billeder med
Live View Når kortadgangsindikationen lyser, læses eller slettes der billeder, eller kortet er ved at blive formateret (P28). Man må ikke:
• slukke for kameraet.
• fjerne batteriet eller kortet.
• ryste eller udsætte kameraet for stød.
• tage jævnstrømskablet (DMW-DCC1;
ekstraudstyr) ud, når du bruger
lysnetadapteren (P124). Kortet eller dets indhold kan blive beskadiget, eller man kan risikere, at kameraet muligvis ikke fungerer normalt.
Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykortet, SDHC-memorykortet
og MultiMediaCard er små, lette, eksterne
memorykort. Læs P4 for flere oplysninger
om kort, som kan isættes dette kamera.
• SDHC-memorykort er et
memorykortstandard, der er bestemt af
SD Association i 2006 til højkapacitets
memorykort på mere end 2 GB.
20
VQT1G38
A
2
• Dette kamera (SDHC-kompatilbelt udstyr) er kompatibelt med SD-memorykort baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet. Kameraet er også kompatibelt med SDHC-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT32-systemet.
• Du kan anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som er kompatibelt med SDHC-memorykort, men du kan ikke anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som kun er kompatibelt med SD-memorykort. (Læs altid brugervejledningen til det anvendte udstyr. Og hvis du får fremkaldt billeder hos fotohandleren, skal du spørge dem før fremkaldelsen). (P4)
• Se P141 for yderligere oplysninger om antal mulige billeder.
• Dataene på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt på grund af elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet eller kortet. Det anbefales at gemme vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt. (P28)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Klargøring
Tænd for kameraet
Indstil ON/OFF-knappen på [ON].
A
• Statusindikatoren A lyser, når du sætter knappen på [ON]. Statusindikatoren blinker, når den resterende batterikapacitet er for lav.
• Kameraet slukker, når du sætter knappen på [OFF].
Støvreduktionsfunktion
Når kameraet tændes, aktiveres den automatiske støvreduktionsfunktion, så evt. støv rystes af den forreste del af billedsensoren.
Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)
Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
A
B
A [MENU/SET]-knap B Markørknapper
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
: :
A Tid på hjemegnen B Tid ved rejsemålet (P125)
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Indstil visningsrækkefølgen for
dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
VQT1G38
21
Klargøring
• Du kan også bruge den forreste eller bageste drejeknap for at foretage en indstilling.
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
• Sluk for kameraet efter indstilling af uret. Tænd for det igen, og kontrollér, at indstillingen er korrekt.
Ændring af urets indstilling
1 Tryk på [MENU/SET] for at få vist
menuen.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
[CLOCK SET] i [SETUP] menuen [ ], og tryk derefter på 1. (P25)
3 Indstil som vist under trin 4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i mere end 24 timer, er det indbyggede batteri til uret fuldt opladet, og tidsindstillingen lagres i kameraet i mindst 3 måneder, også efter at batterierne er blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, forkortes den tid, indstillingen lagres, muligvis.) Tidsindstillingen annulleres under alle omstændigheder efter det fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 til 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis datoen ikke er indstillet i kameraet, udskrives der ingen dato på billederne, hvis du får fremkaldt billeder hos fotohandleren/printerservice, selv om denne tilbyder en datoudskrivningsfunktion til billeder. (P109).
• Hvis datoen er indstillet i kameraet, udskrives den korrekt, selv om datoen ikke vises på kameraskærmen.
2 og 3.
22
VQT1G38
Om Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder for kameraet og derefter drejer funktionsdrejeknappen, kan du skifte til en scenefunktion osv. som passer til formålet.
Skift af funktion ved hjælp af
funktionsdrejeknappen Sørg for, at den ønskede funktion er ud for del A.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Funktionsdrejeknappen roterer 360o)
Grundlæggende
Programmér AE-funktion (P32)
Eksponeringen justeres automatisk af kameraet.
Auto-funktion (P36)
Denne funktion anbefales til nybegyndere.
Blændeværdi-AE-prioritet (P37)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet (P38)
Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion (P38)
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
Avanceret
Brugerdefineret funktion (P79)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder med de tidligere registrerede indstillinger.
Scenefunktion (P84)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
Avanceret scene-funktion
Portrætfunktion (P81)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af mennesker.
Landskabsfunktion (P81)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af landskaber eller baggrunde.
Makrofunktion (P82)
Denne funktion gør det muligt at tage nærbilleder af motivet.
Sportsfunktion (P83)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder osv.
Natportrætfunktion (P83)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder af baggrunde og mennesker om natten.
Klargøring
Indstilling af menuen
Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
f.eks.: Den første side af 4 sider vises.
A
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Du kan også dreje det forreste eller det bageste kommandohjul for at vælge menuelementer og indstillinger.
• De menuikoner og menuelementer, der vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
• Hvis du indstiller [MENU RESUME] (P103) i [CUSTOM MENU]-menuen til [ON], vises den menu, der sidste var valgt på skærmen, da du slukkede for kameraet.
Om menuikonerne
[REC] funktionsmenuen (P87)
[PLAY] funktionsmenuen (P104)
B
C
[SETUP] menu (P25)
[CUSTOM MENU] menuen (P100)
[SCENE MODE] menu (P84)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[CUSTOM MODE] menuen (P79)
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[ ] forstås som den brugerdefinerede funktion.
23
VQT1G38
Klargøring
Indstilling af menuelementer
Eksemplet nedenfor viser, hvordan man indstiller
• [FLASH], når AE-programfunktion [ ] er valg
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
A
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
t.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
At skifte til andre menuer
(Skærmbillederne viser, hvordan man skifter til [SETUP]-menuen som eksempel.)
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
• Tryk på 4 at A for at skifte til det næste menuskærmbillede. Du kan også bruge den forreste eller bageste
• drejeknap for at vælge et menuelemen
2 Tryk på 1.
3
Tryk på 3/4 for at vælge indstillingen
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingenv.
24
VQT1G38
t.
MENU
/SET
2 Tryk på 4 for at vælge
menuikonet [SETUP] [ ].
3 Tryk på 1.
.
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
• Hvis du vil skifte til en anden menu, skal du trykke på det relevante menuikon under trin
2.
Om Indstillingsmenuen
• Markér de ønskede elementer.
• Vælg [RESET] for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger, da du købte kameraet. (P26)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] og [POWER SAVE] er vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET]
(Ændring af dato og klokkeslæt.)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Skift dato og klokkeslæt. (P21)
(Visning af det optagede billede.)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har taget det.
[REVIEW]: Dette er nyttigt, når du skal
[ZOOM]: Det optagede billede
MENU
/SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/SET
bekræfte opsætningen af hele skærmbilledet.
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
[HOLD] Det optagede billeder
forbliver vist.
forstørres 4 gange og vises på skærmen. Dette er nyttigt, når du skal bekræfte fokus. Billedet forstørres ikke, hvis du bruger burst-funktion eller auto-holder.
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
Klargøring
• Hvis [ZOOM] er indstillet på [OFF], kan man skifte visning på afspilningsskærmen under autovisning, når man tager billeder med drevfunktionsgrebet på [ ] (P32) eller [ ] (P70).
• Når [HOLD] er valgt, kan zoom-tiden ikke indstilles.
• Når du har valgt [HOLD], skal du trykke lukkerknappen halvt ned for at udløse auto-visning.
• Hvis du bruger burst-funktion (P67) eller auto-holder (P68), aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisning. (Billedet forstørres ikke.)
• Hvis [HIGHLIGHT] (P27) er indstillet på [ON], vises et hvidt område, som blinker i skiftevis sort og hvid, når autovisningsfunktionen aktiveres.
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet.)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Energisparefunktionen aktiveres (kameraet slukkes automatisk for at spare på batteriets levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i den tid, der er valgt for indstillingen.
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og tænd for kameraet for at annullere energisparefunktionen.
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – Ved brug af lysnetadapteren (P124) – Når du tilslutter til en PC eller en printer – Under et dias-show
25
VQT1G38
Klargøring
[WORLD TIME] (P125)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil klokkeslættet på din hjemegn og på rejsemålet.
[]: Rejsemål []: Din hjemegn
[MONITOR]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Skærmen lysstyrke har 7 indstillingsmuligheder.
[LCD AUTO]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Hvis du vælger [ON] og tager billeder ved hjælp af søgeren, slukkes LCD-skærmen, mens lukkerknappen er trykket halvt ned.
[OFF] [ON]
[BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil fokusbekræftelsesbippet, selvudløserbippet og alarmbippet.
[OFF] [ON]
[NO.RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Nulstil filnummeret for næste optagelse til
0001.
• Mappenummeret opdateres, og filnummeret starter fra 0001. (P115)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem 100 og 999. Når mappenummeret når 999, kan nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at man formaterer kortet efter at man har gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal du først formatere kortet (P28), og derefter skal du trykke på [NO.RESET] for at nulstille filnummeret. Nu vises en nulstillingsskærmen til mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille mappenummeret.
[RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Følgende indstillinger nulstilles til de oprindelige indstillinger.
– [REC] funktionsmenuindstillinger – [SETUP]/[CUSTOM MENU]
menuindstillinger
• [FAVORITE] (P106) er sat til [OFF], og [ROTATE DISP.] (P107) er sat til [ON].
• Hvis [SETUP]-menuindstillingerne er valgt, nulstilles også de følgende indstillinger. – Fødselsdagsindstillingen til [BABY1]/
[BABY2] (P85) og [PET] (P86) i
scenefunktion – [FILM MODE] (P88) – Indstillingen [WORLD TIME] (P125)
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres ikke.
26
VQT1G38
Klargøring
[USB MODE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Vælg USB-kommunikationssystemet efter eller før tilslutning af kameraet til PC’en eller printeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. (P114, 116)
[ SELECT ON CONNECTION]:
Vælg enten [PC] eller [PictBridge (PTP)], hvis du har tilsluttet kameraet til en PC eller en printer, som understøtter PictBridge.
[PC]:
Du kan vælge indstillingen enten før eller efter, at du har tilsluttet PC’en.
[ PictBridge (PTP)]:
Du kan vælge indstillingen enten før eller efter, at du har tilsluttet printeren, som understøtter PictBridge.
• Når [PC] vælges, tilsluttes kameraet via USB-lagerenhedens kommunikationssystem “USB Mass Storage”.
• Når [PictBridge (PTP)] vælges, tilsluttes kameraet via “PTP (Picture Transfer Protocol)” kommunikationssystemet.
[HIGHLIGHT]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23)
[OFF] Ingen fremhævningsvisning [ON] Når autovisningsfunktionen er
aktiveret eller ved afspilning, vises et hvidt område, som blinker i sort og hvid.
[ON]
[OFF]
• Det anbefales at kompensere eksponeringen til minus (P40), idet der henvises til histogrammet (P51), og derefter tager et billede igen. Det kan give et bedre billede.
• Når man tager billeder med blitz, kan der vises hvide felter, hvis afstanden mellem kamera og motiv er for kort. Hvis [HIGHLIGHT] er sat på [ON], vil det område, som direkte belyses af blitzen índeholde hvide områder, som blinker i sort og hvid.
[VIDEO OUT]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i hvert land.
[NTSC]: Videoudgangen er indstillet til
NTSC-system.
[PAL]: Videoudgangen er indstillet til
PAL-system.
• Videoudgangen er kun tilgængelig i afspilningsfunktion.
27
VQT1G38
Klargøring
[TV ASPECT]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Foretag indstillingen, så den passer til fjernsynstypen.
[]:Når du tilslutter til et 16:9
skærms TV.
[]: Når du tilslutter til et 4:3
skærms TV.
• TV-formatindstillingen virker kun i videooutput.
[LANGUAGE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Angiv det sprog, der skal vises på skærmen. [ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog, skal du vælge [ ] blandt menuikonerne for at angive det ønskede sprog.
[VERSION DISP.]
Ver.
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Dermed kan kameraets og objektivets firmwareversioner blive kontrolleret.
• [–. –] vises som objektivets firmware, hvis objektivet ikke er monteret.
[SCENE MENU] (P80, 84)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Indstil den skærm, der skal vises, når funktionsdrejeknappen angives til [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[OFF]: Optageskærmbilledet i den
aktuelt valgte avancerede scene-funktion eller scene-funktion vises.
[AUTO]: Den avancerede
secen-funktion eller [SCENE MODE] menu-skærmbilledet vises.
Når [OFF] er valgt
Når [AUTO] er valgt
[FORMAT]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
/SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P23) Normalt er det ikke nødvendigt at formatere et kort. Det kan formateres, når meddelelsen [MEMORY CARD ERROR] vises.
• Formatering sletter alle data permanent, herunder beskyttede billeder. Kontrollér dataene grundigt før formateringen.
• Hvis kortet formateres på en PC eller andet udstyr, skal man formatere det en gang til på kameraet.
• Brug et tilstrækkeligt opladet batteri (P16) eller lysnetadapteren (P124) til formatering.
• Sluk aldrig kameraet under formateringen.
• Du kan ikke formatere et SD-memorykort eller et SDHC-memorykort, hvis kortets skrivebeskyttelsestap er indstillet på [LOCK].
• Hvis kortet ikke kan formateres, bør du henvende dig til det lokale servicecenter.
28
VQT1G38
Skift mellem Søgerens display/Live View-display
Skærmvisningen i
AE-programfunktion [ ] (ved køb af kameraet) (P31)
Søgerens display
1
ISO
2
9 8
7 6
5
1 AF-ramme (P31, 33) 2 AF-LED (P102) 3 ISO-følsomhed (P74)
• Lyser hvis ISO er indstillet på andet end [AUTO].
4 Værdi for eksponeringskompensation
(P40)
5 Antal mulige billeder
• Du kan kun vise op til 99 billeder på søgeren.
6 Målefunktion (P77) 7 Fokus (P35) 8 Lukkehastighed (P33, 38) 9 Blændeværdi (P33, 37, 38)
ISO
3
4
Klargøring
Informationsdisplay på LCD-skærmen (Når du tager billeder med Søgeren)
1
2 3
18 17
16 15 14
13 12 11 910
1 Optagefunktion (P22) 2 Blændeværdi (P37, 38) 3 Lukkehastighed (P38) 4 Indstilling af AF-ramme (P33) 5 Målefunktion (P77) 6 Eksponeringskompensation (P40) 7 Filmfunktion (P88) 8 Optisk billedstabilisering (P12, 92) 9 Antal mulige billeder 10 Kortadgang (P20) 11 Kvalitet (P90) 12 Billedstørrelse (P90) 13 Batteri-indikation (P16) 14 Enkelt (P32) 15 Blitz-outputjustering (P64) 16 Blitz-indstilling (P60) 17 Hvidbalance (P71) 18 ISO-følsomhed (P74)
45
6 7 8
29
VQT1G38
Klargøring
19
125
F5.6P
STANDARD
ISO
100
1
B
LCD-skærmvisning ved optagelse af
billeder med Live View (P50)
1 2 3
F5.6
125
456
ISO
100
7, 8 9
17
STANDARD
16
15 111314 10
12
19
1 Optagefunktion (P22) 2 Blændeværdi (P54) 3 Lukkehastighed (P54) 4 ISO-følsomhed (P74) 5 AF-funktion (P56) 6 Målefunktion (P77) 7 Optagelsestilstand
• Blinker rødt.
8 Fokus (P54)
• Lyser grønt.
9 Kortadgang (P20)
• Lyser rødt. 10 Antal mulige billeder 11 Blitz-indstilling (P60) 12 Optisk billedstabilisering (P12, 92) 13 Kvalitet (P90) 14 Billedstørrelse (P90) 15 Batteri-indikation (P16) 16 Filmfunktion (P88) 17 AF-område (P54, 56)
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [LIVE VIEW]. Når du skifter skærmbillede kan du tage billeder, mens du viser motivet i søgeren, eller du kan tage billeder, mens du viser motivet på LCD-skærmen.
A
A [LIVE VIEW]-knap B LCD-skærm
Læs “Sådan tager du billeder med søgeren” (P31) og “Sådan tages billeder med Live View” (P50) for at få yderligere oplysninger.
• Se P127 for at få oplysninger om andre
skærmbilleder.
30
VQT1G38
Loading...
+ 118 hidden pages