Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT1G31
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR
VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR
NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND
ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN
GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT
GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND
GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für private Zwecke
gemachte Aufnahmen bestimmten
Materials können verboten sein.
2
VQT1G31
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Four Thirds
Markenzeichen.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Adobe ist ein Warenzeichen oder ein
eingetragenes Warenzeichen von Adobe
Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmar ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Camera AG.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht
auseinandernehmen, über 60 xC
erhitzen oder anzünden.
Die Produktkennzeichnung befindet
sich jeweils auf der Unterseite der
Geräte.
TM
ist ein geschütztes
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.Die ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES
GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN
SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT
DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER
ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
VQT1G31
3
Vor dem Gebrauch
∫ Pflege der Kamera
• Vermeiden Sie heftiges Schütteln oder
Stoßen der Kamera, achten Sie
insbesondere darauf, sie nicht fallen zu
lassen.
Die Kamera funktioniert sonst unter
Umständen nicht mehr, sie kann keine
Bilder mehr aufzeichnen oder der
LCD-Monitor kann schwer beschädigt
werden.
• Die folgenden Orte bzw. Umstände
erfordern besondere Vorsicht, weil sie
zu Fehlfunktionen führen können.
– Orte mit viel Sand oder Staub.
– Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder
ein Strandaufenthalt.
• Dieses Gerät ist nicht wasserdicht.
Wenn Regenwasser oder anderes
Wasser auf die Kamera spritzt, wischen
Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
• Berühren Sie den Spiegel keinesfalls
mit den Fingern. Drücken und
verschieben Sie die Verschlussvorhänge
nicht und blasen Sie mit dem Luftpinsel
nicht zu kräftig, da die Vorhänge sehr
dünn und empfindlich sind. Lassen Sie
äußerste Vorsicht walten, da die
Verschlussvorhänge sehr leicht zerkratzt,
verbogen oder beschädigt werden
können.
∫ Hinweise zu Kondensation (Wenn das
Objektiv beschlägt)
• Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte
ändern. Achten Sie auf Anzeichen von
Kondensation, da sie zu Flecken auf dem
Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen der
Kamera führen kann.
• Wenn sich Kondensation bildet, schalten
Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für
etwa 2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich
die Temperatur der Kamera an die
Umgebungstemperatur angleicht,
verdunstet das Kondenswasser von
selbst.
∫ Beachten Sie diese Hinweise im
Zusammenhang mit dem Abschnitt
“Vorsichtsmaßnahmen”. (S135)
∫ Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine
SDHC-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen:
– SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
– SDHC-Speicherkarten (4 GB)
– MultiMediaCard (nur Fotos)
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die
mit diesem Gerät verwendet werden
können.
• Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder
mehr müssen dem SDHC-Standard
entsprechen.
• 4 GB große Speicherkarten ohne
SDHC-Logo entsprechen nicht dem
SD-Standard und können mit diesem
Gerät nicht verwendet werden.
OK
44
Die neuesten Informationen dazu finden
Sie auf folgender Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur auf Englisch zur
Verfügung.)
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/
F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
Drehen des
LCD-Monitors
Beim Kauf dieser Kamera ist der
LCD-Monitor in das Kameragehäuse
eingeklappt. Der LCD-Monitor lässt sich in
die auf der Abbildung gezeigten
Pfeilrichtungen bewegen.
LCD-Monitors mit den Fingern an der
Öffnungsvorrichtung A.
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach
vorn drehen.
• Er lässt sich nur um 90o zu Ihnen hin
drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die
Normalposition zurück.
• Im Folgenden finden Sie Hinweise
zum Drehen des LCD-Monitors.
Drehrichtung des LCD-Monitors
1 Maximal 180o
2 270o
Hinweise zum Objektiv
2
1
Sie können das mitgelieferte Objektiv oder
ein Objektiv des “Four Thirds Systems
(Four Thirds Mount)” verwenden. Das
Bajonett der Objektive des “Four Thirds
Systems (Four Thirds Mount)” ist mit der
Objektivfassung dieser Kamera kompatibel.
Wählen Sie ein Objektiv, das sich für das
gewünschte Motiv und die beabsichtigte
Wirkung der Bilder eignet.
Bei Verwendung eines nicht kompatiblen
Objektivs kann der Autofokus nicht aktiviert
und keine exakte Messung durchgeführt
werden. Außerdem stehen einige
Funktionen nicht zur Verfügung.
∫ “Four Thirds System (Four Thirds
Mount)”
Dies ist die Objektivbajonett-Norm des
“Four Thirds”-Systems.
Dieser Standard für Wechselobjektive
wurde speziell für die Anforderungen an die
Konstruktion der Optik von Digitalkameras
ganz neu entwickelt.
∫ Mit einem anderen Objektiv als dem
mitgelieferten arbeiten
• Je nach Objektivtyp ist die Verwendung
einiger Funktionen, wie Kontrast-AF
(S57), Richtungserkennung (S33) und
OIS-Modus (S95), unter Umständen nicht
möglich.
• Je nach Blende des Objektivs
unterscheiden sich der effektive
Blitzbereich und andere Werte.
• Machen Sie mit dem verwendeten
Objektiv einige Probeaufnahmen.
• Die Kamera schaltet automatisch auf
Phasendifferenz-AF [] (S58), wenn
Sie mit einem Objektiv arbeiten, das
Kontrast-AF nicht unterstützt (S57), selbst
wenn [LIVE-VIEW-AF] (S106) im
Vorbereitung
[INDIVIDUAL MENÜ] auf [] (S57)
gesetzt ist. Prüfen Sie Folgendes, um
festzustellen, ob das Objektiv kompatibel
ist.
∫ Objektive, die die Funktionen
Kontrast-AF und Richtungserkennung
unterstützen
(Stand: Oktober 2007)
Kompatible Objektive sind L-RS014050
(mitgeliefert) und L-RS014150 (geplante
Einführung November 2007).
Die neuesten Informationen finden Sie
im Katalog, auf der Website usw.
Objektiv aufsetzen/
abnehmen
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.∫ Objektiv am Kameragehäuse
ansetzen
1 Drehen Sie den hinteren
Objektivdeckel A und den
Gehäusedeckel B in
Pfeilrichtung, um die beiden
Deckel abzunehmen.
1
2
A
• Berühren Sie keinesfalls den Spiegel
mit den Fingern.
B
VQT1G31
11
Vorbereitung
2 Richten Sie die roten
Markierungen C zum Ansetzen
des Objektivs auf
Kameragehäuse und Objektiv
aneinander aus und drehen Sie
dann das Objektiv in
Pfeilrichtung, bis es hörbar
einrastet.
C
• Drücken Sie nicht auf die
Objektiventriegelung, während Sie das
Objektiv ansetzen.
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv
schräg zum Gehäuse anzusetzen, da
die Objektivfassung beschädigt werden
könnte.
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig
aufgesetzt ist.
3 Nehmen Sie den Objektivdeckel
ab.
∫ Optischer Bildstabilisator
Das mitgelieferte Objektiv verfügt über die
Funktion Optischer Bildstabilisator (O.I.S.).
Der optische Bildstabilisator wird aktiviert,
wenn das Objektiv am Gehäuse befestigt
ist.
Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter
auf [ON].
• Sie können den Modus für den optischen
Bildstabilisator im Menüpunkt
[OIS-MODUS] im Betriebsartmenü [REC]
auf [MODE1], [MODE2] oder [MODE3]
einstellen. (S95) Werksseitig ist der
Bildstabilisator auf [MODE1] eingestellt.
• Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter
auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ
verwenden. Wenn der [O.I.S.]-Schalter auf
[OFF] steht, wird auf dem LCD-Monitor
[] angezeigt.
12
VQT1G31
∫ Ein Objektiv vom Kameragehäuse
abnehmen
• Schalten Sie die Kamera aus.
1 Setzen Sie den Objektivdeckel
auf.
2 Halten Sie die
Objektiventriegelung D gedrückt
und drehen Sie das Objektiv so
weit wie möglich in Pfeilrichtung,
bis Sie es abnehmen können.
D
• Setzen Sie stets den Gehäusedeckel
auf das Kameragehäuse, um das
Innere vor Schmutz und Staub zu
schützen.
• Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel
auf, um die Kontakte der
Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Vorbereitung
Gegenlichtblende
aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht
reduziert die Gegenlichtblende Streulichter
und Reflexe auf ein Minimum. Die
Gegenlichtblende verhindert eine zu starke
Lichteinstrahlung und verbessert so die
Bildqualität.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.
Setzen Sie die Gegenlichtblende
so auf das Objektiv, dass die
kürzeren Vorsprünge oben und
unten sitzen, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie hörbar
einrastet.
• Wechseln Sie das Objektiv in einer
möglichst schmutz- und staubfreien
Umgebung.
• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder
die Kamera tragen, sollten Sie den
Objektivdeckel aufsetzen, um die
Linsenfläche zu schützen.
• Bevor Sie eine Aufnahme machen,
müssen Sie den Objektivdeckel
abnehmen.
• Achten Sie darauf, den Objektivdeckel,
den hinteren Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel nicht zu verlieren.
A
A Ausrichten der Markierungen.
13
VQT1G31
Vorbereitung
∫ Gegenlichtblende auf dem Objektiv
aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende
in Pfeilrichtung, um sie
abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende
um und setzen Sie sie wie oben
beschrieben wieder auf.
• Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
• Wenn Sie die Gegenlichtblende
vorübergehend auf dem Objektiv
aufbewahren, müssen Sie
sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt
ist und nicht im Bild erscheint.
• Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
wenn Sie bei wenig Licht mit dem
AF-Hilfslicht arbeiten.
• Genauere Hinweise zum Aufsetzen von
MC-Schutz und PL-Filter finden Sie auf
S127.
• Halten Sie die Gegenlichtblende beim
Aufsetzen oder Abnehmen an den
schmalen Seiten.
• Wenn Sie bei aufgesetzter
Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz
machen, kann der untere Teil des Bildes
dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/
Randabschattung). Außerdem funktioniert
unter Umständen die Blitzsteuerung nicht,
weil das Blitzlicht durch die
Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir
empfehlen, bei Blitzaufnahmen die
Gegenlichtblende abzunehmen.
14
VQT1G31
Vorbereitung
Schultergurt
befestigen
1 Ziehen Sie den Gurt durch die
Öse an der Kamera.
A
A Sucherabdeckung
• Bringen Sie den Schultergurt mit der
Seite, an der die Sucherabdeckung
befestigt ist, auf der Sucherseite an.
2 Ziehen Sie das Ende des Gurts in
Pfeilrichtung durch den Ring und
dann durch den Stopper.
4 Ziehen Sie an der anderen Seite
des Gurts, um sicherzustellen,
dass der Gurt nicht
herausrutscht.
• Befestigen Sie nach Ausführung der
• Beachten Sie die Schritte genau, um den
Gurt ordnungsgemäß anzubringen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der
Schultergurt nicht versehentlich von der
Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass
sich das “L
befindet.
1 bis 4 die andere Seite des
Schritte
Schultergurts.
UMIX”-Logo auf der Außenseite
3 Ziehen Sie das Ende des Gurts
durch die Öffnung auf der
anderen Seite des Stoppers.
15
VQT1G31
Vorbereitung
Sucherabdeckung
aufsetzen
Wenn Sie Aufnahmen machen, ohne direkt
durch den Sucher zu schauen, kann unter
Umständen Licht durch den Sucher
eintreten und Belichtung und Schärfe
beeinflussen.
Damit bei Aufnahmen mit Live View (S53),
Selbstauslöser (S73) oder Fernauslöser
(DMW-RSL1; Sonderzubehör) (S128) kein
Licht durch den Sucher fällt und die präzise
Belichtung verhindert, sollten Sie für solche
Aufnahmen die Sucherabdeckung
aufsetzen.
∫ Sucherabdeckung aufsetzen
1 Schieben Sie die Augenmuschel von
unten her ab.
2 Schieben Sie die Sucherabdeckung
von oben her auf.
• Bewahren Sie die Sucherabdeckung
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese die Abdeckung nicht
verschlucken können.
• Bewahren Sie die Augenmuschel
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese die Augenmuschel nicht
verschlucken können.
Okularlupe aufsetzen
Sie können das Sichtfeld des Suchers um
das 1,2-fache vergrößern.
Das vereinfacht die Scharfstellung bei
Aufnahmen mit manueller Scharfstellung
und bei Nahaufnahmen.
∫ Okularlupe aufsetzen
1 Schieben Sie die Augenmuschel von
unten her ab.
2 Schieben Sie die Okularlupe von oben
her auf.
• Die Sucherabdeckung ist am
Schultergurt befestigt.
∫ Augenmuschel wieder aufsetzen
Schieben Sie den Augenmuschel von
oben her auf.
• Bewahren Sie den Augenmuschel
sorgfältig auf, um ihn nicht zu verlieren.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls
Sie den Augenmuschel (VYQ4130)
verlieren sollten.
16
VQT1G31
∫ Augenmuschel wieder aufsetzen
Schieben Sie den Augenmuschel von
oben her auf.
• Bewahren Sie die
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Sucherlupe nicht verschlucken können.
• Bewahren Sie die Augenmuschel
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese die Augenmuschel nicht
verschlucken können.
Okularlupe
außerhalb der
Vorbereitung
A
Aufladen des Akkus
mit dem Ladegerät
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht
geladen. Laden Sie den Akku vor dem
ersten Einsatz.
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
• Der Akku kann nicht geladen werden,
wenn das DC-Kabel (DMW-DCC1;
Sonderzubehör) an das Netzteil
angeschlossen ist.
2 Richten Sie den Akku an den
Markierungen auf dem Ladegerät
aus und setzen Sie ihn gerade in
das Ladegerät ein. Vergewissern
Sie sich, dass der Akku fest sitzt.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
3 Nehmen Sie den Akku nach
Beendigung des Ladevorgangs
heraus.
A
• Der Ladevorgang ist beendet, wenn die
[CHARGE]-Anzeige A erlischt (nach
ungefähr 140 Minuten).
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzkabel.
• Ziehen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs aus der
Steckdose.
• Der Akku erwärmt sich sowohl während
des Betriebs als auch während des
Ladevorgangs und danach. Auch die
Kamera erwärmt sich während des
Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich
allmählich, wenn er für lange Zeit nicht
verwendet wird. Laden Sie einen so
entladenen Akku erneut auf.
• Der Akku kann auch dann geladen
werden, wenn er nicht vollständig
entladen ist.
• Verwenden Sie nur das vorgesehene
Ladegerät und den vorgesehenen
Akku.
• Verwenden Sie das Ladegerät nur in
geschlossenen Räumen.
• Nehmen Sie das Ladegerät nicht
auseinander und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
• Bei angeschlossenem Netzkabel befindet
sich das Akku-Ladegerät im
Standby-Zustand.
Der Hauptstromkreis steht immer unter
Spannung, wenn das Netzkabel an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
17
VQT1G31
Vorbereitung
Hinweise zum Akku
(Aufladen/Anzahl der möglichen
Aufnahmen)
∫ Akku-Anzeige
Die Restleistung des Akkus wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Die Akku-Anzeige wird rot und beginnt zu
blinken. (Die Statusanzeige blinkt, wenn
sich der LCD-Monitor ausschaltet.) Laden
Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn
gegen einen geladenen Akku aus.
[Bei Verwendung des Netzteils erscheint
diese Anzeige nicht. (S129)]
∫ Betriebsdauer des Akkus
Anzahl der möglichen Aufnahmen bei
Verwendung des Suchers
(Gemäß CIPA-Standard im AE-Modus
mit Programmautomatik)
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50%,
bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Mit einer SD-Speicherkarte von
Panasonic (128 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Bei Verwendung des mitgelieferten
Objektivs.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem
die Kamera eingeschaltet wurde. (Bei
Einstellung des optischen Bildstabilisators
auf [MODE1])
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden,
wobei jede zweite Aufnahme mit voller
Blitzstärke erfolgt.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils
10 Aufnahmen.
Ca. 450 Aufnahmen
(Ca. 225 min)
¢
¢ Die Anzahl der möglichen Aufnahmen
ist im Modus Auto-Power-LCD oder
Power-LCD geringer. (S55)
• CIPA ist die Abkürzung für “Camera &
Imaging Products Association”.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen
variiert je nach Intervall zwischen den
Aufnahmen. Je größer das Intervall
zwischen Aufnahmen, desto geringer
die Anzahl der möglichen Aufnahmen.
[Wenn z. B. nur alle zwei Minuten eine
Aufnahme gemacht wird, verringert
sich die Anzahl der möglichen
Aufnahmen auf 120.]
Anzahl der möglichen Aufnahmen bei
Verwendung des LCD-Monitors (Live
View)
(Es gelten die gleichen Bedingungen
wie beim CIPA-Standard.)
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
Wiedergabed-auer
Wiedergabedauer
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und
die Wiedergabedauer variieren je nach
Betriebsbedingungen der Kamera und
Lagerbedingungen des Akkus.
∫ Aufladen
LadedauerCa. 140 min
Für die Ladedauer und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen mit dem als
Sonderzubehör erhältlichen Akkupack
(DMW-BLA13E) gelten die gleichen Werte
wie oben.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet
die [CHARGE]-Anzeige auf.
Ca. 280 Aufnahmen
(Ca. 140 min)
Ca. 280 min
18
VQT1G31
∫ Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
• Der Akku ist zu stark entladen (übermäßig
entladen). Nach kurzer Zeit leuchtet die
[CHARGE]-Anzeige normal und der
normale Ladevorgang beginnt.
• Die Temperatur des Akkus ist zu hoch
oder zu niedrig. Dadurch verlängert sich
die Ladedauer. Unter Umständen wird
auch der Ladevorgang nicht komplett
abgeschlossen.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch
nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung
des Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende
der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen
Sie einen neuen Akku.
∫ Ladebedingungen
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 35 oC. (Die
Temperatur des Akkus sollte auch in
diesem Bereich liegen.)
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z.B. beim Skifahren/Snowboarden) kann
die Leistung des Akkus vorübergehend
schwächer und die Betriebszeit dadurch
kürzer werden.
• Je häufiger der Akku aufgeladen wird,
desto kürzer kann die Betriebszeit des
Akkus werden. Um eine lange
Akku-Lebensdauer zu erreichen, sollte
der Akku möglichst erst dann aufgeladen
werden, wenn er vollständig entladen ist.
Vorbereitung
Akku einsetzen/
herausnehmen
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.
1 Drehen Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung (nach OPEN) und
öffnen Sie dann die
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus
von Panasonic (DMW-BLA13E).
• Bei Einsatz anderer Akkus
übernehmen wir keine Gewähr für
die Qualität dieses Produkts.
2 Einsetzen:
Schieben Sie den geladenen
Akku in das Akkufach ein, bis
dieser hörbar einrastet.
Herausnehmen:
Drehen Sie zum Herausnehmen
des Akkus den Hebel A in
Pfeilrichtung.
A
• Achten Sie beim Einsetzen des Akkus
auf die Markierung [ ] auf dem Akku.
VQT1G31
19
Vorbereitung
3 1:
Schließen Sie die
Akkufach-Abdeckung.
2:
Drehen Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung (nach CLOSE) und
schließen Sie die Abdeckung
sorgfältig.
• Nehmen Sie den Akku nach dem
Gebrauch heraus.
• Nehmen Sie keinesfalls die
Speicherkarte oder den Akku heraus,
während ein Zugriff auf die
Speicherkarte erfolgt. Die Daten
könnten beschädigt werden und
verloren gehen. (S21)
• Wenn Sie den Akku bei eingeschalteter
Kamera herausnehmen, werden die
Einstellungen der Kamera unter
Umständen nicht ordnungsgemäß
abgespeichert.
• Der mitgelieferte Akku ist
ausschließlich für diese Kamera
vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht
mit anderen Geräten.
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit.
(Sonderzubehör)
1 Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung wie in der
Abbildung gezeigt heraus, um sie
zu öffnen.
2 Einsetzen:
Schieben Sie die Speicherkarte in
das Kartenfach ein, bis diese
hörbar einrastet.
Herausnehmen:
Drücken Sie auf die
Speicherkarte, bis ein Klicken zu
hören ist, und ziehen Sie sie dann
gerade heraus.
20
VQT1G31
• Prüfen Sie die Ausrichtung der
Speicherkarte.
• Achten Sie darauf, die
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
Anschlusskontakte auf der Rückseite
der Karte nicht zu berühren.
• Wenn die Karte nicht vollständig
eingeschoben wird, kann sie
beschädigt werden.
3 1:
Schließen Sie die
Kartenfach-Abdeckung.
2:
Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung bis zum
Ende zu, um sie fest und sicher
zu schließen.
Vorbereitung
Hinweise zur
Speicherkarte
(Sonderzubehör)
∫ Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Aufnahmen auf der Speicherkarte
gespeichert werden, leuchtet die
Kartenzugriffsanzeige A.
B
F5.6
A
ISO
100
125
A
• Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht
vollständig geschlossen werden kann,
nehmen Sie die Karte heraus und
setzen Sie sie wieder ein.
• Achten Sie immer darauf, die Kamera
auszuschalten, bevor Sie die
Kartenfach-Abdeckung öffnen.
• Wenn die Speicherkarte eingesetzt
oder herausgenommen wird, während
die Kamera eingeschaltet ist, kann die
Karte beschädigt werden und die
gespeicherten Daten können verloren
gehen.
• Wir empfehlen die Verwendung einer
SD-Speicherkarte oder
SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
(S4)
STANDARD
19
B Bei Aufnahmen mit Live View
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet,
werden gerade Aufnahmen gelesen oder
gelöscht oder die Speicherkarte wird
formatiert (S31). Währenddessen dürfen
Sie keinesfalls:
• die Kamera ausschalten.
• den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen.
• die Kamera heftig bewegen.
• das DC-Kabel (DMW-DCC1;
Sonderzubehör) herausziehen, falls Sie
mit dem Netzteil (S129) arbeiten.
Die Karte und die Daten können
beschädigt und die Funktion der Kamera
beeinträchtigt werden.
∫ Speicherkarte (Sonderzubehör)
• SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und MultiMediaCard sind sehr kleine, leichte
und unkompliziert austauschbare externe
Speicherkarten. Hinweise zu
Speicherkarten, die mit dieser Kamera
verwendet werden können, finden Sie auf
S4.
21
VQT1G31
Vorbereitung
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem
2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher
Kapazität mit mehr als 2 GB.
• Sowohl SD-Speicherkarten als auch
SDHC-Speicherkarten können sehr
schnell gelesen und beschrieben werden.
Beide Speicherkartentypen verfügen über
einen Schreibschutzschalter A, der das
Überschreiben oder Formatieren der
Karte verhindert. (Wenn Sie den Schalter
auf [LOCK] stellen, können keine Daten
auf der Karte aufgenommen oder
gelöscht werden und die Speicherkarte
kann nicht formatiert werden. In der
anderen Schalterstellung sind diese
Funktionen wieder möglich.)
• Die Daten auf der Speicherkarte können
durch elektromagnetische Felder,
statische Elektrizität oder Fehlfunktionen
der Kamera oder Karte beschädigt
werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige
Daten auf einen PC oder ein anderes
Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht
auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann
richtig, wenn sie in der Kamera formatiert
wurde. (S31)
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
aus, damit diese die Karte nicht
verschlucken können.
2
• Diese Kamera (SDHC-kompatibel)
arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten
entsprechen und im FAT12- oder
FAT16-System formatiert sind. Sie
arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten,
die den Spezifikationen für
SD-Speicherkarten entsprechen und im
FAT32-System formatiert sind.
• Sie können SDHC-Speicherkarten in
Geräten verwenden, die mit
SDHC-Speicherkarten kompatibel sind,
jedoch nicht in Geräten, die ausschließlich
mit SD-Speicherkarten kompatibel sind.
(Informieren Sie sich immer in der
Betriebsanleitung des verwendeten
Geräts. Wenn Sie Abzüge in einem
Fotogeschäft bestellen, fragen Sie vor der
Bestellung nach der Kompatibilität.) (S4)
• Hinweise zur Anzahl der möglichen
Aufnahmen für die einzelnen
Speicherkarten finden Sie auf S146.
22
VQT1G31
Kamera einschalten
Stellen Sie den ON/OFF-Schalter
der Kamera auf [ON].
A
• Die Statusanzeige A leuchtet auf, wenn
Sie den Schalter auf [ON] stellen. Die
Statusanzeige beginnt zu blinken, wenn
der Akku nur noch wenig Leistung hat.
• Die Kamera schaltet sich aus, wenn Sie
den Schalter auf [OFF] stellen.
Staubschutzfunktion
Beim Einschalten der Kamera wird
automatisch die Staubschutzfunktion
aktiviert, um mögliche Staubpartikel von
der Vorderseite des Bildsensors zu
entfernen.
Datum/Uhrzeit
einstellen
(Uhreinstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht voreingestellt, daher
erscheint beim Einschalten der Kamera die
folgende Displayanzeige.
Vorbereitung
:Abbrechen ohne
Uhreinstellung.
• Die Auswahl ist auch mit dem vorderen
oder hinteren Wahlschalter möglich.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Schalten
Sie die Kamera dann wieder ein und
prüfen Sie, ob die Uhreinstellung
korrekt ist.
A
B
A [MENU/SET]-Taste
B Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 Datum
und Uhrzeit aus.
:
:
A Uhrzeit am Heimatort
B Uhrzeit am Reiseziel (S130)
2/1:Wählen Sie den gewünschten
Menüpunkt.
3/4:Zur Einstellung der
Anzeigereihenfolge für Datum
und Uhrzeit.
Uhreinstellung ändern
1 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um im Menü
[SETUP] [ ] die Funktion [UHREINST.]
zu wählen, und drücken Sie dann 1.
(S27)
3 Wählen Sie die Einstellungen wie in
den Schritten
4 Schließen Sie das Menü mit [MENU/
SET].
• Wenn ein vollständig geladener Akku
länger als 24 Stunden in der Kamera
eingesetzt bleibt, wird der integrierte
Uhrenakku voll aufgeladen. Die
Uhreinstellung bleibt dann mindestens
3 Monate lang in der Kamera gespeichert,
auch wenn der Akku herausgenommen
wird. (Wenn Sie einen Akku einsetzen,
der nicht vollständig aufgeladen ist,
verringert sich unter Umständen die
Zeitdauer, für die die Uhrzeit gespeichert
wird.) Die Uhreinstellung wird nach Ablauf
dieser Zeit auf jeden Fall gelöscht. Stellen
Sie die Uhr dann neu ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einstellen. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
2 und 3 gezeigt.
VQT1G31
23
Vorbereitung
• Wenn in der Kamera kein Datum
eingestellt ist, wird das Datum bei der
Print-Erstellung im Fotogeschäft nicht
korrekt aufgedruckt, auch wenn das
Geschäft die Option zum Aufdruck des
Datums anbietet. (S113)
• Wenn das Datum eingestellt wird, kann
das korrekte Datum auch dann
aufgedruckt werden, wenn das Datum
nicht auf dem Display der Kamera
angezeigt wird.
AE-Modus mit Blenden-Priorität
(S40)
Die Verschlusszeit richtet sich
automatisch nach der eingestellten
Blende.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
(S40)
Die Blende richtet sich automatisch nach
der eingestellten Verschlusszeit.
Hinweise zum
Modus-Wahlschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und
dann den Modus-Wahlschalter drehen,
können Sie einen Szenenmodus usw.
aufrufen, der zur Aufnahmesituation
passt.
∫ Modus durch Drehen des
Modus-Wahlschalters umschalten
Drehen Sie den gewünschten Modus an
Position A.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
der Einstellung langsam und gezielt. (Der
Modus-Wahlschalter lässt sich um 360o
drehen.)
∫ Grundfunktionen
AE-Modus mit
Programmautomatik (S34)
Die Belichtung wird von der Kamera
automatisch eingestellt.
Automatikmodus (S38)
Diese Betriebsart ist besonders für
Einsteiger geeignet.
24
VQT1G31
Manuelle
Belichtungseinstellung (S41)
Die Belichtung richtet sich nach der
manuellen Einstellung für Blende und
Verschlusszeit.
∫ Erweiterte Funktionen
Benutzerspezifische Einstellung
(S82)
In diesem Modus werden Aufnahmen mit
zuvor abgespeicherten Einstellungen
gemacht.
Szenenmodus (S87)
Mit dem Szenenmodus können
Aufnahmen gemacht werden, deren
Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation
passen.
Erweiterter Szenenmodus
Portraitmodus (S84)
Die Einstellungen in diesem Modus sind
besonders gut für Aufnahmen von
Menschen geeignet.
Landschaftsmodus (S84)
Die Einstellungen in diesem Modus sind
besonders gut für Aufnahmen von
Landschaften geeignet.
Makromodus (S85)
Dieser Modus ermöglicht Nahaufnahmen.
Sportmodus (S85)
Die Einstellungen in diesem Modus sind
besonders gut für Aufnahmen von
Sportereignissen und ähnlichen Motiven
geeignet.
Nachtportraitmodus (S86)
Die Einstellungen in diesem Modus sind
besonders gut für Aufnahmen von
nächtlichen Szenen und von Menschen
vor nächtlichem Hintergrund geeignet.
Menüeinstellung
∫ Menübildschirme anzeigen
Drücken Sie [MENU/SET].
Beispiel: Die erste Seite der insgesamt 4
Seiten wird angezeigt.
A
A Menüsymbole
B Aktuelle Seite
C Menüpunkte und Einstellungen
• Sie können auch den vorderen oder
hinteren Wahlschalter drehen, um
Menüpunkte und Einstellungen
auszuwählen.
• Welche Menüsymbole und Menüpunkte
angezeigt werden, hängt von der
Einstellung des Modus-Wahlschalters ab.
• Wenn Sie im Menü [INDIVIDUAL MENÜ]
die Funktion [MENÜ FORTSETZEN]
(S107) auf [ON] stellen, wird der
Menüpunkt angezeigt, der zuletzt gewählt
wurde, bevor die Kamera ausgeschaltet
wurde.
B
C
Vorbereitung
∫ Hinweise zu den Menüsymbolen
[REC] Betriebsartmenü (S90)
[WIEDERG.] Betriebsartmenü
(S108)
[SETUP] Menü (S27)
[INDIVIDUAL MENÜ] Menü
(S103)
[SZENEN-MODUS] Menü (S87)
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der
Modus-Wahlschalter auf [] gestellt ist.
[BENUTZER MODUS] Menü
(S82)
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der
Modus-Wahlschalter auf [] gestellt ist.
[] bezieht sich auf den
benutzerspezifischen Modus.
∫ Menüpunkte einstellen
• Im folgenden Beispiel wird beschrieben,
wie [BLITZLICHT] eingestellt wird, wenn
der AE-Modus mit Programmautomatik
[ ] ausgewählt ist.
1 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus.
A
• Drücken Sie bei A auf 4, um zum
nächsten Menübildschirm zu gehen.
25
VQT1G31
Vorbereitung
• Die Auswahl der Menüpunkte ist auch
mit dem vorderen oder hinteren
Wahlschalter möglich.
2 Drücken Sie 1.
3 Wählen Sie mit 3/4 die
Einstellung aus.
∫ Menübildschirm schließen
Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb
herunterdrücken, um das Menü zu
schließen.
∫ Zu anderen Menüs umschalten
(Auf den Anzeigen ist als Beispiel das
Umschalten zum Menü [SETUP] zu
sehen.)
1 Drücken Sie auf einem
Menübildschirm 2.
4 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
26
VQT1G31
MENU
/SET
2 Wählen Sie mit 4 das
Menüsymbol [SETUP] [ ] aus.
3 Drücken Sie 1.
• Wählen Sie dann einen Menüpunkt und
stellen Sie ihn ein.
• Wenn Sie zu einem anderen Menü
umschalten möchten, wählen Sie in
Schritt
2 das entsprechende
Menüsymbol aus.
Hinweise zum Menü
Setup
• Stellen Sie die Menüpunkte wie
gewünscht ein.
• Wählen Sie [RESET], um die
Einstellungen auf die werksseitige
Grundeinstellung zurückzusetzen. (S28)
• Wichtige Menüpunkte sind
[UHREINST.], [AUTOWIEDERG.] und
[ENERGIESPAREN]. Überprüfen Sie
vor der Verwendung deren Einstellung.
[UHREINST.]
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie auf [], um das Menü
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S23)
[AUTOWIEDERG.]
(Das aufgenommene Bild mit der
Autowiedergabe-Funktion anzeigen.)
Drücken Sie auf [], um das Menü
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der
Aufnahme angezeigt werden soll.
[BILDANSICHT]:
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[3 SEC.]
[HOLD]Das aufgezeichnete Bild
MENU
/SET
MENU
/SET
Diese Option ist hilfreich zur
Überprüfung der
Komposition des Bildes in
seiner Gesamtheit.
wird weiterhin angezeigt.
Vorbereitung
[ZOOM]:Die Aufnahme wird um
das 4-fache vergrößert und
auf dem Bildschirm
angezeigt. Diese Option ist
besonders hilfreich, um die
Schärfe zu überprüfen.
Die Aufnahme wird nicht
vergrößert, wenn Sie mit
dem Serienbildmodus oder
mit der automatischen
Belichtungsreihe arbeiten.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[3 SEC.]
• Wenn [ZOOM] auf [OFF] gesetzt ist, kann
die Wiedergabeanzeige während der
automatischen Wiedergabe umgeschaltet
werden, falls der Betriebsart-Wahlschalter
für Aufnahmen auf [] (S34) oder []
(S73) gestellt ist.
• Wenn [HOLD] gewählt wurde, kann die
Zoom-Zeit nicht eingestellt werden.
• Wenn [HOLD] gewählt wurde, drücken
Sie den Auslöser halb, um die Funktion
Auto Review zu beenden.
• Wenn Sie mit dem Serienbildmodus (S70)
oder mit der automatischen
Belichtungsreihe (S71) arbeiten, wird die
Funktion Autowiedergabe unabhängig von
der für diese Funktion vorgenommenen
Einstellung aktiviert. (Das Bild wird nicht
vergrößert.)
• Wenn [SPITZLICHTER] (S29) auf [ON]
gestellt ist, blinken die überbelichteten
Bereiche des Bildes schwarzweiß auf,
falls die Funktion Autowiedergabe aktiviert
ist.
[ENERGIESPAREN]
(Automatisches Abschalten der
Kamera.)
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
27
VQT1G31
Vorbereitung
Der Energiespar-Modus wird aktiviert (die
Kamera wird automatisch ausgeschaltet,
um Akkuleistung zu sparen), wenn die
Kamera für die unter diesem Menüpunkt
ausgewählte Zeitdauer nicht benutzt wird.
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein, um den Energiesparmodus zu
beenden.
• In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert.
– Bei Verwendung des Netzteils (S129)
– Beim Anschluss an einen PC oder
Drucker
– Bei einer Diashow
[WELTZEIT] (S130)
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am
Reiseziel ein.
[]:Reiseziel
[]:Heimatort
[MONITOR]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Die Helligkeit des Bildschirms kann in
7 Schritten eingestellt werden.
[LCD AUTOM.]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Wenn Sie die Option auf [ON] stellen und
Aufnahmen mit dem Sucher machen,
schaltet sich der LCD-Monitor aus, wenn
Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
[OFF]
[ON]
28
VQT1G31
[SIGNALTON]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Stellen Sie den Signalton zur Bestätigung
der Schärfe, den Signalton für den
Selbstauslöser und den Alarmton ein.
[OFF]
[ON]
[NR.RESET]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Setzen Sie die Dateinummer für die
nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert, und
die Dateizählung beginnt bei 0001. (S120)
• Es kann eine Ordnernummer zwischen
100 und 999 zugewiesen werden.
Wenn die Ordnernummer auf 999
angelangt ist, kann die Nummer nicht
mehr zurückgesetzt werden. Wir
empfehlen, die Speicherkarte zu
formatieren, wenn Sie die Daten auf dem
PC oder einem anderen Gerät
gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100
zurückzusetzen, müssen Sie zunächst die
Speicherkarte formatieren (S31) und
dann mit [NR.RESET] die Dateinummer
zurücksetzen. Danach erscheint eine
Bildschirmanzeige, mit deren Hilfe Sie die
Ordnernummer zurücksetzen können.
Wählen Sie [JA], um die Ordnernummer
zurückzusetzen.
[RESET]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Die folgenden Einstellungen werden wieder
auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
– Einstellungen des Menüs [REC]
– Einstellungen des Menüs [SETUP]/
[INDIVIDUAL MENÜ]
• [FAVORITEN] (S110) wird dabei auf
[OFF], [ANZ. DREHEN] (S111) auf [ON]
gesetzt.
• Wenn die Einstellungen des Menüs
[SETUP] zurückgesetzt werden, werden
auch die folgenden Einstellungen
zurückgesetzt.
– die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S88) und [TIER]
(S89) im Szenenmodus
– [FILM-MODUS] (S91)
– die Einstellung [WELTZEIT] (S130)
• Ordnernummer und Uhreinstellung
werden nicht geändert.
[USB-MODUS]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder
nachdem Sie die Kamera über das
USB-Kabel (mitgeliefert) an den PC oder
Drucker anschließen. (S119, 121)
[VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie entweder [PC] oder
[PictBridge (PTP)], je nachdem, ob Sie
die Kamera an einen PC oder an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker
angeschlossen haben.
[PC]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen
PC einstellen.
[PictBridge (PTP)]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker
einstellen.
• Wenn [PC] ausgewählt wird, erfolgt die
Verbindung mit der Kamera über das
“USB Mass Storage”-Protokoll.
• Wenn [PictBridge (PTP)] ausgewählt wird,
erfolgt die Verbindung mit der Kamera
über das Protokoll “PTP (Picture Transfer
Protocol)”.
Vorbereitung
[SPITZLICHTER]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
[OFF]Keine Spitzlicht-Anzeige
[ON]Bei aktivierter
Autowiedergabe-Funktion oder
bei der Wiedergabe blinken die
überbelichteten Bereiche des
Bildes schwarz-weiß auf.
[ON]
[OFF]
• Wenn überbelichtete Bereiche vorliegen,
können Sie unter Bezug auf das
Histogramm (S54) die Belichtung nach
unten ausgleichen (S43) und die
Aufnahme noch einmal machen. So
können Sie die Bildqualität unter
Umständen wesentlich verbessern.
• Überbelichtete Bereiche können zum
Beispiel dann auftreten, wenn bei
Blitzaufnahmen der Abstand zwischen
Kamera und Motiv zu gering ist.
Wenn in diesem Fall die Option
[SPITZLICHTER] auf [ON] eingestellt ist,
wird der direkt vom Blitz angestrahlte
Bereich überbelichtet und erscheint als
schwarz-weiß blinkendes Feld.
[VIDEO-AUSG.]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Passen Sie die Einstellung dem
Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an.
[NTSC]:Der Videoausgang wird auf
NTSC gesetzt.
29
VQT1G31
Vorbereitung
[PAL]:Der Videoausgang wird auf
PAL gesetzt.
• Der Videoausgang steht nur im
Wiedergabemodus zur Verfügung.
[TV-SEITENV.]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Passen Sie die Einstellung an das
Fernsehgerät an.
[]:Bei Anschluss an einen
16:9-Fernseher.
[]: Bei Anschluss an einen
4:3-Fernseher.
• Die Einstellung des
TV-Seitenverhältnisses gilt nur für den
Videoausgang.
[SPRACHE]
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Stellen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige ein.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS],
[ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI],
[ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS],
[TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], []
• Wenn Sie versehentlich eine andere
Sprache als gewünscht eingestellt haben,
wählen Sie [] aus den Menüsymbolen,
um zur Einstellung der gewünschten
Sprache zu gelangen.
[FIRMWARE-ANZ.]
Ver.
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Damit lassen sich die Firmware-Versionen
von Kamera und Objektiv überprüfen.
• [–. –] wird für die Objektiv-Firmware
angezeigt, wenn kein Objektiv angebracht
ist.
[SZENENMENÜ] (S83, 87)
Drücken Sie auf [], um das Menü
MENU
/SET
[SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S25)
Stellen Sie die Anzeige ein, die erscheint,
wenn der Modus-Wahlschalter auf []/
[]/[]/[]/[]/[] gestellt ist.
[OFF]:Die Aufnahmeanzeige im
aktuell ausgewählten
erweiterterten Szenenmodus
oder Szenenmodus wird
angezeigt.
[AUTO]:Das Menü des erweiterten
Szenenmodus oder des
[SZENEN-MODUS] wird
angezeigt.
Wenn [OFF] eingestellt ist
Wenn [AUTO] eingestellt ist
30
VQT1G31
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.