PANASONIC DMCL10K User Manual [hu]

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezőgép/objektív készlet
DMC-L10K
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen
olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
Használat előtt
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényké­pezőgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmuta­tót és tegye el, hogy később is megnézhesse!
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A KÉ­SZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁNAK ELKE­RÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, HOGY
NE TEGYE KI A GÉPET ESŐ VAGY
• PÁRA HATÁSÁNAK, CSEPEGŐ VAGY FRÖCCSENŐ FOLYADÉKOKNAK, ÉS NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYA­DÉKKAL TELI TÁRGYAKAT (PL. VÁZÁT)! KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉ-
• KOKAT HASZNÁLJA! NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL
• A BURKOLATOT! A KÉSZÜLÉK BELSE­JÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT VAGY KARBAN­TARTÁSÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZ­TESSE!
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképe-
• zőgépének kezelőszervei és részegységei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek a használati útmutatóban látható ábráktól! A Four Thirds™ márkanév védjegy.
• Az SDHC logo védjegy.
• Az Adobe az Adobe Systems védjegye
• és/vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Leica márkanév a Leica Microsystems IR
• GmbH bejegyzett áruvédjegye. Az Elmar márkanév a Leica Camera AG
• bejegyzett áruvédjegye. Az útmutatóban megadott további nevek
• (gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
A HÁLÓZATI ALJZAT (KONNEKTOR) A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZ­ZÁFÉRHETŐ HELYEN LEGYEN!
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos típu­súra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje! Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó előírását!
Kérjük, tartsa be a szerzői jogra vonatkozó törvényeket! Műsoros szalagok, lemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugár­zott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzői jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a megha­tározott anyagok felvétele.
2
Figyelem!
Tűz-, robbanás- és gyulladásveszély. Ne szerelje szét, ne melegítse 60°C fölé, ne dobja tűzbe!
A termékazonosító táblát a készülék alján találja.
Használat előtt
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladék­kezelése (háztartások esetén)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplő szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni!
Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsem­misítéssel foglalkozó gyűjtőhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladé­kot díjmentesen átveszik! Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék vásárlásakor az elhasználódott készüléket a kereskedőnél hagyhatja.
A hulladék megfelelő feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését céloz-
Az Önhöz legközelebb lévő gyűjtőhelyről, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalában tájékozódhat.
A hulladék nem megfelelő elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben levő jogi szabályozásnak megfelelően.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük, keresse fel a kereskedőt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha el­használódott elektromos vagy elektronikus készülékétől meg kíván szabadulni! További informá­ciókat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhasználódott készülékétől, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedőt, és kérjen információt a hulladék megfelelő elhelyezéséről!
zák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelően kezelik.
3
Használat előtt
4
Az akkumulátortöltő
FIGYELEM!
• NE HELYEZZE, ILLETVE NE MŰKÖD­TESSE EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVES­POLCON, ZÁRT SZEKRÉNYBEN, VAGY MÁS SZŰKÖS HELYEN! ELLENŐRIZZE, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLŐZÉSE MEGFELELŐ-E! A TÚLMELEGEDÉS OKOZTA ÁRAMÜTÉS, ILLETVE TŰZ KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉR­DEKÉBEN GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY PÉLDÁUL FÜGGÖNY VAGY EGYÉB TÁRGY NEM TÖMÍTI-E EL A SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT!
• NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZEL­LŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGPAPÍRRAL, TERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL, VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL!
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL ÉGŐ TÁRGYAKAT – PÉLDÁUL MEGGYÚJ­TOTT GYERTYÁT – A KÉSZÜLÉKRE!
• AZ AKKUMULÁTOROK LESELEJTEZÉ­SEKOR JÁRJON EL KÖRNYEZETBA­RÁT MÓDON!
A digitális fényképezőgép karbantartása
A digitális fényképezőgépet ne tegye ki
• rázkódásnak vagy ütésnek, például ne ejtse le!
A gép ilyen esetben meghibásodhat, lehetet-
lenné válhat a képfelvétel, illetve megsérülhet az objektív vagy az LCD kijelző.
Járjon el különösen körültekintően az
• alábbi helyszíneken, ellenkező esetben meghibásodhat a készülék:
– Homokos vagy poros környezet. – Olyan környezet, ahol a készülék közvet-
lenül kapcsolatba kerülhet vízzel, például esős időjárás esetén vagy a strandon.
A készülék nem vízálló. Amennyiben eső-
• cseppek vagy más folyadék került a fény­képezőgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezőgépet puha és tiszta kendővel! Ne nyúljon kézzel a tükörhöz! Ne nyomja,
húzza, illetve ne fújjon levegőt a rekeszzáró lemezekre, mivel azok nagyon vékonyak. Járjon el körültekintően, így elkerülheti a kar­colódást, meghajlást vagy más sérülést.
A páralecsapódásról (ha pára jelenik
meg az objektíven vagy a keresőn)
Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hőmér-
• séklet vagy a páratartalom változik. Ügyeljen a páralecsapódásra, mert foltossá teheti a lencsét, penészgomba, vagy működési zavar kialakulását okozhatja! A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a
• fényképezőgépet kb. 2 órára! Ha a készülék felmelegszik a környezeti hőmérsékletre, a párásodás megszűnik.
Olvassa el a „Biztonsági óvintézkedé-
sek” című részt is (132. oldal)!
Tudnivalók a készülékben használható
kártyákról
A készülékben SD, SDHC és MultiMediaCard típusú memóriakártyákat használhat.
A használati útmutatóban a memóriakár-
• tya szó az alábbi típusú memóriakártyákat jelölheti:
– SD Memory Card (8 MB - 2 GB) – SDHC Memory Card (4 GB) – MultiMediaCard (csak állóképekhez)
További információ a készülékben használható memóriakártyákról:
Az SDHC Memory Card típusból csak a 4 GB
• feletti kapacitásúak használhatók! Az SDHC felirattal nem rendelkező 4 GB
• kapacitású memóriakártyák nem az SD szabvány szerint készülnek, és nem használ­hatóak a készülékben!
Kérjük, tanulmányozza a legfrissebb információt az alábbi weboldalon:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Az oldal angol nyelvű.)
Tartalom
Tartalom
Használat előtt
Információk az Ön biztonsága érdekében ....... 2
Előkészületek
Tartozékok ....................................................... 8
Részegységek és kezelőszervek
elnevezése .....................................................10
Az LCD monitor forgatása ............................. 12
Az objektívrõl ................................................. 12
Az objektív felszerelése/levétele .................... 13
A napellenző felerősítése .............................. 14
A vállszíj felerősítése ..................................... 15
A keresőfedél felhelyezése ............................16
A nagyítós szemkagyló felhelyezése ............. 17
Az akkumulátor töltése a töltővel ................... 17
Az akkumulátorról (töltés/a rögzíthető
képek száma) ................................................ 18
Az akkumulátor behelyezése/kivétele ............19
A kártya behelyezése/kivétele ....................... 20
A kártyáról .....................................................21
A fényképezőgép bekapcsolása .................... 22
A dátum és a pontos idő beállítása
(órabeállítás) .................................................. 23
• A pontos idő beállítása ........................... 23
Az üzemmód-választó tárcsa.........................24
Menühasználat .............................................. 25
BEÁLLÍTÁS menü .......................................... 26
Váltás a kereső és az élőkép (Live View)
megjelenítés között ........................................ 31
Alapszintű tudnivalók
Felvétel készítése keresõvel .......................... 33
• Tippek jó felvételek készítéséhez ........... 33
• A kereső beállítása a jobb láthatóság
érdekében (dioptriabeállítás) .................. 33
• Az információ-kijelzés váltása az
LCD monitoron ....................................... 34
• Az LCD monitor láthatóságának
javítása ................................................... 34
Az élesség és az expozíció automatikus beállítása (AF: Autófókusz/Programme
AE üzemmód) ................................................ 34
• Jó felvételek készítése ........................... 37
• Folyamatos fókuszálás a tárgyra
(AFC) (Ha a keresõvel készíti a
felvételeket) ............................................ 37
Felvétel készítése automatikus (Auto)
üzemmódban ................................................. 38
Blende előválasztás ....................................... 39
Zársebesség előválasztás ............................. 40
Manuális expozíció ........................................ 40
Expozíció-kompenzáció ................................. 42
Felvétel készítése manuális fókusszal ........... 43
Felvétel készítése a Zoom funkcióval ............ 45
Képek lejátszása ...........................................46
• A képernyõn megjelenõ információ
váltása .................................................... 46
Képek törlése ................................................. 47
A lejátszási zoom használata ........................ 49
Mozaiklejátszás ............................................. 50
Képek megjelenítése a felvétel dátuma szerint (lejátszás „naptár szerint”, azaz
időrendben) ...................................................51
5
6
További funkciók
Felvételkészítés Live View használatával ...... 52
• Jó felvételek készítése a Live View-val ... 53
• A megjelenített információk váltása ........53
• Az LCD monitor fényerejének
növelése ................................................. 54
• Az LCD monitor ...................................... 55
• Automatikus élességállítás Live View
használatakor ......................................... 56
• Autofókusz Live View használatakor ......58
• Manuális fókusz Live View
használatakor ......................................... 60
Fényképezés beépített vakuval ..................... 62
• A vaku fényerejének beállítása ............... 65
• A második redõnyszinkron beállítása ..... 66
Az fókusz és az expozíció rögzítése
(AF/AE zár) .................................................... 67
Sorozatfelvétel (Burst) készítése ................... 68
Automatikus expozíciósorozat ....................... 70
Felvételek készítése önkioldóval ...................71
A fehéregyensúly beállítása...........................73
• A fehéregyensúly beállítása ................... 74
• A színhőmérséklet beállítása .................74
• A fehéregyensúly finombeállítása ..........75
A fényérzékenység beállítása ........................76
• A maximális érzékenység beállítása ...... 78
A fénymérési eljárás kiválasztása
(Fénymérés módja)........................................79
Személyes menübeállítások rögzítése
(Saját beállítások elmentése) ........................ 80
Felvételek készítése egyéni
üzemmódban ................................................. 81
Kifejezõ portrék és tájképek készítése
(Összetett motívumprogramok) ..................... 82
• [PORTRÉ] ..............................................83
• [TÁJKÉP] ................................................83
• [MAKRO] ................................................ 84
• [SPORT] ................................................. 85
• [ÉJSZAKAI PORTRÉ] ............................85
A felvétel tárgyának megfelelő felvétel-
készítés (Motívumprogramok) ....................... 86
• [NAPNYUGTA] ....................................... 87
• [ÉTEL] ....................................................87
• [BABA 1]/[BABA 2] ................................. 87
• [HÁZIÁLLAT]........................................... 88
Menübeállítások
A [FELVÉTEL] menü használata ...................89
• [FILM ÜZEMMÓD]..................................90
• [KÉPARÁNY] ..........................................92
• [KÉPMÉRET]/[MINŐSÉG]......................92
• [OIS ÜZEMMÓD]....................................94
• [EXT. OPT. ZOOM] .................................95
• [D. ZOOM] .............................................. 96
• [VAKU] ....................................................97
• [VAKUSZINKRON] ................................. 97
• [VAKUBEÁLLÍTÁS] .................................97
• [MULTI. EXPO.] ...................................... 98
• [SOROZAT SEB.] .................................100
• [EXPOZ. SOROZAT] ............................ 100
• [ÖNKIOLDÓ] ........................................100
• [TÜKÖR FELCSAP.] .............................100
• [SZÍNTÉR] ............................................ 101
• [HOSSZÚ ZIDŐS ZAJCS.] ................... 101
Az [EGYÉNI MENÜ] menü használata ........ 102
A [LEJÁTSZÁS] üzemmód menüjének
használata ................................................... 106
• [DIABEMUTATÓ] .................................. 107
• [KEDVENC] .......................................... 108
• [KIJELZ. FORG.]/[FORGATÁS] ............ 109
• [DPOF NYOMT.] ...................................110
• [VÉDELEM] .......................................... 112
• [ÁTMÉRET.] .......................................... 113
• [LEVÁG] ................................................ 114
• [KÉPAR. KONV.] ................................... 115
Külső készülékek csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása ........................ 116
Képek nyomtatása ....................................... 118
Megjelenítés televízión ................................ 122
Egyéb információk
Külső vaku használata ................................. 123
Az MC-védő/PL-szűrő használata ............... 124
A távkioldó használata ................................. 125
A hálózati adapter használata ..................... 126
Az úticélnak megfelelõ idő megjelenítése
(Világidő) .....................................................127
Képernyõ-kijelzések.....................................129
Biztonsági óvintézkedések .......................... 132
Kijelzett üzenetek ........................................135
Hibaelhárítás ...............................................137
Felvehető képek száma ............................... 142
Minőségtanúsítás, műszaki adatok .............145
7
Előkészületek
Tartozékok
Kérjük, hogy a fényképezőgép használata előtt ellenőrizze a tartozékokat!
8
Standard (mellékelt) tartozékok
1 Digitális fényképezőgép váz (A továbbiakban fényképezőgép váz néven
szerepel.) 2 Cserélhető objektív „LEICA D VARIO-ELMAR 14-50 mm/F3.8-
5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” (A szövegben objektívként szerepel.) 3 Akkumulátor (a szövegben „akkumulátor” néven említve) 4 Akkumulátortöltő/hálózati adapter (a szövegben „töltő” néven említve) 5 Hálózati (AC) kábel 6 Videokábel 7 USB-csatlakozókábel 8 CD-ROM 9 Vállszíj 10 Keresőfedél (Vásárláskor a vállszíjra rögzítve.) 11 Vázzáró sapka (Vásárláskor ez van a vázra illesztve az
objektív helyett.) 12 Napellenző 13 Nagyítós szemkagyló 14 Lencsevédő (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 15 Hátsó lencsevédő (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 16 Objektívtartó táska
Az SD Memory Card, SDHC Memory Card
és MultiMediaCard típusú adathordozókra a használati útmutató kártya néven hivatkozik.
A fényképezőgéphez nincs mellékelve SD
memóriakártya.
A mellékelt tartozékok valamelyikének el-
vesztése esetén keresse fel a legközelebbi szervizközpontot! (A tartozékok külön is megvásárolhatóak.)
Előkészületek
Megvásárolható (opcionális) tartozékok
Lítium-ion akkumulátor
• DMW-BLA13E
Vaku
• DMW-FL500 DMW-FL360
MC védő
• DMW-LMCH67
PL (polár) szűrő (cirkuláris típusú)
• DMW-LPL67
Önkioldó
• DMW-RSL1
Bőrtok
• DMW-BAL1
Vállszíj
• DMW-SSTL1
Egyenáramú (DC) kábel
• DMW-DCC1
Cserélhető objektív
• L-ES014050 L-X025 (Más használható objektívtípusokról a 12.
oldalon olvashat.) SDHC memóriakártya
• 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
SD memóriakártya
• 2 GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A/RP-SDV01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/RP-SDR512E1A
USB 2.0 Kártyaolvasó/-író
• BN-SDUSB2E
Cardbus PC-s kártyaadapter
• BN-SDPC3E
PC-s kártyaadapter
• BN-SDPC2E
SD-CF adapter
• BN-SDCF1E
Bizonyos opcionális (megvásárolható) tartozé­kok nem kaphatóak egyes országokban.
Tudnivaló az akkumulátorokról
Az akkumulátor eredendően újrahasznosítható. Kérjük, vegye figyelembe az újrahasznosításra vonatkozó helyi szabályozást!
9
Előkészületek
10
Részegységek és kezelőszer­vek elnevezése
Fényképezőgép váz
1 Elülső vezérlőtárcsa (39., 40., 42., 49. o.) 2 AF segédfény (104. o.) Önkioldó jelzőfénye (71. o.) 3 Vaku (62. o.) 4 Tükör 5 Jelölés az objektív rögzítéséhez (13. o.) 6 Rögzítő felület 7 Objektív rögzítőtüske 8 Az objektív kioldógombja (14. o.)
9 [LIVE VIEW] gomb (32., 52. o.) 10 Szemkagyló (16. o.) 11 Kereső (31., 33., 129. o.) 12 Dioptria-beállító tárcsa (33. o.) 13 Fókusz üzemmód kapcsolója
(34., 38., 43., 56., 58., 60. o.) 14 [AFL/AEL] gomb (67. o.) 15 Fényképezőgép bekapcsoló/kikapcsoló
gombja (22. o.) 16 Hátsó vezérlőtárcsa
(40., 42., 49., 50., 114. o.) 17 LCD monitor
(31., 34., 46., 52., 53., 54., 55., 129. o.) 18 Lejátszás gomb
(46., 47., 49., 50., 51., 122. o.) 19 [DISPLAY] gomb (34., 46., 53. o.) [LCD MODE] gomb (54. o.) 20 [FUNC] gomb (89. o.) 21 Törlés gomb (47. o.) 22 Kurzorgombok /ISO (76. o.) /AF üzemmód (58. o.) /Fénymérés módja (79. o.) /WB (fehéregyensúly) (73. o.) 23 [MENU/SET] gomb
24 Vakunyitó gomb (62. o.) 25 Felvételi mód kapcsolója Egyszeri (34. o.): Sorozatfelvétel (68. o.): Automatikus expozíció-sorozat (70. o.): Időzítő (71. o.): 26 Exponáló gomb (34. o.) 27 Rögzítő fül a vállszíjhoz (15. o.) 28 Élesre állítás referenciavonala (44. o.) 29 Vakupapucs (123. o.) 30 Üzemmód-választó tárcsa (24. o.) 31 Állapotjelző (22. o.) 32 [FILM MODE] gomb (91. o.)
Előkészületek
36 [DIGITAL/V. OUT] csatlakozó aljzat [116.,
118., 122. o.]
37 [REMOTE] (önkioldó) csatlakozó aljzat
(125. o.) 38 Csatlakozópanel ajtaja 39 Kártyanyílás ajtaja (20. o.) 40 DC csatlakozó fedele (126. o.)
Objektív
„LEICA D VARIO-ELMAR 14-50 mm/F3.8-
5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
33 Az akkumulátortartó fedele (19. o.) 34 Az akkumulátortartó nyitó/záró gombja (19. o.) 35 Állványrögzítő
• Az állvány használatakor ellenőrizze, hogy az állvány stabilan áll-e a kamerával!
41 Lencsefelület 42 Zoomgyűrű (45., 96., 96. o.) 43 Fókuszgyűrű (43., 60. o.) 44 [O.I.S.] kapcsoló (13. o.) 45 Érintkezési pont 46 Jelölés az objektív rögzítéséhez (13. o.)
Akkumulátortöltő/hálózati adapter
(17., 126. o.)
47 Váltakozó áramú csatlakozó aljzat [AC IN] 48 Töltésjelző [CHARGE] 49 Egyenfeszültségű kimeneti aljzat [DC OUT] 50 Akkumulátor-tartó
11
Előkészületek
12
Az LCD monitor forgatása
Az újonnan vásárolt fényképezőgép esetében az LCD monitor rá van hajtva a fényképezőgép vázára. Mozgassa az LCD monitort az alábbi ábrán látható módon!
Oldja ki az LCD monitort rögzítő reteszt A
az ujjával!
180°-os kifordítás lehetséges.
• A használó irányában 90°-kal forgatható el a kijelző.
Forgassa vissza a monitort az eredeti hely-
zetébe!
• Az LCD monitor forgatásáról részletesebb információt lentebb olvashat.
Az LCD monitor forgatási iránya
Legfeljebb 180° 270°
Az objektívről
Használhatja a mellékelt objektívet is, illetve minden más olyan objektívet, amely kompatibilis a készüléken alkalmazott „Four Thirds Mount” (Négyharmados) objektívrögzítő rendszerrel. Válasszon olyan objektívet, amely illik a rögzíteni kívánt jelenethez, illetve a képek felhasználási módjához. Ha a javasolt cserélhető objektívektől eltérő objektívet használ, az autofókusz nem kapcsolható be, és nem lehetséges a megfelelő fénymérés sem. Néhány további funkció sem működik.
„Four Thirds Mount”
A „Four Thirds System” objektívrögzítő szabványa. Ezek olyan, cserélhető objektívek, amelyeket újonnan fejlesztettek ki, speciálisan a digitális fényképezőgépek igényeinek megfelelően.
Más gyártótól származó objektív használata
Az objektív típusától függően előfordulhat,
• hogy néhány funkció, például a kontraszt AF (56. o.), az irányérzékelő funkció (33. o.) és az OIS üzemmód (94. o.) nem használható. A rendelkezésre álló vakutartomány stb. eltérő
• lehet a blendeértéktől, és a használt objektív­től függően. Készítsen néhány tesztképet a felszerelt
• objektívvel! A fényképezőgép automatikusan fáziskülönb-
• ség alapú AF üzemmódba [ ] (57. o.) kap­csol, ha olyan objektívet használ, amely nem támogatja a kontraszt alapú AF-et (56. o.), még akkor is, ha az [EGYÉNI MENÜ] menü [LIVE VIEW AF] menüpontjában a [ ] beállítás szerepel (56. o.). Olvassa el az alábbiakban a kompatibilis objektívekről leírtakat!
Olyan objektívek, melyek támogatják a kont-
raszt alapú AF és az irányérzékelés funkciót
(2007. októberében)
Kompatibilis objektívtípusok az L-RS014050 (mellékelt objektív) és az L-RS014150 (várhatóan 2007. novemberétől kapható). A legfrissebb információkat a katalógusunk­ban, illetve a weboldalon találhatja meg.
Előkészületek
Az objektív felszerelése/ levétele
Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fény-
• képezőgép! Csukja be a vakut!
Az objektív felerősítése a fényképezőgép
vázára.
1 Csavarja le az objektív hátsó védősapkáját
A és a vázon levő védősapkát B a nyíllal jelölt irányban!
Ne nyúljon kézzel a fényképezőgép belsejébe!
2 Helyezze egymás mellé a fényképezőgép
vázán és az objektíven található, az objek­tív illesztését segítő jelöléseket C (piros jelzések), majd forgassa az objektívet kattanásig a nyíllal jelölt irányba!
3 Vegye le az objektív védősapkáját!
Optikai képstabilizátor
A mellékelt objektív rendelkezik az optikai kép­stabilizátor funkcióval. Az optikai képstabilizátor az objektív felerősíté­sekor bekapcsolódik.
Az [O.I.S.] kapcsolót állítsa [ON]-ra!
Az objektív felszerelése közben ne nyomja
• meg az objektív kioldógombját! Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesz-
• tés közben pontosan merőlegesen álljon a fényképezőgép vázára, ellenkező esetben az objektív megkarcolódhat! Ellenőrizze, hogy az objektív illesztése meg-
• felelő-e!
Az optikai képstabilizátor üzemmódját a [FEL-
• VÉTEL] menü [OIS ÜZEMMÓD] menüpontján keresztül állíthatja a [MODE1], [MODE2] illetve a [MODE3] beállításra (94. o.). Gyári beállításként a [MODE1] az aktív. Állvány használatakor javasolt az [O.I.S.]
• kapcsolót [OFF] állásba tolni. Ha az [O.I.S.] kapcsolót [OFF] állásba tolja, az LCD monito­ron a [ ] jelzés látható.
13
Előkészületek
14
Az objektív leszerelése a fényképezőgép
vázáról
Ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a fényképe-
• zőgépet!
1 Helyezze fel az objektív védősapkáját!
2 A leszereléshez nyomja le az objektív
kioldógombját D , eközben forgassa az objektívet a nyíllal jelölt irányban, amed­dig csak lehet!
Mindig helyezze fel a védősapkát a fényké-
• pezőgép vázára, nehogy szennyeződés vagy por kerüljön a készülékbe! Illessze rá az objektívre a hátsó védősapkát,
• nehogy megkarcolódjon az objektív érintke­zési pontja!
A napellenző felerősítése
Erős napsütésben vagy ellenfény esetén a nap­ellenző csökkenti a lencsére jutó zavaró fény­sugárzást. A napellenző megakadályozza a túl erős fény bejutását és javítja a kép minőségét.
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
• állapotban van-e! Csukja be a vakut!
Illessze a napellenzőt az objektívre úgy, hogy a rövidebb oldalai felfelé és lefelé legyenek, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irányban!
Kizárólag tiszta, pormentes környezetben
• cseréljen objektívet! Ha kikapcsolja, vagy szállítja a fényképezőgé-
• pet, tegye fel a védősapkát, nehogy megsérül­jön az objektív! Felvételek készítése előtt vegye le a védő-
• sapkát!
Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a védő-
• sapkát az objektív elejéről és hátuljáról, valamint a fényképezőgép vázáról!
A : A jelölések illesztése
A napellenző átmeneti felhelyezése
1 Fordítsa el a napellenzőt a nyíllal jelölt
irányban a felhelyezéshez!
2 Fordítsa meg a napellenzőt, majd tegye visz-
sza a korábbi helyzetével azonos módon!
Tegye rá a lencsevédőt!
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a fordítva
• felhelyezett napellenző stabilan áll, és nem lóg-e bele a képbe!
Előkészületek
A vállszíj felerősítése
1 Fűzze át a vállszíjat a fényképezőgép
rögzítő szemén!
A Keresőfedél
Úgy rögzítse a vállszíjat, hogy a keresőfedél
• felőli oldala legyen a kereső melletti oldalon!
2 Vezesse át a vállszíjat a rögzítő fülen – a
nyíllal jelölt irányban – és a csaton!
A napellenzőt felhelyezése és levétele közben
• tartsa a rövidebb oldalainál fogva! Ha vakut használ, miközben napellenző van a
• gépre felszerelve, akkor a keresőben/kijelzőn megjelenő kép alsó széle elsötétül (vignet­tálás), és a vaku vezérlése kikapcsol, mert a vakut a napellenző takarja. Javasoljuk, hogy távolítsa el a napellenzőt! Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF-segéd-
• fényt sötétben használja! Az MC-védő és a PL-szűrő felhelyezéséről
• lásd a 124. oldalt!
3 A vállszíj végét fűzze át a csat másik olda-
lán is!
15
Előkészületek
16
4 Húzza meg a vállszíj másik végét is, és
ellenőrizze a megfelelő rögzítést!
A vállszíj másik végének rögzítéséhez ismé-
• telje meg az 1–4. lépéseket!
Kövesse figyelmesen a lépéseket, ügyeljen a
• megfelelő rögzítésre! Ellenőrizze a vállszíj stabilan rögzített hely-
• zetét! Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix”
• LOGO látható legyen!
A keresőfedél felhelyezése
Ha úgy készít felvételeket, hogy közben elveszi a szemét a keresőtől, fény juthat be a keresőbe, ami befolyásolja az expozíciót és a fókuszt. Helyezze fel a keresőfedelet, hogy a fény ne juthasson a keresőbe, mivel megakadályozná a megfelelő expozíciót a Live View (52. o.) vagy az időzítő (71. o.) funkciók, illetve az önkioldó használatakor. (DMW-RSL1; külön megvásárol­ható) (125. o.).
A keresőfedél felhelyezése
Csúsztassa felfelé a szemkagylót a lehú-
záshoz!
Csúsztassa lefelé a keresőfedelet!
A keresőfedél a vállszíjon található.
A szemkagyló felhelyezése.
Csúsztassa lefelé a szemkagylót!
Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a szem-
• kagylót! Ha elvesztené a szemkagylót (VYQ4130),
• keresse fel márkakereskedőjét vagy a márka­szervizt! Tartsa távol a keresőfedelet a gyermekektől,
• nehogy lenyeljék azt! Tartsa távol a szemkagylót a gyermekektől,
• nehogy lenyeljék azt!
Előkészületek
A nagyítós szemkagyló felhe­lyezése
Lehetőség van a kereső képének 1,2-szeres nagyítására. Ezáltal könnyebbé válik a manuális élességállí­tás és a közeli felvételek készítése.
A nagyítós szemkagyló felhelyezése
Csúsztassa felfelé a szemkagylót a lehúzás-
hoz!
Csúsztassa lefelé a nagyítós szemkagylót!
A szemkagyló visszahelyezése.
Csúsztassa lefelé a szemkagylót!
Tartsa távol a nagyítós szemkagylót a
• gyermekektől, nehogy lenyeljék azt! Tartsa távol a szemkagylót a gyermekektől,
• nehogy lenyeljék azt!
Az akkumulátor töltése a töltővel
A fényképezőgép kiszállításakor az akkumulá-
• tor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse fel az akkumulátort!
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt!
• Az akkumulátor nem töltődik, ha a töltőhöz (hálózati adapterhez) egyenáramú DC tápkábelt (DMW-DCC1, külön megvásárol­ható) csatlakoztat.
2 Helyezze az akkumulátort a töltőre a
jelzéseknek megfelelően, majd tolja rá! Ellenőrizze a megfelelő csatlakozást!
• Amikor a A [CHARGE] jelzőfény zöld szín­nel világít, a töltés megkezdődik.
17
Előkészületek
18
3 Töltést követően távolítsa el az akkumulá-
tort a töltőkészülékből!
• Amikor az A [CHARGE] jelzőfény kialszik (kb. 140 perc múlva), a töltés befejeződött.
Kizárólag a mellékelt hálózati kábelt hasz-
• nálja! A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati
• kábelt a konnektorból! Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a
• töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezőgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát. Az akkumulátor kimerül akkor is, ha hosszabb
• ideig nem használja. Ebben az esetben töltse fel ismét! Az akkumulátor töltése abban az esetben is
• lehetséges, ha még nem merült le teljesen.
A megfelelő töltőt és a megfelelő akkumu-
• látort használja! Ne töltse az akkumulátort a töltővel a
• szabadban! Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltőt!
Az akkumulátortöltő készenléti állapotban
• van, ha csatlakozik a hálózati kábelhez. A primer áramkör mindaddig feszültség alatt van, amíg csatlakoztatva van a konnektorhoz.
Az akkumulátorról
(töltés/a rögzíthető képek száma)
Az akkumulátor állapotjelzője
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD monitoron látható.
A kijelzés piros színben világít és villog. (Az
• állapotjelző villog, mikor az LCD monitor kikap­csol.) Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre! [A probléma nem lép fel, ha a hálózati adaptert használja (126. o.).]
Az akkumulátor élettartama
A rögzíthető képek száma a kereső haszná­latakor (A CIPA-szabvány szerint felvehető képek száma programautomatika üzemmódban)
Felvehető képek száma
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
Hőmérséklet: 23 °C / páratartalom: 50%
• bekapcsolt LCD monitor esetén. Felhasznált médium: Panasonic SD memória-
• kártya (128 MB). A mellékelt tartozékként adott akkumulátort
• használva. A mellékelt tartozékként adott objektívet
• használva. A felvétel 30 másodperccel a fényképezőgép
• bekapcsolása után kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátorhoz a [MODE1] üzemmód van kiválasztva.)
Az exponálás 30 másodpercenként történik,
teljes vaku minden második exponálásnál. A fényképezőgép kikapcsolása minden 10.
• felvétel után.
A rögzíthető képek száma csökken Auto
power LCD és Power LCD üzemmódban (54. o.).
A CIPA a Camera & Imaging Products Asso-
• ciation rövidítése.
kb. 450 kép (kb. 225 perc)
A rögzíthető képek száma függ a felvéte­lek között eltelt átlagos időtől. A felvételek között eltelt idő növekedése esetén kevesebb képet rögzíthet. [Pl. kétperces gyakorisággal készített képek esetén kb. 120 felvételt készíthet az akkumulátor kimerüléséig.)
A felvehető képek száma az LCD monitor használata esetén (Live View) (A többi felvételi feltétel a CIPA-szabványnak megfelelően teljesül.)
Felvehető képek száma
Lejátszási idő
Lejátszási idő
A felvehető képek száma és a lejátszási idő az üzemeltetési feltételektől és az akkumulátor tárolásától függ.
Töltés
kb. 280 kép (kb. 140 perc)
kb. 280 perc
Előkészületek
Töltési feltételek
Az akkumulátort 10-35 °C hőmérsékletű kör-
• nyezetben töltse! (Az akkumulátor is hasonló hőmérsékletű legyen!) Alacsony hőmérsékleten (például síelés/
• snowboard közben) az akkumulátor telje­sítménye átmenetileg csökkenhet, és az üzemeltetési időtartam rövidebb lehet. Az akkumulátor gyengülhet – rövidebb üzem-
• időt biztosítva – ahogy az újratöltések száma emelkedik. Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében javasoljuk, hogy ne töltse újra gyakran az akkumulátort annak lemerü­lése előtt!
Az akkumulátor behelyezése/ kivétele
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
• állapotban van-e! Csukja be a vakut!
1 A nyitáshoz tolja el az akkumulátortar-
tó nyitó gombját a nyíllal jelölt irányba (OPEN), majd nyissa ki az ajtót!
Töltési időtartam
A töltési idő és a felvehető képek száma a külön megvásárolható, DMW-BLA13E típusú akkumulátor alkalmazása esetén is a fenti adatoknak megfelelően alakul.
A töltés akkor kezdődik, amikor a [CHARGE]
• (töltés) jelzés világít.
Ha a [CHARGE] jelzés villog
Az akkumulátor túltöltődött (túl sokáig volt a
• töltőn). Rövid időn belül a jelzőfény folyamato­san kezd világítani, és elindul a hagyományos töltés. Ha az akkumulátor hőmérséklete túlzottan
• alacsony vagy magas, a töltés több időt vesz igénybe. Előfordulhat, hogy a töltés ez eset­ben nem fejeződik be. Ha a fényképezőgép üzemideje erősen
• lecsökken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort!
kb. 140 perc
Mindig eredeti Panasonic akkumulátort
• (DMW-BLA13E) használjon! Eltérő típusú akkumulátor használata ese-
• tén nem garantáljuk a készülék megfelelő működését.
19
Előkészületek
20
2 Behelyezés:
Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy az bepattanjon.
Eltávolítás: Nyomja meg az A rögzítőkart az akkumulá­tor eltávolításához!
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor behe-
• lyezése a rajta a [] nyíllal jelölt irányban történjen!
3: Zárja az akkumulátortartó fedelét!
: Tolja el az akkumulátortartó fedelének
rögzítő gombját a nyíl irányába (CLOSE), majd zárja szilárdan a fedelet!
A kártya behelyezése/kivétele
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
• állapotban van-e! Csukja le a vakut!
• Készítsen elő egy memóriakártyát!
1 A nyitáshoz tolja el a memóriakártya tartó-
jának fedelét!
2 Behelyezés:
Helyezze be a kártyát úgy, hogy a bepatta­nás hallhatóan megtörténjen!
Kivétel: Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát!
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképe-
• zőgépet, vegye ki belőle az akkumulátort!
Ne vegye ki a memóriakártyát/akkumu-
• látort, miközben a gép a kártyára ír vagy olvassa, mert megsérülhetnek a rajta tárolt adatok (21. o.). Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt
• gépből, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásához vezethet! A fényképezőgéppel szállított akkumulátor
• kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja azt semmilyen más készülékhez!
Ellenőrizze a kártya irányát!
• A kártya hátlapján lévő csatlakozóhoz ne
• érjen hozzá! A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen
• behelyezve.
Előkészületek
3: Hajtsa be a kártyatartó fedelét!
: Tolja el a kártyatartó fedelét ütközésig,
és zárja azt!
• Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele nem záródott be teljesen, és tegye be újra!
A kártyatartó ajtajának nyitása előtt mindig
• kapcsolja ki a fényképezőgépet! Ha a kártyát bekapcsolt fényképezőgép
• mellett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt adatok megsérülhetnek. Javasoljuk a Panasonic SD/SDHC memória-
• kártyájának használatát.
A kártyáról (megvásárolható)
Hozzáférés a kártyához
Ha a kártyára képeket rögzít, a kártyahozzáfé­rés-szimbólum A világít.
B Amikor Live View üzemmódban képeket
készít A kártyahozzáférés-szimbólum világít, képeket olvas, vagy képeket töröl épp a kártyáról, illetve formázza a kártyát (30. o.). Az alábbi műveletek nem szabad végezni:
a fényképezőgép kikapcsolása,
az akkumulátor vagy a kártya kivétele,
a fényképezőgép rázása vagy megütése,
A DC kábel (DMW-DCC1; opcionális) kihúzá-
sa, ha hálózati adaptert használ (126. o.). Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsé­rüléséhez, valamint a fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
A kártya (opcionális tartozék)
Az SD memóriakártya, az SDHC memóriakár-
tya és a multimédia-kártya (MultiMediaCard)
kicsi, könnyű, kivehető, külső kártyák. A
készülékben használható memóriakártyákról
az 5. oldalon olvashat bővebben.
Az SDHC Memory Card egy olyan memória-
kártya szabvány, amelyet az SD Association
2006-ban hozott létre a 2 GB-nál nagyobb
kapacitású memóriakártyákhoz.
21
Előkészületek
22
Az SD memóriakártya és az SDHC memória-
• kártya olvasási/írási sebessége nagy. Mindkét típusú memóriakártya A írásvédelemmel van ellátva az írás és a formázás megakadályo­zására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra hasz­nálhatóvá válnak.)
A készülék (SDHC kompatibilis) felismeri az
• SD Memory Card specifikációknak megfele­lő, FAT12- és FAT16-os címzési rendszerrel formázott SD kártyát. Szintén felismeri az SD Memory Card specifikációknak megfelelő, FAT32 címzési rendszerrel formázott SDHC kártyát. Az SDHC Memory Card egy, az SD Associa-
• tion által 2006-ban létrehozott szabvány a 2 GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyák­hoz. SDHC memóriakártyát használhat bármely,
• SDHC memóriakártyával kompatibilis készü­lékben, ugyanakkor a kizárólag SD kártyával kompatibilis készülékek nem képesek kezelni az SDHC memóriakártyát. (Ha más készülé­kekben SDHC kártyát használ, előtte mindig olvassa el az adott készülék használati útmu­tatóját! Ha szaküzletben végezteti fényképei­nek kinyomtatását, nyomtatás előtt kérdezze meg a szaküzletet!) (5. o.) A különféle kártyákra rögzíthető képek szá-
• mát, illetve felvételi időt a 142. oldalon találja.
A fényképezőgép bekapcso­lása
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF
kapcsolóját [ON] állásba!
Az állapotjelző fény A folyamatosan világít,
• ha a kapcsolót ON állásba tolja. Az állapot­jelző fény villog, ha a rendelkezésre álló töltés alacsony. A fényképezőgép kikapcsolásához tolja a
• kapcsolót [OFF] állásba!
Öntisztító funkció
Ha a fényképezőgépet bekapcsolja, az ön­tisztító (poreltávolító) funkció automatikusan bekapcsolódik, és lerázza a képérzékelő lapkára tapadt szennyeződéseket.
A kártyán lévő adatok elektromágneses hul-
• lámok, sztatikus feltöltődés, vagy a fényképe­zőgép és a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek. A fontos adatokat ajánlott rendszeres időközönként PC-re elmenteni. Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más
• készülékkel! A megfelelő működés érdekében a formázást kizárólag a fényképezőgéppel végezze (30. o.)! A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől,
• nehogy lenyeljék azt!
Előkészületek
A dátum és a pontos idő be­állítása (órabeállítás)
Alapbeállítás
A fényképezőgép kiszállításakor a pontos idő nincs beállítva. A fényképezőgép bekapcsolá­sakor a következő szöveg látható:
A [MENU/SET] gomb B Kurzorgombok
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Állítsa be a dátumot és a pontos időt a
/// gombok segítségével!
A Pontos idő az Ön lakhelyén B Pontos idő az úticélként megjelölt helyen
(127. o.)
/: Válassza ki a beállítandó tételt! /: Állítsa be az idő és a dátum megjele-
: Kilépés a dátum és a pontos idő
nítésének módját (sorrendjét)!
eltárolása nélkül.
3 A menüből való kilépéshez nyomja meg
többször a [MENU/SET] gombot!
• Ellenőrizze a készülék kikapcsolása, majd újra bekapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idő beállítása helyes-e!
A pontos idő beállítása
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a me-
nüképernyő megjelenítéséhez!
A /// gombbal válassza ki a [BE-
ÁLLÍTÁS] menüben [ ] az [ÓRABEÁLL.] menüpontot, majd nyomja meg a gombot (26. o.)!
A pontos idő beállításához végezze el a
2-es és 3-as lépéseket!
Lépjen ki a menüből a [MENU/SET] gomb
megnyomásával!
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosz-
• szabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idő beállítását a fényképezőgép legalább há­rom hónapig megtartja akkor is, ha közben ki­veszi az akkumulátort. (Az időtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve). Ha három hónapnál több idő telt el, akkor a pontos idő beállítása törlődik. Ebben az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos időt! 2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A
• idő kijelzése 24-órás rendszerű. Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy az
• nem megfelelően jelenik majd meg a képeken a nyomtatást követően, a fotólabor nem tudja majd a digitális dátumnyomtatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni (111. o.). Ha beállította a dátumot a fényképezőgépen,
• a megfelelő dátum akkor is rákerül a fényké­pekre, ha a fényképezőgép képernyőjén nem jelenik meg.
A beállításhoz használhatja az első vagy a
• hátsó vezérlőtárcsát is.
23
Előkészületek
24
Az üzemmód-választó tárcsa
A készülék bekapcsolását követően az üzemmód-választó tárcsa elforgatásával aktiválhatja azt a motívumprogramot stb., amely legjobban megfelel a felvételi körül­ményeknek.
Az üzemmód kiválasztása az üzemmód-
választó tárcsa elforgatásával Forgassa a tárcsa megfelelő ikonját (betűjét) a A jelhez!
Lassan és óvatosan forgassa el a megfelelő üzemmód kiválasztásához! (Az üzemmód-vá­lasztó tárcsa 360°-ban elforgatható.)
Alap üzemmódok
Programautomatika (Programme AE)
üzemmód (34. o.)
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikusan kezeli.
Egyszerűsített (automatikus) üzemmód
(38. o.)
Ez az üzemmód kezdő fotósoknak ajánlott.
Összetett üzemmódok
CUSTOM: Egyéni (saját) üzemmód (81. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi a korábban elmentett menübeállítások előhívását a kép elkészítéséhez.
Motívumprogram üzemmód (86. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi a rögzíteni kívánt jelenettől („motívumtól”) függő felvétel­készítést.
Összetett motívumprogramok
Portré mód (83. o.)
Ezt a motívumprogramot emberek fényképezé­sére használhatja.
Tájkép mód (83. o.)
Ezt a motívumprogramot tájkép készítéséhez használhatja.
Makro mód (84. o.) A motívumprogram segítségével közeli felvéte­leket készíthet tárgyakról.
Sport mód (85. o.)
Ezt a motívumprogramot sportesemények stb. megörökítésére használhatja.
Éjszakai portré mód (85. o.)
Ezt a motívumprogramot éjszakai látkép és emberek éjszakai fényviszonyok melletti fényké­pezésére használhatja.
Blende előválasztás üzemmód (39. o.) A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be.
Zársebesség előválasztás üzemmód
(40. o.)
A blendét a készülék automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.
Manuális expozíció üzemmód (59. o.) Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem működik).
Menühasználat
A menüképernyők megjelenítése
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Pl.: A négy menüképernyő (menüoldal) közül az első jelenik meg.
A Menüikonok B Megjelenített oldal C Menüpontok és beállítások
A menüpontok és beállítások kiválasztásához
használhatja az első és a hátsó vezérlőtár­csát is. A megjelenő menüikonok és menüpontok az
üzemmód-választó tárcsa állásától függően eltérhetnek. Ha az [EGYÉNI MENÜ] menüben a [MENÜ
VISSZAÁLL.] menüpontban (105. o.) az [ON] beállítást választja, a képernyőn a fényképező­gép kikapcsolása előtt kiválasztott menüpont jelenik meg.
Menüikonok
Előkészületek
A menüpontok beállítása
Az alábbi példa a [VAKU] menüpont beállí-
• tását mutatja be a [ ] programautomatika (Programme AE) üzemmód választása esetén.
1 A kívánt menüpontot a / gombbal
választhatja ki.
Az A -val jelölt sorban állva a gomb meg-
• nyomásával a következő képernyőre léphet. A menüpont kiválasztásához használhatja az
• elülső vagy a hátsó vezérlőtárcsát is.
2 Nyomja meg a gombot!
[FELVÉTEL] üzemmód menü (89. o.)
[LEJÁTSZÁS] üzemmód menü (106. o.)
[BEÁLLÍTÁS] menü (26. o.)
[EGYÉNI MENÜ] menü (102. o.)
[MOTÍVUMPROGRAM] menü (86. o.)
Akkor jelenik meg, ha az üzemmód-választó tárcsát [ ] állásba forgatja.
[EGYÉNI ÜZEMMÓD] menü (81. o.)
Akkor jelenik meg, ha az üzemmód-választó tárcsát [ ] állásba forgatja.
A [ ] ikon az egyéni üzemmódot jelöli.
3 Válasszon beállítást a / gombbal!
4 Hagyja jóvá a [MENU/SET] gombbal!
25
Előkészületek
26
Kilépés a menüből
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A menüből az exponáló gomb félig történő lenyomásával is kiléphet.
Belépés más menükbe
(Az alábbi képernyők például a [BEÁLLÍTÁS] menübe történő átlépést mutatják.)
1 A menüben állva nyomja meg a  gombot!
BEÁLLÍTÁS menü
Állítsa be szükség szerint az alábbi paramé-
• tereket! A készülék gyári beállításainak visszaállításá-
• hoz válassza ki az [ALAPÁLLAPOT] menü­pontot (28. o.)!
Az [ÓRABEÁLL.], [AUTO KÉPELL.] és az
• [ENERGIATAK.] fontos menüpontok. Hasz­nálatuk előtt tanulmányozza beállításaikat!
[ÓRABEÁLL.] (A dátum és a pontos idő beállítása.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Állítsa be a dátumot és az időt (23. o.)!
2 A gomb megnyomásával válassza ki a
[BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [ ]!
3 Nyomja meg a gombot!
• Válassza ki a kívánt menüpontot és állítsa be!
• Ha át kíván lépni valamely másik menü-
be, válassza ki a megfelelő ikont a 2-es lépésben!
[AUTO KÉPELL.] (A rögzített kép megjelenítése.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Állítsa be, hogy a rögzítést követően milyen hosszú időre jelenjen meg a felvétel!
[KÉPELLENÕRZÉS]: Hasznos funkció a teljes
kép kompozíciójának ellenőrzéséhez.
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
[TART] A rögzített kép a képernyőn
marad.
[ZOOM]: A rögzített kép négyszeresére
nagyítva jelenik meg a képer­nyőn. Hasznos funkció a kép élességének ellenőrzéséhez.
A kép nagyítása nem történik
meg sorozatfelvétel vagy automatikus expozíciósorozat üzemmódokban.
[OFF] [1SEC.] [2SEC.] [3SEC.]
Ha a [ZOOM] menüpontban az [OFF] beállí-
• tást választja, automatikus képellenőrzés köz­ben lehetőség van a képernyő kapcsolására, ha a felvételi mód kapcsolója a [ ] (34. o.) vagy [ ] (71. o.) állásban van. A [HOLD] beállítás választásakor nem lehet-
• séges a kép nagyítása.
A [HOLD] beállítás választásakor az ex-
• ponáló gomb félig történő lenyomásával léphet ki az automatikus képellenőrzés üzemmódból.
Sorozatfelvétel (68. o.) vagy automatikus
• expozíciósorozat (70. o.) üzemmód kiválasz­tásakor az automatikus képellenőrzés funkció aktiválódik a kiválasztott beállítástól függetle­nül. (A kép nem nagyítódik ki.) Ha a [BEÉGÉS KIJELZ.] menüpontban (29.
• o.) az [ON] beállítás szerepel, bekapcsolt automatikus képellenőrzés funkció esetén a túlexponált részek feketén és fehéren villogva jelennek meg.
[ENERGIATAK.] (A készülék automatikus kikapcsolása.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Ha a fényképezőgépet a menüpontban meg­határozott ideig nem használja, aktiválódik az energiatakarékos üzemmód (a fényképezőgép kikapcsol, meghosszabbítva ezzel az akkumu­látor működési idejét).
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
Az energiatakarékos funkció megszüntetésé-
• hez nyomja meg félig az exponáló gombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképező­gépet! Az energiatakarékos üzemmód nem kapcsol
• be az alábbi esetekben – Ha hálózati adaptert használ (126. o.) – Ha PC-re vagy nyomtatóra csatlakoztatja – Diabemutató alatt
Előkészületek
[VILÁGIDŐ] (127. o.) Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Állítsa be az időt a lakhelye időzónájához és az úticél időzónájához!
[ ]: Úticél időzónája [ ]: Lakhely időzónája
[MONITOR]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! A képernyő fényerejét 7 lépésben állíthatja be.
[LCD AUTO]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Ha az [ON] beállítást választja, és a kereső segítségével készíti a képet, az LCD monitor lekapcsol az exponáló gomb félig történő lenyomásakor.
[OFF] [ON]
[BEEP HANG]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Be- illetve kikapcsolhatja az élesre állást megerősítő jelzést, az időzítő jelzést, valamint a figyelmeztető jelzést.
[OFF] [ON]
27
Előkészületek
28
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a követ­kező felvételtől újra kezdi számozni a fájlokat 0001-től.
A rendszer frissíti a mappaszámot és a fájl-
• számozás 0001-től indul (117. o.). A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket
• vehet fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappa­váltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történő átmásolása után formázza a kártyát! A mappaszám nullázásához (100-ra való visz-
• szaállítás) először formázza újra a kártyát (30. o.), majd használja ezt a funkciót a fájl-szá­mozás nullázására. Ezt követően a képernyőn aktiválható a mappaszám nullázása (ha az [IGEN]-t választja).
[ALAPÁLLAPOT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! A következő beállítások állítódnak vissza gyári értékükre. – [FELVÉTEL] üzemmód menübeállításai – [FELVÉTEL]/[EGYÉNI MENÜ] menü beállí-
tásai
A [KEDVENC] menüpont (108. o.) [OFF]
• állásba kapcsol, a [KIJELZ. FORG.] menüpont (109. o.) pedig [ON] állásra vált. A következő beállítások szintén visszaállnak
• a [BEÁLLÍTÁS] menüpont beállításainak visszaállításakor.
– A születésnap beállítása [BABA1]/[BABA2]
(87. o.) és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramok­nál.
– [FILM ÜZEMMÓD] (90. o.) – [VILÁGIDŐ] (127. o.)
A mappaszám és az óra beállításai nem
• változnak.
[USB ÜZEMMÓD] Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Az USB adatcsere rendszert ki kell választa­nia, mielőtt vagy miután USB kábellel a PC-re, vagy nyomtatóra csatlakoztatja a készüléket (a szükséges kábel megtalálható a készülék dobozában) (116., 118. o.).
[ CSATLAK. KIVÁL.]:
Választhatja a [PC] vagy a [PictBridge
(PTP)] beállítást is, ha számítógéphez, vagy a PictBridge szabványt támogató nyomtató­hoz csatlakoztatta a fényképezőgépet.
[ PC]:
Válassza ezt a beállítást PC-hez csatlakoz-
tatás előtt vagy után!
[ PictBridge (PTP)]:
Válassza ezt a beállítást a PictBridge szab-
ványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatás előtt vagy után!
Ha a [PC] menüpontot választja, a fényképe-
• zőgép az „USB Mass Storage” kommunikáci­ós rendszeren keresztül csatlakozik. Ha a [PictBridge (PTP)] menüpontot választja,
• a fényképezőgép a „PTP (Picture Transfer Protocol)” kommunikációs rendszeren keresz­tül csatlakozik.
Előkészületek
[BEÉGÉS KIJELZ.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)!
[OFF]: Nem jelzi a készülék a túlexponált
[ON]: Automatikus képellenőrzés funkció
Ha van a képen túlexponált terület, javasoljuk
• az expozíció negatív irányba történő korrekci­óját (42. o.) a hisztogram segítségével (53. o.), majd ezt követően a felvétel újbóli elkészíté­sét. Eredményül jobb minőségű képet kaphat. Akkor is keletkezhetnek túlexponált képek, ha
• a vaku használata mellett készített felvételnél a tárgy túl közel van a fényképezőgéphez. Ebben az esetben, ha a [BEÉGÉS KIJELZ.] menüpontban az [ON] beállítás aktív, a fény­képezőgép vakuja által közvetlenül megvilágí­tott területek fehér és fekete színnel villognak.
[VIDEOKIMENET]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Állítsa be az Ön hazájában alkalmazott televízi­ós színrendszert!
[NTSC]: A kimenő videojel NTSC rendszerű. [PAL]: A kimenő videojel PAL rendszerű.
A videokimenet csak lejátszás üzemmódban
• áll rendelkezésre.
részeket.
esetén vagy lejátszás üzemmódban, a túlexponált, telített fehér terület feketén/fehéren villogva jelenik meg.
[TV KÉPARÁNY] Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! [ ] Akkor válassza, ha a fényképezőgé-
[ ] Akkor válassza, ha a fényképezőgé-
A TV képarány beállításai csak lejátszás
• üzemmódban érvényesek.
[NYELV]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Válassza ki a menüképernyőn megjelenő alábbi nyelvekből azt, amelyiken az üzeneteket szeretné kapni.
[ENGLISH]: angol [DEUTSCH]: német [FRANÇAIS]: francia [ESPAÑOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz [POLSKI]: lengyel [ČEŠTINA]: cseh [MAGYAR]: magyar [NEDERLANDS]: holland [ ]: japán
Ha tévedésből más nyelvet állított be, akkor a
• kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a [ ] szimbólumot a menüben!
Ver. [VERZ.KIJEL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Ez a funkció lehetővé teszi a fényképezőgép és az objektív firmware verziójának ellenőrzését.
Az objektív firmware-ként a [–. –] kijelzés
• látható, ha az objektív nincs felszerelve.
pet 16:9-es TV-hez csatlakoztatja!
pet 4:3-as TV-hez csatlakoztatja!
29
Előkészületek
30
[MOTÍVUMPROGRAM] (82. o., 86. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpon­tot (25. o.)! Az alábbi képernyő akkor jelenik meg, ha az üzemmód-választó tárcsa [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ] állásban van.
[OFF]: A felvétel elkészítését segítő
képernyő jelenik meg a kiválasztott üzemmódhoz, illetve összetett üzem­módhoz.
[AUTO]: Az összetett motívumprogram üzem-
mód vagy a [MOTÍVUMPROGRAM] menüképernyő jelenik meg.
[OFF] beállítás választásakor
[AUTO] beállítás választásakor
[FORMÁZÁS]
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [BE­ÁLLÍTÁS] menübe, és válassza ki a beállítani kívánt tételt (25. o.)! A kártya formázására csak nagyon ritkán van szükség. Csak akkor formázza le, ha a [MEMÓRIAKÁRTYA HIBA] üzenet jelenik meg a kijelzőn!
A kártya formázásakor az összes adat, bele-
• értve a védett képeket is, visszavonhatatlanul törlődik. A formázási funkció folytatása előtt kérjük, ellenőrizze a törlendő adatokat! Ha a kártyát PC-vel vagy másik géppel
• formázta korábban, akkor formázza azt újra a fényképezőgéppel! A formázáshoz megfelelő teljesítményű akku-
• mulátort (17. o.), vagy hálózati adaptert (126. o.) használjon! A fényképezőgépet a művelet közben ne
• kapcsolja ki! Ha az SD, illetve SDHC memóriakártya írás-
• védelme [LOCK]-ra van állítva (a kapcsoló a kártya oldalán [LOCK] állásban van), akkor a kártya nem formázható. Ha a kártya nem formázható, lépjen kapcso-
• latba a legközelebbi szervizközponttal!
Loading...
+ 118 hidden pages