Panasonic DMC-L10K User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/объектив
Модель №. DMC-L10K
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
GC
VQT1G42
Page 2
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
•НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
•ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
•НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах. Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
2
VQT1G42
•Просьба обратить внмание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой камеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
•Four ThirdsTM является торговым знаком.
•Логотип SDHC является торговым знаком.
•Adobe является торговым или зарегистрированным торговым знаком компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
•Leica является зарегистрированным торговым знаком компании Leica Microsystems IR GmbH.
•Elmar является зарегистрированным торговым знаком компании Leica Camera AG.
•Другие названия, названия фирм и изделий, отмеченные в этой инструкции, являются торговыми знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
Page 3
Инструкция по замене
предохранителя
Расположение предохранителя зависит от типа кабеля питания (рис. А и Б). Убедитесь, что кабель питания находится в гнезде, и следуйте инструкциям, приведенным ниже. Кабель питания может отличаться от приведенного на рисунке. 1 Снять крышку с предохранителя с
помощью отвертки.
Рисунок A Рисунок Б
Крышка предохранителей
2 Заменить предохранитель; закрыть
или прикрепить крышку.
Рисунок A Рисунок Б
Предохранитель (5 ампер)
Предохранитель (5 ампер)
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
•НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
•НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
•ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
VQT1G42
3
Page 4
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее и т.д.
Данный аппарат может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или может повредиться объектив либо монитор ЖКД.
•Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут стать причиной неисправности данной камеры.
– Места с большим количеством песка
или пыли.
– Места возможного контакта данной
камеры с водой, например, при использовании камеры в дождливый день или на пляже.
•Данное устройство не является водонепроницаемым. Если дождь или брызги воды попадут на камеру, вытрите их сухой тканью.
Не прикасайтесь к зеркалу руками. Не нажимайте, не толкайте и не направляйте сильную струю воздуха на шторки затвора, так как они очень тонкие. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать, не погнуть или не повредить их.
О конденсации (Когда объектив
затуманивается)
•Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
•Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
Читайте вместе с разделом
“Предосторожности при
использовании фотокамеры”.
(P134)
Карты памяти, которые можно
использовать с данным устройством
Допускается использование карт памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
•Когда слово карта упоминается в
данных инструкциях по эксплуатации, имеются в виду следующие типы карт памяти: – Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ); – Карта памяти SDHC (4 ГБ); – MultiMediaCard (только фотоснимки)
Более детальная информация о картах памяти, которые могут использоваться с данным устройством.
•При использовании карт емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карту памяти SDHC.
•Карта памяти на 4 ГБ без логотипа SDHC не основана на стандарте SD и не будет функционировать с данным продуктом.
OK
44
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.
(Сайт только на английском языке.)
co.jp/pavc/global/cs
4
VQT1G42
Page 5
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей
безопасности........................................... 2
Подготовка
Стандартные принадлежности ............. 8
Названия составных частей ..................9
Вращение ЖКД монитора ....................11
Об объективе........................................12
Установка/снятие объектива ..............12
Присоединение бленды
объектива..............................................14
Прикрепление ремешка ....................... 15
Прикрепление крышки
видоискателя........................................16
Прикрепление колпачка
диоптрической насадки .......................17
Подзарядка аккумулятора при
помощи зарядного устройства ............17
Об аккумуляторе (зарядка/количество
записываемых снимков) ......................18
Вставка/извлечение
аккумулятора........................................19
Вставка/извлечение карты
(поставляется отдельно) .....................20
Информация о карте (не входит в
комплект поставки)..............................21
Включение камеры............................... 22
Установка даты/времени
(Настройка часов)................................. 23
• Изменение настройки часов ......... 23
Информация о диске
рабочего режима ..................................24
Настройка меню ................................... 25
О меню настроек ..................................27
Переключение между отображением на дисплее/ отображением в режиме живого
просмотра..............................................31
Основные сведения
Выполнение снимков
с использованием видоискателя ........ 33
• Советы по выполнению качественных снимков с использованием
видоискателя..................................33
• Улучшение видимости в видоискателе
(Настройка диоптра) ...................... 33
• Изменение отображения
информации на мониторе ЖКД..... 33
• Улучшение видимости экрана
ЖКД монитора ................................ 34
Автоматическая настройка соответствия между фокусировкой и экспозицией (AF: Автофокусировка/ Режим программы
автофоэкспозиции АЕ).........................34
• Выполнение качественных
снимков ...........................................36
• Непрерывная фокусировка на объекте (AFC) (При съемке через
видоискатель).................................37
Съемка в автоматическом режиме .... 38
Приоритет диафрагмы
автоэкспозиции AE............................... 39
Приоритет скорости затвора AE .........39
Ручная экспозиция ...............................40
Компенсация экспозиции ..................... 42
Съемка в режиме ручной
фокусировки ......................................... 43
Съемка с увеличением.........................45
Воспроизведение снимков .................. 45
• Изменение отображения информации на экране
воспроизведения............................ 46
Удаление снимков ................................47
Использование воспроизведения
с увеличением.......................................48
VQT1G42
5
Page 6
Отображение нескольких экранов (воспроизведение в многооконном
режиме ) ................................................ 49
Отображение снимков по дате записи (Воспроизведение в
хронологическом порядке) .................. 51
Расширенные сведения
Выполнение снимков с живым
просмотром ...........................................52
• Советы по выполнению качественных снимков с живым
просмотром ..................................... 52
• Изменение отображаемой
информации .................................... 53
• Свечение монитора ЖКД .............. 54
• Монитор ЖКД................................. 55
• Автоматическая фокусировка при выполнении снимков
с живым просмотром ..................... 57
• Режим автоматической фокусировки при выполнении снимков с живым просмотром
Live View.......................................... 58
• Ручная фокусировка при выполнении снимков с живым
просмотром ..................................... 61
Выполнение снимков с использованием встроенной
вспышки.................................................63
• Настройка мощности вспышки ..... 67
• Установка на синхронизацию
по 2-й шторке.................................. 67
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE) ............................. 68
Съемка в режиме серийной съемки ... 70 Съемка с использованием автоматической настройки
значений экспозиции............................ 72
Съемка с автоматическим
таймером ...............................................73
Настройка баланса белого .................. 74
• Сброс баланса белого ...................76
6
VQT1G42
• Установка цветовой
температуры ................................... 76
• Точная настройка
баланса белого...............................77
Установка
светочувствительности........................78
• Настройка параметра максимальной
чувствительности........................... 80
Определение метода измерения
яркости (режим измерения) ................80
Регистрация персональных настроек меню (Регистрация индивидуальных
настроек) ............................................... 81
Съемка в индивидуальном
режиме...................................................82
Съемка выразительных портретов и пейзажей
(расширенный режим сцены)............... 83
• [ПОРТРЕТ]......................................84
• [ПЕЙЗАЖ] ....................................... 85
• [МАКРО] ..........................................85
• [СПОРТ]...........................................86
• [НОЧН. ПОРТРЕТ]..........................87
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(Режим сцены) ......................................88
• [ЗАКАТ]............................................89
• [ЕДА] ...............................................89
• [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] ............. 89
• [ДОМ.ЖИВОТНОЕ].........................90
Page 7
Параметры меню
Использование меню режима
[ЗАП.]......................................................91
• [РЕЖИМ СЪЕМКИ] ........................92
• [ФОРМАТ]........................................94
• [РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО] ......... 94
• [ОПТИЧ. СТАБ] ...............................96
• [РАСШ ОПТ УВ]..............................97
• [ЦИФР. УВЕЛ] ................................98
• [ВСПЫШКА] ....................................99
• [СИНХР ВСПЫШК] .........................99
• [НАСТР.ВСПЫШКИ].......................99
• [МНОЖ.ЭКСПОЗ.]..........................99
• [СКОР. СЪЕМКИ].........................101
• [АВТ. БРЕКЕТИНГ].......................102
• [АВТ. ТАЙМЕР] .............................102
• [ПОДН. ЗЕРКАЛА] ........................102
• [ЦВЕТ. ПРОСТР]...........................103
• [ПОДАВЛ. ШУМА].........................103
Использование
[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]........................104
Использование меню режима
[ВОСП.] ................................................108
• [ПОК. СЛАЙД.]..............................108
• [ИЗБРАННОЕ]...............................109
• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.] ........110
• [DPOF ПЕЧ.]..................................112
• [ЗАЩИТИТЬ] .................................113
• [ИЗМ. РАЗР.].................................114
• [ПОДРЕЗКА]..................................115
• [ИЗМ. ФОРМАТ]............................116
Подсоединение к другому
оборудованию
Подключение к ПК .............................118
Печать снимков...................................120
Воспроизведение снимков
на экране телевизора ........................123
Другое
Использование внешней вспышки.... 125
Использование защитного
устройства МC/фильтра PL ...............126
Использование дистанционного
затвора ................................................127
Использование адаптера
переменного тока ...............................128
Отображение времени в пункте
назначение (Мировое время) ............129
Отображение на экране.....................131
Предосторожности при
использовании фотокамеры.............. 134
Отображение сообщения...................137
Устранение неисправностей .............139
Количество записываемых
снимков................................................144
Технические характеристики ............ 147
VQT1G42
7
Page 8
Подготовка
Подготовка
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1
4
DE-A38G
7
K1HA08CD0013 VFC4268
10
VGQ8990
13
2
5
A
B
A: K2CT3CA00004 B: K2CQ2CA00006
8
11
VKF4091
14
3
DMW-BLA13E
6
K1HA08CD0015
9
12
VYC0972
15
8
VQT1G42
16
VYC0973
VFC4206
VYF3160
VFC4185
Page 9
1 Корпус цифровой камеры
3
(В дальнейшем упоминается как корпус камеры в данной инструкции по эксплуатации.)
2 Сменный объектив
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6 (В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по эксплуатации.)
3 Батарейный блок
(В данной инструкции по эксплуатации далее упоминается как
4 Зарядное устройство/Сетевой
адаптер переменного тока (В данной инструкции по эксплуатации далее упоминается как зарядное устройство.)
5 Кабель переменного тока
/ASPH./MEGA O.I.S.
аккумулятор
A: Особый административный
район Китая Гонконг
B: Прочие регионы, кроме Гонконга
(особого административного региона Китая)
6 Кабель видео сигнала 7 Кабель USB 8 Компакт-диск 9 Ремешок 10 Крышка видоискателя
(При покупке находится на ремне.)
11 Крышка камеры
(При покупке находится на корпусе
камеры.) 12 Бленда 13 Колпачок диоптрической насадки 14 Крышка объектива
(При покупке находится на сменном
объективе.) 15 Крышка задней части объектива
(При покупке находится на сменном
объективе.) 16 Сумка для объектива
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и MultiMediaCard обозначаются как
•Карта поставляется отдельно.
•При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр. (Можно приобрести принадлежности отдельно.)
карта
.
Названия составных частей
Корпус камеры
14
.)
1 Передний диск (P39, 42, 48) 2 Вспомогательная лампочка AF (P106)
Индикатор таймера автоспуска
3 Вспышка (P63) 4 Зеркало 5 Метка установки объектива (P12) 6 Крепление 7 Стопорный штифт объектива
8
Кнопка отсоединения объектива
17 1918
9 Кнопка [LIVE VIEW] (P32, 52) 10 Колпачок видоискателя (P16) 11 Видоискатель (P31, 33, 131)
32
5876
AFS AFC MF
12
20 21
AFL AEL
1510911
Подготовка
(P73)
(P13)
13 14
16
22
2
9
VQT1G42
Page 10
Подготовка
7 8
6
9
12 Регулятор диоптра (P33) 13 Рычажок режима фокусировки (P34,
37, 43, 57, 58, 61) 14 Кнопка [AFL/AEL] (P68) 15 Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. камеры
(P22) 16 Задний дисковый переключатель
(P40, 42, 48, 49, 115) 17 ЖКД монитор (P31, 33, 46, 52, 53, 54,
55, 131) 18 Кнопка воспроизведения (P45, 47,
48, 49, 51, 123) 19 Кнопка [DISPLAY] (P33, 46, 53)
Кнопка [LCD MODE] (P54) 20 Кнопка [FUNC] (P91) 21 Кнопка удаления (P47) 22 Кнопки курсора навигации
3/ISO (P78)
2/Режим автофокусировки (P58)
1/Режим измерения (P80)
4/Баланс белого (P74)
23 Кнопка [MENU/SET] (P23)
25
24
26
28 Метка отсчета фокусного
расстояния (P44)
29 Посадочное место (P125)
30 Переключатель режимов (P24)
31 Индикатор состояния (P22) 32 Кнопка [FILM MODE] (P93)
33 3534
Дверца отсека для аккумулятора
33
(P19)
34 Рычажок открытия/закрытия (P19)
35 Гнездо штатива
•При использовании штатива перед установкой на него камеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
3 3 3
3
27 29 3228 27
3130
24 Рычажок открытия вспышки (P63)
25 Рычажок режима диска
Одиночный снимок (P34): Серийная съемка (P70): Автоматическое изменение значений экспозиции (P72): Таймер автоспуска (P73):
26 Кнопка затвора (P34) 27 Ушко для ремешка (P15)
10
VQT1G42
40
36
Гнездо [DIGITAL/V. OUT]
(P118, 120,
123)
37 Гнездо [REMOTE] (P127)
38 Дверца гнезд
39
Дверца отсека для карты памяти
40 Крышка отсека для кабеля
постоянного тока (P128)
(P20)
Page 11
Объектив
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6
41 Поверхность линзы
42 43 Кольцо фокусировки (P43, 61) 44 Переключатель [O.I.S.] (P13)
45 Монтажная поверхность 46 Метка установки объектива (P12)
Зарядное устройство/адаптер
переменного тока (P17, 128)
/ASPH./MEGA O.I.S.
44
434241
Кольцо трансфокатора
45 46
(P45, 97, 98)
Подготовка
Вращение ЖКД монитора
При покупке данной фотокамеры ЖКД монитор убран в ее корпус. Вращайте ЖКД монитор в направлениях, указанных ниже на рисунке.
1
2
3
47
49 5048
47 Входной сетевой разъем [AC IN] 48 Индикатор [CHARGE] 49 Выходное гнездо питания [DC OUT] 50 Место установки аккумулятора
1 Откройте кнопочку для открывания
монитора ЖКД A пальцем.
2 Он может поворачиваться на 180°
вперед.
Он может поворачиваться только
на 90° назад, по направлению к вам.
3 Верните монитор в его исходное
положение.
•Более подробную информацию о вращении ЖКД монитора смотрите ниже.
Направление вращения монитора ЖКД
1 Максимум 180o 2 270o
11
VQT1G42
Page 12
Подготовка
2
1
Об объективе
Можно использовать поставляемый объектив или другой, который подходит к стандартному креплению для “Four Thirds Systems (Four Thirds Mount)” данной фотокамеры. Выберите объектив, соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков. При использовании сменных объективов, не предназначенных специально для этой камеры, автофокусировка работать не будет и точное определение расстояния невозможно. Кроме этого, некоторые функции будут недоступны.
“Four Thirds Mount”
Это стандарт крепления объективов “Four Thirds System”. Эти недавно разработанные съемные объективы соответствуют конкретным требованиям к оптике цифровых фотокамер.
Использование другого объектива,
помимо входящего в комплект поставки
В зависимости от типа объектива некоторые функции могут быть недоступны, например, контрастная автофокусировка определения направления стабилизации изображения (OIS)
• Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр., различаются в зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.
• Сделайте несколько пробных фотографий своим объективом.
• Камера автоматически переключается на режим автофокусировки при разности фаз [ ] (P58) при использовании объектива, не поддерживающего контрастную автофокусировку (P57) , даже если установить [LIVE VIEW АФ] (P107) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ ] (P57).Сверьте совместимость объективов по нижеследующим данным.
Объективы, поддерживающие
контрастную автофокусировку и
12
VQT1G42
(P33)
(P57)
, функция
и режим оптической
(P96)
.
функцию определения направления
(По состоянию на октябрь 2007 г.)
Совместимыми объективами являются L-RS014050 (объектив входит в комплект) и L-RS014150 (выпуск планируется на ноябрь 2007 г.) Обратитесь к каталогу, веб-сайтам и т. п. для получения последней информации.
Установка/снятие объектива
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
Установка объектива на корпус
фотокамеры
1 Поверните заднюю крышку
объектива A и крышку корпуса B в направлении стрелки, чтобы их снять.
1
2
A
Не трогайте зеркало руками внутри.
2
Совместите установочные метки объектива
C
(красные метки) на камере и объективе, а затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка.
C
B
Page 13
•Не нажимайте кнопку открытия объектива в процессе установки объектива.
•Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.
•Убедитесь, что объектив установлен правильно.
3 Снимите крышку объектива.
Оптический стабилизатор
изображения
Поставляемый объектив имеет функцию оптической стабилизации изображения. Функция оптической стабилизации изображения активизируется после подсоединения объектива к корпусу камеры.
Установите переключатель [O.I.S.] в положение [ON].
Подготовка
[ЗАП.]. (P96) На момент покупки выполнена установка на [MODE1].
•При использовании штатива рекомендуется установить переключатель [O.I.S.] на [OFF]. Если переключатель [O.I.S.] установлен на [OFF], на мониторе ЖКД отображается [].
Снятие объектива с корпуса
камеры
Убедитесь, что фотокамера выключена.
1 Наденьте крышку объектива.
2 Нажмите кнопку открытия
объектива D, одновременно поворачивая объектив до упора в направлении стрелки, чтобы снять его.
D
•Обязательно закрывайте крышкой корпус фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
•Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива.
Можно изменять режим оптического
стабилизатора изображения на [MODE1], [MODE2] или [MODE3] при помощи [ОПТИЧ. СТАБ] в меню режима
•Замену объектива производите в местах, где отсутствуют грязь и пыль.
•При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность объектива.
•Снимайте крышку перед съемкой.
•Будьте внимательны, чтобы не потерять крышку объектива или корпуса камеры.
13
VQT1G42
Page 14
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет свести к минимуму блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улучшает качество снимка.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
Наденьте бленду узкой стороной на объектив снизу и сверху, а затем поверните ее в направлении стрелки до щелчка.
Временное хранение бленды
1 Чтобы снять бленду, поверните
ее в направлении стрелки.
2 Разверните бленду обратной
стороной и закрепите, как указано выше.
•Наденьте крышку объектива.
•При временном хранении бленды убедитесь, что она прочно закреплена и не попадает в кадр при съемке.
A
A Установка по метке.
14
VQT1G42
•Во время прикрепления или снятия бленды объектива держите ее за узкие стороны.
•При съемке со вспышкой с использованием бленды нижняя часть снимка может быть затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено, поскольку бленда может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
При использовании в темноте вспомогательной лампы автоматической фокусировки, отсоедините бленду объектива.
Подробная информация о присоединении защитного устройства MC и фильтра PL приведена на P126.
Page 15
Подготовка
Прикрепление ремешка
1 Проденьте ремешок через
отверстие для ремешка в корпусе камеры.
A
A Крышка видоискателя
•Присоедините ремешок так, чтобы крышка видоискателя находилась ближе к видоискателю.
2 Проденьте конец ремешка
через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.
4 Вытяните другой конец
ремешка, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.
Выполните шаги с 1 по 4 и затем прикрепите другую сторону ремешка.
•Обязательно выполните указанные шаги и прикрепите ремешок правильным образом.
Убедитесь, что ремешок надежно прикреплен к фотокамере.
Прикрепите ремешок таким образом, чтобы ЛОГОТИП “L наружу.
UMIX” был обращен
3 Проденьте конец ремешка
через отверстие на другой стороне ограничителя.
15
VQT1G42
Page 16
Подготовка
Прикрепление крышки видоискателя
При съемке без помощи видоискателя, свет может попадать внутрь видоискателя и искажать правильную экспозицию и фокусировку. Прикрепите крышку видоискателя таким образом, чтобы свет не попадал на видоискатель и не мешал точной экспозиции при выполнении снимков с использованием живого просмотра или таймера автоспуска при использовании дистанционного управления затвором (DMW-RSL1; поставляется отдельно)
Прикрепление крышки
видоискателя
1 Сместите колпачок видоискателя
снизу, чтобы его отсоединить.
2 Сместите крышку видоискателя
сверху.
(P73)
(P127)
(P52)
, а также
•Храните крышку объектива в местах, недоступных для детей, во избежание ее проглатывания.
•Храните наглазник в местах, недоступных для детей, во избежание его проглатывания.
•Крышка видоискателя закреплена на ремешке.
Прикрепление насадки окуляра
Надвиньте насадку окуляра сверху.
•Будьте осторожны, чтобы не потерять насадку окуляра.
•Проконсультируйтесь с дилером, если вы потеряли наглазник (VYQ4130).
16
VQT1G42
Page 17
Подготовка
Прикрепление колпачка диоптрической насадки
Можно увеличить поле обзора видоискателя в 1,2 раза. Это облегчает фокусировку при выполнении снимков с ручной фокусировкой и макросъемке.
Прикрепление колпачка
диоптрической насадки
1 Сместите колпачок видоискателя
снизу, чтобы его отсоединить.
2 Сместите колпачок диоптрической
насадки сверху.
Прикрепление насадки окуляра
Надвиньте насадку окуляра сверху.
Подзарядка аккумулятора при помощи зарядного устройства
•При поставке камеры аккумулятор не заряжен. Следует зарядить аккумулятор перед использованием.
1 Подключите кабель
переменного тока.
Аккумулятор нельзя зарядить, если кабель постоянного тока (DMW-DCC1; поставляется отдельно) подключен к адаптеру переменного тока.
2 Совместите аккумулятор с
метками на зарядном устройстве, а затем вставьте его в зарядное устройство, не допуская перекосов. Проверьте, плотно ли он вставлен.
•Храните увеличительный наглазник в местах, недоступных для детей, во избежание его проглатывания.
•Храните наглазник в местах, недоступных для детей, во избежание его проглатывания.
A
•Зарядка начинается, когда индикатор [CHARGE] зеленым цветом.
A загорается
17
VQT1G42
Page 18
Подготовка
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
A
При завершении зарядки индикатор [CHARGE] A гаснет (приблизительно через 140 минут).
•Не используйте любые другие кабели переменного тока, за исключением поставляемого.
•По окончании подзарядки отсоедините кабель постоянного тока от электрической розетки.
•При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться. Если аккумулятор разрядился, зарядите его.
•Аккумулятор можно заряжать, даже если он не разряжен полностью.
•Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
•Используйте зарядное устройство в помещении.
•Не разбирать или изменять зарядное устройство.
•Когда шнур питания переменного тока подключен, зарядное устройство аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если шнур питания подключен к электрической розетке.
Об аккумуляторе
(зарядка/количество записываемых снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
На экране отображается значение оставшегося заряда аккумулятора.
•Индикатор заряда аккумулятора стал красным и мигает. (Индикатор состояния мигает при выключенном экране монитора ЖКД.) Перезарядите аккумулятор или замените полностью заряженным. [Этого не происходит при использовании адаптера переменного тока.
Срок службы аккумуляторов
Количество записываемых снимков при использовании видоискателя (Согласно стандарту CIPA в режиме программы автоэкспозиции (AE))
Количество записываемых снимков
Условия записи по стандарту СIPA
Температура: 23 °C /Влажность: 50% при включенном ЖКД мониторе.
•Используется карта памяти SD Panasonic (128 MБ)
•Использование поставляемого аккумулятора.
•Используется поставляемый объектив.
•Начало записи спустя 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизации изображения установлена в режим [MODE1])
Запись производится каждые 30 секунд
через раз включается полная вспышка.
•Выключайте фотокамеру после выполнения каждых 10 снимков.
¢
Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД либо режиме усиления яркости ЖКД.
Приблизительно 450 снимков (Приблизительно 225 мин)
(P54)
(P128)
¢
]
,
18
VQT1G42
Page 19
•CIPA – это аббревиатура от “Camera & Imaging Products Association”.
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 120.]
Количество записываемых снимков при использовании ЖКД монитора (съемка в режиме непрерывного живого изображения) (Условия соответствуют требованиям стандарта CIPA.)
Количество записываемых снимков
Время воспроизведения
Время воспроизведения
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться в зависимости от условий работы камеры и условий хранения аккумулятора.
Приблизительно 280 снимков (Приблизительно 140 мин)
Приблизительно 280 мин
Зарядка
Время подзарядки
Время зарядки и количество снимков с дополнительным аккумулятором (DMW-BLA13E) соответствуют вышеуказанным.
•Когда подзарядка начнется, загорится индикатор [CHARGE].
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Приблизительно 140 мин
Если индикатор [CHARGE] мигает
•Аккумулятор полностью разряжен (глубокий разряд). Через некоторое время, индикатор [CHARGE] станет гореть непрерывно и начнется нормальный процесс зарядки.
•Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
•Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
Подготовка
Условия подзарядки
Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна быть такой же.)
•При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на лыжах/ сноуборде).
•По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
Вставка/извлечение аккумулятора
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
1
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки (сторона OPEN) и откройте крышку аккумулятора.
•Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLA13E).
•При использовании других аккумуляторов не может быть предоставлена гарантия качества для данной камеры.
VQT1G42
19
Page 20
Подготовка
2 Вставка:
Вставляйте аккумулятор полностью до щелчка.
Извлечение: Для извлечения сдвиньте рычажок A в направлении стрелки.
A
Внимательно вставляйте аккумулятор в соответствии с направлением, указанном маркировкой [ ] на корпусе аккумулятора.
3 1:
Закройте крышку аккумулятора. 2: Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки (сторона CLOSE), а затем плотно ее закройте.
Не извлекайте карту или аккумулятор во время доступа к карте. Данные могут повредиться.
(P21)
Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы, если фотокамера включена, поскольку в противном случае, настройки фотокамеры могут быть сохранены неправильно.
•Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с любым другим оборудованием.
Вставка/извлечение карты (поставляется отдельно)
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
•Приготовьте карту. (поставляется отдельно)
1 Чтобы открыть дверцу карты,
сдвиньте ее в сторону.
Извлекайте аккумулятор по окончании работы.
20
VQT1G42
2 Вставка:
Полностью вставьте карту, пока не раздастся щелчок, и карта не зафиксируется.
Page 21
Извлечение:
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
Нажмите карту до щелчка, затем ровно вытяните ее.
•Проверьте ориентацию карты.
•Не трогайте выводы на обратной стороне карты.
•Карту можно повредить, если вставить не до конца.
3 1:
Закройте дверцу карты. 2: Сдвиньте дверцу карты до конца и затем плотно ее закройте.
•Если дверца карты не закрывается до конца, выньте карту и вставьте ее снова.
•Обязательно выключайте фотокамеру перед открыванием дверцы карты.
•Карта и данные могут быть повреждены, если карта вставляется или вынимается при включенной камере.
•Рекомендуется использовать карту памяти SD Panasonic или карту памяти SDHC. (P4)
Подготовка
Информация о карте (не входит в комплект поставки)
Обращение к карте
Индикатор обращения к карте A загорается при записи снимков на карту.
B
F5.6
STANDARD
B
При съемке в режиме непрерывного
живого изображения Если светится индикатор доступа к карте, считываются или удаляются данные снимков или выполняется форматирование карты (P30). Не выполняйте следующие действия:
•выключать камеру.
•извлекать аккумулятор или карту.
•сотрясать или ударять по фотокамере.
не отсоединяйте кабель постоянного
тока (DMW-DCC1; поставляется отдельно) при использовании адаптера переменного тока (P128).
Карта или ее содержимое могут быть повреждены, и фотокамера может неправильно функционировать.
Карта (не входит в комплект
поставки)
•Карты памяти SD, карты памяти SDHC
и MultiMediaCard представляют собой небольшие легкие съемные внешние карты. Информация о картах, которые можно использовать с данным устройством, находится на P4.
•Карты памяти SDHC представляет
собой стандарт для карт памяти, определяемый SD Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
A
ISO
100
125
A
19
21
VQT1G42
Page 22
Подготовка
Скорость считывания/записи данных с/на карты памяти SD и SDHC высокая. Оба типа карт оснащены переключателем защиты от
A
записи форматированию карты. (Если переключатель смещен в сторону [LOCK], нельзя записать или удалить данные на карте, а также отформатировать карту. Если переключатель смещен в другую сторону, эти функции становятся доступными.)
, препятствующим записи и
2
• Данная камера (оборудование, совместимое с SDHC) совместима с картами памяти SD, поддерживающими спецификацию карты памяти SD и отформатированными в системах FAT12 и FAT16. Она также совместима с картами памяти SDHC, поддерживающими спецификацию карты памяти SD и отформатированными в системе FAT32.
•Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования. Также перед печатью фотографий в фотоателье справьтесь о совместимости оборудования фотоателье.) (P4)
Информация о количестве записываемых снимков для каждой карты приведена на
.
P144
Включение камеры
Установите переключатель включения/выключения в положение [ON].
A
Когда переключатель установлен на
[ON], светится индикатор состояния A. Если оставшийся заряд аккумулятора становится низким, индикатор состояния мигает.
•Для выключения фотокамеры надо перевести переключатель в положение [OFF].
Функция удаления пыли
При включении фотокамеры автоматически активизируется функция удаления пыли, чтобы избавиться от любых пылинок на лицевой поверхности светочувствительного элемента.
•Данные на карте могут быть повреждены или утеряны из-за электромагнитных волн, статического электричества или поломки камеры или карты. Рекомендуется хранить важные данные на ПК и т.д.
•Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P30)
•Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
22
VQT1G42
Page 23
Установка даты/ времени (Настройка часов)
Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при включении фотокамеры появится следующий экран.
A
B
Подготовка
Для установки можно воспользоваться
также передним или задним диском.
3 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•После завершения настройки часов выключите камеру. Повторно включите камеру и убедитесь, что часы установлены правильно.
Изменение настройки часов
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[УСТ . ЧАСОВ] в меню [НАСТР.] [ ], а затем нажмите 1. (P27)
3 Выполните установку, как показано
для шагов
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
2 и 3.
A Кнопка [MENU/SET] B Кнопки курсора
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
: :
A Время в домашнем регионе B Время в пункте назначения (P129)
2/1: Выбрать нужный пункт. 3/4:
Установите порядок отображения даты и времени.
:
Отмена без настройки часов.
•Если полностью заряженные аккумуляторы находились в фотокамере на протяжении более 24 часов, зарядка встроенного аккумулятора для часов завершена, таким образом установки часов будут храниться (в фотокамере) не менее 3 месяцев даже после извлечения аккумуляторов. (Если вставить недостаточно заряженный аккумулятор, период сохранения настройки часов может быть короче.) Однако после этого периода настройка часов отменяется. В таком случае настройте часы повторно.
•Можно установить год от 2000 до 2099. Используется 24-часовая система.
Если дата на камере не выставлена, она не будет правильно печататься при использовании услуг фотопечати, даже если фотосалон предоставляет услугу печати даты на снимках. (P113)
•Если дата в камере выставлена, она печатается правильно, даже если не отображается на экране камеры.
23
VQT1G42
Page 24
Подготовка
Информация о диске рабочего режима
При включении данной камеры и последующем повороте дискового переключателя режимов можно переключаться в режим сцены и т. д. в зависимости от определенной цели записи.
Переключение режима вращением
переключателя режимов
Совместите нужный режим с деталью A.
Следует медленно поворачивать диск режимов до точного совмещения требуемого режима с меткой на корпусе камеры. (Переключатель режимов поворачивается на 360
o
)
Основные сведения
Режим программы AE
Камера автоматически устанавливает экспозицию.
Автоматический режим
Этот режим рекомендуется для начинающих.
Режим приоритета диафрагмы AE
(P39)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
(P39)
24
VQT1G42
(P34)
(P38)
(P40)
Расширенные сведения
Индивидуальный режим (P82)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
Режим сцены (P88)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Расширенный режим сцены
Режим Портрет (P84)
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж (P85)
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Макро режим (P85)
Этот режим позволяет делать снимки объектов крупным планом.
Режим Спорт (P86)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Ночной портрет (P87)
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на фоне ночного пейзажа.
Page 25
Настройка меню
Отображение экранов меню
Нажмите [MENU/SET].
Например: отображается первая страница из 4.
A
A Значки меню B Текущая страница C Элементы меню и настройки
•Пункт меню можно выбрать также поворотом переднего или заднего дискового переключателя.
•Отображаемые значки меню и элементы меню различны в зависимости от положения переключателя режимов.
При установке [ВОЗОБН.МЕНЮ] (P107) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] в положение ВКЛ. [ON] на экране отображается последний пункт меню, выбранный до отключения камеры.
О значках меню
[ЗАП.] меню режима (P91)
[ВОСП.] меню режима (P108)
[НАСТР.] Меню (P27)
[РЕЖИМ ПОЛЬЗОВАТ.] меню
(P104)
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] Меню (P88)
Отображается, если переключатель режимов установлен на [ ].
[РЕЖИМ ПОЛЬЗОВАТ.] меню (P82)
B
C
Подготовка
Отображается, если переключатель режимов установлен на [ ].
[ ] означает индивидуальный режим.
Настройка элементов меню
•Следующий пример показывает, как установить [ВСПЫШКА], если выбран режим программы автоэкпозиции AE [ ].
1
Для выбора пункта меню нажмите
3/4
.
A
•Для перехода к следующему экрану нажмите 4 в точке A.
Пункт меню можно выбрать также при
помощи переднего или заднего диска.
2
Нажмите 1.
3
Нажмите 3/4 для выбора настройки.
25
VQT1G42
Page 26
Подготовка
4 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
Закрытие экрана меню
Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Переключение на другие меню
(В качестве примера на экранах показано переключение на меню [НАСТР.].)
1 Нажмите 2 на экране меню.
MENU
/SET
•Выберите находящийся рядом элемент меню и установите его.
При необходимости переключиться на другое меню выберите соответствующий значок меню при выполнении шага
2.
2 Нажмите 4 для выбора значка
меню [НАСТР.] [ ].
3 Нажмите 1.
26
VQT1G42
Page 27
О меню настроек
•Установите параметры в соответствии с рекомендациями.
•Для восстановления настроек к их первоначальным значениям на момент покупки фотокамеры выберите [СБРОС]. (P28)
[УСТ . ЧАСОВ], [АВТ . ПРОСМ.] и [ЭКОН. ЭНЕРГ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки, прежде чем их использовать.
[УСТ . ЧАСОВ]
(Изменение даты и времени.)
Нажмите [ ] для отображения меню [НАСТР.] и выберите пункт для установки.
(P25) Измените дату и время. (P23)
(Отображение записанного снимка.)
Нажмите [ ] для отображения меню [НАСТР.] и выберите пункт для установки.
(P25)
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[ПРОСМОТР]: Это полезно, когда
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
[HOLD]
[УВЕЛИЧЕНИЕ]:
MENU
/SET
[АВТ . ПРОСМ.]
MENU
/SET
нужно проверить композицию всего экрана.
Записанный снимок продолжает отображаться.
Записываемый снимок увеличивается в 4 раза и появляется на экране. Это полезно для проверки фокусировки. Снимок не увеличивается в режиме серийной съемки или автоматической настройки значений экспозиции.
Подготовка
[OFF] [1 SEC.] [2 SEC.] [3 SEC.]
Если [УВЕЛИЧЕНИЕ] установить в
положение [OFF], отображение экрана воспроизведения можно переключить во время автоматического просмотра при съемке с рычажком режима диска, установленным на [ ] (P34) or [ ] (P73).
•При выборе [HOLD] нельзя задать время трансфокации.
•При выборе [HOLD] нажмите кнопку затвора наполовину для отключения автоматического просмотра.
При использовании серийной съемки
или автоматической настройки
(P70)
значений экспозиции
(P72)
функция автоматического просмотра включается автоматически, независимо от настроек автоматического просмотра. (Снимок не увеличен.)
Если [ВЫСВЕТИТЬ] (P29) установлено
на [ON], насыщенные белым цветом участки при включенной функции автоматической настройки значений экспозиции мигают черным и белым.
[ЭКОН. ЭНЕРГ.] (Автоматическое отключение данной камеры.)
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Режим экономии энергии включается (фотокамера автоматически выключается для продления срока службы аккумулятора), если фотокамера не используется в течение периода времени, выбранного в этом параметре.
[OFF], [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.]
•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку затвора или выключите и снова включите данную камеру.
•Режим экономии энергии нельзя
включить в следующих случаях:
27
VQT1G42
Page 28
Подготовка
– При использовании адаптера
переменного тока (P128)
– При подключении к ПК или принтеру – Во время показа слайдов
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P129)
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[]: Регион пункта назначения []: Ваш домашний регион
[МОНИТОР]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Имеется 7 уровней регулировки яркости экрана.
[ЖКД АВТО]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) При установке [ON] и съемке при помощи видоискателя ЖКД монитор отключается, пока кнопка затвора нажата наполовину.
[OFF]
[ON]
[СИГНАЛ]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Установите подачу звукового сигнала подтверждения фокусировки, таймера автоспуска и предупреждения.
[OFF]
[ON]
[СБРОС №]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25)
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
•Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P119)
•Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999. При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту.
Для сброса номера папки на 100 сначала отформатируйте карту (P30) и затем используйте [СБРОС №] для сброса номера файла. После этого появится экран сброса для номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
[СБРОС]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Следующие параметры восстанавливают свои исходные значения при сбросе.
– Параметры меню режима [ЗАП.] – [НАСТР.]/[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]
параметры меню
•[ИЗБРАННОЕ] (P109) фиксируется в положении [OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД] (P110) фиксируется в положении [ON].
•При [НАСТР.] сбросе настроек меню также сбрасываются следующие настройки. – Параметры дня рождения для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P89) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P90) в режиме сцены
[РЕЖИМ СЪЕМКИ] (P92)Установка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(P129)
•Номер папки и настройки часов не изменяются.
28
VQT1G42
Page 29
[РЕЖИМ USB]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) После или до подключения камеры к ПК или принтеру при помощи соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте) выберите систему связи USB. (P118, 120)
[ ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Выберите [PC] или [PictBridge (PTP)] при подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge.
[PC]:
Выберите до или после подключения к компьютеру.
[ PictBridge (PTP)]:
Выберите до или после подключения к принтеру с поддержкой PictBridge.
•При выборе [PC] фотокамера подключается при помощи накопителя на основе “USB Mass Storage”.
•При выборе [PictBridge (PTP)] фотокамера подключается при помощи системы на основе протокола обмена информацией “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
[ВЫСВЕТИТЬ]
Нажмите [ ] для отображения меню [НАСТР.] и выберите пункт для
MENU
/SET
установки. (P25)
[OFF]
Подсветка экрана отключена
[ON] При включенной функции
автоматического просмотра или во время воспроизведения участки, насыщенные белым цветом, мигают черным и белым.
[ON]
[OFF]
Подготовка
При наличии насыщенных белым участков рекомендуется компенсировать экспозицию в отрицательную сторону
(P42)
, сверяясь с гистограммой
(P53)
, а затем сделать снимок еще раз. В результате может получиться снимок более высокого качества.
•Насыщенные белым цветом участки могут появляться, если при съемке со вспышкой расстояние от камеры до объекта слишком мало. Если в данном случае [ВЫСВЕТИТЬ] находится в положении [ON], участок, непосредственно освещенный фотовспышкой, станет насыщенным белым цветом и будет мигать черным и белым.
[ВИДЕО ВЫХ.]
Нажмите [ ] для отображения меню [НАСТР.] и выберите пункт для
MENU
/SET
установки. (P25) Установите в соответствии с системой цветного телевидения в каждой стране.
[NTSC]: Выбран выход видео для
системы NTSC.
[PAL]: Выбран выход видео для
системы PAL.
•Выход видео включается только в режиме воспроизведения.
[ФОРМАТ ТВ]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Установите в соответствии с типом телевизора.
[]:При подключении к
телевизору с форматом экрана 16:9.
[]: При подключении к
телевизору с форматом экрана 4:3.
•Настройка формата экрана телевизора эффективна только в видеовыходе.
29
VQT1G42
Page 30
Подготовка
[ЯЗЫК]
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Установите язык, отображаемый на экране.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [ ],
[РУССКИЙ], [ ไทย ], [ ], [ ]
•Если по ошибке был установлен другой язык, выберите [ ] из значков меню для установки необходимого языка.
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Ver.
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Это позволяет проверить версию встроенного ПО камеры и объектива.
•[–. –] отображается как встроенное ПО объектива, если объектив не установлен.
[МЕНЮ СЦЕН] (P83, 88)
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
[НАСТР.] и выберите пункт для установки. (P25) Установите экран, который будет появляться при установке дискового переключателя режимов на [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[OFF]: Появляется экран записи в
выбранном на данный момент расширенном режиме сцены или режиме сцены.
[AUTO]: Появляется экран меню
расширенного режима сцены или меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].
При установке на [OFF]
При установке на [AUTO]
[ФОРМАТИР.]
Нажмите [ ] для отображения меню [НАСТР.] и выберите пункт для
MENU
/SET
установки. (P25) Обычно форматировать карту не обязательно. Необходимо форматировать карту, когда на дисплее появится сообщение [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ].
•Форматирование удаляет все данные, включая защищенные снимки, без возможности восстановления. Перед форматированием тщательно проверьте данные.
•Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
Во время форматирования подключите достаточно заряженный аккумулятор (P17) или адаптер переменного тока (P128).
•Не выключайте камеру в процессе форматирования.
•Нельзя отформатировать карты памяти SD или SDHC, если переключатель защиты карты от записи установлен на [LOCK].
•Если карта не форматируется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
30
VQT1G42
Page 31
Переключение между отображением на дисплее/ отображением в режиме живого просмотра
Отображение на экране в режиме
программы автоэкспозиции AE [ ] (на момент покупки) (P33)
Отображение на видоискателе
1
ISO
2
9
8
7 6
5
1 Рамка автофокусировки (P33, 34) 2 Подсветка АФ (P106) 3 Светочувствительность ISO (P78)
•Горит, если ISO установлен на любой другой режим, кроме [AUTO].
4 Величина компенсации экспозиции
(P42)
5 Количество записываемых снимков
•Через видоискатель возможно отображение не более 99 снимков.
6 Режим измерения (P80) 7 Фокусировка (P36) 8 Скорость затвора (P34, 39) 9 Показатель диафрагмы (P34, 39, 40)
ISO
3
4
Подготовка
Отображение информации на мониторе ЖКД (При съемке через видоискатель)
1
2 3
18 17
16 15 14
13 12 11910
1 Режим записи (P24) 2 Показатель диафрагмы (P39, 40) 3 Скорость затвора (P39) 4 Установка участка
автофокусировки (P35) 5 Режим измерения (P80) 6 Компенсация экспозиции (P42) 7 Режим фотопленки (P92) 8 Оптический стабилизатор
изображения (P13, 96) 9 Количество записываемых снимков 10 Доступ к карте памяти (P21) 11 Качество (P94) 12 Размер снимка (P94)
13
Индикатор заряда аккумулятора
14 Одиночный снимок (P34) 15 Настройка мощности вспышки (P67) 16 Настройка вспышки (P63) 17 Баланс белого (P74) 18 Светочувствительность ISO (P78)
45
6 7 8
(P18)
31
VQT1G42
Page 32
Подготовка
19
125
F5.6P
STANDARD
ISO
100
1
B
Отображение на ЖКД мониторе
при выполнении снимков с живым просмотром (P52)
1 2 3
F5.6
125
456
ISO
100
7, 8
9
17
STANDARD
16
15 111314 10
12
19
1 Режим записи (P24) 2 Показатель диафрагмы (P57) 3 Скорость затвора (P57) 4 Светочувствительность ISO (P78) 5 Режим автофокусировки (P58) 6 Режим измерения (P80)
7 Состояние записи
•Мигает красный индикатор.
8 Фокус (P57)
•Горит зеленый индикатор.
9 Доступ к карте памяти (P21)
•Горит красный индикатор.
10 Количество записываемых снимков
11 Настройка вспышки (P63) 12 Оптический стабилизатор
изображения (P13, 96)
13 Качество (P94) 14 Размер снимка (P94)
15 Индикатор заряда аккумулятора
(P18) 16 Режим фотопленки (P92) 17 Зона автофокусировки (P57, 58)
Переключение экранного
отображения
Можно переключаться между отображением на экране, нажимая [LIVE VIEW]. Переключение отображения на экране позволяет выполнять снимки во время отображения объекта в видоискателе или выполнять снимки во время отображения объекта на мониторе ЖКД.
A
A Кнопка [LIVE VIEW] B Монитор ЖКД
Подробную информацию читайте в “Выполнение снимков с использованием видоискателя” (P33) и “Выполнение снимков с живым просмотром” (P52).
•Информация о других отображениях на
экране приведена на P131.
32
VQT1G42
Page 33
Основные сведения
A
B
E
F
Выполнение снимков с использованием видоискателя
Можно выполнять снимки во время отображения объекта в видоискателе.
При выполнении снимков с функцией живого просмотра нажмите [LIVE VIEW] для переключения на экран записи видоискателя.
A
При съемке с использованием живого просмотра
B
При съемке через видоискатель
Советы по выполнению качественных снимков с использованием видоискателя
• Держите фотокамеру осторожно обеими руками, прижмите руки неподвижно к телу и слегка расставьте ноги.
Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности столкновения с другими людьми, попадания мяча и т.п.
• При нажатии кнопки затвора старайтесь не двигать фотокамеру.
Основные сведения
Функция определения направления
возможна только при использовании совместимого объектива. (P12) (Обратитесь ккаталогу, веб-сайтам и т. п. за информацией о совместимых объективах.)
Улучшение видимости в видоискателе (Настройка диоптра)
Посмотрите на видоискатель в ярко освещенном месте и затем поверните регулятор диоптра в том направлении, где линия рамки автофокусировки наиболее четкая.
Изменение отображения информации на мониторе ЖКД
Для изменения нажмите [DISPLAY].
CD
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Только при установке [ON] параметра [ПОВЕРН. ЖКД] (P110).
•Снимок может не отображаться вертикально, если он был сделан фотокамерой, направленной вверх или вниз.
C Нормальный вид дисплея D Дисплей без индикации
E Кнопка [DISPLAY]/[LCD MODE] F Монитор ЖКД
33
VQT1G42
Page 34
Основные сведения
•Кроме этого, имеется возможность выполнять съемку, глядя на экран ЖКД. (Съемка в режиме непрерывного живого изображения) Дополнительная информация приведена на P52.
•Установите рычажок режима диска на [].
A
Улучшение видимости экрана ЖКД монитора
Видимость экрана ЖКД монитора можно улучшить, нажимая кнопку [LCD MODE] в течение 1 секунды, а затем нажав 3/4для выбора режима.
Подробную информацию читайте на P54.
Автоматическая настройка соответствия между фокусировкой и экспозицией
(AF: Автофокусировка/ Режим программы автофоэкспозиции АЕ [ ])
Фотокамера автоматически выбирает показатель диафрагмы и скорость затвора в соответствии с яркостью объекта съемки. Автофокусировка при разности фаз активируется при съемке через видоискатель.
•Снимите крышку объектива.
Включите камеру. (P22)
A Кнопка затвора
1 Установите рычажок режима
фокусировки на [AFS].
“AFS” – аббревиатура от Auto Focus Single” (Автоматическая фокусировка одиночного снимка). Фокус фиксируется при нажатии кнопки затвора наполовину.
2
Наведите рамку автофокусировки
B
на точку, на которой необходимо сфокусироваться, и нажмите кнопку затвора наполовину.
F
Дисплей видоискателя
Можно проверить показатель диафрагмы
C
и скорость затвора D.
Когда фокусировка на объекте выполнена, камера издает звуковой сигнал и светится индикатор фокусировки
E
.
34
VQT1G42
Page 35
•Если предмет не находится в фокусе, индикатор фокусировки будет мигать. В этом случае снимок не будет записан. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
Информация об объектах, на которых сложно сфокусироваться, приведена на
P36
.
Камера фокусируется на любой из 3 зон фокусировки – левой, правой или центральной – в рамке автофокусировки, и индикатор (отображение светодиодного индикатора фокусировки) светится, когда фокусировка на объекте выполнена. Можно изменить настройку для отображения светодиодного индикатора автофокусировки в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
На
P35
опрограммных изменениях.
Диапазон фокусировки составляет от 0,29 м до объектив, входящий в комплект поставки)
•Если светочувствительность ISO установлена на [ISO100] и показатель диафрагмы установлен на F3.8 (когда прикреплен объектив, входящий в комплект поставки), скорость затвора автоматически устанавливается в диапазоне от 15 секунд до 1/4000 секунды.
3
Чтобы сделать снимок, нажмите
(P106)
приведена информация
. (если прикреплен
кнопку затвора до конца.
•Съемка не будет производиться, пока не будет выполнена фокусировка на объекте.
Если нужно нажать до конца кнопку затвора, чтобы выполнить снимок, даже когда фокусировка на объекте не выполнена, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [OFF]. (P106)
Основные сведения
Перед выполнением снимков
рекомендуется проверить правильность установки часов. (P23)
Если установлено время для экономии энергии
(P27)
, камера автоматически отключится при отсутствии операций в течение установленного времени. Чтобы продолжить пользоваться камерой, нажмите кнопку затвора наполовину или выключите и включите камеру.
Настройка рамки автофокусировки
для автофокусировки при разности фаз
Если нажать 2 при выполнении снимков с помощью видоискателя, отобразится экран настройки рамки автофокусировки. Нажатием
2/1
можно выбрать настройку рамки автофокусировки из АВТО (любая из 3 зон фокусировки – левая, правая или центральная), только левая, только центральная или только правая.
•Если установлено [AUTO], положение
фокусировки предварительно не определяется. Фокусировка устанавливается в положении, которое определяется камерой автоматически во время фокусировки. Если нужно определить положение фокусировки для выполнения снимков, выберите настройку, отличную от [AUTO].
Переключение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы. В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив скорость затвора.
•Нажмите кнопку затвора наполовину и затем
поверните передний дисковый переключатель для активации переключения программы во время отображения показателя диафрагмы и скорости затвора на видоискателе (около 10 секунд).
35
VQT1G42
Page 36
Основные сведения
P
B
ISO
ISO
A
Индикация переключения программы A появляется на экране, если включена смена программы.
•Для отмены переключения программы выключите камеру или поворачивайте передний дисковый переключатель, пока индикация переключения программы не исчезнет.
Пример переключения программы при использовании объектива, входящего в комплект поставки
j1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2
2.8
4
5.6
A
8
11
16
22
4 2 1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
/
4
8
15
30
1
/
/
/
/
/
60
125
250
500
A Показатель диафрагмы B Скорость затвора
1 Количество изменений программы 2 Программный график
Можно изменить способ работы дисков при помощи [УСТАН. ПОВ.ДИСК.]
(P104) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
36
VQT1G42
•Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция недостаточная, значение показателя диафрагмы и скорость затвора на мониторе ЖКД (на информационном экране) становятся красными. Значения показателя диафрагмы и скорости затвора мигают на видоискателе. (Они не мигают при включенной вспышке.)
Если после активации режима изменения программы прошло более 10 секунд, камера возвращается в нормальный режим работы АЕ. Однако, изменение программы запоминается.
В зависимости от яркости объекта, изменение программы может не активироваться.
Выполнение качественных снимков
Фокусировка
Диапазон фокусировки при автофокусировке составляет от 0,29 м до
. (если прикреплен
объектив, входящий в комплект поставки)
• Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
• Фотокамера не может правильно сфокусироваться на объектах съемки в следующих случаях.
(Ev)
– когда в одну композицию входят объекты,
15
16
17
18
19
20
расположенные близко и далеко.
– при наличии грязи или пыли на стекле между
объективом и объектом.
– при наличии освещенных или блестящих
предметов вокруг объекта съемки.
– при съемке в условиях недостаточной
освещенности.
1
1
/
/
1000
2000
4000
– при быстром передвижении объекта. – при низком контрасте снимаемой сцены. – при дрожании фотокамеры. – при съемке очень ярких предметов. – При съемке объектов с повторяющимся
рисунком, например, окон домов.
Рекомендуется выполнять снимки с
(P104)
использованием блокировки АФ/AE
. В местах с недостаточной освещенностью для фокусировки на объекте можно включить вспомогательную лампочку автофокусировки
(P106)
.
Page 37
• Даже если индикатор фокусировки отображается и объект съемки находится в фокусе, индикатор исчезает при отпускании кнопки затвора. Повторно нажмите кнопку затвора наполовину.
Предупреждение дрожания
(дрожание фотокамеры)
• При нажатии кнопки затвора старайтесь избегать дрожания фотокамеры.
Рекомендуется использовать штатив. Нужно также следить за тем, как удерживается камера
(P33)
. Использование автоматического таймера
(P73)
или дистанционного управления затвором (DMW-RSL1; поставляется отдельно) предотвращает дрожание, вызываемое нажатием кнопки затвора при использовании штатива.
•Скорость затвора уменьшается в следующих случаях. Удерживайте камеру в неподвижном положении с момента нажатия кнопки затвора до появления изображения. Рекомендуется использовать штатив.
Замедленная синхронизация (P64)Замедленная синхронизация/
Уменьшение эффекта красных глаз (P64)
(P127)
– В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– При установке низкой скорости
затвора (P39)
(P87)
Экспозиция
Если функция [ЖКД АВТО] в меню [НАСТР.] установлена на [OFF], то при нажатии кнопки затвора наполовину при недостаточной экспозиции показатель диафрагмы A и скорость затвора B становятся красными. Показатель диафрагмы и скорость затвора мигают в видоискателе. (Они не мигают при включении вспышки.)
A
B
Если большая часть объекта яркая, например, при хорошей погоде или на снегу, записанные снимки будут выглядеть темными. В таких случаях
Основные сведения
компенсируйте экспозицию в положительную сторону. (P42)
Непрерывная фокусировка на объекте (AFC) (При съемке через видоискатель)
Этот режим упрощает компоновку снимка путем постоянной фокусировки на объекте, находящемся в движении, при наполовину нажатой кнопке затвора. При съемке движущегося объекта камера прогнозирует движение объекта и фокусируется на нем. (упреждение движения)
Убедитесь, что камера установлена на выполнение снимков через видоискатель. При выполнении снимков с использованием живого просмотра нажмите [LIVE VIEW] для переключения настройки, чтобы камера была установлена на выполнение снимков через видоискатель.
(P33)
Установите рычажок режима фокусировки на [AFC].
•“AFC” - аббревиатура от “Auto Focus Continuous” (непрерывное автофокусирование). Камера непрерывно фокусируется на объекте, пока кнопка затвора нажата наполовину.
•Если кольцо трансфокатора переводится из положения широкоугольного режима в положение телережима, или камера внезапно направляется на соседний предмет, находящийся на другом расстоянии, для фокусировки может потребоваться некоторое время.
37
VQT1G42
Page 38
Основные сведения
Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку затвора.
Информация о фокусировке на объекте в режиме серийной съемки приведена на P70.
•[AFC] в режиме фокусировки при съемке с живым просмотром не включается. При переключении рычажка режима фокусировки на [AFC] появляется сообщение [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМ АСЧ] и устанавливается [AFS] в режиме фокусировки.
Съемка в автоматическом режиме
Данный режим позволяет начинающим пользователям без труда выполнять съемку. Чтобы упростить работу, отображаются только необходимые пункты меню.
Переключите рычажок режима фокусировки на [AFS] или [AFC].
Изменение настроек
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню режима [ЗАП.], меню [НАСТР.] или меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] и затем выберите элемент для установки.
(P25)
Параметры, которые можно установить
Меню Параметр
[ФОРМАТ] (P94)
Меню режима
[ЗАП.]
[РАЗР. КАДРА] (P94) [КАЧЕСТВО] (P94)
[ВСПЫШКА] (P63)
Меню [НАСТР.]
Меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]
“О меню настроек” P27 до 30
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] [УСТАН. ДИСПЛЕЯ]
(P107)
(P104)
Настройки автоматического
режима
Другие настройки в автоматическом режиме фиксируются следующим образом. Детальная информация приведена на страницах, посвященных каждому элементу.
Светочувствительность (P78):
[AUTO]
Режим измерения (P80):
[]
Баланс белого (P74):
[AWB]
[AF] (P35, 58):
Распознавание лиц (При съемке с использованием живого просмотра) 3-зонная фокусировка (При съемке через видоискатель)
[РЕЖИМ СЪЕМКИ] (P92):
[СТАНДАРТ]
[ОПТИЧ. СТАБ] (P96):
[MODE1]
[РАСШ ОПТ УВ] (P97):
[OFF]
[ЦИФР. УВЕЛ] (P98):
[OFF]
[СИНХР ВСПЫШК] (P67):
[1ST]
[НАСТР.ВСПЫШКИ] (P67):
[0]
[СКОР . СЪЕМКИ] (P70):
Высокая скорость
[АВТ. БРЕКЕТИНГ] (P72):
[ШАГ]: [ ] [ПОСЛЕДОВ]: [0/`/_]
1
EV
/
3
Автоматический таймер (P73):
10 секунд
38
VQT1G42
Page 39
[ПОДН. ЗЕРКАЛА] (P102):
[ON]
[ЦВЕТ. ПРОСТР] (P103):
[sRGB]
[ПОДАВЛ. ШУМА] (P103):
[ON]
[БЛОКИР. AФ/AЭ] (P104):
[AE]
[УДЕР БЛОК АФ/АЭ] (P104):
[OFF]
[ОГРАНИЧ. ISO] (P80):
[OFF]
•[ПРИОР. ФОКУСА] (P106): [ON]
•[ВСП. ЛАМП. АФ] (P106): [ON]
[AF+MF] (P106): [OFF]
[ПОДСВЕТКА АФ] (P106): [ON]
[LIVE VIEW АФ] (P107): []
[ВОЗОБН.МЕНЮ] (P107): [ON]
[СЪЕМ.БЕЗ ОБЪЕК.] (P108): [OFF]
Приоритет диафрагмы автоэкспозиции AE [ ]
Основные сведения
Можно изменить способ работы дисков при помощи [УСТАН. ПОВ.ДИСК.] [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
•Если функция [ЖКД АВТО] в меню [НАСТР.]установлена на [OFF], то при нажатии кнопки затвора наполовину при недостаточной экспозиции показатель диафрагмы и скорость затвора на ЖКД мониторе (экране отображения информации) становятся красными. Показатель диафрагмы и скорость затвора мигают в видоискателе. (Они не мигают при включении вспышки.)
Если большая часть объекта яркая, например, при хорошей погоде или на снегу, записанные снимки будут выглядеть темными. В таких случаях компенсируйте экспозицию в положительную сторону.
•При использовании объектива с кольцом диафрагмы установка для переднего дискового переключателя включается при повороте кольца диафрагмы в положение [A], а настройка кольца диафрагмы имеет больший приоритет при повороте кольца диафрагмы в положение, отличное от [A].
(P104)
в меню
(P42)
Приоритет скорости затвора AE [ ]
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
1
Вращением переднего диска влево и вправо установите величину диафрагмы.
2 Сделайте снимок.
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого снимка, установите более низкую скорость затвора.
1
Вращением переднего дискового переключателя влево и вправо установите скорость затвора.
VQT1G42
39
Page 40
Основные сведения
2 Сделайте снимок.
Можно изменить способ работы дисков при помощи [УСТАН. ПОВ.ДИСК.] [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
•Если функция [ЖКД АВТО] в меню [НАСТР.]установлена на [[OFF]], то при нажатии кнопки затвора наполовину при недостаточной экспозиции показатель диафрагмы и скорость затвора на ЖКД мониторе (экране отображения информации) становятся красными. Показатель диафрагмы и скорость затвора мигают в видоискателе. (Они не мигают при включении вспышки.)
Если большая часть объекта яркая, например, при хорошей погоде или на снегу, записанные снимки будут выглядеть темными. В таких случаях компенсируйте экспозицию в положительную сторону. При срабатывании вспышки скорость
затвора нельзя установить выше, чем 1/160
(P66)
секунды.
•Если нажать кнопку затвора до конца при низкой скорости затвора, скорость затвора на экране изменяется в обратном порядке.
(P104)
в меню
(P42)
При низкой скорости затвора
рекомендуется использовать штатив.
Нельзя установить замедленную синхронизацию [ ] и Замедленную синхронизацию/Уменьшение эффекта красных глаз [ ]. (P64)
•Невозможно установить интеллектуальное управление светочувствительностью ISO.
•Функция ISO-чувствительность автоматически устанавливается на [AUTO], если вы переключитесь из функции интеллектуального контроля чувствительности по ISO в режим приоритета выдержки AE.
Ручная экспозиция [ ]
1
Вращением переднего или заднего диска влево или вправо установите значение диафрагмы или скорость затвора.
B
A
Установите значение диафрагмы A.
Установите скорость затвора B.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину.
C
ISO
C Дисплей видоискателя
Подсказка по ручной экспозиции D отображается примерно в течение 10 секунд, показывая приблизительные условия экспозиции.
• Если экспозиция недостаточна, проверьте установленные значения показателя диафрагмы и скорости затвора.
Увидеть подсказку по значению экспозиции в ручном режиме можно и на мониторе ЖКД при выполнении снимков через видоискатель или с живым просмотром.
D
3 Чтобы сделать снимок,
нажмите кнопку затвора до конца.
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора.
40
VQT1G42
Page 41
Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы.
•Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверять качество съемки, используя автоматический просмотр.
О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если установлена скорость затвора [B], затвор остается открытым до тех пор, пока кнопка затвора остается полностью нажатой (приблизительно до 8 минут). Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора. Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при съемке фейерверков, ночных сюжетов и т. п .
•При установке скорости затвора на [B] на видоискателе отображается [ ], а на мониторе ЖКД отображается [B].
Во время съемки со скоростью затвора, установленной на [B], используйте достаточно заряженный аккумулятора.
(P17)
При съемке со скоростью затвора,
установленной на [B], рекомендуется использовать штатив или дистанционный затвор (DMW-RSL1; поставляется отдельно). Информация о дистанционном затворе приведена на
Во время съемки со скоростью затвора,
P127
.
установленной на [B], может появиться шум. Чтобы избежать шума на снимке, рекомендуется перед выполнением снимков установить [ПОДАВЛ. ШУМА] в меню режима [ЗАП.] на [ON].
(P103)
•Подсказка по ручной экспозиции не появляется.
Основные сведения
Можно изменить способ работы дисков при помощи [УСТАН. ПОВ.ДИСК.] (P104) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
•Если нажать кнопку затвора до конца при низкой скорости затвора, скорость затвора на экране изменяется в обратном порядке.
При низкой скорости затвора рекомендуется использовать штатив.
•Если функция [ЖКД АВТО] в меню [НАСТР.]установлена на [OFF], то при нажатии кнопки затвора наполовину при недостаточной экспозиции показатель диафрагмы и скорость затвора на ЖКД мониторе (экране отображения информации) становятся красными. Показатель диафрагмы и скорость затвора мигают в видоискателе.
Нижеуказанные пункты не могут быть заданы в режиме ручной экспозиции. – АВТО [ ], АВТО/Уменьшение
эффекта красных глаз [ ], Замедленная синхронизация [ ] и Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз []
– Интеллектуальный контроль
чувствительности по ISO или [AUTO] в режиме ISО-светочувствительности. (ISO-чувствительность автоматически установлено на [ISO100], если вы переключаетесь из интеллектуального контроля чувствительности по ISO или [AUTO] в режим ручной экспозиции.)
– компенсация экспозиции
•При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройки кольца диафрагмы имеют больший приоритет.
41
VQT1G42
Page 42
Основные сведения
19
STANDARD
1+1+10−2
+2
1
/
3
1
ISO
100
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недостаточно
выдержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Правильно
выдержан
1 Поверните задний диск для
компенсации экспозиции.
AB
ISO
STANDARD
A Дисплей видоискателя B
При съемке в режиме непрерывного живого изображения
•Можно компенсировать от [j2EV] до [i2 EV] с шагом [1/3 EV].
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции, выберите [0].
[ ] и выбранное значение компенсации экспозиции отображаются на видоискателе.
Значение компенсации экспозиции отображается на мониторе ЖКД при выполнении снимков с живым просмотром. Информация о живом просмотре приведена на P52.
ISO
100
+2
19
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину для установки выбранной экспозиции.
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону
уменьшения.
42
VQT1G42
При использовании переднего
диска для компенсации экспозиции
При установке [УСТАН. ПОВ.ДИСК.]
(P104)
в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗ.] компенсацию экспозиции можно выполнить вращением переднего дискового переключателя. (На момент покупки установлено [ КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗ.].)
Page 43
Основные сведения
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[УСТАН. ПОВ.ДИСК.] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 4 для выбора
[ КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗ.] и затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
После выполнения шагов с 1 по 4 вращением переднего диска выполните компенсацию экспозиции.
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать автоматическую фокусировку.
1 Установите рычажок режима
фокусировки на [MF].
2 Вращайте кольцо фокусировки
для наведения фокуса на объект.
•Единица EV – это сокращение от “Exposure Value” (значение экспозиции). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
•Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
•Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
•Вращайте диск медленно, но уверенно.
•Нельзя выполнить компенсацию экспозиции в следующих случаях. – Режим ручной экспозиции
При вращении кольца фокусировки для фокусирования на объекте загорается индикация фокусировки на видоискателе. Зона фокусировки фиксируется на рамке автофокусировки в центре экрана.
3 Сделайте снимок.
43
VQT1G42
Page 44
Основные сведения
Техника ручной фокусировки
1
Вращайте кольцо фокусировки.
2
Поверните его еще немного.
3
Найдите наилучшую фокусировку, медленно вращая кольцо в обратном направлении.
• При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно сфокусируйтесь на объекте съемки.
• После выключения и повторного включения камеры или выхода из режима экономии энергии повторно сфокусируйте камеру на объект.
Ометке отсчета фокусного
расстояния
Метка отсчета фокусного расстояния – это отметка для измерения расстояния до объекта съемки. Используйте ее для съемки с ручной фокусировкой или с близкого расстояния.
A
B Линия отсчета расстояния до объекта
съемки
C [0.29] м
•Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
•Доступный диапазон вспышки составляет примерно от 2,0 м до 5,5 м (широкоугольный режим) (Если светочувствительность ISO установлена на [AUTO].). Мы рекомендуем установить вспышку в режим принудительного выключения [ ] при выполнении снимков с близкого расстояния.
•При съемке с близкого расстояния – Рекомендуется использовать штатив
и таймер автоспуска (P73).
– Эффективный диапазон
фокусировки (глубина резкости) значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
– Разрешающая способность по краям
снимка может слегка снизиться. Это не является неисправностью.
C
B
A Метка отсчета фокусного
расстояния
44
VQT1G42
Page 45
Съемка с
B
увеличением
При фокусном расстоянии поставляемого объектива от 14 мм до 50 мм (эквивалент пленочной камеры 35 мм: 28 мм до 100 мм) можно приблизить людей и объекты (оптическое увеличение до 3,6a) и снимать пейзажи под широким углом.
A
A Телережим B Широкоугольный режим
Для съемки объектов крупным
планом используйте (Телережим)
Поверните кольцо трансфокатора в сторону телережима.
50 мм (35 мм пленочная камера, эквивалент: 100 мм)
Основные сведения
Для съемки предметов общим
планом используйте (Широкоугольный режим)
Поверните кольцо трансфокатора в направлении широкоугольного режима.
14 мм (35 мм пленочная камера, эквивалент: 28 мм)
1a
•При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно сфокусируйтесь на объекте съемки.
Воспроизведение снимков
1 Нажмите [ ].
2 Нажмите 2/1 или поверните
передний диск для выбора снимка.
3.6a или
45
VQT1G42
Page 46
Основные сведения
STANDARD
ISO
100
0
s
RGB
ISO
100
0
1/19
F5.6
125P
ISO
100
2/ : Воспроизведение
предыдущего снимка
1/ : Воспроизведение следующего
снимка
•После последнего снимка воспроизводится первый снимок.
Если [ПОВЕРН. ЖКД] находится в
положении [ON], снимки, сделанные камерой, ориентированной вертикально, воспроизводятся вертикально. (P110) (Применяется только при использовании объектива, поддерживающего функцию определения направления. (P12))
Если нажать и удерживать 2/1,
можно воспроизводить снимки последовательно.
Для завершения воспроизведения
Нажмите [ ] еще раз или нажмите кнопку затвора наполовину.
•Эта фотокамера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”, установленному ассоциацией “Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)”.
Монитор ЖКД может не отобразить детали записанных снимков. Для проверки деталей снимка можно использовать воспроизведение с увеличением (P48).
•При воспроизведении снимков, полученных с помощью других устройств, качество снимков может ухудшаться. (Снимки отображаются на экране в виде [ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].)
•При изменении имени папки или файла на компьютере снимки могут не воспроизводится на фотокамере.
•При воспроизведении нестандартного файла номер папки/файла обозначается знаком [—] и экран может потемнеть.
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Нажмите [DISPLAY] для переключения экрана монитора.
A
B
A Кнопка [DISPLAY] B Монитор ЖКД
Кнопка [DISPLAY] не активирована при отображении экрана меню. При отображении с увеличением показе слайдов
(P108)
только нормальное отображение или отсутствие отображения.
Смотрите на P53 информацию о
гистограмме E.
C
ISO
100
F5.6
125
1/19
D
F5.6 125
100
ISO
100-0001
AF
RGB
P
STANDARD
10:00 1. ДЕК. 2007
36482736
EF
F5.6 125
ISO
100
1/19
100-0001
(P48)
и при
можно выбрать
G
46
VQT1G42
Page 47
C Нормальный вид дисплея D Подробное отображение
информации
E Отображение гистограммы F Подсветка экрана G Дисплей без индикации
¢ Отображается, если [ВЫСВЕТИТЬ]
(P29) в меню [НАСТР.] установлено
на [ON].
•Детальный дисплей, гистограммный (многополосный дисплей) и дисплей с высокой яркостью изображений не появляются при следующих условиях. – Увеличение при воспроизведении – Многооконное воспроизведение – Воспроизведение в хронологическом
порядке
¢
Удаление снимков
Нажмите [ ].
Удаление одного снимка
1 Нажмите 2/1 или поверните
передний диск для выбора снимка.
или
2/ : Воспроизведение
1/ : Воспроизведение
2 Нажмите [ ].
предыдущего снимка
следующего снимка
Основные сведения
3 Нажмите 3 для выбора [ДА] и
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Во время удаления снимка на экране отображается значок [ ].
Для удаления [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]/
[УДАЛ. ВСЕ]
1 Дважды нажмите [ ].
2
Нажмите 3/4 для выбора [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] и затем нажмите [MENU/ SET].
MENU
/SET
При выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] выполните шаги, начиная с
При выборе [УДАЛ. ВСЕ] выполните шаги, начиная с
Если [ИЗБРАННОЕ] в положении [ON], появляется [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ]. При выборе [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ] выполните шаги, начиная с менее, если ни для одного из снимков не отображается [ ], нельзя выбрать [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ], даже если [ИЗБРАННОЕ] установлено на [ON].)
5.
(P109)
3.
находится
5
. (Тем не
3 Нажмите 2/1 для выбора
снимка, а затем нажмите 4 для установки.
47
VQT1G42
Page 48
Основные сведения
(Только при выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
•Повторите указанную выше процедуру.
[ ] появляется на выбранных снимках. Если нажать 4 снова, настройка отменяется.
Значок [ ] мигает красным, если выбранный снимок защищен и не может быть удален. Отмените установку защиты и затем удалите снимок.
(P113)
4 Нажмите [ ]. 5 Нажмите 3 для выбора [ДА] и
затем нажмите [MENU/SET].
(Вид экрана при выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
MENU
/SET
Сообщение [УДАЛИТЬ ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА КАРТЕ ПАМЯТИ ?] отображается при использовании [УДАЛ. ВСЕ] и сообщение [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ?] отображается при использовании [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ].
При нажатии [MENU/SET] во время удаления снимков при помощи [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ] удаление будет прервано.
•Удаленные снимки нельзя восстановить. Перед удалением повторно проверьте снимки.
•Не выключайте фотокамеру во время удаления.
48
VQT1G42
Во время удаления используйте достаточно заряженный аккумулятор (P17) или адаптер переменного тока (P128).
•С помощью функции [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] можно одновременно удалить до 50 снимков.
•Чем больше снимков, тем больше времени занимает процесс их удаления.
•В следующих случаях снимки не удаляются даже при выборе [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ].
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD или карте памяти SDHC смещен в сторону [LOCK].
– Файл не соответствует стандарту
DCF. (P46)
Снимки защищены [ ]. (P113)
(P22)
Использование воспроизведения с увеличением
1 Нажмите [ ].
2 Поверните задний диск вправо
для увеличения снимка.
A
1a>2a>4a>8a>16a
Степень увеличения уменьшится при
повороте заднего диска влево после увеличения снимка. Степень увеличения станет больше при повороте заднего диска вправо.
•Если изменить увеличение, то индикатор положения увеличения A отобразится примерно на 1 секунду, что позволяет увидеть положение увеличенной части.
Page 49
3 Нажмите 3/4/2/1 для
перемещения положения.
•При передвижении отображаемого положения индикатор положения увеличения отобразится приблизительно на 1 секунду.
Для отмены увеличения при
воспроизведении
Поверните задний диск влево или нажмите [MENU/SET].
Переключение отображаемого
изображения с сохранением увеличения при воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Для переключения изображений при воспроизведении с увеличением вращайте передний диск.
Основные сведения
Даже если индикации на экране отключены в обычном режиме воспроизведения увеличение и операция появляются на экране, если включено воспроизведение с увеличением. Можно включать или выключать отображение индикаций на экране, нажимая [DISPLAY]. Если увеличение установлено на 1 отображаются, как при обычном режиме воспроизведения.
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его качество.
• Для сохранения увеличенного изображения воспользуетесь функцией подрезки. (P115)
• Если фотоснимки были сделаны с помощью другой аппаратуры, функция увеличения при воспроизведении может не работать.
• При выключении камеры степень увеличения и положение трансфокатора отменяются (в т. ч. в режиме экономии энергии).
• Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях. – Изображения с различными форматами – Изображения с различным числом записанных
пикселей
– Изображения с различным направлением поворота
(если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено на [ON])
a
, индикации на экране
(P46)
,
Отображение нескольких экранов
(воспроизведение в многооконном режиме )
: Для перемещения на предыдущее
изображение.
: Для перемещения на следующее
изображение.
Удаление снимка при
использовании функции увеличения во время воспроизведения
1
Нажмите [ ].
2
Для выбора [ДА] нажмите 3.
3
Нажмите [MENU/SET].
1 Нажмите [ ]. 2 Поверните задний диск влево
для отображения нескольких экранов.
(Отображается экран с 9 снимками)
1 экран>9 экранов>25 экранов Отображение экрана календаря
>
(P51)
VQT1G42
49
Page 50
Основные сведения
После отображения нескольких экранов поверните задний диск еще дальше влево для отображения 25 экранов и экрана календаря Поверните задний диск право для возвращения к предыдущему экрану.
(P51)
3 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
снимка.
A
На экран выводятся дата записи выбранного снимка, номер выбранного снимка и общее количество снимков.
A
В зависимости от записанного снимка
и настроек на экране отображаются следующие значки. – [ИЗБРАННОЕ] [ ] – [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] [ ] и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] [ ] в режиме сцены
– Пункт назначения [ ]
Для выбора можно также
использовать передний диск.
Примеры 25 снимков
2 Для выбора [ДА] нажмите 3. 3 Нажмите [MENU/SET].
.
Даже если индикации на экране
отключены в обычном режиме воспроизведения (P46), информация о записи и т.д. появляется на экране в многооконном режиме воспроизведения. При возвращении к предыдущему экрану индикации на экране отображаются так же, как и в обычном режиме воспроизведения.
•Снимки не будут отображаться в повернутом положении, даже если параметр [ПОВЕРН. ЖКД] установлен в [ON]. (P110)
Для возврата в режим
нормального воспроизведения
Поверните задний диск вправо или нажмите [MENU/SET].
•Снимок в оранжевой рамке, отобразится в полную величину в 1 экранном режиме воспроизведения.
Чтобы удалить фотоснимок в
режиме многооконного воспроизведения
1 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
снимка и затем нажмите [ ].
50
VQT1G42
Page 51
Отображение снимков по дате записи
(Воспроизведение в хронологическом порядке)
С помощью функции воспроизведения в хронологическом порядке, снимки можно воспроизводить в порядке даты съемки.
1 Нажмите [ ].
2
Поверните задний диск влево для отображения экрана календаря.
•Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата записи.
•Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый снимок записанный в тот день.
•Календарь отображается помесячно.
3 Для выбора даты снимков,
которые нужно воспроизвести, нажмите 3/4/2/1.
2/1: Выберите дату 3/4: Выберите месяц
•Если в течение месяца не было сделано ни одного снимка, месяц не отображается.
4 Нажмите [MENU/SET] для
отображения снимков, записанных в выбранный день.
MENU
/SET
Основные сведения
•Снимки, записанные в день с выбранной датой, отображаются в 9 окнах на экране воспроизведения.
Поверните задний диск влево для возвращению к отображению экрана календаря.
5 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/SET].
•Выбранный снимок будет отображен на 1 экране.
Для возврата в режим
воспроизведения по одному снимку
После отображения экрана календаря поверните задний диск вправо для отображения 25 оконного, 9 оконного и 1 оконного экрана воспроизведения.
•Снимки отображаются без поворота, даже если параметр [ПОВЕРН. ЖКД] задан как [ON]. (P110)
•На дисплей можно вывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
•Если дата записи снимка, выбранного при воспроизведении в многооконном режиме – 25 кадров, не находится в промежутке между январем 2000 и декабрем 2099, камера автоматически отображает меньшую из этих календарных дат.
•Если снимок редактировался на компьютер или другом оборудовании, то его дата будет отличаться от даты съемки.
Если дата в камере не установлена (P23), дата съемки устанавливается на
1 января 2007 года.
При выполнении снимков после установки пункта назначения в [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
при воспроизведении в
(P129)
хронологическом порядке снимки отображаются по датам в пункте назначения.
(P49)
51
VQT1G42
Page 52
Расширенные сведения
AB
Расширенные сведения
Выполнение снимков с живым просмотром
Можно выполнять снимки во время отображения объекта на мониторе ЖКД. Это называется живым просмотром. Это очень удобно, поскольку позволяет проверить композицию на ЖКД мониторе.
Нажмите [LIVE VIEW] для переключения на экран записи с живым просмотром.
A
При съемке через видоискатель
B
При съемке в режиме непрерывного живого изображения
При съемке с живым просмотром
возможны следующие действия
Отображение контрольных линий
Можно выполнить съемку с хорошей композицией, видя пропорциональность объекта.
Отображение гистограммы
Можно вывести на экран данные экспозиции снимка в виде графика.
Режим ЖКД
Можно установить режим усиления яркости ЖКД, чтобы ЖКД монитор стал ярче нормального, а также режим автоматической яркости ЖКД в ярко освещенных местах, например, на улице и т. п .
Настройка режима автофокусировки
(P58)
Можно выполнить фокусировку в соответствии с условиями съемки и композицией, которую нужно составить. Можно выбрать только распознавание лиц и т. д., если установить [LIVE VIEW АФ]
(P107)
Помощь при ручной фокусировке
Можно увеличить отдельную область экрана для более точной фокусировки.
Формат
Можно снимать под широким углом зрения.
(P54)
в положение [ ].
(P94)
52
VQT1G42
(P53)
(P53)
(P62)
Дополнительное оптическое увеличение
Можно увеличить снимок без потери качества изображения.
Цифровое увеличение
Можно дополнительно усилить оптическое увеличение.
Информация о виде экрана при съемке с живым просмотром приведена на
При съемке с живым просмотром прикрепляйте крышку видоискателя.
•Экспозиция и цветовой оттенок могут различаться при выполнении снимков в режиме живого просмотра и при выполнении снимков через видоискатель.
[AFC] в режиме фокусировки при съемке с живым просмотром не включается. При переключении рычажка режима фокусировки на [AFC] появляется сообщение [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМ АСЧ] и устанавливается [AFS] в режиме фокусировки.
(P97)
(P98)
P132
(P16)
(P37)
.
Советы по выполнению качественных снимков с живым просмотром
A
•Держите фотокамеру осторожно обеими руками, прижмите руки неподвижно к телу и слегка расставьте ноги.
•При нажатии кнопки затвора старайтесь не двигать фотокамеру.
•Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими предметами.
•Если при ярком солнечном свете работа с монитором ЖКД затруднена, при работе с камерой рекомендуется затенить монитор ЖКД рукой или другим предметом от яркого света.
•При вертикальном расположении камеры во время съемки, рекомендуется держать ее так, чтобы вспомогательная лампа
Page 53
фокусировки была расположена сверху A
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
камеры.
Изменение отображаемой информации
Нажмите [DISPLAY] для переключения экрана монитора.
A Кнопка [DISPLAY] B Монитор ЖКД
Кнопка [DISPLAY] не активна, когда на экране отображается меню.
Можно установить информацию, которую нужно отобразить на мониторе ЖКД. (P107)
F5.6
STANDARD
F5.6
STANDARD
C Нормальный вид дисплея D Дисплей с гистограммой E Дисплей без индикации
(Контрольные линии записи 1)
F Дисплей без индикации
(Контрольные линии записи 2) G Дисплей без индикации ¢1 Гистограмма
B
C
ISO
100
125
19
D
ISO
100
125
19
1
EF
A
G
Расширенные сведения
¢2 Можно установить положение
контрольных линий заранее с помощью [СПРАВ. 2] в [УСТАН. ДИСПЛЕЯ] (P107) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
Отображение контрольных линий
при записи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
Контрольные линии 1
Гистограмма
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка. 1 Если значения распределены
2
равномерно, экспозиция выбрана правильно, а яркость сбалансирована.
2 Если значения сконцентрированы
слева, снимок недостаточно выдержан.
3 Если значения сконцентрированы
справа, снимок передержан.
53
VQT1G42
Page 54
Расширенные сведения
2
2
2
Пример гистограммы
A
B
1
2
Свечение монитора ЖКД
1
Нажимайте [LCD MODE] A в течение 1 секунды.
A
C
3
A Правильно выдержан B Недостаточно выдержан C Передержан
¢ Гистограмма
Если снимок и гистограмма не
соответствуют друг другу при данных условиях, гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если включена вспышка. – Если вспышка закрыта.
•Если яркость ЖКД монитора неправильно отображается в условиях недостаточной освещенности.
•Если экспозиция не настраивается должным образом.
•В режиме записи гистограмма является приблизительной.
•Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам, полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном на компьютере или других устройствах.
Проверьте, есть ли области, насыщенные белым цветом, используя функцию выделения при включенной функции автоматического просмотра.
54
VQT1G42
(P29)
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
[]: [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]
[]: [ЯРКИЙ ЖКД]
[ВЫКЛ]
Усиление яркости ЖКД включается автоматически в ярких местах, например, на улице и т.д. Если включено усиление яркости ЖКД, [ ] изменяется на [].
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
Для возврата монитора ЖКД к нормальной яркости.
Page 55
Расширенные сведения
3 Нажмите [MENU/SET].
Появится значок [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] ([ ], [ ]) или значок[ЯРКИЙ ЖКД] ([ ]).
Отмена настройки
При повторном нажатии и удерживании [LCD MODE] в течение 1 секунды отображается экран, показанный в шаге
2
. Выберите [ВЫКЛ] для отмены
настройки.
Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД либо режиме усиления яркости ЖКД..
Яркость снимков, отображаемых на экране ЖКД монитора, усиливается в режимах автоматической яркости ЖКД и усиления яркости ЖКД. Поэтому некоторые объекты могут выглядеть на мониторе ЖКД иначе. Однако, это не влияет на записанные снимки.
•Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной яркости нажмите любую кнопку.
•Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с экраном затруднена, затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
Режим автоматической яркости ЖКД нельзя включить в следующих случаях. – В режиме воспроизведения [ ]
Монитор ЖКД
Это удобно, так как позволяет выполнять снимки с различных ракурсов, регулируя монитор ЖКД при выполнении снимков с живым просмотром.
Съемка с обычного ракурса
Съемка в режиме верхнего ракурса
Возьмитесь пальцами за кнопочку открывания монитора ЖКД A, потяните кнопочку к себе и поверните монитор на 180o.
A
•Это удобно, если перед вами кто-нибудь находится, и приблизиться к объекту невозможно.
55
VQT1G42
Page 56
Расширенные сведения
Съемка в режиме нижнего ракурса
Возьмитесь пальцами за кнопочку открывания монитора ЖКД, потяните кнопочку к себе и поверните монитор на 180o.
•Это удобно при съемке цветов и других низко расположенных объектов.
Направление вращения монитора ЖКД
1 Максимум 180o 2 270o
Съемка при помощи фотокамеры,
находящейся в вертикальном положении
Возьмитесь пальцами за кнопочку открытия монитора ЖКД, откройте монитор ЖКД и, поворачивая, установите его под таким углом, чтобы на него было удобно смотреть.
Съемка с обычного ракурса
Съемка в режиме верхнего ракурса
Съемка в режиме нижнего ракурса
•Поворачивайте монитор ЖКД только после того, как откроете его достаточно широко, следя за тем, чтобы не прикладывать чрезмерное усилие, поскольку это может привести к его повреждениям.
•Если монитор ЖКД удерживается за край, возможны определенные искажения, однако это не является неисправностью. Более того, это не влияет на снимки, которые выполняются или воспроизводятся.
•Если монитор ЖКД не используется, рекомендуется закрыть его, обратив экран внутрь, во избежание загрязнения и образования царапин.
56
VQT1G42
Page 57
Автоматическая фокусировка при выполнении снимков с живым просмотром
При использовании автофокусировки для выполнения снимков в режиме живого просмотра снимки можно делать с функцией распознавания лиц (P59) и т. д. в режиме автофокусировки, только если установить [LIVE VIEW АФ] (P107) на контрастную автофокусировку [ ].
1 Установите рычажок режима
фокусировки на [AFS].
2
Наведите экран на точку, на которой необходимо сфокусироваться, и нажмите кнопку затвора наполовину.
BC
A
E
•Когда произойдет фокусировка на объекте, прозвучит звуковой сигнал, загорится индикатор фокусировки (зеленый) появится изображение на экране.
•Если предмет не находится в фокусе, индикатор фокусировки будет мигать. В этом случае съемка не происходит. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
D
C
, и
Расширенные сведения
Информация об объектах, на которых сложно сфокусироваться, приведена на
P36
.
Можно проверить показатель диафрагмы
A
и скорость затвора B.
Если режим автофокусировки D установлен на [ ], [ ], [ ] или [ ], то зона автофокусировки отображаться, пока изображение не попадет в фокус.
Диапазон фокусировки составляет от 0,29 м до входящий в комплект поставки)
. (если прикреплен объектив,
(P58)
E
не будет
3 Чтобы сделать снимок,
нажмите кнопку затвора до конца.
•Съемка не происходит, пока не будет выполнена фокусировка на объекте.
Если нужно нажать до конца кнопку затвора, чтобы выполнить снимок, даже когда фокусировка на объекте не выполнена, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [OFF].
•При съемке 1 кадра звук затвора слышен дважды. Первый звук появляется в результате возвращения затвора в исходное состояние после предыдущего снимка, а второй звук раздается в момент самой съемки.
Камера автоматически переключается
на режим автофокусировки при разности фаз [ ] (P58) при использовании объектива, не поддерживающего контрастную автофокусировку (P12) , даже если установить [LIVE VIEW АФ] (P107) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ ] (P57).
•Если вы нажмете кнопку затвора до половины при недостаточной экспозиции, значение диафрагмы и скорость затвора станут красными. (Однако они не станут красными при включенной вспышке.)
(P106)
57
VQT1G42
Page 58
Расширенные сведения
•Яркость экрана монитора ЖКД может отличаться от яркости записываемых снимков, особенно при съемке в условиях недостаточной освещенности.
Переключение на
автофокусировку при разности фаз
Можно установить автофокусировку при разности фаз, нажав [MENU/SET] для отображения меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] и затем установив [LIVE VIEW АФ] положение [ ].
•Когда вы нажмете кнопку затвора наполовину, зеркало опустится, а затем поднимется для того, чтобы камера могла сфокусироваться. При этом издается звук, похожий на тот, что возникает при полном нажатии на кнопку затвора. Однако съемка не происходит.
•Если кнопка затвора нажата до конца и затем отпущена, слышится звук работы затвора. Однако съемка не производится.
(P107)
в
•Время между полным нажатием кнопки затвора и выполнением снимка (время задержки спуска затвора) еще больше удлиняется по сравнению со съемкой через видоискатель.
Режим автоматической фокусировки при выполнении снимков с живым просмотром Live View Установка метода фокусировки
Выберите режим, соответствующий условиям съемки и композиции.
1
Установите рычажок режима фокусировки в положение [AFS].
2 Нажмите 2 ().
3 Нажатием 2/1 выберите
режим автофокусировки, а затем нажмите кнопку [MENU/ SET] для закрытия.
MENU
Для выбора можно воспользоваться также передним или задним диском.
•Кроме того, для закрытия можно наполовину нажать кнопку затвора.
/SET
Сбросьте [LIVE VIEW АФ] (P107) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ ], если установка была на [ ].
58
VQT1G42
Page 59
Определение лиц:
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет выполнена настройка фокусировки для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится.
9-зонная фокусировка:
Камера фокусируется на любой из 9 зон фокусировки. Это эффективно, если объект не находится в центре экрана.
Фокусировка по нескольким зонам:
Камера фокусируется на любой из выбранных зон. Это эффективно, если объект не находится в центре экрана.
3-зонная фокусировка:
Камера фокусируется на любой из 3 зон фокусировки – левой, правой или центральной. Это эффективно, если объект не находится в центре экрана.
1-зонная фокусировка:
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке автофокусировки в центре экрана.
Точечная фокусировка:
Фотокамера фокусируется на ограниченном узком участке на экране.
Расширенные сведения
О распознавании лиц
Данная функция распознает лицо человека в зоне изображения, таким образом обеспечивается точная регулировка фокусировки. Это особенно эффективно для предотвращения таких ошибок, как, например, фокусировка на фоне при выполнении фотографии на память.
Если камера распознает лицо, отображается одна из следующих цветных рамок автофокуса. Желтая: Если кнопка записи нажата наполовину, рамка станет зеленой, когда камера сфокусируется. Белая: Отображается, если выбрано больше, чем одно лицо. Лица, расположенные на одинаковом расстоянии от лиц в желтой рамке автофокуса, также находятся в фокусе.
Отображаются до 15 зон автофокуса.
•Если выбран [ ], а режим измерения установлен на многоточечный [ ], то камера отрегулирует экспозицию относительно лица человека. При определенных условиях съемки,
включая следующие случаи, функция распознавания лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [AF] переключается на [ ]. – Лицо не обращено к камере; – Лицо находится под углом; – Лицо слишком яркое или слишком
темное;
– Когда на лицах недостаточно
контраста
– Когда часть лица скрыта за
солнцезащитными очками и пр.
– Когда лицо на экране очень
маленькое – быстрое движение; – Объект не является человеком; – При дрожании камеры;
•Функция распознавания лиц не активируется при использовании цифрового увеличения.
59
VQT1G42
Page 60
Расширенные сведения
•При использовании цифрового увеличения или при съемке в условиях недостаточного освещения участок автофокусировки отображается большим, чем обычно.
•Когда одновременно горят несколько зон автофокусировки (максимальное количество – 9 зон), фотокамера фокусируется на всех зонах автофокусировки. Положение фокусировки не определяется заранее. Фокусировка устанавливается в положении, которое определяется камерой автоматически во время фокусировки. Если для выполнения снимков нужно определить положение фокусировки, переключите режим автофокусировки на [ ] или [ ].
Если режим автофокусировки установлен на [ ], [ ], [ ] или [ ], зона автофокусировки не будет отображаться, пока изображение не попадет в фокус.
Переключите режим автофокусировки на [ ], если сфокусироваться при помощи [ ] сложно.
•Данная настройка устанавливается на распознавание лиц при съемке с живым просмотром в автоматическом режиме [ ].
•Функцию распознавания лиц невозможно установить в следующих случаях. – В [ЕДА] в режиме сцены
Камера автоматически переключается на режим автофокусировки при разности фаз [ ] (P58) при использовании объектива, не поддерживающего контрастную автофокусировку (P12) , даже если установить [LIVE VIEW АФ] (P107) в
60
VQT1G42
меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ ] (P57).
О выборе зоны автофокусировки
Зону автофокусировки можно выбрать, если выбрано [ ], [ ] или [ ].
1 Установите фокусировку на [AFS]. 2 Нажмите 2 (). 3 Нажмите 2/1 для выбора режима
автофокусировки и затем нажмите
4.
4 Переместите зону автофокусировки
при помощи 3/4/2/1.
Чтобы закрыть, нажмите [MENU/SET].
5
При выборе [ ] или [ ]
Можно выбрать 1 зону автофокусировки из 11 зон.
•Контрольную точку также можно переместить, чтобы она соответствовала
Page 61
участку автофокусировки при использовании [ ].
При выборе [ ]
Можно выбрать рамку зоны автофокусировки, как показано на следующей иллюстрации, нажав 3/4/2/1.
•Рамку зоны автофокусировки также можно выбрать при помощи переднего или заднего диска настройки.
Ручная фокусировка при выполнении снимков с живым просмотром
Расширенные сведения
2 Вращайте кольцо фокусировки
для наведения фокуса на объект.
[ ] появляется на ЖК-дисплее примерно на 5 секунд, если вы выбрали режим съемки с ручной фокусировкой.
3 Сделайте снимок.
Техника ручной фокусировки
1 Установите рычажок режима
фокусировки в положение [MF].
1 Вращайте кольцо фокусировки. 2 Поверните его еще немного. 3 Найдите наилучшую фокусировку,
медленно вращая кольцо в обратном направлении.
61
VQT1G42
Page 62
Расширенные сведения
О помощи при ручной фокусировке
Если нажать [MENU/SET] после нажатия 2 при выполнении снимков с ручной фокусировкой, экран помощи при ручной фокусировке увеличивается в 8 раз, и сфокусироваться будет легче.
1 Нажмите 2 для отображения
экрана помощи при ручной фокусировке.
2 Нажмите 3/4/2/1 для
изменения положения экрана помощи при ручной фокусировке.
4 Чтобы закрыть окно помощи
при ручной фокусировке, нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
•Экран вернется к предыдущему состоянию.
•Окно помощи при ручной фокусировке исчезает в следующих случаях. – Примерно 10 секунд после
прекращения нажатия 3/4/2/1 или вращения кольца фокусировки
– Если кнопка затвора нажата наполовину
•Подсказка по ручной фокусировке возвращается в центр экрана, если выключить, а затем снова включить камеру.
•Нельзя пользоваться помощью при ручной фокусировке в режиме цифрового увеличения.
3 Нажмите [MENU/SET] для
увеличения экрана помощи при ручной фокусировке.
•Вращайте кольцо фокусировки для фокусировки на объекте.
•Увеличенную область можно перемещать нажатием кнопок 3/4/2/1.
62
VQT1G42
MENU
/SET
Page 63
Выполнение снимков с использованием встроенной вспышки
A
A Чтобы открыть фотовспышку
Сдвиньте рычажок [ OPEN].
B Чтобы закрыть фотовспышку,
нажмите на фотовспышку до щелчка.
Если вспышка не используется, убедитесь, что она закрыта.
Если вспышка закрыта, она устанавливается на принудительное выключение [ ].
Переключение на подходящую
настройку вспышки
Установка вспышки в соответствии с режимом съемки.
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[ВСПЫШКА] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
OPEN
B
Расширенные сведения
3 Нажмите 3/4 для выбора
режима, а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
См. “Допустимые настройки вспышки согласно режиму записи” на P65 относительно возможных настроек вспышки.
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
•[ ] отображается в видоискателе, если открыть вспышку.
Для установки можно также использовать [FUNC]. (P91)
: ABTO
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
: АВТО/Уменьшение эффекта
красных глаз
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
63
VQT1G42
Page 64
Расширенные сведения
•Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой освещенности.
: Принудительное включение
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
•Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
: Принудительное
включение/Уменьшение эффекта красных глаз
Вспышка включается при каждом снимке независимо от условий съемки. Одновременно происходит уменьшение эффекта красных глаз.
•Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
: Замедленная
синхронизация
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный фон на снимке становится светлым.
•Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
•Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
:
Принудительное выключение
Вспышка фиксируется на принудительное выключение [ ], если она закрыта. Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
•Используйте этот режим при съемке в местах, где включение вспышки запрещено.
¢ Вспышка срабатывает дважды.
Интервал между первой и второй вспышкой больше, если установлено [ ], [ ] или [ ]. Объект не должен двигаться, пока не сработает вторая вспышка.
: Замедленная
синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается эффект красных глаз.
64
VQT1G42
Page 65
Допустимые настройки вспышки
согласно режиму записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: Доступно, —: Недоступно, ¥: Начальная установка)
¥±±———±
¥±±±±±±
¥±±±±±± ¥±±±——±
——¥±——±
±¥±———± ¥±±———± ±¥±———± ±¥±——±±
——————¥ ——————¥ ——————¥ ——————¥
¥ ± ———± ¥ ± ———± ¥ ± ———± ¥ ± ———± ¥ ± ———± ¥ ± ———± ¥ ± ———±
—————¥± ——————¥ ——————¥ ——————¥ ——————¥
¥ ± ———±
1
±¥±———±
2
±¥±———± ¥ ± ———±
Расширенные сведения
•Нельзя установить АВТО/Уменьшение эффекта красных глаз [ ], Принудительное включение/Уменьшение эффекта красных глаз [ ] или Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз [ ], если установлена синхронизация по 2-й шторке.
•При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости установите настройки вспышки снова.
•Даже при выключении фотокамеры настройка вспышки сохраняется в памяти. Однако, настройка вспышки для расширенного режима сцены или режима сцены возвращается к изначальной установке при изменении, а затем применении расширенного режима сцены или режима сцены.
Доступный диапазон вспышки для
выполнения снимков (если прикреплен объектив, входящий в комплект поставки)
Допустимые настройки встроенной вспышки различны в зависимости от установленной чувствительности ISO.
Светочувств
ительность
ISO
AUTO
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800 2,0м до 7,8м
ISO1600
Допустимое расстояние
для съемки со вспышкой
Широкоугол
ьный режим
2,0 м до
5,5 м
2,0 м до
2,8 м
2,0 м до
3,9 м
2,0 м до
5,5 м
м до
2,0
11 ,0 м
Те л е р е ж и м
1,0 м до
3,7 м
1,0 м до
1,9 м
1,0 м до
2,6 м
1,0 м до
3,7 м
1,0 м до
5,3 м
1,0м до 7,5м
•Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
Информация о светочувствительности ISO приведена на P78.
65
VQT1G42
Page 66
Расширенные сведения
Информация о диапазоне фокусировки приведена на P36, 85.
•Если расстояние от камеры до объекта меньше 2,0 м при съемке со вспышкой, фотовспышка будет затенена объективом, и часть записанного снимка станет темной. При выполнении снимка проверяйте расстояние от камеры до объекта.
Во избежание появления шумов на снимке рекомендуется уменьшить светочувствительность ISO перед выполнением снимков. (P78)
Скорость затвора для каждого
режима вспышки
Режим вспышки
:АВТО
:АВТО/ Уменьшение эффекта красных глаз
: Принудительное включение
: Принудительное включение/Уменьшение эффекта красных глаз
: Замедленная синхронизация
: Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз
¢1 Становится 60 секунд в [ ] ¢2 Становится 60 секунд в режиме [ ] и
B (с подсветкой) в режиме [ ].
•При активации вспышки скорость затвора нельзя установить выше, чем 1/ 160 секунды.
•Не смотрите на фотовспышку с близкого расстояния если она включена.
Скорость затвора
(сек)
¢
1
1/30
до 1/4000
¢
2
1/30
до 1/160
от 1 до 1/4000
Не подносите вспышку слишком
близко к объекту съемки и не закрывайте вспышку, если она включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект может изменить цвет.
66
VQT1G42
•Не закрывайте фотовспышку пальцами или другими предметами.
•Не переносите камеру с выдвинутой встроенной вспышкой.
•Не закрывайте вспышку сразу после ее активации до выполнения снимка из-за Авто/уменьшения эффекта красных глаз и т. д. Это приводит к неисправности.
•При нажатии кнопки затвора наполовину при включенной вспышке индикатор вспышки на экране монитора ЖКД станет красным.
•Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой, экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
Баланс белого может быть неправильно отрегулирован, если уровень вспышки недостаточный. (P74)
•При повторной съемке вспышка может не сработать, даже если она включена. Выполните съемку после того, как погаснет лампочка обращения к памяти.
•Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
•Во время зарядки вспышки, индикатор вспышки мигает красным цветом, и сделать снимок невозможно, даже если нажать на кнопку затвора до упора.
•В режиме серийной съемки и режиме автоматической настройки значений экспозиции при каждом срабатывании вспышки делается только 1 снимок.
•При съемке со вспышкой при наличии бленды, она может закрывать свет от вспышки.
Если прикреплена внешняя вспышка, она имеет более высокий приоритет, чем встроенная вспышка. Информация о внешней вспышке приведена на P125.
Page 67
Расширенные сведения
Настройка мощности вспышки
Настройка вспышки необходима, если объект маленький или его отражающая способность очень низкая или очень высокая.
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[НАСТР.ВСПЫШКИ] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 2/1, чтобы
отрегулировать мощность вспышки, а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Чтобы вернуться к начальной установке мощности, вспышки выберите [0].
Для установки можно воспользоваться также передним или задним диском.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Установка на синхронизацию по 2-й шторке
При 2-й режиме синхронизации шторки затвора вспышка срабатывает за мгновение до закрытия затвора, позволяя снимать движущиеся объекты, например машины, при медленной скорости затвора.
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[СИНХР ВСПЫШК] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 4 для выбора [2ND] и
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
• Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Можно выполнить настройку от
[`2 EV] до [_2 EV] с шагом [1/3 EV].
•При установки мощности вспышки значение установленной мощности отображается на ЖКД мониторе. А также [ ] отображается в видоискателе.
Даже при выключении фотокамеры значение мощности вспышки сохраняется.
67
VQT1G42
Page 68
Расширенные сведения
D
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
AEL
1-й режим синхронизации шторки
затвора
2560
P
A
19
1/25F2.8
• Обычный метод при съемке со вспышкой.
2-й режим синхронизации шторки
затвора
2560
P
A
2
19
1/25F2.8
• Источник света кажется находящимся позади объекта и снимок становится динамичным.
• Для обычной съемки установите режим [1ST].
• Значок [2ND] появится внутри изображения вспышки на экране ЖКД, если параметр [СИНХР ВСПЫШК] будет установлен в значение [2ND].
Настройки синхронизации вспышки также эффективны при использовании внешней
(P125)
вспышки.
• Если установлена высокая скорость затвора, эффективность 2-й режима синхронизации шторки затвора может снизиться.
• Нельзя установить АВТО/Уменьшение эффекта красных глаз [ ], Принудительное включение/Уменьшение эффекта красных глаз [ ] или Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз [ ], если [СИНХР ВСПЫШК] установлено на [2ND].
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE)
Используется в случаях, когда объект находится за пределами рамки автофокусировки или контрастность настолько велика, что невозможно добиться правильной экспозиции.
Фиксация только экспозиции
1 Совместите экран с объектом,
экспозицию которого хотите зафиксировать.
A
A Экран видоискателя
2
Для фиксации экспозиции нажмите и удерживайте [AFL/AEL].
68
VQT1G42
D
D
C
AEL
F5.6
STANDARD
ISO
100
125
19
B
ISO
AEL
B Экран видоискателя C При съемке в режиме непрерывного
живого изображения
D
Индикатор автоматической экспозиции
Высвечиваются значения диафрагмы
и скорости затвора.
Page 69
•При отпускании кнопки [AFL/AEL], режим [БЛОКИР. AФ/AЭ] отменяется.
3 Нажимая [AFL/AEL], двигайте
камеру, определяя композицию снимка.
4 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки на объекте, а затем нажмите ее полностью.
E
ISO
AEL
E Экран видоискателя
Фиксация фокуса или фокуса/
экспозиции
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[БЛОКИР. AФ/AЭ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора [AФ]
или [AФ/AE], а затем нажмите [MENU/SET].
Расширенные сведения
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
При выборе режима [AФ] (Фиксация только фокусировки)
1 Направьте рамку автофокусировки
на объект. Нажмите и удерживайте кнопку [AFL/
2
AEL] для блокировки фокусировки.
•При фиксации фокусировки
объекта съемки загорится индикатор фокусировки.
•При отпускании кнопки [AFL/AEL],
режим [БЛОКИР. AФ/AЭ] отменяется.
Удерживая кнопку [AFL/AEL],
3
поверните камеру для желаемого построения композиции кадра и затем до конца нажмите кнопку затвора.
При выборе [AФ/AE] (Фиксация фокуса и экспозиции)
1 Направьте рамку автофокусировки
на объект.
2 Для фиксации фокусировки и
экспозиции нажмите и удерживайте [AFL/AEL].
•После установки экспозиции и
фокуса на объекте высвечивается индикация фокуса, значения диафрагмы и скорости затвора.
•При отпускании кнопки [AFL/AEL],
режим [БЛОКИР. AФ/AЭ] отменяется.
Удерживая кнопку [AFL/AEL],
3
поверните камеру для желаемого построения композиции кадра и затем до конца нажмите кнопку затвора.
MENU
/SET
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
При установке [УДЕР БЛОК АФ/АЭ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ON] можно фиксировать фокусировку и экспозицию, даже если отпущена кнопка [AFL/AEL] после ее нажатия.
(P104)
VQT1G42
69
Page 70
Расширенные сведения
•Блокировка автофокусировки эффективна при выполнении снимков в режиме ручной экспозиции.
•Блокировка AE работает только в режиме ручной фокусировки.
•В автоматическом режиме [ ] настройка фиксируется в положении блокировки AE.
Съемка в режиме серийной съемки
1 Установите рычажок режима
диска на [ ].
A
A Если установлена высокая скорость
серийной съемки [H].
2 Выполните фокусировку на
объекте и сделайте снимок.
Для выбора режима серийной съемки удерживайте кнопку затвора в полностью нажатом состоянии.
Изменение скорости серийной
съемки
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[СКОР . СЪЕМКИ] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора [H]
(высокая скорость) или [L] (низкая скорость), а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Скорость серийной съемки
(Высокая)
Скорость серийной
съемки
(снимков в
секунду)
•Скорость серийной съемки постоянна и не зависит от скорости записи на карту.
•Указанные количества снимков приведены для случая, когда скорость затвора выше 1/60 и вспышка отключена.
•Скорость серийной съемки может стать меньше в зависимости от значений следующих параметров.
Светочувствительность ISO (P78)Размер снимка (P94)Качество (P94)Приоритет фокусировки (P106)
– Режим фокусировки
•Поскольку скорость затвора замедляется при съемке в темных местах, скорость серийной съемки (снимков в секунду) может стать меньше.
32
(Низкая)
70
VQT1G42
Page 71
Количество снимков,
записываемых в режиме серийной съемки
Количество
записываемы
х снимков
(снимки)
Совместно с
RAW-файлов
макс. 3
Без
RAW-файлов
Зависит от
объема
свободного
места на
карте памяти
Информация о файлах RAW приведена на P94.
•Если файлы в формате RAW отсутствуют, съемку можно проводить до тех пор, пока карта памяти не заполнится до конца. Однако скорость серийной съемки станет в два раза меньше. Фактическая скорость зависит от размера снимка, значения параметра [КАЧЕСТВО] и используемой карты.
Фокусировка в режиме серийной
съемки
Изменение фокусировки зависит от настройки для [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]
(P106)
и настройки режима
фокусировки.
Режим
фокусиро
вки
AFS
(Автофокуси
ровка для
одного
снимка)
AFC
MF –
¢
1
Приоритет фокусиро
вки
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
Фокус
По первому снимку
Нормальное
фокусирование
Расчетное
фокусирование
Фокус, установленный
вручную
¢
2
¢
3
¢1При съемке в режиме непрерывного
живого изображения устанавливается режим фокусировки [AFS], и фокусировка настраивается по первому кадру.
¢2Скорость серийной съемки может стать
меньше, поскольку камера непрерывно фокусируется на объекте.
¢
3 Скорость серийной съемки не становится
такой медленной при установке [ПРИОР. ФОКУСА] в положение [ON].
Расширенные сведения
Если при выполнении снимков в режиме серийной съемки нужно держать кнопку затвора полностью нажатой, рекомендуется использовать дистанционный затвор (DMW-RSL1; поставляется отдельно). Информация о дистанционном затворе приведена на
Экспозиция и баланс белого меняются в
P127
.
зависимости от настройки режима серийной съемки. Если установлен режим серийной съемки [ ], экспозиция и баланс белого фиксируются на значениях, заданных для первого снимка. Если скорость серийной съемки установлена в [ ], экспозиция и баланс белого устанавливаются для каждого снимка.
•Функция автоматического просмотра активизируется независимо от настроек. (Увеличение изображения не происходит.)
•При включенной вспышке, можно записать только 1 снимок.
•Пиковая скорость зафиксирована на уровне высокой скорости [ ] в автоматическом режиме [ ].
VQT1G42
71
Page 72
Расширенные сведения
125
ISO
100
19
F5.6P
STANDARD
1
Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции
В этом режиме записываются 3 снимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции при каждом нажатии кнопки затвора. Среди этих кадров с разной экспозицией можно выбрать снимок с желаемым качеством.
1
Установите рычажок режима диска на [].
A
BC
ISO
A
Автоматическая настройка значений экспозиции (При [ ] установке)
B
Экран видоискателя
C
При съемке в режиме непрерывного живого изображения
[ ] отображается на видоискателе. (Отображается на мониторе ЖКД при съемке с живым просмотром.)
2 Сфокусируйте объект и
сделайте снимок.
• Если нажать и удерживать кнопку затвора, будет сделано установленное количество снимков.
Индикация автоматической настройки значений экспозиции будет мигать, пока не будет выполнено установленное количество снимков (3).
• Счетчик кадров сбрасывается в [0], если изменились настройки серийной съемки, положение рычажка режима диска или камера выключена, прежде чем сделано установленное количество кадров.
72
VQT1G42
F5.6
STANDARD
1
ISO
100
125
19
1
EV
/
3
Изменение настроек для [ШАГ] и
[ПОСЛЕДОВ] в режиме автоматической настройки значений экспозиции
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[АВТ. БРЕКЕТИНГ] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора
[ШАГ] или [ПОСЛЕДОВ] и затем нажмите 1.
4 Нажмите 3/4 для выбора
настройки, а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Для установки можно воспользоваться также передним или задним диском.
Если [ШАГ] выбрано на экране, показанном для шага
•[ШАГ]
1
EV
/
–[ ]
3
2
EV
–[ ]
/
3 1
EV
–[ ]
1
1
EV
–[ ]
/
3
–[ ]
2
1
EV
/
3
–[ ]
2
EV
Если [ПОСЛЕДОВ] выбрано на экране, показанном для шага
3
3
Page 73
•[ПОСЛЕДОВ]
A
–[0/`/_] –[`/0/_]
5 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
•При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции.
•Функция автоматического просмотра активизируется независимо от настроек. (Увеличение изображения не происходит.)
•В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме автоматической настройки значений экспозиции.
•Если активна вспышка или количество записываемых снимков 2 или менее, можно сделать лишь 1 снимок.
[ШАГ] фиксируется в положении [ ], а [ПОСЛЕДОВ] фиксируется в положении [0/j/i] в автоматическом режиме [ ].
1
EV
/
3
Расширенные сведения
Съемка с автоматическим таймером
1 Установите рычажок режима
диска на [ ].
A Автоматический таймер установлен
на [ ]
2 Сфокусируйте объект и
сделайте снимок.
•Съемка невозможна пока объект не находится в фокусе.
Если нужно нажать до конца кнопку
затвора, чтобы выполнить снимок, даже когда фокусировка на объекте не выполнена, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [OFF]. (P106)
Мигает индикация
автоматического таймера B, и затвор срабатывает через 10 секунд (или 2 секунды).
При выборе [ ] индикатор автоматического таймера мигает снова после того, как первый и второй снимки сделаны, и затвор включается через 2 секунды после его мигания.
B
VQT1G42
73
Page 74
Расширенные сведения
Если нажать кнопку [MENU/SET] при
выполнении снимков с помощью автоспуска, настройка таймера автоспуска отменяется.
Изменение установок времени для
автоматического таймера
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[АВТ. ТАЙМЕР] в меню [ЗАП.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора
режима, а затем нажмите [MENU/ SET].
избежать дрожания камеры из-за зеркала.
(P102)
В автоматическом режиме [ ] таймер автоспуска устанавливается на 10 секунд.
•При съемке с установкой автоматического таймера рекомендуется пользоваться штативом. (При использовании штатива при установке на него фотокамеры убедитесь в устойчивости штатива.)
В зависимости от условий записи, интервал при записи может превысить 2 секунды, если выбрано [ ].
Мощность вспышки может не быть постоянной при выборе [ ].
Настройка баланса белого
MENU
/SET
Парам
етр
10 секунд 10 секунд/3 снимка 2 секунды
Если установлено [ ], через 10 секунд камера выполнит 3 снимка с интервалом приблизительно 2 секунды.
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
Установки
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
•При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
Если [ПОДН. ЗЕРКАЛА] в меню режимов [ЗАП.] установлено на [ON], можно
74
VQT1G42
Данная функция позволит вам воспроизвести белый цвет ближе к действительному тону на снимках, записанных при солнечном свете, галогенном освещении, и т.д., на которых белый цвет может казаться красноватым или голубоватым. Установите настройки, которые соответствуют условиям съемки.
1 Нажмите 4 ().
2
Нажмите 2/1 для выбора баланса белого, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
MENU
/SET
Page 75
Для выбора элементов можно
воспользоваться также передним или задним диском.
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
[AWB] (Автоматичес
для автоматической установки
кий баланс белого)
[] (Ясный день)
[] (Облачно)
для записи вне помещений в ясный день
для записи вне помещений в облачный день
[] (Тень)
[] (Галогенная
для съемки вне помещений в тени
для записи при галогенном освещении
лампа) []
(Flash)
[] (Настройка белого 1)
только для съемки со вспышкой
для использования предварительно заданного баланса белого
[] (Настройка белого 2)
[] (Установка цветовой температуры)
для использования предварительно заданной установки цветовой температуры
•[ ] отображается на видоискателе при выборе установки баланса белого, отличного от [AWB].
Для установки можно также использовать [FUNC]. (P91)
Автоматический баланс белого
На следующем рисунке показан доступный диапазон баланса белого. Если делается снимок, находящийся вне пределов имеющегося диапазона баланса белого, снимок может иметь красный или синий оттенок. Даже в рамках диапазона
Расширенные сведения
автоматическая регулировка баланса белого может работать неправильно при наличии нескольких источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому. В таких случаях выполняется настройка баланса белого.
1 Автоматический баланс белого будет
работать в следующем диапазоне. 2 Голубое небо 3 Облачное небо (дождь) 4 Экран телевизора 5 Тень 6 Солнечный свет 7 Белый свет лампы дневного освещения 8 Свет лампы накаливания 9 Восход и заход солнца
10 Освещение свечами
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlТемпература света по шкале Кельвина
Можно выполнить точную настройку
баланса белого. (P77)
•Оптимальный баланс белого при
флуоресцентном освещении может быть различным и зависит от типа флуоресцентного освещения, поэтому следует использовать [AWB], [ ] или [].
•При съемке со вспышкой настройка
баланса белого может работать неправильно, если мощность вспышки недостаточна.
•Баланс белого нельзя установить в
следующих случаях. – В автоматическом режиме [] – В [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ] – В режиме [ПЕЙЗАЖ] – В [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В
ПОМЕЩ.] в режиме [СПОРТ]
75
VQT1G42
Page 76
Расширенные сведения
– В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ] – В [ЗАКАТ] и [ЕДА] в режиме сцены
Сброс баланса белого
При ручной установке баланса белого используйте эту настройку.
1
Выберите [ ] или [ ] при
2
на
P74
шаге белого) и затем нажмите
(Настройка баланса
3
.
2 Наведите камеру на белый
лист бумаги или похожий белый предмет, чтобы рамка в центре экрана полностью заполнилась белым цветом, и затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Установка цветовой температуры
Можно установить цветовую температуру вручную для получения естественно выглядящих снимков при различных условиях освещенности. Цвет света измеряется числовым способом в градусах Кельвина. Когда цветовая температура становится высокой, снимок становится синеватым, а когда цветовая температура становится низкой, снимок становится красноватым.
(P75)
1 Выберите [ ] при шаге 2 на
P74
(Настройка баланса белого)
и
затем нажмите 3.
2 Нажмите 3/4 для выбора
цветовой температуры и затем нажмите [MENU/SET].
•Новый баланс белого установить невозможно, если используемый объект слишком яркий или слишком темный. В таком случае выберите предмет подходящей яркости и проведите сброс баланса белого.
76
VQT1G42
MENU
Можно установитьцветовую температуру от [2500K] до [10000K].
Для выбора элементов можно воспользоваться также передним или задним диском.
/SET
Page 77
Точная настройка баланса белого
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
1 Выберите баланс белого,
выполнив шаг 2 на P74 (Настройка баланса белого)
и
затем нажмите 4.
2 Нажмите 3/4/2/1 для точной
настройки баланса белого и затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
2: A (ЯНТАРНЫЙ: С ОРАНЖЕВЫМ
ОТТЕНКОМ)
1: B (СИНИЙ: СИНЕВАТЫЙ) 3:G_ (ЗЕЛЕНЫЙ: ЗЕЛЕНОВАТЫЙ) 4
:M` (ПУРПУРНЫЙ: КРАСНОВАТЫЙ)
•При тонкой настройке баланса белого в сторону A (янтарно-желтый), белый значок баланса на мониторе ЖКД станет оранжевым. При точной настройке баланса белого в сторону B (синий) белый значок баланса на мониторе ЖКД станет синим.
•При точной настройке баланса белого в сторону G_ (зеленый) или M` (пурпурный), [_] (зеленый) или [`] (пурпурный) появляется рядом со значком баланса белого на мониторе ЖКД.
Расширенные сведения
Нажмите [FUNC] для возвращения к
центральной точке.
Выберите центральную точку, если
точная настройка баланса белого не применяется.
•Баланс белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
•Точная настройки баланса белого проявляется на снимке при использовании вспышки.
•Даже при выключении фотокамеры значение точной настройки баланса белого сохраняется.
•Уровень точной настройки возвращается к стандартной настройке (центральная точка) в следующих случаях. – При сбросе баланса белого в [ ] или
[] (P76)
– При сбросе цветовой температуры
вручную в [ ] (P76)
Точную настройку баланса белого нельзя выполнить в следующих случаях. – В автоматическом режиме [] – В [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме
[ПОРТРЕТ] – В режиме [ПЕЙЗАЖ] – В [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В
ПОМЕЩ.] в режиме [СПОРТ] – В режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ] – В [ЗАКАТ] и [ЕДА] в режиме сцены
77
VQT1G42
Page 78
Расширенные сведения
Установка светочувствительности
ISO показывает чувствительность к свету. Если задать более высокую светочувствительность ISO, фотокамере будет требоваться меньше света и камера будет способна вести съемку в темных местах.
1 Нажмите 3 ().
A
A Экран видоискателя B При съемке в режиме непрерывного
живого изображения
2 Нажмите 2/1 для выбора
светочувствительности ISO и затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Для выбора элементов можно воспользоваться также передним или задним диском.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
B
ISO
MENU
/SET
Светочувстви тельность ISO
Использовани е в ярко освещенных местах (например, вне помещений)
Использовани е в плохо освещенных местах
Скорость затвора
Помехи
Светочувствите
льность ISO
AUTO
(Интеллектуаль
ное)
100 200 400 800
1600
¢
Только при съемке с использованием живого просмотра
Можно установить [ОГРАНИЧ. ISO].
•При настройке на [AUTO] светочувствительность ISO автоматически увеличивается от [ISO100] до [ISO400], в зависимости от яркости. (Она может увеличиться только до [ISO200], когда [ОГРАНИЧ. ISO] установлен на [ISO200].)
•Светочувствительность ISO автоматически увеличивается до [ISO800] при выборе [ ].
100 160 0
Подходит
Не
подходит
Низкая Высокая
Уменьшаю-
тся
Светочувствительност ь ISO корректируется автоматически в зависимости от яркости освещения.
Светочувствительност
¢
ь ISO корректируется автоматически согласно характеру движения объекта и яркости освещения.
Светочувствительност ь ISO фиксируется для различных настроек.
Не
подходит
Подходит
Возраста-
ют
Установки
(P80)
78
VQT1G42
Page 79
О [ ] (Интеллектуальное
управление светочувствительностью ISO) (Только при съемке с использованием живого просмотра)
Камера обнаруживает движение объекта возле центра экрана и затем устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением и яркостью объекта.
•Путем увеличения светочувствительности ISO и увеличения скорости затвора при проведении съемок в помещении либо съемок быстро движущихся объектов устраняется дрожание камеры.
1/125 ISO800
•При проведении съемок в помещении или съемок неподвижных объектов путем уменьшения светочувствительности ISO устраняются помехи.
1/30 ISO200
•При нажатии кнопки затвора наполовину скорость затвора не фиксируется. Она постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не будет нажата полностью. Подтвердите фактическую скорость затвора на информационном дисплее для воспроизводимого снимка.
Расширенные сведения
•Камера может не определить движение объекта в следующих случаях.
– Малые размеры движущегося
объекта
– Движущийся объект находится на
краю экрана
– Объект начинает движение сразу же
после полного нажатия кнопки затвора
– Пока активирован автофокус
•Настройка фиксируется на [ ] в следующих случаях. – В [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
– В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.], [I.ISO
MAКРО], [НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В ПОМЕЩ.] в расширенном режиме сцены
•Переключение программы невозможно, если светочувствительность ISO установлена на [ ].
•Невозможно выбрать [ ] в режиме автоэкспозиции с приоритетом затвора и в режиме ручной установки экспозиции. Также нельзя также выбрать [AUTO] в режиме ручной экспозиции.
Во избежание появления шума на снимке рекомендуется снижать светочувствительность ISO, устанавливая [ПОДАВ. ШУМА] в [РЕЖИМ СЪЕМКИ] в направлении [ _] или устанавливая элементы, за исключением [ПОДАВ. ШУМА], в направлении [`] для выполнения снимков. (P93)
Для установки можно также использовать [FUNC]. (P91)
•При выборе [ ] нельзя использовать цифровое увеличение.
•При определенных значениях яркости и скорости движения объекта дрожание камеры может быть не устранено, даже если выбран режим [ ].
79
VQT1G42
Page 80
Расширенные сведения
Настройка параметра максимальной чувствительности
При установке максимального параметра для светочувствительности ISO камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO в соответствии с освещенностью объекта.
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[ОГРАНИЧ. ISO] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] [ ], а затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора
светочувствительности ISO, а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
Пункт меню можно выбрать также при помощи переднего или заднего диска.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Определение метода измерения яркости
(режим измерения)
1 Нажмите 1().
BA
ISO
A Экран видоискателя B При съемке в режиме живого
просмотра
2 Нажмите 2/1 для выбора
метода измерения, а затем нажмите [MENU/SET] для установки.
MENU
/SET
Для выбора элементов можно воспользоваться также передним или задним диском.
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
80
VQT1G42
Page 81
Расширенные сведения
Многоточечный: В этом режиме фотокамера определяет наиболее подходящую экспозицию путем автоматической оценки яркости всего экрана. Обычно рекомендуется использовать этот метод.
Центральный: Этот метод используется чтобы сфокусироваться на предмете в центре экрана и равномерно измерить яркость всего экрана.
Точечный: Данный метод применяется для фокусировки на объекте на ограниченном узком пространстве в центре экрана.
Режим измерения фиксируется на многоточечном [ ] в автоматическом режиме [ ].
•Камера регулирует экспозицию относительно лица человека только при установке режима автофокусировки в положение [ ] и выборе многоточечного режима [ ].
•При выборе точечной фокусировки [ ] и установке режима автофокусировки в положение [ ] или [ ] камера передвигает контрольную точку для ее соответствия зоне автофокусировки.
Регистрация персональных настроек меню
(Регистрация индивидуальных настроек)
Имеется возможность сохранить текущие установки меню камеры в пользовательских настройках. Допускается сохранение до 3-х предварительных установок меню для их использования в дальнейшем.
Установите переключатель режимов на нужный режим и заранее выберите нужные настройки меню.
1
Чтобы открыть меню, нажмите [MENU/SET].
2
Нажмите 3/4/2/1 для выбора [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] [ ], а затем нажмите
3
Нажмите 3/4 для выбора [ УСТ 1], [ УСТ 2] или [ УСТ 3], а затем нажмите [MENU/SET].
4
Нажмите 3 для выбора [ДА] и затем нажмите [MENU/SET].
1
.
MENU
/SET
MENU
/SET
81
VQT1G42
Page 82
Расширенные сведения
125
ISO
100
19
F3.8P
STANDARD
11
Если выбрано [ДА], предварительно сохраненные настройки заменяются новыми.
Следующие пункты меню сохранить невозможно, так как они влияют на другие режимы записи. – [УСТ . ЧАСОВ]
5 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Съемка в индивидуальном режиме
Выберите одну из индивидуальных настроек в соответствии с условиями съемки и прочими факторами из числа сохраненных шаблонов, записанных ранее как индивидуальные настройки.
1 Чтобы открыть меню, нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите 3/4 для выбора
[ УСТ 1], [ УСТ 2] или [УСТ 3].
меню. (Нажмите 2, чтобы вернуться к экрану выбора.)
Отображаются только некоторые элементы меню. (Ниже приводятся отображаемые элементы меню.) – [БЛОКИР. AФ/AЭ] – [УДЕР БЛОК АФ/АЭ] –[AF+MF] – [ПРИОР. ФОКУСА] – [ВСП. ЛАМП. АФ] – [LIVE VIEW АФ] – [СКОР . СЪЕМКИ] –[АВТ . ПРОСМ.] – [ПОДАВЛ. ШУМА] – [СЪЕМ.БЕЗ ОБЪЕК.]
3 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
MENU
A
F3.8
STANDARD
A При съемке с живым просмотром
Сохранение выбранных индивидуальных настроек отображается на экране.
ISO
100
125
19
11
/SET
Нажмите 1, чтобы отобразить настройки для каждого пункта
82
VQT1G42
Page 83
При изменении настроек меню
Даже если настройки меню временно изменены при выбранных [ УСТ 1], [ УСТ 2] или [ УСТ 3], сохраненные параметры остаются без изменений. Для изменения зарегистрированных параметров перезапишите зарегистрированные данные при помощи [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] (P104) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
Даже если установка дня рождения
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены (P88)меняется в индивидуальном режиме, она не будет зарегистрирована. Если нужно зарегистрировать измененную настройку, перезапишите зарегистрированные данные, используя [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
На момент покупки исходные настройки для режима программы AE [ ] сохранены в [ УСТ 1], [ УСТ 2] или [ УСТ 3].
Съемка выразительных портретов и пейзажей
(расширенный режим сцены)
В данном режиме можно выполнять качественные снимки таких объектов, как людей, спортивных событий и мероприятий, макро, пейзажей, а также людей в ночных сценах в соответствии с окружающими условиями.
Расширенные сведения
1 Нажмите 2/1 для выбора
расширенного режима сцены.
(Экран при выборе [ ])
A
A При съемке с живым просмотром
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
В выбранном расширенном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
Нажмите 1 и затем выполните шаги
1 и 2 для изменения расширенного
режима сцены.
Об информации
Если нажать [DISPLAY] при выборе расширенного режима сцены во время выполнения шага пояснения для каждого расширенного режима сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается к виду, показанному для шага
1
, отобразятся
1
.)
83
VQT1G42
Page 84
Расширенные сведения
•Следующие параметры нельзя установить в расширенном режиме сцены, поскольку фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения. – [СВЕТОЧУВСТ.] – [РЕЖИМ ЗАМЕРА] – Элементы, кроме [СТАНДАРТ] и
[СТАНДАРТ] (B&W) –черно-белый в режиме фотопленки.
О показателе диафрагмы и
скорости затвора при выборе креативных настроек
•Значения диафрагмы и скорости затвора можно изменять при выборе креативных настроек в расширенном режиме сцены. Если не удается получить достаточную экспозицию вращением переднего диска, то показатель диафрагмы и скорость затвора или курсор навигации высвечивается красным.
B
[ПОРТРЕТ]
Человек выделяется на фоне и приобретает более здоровый цвет лица.
[НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ]
Затенение фона и красивое отображение цвета кожи на фотографии.
[ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Предотвращает затемнение лиц при съемке на улице.
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.]
Установка параметра светочувствительности ISO на соответствующее значение для предотвращения размывания объекта съемки при фотографировании в помещении. (Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO)
[ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ]
Можно изменить степень размытия фона, изменив значение показателя диафрагмы
¢
Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO активируется только при съемке с живым просмотром.
¢
(P39)
Приемы работы с режимом
ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1
Поверните рычажок трансфокатора как можно дальше в сторону Телережима.
2
Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе к объекту съемки.
.
B
При съемке в режиме непрерывного живого изображения
84
VQT1G42
В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] интеллектуальное управление светочувствительностью ISO работает, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO400]. В других режимах светочувствительность ISO фиксируется на [ISO100].
• Можно установить баланс белого, если выбрано [НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ] или [ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ].
Исходной установкой для [AF] является [ ] при съемке с живым просмотром.
Цифровое масштабирование использовать нельзя.
Page 85
Расширенные сведения
[ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
[НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ]
Регулировку фокусировки на далеко расположенных объектах как приоритет.
[ЕСТЕСТВ]
Лучшая настройка для фотографирования природных пейзажей.
[АРХИТЕКТУРА]
Данная настройка позволяет получать резкие фотографии архитектурных сооружений. Отображаются контрольные линии. (P53)
[ТВОРЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ]
Скорость затвора (P39) можно изменять установкой [НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ].
•Установка вспышки фиксируется в положении “Принудительный режим КЛ.” [ ].
•Настройка на вспомогательную лампочку AF отключена.
•Установить баланс белого невозможно.
[МАКРО]
Данный режим позволяет снимать объекты крупным планом, например, при съемке цветов. (Расстояние до объекта, снимаемого крупным планом, различно в зависимости от используемого объектива.)
[NORMAL МАКРО]
Приоритет имеет фокусировка на объекте, расположенном близко к камере.
[I.ISO MAКРО]
Камера чувствует движение объекта и устанавливает оптимальную светочувствительность ISO во избежание размытия объекта. (Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO)
[CREATIVE МАКРО]
Можно изменить значение диафрагмы (P39) при помощи настройки [NORMAL МАКРО].
¢ Интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO активируется только при съемке с живым просмотром.
Фокусный диапазон
(При использовании поставляемого объектива)
A
¢
C
B
A Метка отсчета фокусного
расстояния
85
VQT1G42
Page 86
Расширенные сведения
B Линия отсчета расстояния до
объекта съемки
C [0.29] м
•В макро режиме рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
•Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный диапазон фокусировки (глубина поля) значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
•Если расстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор фокусировки.
•Если [LIVE VIEW АФ] установить на контрастную автофокусировку во время съемки с живым просмотром, приоритет отдается объекту, расположенному ближе к камере, поэтому при съемке удаленного объекта фокусировка занимает больше времени.
Доступный диапазон вспышки составляет приблизительно от 2,0 м до 5,5 м (широкоугольный режим). (Если светочувствительность ISO установлена на [AUTO].) Мы рекомендуем установить вспышку в режим принудительного выключения [ ] при выполнении снимков с близкого расстояния.
•При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может несколько ухудшаться. Это не неисправность.
Если объектив загрязнен и на нем есть отпечатки пальцев или пыль, объектив может не выполнять фокусировку на объекте правильно.
Цифровое масштабирование использовать нельзя.
[СПОРТ]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
[НОРМАЛЬН. СПОРТ]
Контроль светочувствительности ISO при остановке движения с использованием высокой скорости затвора. (Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO)
[СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Высокая скорость затвора для остановки движения при съемке фотографий на улице в хорошую погоду. (Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO)
[СПОРТ В ПОМЕЩ.]
Увеличивает светочувствительность ISO и увеличивает скорость затвора во избежание размытия изображения на сделанной в помещении фотографии. (Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO)
[ТВОРЧЕСК. СПОРТ]
Скорость затвора (P39) можно изменять установкой [НОРМАЛЬН. СПОРТ].
¢ Интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO активируется только при съемке с живым просмотром.
•Можно установить баланс белого, если выбрано [НОРМАЛЬН. СПОРТ] или [ТВОРЧЕСК. СПОРТ].
¢
¢
¢
Цифровое масштабирование
использовать нельзя.
86
VQT1G42
Page 87
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Используется при выполнении фотографий людей на фоне ночного пейзажа.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Выразительные фотографии ночного пейзажа получаются при использовании низкой скорости затвора.
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
Прекрасно фотографируются источники света.
[ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Значение диафрагмы (P39) можно изменять настройкой [НОЧН. ПЕЙЗАЖ].
Приемы работы с режимом НОЧН.
ПОРТРЕТ
Откройте вспышку, когда выбрано
[НОЧН. ПОРТРЕТ].
•Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Если выбрано [НОЧН. ПОРТРЕТ], объект
должен оставаться неподвижным в течение приблизительно 1 секунды после выполнения снимка.
При выборе [НОЧН. ПОРТРЕТ]
рекомендуется повернуть рычажок трансфокатора на широкоугольный режим (1k) и находиться на расстоянии около 2,0 м от объекта во время съемки.
Расширенные сведения
Вспышку можно установить только для
параметра [НОЧН. ПОРТРЕТ].
При выборе [НОЧН. ПОРТРЕТ] вспышка
переключается на настройки Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз [ ], и вспышка срабатывает каждый раз.
При выборе [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
светочувствительность ISO фиксируется на [ISO100].
•Вспомогательная лампа автофокусировки отключается для всех установок, кроме [НОЧН. ПОРТРЕТ].
•Установить баланс белого невозможно.
При выборе [НОЧН. ПОРТРЕТ] исходной
настройкой для [AF] при записи с функцией живого просмотра является [].
Информация о доступном диапазоне вспышки приведена на P65.
Если вспышка не используется,
убедитесь, что она закрыта.
•После выполнения снимка затвор может находиться в закрытом состоянии. Это вызвано необходимостью обработки данных и не является неисправностью.
•При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
87
VQT1G42
Page 88
Расширенные сведения
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой (Режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка баланс цветов и экспозицию.
Детальную информацию о каждом
режиме сцены см. на P89 информации ”.
1 Нажмите 2/1 для выбора
режима сцены.
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
Для смены режима сцены нажмите [MENU/SET] для отображения меню, нажмите 3/4/2/1 для выбора режима сцены в меню сцены [ ], а затем снова нажмите [MENU/SET].
до
90 и в “Об
Об информации
Если нажать [DISPLAY] при выборе
режима сцены во время выполнения
1, отобразятся пояснения для
шага каждого режима сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран вернется к меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ].)
•Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
•При съемке в режиме сцены, который не подходит для условий съемки, баланс цветов снимка может отличаться от реальных цветов.
Если нажать 2 во время выбора [ЗАКАТ] при выполнении шага выбирается меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] [ ]. Если после этого нажать 4 и выбрать меню режима [ЗАП.] [ ], меню [НАСТР.] [ ] или меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] [ ], можно установить желаемые элементы.
•Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения. – [СВЕТОЧУВСТ.] – [РЕЖИМ ЗАМЕРА] – Элементы, кроме [СТАНДАРТ] и
[СТАНДАРТ] ( ) – черно-белый в режиме фотопленки.
1,
88
VQT1G42
Page 89
[ЗАКАТ]
Нажмите [ ] для отображения меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим сцены. (P88) Выберите этот режим для съемки заката солнца. Этот режим дает возможность сделать яркие снимки солнца в красном цвете
•Установка вспышки фиксируется в положении “Принудительный режим КЛ.” [ ].
•Настройка на вспомогательную лампочку AF отключена.
•Установить баланс белого невозможно.
MENU
/SET
[ЕДА]
Нажмите [ ] для отображения меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим сцены. (P88) В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в ресторане.
•Установить баланс белого невозможно.
Нажмите [ ] для отображения меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим сцены. (P88) Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании вспышки ее свет слабее, чем обычно. Можно установить различные дни рождения в [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2].
MENU
/SET
1
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
2
MENU
/SET
Расширенные сведения
Затем можно отобразить возрасты при воспроизведении снимков.
Можно напечатать возраст ребенка при
помощи программного обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое находится на компакт-диске (входящем в комплект поставки). [Подробнее о печати см. инструкцию по использованию (файл PDF) программного обеспечения.]
Настройка отображения возраста
•Для отображения возраста сперва установите день рожденья, а затем обязательно установите [С ВОЗРАСТОМ] перед выполнением снимков.
Установка дня рождения
1 Нажмите 3/4 для выбора [НАСТР.
Д. РОЖД.] и затем нажмите [MENU/ SET].
2 Когда появится сообщение, нажмите
2/1 для выбора элементов (год/ месяц/день), а затем нажмите 3/4, чтобы их установить. Для завершения нажмите [МЕNU/SET].
3
•Для установки можно воспользоваться также передним или задним диском.
•Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO активируется, и максимальная светочувствительность становится [ISO400] в [РЕБЕНОК1]/ [РЕБЕНОК2](Только при съемке с живым просмотром).
•Возраст и текущие дата и время отображаются одновременно в течение около 5 секунд при включении камеры в [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
89
VQT1G42
Page 90
Расширенные сведения
•Формат отображения возраста может отличаться в зависимости от выбранного языка в режиме записи.
•Если возраст выводится неправильно, проверьте настройки часов и дня рождения.
•При выборе режима [БЕЗ ВОЗРАСТА], возраст не записывается, даже если время и день рождения установлены. Это означает, что возраст не может отображаться даже при выборе режима [С ВОЗРАСТОМ] после съемки.
•Можно сбросить настройку дня рождения при помощи [СБРОС].
Цифровое масштабирование использовать нельзя.
•Начальной установкой для [AF] при съемке с живым просмотром является распознавание лиц.
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Нажмите [ ] для отображения меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и выберите режим сцены. (P88) Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки. Можно установить день рождения домашнего животного. Затем можно отобразить возраст при воспроизведении снимков.
Возраст животного можно напечатать при помощи программного обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или [PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое находится на компакт-диске (входящем в комплект поставки). [Подробнее о печати см. инструкцию по использованию (файл PDF) программного обеспечения.]
Дополнительная информация о настройке отображения возраста и настройке дня рождения приведена в [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] на P89.
MENU
/SET
•Первоначально параметр вспомогательной лампы автофокусировки установлен на [OFF]. (P106)
Для установки [НАСТР. Д. РОЖД.] выбор лет, предшествующих 2000 году, невозможен.
•Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO активируется, и максимальная светочувствительность становится [ISO800] в [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (Только при съемке с живым просмотром.)
•Начальной установкой для[AF] при съемке с живым просмотром является 9-зонная фокусировка.
•Для получения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
90
VQT1G42
Page 91
Параметры меню
Использование меню режима [ЗАП.]
Расширьте разнообразие снимков, задавая цветные эффекты, корректируя снимки и т.д. Элементы меню, которые можно установить, отличаются в зависимости от режима записи.
Установка из экрана меню Нажмите [MENU/SET] для отображения меню режима [ЗАП.], а затем выберите пункт для установки.
Параметры, которые можно установить
(Запись в режиме программы AE [ ])
Экран
меню
1/4
2/4
3/4
4/4
(P25)
Параметр
:
[РЕЖИМ СЪЕМКИ]
: [ФОРМАТ] (P94) : [РАЗР. КАДРА] (P94) : [КАЧЕСТВО] (P94) : [ОПТИЧ. СТАБ] (P96)
[РАСШ ОПТ УВ]
: : [ЦИФР. УВЕЛ] (P98) :[ВСПЫШКА] (P99) :
[СИНХР ВСПЫШК]
:
[НАСТР.ВСПЫШКИ]
(P99)
:
[МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
:
[СКОР . СЪЕМКИ]
:
[АВТ. БРЕКЕТИНГ]
(P102)
: [АВТ. ТАЙМЕР] (P102) : [ПОДН. ЗЕРКАЛА]
(P102)
:
[ЦВЕТ. ПРОСТР]
:
[ПОДАВЛ. ШУМА]
(P92)
(P97)
(P99)
(P99) (P101)
(P103)
(P103)
Параметры меню
Использование настройки
ФУНКЦИИ
•При помощи [FUNC] можно легко выполнять настройку следующих элементов во время съемки. (Если установлен режим программы AE [ ].)
Баланс белого (P74)Светочувствительность ISO (P78)[РАЗР. КАДРА] (P94)[КАЧЕСТВО] (P94)[ОПТИЧ. СТАБ] (P96)[ВСПЫШКА] (P63)
1 Нажмите [FUNC] во время
записи.
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
элемента меню и параметра, а затем нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
MENU
/SET
Для выбора элементов можно воспользоваться также передним или задним диском.
Кроме того, для закрытия меню можно нажать [FUNC].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
91
VQT1G42
Page 92
Параметры меню
[РЕЖИМ СЪЕМКИ]
Установка цветового тона снимка, который будет записан.
[Можно выбрать только режим [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) – (Ч/Б) в [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] и режиме [ ].
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Каждый тип пленки для пленочных камер имеет свои собственные цветовые и контрастные характеристики. В режиме пленки можно выбрать цветовой тон снимков из 9 типов таким же образом, как и при выборе различных пленок для пленочных камер. Выбирайте различные варианты режима фотопленки в соответствии с условиями съемки и сюжетом снимка.
1
Выберите элемент нажатием 2/1 или при помощи заднего диска.
Режимы и их описание
•[СТАНДАРТ] (ЦВЕТ)
Стандартный режим.
•[ДИНАМИЧН] (ЦВЕТ)
Насыщенность и контрастность сделанного снимка повышаются.
•[ЕСТЕСТВ] (ЦВЕТ)
Повышенная яркость красного, зеленого и синего. Подчеркивает красоту природы.
•[МЯГК] (ЦВЕТ)
Уменьшение контраста для чистой и мягкой передачи цвета.
•[НОСТАЛЬГИЧ.] (ЦВЕТ)
Низкое насыщение и контрастность. Отражение течения времени.
•[ЭНЕРГИЧНЫЙ] (ЦВЕТ)
Насыщение и контрастность выше динамического.
•[СТАНДАРТ] ( )
Стандартный режим.
•[ДИНАМИЧН] ( )
Увеличенная контрастность.
•[МЯГК] ( )
Сглаживание изображения без потери деталей.
•[МОЙ ФИЛЬМ 1]
•[МОЙ ФИЛЬМ 2]
Используется сохраненная настройка.
или
При нажатии [DISPLAY] на экране, показанном выше, отображаются пояснения для каждого режима пленки. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается к предыдущему.)
2 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
92
VQT1G42
•В режиме фильма камера может выполнять нечто подобное пул- или пуш-процессу для создания изображения с определенными характеристиками. В это время выдержка может стать очень медленной.
•Вы также можете воспользоваться кнопкой [FILM MODE] для переключения в режим живого просмотра и для настройки режима фильмов. Экспозиция и цветовой тон в режиме живого просмотра могут отличаться от записанного изображения.
Page 93
Установка для каждого режима
пленки нужного параметра
1 Нажмите 3/4 или используйте
передний диск на экране, показанном для шага 1 на странице 92 для выбора элемента.
2 Нажмите 2/1 или используйте
задний диск для настройки элемента, а затем нажмите [FILM MODE].
или
3 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
•Можно зарегистрировать 2 настройки. ([МОЙ ФИЛЬМ 1] и [МОЙ ФИЛЬМ 2] (После регистрации отображается название режима фотопленки, зарегистрированного ранее.)
•[СТАНДАРТ] регистрируется в [МОЙ ФИЛЬМ 1], а [СТАНДАРТ] регистрируется в [МОЙ ФИЛЬМ 2] при покупке.
()
– Ч/Б
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
Параметры меню
•Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
[КОНТРАСТ]
Увеличивает разницу между представлением темных и
[_]
светлых участков на фотографии.
Уменьшает разницу между представлением темных и
[`]
светлых участков на фотографии.
[ЧЕТКОСТЬ]
[_] Снимок четкий.
Снимок нечетко
[`]
сфокусированный.
[НАСЫЩЕНН.]
Цвета снимка станут более
[_]
живыми. Цвета снимка станут более
[`]
естественными.
[ПОДАВ. ШУМА]
Подавление помех сильное.
[_]
Слегка уменьшится разрешение снимка.
Подавление помех ослабленное. Можно получать снимки с
[`]
высоким разрешением.
При съемке в условиях недостаточной освещенности шум может стать заметным. Во избежание появления шума на снимке рекомендуется для съемки установить [ПОДАВ. ШУМА] в направлении [ установить элементы, за исключением [ПОДАВ. ШУМА] в направлении [
При настройке режима фотопленки на ЖКД мониторе отображается [ с названием режима фотопленки.
•Нельзя изменить параметр [НАСЫЩЕНН.] для черно-белых вариантов режима фотопленки.
_
] или
`
].
_
] рядом
93
VQT1G42
Page 94
Параметры меню
•Невозможно настроить режим фотопленки в расширенном режиме сцены и режиме сцены.
[ФОРМАТ]
Установка формата снимков (только при съемке с живым просмотром)
Нажмите [ ] для отображения меню режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. Изменяя формат кадра можно изменить угол обзора предмета.
Нажмите [LIVE VIEW] для предварительного переключения камеры на съемку с живым просмотром.
MENU
/SET
(P25)
(P52)
Выберите формат кадра: 4:3 – телевизор или монитор компьютера.
Выберите формат кадра 3:2 как на 35 мм фотопленке.
При печати края записанных снимков могут обрезаться. Проверьте это перед записью.
(P142)
.
[РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения и качества, соответствующего снимку
Нажмите [ ] для отображения меню режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Цифровой фотоснимок состоит из большого количества точек, которые называются пикселями. Несмотря на то, что на экране фотокамеры разница не заметна, тем не менее, чем больше пикселей, тем четче будет снимок, отпечатанный на бумаге большого формата или просматриваемый на экране компьютера. Качество снимка описывает коэффициент сжатия при сохранении цифровых снимков.
MENU
/SET
Такой формат удобен для съемки пейзажей, когда желателен широкий охват в горизонтальном направлении. Также этот режим подходит для воспроизведения изображений на широкоэкранном телевизоре или на телевизоре высокой четкости.
94
VQT1G42
A Много пикселей (Качественный) B Мало пикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являются примерами
проявления данного эффекта.
Количество пикселей
При выборе большего размера снимка [ ] (10 млн. пикселей) можно добиться четкости при печати снимков. При выборе меньшего количества пикселей [ ] (3 млн. пикселей) объем данных будет меньшим, поэтому можно записать большее количество снимков.
Page 95
•Количество пикселей, которые можно выбрать, изменяется в зависимости от формата.
Для формата [ ].
3648
k
2736 пикселей
(10 миллиона пикселей) 2816
k
2112 пикселей
(6 миллиона пикселей) 2048
k
1536 пиксель
(3 миллиона пикселей)
Для формата [ ].
(Только во время съемки в режиме непрерывного живого изображения)
k
2432 пикселей
3648 (9 миллиона пикселей)
2816
k
1880 пикселей
(5,3 миллиона пикселей) 2048
k
1360 пиксель
(2,8 миллиона пикселей)
Для формата [ ].
(Только во время съемки в режиме непрерывного живого изображения)
3648
k
2056 пикселей
(7,5 миллиона пикселей) 2816
k
1584 пикселей
(4,5 миллиона пикселей) 1920
k
1080 пиксель
(2 миллиона пикселей)
Качество
Если качество установлено на [ ], можно увеличить количество записываемых снимков, не изменяя размер снимка.
Высокое (Низкое сжатие): В этом случае качество снимка имеет больший приоритет. Качество снимка будет высоким.
Обычное (Высокое сжатие): При данном качестве преимущество отдается количеству снимков. Записываются снимки обычного качества.
Параметры меню
RAW_Высокое: Устанавливает качество изображения на [RAW] и одновременно создает снимок в формате JPEG.
RAW
_
Стандартное: Устанавливает качество изображения на [RAW] и одновременно создает стандартный снимок в формате JPEG.
RAW: Установите для обработки изображений с высоким разрешением на ПК. Фиксируется макси мальный размер снимка для каждого формата. Снимок JPEG не создается.
Файлы в формате RAW позволяют воспользоваться дополнительными возможностями редактирования изображений. Можно сохранять файлы RAW в форматах, которые отображаются на ПК (JPEG, TIFF и т.п.) и т.д., обрабатывать и редактировать их при помощи программного обеспечения “SILKYPIX Developer Studio”, разработанного Ichikawa Soft Laboratory, которое находится на компакт-диске (входит в комплект поставки).
При установке [РАСШ ОПТ УВ] во время съемки с живым просмотром на экране отображается [EZ], если размер снимка установлен не на максимальный для каждого из форматов. “EZ” – аббревиатура от “Extra optical Zoom” (“Дополнительное оптическое увеличение”).
Информация о количестве записываемых снимков приведена на
Выбор перечисленных ниже функций при установленном качестве [ ],[ ] или [ ] невозможен. – [РАСШ ОПТ УВ] – [ЦИФР. УВЕЛ] – [ИЗМ. РАЗР.] – [ПОДРЕЗКА] –[ИЗМ. ФОРМАТ]
P144
.
(P97)
на [ON]
95
VQT1G42
Page 96
Параметры меню
[ОПТИЧ. СТАБ]
Оптический стабилизатор изображения
Нажмите [ ] для отображения меню режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Эта функция обнаруживает дрожание и компенсирует его.
•Убедитесь, что переключатель [O.I.S.] на объективе установлен в положение [ON].
[MODE1] ()
[MODE2] ()
[MODE3] ()
MENU
/SET
В этом режиме съемки дрожание камеры постоянно компенсируется. Таким образом можно снимать снимки без дрожания после составления композиции с помощью функции телефото.
При нажатии кнопки затвора дрожание камеры компенсируется. Получающаяся в результате коррекция более эффективна.
Компенсируется дрожание камеры при движении вверх/вниз. Данный режим идеален для панорамирования (метод съемки с поворотом камеры для слежения за движением объекта, который постоянно движется в фиксированном направлении).
•Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях. – при значительном дрожании. – если увеличение слишком большое. – При исползовании цифрового
увеличения.
– при съемке со слежением за
двигающимися объектами.
– при слишком низкой скорости
затвора, во время съемки внутри
помещения или в темном месте. При нажатии кнопки затвора старайтесь избегать дрожания фотокамеры.
•Невозможно выбрать [ОПТИЧ. СТАБ] в следующих случаях. – При использовании объектива, не
имеющего функции оптической стабилизации изображения
– При выборе автоматического режима
[]
•Эффект панорамирования в [MODE3] сложнее получить в следующих случаях. – В ярко освещенных местах,
например, на открытой местности в ясный летний день
– Если скорость затвора быстрее
1/100 секунды.
– Если вследствие того, что объект
движется медленно, вы перемещаете камеру слишком медленно. (Фон не становиться расплывчатым.)
– При неудовлетворительном
слежении камеры за объектом
•Рекомендуется производить фотосъемку через видоискатель, а панорамировать в режиме [MODE3].
96
VQT1G42
Page 97
[РАСШ ОПТ УВ]
B
1
Увеличение снимка без ухудшения качества снимка (только при съемке с живым просмотром)
Нажмите [ ] для отображения меню режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Как правило, можно выполнять снимки с максимальным фокусным расстоянием 50 мм (эквивалент пленочной камеры 35 мм: 100 мм), используя поставляемый объектив. Однако, если [РАСШ ОПТ УВ] находится в положении [ON], когда установлен размер снимка, отличный от максимального, для каждого формата ([ ]/[ ]/[ ]), можно получить максимальное фокусное расстояние 89 мм (эквивалент пленочной камеры 35 мм: 178 мм) без ухудшения качества снимка.
Нажмите [LIVE VIEW] для предварительного переключения камеры на съемку с живым просмотром.
Принцип работы дополнительного
оптического увеличения
Пример: При установке размера снимка на [ ] (3 млн. пикселей), используются только 3 млн. пикселей в центральной части матрицы ПЗС, размер которой составляет 10 млн. пикселей, что позволяет добиться большего увеличения при съемке. ( для пленочной камеры 35 мм.)
14 mm (28 mm)
2
18 mm (36 mm)
3
24.5 mm (49 mm)
1 Дополнительное оптическое
MENU
/SET
¢
– эквивалентное значение
W
W
W
T
A
B
увеличение [OFF]
50 mm (100 mm)
T
64.5 mm (129 mm)
(P52)
T
89 mm (178 mm)
Параметры меню
Пример: [ ] (3 млн. пикселей) 2 Дополнительное оптическое
увеличение [ON] Пример: [ ] (6 млн. пикселей) 3 Дополнительное оптическое
увеличение [ON] Пример: [ ] (3 млн. пикселей)
A Оптическое увеличение B Дополнительное оптическое
увеличение
Размер снимка и степень
дополнительного оптического увеличения
Формат
Размер снимка
(10M)
(9M)
(7,5M)
(6M)
(5,3M)
(4,5M)
(3M)
(2,8M)
(2M)
Степень
дополнительн
ого оптического увеличения
Установить
невозможно
1,3
a
1,8
a
Фокусное
расстояние поставляемо го объектива
от 14 мм до
50 мм
до
(28 мм
¢
100 мм)
18 мм до
64,5 мм
(36 мм
до
¢
129 мм)
24,5 мм до
89 мм
(49 мм
до
¢
178 мм)
¢Эквивалент 35 мм пленочной камеры
Информация о формате приведена на P94, а информация о размере снимка –
на P94.
•“EZ” – аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
97
VQT1G42
Page 98
Параметры меню
• С помощью дополнительного оптического увеличения можно добиться более высокого увеличения, не беспокоясь об искажении снимка.
•При установке [РАСШ ОПТ УВ] на [ON] на экране отображается [ ], если установлен размер снимка, включающий дополнительное оптическое увеличение.
При установке [КАЧЕСТВО] на [RAW_FINE], [RAW_STANDARD] или [RAW] дополнительное оптическое увеличение не включается.
•При нажатии кнопки затвора наполовину перед установкой фокусировки изображение может перестать двигаться на короткое время. Это не неисправность.
[ЦИФР. УВЕЛ]
Дальнейшее увеличение (Только при съемке с использованием живого просмотра)
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Можно добиться большего оптического увеличения, чем достигнутое при помощи оптического увеличения (в том числе и с использованием дополнительного оптического увеличения), используя
a
цифровое увеличение 2
или 4a. Можно выполнять снимки с максимальным фокусным расстоянием 200 мм (эквивалент 35 мм пленочной камеры: 400 мм), используя поставляемый объектив. Также, при установке размера снимка, активирующего дополнительное оптическое увеличение, можно выполнять снимки с максимальным фокусным расстоянием 356 мм (эквивалент пленочной камеры 35 мм: 712 мм)
Нажмите [LIVE VIEW] для предварительного переключения камеры на съемку с живым просмотром.
(P52)
98
VQT1G42
[OFF] :
14 mm (28 mm)
[2k] :
28 mm (56 mm)
[4k] :
56 mm (112 mm)
W
W
W
A
B
T
50 mm (100 mm)
B
T
100 mm (200 mm)
T
200 mm (400 mm)
¢Эквивалент 35 мм пленочной камеры
A Оптическое увеличение B Цифровое увеличение
Использование цифрового
увеличения вместе с дополнительным оптическим увеличением
Пример: Если цифровое увеличение установлено на [4
a
], а размер снимка – на [ ] (3 млн. пикселей)], можно одновременно использовать дополнительное оптическое увеличение.
W
98 mm (196 mm)
T
356 mm (712 mm)
¢Эквивалент 35 мм пленочной камеры
C Цифровое увеличение и
дополнительное оптическое увеличение
Большая зона автофокусировки
(P60)
отображается при использовании цифрового увеличения. Также может плохо работать функция стабилизатора.
•В диапазоне цифрового увеличения чем
больше снимок, тем ниже его качество.
При использовании цифрового
увеличения во время съемки рекомендуется использовать штатив и автоматический таймер (P73).
•Цифровое увеличение не работает в
следующих случаях:
Page 99
– В автоматическом режиме [ ] – Когда интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO установлено в положение [ON]
– В [ПОРТРЕТ], [МАКРО] и [СПОРТ] в
расширенном режиме сцены
– В [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
– При установке качества в положение
[RAW_FINE], [RAW_STANDARD] или [RAW]
•Режим автофокуса ограничен фокусировкой в одной зоне при использовании цифрового зума.
•При нажатии кнопки затвора наполовину перед установкой фокусировки изображение может перестать двигаться на короткое время. Это не неисправность.
[ВСПЫШКА]
Переключение на соответствующую настройку вспышки
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Можно переключать настройки вспышки. Дополнительная информация приведена на P63.
[СИНХР ВСПЫШК]
Установка на синхронизацию по 2-й шторке
Параметры меню
[НАСТР.ВСПЫШКИ]
Настройка мощности вспышки
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Мощность вспышки можно регулировать. Дополнительная информация приведена на P67.
[МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
Выполнение снимков и наложение их друг на друга
Нажмите [ ] для отображения меню режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. При помощи данной функции можно добиться эффекта, получаемого при двукратном или трехкратном экспонировании изображения.
•При использовании функции живого просмотра можно выполнять снимки, проверяя композицию на общих фотографиях.
•При съемке с помощью видоискателя можно проверять композицию, используя просмотр изображений.
•Если интервалы между выполнением снимков велики, проверьте настройки режима экономии энергии и убедитесь, что питание не отключится до завершения съемки.
1
MENU
/SET
Нажмите 3 для выбора [НАЧ.] и затем нажмите
1
.
(P25)
Нажмите [ ] для отображения меню
MENU
/SET
режима [ЗАП.] и выберите элемент для установки. (P25) Можно установить синхронизацию по 2-й шторке. Дополнительная информация приведена на P67.
99
VQT1G42
Page 100
Параметры меню
D
2
Определите композицию и сделайте первый снимок.
A
C
A
При съемке с помощью видоискателя
B При съемке с использованием
функции живого просмотра
C После выполнения первого снимка
После выполнения снимка нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения следующего снимка.
Нажмите 3/4 для выбора [NEXT], [RETAKE] или [EXIT] и затем нажмите [MENU/SET] для одной из следующих операций.
[NEXT]: Переход к следующему
[RETAKE]: Возвращение к первому
[EXIT]:
B
снимку.
снимку. Запишите изображение
первого снимка и завершите сессию съемки с множественной экспозицией.
3 Определите композицию и
сделайте второй снимок.
D При съемке с использованием
функции живого просмотра
После выполнения снимка выполненные первый и второй снимки будут наложены друг на друга и отображены.
После выполнения снимка нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения следующего снимка.
Нажмите 3/4 для выбора [NEXT], [RETAKE] или [EXIT] и затем нажмите [MENU/SET] для одной из следующих операций.
[NEXT]: Переход к следующему
[RETAKE]: Возвращение ко
[EXIT]:
снимку.
второму снимку. Запишите изображения по
второй сделанный снимок и завершите сессию съемки с множественной экспозицией.
4 Определите композицию и
сделайте третий снимок.
E
E При съемке с использованием
функции живого просмотра
•После выполнения снимка
изображения выполненных первого, второго и третьего снимков будут наложены друг на друга и отображены.
Нажмите 3/4 для выбора [RETAKE] и затем нажмите [MENU/SET] для возврата к третьему снимку.
100
VQT1G42
Loading...