Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
PP
VQT1G30
Antes del uso
Querido cliente,
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más
sofisticados y confiables productos que se
encuentran en el mercado hoy día. Úselo
correctamente, le garantizamos que usted
y su familia gozarán de él durante años.
Tómese un rato para rellenar la
información abajo.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta ubicada en la cara inferior de su
cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil
para la cámara.
Model No.
Serial No.
Información para su
seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE
ENCIMA DEL MISMO OBJETOS
CON LÍQUIDOS COMO, POR
EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
2
VQT1G30
Observe cuidadosamente las leyes
sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o
discos u otro material publicado o
transmitido para objetos diferentes del
uso privado puede infringir las leyes
sobre los derechos de autor. Para cierto
material puede ser limitada también la
reproducción de objetos de uso privado.
• Fíjese que los mandos actuales y las
piezas, los detalles de menús, etc. de su
cámara digital pueden ser algo diferentes
de los que se destacan en las figuras de
estas instrucciones de funcionamiento.
• Four Thirds
• El símbolo SDHC es una marca de fábrica.
•
Adobe es una marca de fábrica o una marca
registrada de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y/u otros países
• Leica es una marca de fábrica de Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmar es una marca registrada de Leica
Camera AG.
• Los demás nombres, nombres de
sociedades y nombres de productos citados
en estas instrucciones son marcas de
fábrica o marcas registradas.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA
CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR
FÁCILMENTE AL ALCANCE.
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe
el peligro de que se produzca una
explosión. Cambie solamente la batería o
la pila por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendada por el
fabricante. Tire las baterías o las pilas
usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o
quemaduras. No desarme, caliente a
más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
TM
es una marca de fábrica.
.
La marca de identificación del producto
está ubicada en el fondo de las unidades.
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A
CANADÁ.
Este aparato digital de la clase B
cumple con ICES-003 canadiense.
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS
EE. UU.
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró
que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas
FCC. Dichos límites se han previsto
para proporcionar una razonable
protección contra las interferencias
dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede
radiar frecuencias radio y, por si no se
instala y no se utiliza según dichas
instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía que dichas
interferencias puedan ocurrir en
especiales instalaciones. Si este equipo
no causa interferencias dañinas a
recepción de radio o televisión, que
pueden ser determinadas apagando y
enciendo el equipo, se anima al usuario
a intentar corregir la interferencia por
medio de una o más de las medidas a
continuación:
• Vuelva a orientar o colocar la antena
receptora.
• Aumente el espacio separador entre el
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma en un
circuito diferente del que está
conectado el receptor.
• Llame para ayuda a concesionario o a
un técnico especializado de radio/
televisores.
Precauciones FCC:
Para garantizar una
continua conformidad,
siga las instrucciones
de la instalación
adjuntas y sólo utilice
cables de interfaz
apantallados cuando
conecta a un
ordenador o
dispositivos
periféricos.
Todo cambio o modificación no
expresadamente aprobado por la parte
responsable de la conformidad puede
anular la autorización del usuario a
hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial:
Panasonic
Model N.:DMC-L10
Parte responsable:
Panasonic
Corporation of North
America
One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094
Contacto para atención:
Panasonic
Consumer
Electronics Company
1-800-272-7033
Este dispositivo cumple con la Parte 15
de las Reglas FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones a
continuación: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo tiene que aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo las que puede causa un
funcionamiento no deseado.
VQT1G30
3
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación en
otros países no pertenecientes a la
Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase
en contacto con las autoridades locales o
con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
∫ Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para
cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que
no sea la unidad especificada.
• No permita que entre suciedad, arena,
líquidos u otras materias extrañas en
los terminales.
• No toque los terminales (+ y –) con
objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni
tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con
sus manos o sus ropas, lave a fondo la
zona afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con
sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos
con abundante agua y luego consulte a
un médico.
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE
LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES
NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES
DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR
EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con
CA entre 110 V y 240 V.
Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el cargador
de batería tiene que conectarse sólo a
la alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecta a una alimentación
de CA fuera de los EE.UU. o Canadá,
utilice un adaptador de clavija para
adaptarlo a la configuración de la toma
de CA.
• Al conectar a una alimentación mayor
de 125 V AC, asegúrese que el cable
que emplea se adapte al voltaje AC de
la alimentación y al valor de corriente
del cargador de la batería.
• Contacte un distribuidor de
componentes eléctricos para una
asistencia en la elección del adaptador
AC compatible o de un juego de
cables para AC.
4
VQT1G30
∫ Precauciones para el uso
• Mantenga la tapa del ocular fuera del
alcance de los niños para evitar que se lo
lleven a la boca.
• Mantenga el ocular amplificador fuera del
alcance de los niños para evitar que se lo
lleven a la boca.
• Mantenga el ocular fuera del alcance de
los niños para evitar que se lo lleven a la
boca.
• No use cables de conexión USB que no
sean el suministrado.
• No use ningún otros cables de vídeo que
no sean los suministrados.
• No utilice otros obturadores a distancia
que no sea el DMW-RSL1 (opcional).
• Tenga cuidado de utilizar el cable de CA
suministrado y el cable de CC prescrito
(DMW-DCC1; opcional) cuando usa el
cargador de baterías/adaptador de CA
(suministrado) como un adaptador de CA.
Mantenga la cámara lejos de equipos
magnéticos (tales como horno de
microondas, televisor, videojuegos, etc.).
• Si usa la cámara encima o cerca del
televisor, su radiación electromagnética
puede trastornar las imágenes en la
cámara.
• No use la cámara cerca de teléfonos
móviles, ya que podría causar ruido que
podría dañar las imágenes.
• Debido a fuertes campos magnéticos
creados por altavoces y grandes motores,
los datos grabados podrían dañarse o las
imágenes podrían distorsionarse.
• La radiación electromagnética generada
por los microprocesadores puede
perjudicar la cámara perturbando las
imágenes.
• Si la cámara queda expuesta a un campo
electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite
la batería o desconecte el adaptador de
AC. Posteriormente vuelva a colocar la
batería o a conectar el adaptador AC y
encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un
transmisor de radio o línea de alta tensión.
• Si graba cerca de un transmisor de radio
o líneas de alta- tensión, las imágenes
grabadas pueden resultar afectadas.
5
VQT1G30
∫ Cuidado con la cámara
•
No sacuda demasiado la cámara ni le
choque contra o la deje caer etc.
Esta unidad podría funcionar mal, la
grabación de las imágenes ya podría no ser
posible o el objetivo o el monitor LCD
podrían salir dañados.
• Retraiga el objetivo antes de llevar la
cámara o reproducir las imágenes.
• Ponga especial cuidado en los lugares
a continuación ya que pueden hacer
originar un funcionamiento defectuoso
a esta unidad.
– Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede tocar esta
unidad como cuando la usa durante un
día lluvioso o en una playa.
• Esta unidad no es impermeable. En el
caso de que vaya a caer en la cámara
lluvia u otras gotas de agua, séquela
con un paño seco.
• No meta sus manos en el espejo. No
apriete, ni empuje ni utilice un cepillo
soplador para soplar a la fuerza en las
cortinas del obturador ya que son muy
delgadas. Ponga atención en que éstas
podrían rayarse, doblarse o dañarse.
∫ Acerca de la condensación (Cuando
se empaña el objetivo)
• La condensación puede tener lugar cuando
cambian la temperatura ambiente o la
humedad. Ponga cuidado en la condensación
ya que ésta va a originar manchas y hongos
en el objetivo o un funcionamiento defectuoso
de la cámara.
• Si hay condensación, apague la cámara y la
deje durante 2 horas aproximadamente . La
neblina desaparece naturalmente cuando la
temperatura de la cámara se acerca a la del
ambiente.
∫ Acerca de las tarjetas que pueden
usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD, una
tarjeta de memoria SDHC y una
MultiMediaCard.
• Cuando se cita
instrucciones de funcionamiento, ésta se
refiere a los tipos de tarjetas de memoria a
continuación.
– Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a
Antes de usar la cámara, compruebe que
estén incluidos todos los accesorios.
1 Cuerpo de la cámara digital
(En estas instrucciones de
funcionamiento ésta se cita como
cuerpo de la cámara.)
2 Objetivo intercambiable
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/
F3.8– 5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
(En estas instrucciones de
funcionamiento éste se cita como
objetivo.)
3 Paquete de la batería
(Se cita como batería en estas
instrucciones de funcionamiento).
Cargador de la batería/adaptador de CA
4
(Se cita como cargador en estas
instrucciones de funcionamiento).
5 Cable de CA
6 Cable de Vídeo
7 Cable de conexión USB
8CD-ROM
9Correa
10 Tapa del ocular
(Ésta está unida a la correa desde el
momento de la compra.)
11 Tapa del cuerpo
(Ésta está unida al cuerpo de la cámara
desde el momento de la compra.)
12 Visera del objetivo
13 Ocular amplificador
14 Tapa del objetivo
(Ésta está unida al objetivo
intercambiable desde el momento de la
compra.)
15 Tapa trasera del objetivo
(Ésta está unida al objetivo
intercambiable desde el momento de la
compra.)
16 Bolsa de almacenamiento del objetivo
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la MultiMediaCard se
indican como
• La tarjta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes
en la memoria integrada cuando no
usa una tarjeta.
• Llame al concesionario o a su centro de
servicio más cercano por si pierde los
accesorios suministrados (Puede comprar
los accesorios por separado).
8
VQT1G30
tarjeta
en el texto.
Nombres de
componentes
∫ Cuerpo de la cámara
14
1 Disco delantero
2 Lámpara de ayuda AF
Indicador del autodisparador
3Flash
4 Espejo
5 Marca del accesorio del objetivo
6 Soporte
7 Espiga de bloqueo del objetivo
8 Botón de desbloqueo del objetivo
171918
9 Botón [LIVE VIEW]
10 Ocular
32
5876
AFS
AFC
MF
12
20 21
13
AFL
AEL
14
1510911
16
22
2
11 Visor
7
8
6
9
12 Disco de ajuste del dióptrico
13 Palanca del modo del enfoque
14 Botón [AFL/AEL]
15 Interruptor ON/OFF de la cámara
16 Disco trasero
17 Monitor LCD
18 Botón reproducir
19 Botón [DISPLAY]
33 Tapa de la batería
34 Palanca Abrir/Cerrar
35 Base para trípode
• Cuando usa un trípode, asegúrese de
que éste esté estable cuando está
unido a la cámara.
3
3
3
24
26
2729322827
24 Palanca de apertura del flash
25 Palanca del modo de accionamiento
Único:
Ráfaga:
Bracketing automático:
Autodisparador:
26 Botón del obturador
27 Sujeción de la correa
28 Marca de referencia de la distancia del
enfoque
29 Zapata de contacto
30 Disco del modo
31 Indicador de estado
32 Botón [FILM MODE]
3130
3
40
36 Toma [DIGITAL/V.OUT]
37 Toma [REMOTE]
38 Tapa terminal
39 Tapa de la tarjeta
40 Tapa del cable de CC
9
VQT1G30
∫ Objetivo
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/
F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
45 46
44
434241
41 Superficie del objetivo
42 Anillo del zoom
43 Anillo del enfoque
44 Interruptor [O.I.S.]
45 Punto de contacto
46 Marca del accesorio del objetivo
∫ Cargador de batería/Adaptador de CA
Girar el monitor LCD
Cuando se compra esta cámara, el monitor
LCD está colocado en el respectivo cuerpo.
Mueva el monitor LCD en la dirección de la
flecha como se muestra en la figura a
continuación.
1
2
3
47
495048
47 Toma de entrada de alimentación
[AC IN]
48 Indicador [CHARGE]
49 Toma de salida de alimentación
[DC OUT]
50 Pieza aplicada de la batería
10
VQT1G30
1 Abra con el dedo el botón de apertura
del monitor LCD A.
2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
• Puede girarse sólo por 90o hacia
usted.
3 Haga volver el monitor a su posición
original.
• Refiérase a lo siguiente para los
detalles sobre cómo girar el monitor
LCD.
Sentido de rotación del monitor LCD
1 Máxima 180o
2 270o
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.