Panasonic dmc-l10 Operation Manual

Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara digital/Juego de objetivos
Modelo N. DMC-L10K
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
PP
VQT1G30
Antes del uso
Querido cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara.
Model No.
Serial No.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
VQT1G30
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
• Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
• Four Thirds
• El símbolo SDHC es una marca de fábrica.
Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países
• Leica es una marca de fábrica de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmar es una marca registrada de Leica Camera AG.
• Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
TM
es una marca de fábrica.
.
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Este aparato digital de la clase B cumple con ICES-003 canadiense.
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
• Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
• Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/ televisores.
Precauciones FCC:
Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos
periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial:
Panasonic Model N.: DMC-L10 Parte responsable:
Panasonic
Corporation of North
America
One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención:
Panasonic
Consumer
Electronics Company
1-800-272-7033
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
VQT1G30
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
• No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
• No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
• Al conectar a una alimentación mayor de 125 V AC, asegúrese que el cable que emplea se adapte al voltaje AC de la alimentación y al valor de corriente del cargador de la batería.
• Contacte un distribuidor de componentes eléctricos para una asistencia en la elección del adaptador AC compatible o de un juego de cables para AC.
VQT1G30
Precauciones para el uso
• Mantenga la tapa del ocular fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca.
• Mantenga el ocular amplificador fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca.
• Mantenga el ocular fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca.
• No use cables de conexión USB que no sean el suministrado.
• No use ningún otros cables de vídeo que no sean los suministrados.
• No utilice otros obturadores a distancia que no sea el DMW-RSL1 (opcional).
• Tenga cuidado de utilizar el cable de CA suministrado y el cable de CC prescrito (DMW-DCC1; opcional) cuando usa el cargador de baterías/adaptador de CA (suministrado) como un adaptador de CA.
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.).
• Si usa la cámara encima o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes en la cámara.
• No use la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que podría causar ruido que podría dañar las imágenes.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
• La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara perturbando las imágenes.
• Si la cámara queda expuesta a un campo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería o desconecte el adaptador de AC. Posteriormente vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador AC y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta- tensión, las imágenes grabadas pueden resultar afectadas.
VQT1G30
Cuidado con la cámara
No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
• Retraiga el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir las imágenes.
• Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.
– Lugares con mucha arena o polvo. – Lugares donde el agua puede tocar esta
unidad como cuando la usa durante un día lluvioso o en una playa.
• Esta unidad no es impermeable. En el caso de que vaya a caer en la cámara lluvia u otras gotas de agua, séquela con un paño seco.
No meta sus manos en el espejo. No apriete, ni empuje ni utilice un cepillo soplador para soplar a la fuerza en las cortinas del obturador ya que son muy delgadas. Ponga atención en que éstas podrían rayarse, doblarse o dañarse.
Acerca de la condensación (Cuando
se empaña el objetivo)
• La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara.
• Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente . La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
Acerca de las tarjetas que pueden
usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard.
• Cuando se cita instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuación. – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a
2GB) – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) – MultiMediaCard (solo imágenes fijas)
Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad.
• Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más.
• Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el logotipo SDHC no se basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.
tarjeta
en estas
OK
44
Confirme la información más reciente en la siguiente página web.
http://panasonic.
(Este sitio existe solo en inglés.)
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
co.jp/pavc/global/cs
VQT1G30
Indice
Información para su seguridad ..........................................................................................2
Accesorios estándares ......................................................................................................8
Nombres de componentes .................................................................................................8
Girar el monitor LCD ........................................................................................................10
Acerca del objetivo ..........................................................................................................11
Unir/Quitar el objetivo ......................................................................................................12
Cargue la batería usando el cargador .............................................................................13
Acerca de la batería (carga/número de imágenes de pueden grabarse) ........................14
Introducción/Remoción de la batería ...............................................................................15
Introducción/Remoción de la tarjeta (Opcional) ...............................................................16
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .........................................................................17
• Cambio del ajuste del reloj ........................................................................................17
Acerca del disco del modo ...............................................................................................18
Ajustar el menú ................................................................................................................19
Tomar imágenes con el visor ...........................................................................................21
Tomar imágenes con vista en vivo ..................................................................................21
Hacer encontrar automáticamente el enfoque y la exposición
(AF: modo del enfoque automático/AE programada) ......................................................22
Tomar imágenes en el modo automático ......................................................................... 23
AE con prioridad a la abertura .........................................................................................23
AE con prioridad a la obturación ......................................................................................24
Exposición manual ...........................................................................................................25
Tomar imágenes con el enfoque manual ........................................................................26
Tomar imágenes con el zoom .........................................................................................27
Reproducir imágenes .......................................................................................................28
Borrado de las imágenes .................................................................................................28
Especificaciones ..............................................................................................................29
VQT1G30
Preparación
3

Accesorios estándares

Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Cuerpo de la cámara digital
(En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como cuerpo de la cámara.)
2 Objetivo intercambiable
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/
F3.8– 5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
3 Paquete de la batería
(Se cita como batería en estas
instrucciones de funcionamiento).
Cargador de la batería/adaptador de CA
4
(Se cita como cargador en estas
instrucciones de funcionamiento).
5 Cable de CA 6 Cable de Vídeo 7 Cable de conexión USB 8CD-ROM 9Correa 10 Tapa del ocular
(Ésta está unida a la correa desde el
momento de la compra.)
11 Tapa del cuerpo
(Ésta está unida al cuerpo de la cámara
desde el momento de la compra.)
12 Visera del objetivo 13 Ocular amplificador 14 Tapa del objetivo
(Ésta está unida al objetivo
intercambiable desde el momento de la
compra.)
15 Tapa trasera del objetivo
(Ésta está unida al objetivo
intercambiable desde el momento de la
compra.)
16 Bolsa de almacenamiento del objetivo
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como
• La tarjta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
• Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado).
VQT1G30
tarjeta
en el texto.

Nombres de componentes

Cuerpo de la cámara
14
1 Disco delantero 2 Lámpara de ayuda AF
Indicador del autodisparador 3Flash 4 Espejo 5 Marca del accesorio del objetivo 6 Soporte 7 Espiga de bloqueo del objetivo 8 Botón de desbloqueo del objetivo
17 1918
9 Botón [LIVE VIEW] 10 Ocular
32
5876
AFS AFC MF
12
20 21
13
AFL AEL
14
15109 11
16
22 2
11 Visor
7 8
6
9
12 Disco de ajuste del dióptrico 13 Palanca del modo del enfoque 14 Botón [AFL/AEL] 15 Interruptor ON/OFF de la cámara 16 Disco trasero 17 Monitor LCD 18 Botón reproducir 19 Botón [DISPLAY]
Botón [LCD MODE] 20 Botón [FUNC] 21 Borrar 22 Botones del cursor
3/ISO
2/Modo AF
1/Modo de medición
4/WB (Balance del blanco)
23 Botón [MENU/SET]
25
33 3534
33 Tapa de la batería 34 Palanca Abrir/Cerrar 35 Base para trípode
• Cuando usa un trípode, asegúrese de que éste esté estable cuando está unido a la cámara.
3 3 3
24
26
27 29 3228 27
24 Palanca de apertura del flash 25 Palanca del modo de accionamiento
Único: Ráfaga: Bracketing automático:
Autodisparador: 26 Botón del obturador 27 Sujeción de la correa 28 Marca de referencia de la distancia del
enfoque 29 Zapata de contacto 30 Disco del modo 31 Indicador de estado 32 Botón [FILM MODE]
3130
3
40
36 Toma [DIGITAL/V.OUT] 37 Toma [REMOTE] 38 Tapa terminal 39 Tapa de la tarjeta 40 Tapa del cable de CC
VQT1G30
Objetivo
“LEICA D VARIO-ELMAR 14–50 mm/ F3.8–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
45 46
44
434241
41 Superficie del objetivo 42 Anillo del zoom 43 Anillo del enfoque 44 Interruptor [O.I.S.] 45 Punto de contacto 46 Marca del accesorio del objetivo
Cargador de batería/Adaptador de CA

Girar el monitor LCD

Cuando se compra esta cámara, el monitor LCD está colocado en el respectivo cuerpo. Mueva el monitor LCD en la dirección de la flecha como se muestra en la figura a continuación.
1
2
3
47
49 5048
47 Toma de entrada de alimentación
[AC IN] 48 Indicador [CHARGE] 49 Toma de salida de alimentación
[DC OUT] 50 Pieza aplicada de la batería
10
VQT1G30
1 Abra con el dedo el botón de apertura
del monitor LCD A.
2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
• Puede girarse sólo por 90o hacia usted.
3 Haga volver el monitor a su posición
original.
• Refiérase a lo siguiente para los detalles sobre cómo girar el monitor LCD.
Sentido de rotación del monitor LCD
1 Máxima 180o 2 270o
Loading...
+ 22 hidden pages