Prosimo, da pred prvo uporabo aparata, pazljivo preberete priročnik
za uporabo.
Bolj podrobna navodila za uporabo tega fotoaparata se nahjajajo v “Navodila za uporabo naprednih funkcij” (PDF format)”
na priloženem CD-ROM
-u.
SLO
Spletna stran: http://www.panasonic.com
SQT0787
F0715YD0
Spoštovani kupec,
Zahvaljujemo se vam za nakup Panasonic Digitalnega fotoaparata. Pred uporabo preberite ta
navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. Vedite, da dejanske komponente in upravljanje
z napravo, zgradba menijev,... vašega digitalnega fotoaparata lahko izgledajo nekoliko
drugače, kot je prikazano v ilistracijah v teh navodilih za uporabo.
Previdno preberite zakon o avtorskih pravicah.
• Snemanje že posnetih posnetkov ali drugega objavljenega ali predvajanega materiala za namene, ki niso vaši privatni nameni, so lahko v nasprotju z zakonom. Tudi za namene privatne
uporabe, so nekateri posneti materiali lahko omejeni.
Informacije za vašo varnost
OPOZORILO:
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb naprave
• Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali brizganju tekočin
• Uporabljajte samo priporočeno opremo.
• Ne odstranjujte pokrova.
• Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte se z pooblaščenim serviserjem.
Električna vtičnica naj bo nameščena blizu naprave in naj bo enostavno dostopna
∫ Identifikacijske oznake izdelka
IzdelekLokacija
Digitalna kameraSpodaj
Polnilec baterijeSpodaj
SQT0787 (SLO)
2
Izjava o skladnosti (DoC)
S tem, “Panasonic Corporation” izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Stranke lahko prenesete
kopijo originalne deklaracije DoC iz R&TTE strežnika za naše DoC strežnikov:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt Pooblaščeni predstavnik:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ta produkt je namenjena za splošnega potrošnik. (Kategorija 3)
Ta produkt je namenjen povezovanju na brezžično dostopno točko 2.4 GHz WLAN.
∫ O baterijah
POZOR
• Nevarnost eksplozije baterije, če so nepravilno nameščene. Baterije zamenjajte samo z
tipi baterij, ki jih priporoča proizvajalec.
• Ko želite zavreči baterije, se posvetujte z vašim prodajalcem o načinu odstranjevanja
izrabljenih baterij.
• Baterij ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu.
• Baterij ne puščajte v avtomobilu na direktni sončni svetlobi z zaprtimi vrati in okni za daljše
časovno obdobje.
Opozorilo
Nevarnost požara, eksplozije in opeklin.Baterije ne razstavljajte, segrevajte nad 60C alisežigajte.
∫ O polnilcu baterij
OPOZORILO!
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb naprave
•Ne nameščajte tega produkta na knjižno polico, vgrajen kabinet ali zaprt prostor.
poskrbite da ima izdelek dobro kroženje zraka
• Polnilec baterij je v stanju pripravljenosti, ko je povezan AC priključni napajalni kabel.
Primarno vezje je vedno “živo” tako dolgo, dokler je povezan AC priključni napajalni kabel v
električno vtičnico.
(SLO) SQT0787
3
Previdnost pri uporabi
• Ne uoprabljajte drugih USB povezovalnih kablov razen tistih, ki so priloženi ali originalnih
Panasonic USB povezovalnih kablov (DMW-USBC1: opcijsko).
• Uporabite “High Speed HDMI mini kabel” z HDMI logotipom.
Kabli, ki ne ustrezajo HDMI standardu, ne bodo delovali.
“High Speed HDMI mini cable” (Tipe D–Tipe A priključek, do 2 m (6.6 feet) dolžine)
• Vedno uporabljajte originalne Panasonic AV kable (DMW-AVC1: opcijsko).
• Vedno uporabljajte originalni Panasonic daljinski sprožilec (DMW-RSL1: opcijsko).
• Ne uporabljajte syncro kablov z dolžino 3 m ali daljše.
To napravo imejte shranjeno stran od možnih naprav, ki so morebitni izvor elektro-
magnetnega valovanja, kot so mikrovalovne pečice, TV-ji, video konzole,....
• Če to napravo uporabljate na vrhu ali blizu TV-ja, bo lahko slika ali zvok na tej napravi
motena z elektromagnetnimi valovi.
• Te naprave ne uporabljajte v bližini mobilnih telefonov, ker to lahko povzroči šum in
posledično vpliva na sliko ali zvok.
• Posneti podatki so lahko poškodovani ali pa so slike popačene z močnim magnetnim poljem,
ki ga ustvarjajo zvočniki ali veliko motorji.
• Elektro magnetno valovanje povzročeno zaradi mikroprocesorjev lahko vpliva na to napravo,
kar lahko vpliva na sliko ali zvok.
• Če na to napravo vpliva elektromagnetno valovanje in se funkcionalnost te naprave
popolnoma ustavi, izključite fotoaparat in odstranite baterije ali AC napajalnik (DMW-AC10E:
opcijsko). Nato ponovno vstavite baterijo ali AC napajalnik in vključite napravo.
Te naprave ne uproabljajte v bližini radijskih oddajnikov in daljnovodov.
• Če snemate blizu radijskega oddajnika dalnovodov, lahko to vpliva na posnete slike in/ali
zvok.
4
SQT0787 (SLO)
• Pred čiščenjem fotoaparata odstranite baterije ali DC pretvornik (DMW-DCC8: opticijsko), ali
izključite elektirčni kabel iz elektirčne vtičnice.
• Na zaslon ne pritiskajte s prekomerno silo.
• Ne pritiskajte na leče z prekomerno silo..
• Fotoaparata ne škropite z insekticidi ali kemikalij.
• Ne imejte gumijastih ali plčastičnih izdelkov dlje časa v stiku s fotoaparatom.
• Ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčilo, alkohol, detergentov,.. za čiščenje fotoaparata,
ker lahko po štodujete ohišje naprave.
• Ne puščajte fotoaparata z obrnjenimi lečami proti soncu, ker lahko sončna svetloba povzroči
okvaro.
• Vedno uporabljajte priložene kable
• Ne podaljšujte kablov.
• Med dostopom (zapisovanjem slik, branjem ali brisanjem, formatiranjem,..) ne izklapljajte
naprave, odstranjujte baterije, kartice ali odklapljajte AC pretvornika (DMW-
AC10E: opcijsko). Fotoaparata ne izpostavljajte vibracijam, udarcem ali statični elektriki.
• Podatki na kartici so lahko poškodovani ali izgubljeni zaradi elektro magnetnega valovanja,
statične elektrike ali okvare fotoaparata ali kartice. Priporočamo, da shranite pomembne
podatke na vaš PC.
• Kartice ne formatirajte na vašem PC-ju ali drugih napravah. Kartico formatirajte samo s
pomočjo te naprave, ker boste tako zagotovili pravilno delovanje naprave.
• Pred prvo uporabo napolnite baterije!
• Baterija je akumulatorska litionska baterija. Zmožnost polnjenja ima baterija zaradi kemične
reakcije, ki se dogaja znotraj baterije. Če je temperatura previsoka ali prenizka, se čas
obratovanja baterije zmanjša.
• Baterija postane topla po uporabi im med polnjenjem. Baterija postane topla tudi med
uporabo. To ni okvara.
• Kovinskih stvari, kot so sponke, ne puščajte blizu priključnih kontaktov napajanja ali baterij.
• Baterije hranite v hladnem in suhem prostoru s stabilno temperaturo: [Priporočljiva tempera:
15 oC do 25 oC (59 oF do 77 oF), Priporočljiva vlažnost: : 40%RH do 60%RH]
• Baterij ne hranite dlje časa, če so polno napolnjene. Ko hranite baterije za dlje časa,
priporočamo polnjenje baterij enkrat letno. Odstranite baterije iz fotoaparata in jih ponovno
shranite ko ste jih popolnoma izpraznili..
Ti simboli označujejo ločeno zbiranje odpadne
elektronske opreme ali baterij. Več informacij se na-
haja v “Navodilih za uporabo naprednih funkcij (PDF
format)”.
Ne izpostavljajte močnim vibracijam, udarcem ali pritisku.
• Leče, zaslon in ohišje fotoaparata lahko utrpijo poškodbe, če uporabljate v naslednjih pogojih:
– fotoaparat pade na tla ali udarite fotoaparat.
– Močno pritisnite na leče ali zaslon.
∫ Odpornost na vodo
O
dpornost na vodo obisuje povečano odpornost na minimalno količine tako vlage, kot vode in
tudi praha na tem aparatu. Odpornost na vodo ne garantira, da ne bo prišlo do poškodbe
aparata v kolikor boste aparat izpostavili direktno vodi in drugim ekstremnim pogojem.
D
a bi zmanjšali možnost poškodb vam priporočamo sledeče
– Funkcija deluje skupaj z lečami H-HS12035 in H-HS35100
ki so bile posebej narejene da so odporne.
– Preverite da so vsa vratica dobro zaprta.
– Preverite da ste v varnem in suhem prostoru ko menjate baterijo, leče ali spominske kartice
na aparatu. Ko zamenjate preverite da so varnostna vratica dobro zaprta.
–
Če je kamera izpostavljena vodi, pesku ali drugim tujkom, jo očistite kolikor hitro je to možno in s
tem preprečite da bi šli tujki v sam aparat.
– Pod nobenimi pogoji se ne dotikajte ali postavljajte tujkov v bližino senzorja slik na samem
aparatu.
Č
e pridejo prah, voda ali pesek na ekran aparata ga očistite z mehko in suho krpo.
– Če tega ne boste storili lahko funkcija na dotik slabše deluje.
– Če zaprete ekran, medtem ko so na njemu tujki, ga lahko poškodujete.
∫ Kondenzacija
• Kondenzacija se lahko pokaže na lečah, ekranu ali na okularju ko je sobna temperatura ali
vlaga hitro spreminjejoča. To lahko povroči, da so slike malo meglene. V kolikor pride do tega,
pojdite v prostor z stabilno temperaturo in počakajte nekaj minut.
• Če veste da se boste gibali na mestih, kjer se temperatura hitro spreminja ali pa je vlažnost
prostorov ali okolja velika, lahko preprečite nastanek kondenzacije tako, da fotoaparat položite v
plastično vrečko, v kondenzacijsko vrečko, da se bo kondenzacija nabirala na vrečki in ne na
samem aparatu. Ko se bo temperatura stabilizirala lahko vzamete aparat iz same vrečke.
O programski opremi vaših zamenljivih leč.
:
Za bolj tekoče snemanje, priporočamo, da posodabljate programsko opremo zamenljivih
leč na najnovejšo verzijo.
• Za najnovejše informacije o programski opremi ali nalaganju programske opreme,
obiščite internetno stran navedeno spodaj: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
• Za preverjanje verzije programske opreme zamenljivih leč, jih pritrdite na ohišje foroaparata
in izberite [Version Disp.] v [Setup] meniju.
SQT0787 (SLO)
8
Standardna oprema
1
2
3
4
DMC-GX8K
H-FS1442A
VYC1113
VYF3510
VFC4605
DMC-GX8H
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605VFC4605
H-HS12035
VYC1084
VYF3480
DMC-GX8A
VKF4971
DMW-BLC12E
6
SFM0083
10
K2CQ2YY00082
8
5
K1HY08YY0031
9
DE-A80A
7
11
VFC5167
12
:
SYQ0510
:
SYQ0511
13
SYQ0503
Preverite ali je vsa standardna oprema priložena digitalnemu fotoaparatu
Številke so pravilne od julija 2015
Ohišje digitalnega fotoaparata
(To se v teh navodilih imenuje ohišje fotoaparata .)
. T
o se lahko spremeni.
Priprava/Osnove
1 Zamenljive leče
¢1,4,5
2 Pokrov leč
Pokrov leč
3
Zadnji pokrov leč
4
5 Pokrov ohišja
¢2
¢3
Baterije
6
(V besedilu označeno kot baterije)
Pred uporabo napolnite baterije .
Polnilec baterij
7
(V besedilu označen kot polnilec baterij ali polnilec)
8 AC napajalni kabel
9 USB povezovalni kabel
DVD
• Programska oprema:
10
Uporabite za namestitev na vaš PC
• Navodila za uporabo naprednih funkcij.
11 Ramenski pas
¢3
12
Hot shoe pokrov
A: Črn
B: Srebren
13 Nastavek
¢1 To je označeno kot leče v teh navodiih za
uporabo
¢3
¢2 To je pritrjeno na zamenljive leče leče v času
nakupa
¢3 To je pritrjeno na ohišje naprave v času nak-
upa.
¢4 Zamenjlive leče (H-FS14140/
H-FS1442A) vključene v DMC-GX8H /DMC-GX8K niso odporne na prah in vodo.
¢5 Zamenljive leče (H-HS12035) vključene v DMC-GX8A so odporne na prah in vodo.
• SD spominska kartica, SDHC karttica in SDXC kartica so omenjene kot kartica v navodilu.
• Kartica je opcijska.
• Opisi v teh navodilih temeljijo na izmenljivih lečah (H-FS14140).
• Posvetujte se z prodajalcem, če izgubite priložen del fotoaparata. (Priloženo opremo
fotoaparata, lahko kupite po delih.)
(SLO) SQT0787
9
Priprave /osnove
1
Statusni indikator (P17)/
Wi-Fi® povezovalna lučka • Lučka sveti
zeleno ko je kamera vključena in sveti modro ko je Wi-Fi povezan.
2
Tipka za vklop/izklop ON/OFF (P17)
3
[Fn] tipka (Fn1) (P24)
4
Tipka za snemanje videa (P36)
5
Funkcijska tipka (Fn13) (P24)
6
Zadnji gumb (P21)
7
Tipka za snemanje (P19)
8
Sprednja tipka (P21)
9
Indikator časovnega samosprožilca
/ AF pomožna luč
10
Funkcijska tipka (Fn7) (P24)
11
Kompenzacija svetloble (P26)
12
Način izbire (P20)
• Obrnite gumb za izbiro snemalnega načina.
13
Hot shoe (Hot shoe pokrov) (P12)
• Ne dovolite da bi otroci prišli v stik, ker
ga lahko zaužijejo.
14
Stereo mikrofon • Bodite previdni, da
ne prekirjete mikrofona z vašimi prsti.
če tega ne uporaštevate, boste težko
slišali posnetek
15
Točka izostritve
16
[REMOTE/MIC] reža
• Zunanji mikrofon (opcijsko) lahko snema
višjo kvaliteto zvoka kot vgrajeni mikrofon.
17
[AV OUT/DIGITAL] vtičnica
18
[HDMI] vtičnica
19
Reža za ramenski pas(P13)
20
Zvočnik
• Bodite previdni da s prstom ne prekrijete
zvočnika. Če pride do tega boste težko slišali zvok.
21
Tipka za sprostistev leč (P16)
22
Pin za zaklep leč
23
Ležišče
24
Senzor
25
Oznaka za namestitev leč (P16)
Imena in funkcije komponent
∫ Ohišje fotoaparata
21
5
6
7
8
9
10
4
319
SQT0787 (SLO)
10
121113
1514
22 212524
2023
16
17
18
19
Priprave/osnove
26
Ekran na dotik (P22)/zaslon (P50)
27
Iskalnik (P22)
28
Senčilo očesa
•Ne dovolite otrokom da bi podpornik za oko
pojedli.
29
Očesni senzor (P22)
30
[Q.MENU] tipka (P24)/ Funk-
cijska tipka (Fn2) (P24)
31
[(] (Predvajalna) tipka (P39)
32
[DISP.] tipka
• Vsakič, ko pritisnete tipko, se prikaz na
zaslonu spremeni.
33
Izostritvena tipka (P18)
34
[LVF] tipka (P22)/
Funkcijska tipka (Fn6) (P24)
35
[Fn] tipka (Fn5) (P24)
36
Izostritven način (P30)
37
[AF/AE LOCK] tipka
38
Smerne tipke (P20)
3/[
] (ISO obučtjivost)
1/[
] (Ravnovesje beline)
2/[
] (način avtomatične izostritve)
4/[] (Drive mode) (P31)
– Enojni (P31)/Burst/4K Photo (P32)/
Samosprožilni sistem
39
[MENU/SET] tipka (P23)
40
NFC antena [ ] (P45, 47)
41
[Fn] tipka (Fn4) (P24)
42
[
] (brisanje/preklic) tipka (P40)/
funkcijska tipka (Fn3) (P24)
43
DC pokrovček
• uporabljate Panasonic DC pretvornik
(DMW-DCC8: opcijsko) in AC pretvornik
(DMW-AC10E: opcijsko) so uporabljeni.
• Vedno uporabljajte originalne Panasonic
AC pretvornike(DMW-AC10E: opcijsko).
• Ko uporabljate AC pretvornike, uproabite
AC napajalni kabel, priložen k AC pretvorniku.
44
Sprostitvena ročica (P14)
45
Vrata baterije/kartice (P14)
46
Nastavek za stojalo
• Stojala z vijakom dolžine 5.5 mm
(0.22 inch) ali več lahko poškodujejo
napravo.
27 28
26
29
464344
45
33
30
31 32
37
41
42
38
39
40
(SLO) SQT0787
34
35
36
11
Priprave osnove
37 8 941526
3 4
5
7
8
1
2
∫ Leče
H-FS14140H-HS12035
13246578
H-FS1442A1Površina leč
2Te le
3Izostritven obroč (P30)
4Obroč za povečavo
5Široko
6[O.I.S.] stikalo (P34)
7Točka dotika
8Oznaka namestitve leč (P16)
9Guma leče
∫ Odstranjevanje pokrovčka
Kamera pride z nastavljenim pokrovčkom.
Odstranite pokrovček tako kot je prikazano na sliki
2
medtem ko pritiskate v smeri puščice 1.
• Ko je v uporabi, bodite prepričani da ste namestili tudi pok-
rovček.
• Ne izgubite pokrovčka.
12
SQT0787 (SLO)
Priprava/Osnova
Priprave
• Preverite ali je fotoaparat izključen
Pritrjevanje ramenskega pasu
•
Priporočamo pritrjevanje ramenskega pasu z uporabo fotoaparata za preprečitev padca aparata.
• Naredite korake1do8in nato pritrdite drugo stran ramesnkega pasu.
• Ramenski pas uporabljajte na vaših ramenih.
– Pasu ne ovijajte okoli vašega vrata.
– Lahko povzročite poškodbe ali nesreče.
• Pasu ne puščajte na mestih, kjer ga lahko doseže otrok.
– Lahko povzročite poškodbe ali nesreče.
Menjava baterij
Baterija, ki jo lahko uporabljate s tem aparatom je DMW-BLC12E.
1 Vstavite baterijo, bodite pozoren na usmerjenost baterije.
2 Povežite AC napajalni kabel.
• [CHARGE] indikatorAsveti in polnjenje se začne.
∫ O indikatorju [CHARGE]
Vključen: Polnjenje .
Izključen: Polnjenje je zaključeno.
(Odstranite polnilec iz električne vtičnice in odstranite
baterijo, ko je polnjenje končano.)
• Ko indikator [CHARGE] utripa
– Temperatura baterije je previsoka ali prenizka. Priporočljivo je da napolnite baterijo v okolju
s temperaturomed 10oC in 30oC (50oF in 86oF).
– Priključki polnilca ali baterije so umazani. V tem primeru očistite priključke s suho krpo.
(SLO) SQT0787
13
Priprava/osnove
∫ Čas polnjenja
Čas polnjenja
Približno. 140 min
• Označen čas polnjenja je za popolnoma izpraznjeno baterijo. Čas polnjenja je odvisen
od uporabe baterije. Čas polnjenja se lahko razlikuje, če napravo polnite v hladnem/
vročem okolju ali pa baterije že dolgo časa niste uporabljali.
Vstavljanje/odstranjevanje baterije
• Vedno uporabljajte original Panasonic baterijo (DMW-BLC12E).
• Če uporabljate druge baterije, vam ne moremo jamčiti kakovost tega aparata..
• Bodite previdni kako boste vstavili baterijo. Vedno sledite označbam in glejte da se baterije
zatakne na mesto A.
Potisnite tipkoA v smeri puščice, da odstranite baterijo.
Vstavljanje/odstranjevanje kartice (opcijsko)
• Potisnite kartico v smeri, kot je prikazano in do konca, dokler ne zaslišite klika, ko ste jo
vstavili do konca.
Da bi odstranili kartico, jo pritisnite dokler ne zaslišite klika, nato jo odstranite.
SQT0787 (SLO)
14
Priprava/Osnova
MENU
∫ O karticah, ki jih lahko uporabljate s to napravo
SD spominske kartice
(512 MB do 2 GB)
SDHC Spominska kartica
(4 GB do 32 GB)
SDXC spominska kartica
(48 GB do 128 GB)
• SDHC Spominska kartice in SDXC Spominska kartice
lahko uporabljate samo z združljivimi napravami.
• Preverite ali je PC in ostale naprave združljive z SDXC
Spominskimi karticami.
• Ta naprava je združljiva z UHS-I/UHS-II¢ UHS Speed
Class 3 standardom SDHC/SDXC spominskih kartic.
• Delovanje kartic na levi je potrjeno za delovanje z
Panasonicovimi karticami.
∫ O snemanju filmov/4K slik in hitrostni razredi
Glede na [Rec Format] (P34) in [Rec Quality] (P34) filmov, se zahtevane kartice razlikujejo. Za snemanje 4K slik potrebujete kartico z hitrostnim razredom , ki podpira 4K
snemanje slik. Uporabite kartico, ki ustreza zahtevam SD Speed Class ali UHS Speed
Class.
SD Speed Class inUHS Speed Class so standardi hitrosti glede na neprekinjeno zapisovanje.
•
Za preverjanje razreda, preverite nalepko na kartici.
[Rec Format][Rec Quality]Speed classLabel example
[AVCHD]All
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]4KUHS Speed Class 3
Class 4 ali višji
Ko snemate 4K slikeUHS Speed Class 3
• Za najnovejše informacije preverite na internetni strani.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stran je samo v nagleškem jeziku.)
• Spominske kartice hranite izven dosega rok otrok, da preprečite požiranje majhnih predmetov.
Formatiranje kartice
Formatirajte kartico preden posnamete slike s to napravo.
Ker po formatiranju kartice, podatkov ne morete obnoviti, v naprej arhivirajte vse
potrebne podatke s kartice
Izberite meni (P23)
> [Setup] > [Format]
Prikazan je potrditveni zaslon. Če izberete [Yes] se funkcija izvrši.
•
(SLO) SQT0787
15
Priprava/Osnova
Pritrditev/menjava leč
• Menjajte leče na mestih, kjer ni veliko praha ali umazanije.
• Ko nameščate leče, ne pritisnite tipke za sprostitev leče (A).
∫ Odstranjevanje leč
1 Pritrdite pokrovček leč
2 Ko pritiskate na tipko za sprostitev leče
B, zavrtite leče v smeri puščice, dokler se le ta
ne ustavi in nato lečo odstranite.
Odpiranje zaslona
V času nakupa tega fotoaparata, je zaslon zložen kot je prikazano na sliki. Zaslon
odprite tako kot je prikazano na sliki.
1 Odprite zaslon (Maksimalno 180o)
2 Obrnete ga lahko za 180o naprej.
3 Vrnite zaslon v originalni položaj.
Zaslon obrnite samo ko ga odprete dovolj široko in pazite, da ne uporabite
•
prevelike sile, ker ga lahko poškoduijete.
• Ko ne uporabljate zaslona, je priporočljivo, da ga zaprete z zaslonom obrnjenim na notranjo
stran, da preprečite praskanje zaslona.
SQT0787 (SLO)
16
Priprava/Osnova
Nastavitev Datuma/Ure
• Ob prvem zagonu naprave, ura ni nastavljena.
1 Vključite aparat
• Ko vključite fotoaparat statusni indikator1prične
zeleno goreti.
2 Pritisnite [MENU/SET].
3 Pritisnite2/1 za izbiro vnosa (leto, mesec, dan,
ura, minute), nato pritisnite 3/4 za nastavitev.
4 Pritisnite [MENU/SET] za nastavitev.
5 Ko je [The clock setting has been completed.] prikazan, pritisnite [MENU/SET].
6 Ko je [Please set the home area] prikazan, pritisnite [MENU/SET].
7 Pritisnite2/1za izbiro domačega področja nato
pritisnite [MENU/SET].
(SLO) SQT0787
17
Priprava/Osnova
Osnovno delovanje
Uporaba okularja
Nastavitev kota okularja
Slike lahko snemate iz različnih kotov z nastavitvijo okularja.
Slikanje pod nizkim kotom
• Bodite previdni da si ne zataknete prsta pri okularju.
• Ko nastavljate kot bodite pozorni, da pri tem ne uporabljate velike sile, ker lahko
povzročite poškodbe na aparatu.
• Povrnite okular na prvotno mesto ko kamera ni v uporabi.
• Ko postane okular malo umazan, odstranite podlogo za oko, odpihnite prah z sušilnikom
(na voljo v trgovinah) in obrišite površino z suho, mehko krpo.
• Uporaba zunanje bliskavice (opcijsko) bo zmanjšala največji doseg okularja pri naklonu in pri
tem koliko ga lahko nastavljate.
Nastavitev
Nastavite izostritev tako, da boste dobro
videli predmete, ki jih želite slikati iz
razdalje.
SQT0787 (SLO)
18
Priprava/Osnova
666 00060333 . . . 5553.5
C
A
B
TIpka za snemanje (Snemanje slik)
Tipka za snemanje deluje v dveh korakih. Za zajem slike, jo pritisnite.
Pritisnite tipko za snemanje do polovice za izostritev.
A Vrednost zaslonke
B Hitrost snemanja
C Oznaka izostritve
• Vrednost zaslonke in hitrost snemanja so prikazani.
(Utripa rdeče, če ni dosežena pravilna osvetlitev, razen
ko uporabljate bliskavico.)
• Ko je predmet izostren, je prikazan indikator izostritve.
(Ko predmet ni izostren, indikator utripa.)
Pritisnite tipko za snemanje do konca (pritisnite
naprej) in posnemite sliko
• Ko je slika pravilno izostrena, bo posneta slika, ko je Focus [Focus/Release Priority]
začetna nastavitev na [FOCUS].
• Doseg izostritve se razlikuje glede na uporabljene leče.
• Tudi med uporabo menijev ali predvajanja slik, če pritisniete tipko za snemanje do polovice
lahko takoj nastavitev fotoaparat za snemanje.
Tipka za snemanje filmov (Snemanje filmov)
Pritisnite tipko za začetek in konec snemanja filma.
Začnite s snemanjem s pritiskom tipke za
snemanje filma
• Sprostite tipko za snemanje filma, takoj, ko ste jo pritisnili.
Ustavite snemanje s ponovnim pritiskom tipke za
snemanje filmov.
(SLO) SQT0787
19
Priprava/Osnova
Izbira načina snemanja
Izberite način z obtračanjem gumba za izbiro načina
• Gumb obračajte počasi, da izberete željen način.
Intelligent Auto Mode (P25)
Predmeti so posneti z uporabo avtomatičnih nastavitev, ki jih določi
naprava.
Intelligent Auto Plus Mode (P25)
Omogoča prilagoditev osvetlitve in barvnega odtenka v Intelligent Auto
načinu.
Programme AE Mode
Shranjevanje vrednosti zaslonke in hitrosti nastavljeno s strani naprave.
Aperture-Priority AE Mode
Hitrost snemanja je avtomatično določena z vrednostjo zaslonke, ki jo določite
Shutter-Priority AE Mode
Vrednost zaslonke je določena z vrednostjo hitrosti snemanja,ki jo določite vi.
Manual Exposure Mode
Osvetlitev je prilagojena z vrednostjo zaslonke in hitrostjo snemamanja,
katero ročno nastavljate.
Creative Video Mode (P27)
Snemanje filmov z ročnimi nastavitvami vrednosti zaslonke in hitrosti
snemanja
¢ Ne morete snemati slik
//
Custom Mode
Uporabite ta način za fotografiranje s predhodno shranjenimi nastavitvami.
Panorama Shot Mode
Izbira tega načina omogoča snemanje panoramskih slik.
Creative Control Mode
Snemanje, med tem ko preverjate efekt na sliki.
Smerne tipke /[MENU/SET] tipka
Pritisk na smerne tipke:
Izvedena je izbira vrednosti nastavitev.
Pritisk na [MENU/SET]:
Izvedena je potrditev nastavitev.
Ta navodila izražajo premikanje s smernimi tipkami gor, dol,
•
levo in desno kot je prikazano.3/4/2/1.
SQT0787 (SLO)
20
Priprava/Osnova
A
Sprednji gumb/Zadnji gumb
Obračanje:
Izbira vrednosti nastavitev je izvedena med različnimi nastavitvami.
Ta navodila za uporabo opisujejo delovanje zadnjega/sprednjega gumba kot sledi:
•
Npr.: Ko obračate
sprednji gumb proti
levi ali desni.
Omogoča nastavitev zaslonke, hitrosti snemanja, in in nastavitve ko so //
načini uporabljeni.
NačinSprednji gumb
Izbira programaIzbira programa
Vrednost zaslonkeVrednost zaslonke
Hitrost snemanjaHitrost snemanja
Vrednost zaslonkeHitrost snemanja
v [Dial Set.] menija [Custom], lahko spremenite način delovanja sprednjega in zadnjega
•
gumba.
Začasna sprememba nastavitev za sprednji/zadnji gumb([Dial Operation
Switch])
Začasno lahko spremenite nastavitve določene na sprednjem/zadnjem gumbu z
uporabo funkcijske tipke na kateri je določen [Dial Operation Switch] .
[Dial Operation Switch] je določen na [Fn13] v času nakupa . (P24)
Nastavite lahko nastavitev, ki je začasno določena na sprednji/zadnji gumb v [Dial Operation
•
Switch Setup] v [Dial Set.] menija [Custom] .
npr.: Ko obračate
zadnji gumb proti
levi ali desni.
Zadnji gumb
1 Pritisnite [Fn13] A.
• Prikazan bo vodič, ki prikazuje nastavitve začasno
določene na sprednji/zadnji gumb.
2 Obrnite sprednji/zadnji gumb med tem ko
je prikazan vodič.
• Nastavitev na gumbu, ki ste ga obrnili se bo spremenila.
3 Pritisnite [MENU/SET] in nastavite.
• Ta korak lahko zaključite tudi tako kot je opisano spodaj:
– Pritisnite tipko za snemanje na polovico
– Pritisnite [Fn13]
• Nastavitve, ki so začasno določene na sprednji/zadnji gumb, so lahko uporabljene samo
je prikazan vodič (korak 1) ali nastavitveni zaslon (korak 2).
(SLO) SQT0787
21
Priprava/Osnova
Fn9
Fn8
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
A
222...000XXX2.0X2.0X
[LVF] tipka (vklop zaslona/okularja)
Pritisnite [LVF] za spreminjanje med zaslonom in okularjem.
A [LVF] tipka
B Očesni senzor
Pritisnite [LVF].
• Zaslon/Okular se bosta spreminjala kot sledi:
Avtomatično spreminjanje
med okularjem/zaslonom
¢
Prikaz okularja
¢
Ekran
¢ Če je [Eye Sensor AF] v meniju [Custom] nastavljen na [ON], bo fotoaparat avtomatično
prilagodil izostritev ko je aktiviran očesni senzor.
∫ Opomba za avtomatično spreminjanje med okularjem in zaslonom
Avtomatično spreminjanje med okularjem in zaslonom omogoča očesni senzor, ko se
približate z očesom ali predmetom
Zaslon na dotik
Zaslon fotoaparata je občutljiv na dotik in zazna pritisk na zaslonu.
∫ Dotik
Dotaknite se zaslona in nato odmaknite prst.
Ko izbirate funkcijo z dotikom na zaslonu, se dotaknite
•
sredine željenega znaka.
∫ Povlecite
Premik brez odmika prsta iz zaslona.
To se prav tako uporablja za premik na naslednjo sliko
med predvajanjem,..
∫ Povečava/pomanjšava z dotikom
Dotaknite se zaslona na dotik z dvema prstoma in
jih razširite za povečavo ali pa jih približajte za
pomanjšavo.
22
SQT0787 (SLO)
ABBB
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.