Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Более подробная инструкция по эксплуатации приведена в
документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения
характеристик (формат PDF)”. Чтобы прочитать инструкцию,
загрузите ее с веб-сайта. (P83)
DMC-GX80K/DMC-GX80
SQT1323
EE
F0516YD0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут
несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
•
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего
личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью
вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
•
Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
• Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
• Не снимайте крышки.
• Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
∫ Идентификационная маркировка изделия
ИзделиеМесторасположение
Цифровая фотокамераВнизу
∫ Информация о батарейном блоке
ВНИМАНИЕ
•
В случае неправильной замены элемента питания существует опасность
взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный
изготовителем тип элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
• Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми
окнами и дверями на солнце.
SQT1323 (RUS)
2
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
∫
Информация об адаптере переменного тока (поставляется в комплекте)
ВНИМАНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
•
Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном
шкафу, встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве.
Обеспечьте хорошую вентиляцию данного устройства.
• Камера находится в режиме ожидания, если подключен адаптер переменного
тока. Первичная цепь всегда находится “под электрическим напряжением”, если
адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в
комплекте.
• Используйте “высокоскоростной микро-кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
“Высокоскоростной микро-кабель HDMI” (штекер: тип D–тип A, длина: до 2 м)
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
•
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи
него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так ка к это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
•
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием
сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение может отрицательно влиять на данное устройство,
вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование и
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките
аккумулятор или отключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте)/сетевой
адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Затем снова вставьте аккумулятор
или подключите сетевой адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
•
Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных
линий, на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
(RUS) SQT1323
3
• Перед чисткой фотокамеры выньте из нее аккумулятор или переходник
постоянного тока (DMW-DCC11: поставляется отдельно) или отключите
сетевую вилку от розетки.
• Нельзя слишком сильно нажимать на монитор.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих
химических веществ.
• Не допускайте длительного контакта резиновых или пластиковых
материалов с фотокамерой.
•
Не используйте для очистки камеры такие растворители, как бензол,
разбавитель, спирт, моющие средства для кухни и т. д., поскольку это может
привести к ухудшению состояния внешнего корпуса либо отслоению покрытия.
• Не оставляйте камеру с обращенным к солнцу объективом, поскольку
солнечные лучи могут привести к неисправности камеры.
• Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями.
• Не удлиняйте шнуры и кабели.
• Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется в комплекте)/сетевой
адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Кроме того, запрещается
подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры
или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы
рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или
другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно
отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Данный аккумулятор является литиево-ионным аккумулятором. Если
температура слишком высокая или слишком низкая, то рабочее время
аккумулятора сокращается.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера.
Это не свидетельствует о неисправности.
• Не оставляйте металлические предметы (например, скрепки) рядом с
областью контактов сетевой вилки или рядом с аккумуляторами.
• Храните аккумулятор в сухом прохладном месте с относительно стабильной
температурой: (рекомендуемая температура: 15 oC до 25 oC, рекомендуемая
влажность: 40%RH до 60%RH)
• Не храните аккумулятор полностью заряженным в течение длительного
времени. При длительном хранении аккумулятора рекомендуется заряжать его
один раз в год. После полной разрядки аккумулятора выньте его из фотокамеры и
храните отдельно от фотокамеры.
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
• Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае
использования фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи
изображений, если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку
это может привести не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использовании в дождливый день или на пляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может
привести к ее неисправности или повреждению.
Если на монитор попадет песок, пыль или жидкость, например капли воды,
вытрите их сухой мягкой тканью.
В противном случае монитор может неправильно реагировать на сенсорные операции.
–
В случае сотрясения выключенной фотокамеры могут перемещаться датчики
или может быть слышен дребезжащий звук. Этот звук вызван работой
встроенного стабилизатора изображения и не свидетельствует о неисправности.
Держите предметы, чувствительные к действию магнитных полей
(кр еди тны е к арты и т. п. ), подальше от фото кам еры. В прот ивном случае
из-за магнитных полей их данные могут быть повреждены, и они станут
непригодными для использования.
∫
Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или монитор)
•
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
•
Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное
обеспечение сменного объектива до последней версии.
Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном
•
обеспечении или скачать его, посетите указанный ниже сайт поддержки:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
•
Чтобы проверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива,
прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
SQT1323 (RUS)
6
Подготовка/основные операции
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех
принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на апрель 2016 г. Они
могут изменяться.
Корпус цифровой камеры
(В данной инструкции по эксплуатации называется корпус
камеры.)
1 Сменный объектив
2 Крышка объектива
3 Крышка корпуса
Батаpeйный блок
(Далее в тексте батаpeйный блок или
4
аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
5 Сетевой адаптер
6 Соединительный кабель USB
7 Наплечный ремень
Крышка колодки для принадлежностей
A: для фотокамер с черным корпусом
8
B
: для фотокамер с серебристым корпусом
C
: для фотокамер с коричневым корпусом
¢1 В данной инструкции по эксплуатации
называется объективом.
¢2 На момент покупки прикреплена к
сменному объективу.
¢3 На момент покупки прикреплена к корпусу
фотокамеры.
• Сменный объектив (H-FS12032) на момент
покупки прикреплен к корпусу фотокамеры.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
• При утере принадлежностей, поставляемых в
комплекте, обратитесь в пункт продажи или
компанию Panasonic. (Принадлежности
можно приобрести отдельно.)
• Основой описания в данной инструкции по
эксплуатации служит сменный объектив (H-FS12032).
¢1
¢2
¢3
DMC-GX80K DMC-GX80
1
H-FS12032
2
SYF0059
¢3
3
4
DMW-BLG10E
5
SAE0012D
6
K1HY04YY0106
(RUS) SQT1323
VKF4971
7
VFC5167
8
:
VKF5259
:
SKF0133H
:
SKF0133S
7
Подготовка/основные операции
Информация о картах, которые можно
использовать с данной камерой
Карта памяти SD
(512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ до 128 ГБ)
∫ Информация о записи видеороликов/фотоснимков 4K и значениях
класса скорости
Используйте карту, соответствующую следующим значениям класса скорости
SD или класса скорости UHS.
[Формат
записи]
[AVCHD]Все
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]4K
При записи в режиме 4K Фото /
•
Класс скорости SD и класс скорости UHS — это стандарты скорости для
непрерывной записи. Класс скорости можно проверить на стороне с наклейкой и т.
п. карты памяти.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
[Кач-во зап.]Класс скоростиПример наклейки
[Пост-фокус]
• Данная камера совместима с картами памяти SDHC/
SDXC стандарта UHS-
• Работа карт, указанных слева, подтверждена с
помощью карт производства Panasonic.
Класс 4 или выше
UHS класса
скорости 3
UHS класса
скорости 3
I UHS класса скорости 3.
8
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Краткое руководство по началу работы
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Прикрепление плечевого ремня
1
• Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры
во избежание ее падения.
• Выполните шаги с 1 по 8 и затем прикрепите другую
сторону наплечного ремня.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Не оборачивайте его вокруг шеи.
– Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Не допускайте, чтобы до наплечного ремня могли
дотянуться маленькие дети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может
привести к несчастному случаю.
Зарядка аккумулятора
2
∫ Установка аккумулятора
•
Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLG10E).
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного
продукта не гарантируется.
• Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца,
пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
(RUS) SQT1323
9
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
∫ Зарядка аккумулятора
•
Аккумулятор рекомендуется заряжать в местах с окружающей температурой
от 10 oC до 30 oC (приблизительно равной температуре аккумулятора).
Убедитесь, что камера выключена.
Гнездо [CHARGE]A Индикатор зарядки
• Расположите фотокамеру вертикально
и найдите внизу разъем.
• Проверьте направление разъемов и
вставьте/извлеките штекер, не
допуская перекосов.
(Если вставить штекер под углом или в
неправильном направлении, могут
возникнуть проблемы в связи с
деформацией разъема.)
Подключайте устройства только к
правильным разъемам. В противном
случае может возникнуть
неисправность.
• Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в
комплекте.
• Пользуйтесь только поставляемым в комплекте адаптером переменного тока.
• Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте) предназначены только для этой камеры. Не
используйте их с другими устройствами.
SQT1323 (RUS)
10
B Сетевой адаптер переменного тока
(поставляется в комплекте)
C В розетку питания
D ПК (включен)
E Соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Зарядка от сетевой розетки
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере с
помощью соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте) и
вставьте сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в сетевую
розетку.
Зарядка от комп ьютера
Подключите камеру к компьютеру с помощью соединительного кабеля
USB (поставляется в комплекте).
∫ Об индикаторе зарядки
Светится
красным
цветом:Зарядка.
Выключен:Зарядка завершена.
(После завершения зарядки отсоедините камеру от
сетевой розетки или компьютера.)
Мигает
красным
цветом:Ошибка при зарядке. (P70)
∫ Время подзарядки
При использовании сетевого адаптера (поставляется в комплекте)
Время подзарядкиПрибл. 190 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора.
Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или
аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может
быть больше, чем обычно.
• Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
(RUS) SQT1323
11
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Установка карты (поставляется отдельно)
3
A Проверьте ориентацию карты.
• Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом
следите за направлением, в котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките
карту, не допуская перекосов.
Прикрепление/снятие объектива
4
• При прикреплении или снятии сменного объектива (H-FS12032) необходимо
втянуть тубус объектива.
• Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива A в процессе установки
разблокировки объектива B, поверните
объектив до упора в направлении
стрелки, а потом снимите.
•
Поворачивая объектив, держитесь за его
основание.
12
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Установка даты/времени (установка часов)
5
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
1Включите фотокамеру.
•
При включении фотокамеры индикатор
состояния
1 загорается зеленым светом.
2Нажмите [MENU/SET].
3Нажатием 2/1 выберите элементы (год,
месяц, день, час, минута), и нажатием 3/4
выполните установку.
4Нажмите [MENU/SET] для установки.
5Когда появится [Установка часов завершена.],
нажмите [MENU/SET].
6Когда появится [Установите домашний
регион], нажмите [MENU/SET].
7Нажмите 2/1 для выбора домашнего
региона, а затем нажмите [MENU/SET].
(RUS) SQT1323
13
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Выдвиньте тубус объектива
[При использовании сменного объектива
6
(H-FS12032)]
∫ Выдвигание объектива
Поверните кольцо трансфокатора в направлении
стрелки 1 из положения A (объектив втянут) в
положение B [от 12 мм до 32 мм (H-FS12032)],
чтобы выдвинуть объектив.
•
Если тубус объектива втянут, изображения записать
нельзя.
C Объектив втянут
∫ Втягивание объектива
Поверните кольцо трансфокатора в направлении
стрелки 2 из положения B [от 12 мм до 32 мм
(H-FS12032)] в положение A, чтобы втянуть
объектив.
•
Кольцо трансфокатора достигнет щелчка в
положении 12 мм (H-FS12032), однако продолжайте
поворачивать объектив до положения A.
• Если вы не записываете изображения,
рекомендуется втянуть объектив.
D Объектив выдвинут
Настройка диоптра
7
Настройте диоптр в соответствии со своей
остротой зрения, так, чтобы четко видеть
символы, отображаемые в видоискателе.
Пример: H-FS12032
14
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
MENU
Форматирование карты памяти
8
(инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются,
заранее сделайте резервную копию нужных данных.
> [Настр.] > [Форматир.]
Установите диск выбора режима на []
9
Установите диск выбора режима на [¦].
Настройки основных функций регулируются
•
автоматически.
Выполнение снимков
10
1Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
•
Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии
опасности столкновения с другими людьми или предметами поблизости.
• Не закрывайте пальцами или другими предметами вспышку,
вспомогательную лампочку автофокусировки A, микрофон B или
динамик C.
(RUS) SQT1323
15
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
6060603.53.53.5
AB
C
1/981/981/981/98
2Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы
B Выдержка
C Индикатор фокусировки
• Отображаются показатель диафрагмы и
выдержка.
(Они будут мигать красным, если правильная
экспозиция не достигается, за исключением
установки на вспышку.)
• Когда объект сфокусирован, отображается
индикатор фокусировки. (Когда объект не
сфокусирован, индикатор мигает.)
3Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
•
При нажатии кнопки затвора старайтесь не перемещать фотокамеру.
•
После корректной фокусировки изображения будет сделан снимок, поскольку
изначально параметр [Приор. фок./спуска] был выставлен на [FOCUS].
∫ Отрегулируйте угол монитора
•
Следите за тем, чтобы не зажать палец и т. п. монитором.
• Регулируя угол монитора, старайтесь не нажимать на него
слишком сильно, поскольку это может привести к
повреждениям или неисправности.
• Если данная камера не используется, полностью закройте
монитор обратно в исходное положение.
• Прикрепляя штатив/одиночную опору, верните монитор в
исходное положение.
• Использование штатива/одиночной опоры, в зависимости от
типа, может привести к ограничению максимального угла, на
который можно регулировать положение монитора.
Проверьте сделанный снимок
11
• С помощью функции [Авт. просм.] отображается только
что сделанный снимок.
• Чтобы отобразить снимок в режиме воспроизведения,
нажмите [(].
16
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
4
14 131716
11
7
5
1
12
15
89 10
6
12
2 3
1
Переключатель включения/
выключения камеры (P13)
2
Индикатор зарядки (P11)/
Индикатор состояния (P13)/
Индикатор соединения Wi-Fi® (P59)
При каждом нажатии этой кнопки
меняется отображение на мониторе.
36
Запирающий рычажок (P9)
37
Крышка отсека для переходника
постоянного тока (P82)
• При использовании сетевого
адаптера убедитесь в том, что
используются переходник
постоянного тока Panasonic
(DMW-DCC11: поставляется
отдельно) и сетевой адаптер
Panasonic (DMW-AC10E:
поставляется отдельно).
• Всегда используйте только
оригинальный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC10E:
поставляется отдельно).
• Сетевой адап тер (поставляется
отдельно) следует использовать
только с сетевым шнуром,
поставляемым вместе с сетевым
адаптером (поставляется отдельно).
штатив на фотокамере с помощью
винта длиной 5,5 мм или более
может оказаться невозможным.
Кроме того, это может привести к
повреждению фотокамеры.
∫ Информация о
функциональных кнопках ([Fn5]
– [Fn9])
•
Роль функциональных кнопок ([Fn5]
до [Fn9]) (P26) играют сенсорные
значки. Чтобы их отобразить,
коснитесь вкладки [ ] на экране
записи.
33
34
40
393538
3637
(RUS) SQT1323
19
Подготовка/основные операции
345 612
∫ Объектив
H-FS12032
∫ Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей
крышкой.
Снимите крышку колодки для принадлежностей,
потянув ее в направлении стрелки 2,
одновременно нажимая ее в направлении
стрелки 1.
1Поверхность объектива
2Телережим
3Кольцо трансфокатора
4Широкоугольный режим
5Точка контакта
6Метка установки объектива (P12)
20
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
Основные операции
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
•
В этой инструкции по эксплуатации нажатие кнопки курсора
вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Передний диск/задний диск
Передний диск
Вращение:
Выполняется выбор элементов
или установка параметров при
различных настройках.
Задний диск
Вращение:
Выполняется выбор элементов
или установка параметров при
различных настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные
выполняемым при нажатии кнопки
[MENU/SET], например определение
параметров и т. д., осуществляются во
время различных настроек.
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры
в режимах ///.
Диск рабочего
режима
Передний дискЗадний диск
переключение программпереключение программ
Показатель диафрагмыПоказатель диафрагмы
ВыдержкаВыдержка
Показатель диафрагмыВыдержка
Например: при
поворачивании
переднего диска
влево или вправо
Например: при
поворачивании
заднего диска
влево или вправо
Например:
нажатие заднего
диска
(RUS) SQT1323
21
Подготовка/основные операции
Диск выбора режима (выбор режима записи)
Выбор режима путем вращения диска
переключения режимов.
• Медленно вращайте диск переключения режима
для выбора необходимого режима.
Интеллектуальный автоматический режим (P27)
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P27)
Режим программы АЭ
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке,
установленными фотокамерой.
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии
с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета выдержки АЭ
Показатель диафрагмы определяется автоматически в
соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео
Видеосъемка с ручной настройкой показателя диафрагмы и
выдержки.
1 Нажмите кнопку видеосъемки (или кнопку затвора),
чтобы начать запись видеоролика.
2 Нажмите кнопку видеосъемки (или кнопку затвора),
чтобы остановить запись видеоролика.
•
Диафрагму и выдержку можно настроить таким же способом,
как и при установке диска выбора режима на , ,
или . Способ настройки диафрагмы и выдержки можно
выбрать в пункте [Реж. выдержки] меню [Видео].
22
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
Пользовательский режим
Данный режим используется для выполнения снимков с
предварительно зафиксированными настройками.
Режим панорамного снимка
В этом режиме можно выполнять панорамные снимки.
Режим подсказки для сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с
записываемой сценой.
Режим творческого управления
Запись с проверкой эффектов изображения.
Кнопка [LVF] (переключение между монитором/видоискателем)
Нажимайте [LVF] для переключения между монитором
и видоискателем.
A Кнопка [LVF]
B Датчик приближения глаза
Нажмите [LVF].
• Монитор/видоискатель переключится следующим образом:
Автоматическое
переключение между
видоискателем/
монитором
¢ Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] установлен на [ON], фотокамера
автоматически настраивает фокус при включении сенсора глаза. При
выполнении фокусировки с помощью [AФ по глазам] фотокамера не издает
звуковой сигнал.
∫
Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/монитором
¢
Функция автоматического переключения между видоискателем/монитором
позволяет переключать отображение на видоискатель, когда вы приближаете
свои глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
Отображение на
видоискателе
¢
Отображение на
мониторе
(RUS) SQT1323
23
Подготовка/основные операции
Fn6
2.0X
Сенсорная панель (сенсорные операции)
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного
экрана.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка
двумя пальцами, раздвигая (увеличение) или
сдвигая (уменьшение) пальцы.
SQT1323 (RUS)
24
2.0X2.0X
2.0X
Подготовка/основные операции
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
1
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
2
выберите пункт меню и нажмите
[MENU/SET].
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
3
выберите настройку и нажмите
[MENU/SET].
• В случае некоторых пунктов меню его
настройка может не отображаться либо
отображаться по-другому.
∫ Переключение на другие меню
1Нажмите 2.
2Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок
выбора меню, например [ ].
•
Значки переключения пунктов меню также можно
выбрать, поворачивая передний диск.
3Нажмите [MENU/SET].
∫ Закройте меню
Нажмите [] или наполовину нажмите кнопку затвора.
(RUS) SQT1323
25
Подготовка/основные операции
AFS
MENU
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню
(меню быстрого доступа)
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
1Нажмите [], чтобы вывести на экран меню быстрого
доступа.
2Чтобы выбрать пункт меню, поверните
передний диск.
3Чтобы выбрать настройку, поверните
задний диск.
4Нажмите [] для выхода из меню
после завершения настройки.
4:3
p
50
L
AFS
0
603.5
AWB
AU
TO
Назначение кнопкам часто
используемых функций
кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным кнопкам и значкам.
•
Некоторые функции нельзя назначить, в зависимости от функциональной кнопки.
1Выберите меню. (P25)
> [Поль зов .] > [Настр.кн. Fn] > [Настройка в режиме
зап.]/[Настройка в режиме воспр.]
2Нажатием 3/4 выберите функциональную
кнопку, которой хотите назначить функцию,
а затем нажмите [MENU/SET].
3Нажатием 3/4 выберите функцию, которую
нужно назначить, а затем нажмите [MENU/
SET].
(функциональные
26
SQT1323 (RUS)
Запись
Съемка с помощью автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
В этом режиме камера выбирает оптимальные настройки для предмета
съемки и сцены; рекомендуется для тех, кто не хочет задумываться о
параметрах, оставляя их на усмотрение камеры.
Установите диск выбора режима на
1
[¦].
• Камера переключится либо в
интеллектуальный автоматический режим,
либо в интеллектуальный автоматический
режим плюс — в тот, который использовался
позднее.
На момент покупки установлен интеллектуальный автоматический режим
плюс. (P27)
Совместите экран с объектом.
2
• Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд,
после чего его цвет меняется на обычный красный.
(Автоматическое определение сцены)
• Если параметр [Ночн. сним. с рук] установлен на [ON] и при ночной съемке с рук
распознается [], снимки ночного пейзажа выполняются на высокой скорости
серийной съемки и формируются в единый снимок.
• Когда параметр [iHDR] установлен на [ON] и, например, существует значительный
контраст между фоном и объектом съемки, записываются несколько снимков с
разными значениями экспозиции, которые комбинируются в один снимок с
богатыми оттенками.
∫ Переключение между интеллектуальным автоматическим режимом
плюс и интеллектуальным автоматическим режимом
На экране меню выберите вкладку [] или [],
нажмите 1 для выбора [] или [], а затем
нажмите [MENU/SET].
(RUS) SQT1323
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.