Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem
użytkowania aparatu i zachowanie jej na przyszłość.
Bardziej szczegółowe instrukcje dotyczące obsługi tego aparatu
są podane w „Instrukcji obsługi funkcji zaawansowanych (w
formacie PDF)” na załączonej płycie DVD.
Strona internetowa: http://www.panasonic.com
Suks „EB” numeru modelu oznacza model przeznaczony dla rynku brytyjskiego.
SQT0787
F0715YD0
(PL) SQT0787
1
Drogi Kliencie,
Chcielibyśmy podziękować za zakup aparatu cyfrowego Panasonic. Prosimy o uważne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość.
Należy pamiętać, że przyciski sterowania, komponenty, pozycje menu i podobne elementy
aparatu cyfrowego mogą w rzeczywistości wyglądać nieco inaczej, niż na ilustracjach
przedstawionych w „Instrukcji obsługi”.
Należy ściśle przestrzegać praw autorskich.
• • Nagrywanie wcześniej nagranych taśm lub płyt lub innych publikowanych lub
nadawanych materiałów w celach innych niż użytek własny może powodować naruszenie praw
autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione może być nawet nagrywanie na
użytek własny.
Informacje służące bezpieczeństwu
OSTRZEŻENIE:
W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia:
• Nie narażać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapiącej lub pryskającej wody.
• Używać tylko zalecanych akcesoriów.
• Nie zdejmować osłon.
• Nie wykonywać napraw urządzenia samodzielnie. Serwisowanie powierzać
wykwalikowanym pracownikom serwisu.
W pobliżu urządzenia powinno być łatwo dostępne gniazdko elektryczne.
■ Oznakowanie identykacyjne produktu
ProduktRozmieszczenie
Aparat cyfrowyNa dole
ŁadowarkaNa dole
SQT0787 (PL)
2
Deklaracja zgodności
Niniejszym spółka „Panasonic Corporation‟ zaświadcza spełnianie przez ten produkt
stosownych zasadniczych wymogów i zaleceń Dyrektywy 1999/5/EC. Klienci mogą
pobrać kopię oryginalnej „Deklaracji zgodności” naszego urządzenia typu RTTE z
naszego serwera deklaracji zgodności pod adresem:
http://www.doc.panasonic.de
Dane kontaktowe z autoryzowanym przedstawicielstwem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Niemcy
Ten produkt jest przeznaczony do użytku ogólnego. (Kategoria 3)
Ten produkt jest przewidziany do łączenia się w punktach dostępu z sieciami WLAN 2,4
GHz.
■ Informacje dotyczące baterii
PRZESTROGA
• Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać
tylko na baterie typu zalecanego przez producenta.
• W przypadku utylizacji akumulatorków należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
dostawcą produktu i zapytać o właściwy sposób utylizacji.
• Nie podgrzewać ani nie wystawiać na działanie ognia.
• Nie zostawiać baterii w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami na dłuższy czas.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożarem, wybuchem lub poparzeniami. Do rozbierać, nie podgrzewać do
temperatury powyżej 60°C ani nie palić.
■ Informacje dotyczące ładowarki
PRZESTROGA!
W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia:
• Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia w zabudowanych półkach na książki,
witrynach czy podobnej zamkniętej przestrzeni. Upewnić się, że urządzenie jest
dobrze wentylowane.
• Ładowarka jest w stanie gotowości po podłączeniu przewodu zasilającego. Obwód pierwotny
jest pod prądem zawsze, gdy przewód zasilania jest podłączony o gniazdka elektrycznego.
(PL) SQT0787
3
Zachowanie ostrożności podczas użytkowania
• Nie stosować kabla przyłączeniowego USB innego, niż dostarczony z urządzeniem lub
oryginalny kabel przyłączeniowy USB rmy Panasonic (DMW-USBC1: wyposażenie
opcjonalne).
• Używać kabla z mikrowtykiem „HDMI High Speed micro cable” z logotypem HDMI. Kable nie
spełniające norm HDMI nie będą działały.
Kabel „High Speed HDMI micro cable” (wtyk typ D – typ A, długość do 2 m (6,6 stopy))
• Używać tylko oryginalnego kabla AV rmy Panasonic (DMW-AVC1: wyposażenie opcjonalne).
Urządzenie przechowywać jak najdalej od urządzeń elektromagnetycznych (np.
kuchenek mikrofalowych, odbiorników telewizyjnych, gier wideo itp.).
• W przypadku używania tego urządzenia na odbiorniku telewizyjnym lub w jego pobliżu
rejestrowany obraz i/lub dźwięk może być zakłócany promieniowaniem elektromagnetycznym.
• Nie używać w pobliżu telefonów komórkowych, gdyż mogą one powodować zakłócenia mające
negatywny wpływ na jakość obrazu lub dźwięku.
• Rejestrowane dane mogą ulec uszkodzeniu, a rejestrowane obrazy mogą być odkształcane
przez silne pola magnetyczne generowane przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie elektromagnetyczne może negatywnie wpływać na to urządzenie, zakłócać
jakość obrazu i/lub dźwięku.
• W przypadku wystąpienia na tym urządzeniu zakłóceń powodowanych sprzętem
elektromagnetycznym i jego nieprawidłowym działania, należy urządzenie wyłączyć i wyjąć
baterię lub odłączyć zasilacz sieciowy (DMW-AC10E: wyposażenie opcjonalne). Następnie z
powrotem włożyć baterię lub przyłączyć zasilacz sieciowy i włączyć urządzenie.
Nie używać urządzenia w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego
napięcia.
• W przypadku rejestrowania w pobliżu nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia mogą
one negatywnie wpływać na jakość obrazu i/lub dźwięku.
4
SQT0787 (PL)
• Przed rozpoczęciem czyszczenia aparatu należy wyjąć baterię lub złącze zasilania
prądem stałym (DMW-DCC8: wyposażenie opcjonalne) lub wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego.
• Nie wolno naciskać zbyt mocno na wyświetlacz.
• Nie wolno naciskać zbyt mocno na soczewki.
• Nie wolno spryskiwać aparatu środkami owadobójczymi lub lotnymi substancjami
chemicznymi.
• Nie dopuszczać do dłuższej styczności elementów gumowych lub plastikowych z
aparatem.
• Nie używać rozpuszczalników - np. benzenu, rozcieńczalników, alkoholu, detergentów
kuchennych itp. - do czyszczenia aparatu, gdyż mogłyby one uszkadzać obudowę
aparatu lub powodować złuszczanie powłoki.
• Nie pozostawiać aparatu obiektywem ku słońcu, gdyż promienie słoneczne mogłyby
powodować jego nieprawidłowe działanie.
• Używać tylko kabli i przewodów dostarczonych z urządzeniem.
• Nie przedłużać kabli lub przewodów.
• Podczas operacji wykonywanych na pamięci urządzenia (zapisywanie obrazów, ich
odczyt lub usuwanie, formatowanie itp.) nie wyłączać urządzenia, nie wyjmować
baterii, karty pamięci, ani nie odłączać zasilacza sieciowego (DMW-AC10E:
wyposażenie opcjonalne). Ponadto nie wolno wystawiać aparatu na działanie wibracji,
elektrostatyczności oraz uderzenia.
• Dane na karcie mogą ulec uszkodzeniu lub zostać skasowane przez fale elektromagnetyczne,
elektrostatyczność lub w wyniku uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy przechowywanie
ważnych danych na komputerze lub podobnym urządzeniu.
• Nie wolno formatować karty na komputerze lub innym urządzeniu. Kartę można formatować
jedynie w aparacie, by mieć pewność, że będzie działała poprawnie.
• Aparat jest wysyłany z nienaładowaną baterią. Przed użyciem urządzenia należy
naładować baterię.
• Bateria jest baterią litowo-jonową wielokrotnego ładowania. W przypadku zbyt wysokich
lub zbyt niskich temperatur czas pracy baterii będzie krótszy.
• Bateria się nagrzewa podczas użytkowania i ładowania. Podczas użytkowania aparat także się
nagrzewa. Nie jest to oznaką nieprawidłowego działania.
• Nie zostawiać żadnych metalowych elementów (np. spinaczy) blisko styków wtyczki
zasilania lub baterii.
• Baterię przechowywać w chłodnym i suchym miejscu o względnie stałej temperaturze:
• Nie składować przez dłuższy czas baterii w pełni naładowanej. W przypadku
składowania baterii przez dłuższy czas zalecamy jej ładowanie raz do roku. Wyjąć
baterię z aparatu i odłożyć do składowania po całkowitym rozładowaniu.
Symbole te oznaczają wymóg segregacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Bardziej szczegółowe informacje są podane w „Instrukcji
obsługi funkcji zaawansowanych (w formacie PDF)”.
(PL) SQT0787
5
Spis treści
Informacje służące bezpieczeństwu ................2
Lista menu........................................................54
Rozwiązywanie problemów ............................56
Dane techniczne ..............................................62
System akcesoriów do aparatu cyfrowego
Czytanie Instrukcji Obsługi (format PDF) ......70
(PL) SQT0787
7
Przygotowania/ informacje ogólne
Obchodzenie się z aparatem
Aby móc czerpać maksymalną przyjemność z robienia zdjęć i uniknąć uszkodzenia
aparatu, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.
• Obiektyw, wyświetlacz i korpus aparatu mogą ulec uszkodzeniu w przypadku upuszczenia
korpusu lub poddaniu go działaniu zbyt wysokiej temperatury, wilgoci, wody lub pyłów.
• Wyświetlacz może ulec uszkodzeniu w przypadku przyłożenia nadmiernej siły na powierzchnię
ekranu, czy to podczas użytkowania, czy to podczas czyszczenia.
■ Bryzgoszczelny
Bryzgoszczelny to termin używany do opisania dodatkowego poziomu ochrony aparatu
przed wystawieniem na minimalną ilość wilgoci, wody lub pyłów. Bryzgoszczelność nie
gwarantuje, że aparat nie ulegnie uszkodzeniu w bezpośrednim kontakcie z wodą.
W celu zminimalizowania możliwości uszkodzenia należy zapewnić stosowanie
następujących środków ostrożności:
– Bryzgoszczelność działa w połączeniu z obiektywami H-HS12035 i H-HS35100, które zostały
specjalnie zaprojektowane do wsparcia tej właśnie cechy.
– Należy upewnić się, że wszystkie drzwiczki są bezpiecznie zamknięte.
– Upewnić się, że podczas zmiany baterii, obiektywu lub karty przebywa się w suchym i bezpi
ecznym miejscu. Po wymianie upewnić się, że drzwiczki ochronne zostały bezpiecznie
zamknięte.
– Jeżeli aparat zostanie wystawiony na działanie wody lub innych ciał obcych, należy go jak
najszybciej wyczyścić, uważając przy tym, by ciała stałe nie dostały się do wnętrza aparatu.
– Pod żadnym pozorem nie wolno dotykać i umieszczać ciał stałych w bezpośrednim sąsiedztwie
matrycy aparatu.
Jeżeli do wyświetlacza przywiera piasek, pyły lub płyny takie jak krople wody, należy je
wytrzeć miękką, suchą szmatką.
– Jeżeli się tego nie uczyni, wyświetlacz może nie reagować poprawnie na czynności dotykowe.
– Jeżeli wyświetlacz zostanie zamknięty wraz z takimi płynami, może to spowodować wadliwe
funkcjonowanie.
■ Para wodna
• Para wodna może skraplać się, jeżeli obiektyw, wyświetlacza lub wizjer zostaną poddane
nagłej zmianie temperatury lub wilgotności. Może to spowodować tymczasowe zamglenie
obrazu. Jeżeli to się wydarzy, należy wyłączyć aparat i pozostawić go w warunkach stabilnej
temperatury przez kilka minut. Problem powinien sam się rozwiązać.
• Jeżeli wiadomo, że będziemy się przemieszczać w obszarach o dużej zmienności temperatury
lub wilgotności, można zapobiegać skraplaniu na aparacie umieszczając aparat w zamykanej
na zamek foliowej torebce, na której skropli się para zamiast aparatu. Przed wyjęciem aparatu
z worka, należy pozwolić na ustabilizowanie się temperatury.
Informacje dotyczące oprogramowania wymiennych obiektywów
By nagrywanie było łatwiejsze, zalecamy aktualizowanie oprogramowania sprzętowego
wymiennych obiektywów do najnowszej wersji.
• Można sprawdzić aktualne informacje na temat oprogramowania sprzętowego oraz
pobrać je ze strony wsparcia technicznego pod adresem:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
• W celu sprawdzenia wersji oprogramowania sprzętowego wymiennego obiektywu należy go
zamontować na aparacie i wybrać w menu ustawień [Setup] wyświetlanie wersji [Version Disp.].
SQT0787 (PL)
8
Przygotowania/ informacje ogólne
Standardowe akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy się upewnić, że zostały z
nim dostarczone wszystkie akcesoria. Numery produktów to numery z lipca
2015 r. Mogą one ulec zmianie.
Korpus aparatu cyfrowego
(W tej instrukcji jest on nazywany korpusem aparatu.)
• W przypadku używania zasilacza należy
się upewnić, że stosowane jest przyłącze
(DMW-DCC8: wyposażenie opcjonalne)
i zasilacz sieciowy (DMW-AC10E:
wyposażenie opcjonalne) rmy Panasonic.
43
• Można używać tylko oryginalnych
zasilaczy sieciowych rmy Panasonic
(DMW-AC10E: wyposażenie opcjonalne).
• W przypadku używania zasilacza
sieciowego można do niego używać
jedynie kabla zasilania prądem sieciowym
dostarczonego wraz z zasilaczem.
44 Dźwigienka zwalniania blokady (P14)
45 Drzwiczki baterii/karty (P14)
Mocowanie statywu
• Może nie być możliwe bezpieczne
46
zamocowanie statywu przy użyciu śruby
o długości 5,5 mm (0,22 cala) lub więcej.
Mogłoby to także uszkodzić aparat.
8 Znacznik ustawienia obiektywu (P16)
9 Gumowy element do mocowania
obiektywu
■ Zdejmowanie pokrywy gorącej stopki
Aparat dostarczany jest z pokrywą gorącej stopki zamocowaną na gorącej stopce.
Zdjąć pokrywę gorącej stopki poprzez pociągnięcie jej w
kierunku oznaczonym strzałką 2 wraz z jednoczesnym
przyciśnięciem jej w kierunku wskazanym przez strzałkę
1.
• Gdy gorąca stopka nie jest używana, należy upewnić się, że
zamocowano pokrywę gorącej stopki.
• Należy uważać, by nie zgubić pokrywy gorącej stopki.
SQT0787 (PL)
12
Przygotowania/ informacje ogólne
Przygotowania
• Upewnić się, że kamera jest wyłączona.
Mocowanie paska na ramię
• Zalecamy założenie paska na ramię podczas używania aparatu, by zapobiec
upuszczeniu urządzenia.
• Wykonać czynności od 1 do 8, a następnie zamocować drugi koniec paska na ramię.
• Pasek na ramię należy założyć na ramię.
– Nie wolno owijać paska wokół szyi.
– Mogłoby to prowadzić do wypadku lub obrażeń ciała.
• Nie zostawiać paska na ramię w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
– Mogłoby to prowadzić do wypadku - przypadkowego owinięcia paska wokół szyi.
Ładowanie baterii
Do tego urządzenia można używać baterii DMW-BLC12E.
1 Włożyć baterię zgodnie ze strzałkami.
2 Podłączyć główny kabel zasilania.
• Zapali się lampka [ŁADOWANIE] A i rozpocznie się ładowanie baterii.
■ Informacje dotyczące lampki [ŁADOWANIE]
Wł.:Ładowanie.
Wył.:Ładowanie zakończone.
(Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od gniazdka
sieciowego i wyjąć baterię.)
• Gdy lampka [ŁADOWANIE] miga
– Temperatura baterii jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Zaleca się ponowne naładowanie baterii
w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C (50°F do 86°F).
– Styki ładowarki są zanieczyszczone. W tym przypadku należy je przetrzeć suchą szmatką.
(PL) SQT0787
13
Przygotowania/ informacje ogólne
■ Czas ładowania
Czas ładowaniaOk. 140 min
• Podawany czas ładowania jest dla baterii całkowicie rozładowanej. Czas ładowania
może być różny w zależności od tego, jak bateria jest użytkowana.
Czas ładowania baterii w gorącym lub zimnym miejscu lub baterii długo nieużywanej
może być dłuższy, niż zwykle.
Wkładanie/wyjmowanie baterii
• Wolno używać jedynie oryginalnych baterii rmy Panasonic (DMW-BLC12E).
• W przypadku używania innych baterii nie możemy zagwarantować jakości tego produktu.
• Pilnując właściwej biegunowości, włożyć baterię do końca - aż do usłyszenia kliknięcia.
Następnie sprawdzić, czy bateria jest zablokowana dźwigienką A.
Przesunąć dźwigienkę A w kierunku wskazanym strzałką, by wyjąć baterię.
• Urządzenie to jest kompatybilne ze standardowymi kartami
pamięci UHS-I UHS Speed Class 3 SDHC/SDXC o klasie
prędkości 3.
• Działanie kart wymienionych powyżej zostało sprawdzone i
potwierdzone z kartami rmy Panasonic.
■ Informacje o lmowaniu/robieniu zdjęć 4K oraz klasach prędkości przesyłu danych
Karty wymagane do [Format nagrywania] (P37) [Jakość nagrywania] (P37) materiałów
lmowych mogą wymagać różnych kart. By robić zdjęcia 4K, potrzebna jest karta o klasie
prędkości przesyłu danych odpowiedniej dla zdjęć 4K. Należy używać kart spełniających
wymogi klasy prędkości przesył SD lub klasy prędkości przesyłu UHS.
• Klasa prędkości przesyłu SD i klasa prędkości przesyłu UHS to standardy prędkości przesyłu
wymaganej dla ciągłego zapisu. Klasa prędkości przesyłu powinna być wydrukowana na karcie.
[Format
nagrywania]
[AVCHD]Wszystkie
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]4KUHS Speed Class 3
[Jakość
nagrywania]
Klasa prędkości
przesyłu
Klasa 4 lub wyższa
Przykład
oznakowania
Robienie zdjęć 4KUHS Speed Class 3
• Prosimy o przeczytanie najnowszych informacji na stronie podanej poniżej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
• Kartę pamięci trzymać z dala od dzieci, by wyeliminować ryzyko jej połknięcia.
Formatowanie karty (inicjalizacja)
Przed rozpoczęciem rejestrowania obrazów przy użyciu tego urządzenia należy kartę
sformatować.
Po formatowaniu danych nie można z karty odzyskać, więc należy wcześniej zrobić
kopię zapasową ważnych danych.
Wybrać odpowiednie menu. (P23)
MENU
→ [Ustawienia] → [Format]
• Wyświetlany jest ekran potwierdzający. Czynność jest wykonywana po wybraniu [Tak].
(PL) SQT0787
15
Przygotowania/ informacje ogólne
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
• Obiektyw należy wymieniać w miejscu, gdzie nie ma wiele zanieczyszczeń ani pyłu.
• Nie wciskać przycisku odblokowywania A podczas zakładania obiektywu.
■ Zdejmowanie obiektywu
1 Założyć pokrywkę obiektywu.
2 Przy wciśniętym przycisku odblokowywania obiektywu
B, obrócić obiektyw do oporu w kierunku wskazanym
strzałką, a następnie zdjąć go.
Otwieranie wyświetlacza
W momencie zakupu aparatu wyświetlacz jest schowany w korpusie aparatu. Wyświetlacz
otwiera się w sposób pokazany poniżej.
1 Otworzyć wyświetlacz. (Maksymalnie o 180º)
2 Można go obracać o 180º do przodu.
3 Przestawić wyświetlacz w pierwotne położenie.
• Wyświetlacz można obracać dopiero po jego wystarczającym otwarciu - należy przy tym
zachować ostrożność i nie robić tego zbyt mocno, gdyż można by go uszkodzić.
• Gdy wyświetlacz nie jest używany, to zalecane jest jego zamknięcie ekranem do środka, by się
nie brudził i nie zarysowywał.
SQT0787 (PL)
16
Przygotowania/ informacje ogólne
Ustawienia daty/godziny (ustawienia zegara)
• Aparat jest wysyłany z nieustawionym zegarem.
1 Włączyć aparat.
• Po włączeniu aparatu zapala się na zielono lampka 1.
2 Wcisnąć [MENU/USTAW].
3 Pozycje (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta) należy
wybierać przyciskami ◄/►, a do ich ustawiania służą
przyciski ▲/▼.
4 Wcisnąć [MENU/USTAW], by zapisać ustawienia.
5 Po wyświetleniu [Zakończono ustawianie zegara.]
wcisnąć [MENU/USTAW].
6 Po wyświetleniu [Prosimy o ustawienie regionu] należy wcisnąć [MENU/USTAW].
7 Region wybrać przyciskami ◄/►, następnie wcisnąć
[MENU/USTAW].
(PL) SQT0787
17
Przygotowania/ informacje ogólne
Podstawy obsługi
Korzystanie z wizjera
Teraz można dopasować kąt wizjera.
Można zapisywać zdjęcia z różnych kątów dopasowując kąt wizjera.
Robienie zdjęć pod małym kątem
• Należy uważać, by nie przytrzasnąć palców wizjerem.
• Podczas ustawiania kąta wizjera nie należy stosować za dużo siły, gdyż może to
skutkować jego nieprawidłowym działaniem.
• Gdy aparat nie jest używany, należy przywrócić wizjer do pozycji początkowej.
• Jeżeli powierzchnia wizjera ulegnie zabrudzeniu, należy zdjąć muszlę oczną, zdmuchnąć kurz
dostępną w handlu dmuchawką i lekko przetrzeć za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
• Użycie zewnętrznej lampy błyskowej (opcjonalna) ograniczy maksymalny kąt, do jakiego
można dopasować wizjer.
Regulacja optyki wizjera w dioptriach
Optykę wizjera można dostosowywać do
wzroku użytkownika - należy wyregulować
liczbę dioptrii tak, by obraz był ostry.
SQT0787 (PL)
18
Przygotowania/ informacje ogólne
Spust migawki (robienie zdjęć)
Spust migawki działa dwustopniowo. By zrobić zdjęcie, należy go wcisnąć.
Wcisnąć spust migawki do połowy, by ustawić
ostrość.
A Wartość przesłony
B Prędkość migawki
C Wskazanie ostrości
• Wyświetlona zostanie przysłona i czas naświetlania. (Jeżeli
prawidłowe naświetlenie nie zostało osiągnięte, to wartości
te będą migały, chyba że ich miganie zostało wybrane w
ustawieniach.)
• Po ustawieniu ostrości obiektu wyświetlany jest sygnalizator
ostrości. (Jeżeli obiekt jest nieostry, to sygnalizator miga)
60603.53.5
Wcisnąć do końca (całkowicie) spust migawki, by
zrobić zdjęcie.
• Jeżeli obraz jest ostry, to zdjęcie zostanie wykonane, gdyż dla funkcji [Ostrość/Priorytet
zwalniania migawki] wstępnie wybrana jest opcja [OSTROŚĆ].
• Zakres ostrości jest różny dla różnych obiektywów.
• Nawet podczas wybierania opcji menu lub odtwarzaniu obrazów połowiczne wciśnięcie spustu
migawki natychmiast przygotuje aparat do lmowania.
Przycisk lmowania (nagrywanie lmów)
Wcisnąć przycisk lmowania, by rozpocząć lub zakończyć nagrywanie lmu.
• Pokrętło należy obracać powoli, by móc wybrać pożądany
tryb pracy.
Tryb automatyczny inteligentny (P25)
Obiekty są nagrywane przy zastosowaniu ustawień automatycznie
dobranych przez aparat.
Tryb automatyczny inteligentny Plus (P25)
Umożliwia regulację jaskrawości i barwy w trybie automatycznym
inteligentnym.
Programowanie trybu automatycznej ekspozycji (AE)
P
A
S
M
Nagrywanie odbywa się przy przysłonie i czasie naświetlania dobranych
przez aparat.
Tryb automatycznej ekspozycji (AE) z pierwszeństwem przysłony
Czas naświetlania jest automatycznie dobierany do określanej przez
użytkownika przysłony.
Tryb automatycznej ekspozycji (AE) z pierwszeństwem czasu
naświetlania
Przysłona jest automatycznie dobierana do określanego przez
użytkownika czasu naświetlania.
Tryb ręczny ekspozycji
Ekspozycja jest ustawiana poprzez ręczne wybranie przysłony i czasu
naświetlania.
Tryb kreatywnego wideo (P27)
Filmowanie z ręcznie ustawioną przysłoną i czasem naświetlania.
* Robienie zdjęć nie jest możliwe.
Tryb użytkownika
Ten tryb służy do robienia zdjęć z wcześniej zapisanymi ustawieniami.
Tryb panoramiczny
Ten tryb umożliwia robienie zdjęć panoramicznych.
Tryb kreatywnego sterowania
Nagrywanie przy jednoczesnym sprawdzaniu wpływu na obraz.
Przyciski kursora /przycisk [MENU/USTAW]
Wciśnięcie przycisku kursora:
Umożliwia wybieranie pozycji, wprowadzanie wartości itp.
Wciśnięcie [MENU/USTAW]:
Potwierdzenie wprowadzonych wartości itp.
• W tej instrukcji obsługi przyciski przesuwania kursora do góry,
dołu, w lewo i w prawo są symbolizowane ▲//◄/►.
SQT0787 (PL)
20
Przygotowania/ informacje ogólne
Pokrętło przednie/ pokrętło tylne
Obracanie:
Wybieranie pozycji lub wprowadzanie wartości różnych ustawień.
• W tej instrukcji obsługi do opisywania obsługi przedniego pokrętła/ tylnego pokrętła stosowane są
następujące ikonki:
np.: Obracanie
pokrętła przedniego
w lewo lub w prawo
np.: Obracanie
pokrętła tylnego w
lewo lub w prawo
Umożliwia to ustawianie przesłony, czasu naświetlania i wprowadzanie innych ustawień w
trybie P / A / S / M.
Pokrętło trybu
pracy
P
A
S
M
• W [Ust. pokręteł] w menu [Użytkownika] można zmienić działanie pokrętła tylnego i przedniego.
Pokrętło przednie
Zmiana programuZmiana programu
PrzysłonaPrzysłona
Czas naświetlaniaCzas naświetlania
PrzysłonaCzas naświetlania
Pokrętło tylne
Czasowa zmiana pozycji przypisanych pokrętłu przedniemu/tylnemu
([Przełącznik działania pokręteł])
Możliwa jest czasowa zamiana pozycji przypisanych pokrętłu przedniemu/tylnemu przy
użyciu przełącznika funkcji, do którego przypisane jest ([Przełączanie działania pokręteł]).
W momencie zakupu [Przełącznik działania pokręteł] jest przypisany [Fn13]. (P24)
• Pozycje można czasowo przypisywać pokrętłu przedniemu/tylnemu w opcji [Ustawienia
przełącznika działania pokręteł], który znajduje się w [Ust. pokręteł] menu [Użytkownika].
1 Wcisnąć [Fn13] A
• Wyświetlone zostaną wskazówki czasowego przypisywania pozycji pokrętłu przedniemu/
tylnemu .
2 Obrócić pokrętło przednie/tylne, gdy wyświetlane są
wskazówki.
• Wybór pozycji przypisanej obracanemu pokrętłu się zmieni.
3 Wcisnąć [MENU/USTAW] i zapisać.
• Można także wykonać ten krok za pomocą jednej z
poniższych operacji:
– Nacisnąć spust migawki do połowy
– Nacisnąć [Fn13]
• Pozycji czasowo przypisanych pokrętłu przedniemu/tylnemu można używać tylko wtedy,
gdy wyświetlany jest ekran wskazówek (krok 1) lub ustawień (krok 2).
Przycisk [LVF] służy do przełączania się pomiędzy
wyświetlaczem i wizjerem.
A Przycisk [LVF]
B Czujnik oka
Wcisnąć [LVF].
• Przełączanie się pomiędzy wyświetlaczem/wizjerem będzie
wykonywane w następujący sposób:
Automatyczny wizjer/
przełączanie wyświetlacza*
Wyświetlacz wizjera*Wyświetlacz
* Jeżeli w opcji [Automatyczne ustawianie ostrości dla czujnika oka] w menu [Użytkownika] wybrano
[WŁ.], to aparat będzie automatycznie wybierał ostrość po załączeniu się czujnika oka.
■ Uwagi dotyczące automatycznego przełączania się pomiędzy wizjerem/
wyświetlaczem
Automatyczne przełączanie się pomiędzy wizjerem/wyświetlaczem umożliwia
automatyczne włączanie przez czujnik oka wyświetlania obrazu na wizjerze po zbliżeniu
oka lub jakiegoś przedmiotu do czujnika.
Ekran dotykowy (obsługa dotykowa)
Ekran dotykowy tego urządzenia jest ekranem pojemnościowym. Należy dotknąć panelu gołym palcem.
■ Dotknięcie
Dotknięcie przez krótką chwilę ekranu.
• Podczas wybierania opcji przy użyciu ekranu dotykowego
należy mieć pewność, że dotyka się środka wybranej
ikonki.
Fn8
Fn9
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
■ Przeciągnięcie
Ruch palca bez odrywania go od ekranu dotykowego.
Można tego używać także do przechodzenia do
następnego obrazu podczas odtwarzania itp.
■ Ruch dwoma palcami (powiększanie/zmniejszanie)
Rozsunąć (powiększanie) lub zsunąć (zmniejszanie) na
ekranie dwa palce.
SQT0787 (PL)
22
2.0X2.0X2.0X
A
B
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.