Panasonic DMC-GX1 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-GX1
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
VQT3U31
Page 2
Содержание
Перед использованием
Уход за камерой ......................................5
Стандартные принадлежности...............6
Названия и функции составных
частей.......................................................7
Об объективе.........................................13
Подготовка
Смена объектива...................................14
Прикрепление плечевого ремня .......... 17
Зарядка аккумулятора ..........................18
Зарядка ............................................18
Приблизительное время работы и
количество
записываемых снимков .................. 20
Установка и извлечение карты (приобретается отдельно)/
аккумулятора .........................................23
О карте ...................................................24
• Информация о картах, которые можно использовать с данной
камерой............................................24
• Приблизительное количество записываемых снимков и
доступное время записи.................26
Настройка даты/времени (настройка
часов) .....................................................27
Основные сведения
Выбор режима записи...........................29
Советы по съемке удачных снимков ...31
Определяет ориентацию камеры (функция определения
направления)...................................31
Выполнение фотоснимка......................32
• Метод фокусировки при выполнении фотоснимков
(AFS/AFF/AFC) ................................32
Выполнение фотоснимка................35
Выполнение снимков с помощью
функции сенсорного затвора .........36
Переключение отображения
информации на экране записи ......37
Съемка с использованием автоматической функции (Интеллектуальный автоматический
режим) ....................................................39
• Запись с помощью инт
еллектуального
автоматического режима плюс ......42
Выполнение снимков с функцией
управления расфокусировкой ..............44
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Режим программы АЕ) .........................45
Запись видеокадров ..............................47
• Метод фокусировки при записи
видео (непрерывная АФ) ................47
Запись видеокадров........................48
Запись фотоснимков во время
видеосъемки....................................50
Воспроизведение снимков/видео.........51
Воспроизведение снимков..............51
Изменение отображения
информации на экране
воспроизведения.............................55
Воспроизведение ви
Создание фотоснимков на основе
видеоизображений..........................58
Удаление снимков .................................59
Настройка меню.....................................61
• Настройка элементов меню............62
Установка Быстрого меню ....................64
О меню настроек ...................................66
део .................56
Запись
Оптический стабилизатор
изображения ..........................................74
Если используется
масштабирование..................................76
• Операции сенсорного
масштабирования ...........................77
Съемка со встроенной вспышкой.........78
• Переключение на желаемый
режим вспышки ...............................79
Компенсация экспозиции ......................83
Съемка в режиме серийной съемки.....84
- 2 -
Page 3
Съемка с использованием автоматической настройки значений
экспозиции .............................................86
Съемка с автоматическим
таймером................................................89
Выполнение снимков с
автоматической фокусировкой.............91
Съемка в режиме ручной
фокусировки ..........................................97
Фиксирование фокуса и экспозиции
(блокировка АФ/АЭ) ............................101
Настройка баланса белого .................103
Настройка светочувствительности ....108
Использование функциональной
кнопки ...................................................110
• Легкая установка диафрагмы/ скорости затвора для подходящей экспозиции (АЭ
одним нажатием) ..........................112
• Проверьте срабатывание диафрагмы и с (Режим предварительного
просмотра).....................................113
Съемка путем определения
диафрагмы/скорости затвора.............114
Режим приоритета диафрагмы
AE ...................................................114
Режим приоритета скорости
затвора AE ..................................... 114
Режим ручной экспозиции ............ 115
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(режим сцены) .....................................117
• [ПОРТРЕТ] .....................................117
• [РОВНАЯ КОЖА] ...........................118
• [ПЕЙЗАЖ].......................................118
• [АРХИТЕКТУРА] ............................118
• [СПОРТ] .........................................118
• [ПЕРИФ. РАСФОКУС.] ..................119
• [ЦВЕТЫ] .........................................119
• [ЕДА]...............................................120
• [ОБЪЕКТЫ] .................................... 120
• [НОЧН. П
• [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ..........................121
• [ИЛЛЮМИНАЦИЯ].........................121
• [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].............122
• [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]........................123
• [ВЕЧЕРИНКА] ................................123
• [ЗАКАТ]...........................................123
Выполнение снимков с различными эффектами изображений
(Режим творческого управления)....... 124
корости затвора
ОРТРЕТ].........................120
Съемка в пользовательском
режиме .................................................127
• Регистрация персональных настроек меню (регистрация
пользовательских настроек) ........128
• Съемка с применением
пользовательского набора ...........129
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ..............130
• Настройка автоматической регистрации
Ввод текста ..........................................135
Использование меню [ЗАП.] ...............136
• [ФОТО СТИЛЬ]...............................136
• [ФОРМАТ].......................................138
• [РАЗР. КАДРА] ...............................138
• [КАЧЕСТВО]...................................139
• [ОПРЕД. ЛИЦА]..............................139
• [БЫСТР. АФ] ..................................140
• [РЕЖИМ ЗАМЕРА].........................140
• [ВСПЫШКА]....................................141
• [КОРР.КР.ГЛ.].................................141
• [СИНХР. ВСП.] ...............................141
• [НАСТР.ВСПЫШКИ] ......................142
• [ИНТ.РАЗРЕШ.]..............................142
• [ИНТ.ДИНАМИЧ.] (Интеллектуальное управление
динамическим диапазоном) .........142
• [УСТ.ОГР. ISO] ...............................143
• [УВЕЛИЧЕНИЕ ISO].......................143
• [ПОДАВЛ. ШУМА] ..........................143
• [КОМПЕНС.ТЕНЕЙ].......................144
• [РА
СШ.ТЕЛЕПР.] ...........................144
• [ЦИФР. УВЕЛ] ................................144
• [СКОР. СЪЕМКИ]...........................144
• [АВТ. БРЕКЕТИНГ] ........................144
• [АВТ. ТАЙМЕР] ..............................145
• [ЦВЕТ. ПРОСТР]............................145
• [СТАБИЛИЗ.]..................................145
Использование меню [ВИДЕО]...........146
• [РЕЖИМ ЗАПИСИ].........................146
• [КАЧ-ВО ЗАП.]................................147
• [РЕЖ.КАДРА] .................................148
• [НЕПРЕР. АФ] ................................148
• [РАСШ.ТЕЛЕПР.] ...........................148
• [ШУМОПОДАВЛ.] ...........................148
• [ПОК.УР.МИКР.] .............................149
• [РЕГ.УРОВ.МИКР.].........................149
• [УМЕН. МЕРЦАН.]..........................149
Использование меню [ПОЛЬЗОВ.].....150
/ч
увствительности ....133
- 3 -
Page 4
Воспроизведение/
редактирование
Воспроизведение снимков в режиме
серийной съемки .................................158
Редактирование снимков серии.........160
Использование меню [ВОСП.]............ 162
• [УСТАН 2D/3D]...............................162
• [СЛАЙД ШОУ] ................................162
• [РЕЖ. ВОСПР.] ..............................164
• [РЕД ЗАГОЛ] ..................................165
• [ОТПЕЧ СИМВ] ..............................166
• [РЕДАКТ.ВИДЕО] ..........................168
• [ИЗМ. РАЗР.] ..................................169
• [ПОДРЕЗКА]...................................170
• [ИЗМ. ФОРМАТ].............................171
• [ПОВЕРН.]/[ПОВЕРН. ЖКД]..........172
• [ИЗБРАННОЕ]................................173
• [УСТ. ПЕЧ.]..................................... 174
• [ЗАЩИТИТЬ] ..................................176
• [РЕД. РАСП. ЛИЦ] .........................177
Подсоединение к другому
оборудованию
Просмотр 3D изображений .................178
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ..............................182
Использование VIERA Link
(HDMI) ............................................184
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров ..........186
• Выполните копирования, вставив
карту SD в рекордер .....................186
• Копирование воспроизводимого изображения при помощи
кабеля AV ......................................187
• Копирование на компьютер с помощью программы
“PHOTOfunSTUDIO”......................188
Подсоединение к персональному
компьютеру ..........................................189
• Импортирование фотоснимков и видеокадров [MP4]
(кроме видеокадров [AVCHD]) .... 190
Печать снимков ................................... 192
Другое
Принадлежности, не входящие в
комплект поставки ...............................196
Отображение на мониторе ЖКД ........201
Предосторожности при
использовании фотокамеры...............204
Сообщения...........................................211
Устранение неисправностей...............214
- 4 -
Page 5
Перед использованием
Перед использованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования камеры в следующих условиях. Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений.
Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.Нажатие с усилием на объектив или ЖК экран.
Данная камера не является пыле- или брызгозащищенной либо водонепроницаемой. Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Не используйте камеру в местах с большим количеством
песка или пыли.
– Не используйте камеру в местах, в которых возможен контакт
данной камеры с водой, например при использовании в дождливый день или на пляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры. Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к ее неисправности или повреждению.
О конденсации (при запотевании объектива
объектива или монитора ЖКД)
Конденсат образуется в случае изменения температуры окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению пятен на объективе и мониторе ЖКД, образованию плесени и неполадкам камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
- 5 -
Page 6
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или региона приобретения камеры. Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по эксплуатации.
Блок аккумулятор обозначается в тексте как блок аккумулятора или аккумулятор.
Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядное устройство
аккумулятора или зарядное устройство.
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-PS14042).
- 6 -
Page 7
Перед использованием
89
12 13 14 18
11
15 1716
10
Названия и функции составных частей
Корпус камеры
1 Сенсор 2 Индикатор автоматического таймера
(P89)/
Вспомогательная лампочка АФ (P153) 3 Вспышка (P78) 4 Метка установки объектива (P15) 5 Крепление 6 Стопорный штифт объектива 7 Кнопка отсоединения объектива (P14)
8 Кнопка открытия вспышки (P78) 9 Кнопка воспроизведения (P51) 10 Кнопка [AF/AE LOCK] (P101)/
Кнопка [Fn2] (P110) 11 Задний диск (P12) 12 Сенсорная панель/Монитор ЖКД (P11) 13 Кнопка [Fn1] (P110) 14 Кнопка [Q.MENU] (P64)/
Кнопка удаления/ 15 Кнопка [MENU/SET] (P12, 62) 16 Кнопка [AF/MF] (P32) 17 Кнопки курсора (P12)
3/ISO (P108)
1/WB (Баланс белого) (P103)
2/Кнопка режима AF (P91)
4/Кнопка [РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ]
Эта кнопка в режиме записи изображения позволяет выбирать из следующих
вариантов.
Одиночная (P35)/Серийная (P84)/Автобрекетинг (P86)/Автоматический таймер
(P89)
18 Кнопка [DISP.] (P37, 55)
возврата (P
62)
1
4567
23
- 7 -
Page 8
Перед использованием
23 24 25 26 27
19 21 22
20
34 35 3633
19 Стереомикрофон 20 Диск рабочего режима (P29) 21 Кнопка затвора (P35) 22 Кнопка видеосъемки (P48) 23 Метка отсчета фокусного расстояния
(P100)
24 Крышка колодки для принадлежностей
(P9, 196, 198)
25 Переключатель включения/выключения
камеры (P27) 26 Индикатор состояния (P27) 27 Кнопка интеллектуального автоматического режима (P39) 28 Громкоговоритель (P69)
Не закрывайте динамик пальцами или чем-то еще.
29 Ушко для плечевого ремня (P17)
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.
30 Гнездо [REMOTE] (P200) 31 Гнездо [HDMI] (P182) 32 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P182, 187, 190,
192)
33 Гнездо штатива (P210) 34 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P23) 35 Крышка отсека для DC переходника
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (поставляется отдельно). (P200) Не пытайтесь использовать адаптер переменного тока для других устройств.
36 Запирающий рычажок (P23)
28
29
30 31 32
- 8 -
Page 9
Перед использованием
Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей крышкой. Для использования дополнительного видоискателя Live View
(P196) или внешней вспышки (P198) снимите крышку колодки
для принадлежностей.
Снимите крышку колодки для принадлежностей,
2
потянув ее в направлении стрелки нажимая ее в направлении стрелки
Примечание
Закрывайте крышку посадочного места, когда ни дополнительный видоискатель Live View, ни внешняя вспышка не используются.
Будьте осторожны, чтобы не потерять крышку колодки для принадлежностей.
Если крышка посадочного места не надета, будьте осторожны: не позволяйте жидкости,
песку или другим инородным веществам попадать на контакты разъема.
Храните крышку посадочного места вдали от детей во избежание ее проглатывания.
, одновременно
1
.
- 9 -
Page 10
Перед использованием
40 41393837
42 37 43 44 45 40 41
40 414337
Объектив
H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 мм/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
37 Поверхность объектива 38 Рычажок трансфокатора (P76) 39 Рычажок фокусировки (P97) 40 Точ к а контакта 41 Метка установки объектива (P15) 42 Телережим 43 Кольцо фокусировки (P97) 44 Широкоугольный режим 45 Кольцо трансфокатора (P76)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 мм/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014 (LUMIX G 14 мм/F2.5 ASPH.)
- 10 -
Page 11
Перед использованием
Сенсорная панель
Данная сенсорная панель реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться сенсорной панели и отпустить палец.
Перетаскивание
Движение без прекращения контакта с сенсорной панелью.
Используйте при выполнении таких операций, как выбор пиктограмм или изображений, отображающихся на сенсорной панели.
При выборе функций с помощью сенсорной панели касайтесь центра нужного значка.
Используется для перемещения зоны автофокусировки, работы с полосой прокрутки и т. п. Может также использоваться при воспроизведении для перехода к следующему изображению.
Примечание
При использовании имеющейся в продаже защитной пленки для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Если вы используете имеющуюся в продаже защитную
пленку и заметили, что сенсорная панель плохо реагирует на нажатие, попробуйте нажимать на нее несколько
сильнее.
Остерегайтесь случайно надавить на сенсорную панель,
когда держите камеру в руке. Это может повлиять на работу сенсорной панели.
• Не нажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например,
шариковыми ручками.
Не нажимайте ногтями во время управления.
Если монитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев и т. п., протрите его
сухой мягкой тканью.
Не царапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него с силой.
О значках, выводимых на сенсорной панели, см. в Отображение на мониторе ЖКД” на
P201.
- 11 -
Page 12
Перед использованием
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указаны следующим образом или в виде 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажать 4
Даже если камера управляется с помощью сенсорной панели, можно осуществлять управление с помощью кнопки курсора и кнопки [MENU/SET], если отображается направляющая, подобная показанной справа.
Кнопка курсора: выбор элементов или настройка значений и т. д.
[M
ENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и подтверждение нажатием.
Вращение: Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках. Нажатие: Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET], например определение параметров и т. д., осуществляются во время различных настроек.
Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправо Например, нажатие заднего диска
- 12 -
Page 13
Перед использованием
Об объективе
∫ Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four Thirds (крепление Micro Four Thirds).
Объектив с креплением стандарта Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением стандарта 4/3, используя переходное кольцо (DMW-MA1; приобретается отдельно).
Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
– Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.
– При использовании переходного кольца объектива Leica установите [СЪЕМ.БЕЗ
ОБЪЕК.] (P157) на [ON].
Информация об объективе и функциях
С определенными объективами некоторые функции могут не использоваться или работа их может отличаться.
Автофокусировка расфокусировкой (P44)/[СТАБИЛИЗ.] (P74)/Сенсорное поле (P77)/[БЫСТР. АФ]
(P140)/[КОМПЕНС.ТЕНЕЙ] (P144)/[МОТОРИЗ. ЗУМ] (P154)
¢
Сменные объективы (H-PS14042, H-FS014042, H-H014) поддерживают функции автоматической фокусировки и автоматической установки диафрагмы во время записи видео. Со сменным объективом (H-PS14042) при использовании приводного зума (зума с электрическим управлением) возможна более плавная и тихая запись видео благодаря высокому качеству автоматической фокусировки и тихой работе конструкции.
Для получения более подробной информации об используемом объективе см. веб-сайт.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
/Автоустановка диафрагмы¢/Функция управления
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр., различаются в зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.
Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить при
преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Оно будет эквивалентно объективу с фокусным расстоянием 100 мм при использовании объектива 50 мм.) Для получения более подробной информации о сменном объективе 3D см. веб-сайт.
- 13 -
Page 14
Подготовка
Подготовка
Смена объектива
При смене объектива появляется больше возможностей фотосъемки, работать с камерой приятнее. Для смены объектива выполните следующую процедуру.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли. Если на объектив попала
грязь или пыль, см. P205, 206.
Снятие объектива
Подготовка: Наденьте крышку объектива.
При использовании сменного объектива (H-PS14042) тубус объектива не будет
втянут, пока выключатель не будет установлен в положение [OFF]. Следует менять объектив только после установки выключателя в положение [OFF] и после того, как тубус объектива втянут. (Не вдавливайте пальцами тубус объектива. Это может его испортить.)
A При втягивании тубуса объектива
Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива B, проверните объектив до упора в направлении стрелки, а потом снимите.
- 14 -
Page 15
Устано вка объектива
Подготовка
Подготовка: Снимите с объектива заднюю крышку.
Если на камеру надета крышка корпуса, снимите ее.
Совместите метки крепления объектива A (красные метки) и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка.
Не нажимайте кнопку открытия объектива B в процессе установки объектива.
Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может
привести к повреждению крепления объектива.
Обязательно снимите крышку объектива перед записью.
Примечание
Не вставляйте пальцы в крепежный узел, когда с корпуса камеры
сняты объектив и крышка корпуса.
Во избежание попадания пыли на внутренние детали корпуса
камеры или налипания на них грязи надевайте на крепежный узел корпуса камеры крышку корпуса.
• Чтобы не повредить контакты, на снятый объектив следует
одевать заднюю крышку.
• При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива
или многослойный защитный фильтр (приобретается отдельно), чтобы защитить поверхность объектива. (P199)
- 15 -
Page 16
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти ненужное отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности можно сократить за счет использования бленды. Бленда отсекает лишний свет и улучшает качество изображения.
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным объективом (H-FS014042)
Сменный объектив (H-PS14042, H-H014) не имеет бленды.
Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.
A Установ ка по метке.
Примечание
При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
- 16 -
Page 17
Подготовка
Прикрепление плечевого ремня
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушко для плечевого ремня
Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец плечевого ремня, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого ремня.
Примечание
Плечевой ремень следует надевать на шею.
Не оборачивайте его вокруг шеи.Это может привести к травме или несчастному случаю.
Не допускайте, чтобы до плечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.
Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
- 17 -
Page 18
Подготовка
Зарядка аккумулятора
О батареях, используемых с этим аппаратом
На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие испо
льзования поддельных батарей. Для гарантии безопасной эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку.
Загорается индикатор [CHARGE]
A, и начинается зарядка.
тип подключения тип входного
отверстия
- 18 -
Page 19
Подготовка
Об индикаторе [CHARGE] Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE].
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE] выключится, когда зарядка закончится без проблем. (Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.)
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
Время подзарядки
Время подзарядки Приблизительно 120 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может произойти характерное вздутие.)
- 19 -
Page 20
Подготовка
Приблизительное время работы и количество записываемых снимков
Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране.
Индикация красного цвета и мигание говорят об истощенном ресурсе аккумулятора.
(Индикатор состояния тоже мигает) Подзарядите аккумулятор или замените его на полностью заряженный.
∫ Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД/дополнительном
видоискателе Live View (P196)) (Согласно стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Количество записываемых снимков Приблизительно 310 снимков.
Время записи Приблизительно 155 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Количество записываемых снимков Приблизительно 300 снимков.
Время записи Приблизительно 150 мин
При использовании сменного объектива (H-H014)
Количество записываемых снимков Приблизительно 340 снимков.
Время записи Приблизительно 170 мин
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность:50%RH при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (2 ГБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Запись начинается по истечении 30 секунд после включения камеры.
(При подключении сменного объектива, совместимого с функцией оптической стабилизации изображения, оптический стабилизатор следует установить в значение [])
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
При подключении сменного объектива, совместимого с приводным зумом (зумом с
электрическим управлением) масштабирование при каждой съемке меняется от телережима к широкоугольному или от широкоугольного к телережиму.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
- 20 -
Page 21
Подготовка
Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FSH])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записи Приблизительно 140 мин
Фактическое время записи Приблизительно 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время записи Приблизительно 130 мин
Фактическое время записи Приблизительно 65 мин
При использовании сменного объектива (H-H014)
Время записи Приблизительно 150 мин
Фактическое время записи Приблизительно 75 мин
[MP4] (Запись с установленным качеством изображения [FHD])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записи Приблизительно 140 мин
Фактическое время записи Приблизительно 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время записи Приблизительно 130 мин
Фактическое время записи Приблизительно 65 мин
При использовании сменного объектива (H-H014)
Время записи Приблизительно 150 мин
Фактическое время записи Приблизительно 75 мин
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи и т. п.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ. Максимальное время непрерывной записи показано на экране.
- 21 -
Page 22
Подготовка
Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время воспроизведения Приблизительно 250 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время воспроизведения Приблизительно 240 мин
При использовании сменного объектива (H-H014)
Время воспроизведения Приблизительно 290 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых снимков уменьшается.
В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.Использование [AUTO] в [РЕЖИМ ЖКД] или [MODE1] в [РЕЖИМ ЖКД].При неоднократном использовании вспышки.
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
- 22 -
Page 23
Подготовка
Установка и извлечение карты (приобретается отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы изв затем извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающий рычажок
в направлении стрелки.
лечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
Примечание
После использования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошло много времени, он может разрядиться.)
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
Прежде чем извлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью
не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
- 23 -
Page 24
Подготовка
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video.
(В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Примечания
карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
При записи видеокадров используйте карту памяти
SD класса скорости выше.
Карту памяти SDHC можно использовать с
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC (48 ГБ, 64 ГБ)
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
и другое оборудование с ними совместимы.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Данное устройство совместимо с картами памяти
стандарта UHS-I SDHC/SDXC.
• Разрешается применение только карт памяти с
емкостями, перечисленными слева.
например:
¢
, указанным как “Класс 4” или
Обращение к карте
Индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту.
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту либо отключать сетевой адаптер (приобретается отдельно), когда светится индикатор доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может больше не ф Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
ункционировать надлежащим образом.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
- 24 -
Page 25
Подготовка
2
A
Примечание
Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
Электромагнитные волны, статическое электричество или падение
фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P73)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 25 -
Page 26
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное время записи
Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени
записи
Переключение между экранами отображения
количества записываемых снимков и доступного времени записи осуществляется функцией [ОТОБР. ОСТАВШ.] (P156) в меню [ПОЛЬЗОВ.].
A Количество записываемых снимков B Доступное время записи
Количество записываемых снимков
[9999i] отображается, если остается более 10000 снимков.
Форматное соотношение [X], качество [A]
[РАЗ Р. КАДРА] 2 ГБ 8 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
L (16M) 220 900 3640 7260
M (8M) 410 1650 6690 13000
S (4M) 700 2840 11500 22460
Форматное соотношение [X], качество []
[РАЗ Р. КАДРА] 2 ГБ 8 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
L (16M) 69 270 1120 2250
M (8M) 80 320 1310 2610
S (4M) 87 350 1420 2850
Доступное время записи (при записи видео)
“h” – сокращенно, часы, “m” – минуты, “s” – секунды.
[AVCHD]
[КАЧ-ВО ЗАП.] 2 ГБ 8 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
FSH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
SH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
[MP4]
[КАЧ-ВО ЗАП.] 2 ГБ 8 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
FHD 11m19s 49m7s 3h22m14s 6h50m13s
HD 21m37s 1h33m46s 6h26m7s 13h3m9s
VGA 47m35s 3h26m23s 14h9m46s 28h43m35s
• Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении. (Эти
параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
• Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости
от объектов.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ. Максимальное время непрерывной записи показано на экране.
- 26 -
Page 27
Подготовка
ON
OFF
Настройка даты/времени (настройка часов)
Часы можно настроить касанием только во время покупки. Чтобы изменить параметры часов, см. пункт [УСТ. ЧАСОВ] в меню [НАСТР.] (P66).
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
Индикатор состояния 1 светится при включении камеры.
Если экран выбора языка не отображается, перейдите к
шагу
4.
Коснитесь [НАСТР. ЯЗЫКА].
Выберите язык.
Коснитесь [УСТ. ЧАСОВ].
Прикоснитесь к элементам, которые хотите настроить (год/месяц/день/часы/минуты), и настройте их с помощью [3]/[4].
• Вы можете продолжительно переключать настройки,
непрерывно коснувшись [3]/[4].
• Коснитесь [НАЗАД] , чтобы отменить установки даты
и времени без их настройки.
Устано вка порядка отображения и формат отображения времени.
Коснитесь [СТИЛЬ] , для вывода экрана настройки,
чтобы определить порядок отображения настроек/ формат отображения времени.
- 27 -
Page 28
Подготовка
Коснитесь [УСТ.] для выбора.
Коснитесь [УСТ.] в экране подтверждения.
Примечание
Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
• Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Убедитесь, что вы выставили правильную дату и время, иначе на напечатанных снимках
будет неправильная отметка времени.
- 28 -
Page 29
Основные сведения
Основные сведения
Выбор режима записи
∫ Для выбора режима записи с помощью переключателя режимов
Выбор режима путем вращения диска переключения режимов.
Медленно вращайте диск переключения режима для
выбора необходимого режима A.
∫ Для выбора интеллектуального автоматического режима
Нажмите [¦].
• При переключении на интеллектуальный автоматический режим
загорается кнопка [¦].
• Режим записи, выбранный с помощью переключателя режимов,
отключается, когда горит кнопка [¦].
- 29 -
Page 30
Основные сведения
Основные сведения
Интеллектуальный автоматический режим (P39)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим программы АЕ (P45)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P114)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P114)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P115)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Индивидуальный режим (P127)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
Режим сцены (P117)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P124)
Запись с проверкой эффектов изображения.
- 30 -
Page 31
Основные сведения
Советы по съемке удачных снимков
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• Не закрывайте пальцами или другими объектами
фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки A.
• При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения
камеры.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего
положения и отсутствии опасности столкновения с другими людьми, объектами и т. п.
• Используя дополнительный видоискатель Live View, можно регулировать угол
видоискателя при записи камерой с нижней точки. Эта функция удобна при съемке низкорасположенных объектов, таких как цветы и т. п. (P196)
Определяет ориентацию камеры (функция определения направления)
Данная функция определяет вертикальное положение при записи вертикально расположенной камерой. При воспроизведении запись автоматически отображается вертикально. (Доступно только при установке [ПОВЕРН. ЖКД] (P172) на [ON].)
При выполнении снимков
При воспроизведении этим устройством определение направления выполняется даже при использовании объектива, несовместимого с функцией определения направления.
• Если камера удерживается вертикально и при съемке значительно наклоняется вверх
или вниз, функция определения направления может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
• Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
Воспроизведение снимков
- 31 -
Page 32
Основные сведения
AF/MF
Применимые режимы:
Выполнение фотоснимка
Метод фокусировки при выполнении фотоснимков (AFS/AFF/AFC)
Нажмите [AF/MF].
Касанием выберите режим фокусировки.
Режим фокусировки можно выбрать, несколько раз нажав
[AF/MF]. При половинном нажатии кнопки затвора камера
переводится в выбранный режим фокусировки. Это удобно, например, при использовании дополнительного видоискателя Live View.
- 32 -
Page 33
Основные сведения
Выберите режим фокусировки согласно движению объекта и снимаемой сцене.
AFS
Объект неподвижен (Интерьер,
постановочное фото и т. д.)
“AFS” — аббревиатура от “Auto Focus Single” (Автоматическая фокусировка одиночного
снимка). Фокусировка устанавливается автоматически при нажатии кнопки затвора наполовину. Фокусировка будет зафиксирована, пока кнопка нажата наполовину.
AFF
“AFF” — сокращение от “Auto Focus Flexible” (гибкий автофокус). В этом режиме фокусировка
Движение непредсказуемо (Дети, животные и т.д.)
выполняется автоматически при половинном нажатии на кнопку затвора. Если предмет съемки двигается во время половинного нажатия на кнопку затвора, фокусировка автоматически корректируется, согласно движению.
AFC
“AFC” — сокращение от “Auto Focus Continuous” (непрерывный автофокус). В этом режиме
Объект двигается (Спортивная съемка,
поезда и т. д.)
фокусировка выполняется все время, пока кнопка затвора наполовину нажата, подстраиваясь под движение объекта. Когда объект двигается, фокусировка выполняется з счет прогнозирования его положения во время съемки (прогнозирование движения).
MF
Уста новить фокусировку вручную. (P97)
Съемка с использованием [AFF], [AFC]Для фокусировки на объекте может потребоваться некоторое время, если
менять зум из широкоугольного положения в телережим или внезапно изменить удаленный объект на расположенный вблизи.
– Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку
затвора.
– При наполовину нажатой кнопке затвора на экране могут быть видны
последствия колебаний.
В зависимости от применяемого объектива [AFF] или [AFC] может не работать.
См. веб-сайт, указанный в P13.
- 33 -
Page 34
Основные сведения
B
A
Прикоснитесь к [УСТ.].
Нажмите кнопку затвора наполовину.
Режим фокусировки AFS
Фокусировка
Индикатор фокусировки A Вкл Мигает Участок
автофоку-сировки Звук 2 звуковых сигнала
Режим фокусировки AFF/AFC
Фокусировка
Индикатор фокусировки A Вкл Мигает или выключен Участок
автофоку-сировки Звук
¢1 Если режим автоматической фокусировки выставлен на [], то при нажатии
наполовину на мгновение отображается первый участок автоматической фокусировки, на котором достигается фокусировка.
¢2 Когда в процессе нажатия наполовину впервые достигается фокусировка,
раздается сигнал.
Когда объект сфокусирован
B Зеленый
Когда объект сфокусирован
B
Зеленый
2 звуковых сигнала
¢1
Если недостаточно яркости для [AFF] или [AFC], камера сработает так, будто
установлен [AFS]. В этом случае экран пожелтеет, переходя в [AFS].
Когда объект не сфокусирован
Когда объект не сфокусирован
¢2
- 34 -
Page 35
Основные сведения
AB
Примечание
Диапазон фокусировки зависит от используемого объектива.
При использовании сменного объектива (H-PS14042): 0,2 м (от крайнего
широкоугольного положения до фокусного расстояния 20 мм) до , 0,3 м (от фокусного расстояния 21 мм до крайнего положения в телережиме) до
При использовании сменного объектива (H-FS014042): 0,3 м до
При использовании сменного объектива (H-H014): 0,18 м до
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящ ими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке
отдаленных и близк о расположенных объектов
Выполнение фотоснимка
Установите режим драйва на [] нажатием 4 ().
Выбор режима записи.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы B Скорость затвора
• Отображаются значение диафрагмы и скорость
затвора. (Они будут мигать красным, если правильная экспозиция не достигается, за исключением установки на вспышку.)
• После корректной фокусировки изображения
будет сделан снимок, поскольку изначально параметр [ПРИОР. ФОКУСА] (P152) был выставлен на [ON].
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 35 -
Page 36
Основные сведения
×
Выполнение снимков с помощью функции сенсорного затвора
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на объекте и автоматически делается снимок.
1 Прикоснитесь к [].
2 Прикоснитесь к [].
Значок изменится на [], и станет возможным
выполнение снимка с помощью функции сенсорного затвора.
3 Прикоснитесь к объекту, на котором нужно
сфокусироваться, а затем сделайте снимок.
Зона АФ с такой же функцией, что и [Ø] в режиме
АФ, отображается в месте касания, а снимок выполняется после фокусировки, если в режиме АФ установлено [š], [ ], [ ] или [Ø].
• Место касания увеличивается, и снимок выполняется после фокусировки, если в
режиме АФ установлено [ ]. (Не может выбираться на краю экрана)
• Если гистограмма отображается поверх объекта, к которому вы хотите
прикоснуться, сначала перетаскиванием сместите гистограмму, а потом прикоснитесь к объекту (P11).
4 Прикоснитесь к [] для отмены функции сенсорного затвора.
Примечание
Если [ПРИОР. ФОКУСА] выставлен на [ON], когда режим фокусировки установлен на [AFS], и сенсорный затвор не срабатывает, зона автофокусировки становится красной и
исчезает. Это означает, что в данных условиях снимок выполнить нельзя. При установке на [AFF] или [AFC] снимок не выполняется, если индикация фокусировки мигает зеленым цветом, но если объект оказывается в фокусе, когда вы к экрана, снимок выполняется.
• Измерение яркости выполняется в точке, к которой вы прикасаетесь, при условии, что
режим [РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P140) выставлен на [Ù]. На краю экрана на измерение может повлиять яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
асаетесь
- 36 -
Page 37
Основные сведения
DISP.
AFS
0
AFS
0
  
989898
AFSAFSAFS
00
989898
AFSAFSAFS
00
989898
AFSAFSAFS
00
989898
AFSAFSAFS
00
989898
AFSAFSAFS
00
989898
AFSAFSAFS
00
L L
Переключение отображения информации на экране записи
Для изменения нажмите [DISP.].
• Для каждого ЖК экрана и экрана отображения видоискателя
можно переключаться между стилями [] (стиль ЖК экрана) и
[] (стиль видоискателя) с помощью пунктов [СТИЛЬ ЖКД] и [СТИЛЬ ВИДОИСКАТ] в меню [ПОЛЬЗОВ.].
Настройка [СТИЛЬ ВИДОИСКАТ] доступна только при присоединенном видоискателе Live View.
([ ] стиль монитора ЖКД)
Экран переключится следующим образом:
(Пример изображения на ЖК экране)
  
L
AFS
AFS
0
989898
AFS
AFS
L
0
989898
A С информацией B Без информации
C С информацией (экран датчика наклона)
¢
¢
D Без информации (экран датчика наклона)
([ ] стиль видоискателя)
Экран переключится следующим образом:
(Пример изображения на дополнительном видоискателе Live View)
E С информацией (подробная информация) F С информацией
G С информацией (подробная информация
¢
, экран датчика наклона)
¢
H С информацией (экран датчика наклона)
¢ Гистограммы отображаются при установке для пункта [ГИСТОГРАММА] меню
[ПОЛЬЗОВ.] значения [ON]. Также можно отобразить экспонометр, установив [ЭКСПОНОМЕТР] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON]. (P151)
Примечание
Направляющие отображаются, когда [КОНТР ЛИНИИ] меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на
что-либо, кроме [OFF].
Более подробно экран датчика наклона описывается на P38.
- 37 -
Page 38
Основные сведения

Об экране датчика наклона
При отображении экрана датчика наклона легко скорректировать наклон камеры и пр.
1 Для отображения экрана датчика наклона следует несколько раз нажать на
[DISP.].
2 Проверьте наклон камеры.
A Горизонтальное направление:
Коррекция наклона влево
B Вертикальное направление:
Коррекция наклона вниз
При маленьком наклоне камеры индикатор становится зеленым.
При записи в вертикальном положении экран автоматически переключается в
вертикальное положение.
Примечание
Даже после коррекции наклона может остаться погрешность приблизительно ±1°.
Когда [НАСТР.КН. Fn] меню [ПОЛЬЗОВ.] имеет значение [УКАЗ. УРОВНЯ], можно
включать и выключать экран датчика наклона нажатием на функциональную кнопку.
При значительном наклоне вверх или вниз во время съемки изображение на экране
датчика наклона может быть ошибочным, а функция определения направления (P31) может работать неправильно.
- 38 -
Page 39
Основные сведения
××
Съемка с использованием автоматической функции (Интеллектуальный автоматический режим)
В этом режиме камера выбирает оптимальные настройки для предмета съемки и сцены; рекомендуется для тех, кто не хочет задумываться о параметрах, оставляя их на усмотрение камеры.
Нажмите [¦].
• Камера переключится либо в интеллектуальный автоматический
режим, либо в интеллектуальный автоматический режим плюс — в тот, который использовался позднее. (P42) На момент покупки установлен интеллектуальный автоматический режим.
• При переключении на интеллектуальный автоматический режим
загорается кнопка [¦]. [¦] - эта кнопка выключается во время записи, чтобы предотвратить отражение света от стекла или аналогичного предмета, но это не является неисправностью.
• Кнопка [¦] выключается при ее повторном нажатии и
устанавливается на режимы [ЗАП.], выбранные с помощью переключателя режимов.
• Установка функции управления расфокусировкой
осуществляется касанием [] на экране записи и затем касанием []. (P44)
• При касании объекта срабатывает функция автоматической фокусировки со слежением.
Также ее включение возможно перемещением кнопки курсора на 2, а затем нажатием наполовину кнопки затвора. Для получения более подробной информации см. P93.
- 39 -
Page 40
Основные сведения
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
При выполнении снимков
>
¦
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРO]
[i-НОЧН. ПОРТРЕТ]
Тол ько при выборе [] (Авто)
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] [i-РЕБЕНОК]
¢
[i-ЗАКАТ]
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней
рождений уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
Информация о записи видеокадров
>
¦
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-НЕДОСТАТОЧНОЕ
ОСВЕЩЕНИЕ] [i-MAКРO]
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [ ], [ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц)
Если при использовании штатива, например, фотокамера определяет минимальную
вибрацию, ВТО время как режим сцен идентифицируется как [], скорость затвора будет медленнее, чем обычно. Старайтесь не перемещать фотокамеру во время съемки.
• Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со
слежением.
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
Услов ия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры,
При использовании трансфокатора
Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующем режиме записи.
- 40 -
Page 41
Основные сведения
Информация о вспышке
Режим вспышки устанавливается [Œ] при закрытой вспышке, [ ] (Авто) — при открытой. Когда вспышка открыта, камера автоматически устанавливает [], [] (Авто/удаление эффекта красных глаз), [ ] или [] в соответствии с типом предмета и яркостью.
Примечание
Если нужно использовать вспышку, откройте вспышку. (P78)
При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз.
При выборе режима вспышки [] или [] скорость срабатывания затвора
уменьшается.
Функции, работающие автоматически, и неактивные пункты меню
В интеллектуальном автоматическом режиме следующие функции выполняются автоматически, оставляя камере выполнение оптимальных настроек.
Определение сцены/Компенсация контрового света/Распознавание лиц/ Автоматический баланс белого/Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO/[БЫСТР. АФ]/[КОРР.КР.ГЛ.]/[ИНТ.РАЗРЕШ .]/ [ИНТ.ДИНАМИЧ.]/[ПОДАВЛ. ШУМА]/[КОМПЕНС.ТЕНЕЙ]/[ВСП. ЛАМП. АФ]
Поскольку камера автоматически выставляет оптимальные настройки, следующие меню выключены.
Меню Параметр
Пункты, отличные от [СТАНДАРТ] и [МОНОХРОМ], в [ФОТО
[ЗАП.]
[ВИДЕО]
[ПОЛЬЗОВ.]
Информацию о порядке настройки меню см. в P62.
СТИЛЬ]/[БЫСТР. АФ]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[ВСПЫШ КА]/ [КОРР.КР.ГЛ.]/[СИНХР. ВСП.]/[НАСТР.ВСПЫШКИ]/[ИНТ.РАЗРЕШ .]/ [ИНТ.ДИНАМИЧ.]/[УСТ.ОГР. ISO]/[УВЕЛИЧЕНИЕ ISO]/[ПОДАВЛ.
ШУМА]/[КОМПЕНС.ТЕНЕЙ]/[ЦИФР. УВЕЛ] Пункты, отличные от [СТАНДАРТ] и [МОНОХРОМ], в [ФОТО
СТИЛЬ]/[РЕЖ.КАДРА]/ [РЕЖИМ ЗА УВЕЛ]/[УМЕН. МЕРЦАН.]
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]/[ЭКСПОНОМЕТР]/[БЛОКИР. AФ/AЭ]/[УДЕР БЛОК АФ/АЭ]/[ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.]/[ЗАТВОР АФ]/[ВСП. ЛАМП. АФ]/[AF+MF]
МЕРА]/[ИНТ.РАЗРЕШ.]/[ИНТ.ДИНАМИЧ.]/[ЦИФР.
Примечание
Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект
съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка. Компенсация контрового света в интеллектуальном автоматическом режиме применяется автоматически.
- 41 -
Page 42
Основные сведения
Запись с помощью интеллектуального автоматического режима плюс
Настройки яркости и цвета, оптимально устанавливаемые камерой, можно с легкостью отрегулировать в соответствии с вашими предпочтениями. Этот режим полезен для тех, кто хочет, чтобы настройки камеры соответствовали их предпочтениям, но не желает подробно разбираться с настройками.
Нажмите [MENU/SET], находясь в интеллектуальном автоматическом режиме.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора меню интеллектуального автоматического режима [¦] и нажмите 1.
Для выбора 1 нажмите [
], а затем
нажмите [MENU/SET].
• Описание выбранного режима отображается при
нажатии на [DISP.].
- 42 -
Page 43
Основные сведения
Устано вка яркости
1 Нажмите на задний диск для отображения
экрана настроек.
При каждом нажатии заднего диска происходит
переключение между функциями настройки яркости, управления расфокусировкой (P44) и конечной обработки.
2 Коснитесь панели с ползунком для настройки.
Также настройки можно осуществить вращением заднего диска.
Настройка цвета
1 Нажмите 1 (), чтобы отобразить экран
настройки.
2 Коснитесь панели с ползунком для настройки.
Таким образом выполняется настройка цвета изображения от красноватого до синеватого.
• Та кж е настройки можно осуществить вращением
заднего диска.
• Повторное нажатие кнопки управления курсором 1
возвращает отображение экрана записи.
Примечание
Изображение можно также записать касанием [].
При переключении выключателя питания в положение
[OFF] или камеры в другой режим записи настройки
яркости и цвета возвращаются к значениям по умолчанию (центральной точке).
- 43 -
Page 44
Основные сведения
××
Применимые режимы:
Выполнение снимков с функцией управления расфокусировкой
Вы можете с легкостью установить размытие фона при проверке экрана.
Прикоснитесь к [].
Коснитесь [ ], чтобы открыть экран настройки.
При использовании дополнительного видоискателя
Live View нажмите несколько раз на задний диск,
чтобы отобразить экран настройки управления расфокусировкой.
Коснитесь панели с ползунком для настройки.
• Та кж е настройки можно осуществить вращением
заднего диска.
Запись изображений или видео.
Изображение можно также записать касанием [].
Для выключения функции управления расфокусировкой коснитесь [].
При работе с дополнительным видоискателем Live View для выключения функции
управления расфокусировкой нажмите на задний диск.
Примечание
На экране настроек управления расфокусировкой в интеллектуальном автоматическом режиме режим автоматической фокусировки установлен на [ отобразится экран настройки зоны автоматической фокусировки. (Размер изменить нельзя.)
Размытость может меняться во время записи видеоролика, в зависимости от условий записи.
Диафрагма отправляется в пределах соответствующей экспозиции во время записи
видео, поэтому диафрагма может фактически не изменяться даже при перемещении ползунка, в зависимости от яркости объекта, и размытие может не изменяться. (Так, размытие может не изменяться для темных сцен, например в помещении, поскольку диафрагма зафиксирована в полностью открытом положении.)
• При использовании определенных объективов можно услышать исходящий от объектива
звук, когда используется контроль расфокусирования, но причиной является работа диафрагмы объектива, и это не является не исправностью.
В зависимости от используемого объектива, рабочий звук при контроле расфокусирования может быть записан во время видеосъемки, если используется данная функция.
С некоторыми объективами функция управления расфокусировкой может не работать.
Объективы с поддержкой этой функции указаны на веб-сайте.
В [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] режиме творческого управления нельзя использовать
управление расфокусировкой.
- 44 -
Ø
]. При нажатии 2
на кнопке курсора
Page 45
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием любимых настроек (Режим программы АЕ)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Установить диск рабочего режима на [].
Примечание
Скорость затвора автоматически устанавливается в диапазоне между 20 и 1/4000 с в
следующих случаях.
При установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO160].При установке значения диафрагмы на F3.5 [когда прикреплен сменный объектив
(H-PS14042, H-FS014042)].
При установке значения диафрагмы на F2.5 [когда прикреплен сменный объектив
(H-H014)].
- 45 -
Page 46
Основные сведения
A B
(A)
(B)
4 2 1 1
/ 2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/ 60
1
/
125
1
/
250
1
/ 500
1
/ 1000
1
/ 2000
1
/ 4000
15
16
17
18
19
20
(Ev)
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы. В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив скорость затвора.
1 Нажмите кнопку затвора наполовину и выведите на
экран значение диафрагмы и значение скорости затвора.
2 Во время отображения значений (приблизительно в
течение 10 секунд) смените программу, поворачивая задний диск.
Будет происходить переключение между операцией смены программы и операцией
компенсации экспозиции (P83) при каждом нажатии на задний диск во время отображения значения.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР] B. (P151)
Индикация изменения программы A появляется на экране, если включена смена
программы.
Для отмены переключения программы выключите камеру или поворачивайтезадний
диск, пока не исчезнет индикация переключения программы. Программный сдвиг легко отменяется устанавливая [НАСТР.КН. Fn] меню [ПОЛЬЗОВ.] в положение [AE ОДН.НАЖАТ.]. (P112)
Пример переключения программы
[При использовании сменного объектива (H-PS14042)]
(A): Показатель диафрагмы (B): Скорость затвора
1 Количество изменений программы 2 Таблица изменений программ 3 Ограничение изменений программы
Примечание
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]).
Изменения экспозиции с помощью значений диафрагмы или скорости затвора.
Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция является неправильный,
значение диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
Если после активации режима изменения программы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы запоминается.
• Изменение программы позволяет выполнять регулировку только в условиях
достаточного количества света.
Изменение программы доступно для всех настроек светочувствительности ISO, за
исключением [].
- 46 -
Page 47
Основные сведения
Применимые режимы:
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости, совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MР4. Звук записывается в стерео формате. Функции, доступные при записи видеокадров, отличаются в зависимости от используемого объектива, и может записываться рабочий звук объектива. Для получения подробной информации см. страницу 13.
Метод фокусировки при записи видео (непрерывная АФ)
Фокусировка изменяется в зависимости от настроек режима фокусировки и [НЕ
ПРЕР. АФ] настройки в режиме меню [ВИДЕО].
Режим фокусировки непрерывная АФ Установки
Камера может фокусироваться
ON (ВКЛ)
AFS/AFF/AFC
OFF (ВЫКЛ)
MF
В зависимости от условий съемки или используемого объектива может записываться звук работы автофокусировки во время записи видеокадров. Рекомендуется для съемки установить [НЕПРЕР. АФ] в меню режима [ВИДЕО] на [OFF], если вас беспокоит, что может записаться рабочий звук объектива.
• При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки
может потребоваться некоторое время.
ON (ВКЛ) Фокусировку можно осуществлять
OFF (ВЫКЛ)
непрерывно.
Если на объекте сложно
сфокусироваться, нажмите наполовину кнопку затвора.
Положение фокусировки фиксируется при начале записи видео.
Можно выполнить фокусировку нажатием кнопки затвора наполовину или касанием объекта.
вручную.
- 47 -
Page 48
Основные сведения
A
B
C
Запись видеокадров
Приведенный здесь экран является примером того, когда
режим записи установлен на [] (режим программы AЭ).
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
A Оставшееся время записи B Доступное время записи
Возможна запись видео в соответствии с каждым режимом.
Индикатор состояния записи (красный) C будет мигать во
время видеозаписи.
Звук не будет записываться в течение 0,5 секунды после
начала записи, если нажата кнопка видеозаписи. Отпустите кнопку видеозаписи сразу же после ее нажатия.
О настройках меню съемки видео, таких как [РЕЖИМ
ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.], [ШУМОПОДАВЛ.] и [РЕГ.УРОВ.МИКР.], см. P146 до 149.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
О формате записи для видеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
В данном формате производится запись изображений высокого качества. Их можно просматривать на широкоформатных телевизорах или записать на диск.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда требуется передавать видео в Интернет.
О совместимости записанного видео
Видеоизображения, за
писанные в [AVCHD] или [MP4], могут воспроизводиться с плохим качеством изображения или звука, или же воспроизведение может быть невозможно даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с данными форматами. Кроме того, информация о записи может не воспроизводиться надлежащим образом. В таком случае воспользуйтесь данной камерой.
Форматы [MP4] и [AVCHD] (включая [AVCHD Lite]) несовместимы.
Подробные сведения об устройствах, совместимых с AVCHD и MP4, см. на сайтах
поддержки, приведенных ниже.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
- 48 -
Page 49
Основные сведения
Примечание
Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они
сработают во время записи видео.
Если при использовании сменного объектива (H-PS14042) снять палец с рычажка
трансфокатора или рычажка фокусировки во время записи видео, может быть записан звук движения рычажка. Поэтому для возврата рычажка трансфокатора в исходное положение перемещайте его тихо.
• При использовании сменного объектива (H-PS14042), скорость масштабирования при
записи видео может быть ниже.
• После окончания каждой записи происходит точное обновление доступного времени
записи.
• В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на
короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
• Если настройка форматного соотношения для фотоснимков и видео различна, угол
зрения изменится в начале видеосъемки. При установке [ РАМКА ЗАП.] (P155) на [] отображается угол зрения во время видеосъемки.
• Если [РАСШ.ТЕЛЕПР.] установлено на [ON] угол зрения будет изменяться при
переключении экрана между экраном фотоснимков и экраном видео, поскольку коэффициент увеличения фотоснимков и видео разный. (P76)
• Если запись покадровой анимации было решено завершить через короткое время, при
использовании [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управления камера может продолжать процесс записи в течение еще некоторого времени. В связи с этим следует сохранять положение камеры, которое было выбрано для съемки, до завершения записи.
• Светочувствительность ISO будет установлена в режим [AUTO] (для видео) во время
видеосъемки. Кроме того, [УСТ.ОГР. ISO] работать не будет.
• Во время записи видеокадров настройка [СТАБИЛИЗ.] фиксируется на [ ], даже если
ее установить на [].
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или
адаптер переменного тока (поставляется отдельно). (P200)
• Если во время видеосъемки с помощью адаптера переменного тока (поставляется
отдельно) подача электроэнергии будет прекращена, или если адаптер переменного тока
(поставляется отдельно) будет отключен и т. д., снимаемое видео не будет записано.
Записывается в следующих категориях для определенных режимов записи. Для режимов
записи, отсутствующих в списке ниже, осуществляется запись видео, соответствующего каждому такому режиму записи.
Выбранный режим записи Режим записи при записи видео
Режим программы АЭ
Режим АЭ с приоритетом
диафрагмы
• Режим АЭ с приоритетом
затвора
Режим ручной экспозиции
Видео в обычном режиме
[ПЕРИФ. РАСФО К УС.],
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме
¢
сцены
[РЕБЕНОК1]
режиме сцены
¢
/[РЕБЕНОК2]¢ в
Режим Портрет
[НОЧН. ПОРТРЕТ],
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в режиме
сцены
¢ Для снимков, сделанных в процессе записи видео ([ ] (приоритеты видео)) (P50),
запись возраста или имени не выполняется.
Режим слабой освещенности
- 49 -
Page 50
Основные сведения
A
Запись фотоснимков во время видеосъемки
Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки. (одновременная запись)
Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца, чтобы записать фотоснимок.
• Во время записи фотоснимков отображается индикатор
одновременной записи A.
• Снимки можно делать также с помощью функции
сенсорного затвора (P36).
∫ Задание приоритетов видео и фотоснимков Применимые режимы:
Способ записи фотоснимков во время видеосъемки устанавливается в пункте [РЕЖ.КАДРА] меню [ВИДЕО].
Параметр
(Приоритеты видео)
(Приоритеты фотоснимков)
• Снимки будут записаны в размере [S] (2 M). Качество
изображения может отличаться от стандартных снимков [S]
(2 M).
При установке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
записываются только изображения JPEG. (При установке на [] фотоснимки будут записаны с параметром [КАЧЕСТВО] [A].)
Во время видеосъемки можно записать до 30 фотоснимков.
В режиме творческого управления [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ]
может происходить задержка между полным нажатием на кнопку затвора и фактической съемкой.
Снимки будут записаны с заданными размером и качеством.
Во время записи снимков экран станет темным. В это время
будет записан фотоснимок из видео; звук не записывается.
Во время видеосъемки можно записать до 8 фотоснимков.
Устано вки
Примечание
Форматное соотношение изображения будет зафиксировано на [W].
Одновременная запись невозможна в следующих случаях:При установке [РЕЖИМ ЗАПИСИ] на [VGA] в [MP4]
При использовании дополнительного телескопического преобразования [только если
установлено [] (приоритет фотоснимков)]
- 50 -
Page 51
Основные сведения
Воспроизведение снимков/видео
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
Для быстрой прокрутки изображения вперед и назад перетащите экран по горизонтали.
Вперед: перетащите справа налево Назад: перетащите слева направо
Можно также прокручивать изображение вперед или назад,
нажимая 2/1 кнопки курсора.
Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от
состояния воспроизведения.
Можно непрерывно прокручивать изображение вперед или назад, продолжая
прикасаться пальцем к левой или правой стороне экрана после прокрутки снимка вперед/назад. (Снимки отображаются в уменьшенном размере)
∫ Для завершения воспроизведения Повторно нажмите [
затвора наполовину.
Примечание
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”, установленному ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Данная камера может отображать исключительно снимки, соответствующие стандарту DCF.
• Снимки, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку
- 51 -
Page 52
Основные сведения
A
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Прикоснитесь к [].
Можно переключать экран воспроизведения при
коснувшись соответствующих пиктограмм.
[ ]: 1 снимок[ ]: 12 снимков[]: 30снимков
CAL
[ ]: Отображение экрана календаря
Переключение на экран воспроизведения также
выполняется вращением заднего диска.
Переключите экран, прикоснувшись к [3]/[4], если они
отображаются на полосе прокрутки.
Экран переключается при перетягивании полосы прокрутки
вверх или вниз.
A Полоса прокрутки
Экран можно переключать постепенно, перетаскивая экран
вверх или вниз (P11).
Снимки, отображаемые с помощью [], воспроизвести
нельзя.
∫ Для возврата в режим нормального
воспроизведения
Коснитесь снимка для выбора.
- 52 -
Page 53
Основные сведения
CAL
CAL
Отображение снимков по дате съемки (Воспроизведение по календарю)
Коснитесь [] на экране многооконного воспроизведения.
Коснитесь [3]/[4], чтобы выбрать месяц для воспроизведения.
• Если в течение месяца не было сделано ни одного
снимка, месяц не отображается.
• Коснитесь [] для отображения многооконного экрана
воспроизведения.
Выберите дату воспроизведения, а затем коснитесь [УСТ.].
Коснитесь снимка, который хотите воспроизвести.
Для возвращения к экрану календаря поверните задний диск влево или коснитесь
[].
Примечание
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимок записанный в тот день.
На дисплей можно вывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
Если дата в камере не установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2011 г.
Если съемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при воспроизведении в хронологическом порядке.
- 53 -
Page 54
Основные сведения
A
Использование функции увеличения при воспроизведении
Сильно коснитесь участка для увеличения.
1k>2k>4k>8k>16k
A Индикация положения масштабирования
Также можно увеличивать/уменьшать снимок вращением
заднего диска.
Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
Можно передвинуть увеличенную область, перетащив изображение (P11).
Изначальный размер снимка (1k) восстанавливается при касании [].
При касании [] увеличение снижается.
Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при
воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Переключитесь в режим выбора снимков, нажав задний диск во время использования функции увеличения при воспроизведении, и выберите снимки касанием
Можно также прокручивать изображение вперед или
назад, нажимая 2/1 кнопки курсора.
Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях.
Изображения с различными форматамиИзображения с различным числом записанных пикселейИзображения с различным направлением поворота (если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено
на [ON])
[]/[].
- 54 -
Page 55
Основные сведения
DISP.
  
100-0001
F3.5
60
P
10:00 1.
ДЕК
.2011
s
RGB
AFS
160
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F3.5
60
1/98
ISO
160
0
100-0001
606060F3.5F3.5F3.5
00
AWBAWBAWB
1/981/981/98
L
16016016
0
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Для переключения экрана монитора нажмите кнопку
[DISP.].
Экран переключится следующим образом:
A С информацией B Отображение подробной информации
C Отображение гистограммы
¢1
(P203)
D Без информации (Подсветка экрана)
¢1
¢1, 2
(P203)
E Без информации
¢1 Не выводится на экран в режиме отображения с увеличением, при воспроизведении
видео или показе слайдов.
¢2 Отображается, если установить [ВЫСВЕТИТЬ] (P151) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON].
Во время воспроизведения гистограмма отображается для R (красного), G (зеленого),
B (синего) и Y (освещенности).
- 55 -
Page 56
Основные сведения
BA
Воспроизведение видео
Форматы видеофайлов, которые воспроизводятся данным устройством, — AVCHD, записанные цифровой камерой Panasonic (LUMIX) (за исключением AVCHD Progressive), MP4 и QuickTime Motion JPEG.
Нажмите [(].
Выберите изображение со значком видео ([ ]) и затем коснитесь [] для воспроизведения.
A Значок видео B Длительность записи видеокадров
• После начала воспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается на экране. Например, 8 минут и 30 секунд отображается как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не отображается для видео,
записанного в [AVCHD].
• Нажатие кнопки курсора в сторону 3 позволяет воспроизвести видео.
Отображение справа внизу экрана при воспроизведении соответствует 3/4/2/1 на кнопке курсора.
- 56 -
Page 57
Основные сведения
Операции, выполняемые во время воспроизведения видео
1 Коснитесь экрана для отображения панели управления.
При бездействии в течение 2 секунд возобновляется первоначальное состояние.
2 Действия на панели управления выполняются касанием.
Воспроизведение/пауза Остановка
Ускоренная перемотка назад Ускоренная прокрутка вперед
Покадровая прокрутка назад (во время паузы)
¢
Снижение уровня громкости
¢ Не отображается при воспроизведении видео, записанного с использованием
[ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управления.
Покадровая прокрутка вперед (во время паузы)
¢
Увеличение уровня громкости
Информация о быстрой прокрутке вперед/назад
Коснитесь [] во время воспроизведения для быстрой прокрутки вперед
(коснитесь [] для прокрутки назад). Скорость прокрутки вперед/назад
увеличивается, если еще раз коснитесь [ ]/[ ]. (Отображение на экране меняется с [5] на [ ].)
– Коснитесь [] для возврата к скорости обычного воспроизведения.
Примечание
При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может
быть более медленной, чем обычно.
Для воспроизведения видео, записанного данным устройством, на ПК используйте
программы “QuickTime” или “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в комплекте).
• Видеозаписи, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой
камере.
• Видео, записанное с использованием [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого
управления, воспроизводится приблизительно в 8 раз быстрее.
- 57 -
Page 58
Основные сведения
Создание фотоснимков на основе видеоизображений
На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок.
Коснитесь [] во время сенсорного управления воспроизведением видео.
Прикоснитесь к [].
• Отображается экран подтверждения. Выполняется при
выборе [ДА] . Коснитесь [ ], чтобы выйти из режима воспроизведения видео после его окончания.
Примечание
Сохранение будет выполнено с установкой [РАЗР. КАДРА] на [S] (2 M), установкой
[ФОРМАТ] на [W] и установкой [КАЧЕСТВО] на [].
Неподвижные изображения, полученные из фильма, могут иметь большую зернистость
по сравнению со снимком стандартного качества.
При записи в [MP4] с использованием [VGA] и возможность выполнять фотоснимки
отключается.
Сохранить снимки из видео, снятого при помощи другой аппаратуры, возможно, не
удастся.
[] отображается во время воспроизведения фотоснимков, созданных из видео.
- 58 -
Page 59
Основные сведения
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Удаление одного снимка
Выберите снимок для удаления, а затем коснитесь [].
Коснитесь [УДАЛ. ОДИН СНИМОК].
• Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [ДА].
- 59 -
Page 60
Основные сведения
ВЫПОЛН.
Удаление нескольких снимков (до 100¢) или всех снимков
¢ Группа серии рассматривается как единое изображение. (Будут удалены все снимки
выбранной группы серии.)
Прикоснитесь к [].
Прикоснитесь к [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ].
[УДАЛ. ВСЕ] > Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [ДА].
• Можно удалить все снимки, за исключением внесенных в избранное, путем
выбора [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ] при установленном [УДАЛ. ВСЕ].
(При выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]) Коснитесь снимка, который следует удалить.
(Повторите данный шаг)
[] появляется на выбранных снимках. При повторном
касании настройка отменяется.
(При выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]) Прикоснитесь к [ВЫПОЛН.].
• Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [ДА].
Примечание
Не выключайте камеру в процессе удаления. Используйте аккумуляторы с достаточным
уровнем заряда или адаптер переменного тока (поставляется отдельно).
Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
Если снимки не соответствуют стандарту DCF или защищены, они не будут удалены
даже в случае выбора [УДА Л. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ].
- 60 -
Page 61
Основные сведения
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для наилучшего выполнения снимков. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
Типы меню
Меню Описание настроек
[ЗАП.]
(P136 до 145)
[ВИДЕО]
(P146 до 149)
[ПОЛЬЗОВ.]
(P150 до 157)
[НАСТР.]
(P66 до 73)
[ВОСП.]
(P162 до 177)
В данном меню можно установить форматное соотношение, количество пикселей и другие параметры записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить [РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и другие аспекты для видеозаписи.
Можно настроить работу камеры согласно вашим предпочтениям, например, отображение экрана и работу кнопок. Также можно сохранить измененные настройки.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов, рабочего звукового сигнала и другие настройки, облегчающие работу с камерой.
Данное меню позволяет установить настройки защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
- 61 -
Page 62
Основные сведения
или
или
Настройка элементов меню
• При установке [ВОЗОБН.МЕНЮ] (P157) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON], на экран выводится
последний элемент меню, который был выбран перед выключением фотокамеры. На момент покупки выполнена установка на [ON].
Нажмите [MENU/SET].
Выберите пункт меню нажатием 3/4 или поворотом заднего диска.
• Выберите элемент в самом низу и нажмите 4 или
поверните задний диск вправо для перехода к следующему экрану.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск.
В случае некоторых пунктов меню его настройка может не отображаться либо
отображаться по-другому.
Выберите параметры, нажав 3/4 или повернув задний диск.
На рисунке справа приведен пример установки
[ИНТ.ДИНАМИЧ.] с [OFF] на [HIGH].
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
Закрытие меню Нажмите [] несколько раз либо нажмите кнопку затвора наполовину.
- 62 -
Page 63
Основные сведения
A
или
или
Переключение на другие меню
Пример: переключение на меню [НАСТР.] из меню режима [ЗАП.]
1 Нажмите 2.
A Значок переключения меню
2 Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
3 Нажмите 1 или задний диск.
Затем выберите нужный пункт меню и задайте необходимые настройки.
Примечание
Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
- 63 -
Page 64
Основные сведения
ヲハヮユワヶ
Установка Быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются режимом или стилем отображения, в котором находится камера. Элементы, которые нельзя использовать, отображаются серым.
Чтобы отобразить быстрое меню, нажмите [Q.MENU].
Прикоснитесь к элементу меню.
Элементы меню можно переключать касанием [ ]/[ ].
Выберите параметр и коснитесь его.
Коснитесь [ВЫХ.] для выхода из меню после завершения настройки.
- 64 -
Page 65
Основные сведения
B
A
Измените быстрое меню на требуемый элемент
В качестве быстрых меню можно использовать до 15 элементов. Устанавливайте элементы меню в зависимости от условий съемки и т. д.
1 Прикоснитесь к [].
2 Выберите меню в верхнем ряду и перетащите
его в нижний ряд.
A Элементы, которые можно настраивать как
быстрые меню.
B Элементы, которые можно отображать на экране
быстрого меню.
• Если в нижнем ряду нет свободного места,
перетащите на элемент меню, который будет заменен. Можно установить новый элемент вместо старого.
• При перетаскивании элемента с нижнего ряда на верхний параметр будет отменен,
и это место освободится.
Элемент меню или параметры можно переключать касанием [ ]/[ ].
Можно устанавливать нижеперечисленные элементы.
[ЗАП.] Меню режима
[ФОТО СТИЛЬ] (P136)
[УСТАН. ИЗОБР.] (P138)
[КАЧЕСТВО] (P139)
[РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P140)
[ВСПЫШКА] (P78)
[НАСТР.ВСПЫШКИ] (P142)
[ИНТ.РА ЗРЕШ .] (P142)
[ИНТ.ДИНАМИЧ.] (P142)
[РАСШ.ТЕЛЕПР.]
(снимки/видео) (P76)
[ЦИФР. УВЕЛ] (P76)
[СТАБИЛИЗ.] (P74)
Функции записи Меню режима [ВИДЕО]
[РЕЖИМ АФ ] (P91)
[СВЕТОЧУВСТ.] (P108)
[БАЛ. БЕЛ.] (P103)
[РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ] (Одиночная
(P35)/Серийная (P84)/Автобрекетинг (P86)/Автоматический таймер (P89))
[УСТАН.ВИДЕО] (P146, 147)
[РЕЖ.КАДРА] (P148)
Меню [ПОЛЬЗОВ.]
[ГИСТОГРАММА] (P150)
[КОНТР ЛИНИИ] (P151)
[ РАМКА ЗАП.] (P155)
3 Прикоснитесь к [ВЫХ.].
Снова отобразится экран вышеуказанного шага 1. Коснитесь [ВЫХ.] для переключения на экран записи.
- 65 -
Page 66
Основные сведения
A
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P62.
Настройка даты/времени.
1 Нажмите 2/1 для выбора
элементов и коснитесь 3/4 для установки.
A Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
U [УСТ. ЧАСОВ]
Устан овк а порядка отображения и формат отображения времени.
• Экран установки для порядка
отображения и формата отображения времени выводится при выборе [СТИЛЬ] и последующем нажатии [MENU/SET].
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
Дополнительная информация приведена в разделе “Настройка даты/времени (настройка часов)
на P27.
- 66 -
Page 67
Основные сведения
A
B
C
D
Установите время вашего домашнего региона и региона пункта назначения поездки. Можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.] или [ДОМ. РЕГИОН] нажмите 2/1, чтобы выбрать зону и нажмите кнопку [MENU/SET] для выполнения настройки.
После покупки сначала установите [ДОМ. РЕГИОН]. Настройку [ПУНКТ НАЗНАЧ.] можно выполнить после настройки [ДОМ. РЕГИОН].
[МИРОВОЕ
ВРЕМЯ]
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
A Теку щее время в регионе
пункта назначения
B Разница во времени с
домашним регионом
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
C Теку щее время D Разница во времени с GMT
(средним временем по Гринв ичу)
• Выбор/отмена летнего времени [] выполняется нажатием кнопки 3 для времени
выбранной зоны.
• Если вы не можете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на
экране, установите по разнице во времени относительно домашнего региона.
- 67 -
Page 68
Основные сведения
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из поездки, а также название пункта назначения поездки. При воспроизведении снимков вы можете отобразить количество прошедших дней и поставить соответствующую отметку с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P166).
[УСТ. ПОЕЗДКИ]: [OFF]: Истекшие дни не записываются. [SET]: Устанавливаются даты отъезда и возвращения.
Выполняется запись количества истекших дней (ско
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата более поздняя, чем дата возвращения. Если настройка
[УСТ. ПОЕЗДКИ] установлена на значение [OFF], то и настройка [ГЕОГР. ПУНКТ] будет установлена на [OFF].
лько дней прошло после) поездки.
[ГЕОГР. ПУНКТ]:
[OFF] [SET]: Пункт назначения поездки записывается на время
записи.
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе
Ввод текста на P135.
Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] на пункт назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
Установка дня путешествия сохраняется, даже если камера будет выключена.
Для даты более ранней, чем дата отъезда, знак [-] (минус) отображается оранжевым
цветом, и количество прошедших дней не записывается.
Если дата поездки отображается как [-] (минус) белого цвета, существует разница во
времени, ввиду которой происходит смена даты для пунктов [ДОМ. РЕГИОН] и [ПУНКТ НАЗНАЧ.]. (Это будет записано)
Функция [ДАТА ПОЕЗДКИ] отключена во время видеозаписи в [AVCHD].
При записи видео функция [ГЕОГР. ПУНКТ] отключается.
Установите громкость для электронных шумов и шума электронного затвора.
[СИГНАЛ]
[ГРОМ.СИГНАЛА]: [s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
[ГРОМК.ЗАТВ.]: [] (Звук отключен) [] (Низкая) [] (Высокая)
[ГРОМК.ЗАТВ.] работает только при установке на [SH] для режима серийной съемки.
- 68 -
Page 69
Основные сведения
1
…2…
3
u [ГРОМКОСТЬ]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не
изменяется.
Регулируются яркость, цвет, красный или синий оттенок монитора ЖКД/дополнительного видоискателя Live View.
[МОНИТОР]/
[ВИДОИСКАТЕЛЬ]
1 Выберите параметры нажатием
3/4 и отрегулируйте с помощью 2/1 или заднего диска.
2 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
Будет выполнена настройка монитора ЖКД, если используется монитор ЖКД, или
видоискателя, если используется дополнительный видоискатель Live View (P196).
На мониторе ЖКД/видоискателе некоторые объекты могут выглядеть не так, как на
самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
Яркость ЖК экрана можно регулировать.
[AUTO]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
LCD
[РЕЖИМ ЖКД]
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые
объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
• Монитор ЖКД автоматически восстанавливает стандартную яркость через 30 секунд при
записи в [MODE1]. Он снова станет ярче при управлении с помощью кнопок или сенсорном управлении.
• Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с экраном
затруднена, затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
Количество записываемых снимков уменьшается в [AUTO] и [MODE1].
[AUTO] — это единственная доступная опция в режиме записи.
[AUTO] отключается во время видеозаписи.
Если экран меню отображается в условиях недостаточной освещенности и т. д., монитор
ЖКД становится темнее даже при установке [РЕЖИМ ЖКД] на [MODE2].
Первоначальная настройка при использовании сетевого адаптера (приобретается
отдельно): [MODE2].
[MODE1]:
Повысьте яркость монитора ЖКД.
[MODE2]:
Установите стандартную яркость монитора ЖКД.
[MODE3]:
Сделайте монитор ЖКД темнее.
- 69 -
Page 70
Основные сведения
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки
аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
p [РЕЖИМ СНА]:
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
Чтобы отключить режим [РЕЖИМ СНА], наполовину нажмите кнопку затвора или
выключите и снова включите фотокамеру.
[РЕЖИМ СНА] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД]
устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить монитор ЖКД.
[РЕЖИМ СНА] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов
Установите время, в течение которого будет показано изображение после выполнения фотоснимка.
o [АВТ. ПРОСМ.]
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] [HOLD]:
Снимки отображаются до тех пор, пока кнопка затвора нажата наполовину.
• При установке на [HOLD], когда камера установлена на [] или [ ], во время
автоматического просмотра возможно переключение отображения экрана воспроизведения или увеличение с помощью вращения заднего диска.
Независимо от настройки автопросмотра снимки будут автоматически просматриваться
при серийной съемке с установкой [SH] или [H] и записи с автобрекетингом. (Без удержания)
[АВТ. ПРОСМ.] отключено при установке режима серийной съемки на [M] или [L].
Когда [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] в [ОПРЕД. ЛИЦА] установлена на [ON], [АВТ. ПРОСМ.]
может быть установлено только на [3SEC.] или [5SEC.].
- 70 -
Page 71
Основные сведения
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите, чтобы наладить систему цветного телевидения в каждой конкретной стране.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
Работает, когда подключен кабель AV ( поставляется отдельно) или кабель HDMI-мини
(поставляется отдельно).
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана
16:9.
[X]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Работает при подключенном кабеле AV (поставляется отдельно).
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении на телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и подсоединенном к этому аппарату посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается автоматически на основании информации, получаемой от
[РЕЖИМ HDMI]
подключенного телевизора.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с дос
¢
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с доступными 576
¢1 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [PAL] ¢2 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [NTSC]
тупными 720 строками развертки.
1
/[480p]¢2:
1
¢
/480
2
¢
строками развертки.
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под
формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
- 71 -
Page 72
Основные сведения
Выполните настройку так, чтобы этот аппарат мог управляться пультом дистанционного управления от VIERA, для этого выполните автоматическое соединение этого аппарата с оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[OFF]: Операция выполняется с помощью кнопок этого
[VIERA Link]
аппарата.
[ON]: Предусмотрено использование пульта
дистанционного управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут осуществимы) Операции с пом
ощью кнопок на основном
аппарате будут ограничены.
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
Подробнее см. P184.
Настройка метода вывода для 3D изображений.
[]: Задание при подключении к телевизору,
совместимому с 3D.
[3D ПОКАЗ]
[]: Задание при подключении к телевизору, не
совместимому с 3D. Устанавливайте, когда требуется просматривать изображения в 2D (обычное изображение) на
3D-совместимом телевизоре.
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
На стр. P180 описан метод воспроизведения 3D изображений в формате 3D.
Укажите, что должно воспроизводиться на экране, когда переключатель режимов установлен на /.
[РУК-ВО МЕНЮ]
[OFF]: Отображение экрана записи в режиме сцены
(P117) или режиме творческого управления (P124).
[AUTO]: Отображение экрана выбора в режиме сцены или
режиме творческого управления.
- 72 -
Page 73
Основные сведения
~ [ЯЗЫК] Установите язык, отображаемый на экране.
Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите
пункт меню [~].
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Это позволяет проверить версию встроенного ПО камеры и объектива.
[–. –] отображается как встроенное ПО объектива, если объектив не установлен.
v [СБРОС ] Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001.
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
Следует сбросить номера папок прежде, чем такой номер папки достигнет 999. Рекомендуется сохранить данные на ПК или в другом месте и отформатировать карту
(P73).
Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь
этой функцией для сброса номера файла. Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
w [СБРОС]
Настройки меню [ЗАП.] или [НАСТР.]/[ПОЛЬЗОВ.] возвращаются к первоначальным.
При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные, зарегистрированные с помощью
[ОПРЕД. ЛИЦА], также сбрасываются.
При сбросе настроек меню [НАСТР.]/[ПОЛЬЗОВ.] следующие настройки также
сбрасываются. Кроме того, [ПОВЕРН. ЖКД] устанавливается на [ON].
Уста новк а [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Параметры дня рождения и имени для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
в режиме сцены.
Номер папки и настройки часов не изменяются.
Карта отформатирована.
При форматировании все данные карты памяти
[ФОРМАТИР.]
удаляются насовсем. Перед использованием данной функции обязательно сохраните все снимки и видео в другом месте.
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время форматирования.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Если карта не может быть отформатирована, попробуйте использовать другую карту,
перед тем как обратиться в ближайший сервисный центр.
- 73 -
Page 74
Запись
Применимые режимы:
Запись
Оптический стабилизатор изображения
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что позволяет выполнять съемку без дрожания.
Необходим объектив, поддерживающий функцию стабилизации.
Сменный объектив (H-PS14042, H-FS014042) поддерживает функцию стабилизатора.
– – Сменный объектив (H-H014) не поддерживает функцию стабилизатора.
Настройка стабилизатора в меню режима [ЗАП.]
1 Выберите [СТАБИЛИЗ.] в меню режима [ЗАП.]. (P62) 2 Нажмите 3/4 для выбора настройки, затем нажмите [MENU/SET].
Параметр
[СТАБИЛИЗ.] не работает.
[OFF]
(Можно выбрать при использовании объектива без переключателя [O.I.S.].)
[] (Обычный)
[] (Панорами рование)
Функция [СТАБИЛИЗ.] доступна только в тех случаях, когда в используемом
объективе имеется внутренний стабилизатор.
Вертикальное и горизонтальное дрожание компенсируются.
Компенсируется дрожание камеры при движении вверх/вниз. Данный режим идеален для панорамирования (метод съемки с поворотом камеры для слежения за движением объекта, который постоянно движется в фиксированном направлении).
• Выйдите из меню по завершении установки.
Установки
- 74 -
Page 75
Запись
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Когда появляется предупреждение о дрожании [], используйте [СТАБИЛИЗ.]
(P145), штатив, автоматический таймер (P89) или дистанционный затвор
(DMW-RSL1; приобретается отдельно) (P200).
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Медленная синхронизацияЗамедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз[НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ВЕЧЕРИНКА] в режиме сценыПри установке на медленную скорость затвора
Примечание
При использовании дополнительного сменного объектива с переключателем оптической
стабилизации изображения можно включить оптический стабилизатор изображения, установив этот переключатель на объективе в положение [ON]. (На время покупки установлено первоначальное значение [ ].)
• При использовании штатива рекомендуется отключить оптический стабилизатор
изображения. На экране в это время отображается [].
Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях.При значительном дрожании.
Е
сли увеличение слишком большое.
При исползовании цифрового увеличения.При съемке со слежением за двигающимися объектами.При слишком низкой скорости затвора, во время съемки внутри помещения или в
темном месте.
При нажатии кнопки затвора старайтесь избегать дрожания фотокамеры.
Эффекта панорамирования в [] труднее достичь в следующих случаях.В ярко освещенных местах, например, на открытой местности в ясный летний деньЕсли скорость затвора быстрее 1/100 секунды.Если вследствие того, что объект движется медленно, вы перемещаете камеру
слишком медленно. (Фон не становится расплывчатым.)
При неудовлетворительном слежении камеры за объектом
Рекомендуется выполнять снимки с помощью дополнительного видоискателя Live View
(P206) при панорамировании в режиме [].
- 75 -
Page 76
Запись
W
T
W
T
T
W
Применимые режимы:
Если используется масштабирование
(В режимах и можно использовать только оптический трансфокатор и дополнительную телеконверсию)
Операции масштабирования для разных объективов отличаются.
Использование сменного объектива (H-PS14042) с рычагом трансфокатора
Сдвиг в сторону T :
Приближает удаленный объект
Сдвиг в сторону W :
Расширяет угол обзора
Скорость масштабирования зависит от расстояния перемещения рычажка трансфокатора.
У сменного объектива (H-H014) нет ни рычажка трансфокатора, ни кольца трансфокатора.
Оптическое увеличение
Управляя рычагом или кольцом трансфокатора, можно выполнить уменьшение для записи пейзажей и т. д. к широкоугольному положению (широкоугольная съемка) или увеличение для приближения людей и объектов (телесъемка).
Дополнительное телескопическое преобразование (EX)
Для дальнейшего увеличения установите пункт [РАСШ.ТЕЛЕПР.] в меню [ЗАП.] или меню [ВИДЕО] на [ON].
Если используется вариант [РАСШ.ТЕЛЕПР.] (меню [ЗАП.]), установите размер снимка на значение [M] или [S] (размер снимка с [ ]).
Цифровое увеличение
Для дальнейшего увеличения установите пункт [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.] или в меню [ВИДЕО]
k
] или [4k].
на [2
Типы увеличения и масштабирования записи
Функция Оптическое увеличение
Увеличение при записи
Качество изображения
¢
1 Если размер снимка [S] (4 M), выбирается форматное соотношение [X].
Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ].
¢
2 При выборе параметра качества записи [SH] или [HD].
При выбранном [FSH], [FHD] в режиме дополнительного телескопического преобразования не будет увеличения (1 Когда выбран режим [VGA], коэффициент дополнительного телескопического преобразования меняется на 4,8
Различное в зависимости от типа используемого объектива.
Заметное ухудшение отсутствует
k
).
k
.
Использование сменного объектива (H-FS014042) с кольцом трансфокатора
Вращение в сторону T :
Приближает удаленный объект
T
Вращение в сторону W :
Расширяет угол обзора
Дополнительное телескопическое
преобразование (EX)
При выполнении фотоснимков:2 При записи видеокадров:3,6
Заметное ухудшение отсутствует
¢
k
k
1
¢
Цифровое увеличение
[2k]
k
]
[4
2
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
- 76 -
W
Page 77
Запись
Примечание
Когда используется дополнительное телескопическое преобразование, угол обзора фотоснимков будет отличаться от угла обзора видео, поскольку в этих случаях используется разный коэффициент масштабирования. Угол зрения при записи можно проверить предварительно, совместив параметр [ РАМК А ЗАП.] (P155) с режимом, в котором будет производиться запись.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P89).
Функции [РАС Ш.ТЕЛЕПР.] (меню [ЗАП.]) и [ЦИФР. УВЕЛ] отключаются в следующих режимах:
При установке [КАЧЕСТВО] на [ ], [ ] или []При установке [СКОР. СЪЕМКИ] на [SH]
В [ЭФФЕКТ МЫЛЬНИЦЫ] режима творческого управления нельзя использовать
[РАСШ.ТЕЛЕПР.] и [ЦИФР. УВЕЛ].
В [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] режима творческого управления нельзя использовать
[ЦИФР. УВЕЛ].
Операции сенсорного масштабирования
Касанием экрана можно выполнять масштабирование. (сенсорное масштабирование)
Для сенсорного масштабирования необходим объектив, поддерживающий приводной трансфокатор (электрическое масштабирование).
Сменный объектив (H-PS14042) совместим с приводным трансфокатором.
Сменные объективы (H-FS014042, H-H014) не совместимы с приводным трансфокатором.
Список совместимых объективов см. на веб-сайте Panasonic.
Прикоснитесь к [].
Прикоснитесь к [].
Отображается ползунок.
Настройте масштаб, прикасаясь к полосе прокрутки.
• Скорость масштабирования зависит от положения
касания.
[ ]/[ ]
[ ]/[ ]
Медленное масштабирование
Быстрое масштабирование
• Нажмите [] еще раз для прекращения масштабирования.
Примечание
Когда [ПОШАГ. УВЕЛ.] (P154) в положении [ON],
отображается ползунок пошагового масштабирования.
- 77 -
Page 78
Запись
Применимые режимы:
Съемка со встроенной вспышкой
A Чтобы открыть фотовспышку B Чтобы закрыть фотовспышку
• Если вспышка не используется, убедитесь,
что она закрыта.
• Если вспышка закрыта, она устанавливается
на принудительное выключение [Œ].
Нажать кнопку открытия вспышки.
Примечание
Будьте осторожны при открытии вспышки, поскольку она открывается резко.
Будьте осторожны, чтобы не зажать палец, закрывая лампу-вспышку.
нажмите на фотовспышку до щелчка.
- 78 -
Page 79
Запись
Переключение на желаемый режим вспышки
Применимые режимы:
Установите встроенную вспышку, подходящую для съемки.
Откройте вспышку.
1 Выберите [ВСПЫШКА] в меню режима [ЗАП.]. (P62) 2 Нажмите 3/4 для выбора режима, затем нажмите [MENU/SET].
Выйдите из меню по завершении установки.
Параметр Описание настроек
‰:
Принудительное включение
:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных глаз
: Медленная
синхронизация
:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных глаз
Œ:
Принудительное выключение
Вспышка срабатывает дважды. Интервал между первой и второй вспышкой больше при установке [] или [ ]. Объект не должен двигаться до срабатывания второй вспышки.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзади или освещен лампой дневного света.
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке. Темный фоновый ландшафт выглядит ярче.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Применение более низкой скорости затвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества фотографий используйте штатив.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
Когда используется встроенная вспышка, закройте ее, чтобы
выключить.
- 79 -
Page 80
Запись
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: Доступно, —: Недоступно, ¥: первоначальная настройка режима сцены)
Œ
Интеллектуальный автоматический режим Режим программы АЕ ±±±±± Режим АЭ с приоритетом диафрагмы ±±±±± Режим АЭ с приоритетом затвора ±±——± Режим ручной экспозиции ±±——± Режим творческого управления ————±
[ПОРТРЕТ] ±¥——±
*
¢—¢—¢—¢
±
+ [РОВНАЯ КОЖА] ±¥——± , [ПЕЙЗАЖ] ————¥
[АРХИТЕКТУРА] ———— ¥
- [СПОРТ] ¥ ——— ±
[ПЕРИФ. РАСФО К УС.] ¥±——± [ЦВЕТЫ] ¥ ——— ±
1 [ЕДА] ¥ ——— ±
Режим сцены
[ОБЪЕКТЫ] ¥ ——— ±
. [НОЧН. ПОРТРЕТ] ———¥± / [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ————¥
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ] ———— ¥
: [РЕБЕНОК1] ±¥——± ; [РЕБЕНОК2] ±¥——± í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ¥ ———± 2 [ВЕЧЕРИНКА]—± ¥± ï [ЗАКАТ] ————¥
¢ Не может быть установлен при помощи меню режима [ЗАП.]. [ ] устанавливается при
открытии вспышки. (P41)
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При
необходимости установите настройки вспышки снова.
• Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении
режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
- 80 -
Page 81
Запись
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
При небольшом расстоянии до объекта при съемке со вспышкой часть записанного изображения становится темной, поскольку свет вспышки блокируется объективом или выходит за пределы диапазона. Проверьте расстояние до объекта во время съемки. Расстояние до объекта, на котором блокируется свет вспышки и дальность распространения света от вспышки зависят от и
Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Широкоугольный режим Телережим
[AUTO] в [СВЕТОЧУВСТ.] 40 см до 6,8 м 30 см до 4,2 м
спользуемого объектива.
При использовании сменного
объектива (H-FS014042)
[AUTO] в
[СВЕТОЧУВСТ.]
Широкоугольный
режим
1,0 м до 6,8 м 40 см до 4,2 м 50 см до 9,6 м
Телережим
Таков диапазон при установке [УСТ.ОГР. ISO] (P143) на [OFF].
При использовании
сменного объектива
(H-H014)
- 81 -
Page 82
Запись
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
¢1
Устанавливается значение 60 секунд в режиме АЭ с приоритетом скорости затвора и B (от руки) в режиме ручной экспозиции.
¢2 Принимает значение B (от руки) в режиме ручной экспозиции.
¢1
от 1/60 доли секунды
до 1/160-ной
Œ
от 1 дo 1/4000-ной доли секунды
¢2
от 60
до 1/4000-ной
доли секунды
При включенной вспышке самая высокая доступная скорость затвора составляет 1/160 с.
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимости от идентифицированной сцены.
Примечание
Если при съемке со вспышкой объект находится слишком близк о, может произойти белая
засветка. Если [ВЫСВЕТИТЬ] меню [ПОЛЬЗОВ.] имеет значение [ON], участки белой засветки при воспроизведении или использовании функции автоматического просмотра будут мигать черным и белым цветом. В этом случае рекомендуется настроить
[НАСТР.ВСПЫШКИ] (P142) в отрицательном направлении и переснять снимки.
Не подносите вспышку слишком близко к объекту съемки и не закрывайте вспышку, если
она включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект может изменить цвет.
Не закрывайте вспышку сразу после срабатывания перед съемкою из-за функции
Принудительное включение / уменьшение эффекта красных глаз и т. д. Это может привести к неисправности.
• Снимки со вспышкой, выполненные на расстоянии больше или меньше номинального
расстояния работы вспышки, могут оказаться слишком яркими или слишком темными.
• Перед выполнением следующего снимка следует дождаться, когда значок вспышки
перестанет мигать КРАСНЫМ, указывая на то, что вспышка заряжается.
• При выполнении снимка за пределами рабочего диапазона вспышки баланс белого
может быть настроен неправильно.
• При использовании некоторых объективов свет от лампы-вспышки может
перекрываться или не захватывать все поле зрения объектива, что может привести к образованию затемненных участков на полученных снимках.
• При съемке с блендой при использовании вспышки, нижняя часть снимка может быть
затененной, а управление вспышкой может быть отключено, поскольку бленда может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
• При повторном выполнении снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
• Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
• При креплении внешней вспышки ей отдается приоритет по отношению к встроенной
вспышке. Подробнее о внешней вспышке см. P198.
- 82 -
Page 83
Запись
A B
Применимые режимы:
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
Нажмите задний диск, чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации экспозиции.
A Значение компенсации экспозиции B [ЭКСПОНОМЕТР]
Значение компенсации экспозиции можно установить в диапазоне от j5 EV до
i5EV. При видеосъемке значение компенсации экспозиции можно установить в
диапазоне от j3 EV до i3EV.
Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции, выберите [0].
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P151) (Однако
отображения не будет в режимах /.)
Примечание
Когда значение экспозиции выходит за пределы диапазона от j3EV до i3EV, яркость экрана записи больше не меняется. Рекомендуется вести запись, проверяя фактическую яркость записанного изображения на экране автопросмотра или воспроизведения.
Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
Если значение диафрагмы и скорость затвора отображаются на экране в режиме
программы AE, операции смены программы и компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
• В режиме AE с приоритетом диафрагмы операция настройки диафрагмы (P114) и
операция компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
• В режиме AE с приоритетом затвора операция настройки скорости затвора (P114) и
операция компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
- 83 -
Page 84
Запись
Применимые режимы:
Съемка в режиме серийной съемки
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора. Снимки, записанные при серийной съемке [SH], будут записаны как единая группа серии (P158).
Нажмите 4 ().
Коснитесь значка серийной съемки ([ ] и т. д.).
Выберите скорость серийной съемки и коснитесь ее.
[SH]
(сверхвысокая
скорость)
Скорость серийной
съемки
(снимков в секунду) Прямой просмотр во
время серийной съемки
С файлами в
формате RAW
¢1
Без файлов в формате RAW
¢1 Количество записываемых снимков ¢2 В зависимости от условий съемки, количество кадров в серии может снижаться.
(Например, когда [ИНТ.РАЗРЕШ.] меню записи в состоянии [EXTENDED], количество снимков при серийной съемке снижается)
¢3 Снимки можно выполнять до заполнения карты. Тем не менее, скорость серийной
съемки в процессе уменьшится. То чное время зависит от форматного со размера снимка, настройки для качества и типа используемой карты.
20 4,2 3 2
Нет Нет Имеется Имеется
Макс. 40
[H]
(Высокоскоро
стной)
Зависит от объема свободного места на карте памяти
¢3
[M]
(Средняя скорость)
¢
2, 3
9
[L]
(Низкоскорос
тной)
отношения,
Скорость серийной съемки может стать меньше в зависимости от значений следующих
параметров.
Режим фокусировки (P32)/[СВЕТОЧУВСТ.] (P108)/[РАЗР. КАДРА] (P138)/[КАЧЕСТВО]
(P139)/[ПРИОР. ФОКУСА] (P152)
Скорость серийной съемки можно также установить с помощью [СКОР. СЪЕМКИ] в меню [ЗАП.].
Информация о файлах RAW приведена на P139.
- 84 -
Page 85
Запись
A
Коснитесь [УСТ.].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
A Когда для режима серийной съемки задана высокая скорость
[H].
Для выбора режима серийной съемки удерживайте кнопку
затвора в полностью нажатом состоянии.
Фокусировка в режиме серийной съемки
Изменение фокусировки зависит от настроек для [ПРИОР. ФОКУСА] (P152) в меню [ПОЛЬЗОВ.] и настроек режима фокусировки.
Режим фокусировки
AFS
(Автофокусировка
для одного снимка)
AFF/AFC
¢1
MF Фокус, установленный вручную
¢1 Когда объект темный или установлена скорость серии [SH], фокусировка фиксируется
по первому снимку.
¢2 Скорость серийной съемки может стать меньше, поскольку камера непрерывно
фокусируется на объекте.
¢3 Приоритет отдается скорости серийной съемки с определением диапазона для
фокусировки.
Примечание
Если вы собираетесь удерживать кнопку затвора полностью нажатой во время серийной
съемки, рекомендуется использование дистанционного затвора (DMW-RSL1; поставляется отдельно). Подробнее о дистанционном затворе см. P200.
Когда установлена скорость съемки [SH] или [H] (когда режим фокусировки [AFS] или
[MF]), экспозиция и баланс белого также фиксируются на настройках, использованных
для первого снимка в последовательности. В зависимости от яркости объекта второй снимок и последующие снимки могут быть ярче или темнее. Когда скорость серии установлена на [H] (когда режим фокусировки [AFF] или [AFC]), [M] или [L], регулировка выполняется каждый ра
• Поскольку скорость затвора замедляется при съемке в темных местах, скорость
серийной съемки (снимков в секунду) может стать меньше.
При включенной вспышке, можно записать только 1 снимок.
Режим серийной съемки отключается в следующих случаях.
[ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управленияЕсли установлен брекетинг баланса белогоИнформация о записи видеокадров
Приоритет
фокусировки
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
з при выполнении снимка.
Фокус
По первому снимку
Нормальное фокусирование
Расчетное фокусирование
¢2
¢3
- 85 -
Page 86
Запись
31/3
Применимые режимы:
Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции
Каждый раз при нажатии кнопки затвора будет возможна запись не более 7 снимков с разными настройками экспозиции в диапазоне компенсации экспозиции.
С автобрекетингом [ШАГ]: [31/3], [ПОСЛЕДОВ]: [0/s/r]
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1/3 EV i1/3 EV
Нажмите 4 ().
Коснитесь значка автобрекетинга ([ ] и т. д.).
Выберите шаг и коснитесь его.
- 86 -
Page 87
Запись
A
Коснитесь [УСТ.].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
A Индикация автобрекетинга
Если нажать и удерживать кнопку затвора, будет сделано
установленное количество снимков.
Индикация автоматического брекетинга будет мигать, пока не будет выполнено
установленное количество снимков.
Счетчик снимков сбрасывается на [0], если изменяется параметр автобрекетинга
или камера выключается до того, как будут выполнены все снимки.
- 87 -
Page 88
Запись
∫ Изменение настроек для [/НАСТРОЙКИ], [ШАГ] и [ПОСЛЕДОВ] в
автобрекетинге
1 Выберите [АВТ. БРЕКЕТИНГ] в меню режима [ЗАП.].
(P62)
2 Для выбора [/НАСТРОЙКИ], [ШАГ] или
[ПОСЛЕДОВ] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
3 Нажмите 3/4 для выбора настройки, затем нажмите [MENU/SET].
Параметр
[/
НАСТРОЙКИ]
[ШАГ]
Можно выполнить один снимок за раз при установке на [].
Можно непрерывно выполнять снимки до заданного количества, если установлено
[].
Установки
[] (одиночный)
[] (Серийная
съемка) [3•1/3] (3 снимков) [3•2/3] (3 снимков)
[3•1] (3 снимков) [5•1/3] (5 снимков) [5•2/3] (5 снимков)
[5•1] (5 снимков) [7•1/3] (7 снимков) [7•2/3] (7 снимков)
[7•1] (7 снимков)
Выйдите из меню по завершении установки.
Примечание
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции.
• Экспозиция может быть скомпенсирована неправильно в зависимости от яркости
объекта.
При непрерывной съемке с помощью автобрекетинга с установкой [ИНТ.РАЗРЕШ.] на
[EXTENDED] может понадобиться некоторое время для выполнения всего количества снимков.
Автоматический брекетинг отключается в следующих случаях.[ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управленияЕсли установлен брекетинг баланса белого.Информация о записи видеокадровСъемка со вспышкой
Параметр
[ПОСЛЕДОВ]
Устано вки
[0/`/_]
[`/0/_]
- 88 -
Page 89
Запись
10
Применимые режимы:
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 4 ().
Коснитесь значка автоматического таймера ([ ] и т. д.).
Выберите время автоматического таймера и коснитесь нужного значения.
Параметр
Фотография снимается через 10 секунды после нажатия на кнопку затвора.
Через 10 секунд камера сделает 3 снимка с интервалом приблизительно 2 секунды.
Фотография снимается через 2 секунды после нажатия на кнопку затвора.
При использовании штатива и других приспособлений данная настройка удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
Установки
Коснитесь [УСТ.].
- 89 -
Page 90
Запись
A
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
A При установке таймера автоспуска на [].
Снимок не выполняется, пока объект не попадет в фокус.
Фокусировка и экспозиция устанавливаются при нажатии кнопки затвора наполовину.
Если вы хотите нажать кнопку затвора полностью, чтобы начать съемку несмотря на то, что на объект не наведена резкость, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню
[ПОЛЬЗОВ.] на [OFF]. (P152)
Индикатор автоматического таймера B замигает и через
10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
При выборе [] индикатор автоспуска снова начинает
мигать после съемки первого и второго снимка, а затвор активируется через 2 секунды после этой сигнализации.
Примечание
Время автоматического таймера можно также задать с помощью [АВТ. ТАЙМЕР] в меню
[ЗАП.].
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
В зависимости от условий съемки ее интервалы могут превысить 2 секунды при выборе
[].
При выборе [] мощность вспышки может каждый раз незначительно различаться.
[] отключается при установке брекетинга баланса белого.
Автоматический таймер отключится во время записи видео.
- 90 -
Page 91
Запись
Применимые режимы:
Выполнение снимков с автоматической фокусировкой
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и количеству объектов. Также имеется возможность настроить фокусировку для объекта, указанного с помощью сенсорной панели. (Установите опцию [АФ КАСАНИЕМ] пункта [УСТАН.КАСАН.] в меню [ПОЛЬЗОВ.] в значение [ON].) Выберите режим, соответствующий условиям съемки и композиции.
Установите рычажок режимов фокусировки на [AFS], [AFF] или [AFC] (P32).
Нажмите 2 ().
Коснитесь элемента.
• Экран выбора участка автоматической фокусировки
отображается при нажатии 4 при выбранном [š], [ ], [Ø] или []. Что касается работы с экраном выбора участка автоматической фокусировки, см. P95, 96.
Коснитесь [УСТ.].
Примечание
Опция [š] отключается в следующих случаях.
[ЕДА], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в режиме сцены.
[] отключается в следующих случаях.
[AFF] или [AFC] в режиме фокусировки.
• Режим АФ фиксируется на [Ø] при использовании цифрового зума или [ЭФФЕКТ
МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управления.
• Зона автофокусировки будет определена как маленькая точка в [ПЕРИФ. РАСФ ОКУС.] в
режиме сцены.
- 91 -
Page 92
Запись
Информация о [š] (Распознавание лиц)
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится. (максимальное количество – 15 зон) Когда камера обнаруживает лицо человека, отображается зона АФ. Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера выполняет фокусирование. Белый: Отображается при об
наружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в фокусе.
Примечание
Положение и размер зоны АФ можно изменять. (P95)
• Когда выбрано [š] и установлен многозонный [РЕЖИМ ЗАМЕРА] [C], камера
отрегулирует экспозицию в соответствии с лицом человека. (P140)
• При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция определения
лиц может не работать, и определить лица будет невозможно. Режим автофокусировки переключается на [].
Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеКогда на лицах недостаточно контрастаКогда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.Когда лицо на экране очень маленькоеБыстрое движениеОбъект не является человекомПри дрожании камеры
- 92 -
Page 93
Запись
A
Устано вка [] (АФ со слежением)
Фокусировка и экспозиция могут настраиваться под конкретный объект съемки. Фокусировка и экспозиция настраиваются, следуя за объектом, в том числе движущимся. (Динамическое слежение)
При управлении с помощью сенсорной панели
Можно заблокировать объект касанием.
Выполните это после отмены функции сенсорного затвора.
Зона АФ становится желтой, в это время объект блокируется.
Фиксация объекта отменяется при прикосновении к [].
При управлении с помощью кнопок
Поместите объект в рамку АФ со слежением и нажмите кнопку затвора наполовину для блокировки объекта.
A Рамка АФ со слежением
При обнаружении камерой объекта съемки зона АФ становится
зеленого цвета.
При спуске кнопки затвора зона АФ становится желтой.
Фиксация объекта отменяется при нажатии [MENU/SET].
В интеллектуальном автоматическом режиме переключение в
режим автоматической фокусировки со слежением и распознавания лиц осуществляется каждый раз при нажатии 2.
Примечание
Регулировка экспозиции осуществляется для зафиксированного объекта при условии,
что опция [РЕЖИМ ЗАМЕРА] установлена в значение [C]. (P140)
Если блокировка не срабатывает, зона автофокусировки мигает красным и исчезает.
Попробуйте выполнить блокировку еще раз.
Для некоторых снимков автоматическая фокусировка со слежением может отключаться,
например если они слишком темные. В таком случае режим автоматической фокусировки переключается в [Ø].
В следующих случаях [] работает как [Ø]
Когда режим творческого управления установлен на [СЕПИЯ]Если [ФОТО СТИЛЬ] [МОНОХРОМ]
Функция динамического слежения может не работать в следующих случаях.
Если объект слишком малЕсли место съемки слишком темное или светлоеЕсли объект перемещается слишком быстроЕсли фон имеет такой же или похожий цвет, что и объектЕсли имеет место дрожаниеПри работе с тансфокацией
- 93 -
Page 94
Запись
Информация о [] (фокусировка 23 участка)
Для каждой зоны АФ предусмотрена фокусировка до 23 точек включительно. Это действенно в случаях, когда объект съемки находится не в центре экрана. (Рамк а зоны АФ может выглядеть так же, как и в настройке формата кадра)
Примечание
23 зоны АФ можно разделить на 9 зон и задать зону для фокусировки. (P95)
Информация о [Ø] (фокусировка 1 участка)
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке автофокусировки в центре экрана.
Примечание
Положение и размер зоны АФ можно изменять.
• Если объект не находится в центре композиции в [Ø], можно поместить объект в зону
автофокусировки, исправить фокусировку и экспозицию, нажав кнопку затвора наполовину, переместить камеру в нужную композицию с нажатой наполовину кнопкой затвора и сделать снимок. (Доступно только при установке режима фокусировки [AFS].)
Информация о [] (Очень точно)
Можно добиться более точной фокусировки на точке, меньшей [Ø].
Примечание
Положение фокусировки можно настраивать на увеличенном экране. (P96)
• Нажатие кнопки затвора наполовину отобразит увеличенный в 5 раз от исходного экран,
где можно будет проверить положение фокуса. Длительность увеличения отображения настраивается в [ТОЧНЫЙ AF] (P152) меню
[ПОЛЬЗОВ.].
Размер зоны автоматической фокусировки, отображаемого, когда камера достигает
фокусировки, может меняться в зависимости от объекта.
В следующих случаях [] работает как [Ø].
Информация о записи видеокадров
- 94 -
Page 95
Запись
Задание положения зоны АФ/изменение размера зоны АФ
Выполните это после отмены функции сенсорного затвора.
При выборе [š], [Ø]
Положение и размер зоны АФ можно изменять.
1 Коснитесь объекта.
Отображается экран настройки зоны автофокусировки.
• Экран настройки зоны АФ можно отобразить также
нажатием 2 и затем 4.
• Зону АФ можно также перемещать с помощью кнопки
курсора на экране настройки зоны АФ.
• Нажмите [СБРОС], чтобы вернуть зону АФ в центр экрана.
2 Прикоснитесь к полосе прокрутки для изменения
размера рамки зоны автофокусировки.
Значение можно изменять, устанавливая 4 различных
размера.
Ув елич ение/уменьшение также можно выполнять с
помощью заднего диска.
3 Прикоснитесь к [УСТ.].
Эту настройку также можно выполнять, нажав [MENU/SET].
Зона АФ с той же функцией, что и [Ø], отображается в той области, которой
коснулись, когда выбрано [š]. Настройка зоны АФ очищается при касании [].
При выборе []
23 зоны АФ можно разделить на 9 зон и задать зону для фокусировки.
Прикоснитесь к экрану для отображения экрана настройки зоны автофокусировки и выберите рамку зоны автофокусировки, как показано на рисунке справа.
После того как вы на какое-то время уберете палец с сенсорной панели, рамка зоны автофокусировки исчезнет, и на экране останется только отображение [i] (центральная точка выбранной рамки зоны автофокусировки).
Установка рамки зоны автофокусировки отменяется при прикосновении к [].
Рамку зоны АФ можно выбрать с помощью кнопки курсора, когда отображается экран
настройки зоны АФ, нажав 2 и затем 4. Рамка зоны АФ устанавливается нажатием [MENU/SET].
- 95 -
Page 96
Запись
При выборе []
Можно точно установить положение фокусировки, увеличив изображение на экране.
Положение фокусировки нельзя задать на краю экрана.
1 Коснитесь объекта.
Вспомогательный экран для настройки положения фокуса можно увеличить по сравнению с оригинальным размером в
5 раз.
Отобразить вспомогательный экран также можно, нажав 2,
нажав 4 для отображения увеличенного экрана настройки положения и затем выбрав укрупненное положение с помощью кнопок курсора и нажав [MENU/SET].
2 Перетяните экран, чтобы совместить объект с пересечением штрихов в
центре экрана.
Положение фокуса также можно перемещать с помощью кнопки курсора.
Нажатие кнопки [СБРОС] вернет положение фокуса обратно в центральное
положение.
На вспомогательном экране также можно записать снимок, коснувшись [].
Зона АФ легко перемещается с помощью функции [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.]
Когда [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON] при выбранном [š], [ ] или [Ø], можно перемещать зону АФ непосредственно с помощью кнопки курсора. С помощью [] можно перемещать укрупненное положение.
Используйте функции, назначенные кнопке курсора, например [РЕЖИМ АФ ], [БАЛ. БЕЛ.], [СВЕТОЧУВСТ.] или [РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ], назначая их элементу быстрого меню
(P64).
Примечание
Контрольную точку точечного замера экспозиции также можно переместить, чтобы она
соответствовала зоне автофокусировки, во время использования режима [РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P140), установленного в значение [Ù]. На краю экрана на замер экспозиции может повлиять яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
В режиме творческого управления значение [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] зафиксировано на
[OFF].
При использовании цифрового масштабирования положение и размер участка
автофокусировки не могут быть изменены.
- 96 -
Page 97
Запись
A
B
C
D
A
B
Применимые режимы:
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать автоматическую фокусировку.
Операции ручной фокусировки отличаются для разных объективов.
Использование сменного объектива (H-PS14042) с рычажком фокусировки
Сдвиг в сторону
A:
Фокусировка на ближнем объекте
Сдвиг в сторону
B:
Фокусировка на удаленном объекте
Скорость фокусировки зависит от расстояния перемещения рычажка фокусировки.
Установите [РЕЖИМ ФОКУС.] на [MF]. (P32)
Для фокусировки используют рычаг или кольцо фокусировки на объективе.
Когда [ВСП.MF] меню [ПОЛЬЗОВ.] имеет значение [ON]
при ручной фокусировке, отобразится экран помощи, изображение будет увеличено. (Помощь при ручной фокусировке A)
Когда [СПР ПО Р.ФОК] меню [ПОЛЬЗОВ.] имеет значение
[ON] при ручной фокусировке, на экране отображается
направляющая ручной фокусировки B. Вы можете проверить, где находится точка фокусировки: у ближнего или дальнего края.
Использование сменного объектива (H-FS014042, H-H014) с кольцом фокусировки
Вращение в сторону C:
Фокусировка на ближнем объекте
Вращение в сторону D:
Фокусировка на удаленном объекте
- 97 -
Page 98
Запись
Помощь при ручной фокусировке
Отображение помощи при ручной фокусировке
Это отображается при сдвиге рычага фокусировки, вращении кольца фокусировки или касании экрана. (В режиме творческого управления [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] помощь для ручной фокусировки не отображается при касании экрана)
• Для отображения можно также нажать 2, чтобы открыть экран настройки для
увеличенной области, определить область увеличения с помощью кнопки курсора и затем нажать [MENU/SET].
• Будет выполнено переключение на экран настройки для увеличенной зоны при нажатии
кнопки курсора, когда [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON].
Изменение отображения помощи при ручной фокусировке
Величину кратности увеличения можно переключать межу значениями, примерно равными 4, 5 и 10. В случае выбора 4-кратного увеличения увеличивается центральная область изображения. Если выбраны значения 5 и 10, увеличению подвергается весь экран.
Кратность увеличения можно изменять, касаясь [ ]/[ ] либо вращая задний диск.
Перемещение увеличенной зоны
Увел иченную зону можно перемещать перетаскиванием на экране (P11) или нажатием кнопки курсора.
Следущие действия приведут к возврату экрана помощи при РФ в исходное положение.
При установке [РЕЖИМ ФОКУС.] на значение, отличное от [MF]Изменение [ФОРМАТ] или [РАЗР. КАДРА]Выключение фотокамерыПри нажатом [СБРОС] на экране настроек для увеличенной зоны
Закрытие помощи при ручной фокусировке
Помощь закроется при нажатии кнопки затвора наполовину.
Она также закроется при касании [ВЫХ.] на экране или нажатии [MENU/SET].
Отображаясь при сдвиге рычага фокусировки или вращении кольца фокусировки,
закрывается через 10 секунд после прекращения действий.
Примечание
При использовании цифрового увеличения или записи видео экран помощи при ручной
фокусировке отключается.
Помощь или подсказка при ручной фокусировке могут не отображаться. Это зависит от
используемого объектива. Но можно отобразить помощь при ручной фокусировке непосредственно с камеры, используя сенсорную панель или кнопку.
- 98 -
Page 99
Запись
Техника ручной фокусировки
1 Выполните фокусировку, перемещая
рычаг или поворачивая кольцо фокусировки.
2 Сдвиньте рычаг или кольцо еще
немного в том же направлении.
3 Выполните точную фокусировку,
немного сдвигая рычаг фокусировки или вращая кольцо фокусировки в противоположном направлении.
Примечание
При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
После отмены режима сна снова выполните фокусировку на объекте.
При съемке с близкого расстояния
Рекомендуется использование штатива и таймера автоспуска (P89).Эффективный диапазон фокусировки (глубина резкости) значительно уменьшается.
Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
– Разрешающая способность по краям снимка может слегка снизиться. Это не является
неисправностью.
- 99 -
Page 100
Запись
Ометке отсчета фокусного расстояния
Метка отсчета фокусного расстояния – это отметка для измерения расстояния до объекта съемки. Используйте ее для съемки с ручной фокусировкой или с близкого расстояния.
A Контрольная отметка
фокусного расстояния
B Контрольная линия
фокусного расстояния
C 0,2 м [При использовании
сменного объектива (H-PS14042), от крайнего широкоугольного до фокусного расстояния 20 мм]
D 0,3 м [При использовании
сменного объектива (H-PS14042), от фокусного расстояния 21 мм до крайнего положения в телережиме]
E 0,3 м [При использовании
сменного объектива
(H-FS014042)]
F 0,18 м [При использовании
сменного объектива
(H-H014)]
положения
Диапазон фокусировки
- 100 -
Loading...