PANASONIC DMC GM5 Mode d’emplo [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-GM5
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
En cas de problème P344
Pour trouver l’information dont vous avez besoin P2
Contenu P6
Liste des menus P335
SQW0052
F0914CT0
Page 2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir des Contenu
Cliquez sur cette icône pour aller dans Contenu.
P6
Recherche à partir de la liste des touches et molettes
Recherche à partir de la liste des écrans et des icônes
Recherche à partir des Affichage des messages
Recherche à partir des Liste des menus
Cliquez sur cette icône pour aller dans Liste des menus.
Recherche à partir des En cas de problème P344
Cliquez sur cette icône pour aller dans Pour trouver l’information dont vous
avez besoin
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi, lisez
.
la page suivante.
Fonction Wi-Fi
R
P14
P326
P331
P335
P3
P257
2
Page 3

Comment utiliser ce mode d’emploi

MENU
MENU
A propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
Icônes noires: Modes applicables
Icônes grises: Modes indisponibles
sera différent en fonction des Modes Enregistrement mémorisés dans les paramètres
personnalisés.
Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
En saisissant des mots clés dans le champ de recherche en haut de l’écran Adobe Reader,
vous pouvez lancer une recherche par mot clé et accéder à la page correspondante.
Les actions et les autres détails de ce mode d’emploi peuvent varier en fonction de la version
d’Adobe Reader que vous utilisez.
A propos des symboles dans le texte
: Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Wi-Fi
: Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
: Configurations pouvant être effectuées dans le menu [Personnel].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
: Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit.
> [Enr.] > [Qualité] > []
3
Page 4

Guide du Démarrage rapide

Si vous désirez commencer à prendre des photos dès à présent, suivez les étapes pour utiliser le Mode auto intelligent comme guide. Dans le Mode auto intelligent, vous pouvez laisser les réglages à l'appareil photo et faire des photos facilement.
Mettez en place la bandoulière (P20)
1
Attachez l'autre coté de la
bandoulière.
Chargez la batterie. (P21)
A : Type enfichable
2
B : Type entrée
Insérez la carte (en option)/la batterie. (P27)
3
Insérez la batterie complètement
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, tout en faisant attention à l'orientation de ses pôles.
Mettez en place l'objectif.
(P33)
4
Pour mettre en place l'objectif, alignez
les repères de montage de l'objectif, puis tournez-le dans le sens de la flèche.

Allumez l’appareil photo et réglez l'horloge. (P36)
5
4
Page 5
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032/
6060603.53.53.5
A
1/981/981/981/98
H-FS35100) est utilisé]
Extrayez le barillet d'objectif. (P39)
6
Formatez la carte (réinitialisation). (P29)
7
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. (P42)
8
Les paramètres des fonctions principales sont réglés
automatiquement.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
A Indicateur de mise au point
9
Une fois que le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s'affiche.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. (P40)
Vérifiez la photo que vous avez prise.
La fonction [Prév.auto] affiche la photo que vous
10
venez juste de prendre. (P41)
Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez
sur [(]. (P226)
5
Page 6

Contenu

Pour trouver l’information dont vous avez besoin.....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi..........................................................................3
Guide du Démarrage rapide .....................................................................................4
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................13
Noms et Fonctions des Composants ......................................................................14
À propos de l’objectif...............................................................................................17
Cartes compatibles avec cet appareil .....................................................................19
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la dragonne .................................................................................20
Chargement de la batterie ......................................................................................21
• Chargement....................................................................................................21
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................23
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...............................................27
• A propos de la Carte .....................................................................................29
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................29
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible.......................................................................................................30
Changement de l'objectif.........................................................................................32
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................36
• Changement de la configuration de l’horloge.................................................37
Réglage dioptrique..................................................................................................37
Commandes de base..............................................................................................38
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................38
• Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est installé] ............................................................39
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................40
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................41
• Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
Enregistrement)..............................................................................................42
• Molette arrière ................................................................................................43
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................44
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................45
• Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) ......................................................51
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................53
• Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile.......................................55
Configuration des rubriques du menu .....................................................................57
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide).........60
• Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré ...................................62
6
Page 7
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....64
Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration)........66
Saisie d’un texte......................................................................................................74
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)............................................................................................75
• Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................79
• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR]) ..........................................................................................................80
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)...................................................................................................81
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur ...........................................................................................................82
• A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent..............83
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode du Programme EA) ....85
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation................88
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................88
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................89
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................90
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)..................................................................................93
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA) .............................................................94
Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama)...................................95
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours
d’enregistrement (Mode Scène Guidée) .................................................................98
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif)....................................................................................107
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/
la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs)........................................................118
• Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film........................................................................................................119
Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé).......................120
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages
personnalisés d’enregistrement) ..................................................................120
• Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés ............121
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo]) .....................122
Enregistrement des images avec des effets d'image
([Configuration de filtre]) .......................................................................................124
Réglage des parties Claires/Foncées
([Haut. lumières Ombres]).....................................................................................126
Réglage de l’équilibre des blancs .........................................................................127
7
Page 8
Configuration de la qualité de l'image et de la taille ..............................................131
• Configuration du format de l’image ..............................................................131
• Configuration du nombre de pixels ..............................................................131
• Configuration du taux de compression des photos ([Qualité])......................132
Utilisation des fonctions de correction de l'image .................................................133
• Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]).....................133
• Augmentation du contraste ([I. résolution])...................................................133
• Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR]) .............134
• Réduction des parasites dûs à une longue obturation
([Réd. brt obt. long]) .....................................................................................135
• Correction de la luminosité de la périphérie de l'écran ([Comp. ombre]) .....135
• Configuration de l'espace couleur ([Espace coul.]) ......................................136
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique...............................137
• Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC).......................................139
• Sélection du Mode Mise au Point Automatique............................................141
• Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de
la zone MPA.................................................................................................145
• Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile ...........148
• Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée ......149
• Paramétrage de la méthode de mise au point désirée.................................150
Prises de vue avec mise au point manuelle..........................................................153
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) ........................159
Compensation de l’exposition ...............................................................................161
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......................................................................162
• Configuration de la limite supérieure de la sensibilité ISO ...........................163
• Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO ........................................164
• Extension de la Sensibilité ISO ....................................................................164
Choix de la méthode de mesure de la luminosité ([Mode mesure])......................165
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Configuration du type d'obturateur........................................................................166
Sélectionnez un Mode Entrainement ....................................................................168
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................169
Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .......................172
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................175
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) .....177
Création d'une animation image par image ([Anim image par image]).................180
Effectuer plusieurs expositions sur une seule photo ([Exposition multiple]) .........184
Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse
([Mode discret]) .....................................................................................................186
Prendre des photos nettes en enregistrant des visages ([Rec. visage])...............187
8
Page 9
Enregistrement des profils des bébés et des animaux domestiques sur
les images.............................................................................................................192
Utilisation des écrans et des affichages adaptés à l'enregistrement ....................193
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Stabilisateur optique de l’image ............................................................................195
Prises de vues avec zoom....................................................................................197
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................198
• Pour zoomer avec une opération tactile.......................................................202
Prendre des photos avec flash (fourni) .................................................................203
Configuration des fonctions du Flash....................................................................206
• Pour changer le mode activation..................................................................206
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................207
• Configuration de la 2nde synchronisation du rideau ....................................209
• Réglez la puissance du flash........................................................................210
• Pour associer la sortie du flash à la Compensation de l’exposition .............210
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................211
9. Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films.....................................................................................214
• Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement............................................................................................217
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) ...219
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film.......................220
Enregistrement de Clips vidéo instantanés...........................................................221
Utilisation du menu [Image animée]......................................................................224
• [Clip vidéo instantané] ..................................................................................224
• [Format enregistrement] ...............................................................................224
• [Qualité enr.].................................................................................................224
• [Mode exposit.] .............................................................................................224
• [Mode d'image].............................................................................................224
• [MPA continu] ...............................................................................................224
• [Conv. télé ét.]...............................................................................................224
• [Reduc. scint.]...............................................................................................224
• [Fonction. discret].........................................................................................225
• [Aff. niv. micro]..............................................................................................225
• [Rég. niv micro] ............................................................................................225
• [Vent coupé] .................................................................................................225
10. Lecture et Édition des images
Visionnage de photos............................................................................................226
Photos avec piste sonore......................................................................................227
• Création de photos à partir d’un film.............................................................228
Changement de la méthode de Lecture................................................................229
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................229
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................230
9
Page 10
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)..........230
• Visualisation d'un groupe d'images ..............................................................231
Effacement des images.........................................................................................233
Utilisation du menu [Lect.].....................................................................................235
• [Régl. 2D/3D]................................................................................................235
• [Diaporama]..................................................................................................235
• [Mode lecture]...............................................................................................237
• [Journalisation du lieu]..................................................................................238
• [Retouche effacement] .................................................................................239
• [Édit. titre] .....................................................................................................241
• [Timbre car.]..................................................................................................242
• [Division vidéo] .............................................................................................245
• [Vidéo accélérée]..........................................................................................246
• [Vidéo image par im.]....................................................................................246
• [Redimen.]....................................................................................................247
• [Cadrage]......................................................................................................249
• [Tourner]/[Rotation aff]..................................................................................250
• [Mes favoris] .................................................................................................251
• [Rég. impr.]...................................................................................................252
• [Protéger]......................................................................................................254
• [Mod. Rec. vis.].............................................................................................255
• [Tri images]...................................................................................................255
• [Confirm. effacem.].......................................................................................256
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-FiR.....................................................................................................257
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi.......................................................260
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette........................................261
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Image App” .................................................................................................261
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................262
• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .........................................................................266
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................267
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................267
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ..........................268
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette ...........................268
• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de
vos préférences sur un smartphone/tablette................................................270
• Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette en
contrôlant l'appareil photo ............................................................................271
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................274
Impression sans fil ................................................................................................275
Pour envoyer des images vers un dispositif AV....................................................276
Pour envoyer des images vers un ordinateur .......................................................278
10
Page 11
Pour utiliser des services WEB.............................................................................282
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................283
• Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud] .................287
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”..............................................................289
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................289
A propos des connexions......................................................................................294
• Connexion de votre domicile (via le réseau) ................................................295
• Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile
(connexion directe).......................................................................................297
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................298
• A propos des paramètres pour l'envoi des images ......................................300
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................303
12. Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D ............................................................................305
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................308
• En utilisant VIERA Link (HDMI)....................................................................310
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................312
• A propos du logiciel fourni ............................................................................313
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur...............................317
Impression des photos..........................................................................................318
13. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................324
Affichage Écran/Affichage Viseur..........................................................................326
Affichage des messages.......................................................................................331
Liste des menus....................................................................................................335
• [Enr.] .............................................................................................................335
• [Image animée].............................................................................................338
• [Personnel] ...................................................................................................339
• [Config.]........................................................................................................341
• [Lect.]............................................................................................................343
En cas de problème ..............................................................................................344
Précautions à prendre...........................................................................................358
11
Page 12

1. Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/ éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
12
Page 13
1. Avant utilisation

Accessoires standard

Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
13
Page 14
1. Avant utilisation
1
Molette de sélection du mode (P42)
2
Déclencheur (P40)
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P36)
4
Indicateur du retardateur (P175)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P151)
5
Molette du mode de mise au point (P139, 153)
6
Microphone stéréo (P225)
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
7
Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe porte-accessoire) (P203)
Conservez le cache de la griffe
porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
8
Marque de référence pour la distance de mise au point (P156)
9
Levier de réglage dioptrique (P37)
10
Indicateur d’état (P36)/ Témoin de connexion Wi-Fi
®
(P258)
Le voyant est vert lorsque l'appareil photo
est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier est connecté au Wi-Fi.
11
Repère d’installation de l’objectif (P33)
12
Capteur
13
Monture
14
Tige de verrouillage de l’objectif
15
Bouton de déblocage objectif (P32)
16
Haut-parleur
Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son.
17
Œillet de dragonne (P20)

Noms et Fonctions des Composants

Boîtier de l’appareil photo
1 2 45 766
3 8
10
14 1511 1312 16 17
9
14
Page 15
1. Avant utilisation
18
Écran tactile (P53)/Écran (P326)
19
Œilleton (P359)
20
Viseur (P51)
21
Capteur de l'œil (P51)
22
Touche [LVF] (P51)/Touche [Fn2] (P64)
23
Touche [Wi-Fi] (P258)/Touche [Fn1] (P64)
24
Touche [(] (Lecture) (P226)
25
Molette arrière (P43)
26
Touche film (P214)
27
Prise [HDMI] (P308)
28
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] (P309, 315, 317, 318)
29
Touches du curseur (P44)
3/[ ] (sensibilité ISO) (P162) 1/[ ] (Balance des blancs) (P127) 2/[ ] (Mode de Mise au point
automatique) (P141) 4/[ ] (Mode d'entraînement) (P168)
Simple (P168)/Rafale (P169)/
Bracketing auto (P172)/Retardateur
(P175)
30
Touche [MENU/SET] (P44, 57)
31
Touche [DISP.] (P45, 49)
Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage
sur l'écran change.
32
Touche [ ] (Supprimer) (P233)/ Touche [ ] (Menu Rapide/Retour)
(P60)
33
Monture du trépied (P365)
Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
34
Cache coupleur c.c. (P325)
En utilisant l’adaptateur CA, assurez-vous
que le coupleur c.c. de Panasonic (en option) et l’adaptateur CA (en option) sont utilisés.
35
Levier de relâche (P27)
36
Couvercle de la carte/batterie (P27)
18
19 20
21
33 35
23 24 25
2622
31 32
34 36
27
28
リヴヰ
29
30
15
Page 16
1. Avant utilisation
78 9101
56
Objectif
H-FS12032 1 Surface de l’objectif
2 Téléobjectif 3 Bague de zoom (P197) 4 Grand angle 5 Point de contact 6 Repère d’installation de l’objectif (P33) 7 Bague de mise au point (P153) 8 Bague de décoration
Retirez ce cache pour utiliser le
parasoleil.
9 Bague d’ouverture
Tournez ceci pour régler la valeur d’ouverture.
H-FS35100
12
56
34
Si vous paramétrez l'appareil photo sur le
Mode EA avec priorité à l'ouverture ou le Mode Exposition Manuelle, la valeur d’ouverture de la bague sera activée.
Si vous paramétrez la position de la
56
7412 3
H-X015
bague d'ouverture sur [A], la valeur d’ouverture de l'appareil photo sera activée.
Lorsque la bague d'ouverture est active,
contrôlez si la valeur d'ouverture a été changée après avoir installé ou retiré la bague de décoration.
10 Commutateur [AF/MF]
Si le commutateur [AF/MF] de l'objectif ou le paramètre de l'appareil photo est sur [MF], la mise au Point Manuelle (MPM) est activée.
L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous
pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. Consultez la P153 pour avoir des détails.
16
Page 17
1. Avant utilisation

À propos de l’objectif

Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec le système de monture pour objectif Micro Four Thirds Micro quatre tiers)). Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Monture objectif interchangeable Leica M
Monture objectif interchangeable Leica R
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P32) sur
[OUI].
A propos de l’objectif et des fonctions
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent selon l’objectif utilisé.
Mise au point automatique/Paramétrage de l’ouverture automatique/Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation (P81)/[Comp. ombre] (P135)/[Mise au point glissante] ([Clip vidéo instantané]) (P223)/[MPA rapide] (P150)/[Détecteur viseur AF] (P52)/[Type d’obturateur] (P166)/[Stabilisat.] (P195)/[Zoom electr.] (P201)/Zoom tactile (P202)
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
Objectif Adaptateur pour monture
Adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option)
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M: en option)
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R: en option)
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.) Consultez le site Web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
17
Page 18
1. Avant utilisation
A propos du firmware de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du firmware de l'objectif interchangeable.
Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez
le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du firmware de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boitier de
l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
18
Page 19
1. Avant utilisation

Cartes compatibles avec cet appareil

Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4].
par ex.:
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/.
(Ce site est uniquement en anglais.)
Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
19
Page 20

2. Prise en main/Commandes de base

A

Mise en place de la dragonne

Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à
2
travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
3
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la
4
dragonne puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la dragonne.
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
20
Page 21
2. Prise en main/Commandes de base

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

Chargement

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
Type fiche Type entrée
21
Page 22
2. Prise en main/Commandes de base
MPA SMPA S
L
4:3
A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement.
Éteint: Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
Temps de chargement Env. 130 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
22
Page 23
2. Prise en main/Commandes de base

Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables

Par la norme CIPA en programme mode EA
Les valeurs entre parenthèses “( )” indique les valeurs du flash lorsqu'il se déclenche en pleine luminosité pour une photo sur deux que vous prenez. [Lorsque le flash (fourni) est utilisé]
Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 250 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement Environ 125 min (Environ 105 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 260 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement Environ 130 min (Environ 105 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 260 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement Environ 130 min (Environ 105 min)
Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 260 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement Environ 130 min (Environ 110 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 270 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement Environ 135 min (Environ 110 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 270 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement Environ 135 min (Environ 110 min)
23
Page 24
2. Prise en main/Commandes de base
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur/viseur est allumé.
Lorsque vous utilisez une Carte Mémoire SDHC de Panasonic.
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [ ])
Enregistrement une fois toutes les 30 secondes.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
24
Page 25
2. Prise en main/Commandes de base
Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 80 min
Durée d’enregistrement effective Env. 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective Env. 45 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective Env. 45 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/20M/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 80 min
Durée d’enregistrement effective Env. 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective Env. 45 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée d’enregistrement Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective Env. 45 min
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Pour [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] avec le format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable chutera sous 29 minutes 59 secondes.)
25
Page 26
2. Prise en main/Commandes de base
Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée de la visualisation Env. 160 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
26
Page 27
2. Prise en main/Commandes de base

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
1: Faites glisser le levier de
1
relâche dans le sens de la flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
2
sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
27
Page 28
2. Prise en main/Commandes de base
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
28
Page 29
2. Prise en main/Commandes de base
2

A propos de la Carte

Accédez à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos
4:3
L
50
i
sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.
Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression,
formatage etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur CA (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne
serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement. Ces actions redeviendront possibles lorsque vous déverrouillerez la languette.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
> [Config.] > [Formater]
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) (P325) pour
formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer une autre carte avant de contacter
Panasonic.
29
Page 30
2. Prise en main/Commandes de base

Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible

Nombre d’images enregistrables
Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag] 8Go 16 Go 32 Go 64 Go
L (16M) 900 1810 3640 7260
M (8M) 1650 3340 6690 13000 S (4M) 2800 5670 11360 21480
Format [4:3], Qualité [ ]
[Format imag] 8Go 16 Go 32 Go 64 Go
L (16M) 270 550 1110 2230
M (8M) 320 640 1300 2580 S (4M) 340 700 1410 2800
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[AVCHD]
[Qualité enr.] 8Go 16 Go 32 Go 64 Go
[FHD/28M/50p]
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]/ [FHD/24M/24p]
37m00s 1h15m 2h30m 5h00m
1h00m 2h00m 4h5m 8h15m
43m00s 1h25m 2h55m 5h50m
[MP4]
[Qualité enr.] 8Go 16 Go 32 Go 64 Go
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/25p] 49m00s 1h40m 3h20m 6h40m
[HD/10M/25p] 1h30m 3h10m 6h25m 12h50m
[VGA/4M/25p]
37m00s 1h15m 2h30m 5h00m
3h25m 7h00m 14h10m 28h15m
30
Page 31
2. Prise en main/Commandes de base
MENU
989898
R5m04sR5m04s
A
B
Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres
conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse.
L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [ ] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Pour [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] avec le format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable chutera sous 29 minutes 59 secondes.)
La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
Permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et celui de la durée d’enregistrement disponible.
> [Personnel] >
[Affich. mémoire]
[] ([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos.
([Temps restant]):
[]
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films.
[9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images
restantes.
A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible
31
Page 32
2. Prise en main/Commandes de base

Changement de l'objectif

En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le
barillet d'objectif.
Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P359 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Retrait de l’objectif
Fixer le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Tenez et faites tourner la base de l'objectif A.
Lorsque l'objectif est retiré du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du boîtier
sur le boîtier de l'appareil photo et le capuchon d’objectif arrière sur l'objectif.
Pour activer/désactiver le déclencheur sans l'objectif.
MENU
> [Personnel] > [Sans objectif]
[OUI]: Le déclencheur fonctionnera indépendamment de l’objectif présent sur
l’appareil.
[NON]: Le déclencheur ne fonctionnera pas si aucun objectif n'est fixé au boitier de
l'appareil photo ou s'il n'est pas fixé correctement.
Lorsque vous utilisez un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: en option), paramétrez-le sur [OUI].
32
Page 33
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de l’objectif
Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif A puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
N'introduisez pas vos doigts à l'intérieur de la monture lorsque
l'objectif et le capuchon du boîtier ont été retirés du boîtier de l'appareil photo.
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le
protecteur MC (en option) pour protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P325)
Commandes du Zoom
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
C Téléobjectif D Grand angle
Si vous actionnez le zoom après avoir fait la mise au point sur
le sujet, ce dernier pourrait être légèrement flou. Actionnez le zoom en premier.
Vous pouvez améliorer l'effet télescopique en configurant
[Conv. télé ét.] (Photo), [Conv. télé ét.] (Film) et [Zoom num.].
(P198)
33
Page 34
2. Prise en main/Commandes de base
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image.
L’objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de parasoleil.
Objectifs interchangeables (H-FS35100)
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme montré sur l’illustration.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
être tordu.
1 Alignez le repère d'ajustage A sur le côté
court du parasoleil avec le repère à l'extrémité de l'objectif.
2 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche
jusqu'à ce qu'il clique, et alignez le repère d'arrêt B sur le côté long du parasoleil avec le repère à l'extrémité de l'objectif.
Rangement Temporaire du Parasoleil
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher. 2 Alignez le repère d'ajustage sur le côté court du parasoleil avec le repère à l'extrémité
de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
34
Page 35
2. Prise en main/Commandes de base
Objectifs interchangeables (H-X015)
Avant d'installer le parasoleil, assurez-vous d'avoir retiré le capuchon d’objectif. Le parasoleil ne peut pas être installé sans que le capuchon d’objectif ait été retiré.
1 Tournez la bague de décoration A dans le sens
de la flèche pour la retirer.
2 Alignez l'encoche de montage B présente sur
le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche
jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis alignez la position d'arrêt avec l'encoche située à l'extrémité de l'objectif.
C présente sur le parasoleil
Pour installer la bague de décoration
Avant d'installer la bague de décoration, assurez-vous d'avoir retiré le capuchon
d'objectif.
1 Alignez la position de montage D présente sur
la bague de décoration en l'éloignant d'environ 90x du repère d'encastrement de l'objectif pour que la bague de décoration se mette en place.
E
2 Tournez la bague de décoration dans le sens
de la flèche pour aligner la position de montage
D de la bague de décoration avec le repère
d'encastrement de l'objectif
E.
35
Page 36
2. Prise en main/Commandes de base
: :

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur
1 est vert.
d'état
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
3
langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en
appuyant sur [ ].
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.
Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/
heure, sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/ SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
6
L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
Un message vous demandant de paramétrer [Départ] dans [Heure mond.] s'affichera.
Appuyez sur [MENU/SET].
4.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
7
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si un objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) est utilisé et si le barillet d'objectif est rétracté, l'enregistrement n'est pas possible (un message s'affichera). Tournez la bague du zoom pour étendre l'objectif. (P39)
36
Page 37
2. Prise en main/Commandes de base

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P57)
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P36.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.

Réglage dioptrique

Faites glisser le levier de réglage dioptrique de manière à ce que les caractères affichés dans le viseur soient nets.
37
Page 38
2. Prise en main/Commandes de base

Commandes de base

Conseils pour prendre de bonnes photos

Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, le microphone B ou le haut-parleur C
avec vos doigts ou d’autres objets.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer.
En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques
de collisions avec une autre personne, un objet etc.
Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de Direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement. Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement disponible si [Rotation aff] (P250) est sur [OUI].)
Lorsque vous enregistrez avec cet appareil, la Détection de Direction peut être effectuée même
si vous utilisez un objectif qui n’est pas compatible avec la Fonction de Détection de Direction.
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner correctement.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
38
Page 39
2. Prise en main/Commandes de base

Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est installé]

Comment extraire l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] pour déployer l'objectif.
Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne
peuvent pas être enregistrées.
L’objectif est rétracté
C
Comment rétracter l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 2 de la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour rétracter l'objectif.
La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de
12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100), mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la position A.
Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons
de rétracter l'objectif.
D
L’objectif a été extrait
Exemple : H-FS12032
39
Page 40
2. Prise en main/Commandes de base
6060603.53.53.5
C
AB

Déclencheur (Pour prendre des photos)

Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] (P152) est initialement réglée sur [FOCUS].
La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
0,2 m à (à partir de la ligne de référence de la
Quand l'objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Quand l'objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer.
distance de mise au point) (longueur focale 12 mm à 20 mm) 0,3 m à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (longueur focale 21 mm à 32 mm)
0,9 m à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)
0,2 m à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)
40
Page 41
2. Prise en main/Commandes de base
Affichage d'une photo juste après l'avoir prise
> [Personnel] > [Prév.auto]
MENU
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo.
[Durée]
[Priorité à la lecture]
Lorsque [Durée] est paramétré sur [FIXE], [Priorité à la lecture] est fixé sur [OUI].
[FIXE]:
Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est enfoncé à mi-course.
[5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] [OUI] Le changement de l'écran de lecture, la suppression
des photos, etc. sont possibles durant la [Prév.auto].
[NON] Les touches de commande durant la [Prév.auto]
deviennent les mêmes que celles qui servent à enregistrer.

Touche film (Pour enregistrer un film)

Appuyez sur la touche film pour démarrer et arrêter l'enregistrement d'un film.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
41
Page 42
2. Prise en main/Commandes de base

Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)

Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection.
Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P75)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Intelligent Plus (P83)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Mode du Programme EA (P85)
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P88)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P89)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle (P90)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs (P118)
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement. ¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode Personnalisé (P120)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama (P95)
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Mode Scène Guidée (P98)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P107)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
42
Page 43
2. Prise en main/Commandes de base
MENU

Molette arrière

Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider.
Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Pression: Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette arrière comme suit :
ex.: Pour tourner la molette arrière vers la
ex. : Pour appuyer sur la molette arrière
gauche ou la droite
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
> [Personnel] > [Infos menu]
Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
molettes, touches, etc. s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
> [OUI]/[NON]
0
603.5
989898
43
Page 44
2. Prise en main/Commandes de base
リヴヰ
リヴヰ

Touche curseur/Touche [MENU/SET]

En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche [MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché. Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne s'affiche pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et les sélections en actionnant les touches.
En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction,
vous pouvez désactiver les touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P64)
44
Page 45
2. Prise en main/Commandes de base
ュリヴヱハ
MPA SMPA S
9898
50
i
L
4:3
98
0
MPA SMPA S
9898
50
i
L
4:3
98
0
98
ÉAB
0 0
0
ISO
AUTO
MPA SMPA S
Fn
Wi-Fi
L
4:3

Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)

Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran.
En Mode Enregistrement
Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran) et [ ] (style viseur) pour chaque écran
d’affichage de l’écran et du viseur à l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. LVF] du menu [Personnel].
([ ] style écran)
L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage de l'écran)
Avec
information
Avec information
¢1
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
¢1
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Eteint
¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu [Personnel] sur [OUI]. (P86)
¢2 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI].
Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à l'écran.
45
Information
d'enregistrement
à l'écran
¢2
Page 46
2. Prise en main/Commandes de base
98
0
L
4:3
50
i
MPA SMPA S
98
0
98
0
L
4:3
50
i
MPA SMPA S
98
0
MENU
([ ] style viseur)
L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage du Viseur)
Avec information
Avec information
(information
détaillée)
¢
Avec information
(information
,
détaillée
afficheur du
capteur
d'inclinaison)
¢
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
(P47)
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu [Personnel] sur [OUI]. (P86)
Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage
disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
Pour changer la méthode d'affichage de l’écran
> [Personnel] > [Style aff. écran]
MENU
[]: style viseur []: style écran
Pour changer la méthode d'affichage du viseur
> [Personnel] > [Style aff. LVF]
[]: style viseur []: style écran
46
Page 47
2. Prise en main/Commandes de base
Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme
> [Personnel] > [Histogramme] > [OUI]/[NON]
MENU
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1.
L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran
d’enregistrement.
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le
long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre B claire
Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
Lorsque l’assistant de l’exposition manuelle est différent de [n0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le mode d’exposition manuelle
Lorsque le flash est activéLorsque l'exposition appropriée n'a pas été réaliséeLorsque la luminosité de l'écran ne s'affiche pas correctement dans les endroits sombres
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Pour afficher/ne pas afficher la grille de référence
> [Personnel] > [Grille de réf.] > [ ]/[ ]/[ ]/[NON]
MENU
La grille de référence ne s'affiche pas en Mode Panoramique.
Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1.
Vous pouvez également définir directement la position en touchant
[ ] sur la grille de référence de l'écran d'enregistrement.
Affichage/non affichage de l'information d'enregistrement à l'écran.
> [Personnel] > [Aff. info. écran] > [OUI]/[NON]
MENU
47
Page 48
2. Prise en main/Commandes de base
A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc.
1 Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison. 2 Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.
A Direction horizontale :
Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale :
Correction en inclinant vers le bas
Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
Lorsque vous enregistrez dans le sens vertical, l'affichage s'oriente automatiquement
dans le sens vertical.
Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
Lorsqu'une touche fonction est paramétrée sur [Ind. de niveau], l'affichage du capteur
d'inclinaison peut être activé/désactivé en appuyant sur la touche fonction.
Non disponible dans les cas suivants :
L'affichage du capteur d'inclinaison peut ne pas apparaitre correctement lorsque cet appareil
est en mouvement.
Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de Détection de Direction (P38) peut ne pas marcher correctement.
48
Page 49
2. Prise en main/Commandes de base
ÉABÉABÉABÉAB
1/981/981/981/98
L
4:3
60F3.5
2
00
0
F3.5
60
P
MPA S
200
ISOISO
0
STD.STD.STD
ÉBÉB
ÉAB
100-0001
s
RGB
L
4:3
10:00 1.DÉC.2014
100-00011/98
F3.5
60
ISO
200
0
En Mode Lecture
L’écran changera comme suit:
Avec
information
Affichage détaillé
¢1
des
informations
¢2
Affichage
Histogramme
¢2
Sans information
(Affichage
surligné)
¢1, 2, 3, 4
Sans
information
¢4
¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
¢2 Ne s'affiche pas pendant le zoom de lecture ou durant la lecture d'un film, la lecture
séquentielle, la lecture panoramique ou un diaporama.
¢3 Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P50) dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. ¢4 Si aucune opération n'est effectuée pendant plusieurs secondes [ ] et les autres icônes
tactiles disparaitront.
L’histogramme est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la lecture.
49
Page 50
2. Prise en main/Commandes de base
[OUI] [NON]
Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc
> [Personnel] > [Haute lumière] > [OUI]/[NON]
MENU
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P161) en vous référant à l’histogramme
(P47) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
Ceci ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque,
la Lecture Calendrier, ou le Zoom de Lecture.
50
Page 51
2. Prise en main/Commandes de base
ロヷョ ョㄏビ
ロヷョ ヸㄊノョㄊ ョㄏビ ョㄏヒ

Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur)

Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur.
A Touche [LVF] B Détecteur d’yeux
La touche [LVF]/[Fn2] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn2] (fonction 2). La touche peut être utilisée comme [LVF] au moment de l'achat.
Reportez-vous à la P64 pour avoir des détails sur la touche
fonction.
Appuyez sur [LVF].
L’écran/viseur changera comme suit :
Permutation automatique
viseur/écran
Affichage dans le viseur Affichage à l'écran
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du capteur.
Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter l'affichage.
Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au Viseur avec le capteur d'œil.
51
Page 52
2. Prise en main/Commandes de base
Réglage de la sensibilité du capteur d'œil et de la commutation automatique de l'afficheur entre l'Écran et le Viseur
> [Personnel] > [Détecteur d'œil]
MENU
[Sensibilité]
[Chang LVF/ écran]
Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil.
[ÉLEVÉ]/[BAS]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/ [LVF] (viseur)/[MON] (écran)
Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
Régler/ne pas régler automatiquement la mise au point lorsque le capteur de l'œil est activé
> [Personnel] > [Détecteur viseur AF] > [OUI]/[NON]
MENU
Les bips sonores ne sont pas émis lorsque la mise au point est effectuée avec la [Détecteur
viseur AF].
La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
La fonctionnalité [Détecteur viseur AF] est désactivée dans les conditions suivantes:Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point ManuelleAvec certains objectifs Four Third
52
Page 53
2. Prise en main/Commandes de base
Fn6
Fn7
Fn4
Fn3
Fn5
SNAP
2.0X
A

Écran tactile (Commandes tactiles)

L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc.
Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts.
2.0X2.0X
2.0X
Zone non tactile
Au moment de l'achat, une partie de l'écran tactile est paramétrée pour être non tactile en Mode Enregistrement pour éviter toute utilisation accidentelle. ([Panneau tactile] dans [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est paramétré sur [ ]. Changer le paramètre pour [OUI] vous permet de désactiver la zone non tactile.)
A Zone non tactile
Vous pouvez activer les icônes tactile, etc. dans l'onglet tactile même si elles sont
situées dans la zone non tactile.
53
Page 54
2. Prise en main/Commandes de base
Pour activer/désactiver la commande tactile
> [Personnel] > [Régl.touche]
MENU
Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à l'écran.
[OUI] Toutes opérations tactiles.
Définit la zone non tactile de l'écran tactile. Les commandes
[Panneau tactile]
[]
[NON] Active uniquement les touches et les molettes de commande.
tactiles dans la zone seront désactivées. Veuillez noter que, sauf lors de l'enregistrement des images, toutes les commandes tactiles peuvent être effectuées.
[Onglet toucher]
[AF tactile]
[Pavé tactile AF]
L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel que [ ] s'affiche à droite de l'écran.
[OUI]/[NON]
Commande pour optimiser la mise au point ou bien la mise au point et la luminosité ensemble sur un sujet touché.
[AF] (P145)/[AF+AE] (P149)/[NON]
Commande pour déplacer la zone MPA en touchant l'écran lorsque le viseur est en cours d'utilisation. (P148)
[EXACT]/[OFFSET]/[NON]
Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez le moniteur avec un chiffon doux et sec s'il a été sali par des empreintes de doigt ou autres.
Ne rayez pas et n'appuyez pas trop fort sur le moniteur.
Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à Affichage Écran/Affichage Viseur à la P326.
Non disponible dans les cas suivants:
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
• – Lorsqu'il est touché par une main gantéeLorsqu'il est touché par une main mouillée (eau ou crème pour les mains, etc.)Lorsque l'écran tactile est mouilléLorsque vous utilisez un film de protection pour le moniteur disponible dans le commerceLorsqu'il est touché par plusieurs mains ou doigts en même temps
54
Page 55
2. Prise en main/Commandes de base

Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile

Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
3
×
point, puis prenez une photo.
La photo est prise lorsque la mise au point est
effectuée.
Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile
Touchez [ ].
Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait. Dans ce cas, essayez de nouveau.
La mesure de la luminosité est effectuée sur le point touché si [Mode mesure] (P165) est réglé
sur [ ]. Sur le bord de l'écran, le compteur peut être affecté par la luminosité autour de l'endroit touché.
55
AE
AE
Page 56
2. Prise en main/Commandes de base
AE
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
3
AE
optimiser la luminosité.
Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
ュリヴヱハ
5«LQLW
AE
5«J
Touchez [Rég.].
4
Pour annuler la fonction EA Tactile
Touchez [ ].
Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
• – Lorsque vous utilisez le zoom numérique.Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE].
(P149)
56
Page 57
2. Prise en main/Commandes de base

Configuration des rubriques du menu

Vous pouvez paramétrer les menus en utilisant deux types d'opération—les opérations tactiles avec lesquelles vous toucherez l'écran et les opérations par touches avec lesquelles vous appuierez sur la touche curseur et vous tournerez les molettes arrière.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [
> [Enr.] > [Qualité] > []
MENU
Appuyez sur [MENU/SET].
1
A] à []
[Enr.] (P335)
[Image animée]
(P338)
[Personnel] (P339)
[Config.] (P66)
[Lect.] (P343)
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer les paramètres modifiés.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à
l'horloge de l'appareil photo. Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
57
Page 58
2. Prise en main/Commandes de base
Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].
1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
Vous pouvez également sélectionner un sélecteur de
menu en tournant la molette arrière.
3 Appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [ ].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
2
pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET].
L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette arrière.
Vous pouvez également passer sur l’écran suivant
en appuyant sur [DISP.].
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
3
pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET].
Le paramétrage peut également être effectué en
sélectionnant une option en tournant la molette arrière puis en appuyant sur la molette arrière.
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
58
Page 59
2. Prise en main/Commandes de base
Fermez le menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
(Avec commande tactile)
Touchez [ ].
Lorsque [Informations du menu] (P71) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications
sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu.
Si vous paramétrez [Reprise menu] (P71) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran
montre le dernier élément de menu sélectionné. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
59
Page 60
2. Prise en main/Commandes de base
AU
TO
603.5
0
ÉAB
50
i
MPA SMPA S
L
4:3
AU
TO
603.5
0
ÉAB
MPA SMPA S
L
4:3
50
i
MPA S
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés
(Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Appuyez sur [ ] pour afficher le
1
Menu Rapide.
Tournez la molette arrière pour
2
sélectionner l'élément du menu, puis appuyez sur la molette arrière.
Tournez la molette arrière pour
3
sélectionner le paramètre.
Appuyez sur [ ] pour quitter le menu
4
une fois que la configuration est terminé.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/
1.
Information d'enregistrement à l'écran dans [ ] (Style moniteur) (P45)
Appuyez sur [ ], tournez la molette arrière pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la molette arrière. Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur la molette arrière pour valider.
Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/SET].
ISO
AUTO
MPA S
ÉAB
0 0
0
4:3
Wi-Fi
L
98
Fn
60
Page 61
2. Prise en main/Commandes de base
Changement de méthode pour la configuration des éléments du Menu Rapide
> [Personnel] > [Q.MENU]
MENU
[PRESET]:
Les éléments par défaut peuvent être définis.
[CUSTOM]:
Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés. (P62)
61
Page 62
2. Prise en main/Commandes de base
L
4:3
MPA S
NON NON
NON
1234
L
4:3
OFF
NON
OUI
MONOMONO
LV LV NONNON
MPA SMPA S
A
B

Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré

Lorsque [Q.MENU] (P61) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’élément de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Les éléments qui peuvent être configurés comme
Menus Rapides.
B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran du
Menu Rapide.
Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu en le faisant glisser de la ligne du
haut vers la ligne du bas.
S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
Les éléments peuvent être réglés comme suit:
Menu [Enr.]
[Style photo] (P122)[Sélection filtre] (P124)[Réglage d’image]
([Format] (P131)/[Format imag] (P131))
[Qualité] (P132)[AFS/AFF] (P140)[Mode mesure] (P165)[i.dynamique] (P133)[I. résolution] (P133)[HDR] (P134)
[Type d’obturateur] (P166)[Mode de flash] (P207)[Réglage du flash] (P210)[Conv. télé ét.]
(photos/films) (P198)
[Zoom num.] (P200)[Stabilisat.] (P195)[Sensibilité] (P162)[Éq.blancs] (P127)[Mode AF] (P137)[Mode d’entraînement] (P168)
62
Page 63
2. Prise en main/Commandes de base
Menu [Image animée]
[Clip vidéo instantané] (P221)[Réglage de film]
([Format enregistrement] (P217)/[Qualité enr.] (P217))
Menu [Personnel]
[Mode discret] (P186)[Focus Peaking] (P158)[Histogramme] (P47)[Grille de réf.] (P47)[Zebra Pattern] (P193)
[Mode d'image] (P220)
[Affich. réel monochr.] (P194)[Zone d'enr.] (P215)[Zoom fixe] (P201)[Vitesse zoom] (P201)[Panneau tactile] (P54)
4 Appuyez sur [ ].
Il retournera sur l'écran de l'étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
63
Page 64
2. Prise en main/Commandes de base
MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques.
1 Sélectionnez le menu.
> [Personnel] > [Réglage touche Fn]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction
que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en
fonction de la touche fonction.
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
[Wi-Fi] (P258): [Fn1][Chang LVF/écran] (P51) : [Fn2][AF/AE LOCK] (P159)[AF-ON] (P156, 159)[Aperçu] (P93): [Fn3][Commande AE] (P94)[AE tactile] (P56)[Ind. de niveau] (P48): [Fn4][Régler zone map] (P65)[Contrôle de zoom] (P197)[Verrouillage du curseur] (P65)[Style photo] (P122)[Sélection filtre] (P107, 124)[Format] (P131)[Format imag] (P131)[Qualité] (P132)[AFS/AFF] (P140)
[Clip vidéo instantané] (P221): [Fn6][Réglage de film]
([Format enregistrement] (P217)/[Qualité enr.] (P217))
¢
¢
[Mode mesure] (P165)[Haut. lumières Ombres] (P126)[i.dynamique] (P133)
¢
[I. résolution] (P133)[HDR] (P134)[Type d’obturateur] (P166)
¢
[Mode de flash] (P207)[Réglage du flash] (P210)[Conv. télé ét.]
(photos/films) (P198)
[Zoom num.] (P200)[Stabilisat.] (P195)[Sensibilité] (P162)[Éq.blancs] (P127)[Mode AF/MF] (P137)[Mode d’entraînement] (P168)[Rétablir valeurs par défaut] (P65)
Menu [Image animée]
¢
[Mode d'image] (P220)
64
Page 65
2. Prise en main/Commandes de base
Menu [Personnel]
[Mode discret] (P186)[Focus Peaking] (P158)[Histogramme] (P47): [Fn5][Grille de réf.] (P47)[Zebra Pattern] (P193)
¢
[Affich. réel monochr.] (P194)[Zone d'enr.] (P215)[Zoom fixe] (P201)[Vitesse zoom] (P201)[Panneau tactile] (P54)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
(Au moment de l'achat, aucun paramètre de touche de fonction n'est attribué à [Fn7].)
Sortez du menu une fois défini.
Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet d'afficher l'écran de l'étape
2.
Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
[Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] et [Fn7] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de fonction.
1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] ou [Fn7].
La fonction assignée sera utilisée.
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
SNAP
Fn7
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché.
Lorsqu’il est sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du
curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
Lorsque [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné, les paramètres de la touche fonction
retrouveront leur configuration par défaut.
Non disponible dans les cas suivants:
Dans les cas suivants, [Fn1] ne fonctionne pas.
• – [Effet miniature]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)En utilisant [Exposition multiple]En utilisant [Intervallomètre]
[Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] et [Fn7] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
65
Page 66
2. Prise en main/Commandes de base
ABC
D
Configuration des paramètres de base de cet appareil
Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.] référez-vous à la P57.
[Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants. Vérifiez leurs paramètres avant de les utiliser.
[Régl.horl.]
Référez-vous à la P36 pour plus de détails.
[Heure mond.]
(Menu Configuration)
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Réglez [Départ] en premier juste après l’achat.
[Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de
destination
B Différence d'heure par
rapport à l'heure du lieu du domicile
[Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle D Heure de différence par
rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [ ]. (L'heure avancera de 1 heure.)
Appuyez une fois encore sur 3 pour revenir à l'heure normale.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
66
Page 67
2. Prise en main/Commandes de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P242).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies.
Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[NON]
[Date voyage]
La date du voyage est automatiquement annulée si la date en
cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au
moment de l’enregistrement.
[NON]
Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les
caractères, référez-vous à
Saisie d’un texte à la P74.
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni).
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD].
Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
[Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi]/[Configuration Wi-Fi]
Consultez la P260, 303 pour avoir des détails.
67
Page 68
2. Prise en main/Commandes de base
123
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique.
[Bip]
[Volume du bip]:
[u] (Élevé) [t] (Bas) [s] (Non)
[Vol. obturat.]:
[] (Élevé) [] (Bas) [] (Non)
[Ton obturat.]:
[]/[]/[]
Si le [Mode discret] est sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont automatiquement
paramétrés sur [NON].
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement (écran Live View).
[Mode Affichage Reel]
[30fps]: Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la
durée de fonctionnement.
[60fps]: Affiche des mouvements plus fluides.
Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [30fps] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement
est plus mauvaise que lorsqu'il est sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
Dans un environnement sombre, la fréquence de l'image peut ralentir.
Le viseur est réglé sur [60fps].
Lorsque vous utilisez l’adaptateur CA (en option) [Mode Affichage Reel] est fixé sur [60fps].
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/ Viseur est réglée.
[] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité.
[] ([Contraste]):
Réglez le contraste. [] ([Saturation]): Réglez la netteté des couleurs.
[Écran]/[Viseur]
[] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge. [] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue.
1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
Les réglages peuvent également être effectués en tournant la
molette arrière.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
68
Page 69
2. Prise en main/Commandes de base
1
Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de luminosité ambiante.
[AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
[Luminosité de l’écran]
est autour de l’appareil photo.
[MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
[MODE2]:
2
Règle l’écran sur la luminosité standard.
[MODE3]:
3
Rend l’écran plus sombre.
La luminosité des photos affichées sur le moniteur est améliorée, de sorte que certains sujets
sur le moniteur peuvent paraître différents de la réalité. Cependant, cette amélioration n'affecte pas les photos enregistrées.
L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de façon brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
[AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement.
Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur CA (en option) est [MODE2].
L'appareil peut être configuré pour éviter une consommation non nécessaire de la batterie.
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[Économie]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON]
[Désact. auto. LVF/écran]:
Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche ou touchez l'écran.
Lorsque la permutation automatique viseur/écran (P51) est activée, [Désact. auto. LVF/écran]
est annulé.
[Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporamaEn utilisant [Exposition multiple]En utilisant [Intervallomètre]Lorsque [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] est paramétré sur [OUI].
En utilisant l’adaptateur secteur (en option) le [Mode veille] est désactivé.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
69
Page 70
2. Prise en main/Commandes de base
Sélectionnez le système de communication USB en raccordant l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]:
[Mode USB]
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Sélectionnez pour raccorder une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Sélectionnez pour raccorder un ordinateur.
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[Sortie vidéo]:
Définissez pour faire correspondre le système couleur de télévision de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le micro-câble HDMI est connecté.
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
[16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[4:3]:
[Connexion TV]
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
[Mode HDMI]:
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du micro-câble HDMI. (i: Méthode entrelacée, p: Méthode progressive)
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté.
[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]
¢1 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL] ¢2 Lorsque [Sortie vidéo] est sur [NTSC]
Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO], changez
le paramètre pour un paramètre constant autre que [AUTO] pour définir un format supporté par votre téléviseur. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
¢1
([480p]¢2)
70
Page 71
2. Prise en main/Commandes de base
[Lecture 3D]:
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[]:Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la
[]:Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
Référez-vous à la P306 pour la méthode de visualisation des images
3D en 3D.
[Connexion TV]
[VIERA link]:
Configurer cela permet à cet appareil d'être commandé par la télécommande d'un équipement VIERA, en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI.
[OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de
[NON]: L’opération se fait au moyen des boutons présents sur
Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
Vo ir P310 pour plus de détails.
3D.
charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité.
l’appareil.
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
[Reprise menu]
chaque menu.
[OUI]/[NON]
[Couleur arrière-plan]
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
[Informations du menu]
Des explications sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu.
[OUI]/[NON]
71
Page 72
2. Prise en main/Commandes de base
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
[Aff. version]
Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée.
En utilisant le flash (fourni), vous pouvez également contrôler la version de son firmware.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode
[Restaurer comp. expo]
Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint.
[OUI]/[NON]
[Arrêt auto retardateur]
[Renum.fichier]
Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint.
[OUI]/[NON]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part.
Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour
rétablir le nombre de fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/ personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
Lorsque les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le contenu des paramètres suivants
le sont également.
Le paramètre [Rec. visage]
Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
La configuration de [Heure mond.]La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)Le paramètre [Config. profil]Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
72
Page 73
2. Prise en main/Commandes de base
[Réinit. par. Wi-Fi]
paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB] (P293))
Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée.
Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l'image.
Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil
photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés.
Eteignez l’appareil puis rallumez-le après avoir corrigé les pixels.
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
[Nettoy. capteur]
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est exécuté.
La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est allumé,
mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière. (P359)
[Formater]
Consultez la P29 pour avoir des détails.
73
Page 74
2. Prise en main/Commandes de base
MENU

Saisie d’un texte

Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant. Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous pouvez saisir les caractères. (Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.)
Exemple de commande pour afficher un écran:
> [Enr.] > [Config. profil] > [RÉG.] >
[Bébé1] > [Nom] > [RÉG.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur
1
[MENU/SET] pour valider.
Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte
entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
Pour saisir les mêmes caractères sur une ligne, déplacez le curseur en faisant tourner
la molette arrière vers la droite.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
[]] : Entre un espace[Eff.]: Supprime un caractère[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[]. (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
2
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
74
Page 75

3. Modes Enregistrement

Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) ( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
(Mode Auto Intelligent)
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise
noct.manu.intell.]
¦
Le mode auto intelligent règle automatiquement les paramètres des fonctions principales, vous permettant d'enregistrer des images sans avoir à effectuer des réglages avancés. Lorsque vous désirez enregistrer facilement des images, utilisez le Mode auto intelligent.
(± : possible, : impossible)
Configuration de la
luminosité
Configuration de la
tonalité de la couleur
Contrôle de la Perte de
Focalisation
Menus pouvant être définis
[i-Nourriture] [i-Bébé]
¢
2
¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé.
2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (P79)
¢ ¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage/yeux d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent
¢3
±
±
±±
Consultez la P84 pour avoir des détails.
[i-Crépuscule] [i-Lumière basse]
75
Page 76
3. Modes Enregistrement
Paramétrez la molette de sélection du
1
mode sur [¦].
L'appareil photo passera sur le mode le plus
récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. (P83)
Alignez l’écran avec le sujet.
2
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale,
l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. (Détection automatique de scène)
4:3
L
50
i
76
Page 77
3. Modes Enregistrement
Fonctions qui marchent automatiquement.
Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil photo de créer la configuration optimale.
Détection de scèneCompensation du contre-jour[Détection visage/œil]Balance automatique des blancsContrôle intelligent de la sensibilité ISO[Sans yeux r.][I. résolution][i.dynamique][Réd. brt obt. long][Comp. ombre][MPA rapide][Lampe ass. AF]
Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale
Le Mode de Mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. (A propos du suivi MPA, consultez la page P144 pour plus de détails.)
Lorsque [ ], [ ], ou [ ] est sélectionné, un œil se trouvant à proximité
de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage. Avec le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, vous ne pouvez pas changer l'œil mis au point. ([Détection visage/œil])
Durant le Suivi MPA, la détection de scène ne fonctionne pas avant le verrouillage du sujet.
Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré
est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
À propos du flash
Lorsque le flash externe est désactivé, il est paramétré sur [Œ]; lorsqu'il est activé, il est paramétré sur [ ] (Auto). Lorsque le flash externe est activé, l'appareil photo paramètre automatiquement le flash sur [ ], [ ] (Réduction Yeux-Rouges auto), [ ] ou [ ], en fonction du type de luminosité du sujet.
Pour plus de détails sur la manière d'installer un flash externe, consultez la P203.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Retirez le flash externe si vous ne prenez pas de photos avec.
77
Page 78
3. Modes Enregistrement
Détection de scène
Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
Conditions du sujet : Lorsque le visage est lumineux ou sombre, la taille, la couleur et la
forme du sujet, la distance avec le sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet se déplace
Conditions de l’enregistrement : Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement.
78
Page 79
3. Modes Enregistrement

Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])

Mode Enregistrement:
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
> [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
MENU
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas
détecté.
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants :
Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:Lorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionnéEn utilisant [Intervallomètre]En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
79
Page 80
3. Modes Enregistrement

Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])

Mode Enregistrement:
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran.
> [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
MENU
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants :
Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:Pour enregistrer en utilisant le flashEn enregistrant en Mode RafaleEn enregistrant avec le bracketing autoLorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]Lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Enr.] est sélectionnéEn utilisant [Intervallomètre]En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
80
Page 81
3. Modes Enregistrement
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125

Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)

Mode Enregistrement:
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité (P82), l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
Perte de focalisation
forte
Perte de focalisation
faible
En utilisant l’écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration.
Faites glisser le compteur d'exposition pour définir le flou.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour quitter l'opération de
Contrôle de Perte de focalisation.
Si vous appuyez sur [ ] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé.
En Mode Auto Intelligent ( ou ), le Mode de Mise au Point Automatique est réglé sur [Ø]. La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer son format)
Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle
de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du Contrôle de la Perte de Focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
Non disponible dans les cas suivants:
Selon l’objectif utilisé, la fonction de Contrôle de Perte de Focalisation peut ne pas fonctionner. Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
81
AE
Page 82
3. Modes Enregistrement
AABBB

Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur

Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo.
Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation (P81) et la fin de l’opération.
2 Tournez la molette arrière pour régler la
luminosité.
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
000
+5+5+5
Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ]: Ton de la couleur
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Si la [Restaurer comp. expo] est configurée sur [OUI], la configuration de la luminosité
repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
82
Page 83
3. Modes Enregistrement

A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent

Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [ ] ou [ ].
4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [ ] ou
[ ] puis appuyez sur [MENU/SET].
Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné s'affichera.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
83
Page 84
3. Modes Enregistrement
Menus pouvant être définis
Seuls les menus suivants peuvent être définis.
Mode Auto Intelligent Plus
Menu Rubrique
[Style photo]/[Format]/[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Pris.
[Enr.]
[Image animée]
[Personnel]
[Config.] Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P66)
Menu Rubrique
[Enr.]
[Image animée]
[Personnel] [Mode discret]/[Grille de réf.]/[Affich. mémoire]
[Config.] Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P66)
vues raf.]/[Retardateur]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Intervallomètre]/ [Anim image par image]/[Type d’obturateur]/[Conv. télé ét.]/[Espace coul.]/ [Stabilisat.]/[Rec. visage]/[Config. profil]
[Style photo]/[Clip vidéo instantané]/[Format enregistrement]/[Qualité enr.]/ [AFS/AFF]/[MPA continu]/[Conv. télé ét.]/[Aff. niv. micro]/[Rég. niv micro]/[Vent coupé]
[Mode discret]/[Déclenc. mi-course]/[AF point precis]/[Priorité AF/Décl.]/ [AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Focus Peaking]/[Histogramme]/[Grille de réf.]/[Haute lumière]/[Zebra Pattern]/[Affich. réel monochr.]/[Aperçu constant]/ [Infos menu]/[Style aff. LVF]/[Style aff. écran]/[Aff. info. écran]/[Zone d'enr.]/ [Affich. mémoire]/[Prév.auto]/[Réglage touche Fn]/[Q.MENU]/[Bouton vidéo]/ [Zoom electr.]/[Détecteur d'œil]/[Régl.touche]/[Défil. tactile]/[Guide menus]/ [Sans objectif]
Mode Auto Intelligent
[Format]/[Format imag]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Retardateur]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Intervallomètre]/[Anim image par image]/[Rec. visage]
[Clip vidéo instantané]/[Format enregistrement]/[Qualité enr.]/[AFS/AFF]
84
Page 85
3. Modes Enregistrement
989898
0
603.5
2
00
BA
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
1 2
(Mode du Programme EA)
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation
Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
85
Page 86
3. Modes Enregistrement
989898
0
2
00
604.0 604.0 604.0
250 15
4.0 5.6 8.0
3060125
SSSSSS
SS
F
F
A
MENU
989898
0
2
00
604.0 604.0 604.0
250 15
4.0 5.6 8.0
3060125
SSSSSS
SS
F
F
B
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ
10 secondes), effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière.
A Indicateur du décalage de programme
Il permutera entre l’opération de décalage de
programme et l’opération de compensation de l’exposition (P161) chaque fois que la molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.
Pour annuler le Décalage de programme, éteignez l’appareil photo ou tournez la molette
arrière jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse. Le Décalage de programme est facilement annulé en paramétrant [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] sur [Commande AE]. (P94)
Pour afficher/ne pas afficher le compteur d'exposition
> [Personnel] > [Mesure d'expo.] > [OUI]/[NON]
B Compteur d’exposition
Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition
pour corriger l’exposition, effectuer le décalage de programme, paramétrer l’ouverture, et paramétrer la vitesse d’obturation.
Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées en rouge.
Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information
en appuyant sur [DISP.]. (P45)
Le compteur d'exposition disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est
effectuée.
86
Page 87
3. Modes Enregistrement
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
1
/
8000
1
/
16000
17 18 19 20 21 22 23
2
2.8 4
5.6 8
11 16 22
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
㸦(Y㸧
Exemple de changement de [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation
1 Ligne de graphique du décalage de programme
Représente l'ouverture et la vitesse d’obturation définies automatiquement par l'appareil photo à chaque valeur d'exposition.
2 Quantité de décalage de programme
Représente la combinaison de la plage d'ouverture et de la vitesse d’obturation que vous pouvez changer avec le Décalage de programme à chaque valeur d'exposition.
3 Limite du décalage de programme
Représente la plage d'ouverture et la vitesse d’obturation que vous pouvez sélectionner lorsque vous utilisez le Décalage de programme avec l'appareil photo.
“EV” est l’acronyme de “Exposure Value”.
EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Non disponible dans les cas suivants:
Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations [Sensibilité] sauf
[].
87
Page 88
3. Modes Enregistrement
8.0
SSS
F
A
B

Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation

Mode Enregistrement:
Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur
l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P93)
La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.

Mode EA avec priorité à l’ouverture

Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour régler la
2
valeur d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture B Compteur d’exposition
Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture et l'opération de compensation de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.
60 4
SS
SSS
4.0 5.6 8.0 11 16
F
8.0
8.0
81530
Valeur d’ouverture: Réduit
Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan.
Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Pour utiliser un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer la configuration de la molette arrière. Sur une position autre que [A], la configuration de la bague aura la priorité.
88
Valeur d’ouverture: Augmente
Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan.
Page 89
3. Modes Enregistrement
SS
F
250
B
A

Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation

Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet. Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour régler la
2
vitesse d’obturation.
A Vitesse d’obturation B Compteur d’exposition
Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse
d’obturation et l'opération de compensation de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.
SS
SSSS
F
60
250 500125
11 8.0 5.6 4.0
250
250
Vitesse d’obturation: Lente
Il devient plus facile d'exprimer le mouvement.
Vitesse d’obturation: Rapide
Il devient plus facile de figer le mouvement.
Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
e
de seconde. (P209)
de 1/50
Lorsque l'obturateur avec rideau avant électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus
rapide que 1/500
e
de seconde ne peuvent pas être sélectionnées.
Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus lente que 1 seconde
ne peuvent pas être sélectionnée.
89
Page 90
3. Modes Enregistrement
SS
F
CB
A
D

Mode Exposition Manuelle

Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
Amenez la molette de sélection sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour régler la
2
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
A Compteur d’exposition B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation D Assistance d’exposition manuelle
SS
SSSS
F
3030305.6
Il commutera entre l’opération de réglage de
l’ouverture et l’opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois que la molette arrière est pressée.
Valeur de
l’ouverture
Réduit
Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan.
Augmente
Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan.
603015
5.64.0 8.0 11
00
+3
1258
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile d'exprimer le mouvement.
90
Rapide
Il devient plus facile de figer le mouvement.
Page 91
3. Modes Enregistrement
000
++30+
30
00
0
−3−
3
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture.
En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
A propos de [T] (Temps)
Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps) et que vous appuyez à fond sur le déclencheur, une exposition démarre (pendant environ 60 secondes). Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur, l’exposition s'arrête. Puisque cette fonction vous permet de régler la durée d'exposition sur la valeur désirée, elle est pratique pour prendre des photos de feux d'artifice, de scènes nocturnes, etc.
Si vous paramétrez la vitesse d'obturation sur [T], [T] s'affiche sur l’écran.
Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [T], utilisez une batterie
suffisamment chargée. (P21)
L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez le déclencheur électronique.
Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
Pour prendre des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], nous vous conseillons d'utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant l'appareil photo à un smartphone pour éviter les tremblements de l'appareil photo. (P266)
Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos. (P135)
91
Page 92
3. Modes Enregistrement
Vérifier/ne pas vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation sur l'écran d'enregistrement.
> [Personnel] > [Aperçu constant] > [OUI]/[NON]
MENU
Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash.
Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient
le réglage principal.
Non disponible dans les cas suivants:
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
e
de seconde. (P209)
de 1/50
Lorsque l'obturateur avec rideau avant électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus
rapide que 1/500
e
de seconde ne peuvent pas être sélectionnées.
Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus lente que 1 seconde
ne peuvent pas être sélectionnée.
92
Page 93
3. Modes Enregistrement
Fn6
Fn7
Fn4
Fn3
Fn5
SNAP

Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation)

Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation.
Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la
mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation. Si la vitesse d’obturation est trop rapide, l’affichage de la prévisualisation de la vitesse d’obturation ressemblera à un film défilant par saccade. Ceci est utilisé, par exemple, pour arrêter le cours de l’eau qui coule.
1 Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P64)
L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn3].
2 Touchez [ ]. 3 Changez l'écran de confirmation en touchant [Fn3].
L’écran change chaque fois que [Fn3] est touché.
Écran de prévisualisation
de l'effet de la vitesse
d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: ±
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
SNAP
Fn7
(IIHWREWUDSRII
Fn3
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
SNAP
Fn7
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: —
(IIHWREWUDSRQ
Fn3
Propriétés de la profondeur de champ
Valeur de diaphragme Petite Grande
¢1
Longueur focale de l’objectif Téléobjectif Grand-angle
Distance d’avec le sujet Proche Distante
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Superficielle (Etroite)
¢
2
Profonde (Large)
¢3
¢1 Conditions d’enregistrement ¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou etc. ¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris
l’arrière-plan etc.
Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000ième de seconde.
93
Page 94
3. Modes Enregistrement
989898
2
00
00-3-3
1600016000160003.53.53.5
A
0
2
00
606060
SSSSSS
SS
F
F
3.5
15 250
4.0 5.6 8.0
1256030
Fn6
SNAP
AE
Fn7
16000
3.5

Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA)

Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
Si les valeurs d'ouverture et de vitesse d'exposition clignotent en rouge A lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Si l'assistance de l'exposition manuelle est sur autre
chose que en Mode Exposition Manuelle. Pour plus de détails sur l'Assistance de l'Exposition Manuelle, reportez-vous à la P91.
1 Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P64)
L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Commande AE] est attribuée à [Fn7].
2 Touchez [ ]. 3 (Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Touchez [Fn7].
00-3-3
16000
160003.5
3.5
Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
2
989898
00
pour donner une exposition adaptée.
Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
Pour enregistrer en utilisant le flashEn Mode Prévisualisation (P93)En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
94
Page 95
3. Modes Enregistrement
MENU
A
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama)
Mode Enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est
affichée, la grille de référence s'affichera.
Changement de la direction de l’enregistrement
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement, et puis
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
2
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
3
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
> [Enr.] > [Direction panorama]
appuyez sur [MENU/SET].
[ ] (gauche > droite)/[ ] (droite > gauche)/[ ] (bas > haut)/[ ] (haut > bas)
Enregistrement de gauche à droite
Déplacez l'appareil photo à une vitesse
constante. Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement.
A Direction de l’enregistrement et
panoramique (Guide)
95
Page 96
3. Modes Enregistrement
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
4
l’enregistrement de la photo.
L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)
96
Page 97
3. Modes Enregistrement
1/98
A propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
1/981/98
1/98
Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
défilement de la lecture.
3
Démarrage de la lecture panorama/Pause
4 Stop
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la position touchée.
¢
La vitesse optimale de déplacement de l'appareil photo change en fonction de l'objectif utilisé.
Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le téléobjectif est en place, déplacez
lentement l'appareil photo.
Les photos sont prises avec l'obturateur électronique, dans le mode Panoramique.
La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l'enregistrement Résolution Horizontale Résolution Verticale
Horizontal 8176 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 8176 pixels
Non disponible dans les cas suivants :
Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement suivantes.
Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
Les endroits sombresLes endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
Ceci ne peut pas être utilisé si [Mode discret] est sur [OUI].
97
Page 98
3. Modes Enregistrement
7
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
Guidée)
Mode Enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
2
scène.
La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
(Mode Scène
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
3
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
98
Page 99
3. Modes Enregistrement
Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des conseils pour créer des effets d'image
convenant à chaque scène, etc. s'affichent.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
Pour afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque la molette de sélection du mode passe sur / .
> [Personnel] > [Guide menus]
MENU
[OUI]:
Affiche l'écran de sélection du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif.
[NON]:
Affiche l'écran d'enregistrement du mode sélectionné pour le Mode Scène Guidée ou le Mode de Contrôle Créatif.
Pour changer le Mode Guide Scène, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
2 à P98.
l'étape
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo][Sensibilité][Mode mesure][Haut. lumières Ombres][HDR][Exposition multiple][Zoom num.]
Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains type de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur la touche curseur 1 sur l'écran d'enregistrement. Pour plus de détails veuillez lire la P129, 130.
99
Page 100
3. Modes Enregistrement
Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode Scène Guidée, consultez la P98.
[Portrait clair]
La luminosité du visage est ajustée et l’arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair.
Conseils
Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet.
[Peau soyeuse]
Un visage plus clair et une couleur de peau plus douce rajeunissent.
Conseils
Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l’appareil photo et le sujet.
L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une
tonalité similaire au teint du sujet.
Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.
[Douceur rétroéclairée]
Le rétroéclairage augmente la luminosité globale de l’écran. Les portraits sont plus doux, avec une lumière diffuse.
100
Loading...