PANASONIC DMCGH3AEG User Manual [fr]

EF
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Boîtier
DMC-GH3
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
VQT4M50
F1012SM0
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
VQT4M50 (FRE)
2
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz.
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au­delà de 60 xC ou incinérer.
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
(FRE) VQT4M50
3
Précautions à prendre
Cd
Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en option).
N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m ou plus.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
VQT4M50 (FRE)
4
Table des matières
Précautions à prendre ......................... 2
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi
(format PDF)......................................... 7
Précautions à prendre avec
l’appareil photo .................................... 8
Accessoires standard.......................... 9
Noms et Fonctions des
Composants ........................................11
Préparatifs .......................................... 15
• Changement de l'objectif............... 15
• Mise en place de la dragonne ....... 15
• Chargement de la batterie............. 16
• Mise en place/Retrait de la
Batterie.......................................... 17
• Mise en place/Retrait de la Carte
(En option) .................................... 17
• Formatage de la carte
(initialisation)................................. 18
• Paramétrage de l’horodateur
(horloge)........................................ 18
• Utilisation du Viseur ...................... 19
Configuration du Menu...................... 20
• Configuration des rubriques du
menu............................................. 20
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés
(Menu Rapide).................................... 21
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux
touches (touches fonction)............... 22
Fonctions de base
Prendre une photo............................. 23
Pour enregistrer des films ................ 24
Changement de l’Information Affichée sur l’écran
d’enregistrement................................ 25
Pour visualiser des photos/
films..................................................... 26
• Visionnage de photos.................... 26
• Photos avec piste sonore .............. 28
• Modification des informations affichées sur l’écran de
visualisation .................................. 29
Effacement des images ..................... 30
Enregistrement
Pour sélectionner le Mode
Enregistrement...................................31
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme
mode EA).............................................32
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse
d’obturation ........................................33
• Mode EA avec priorité à
l'ouverture......................................33
• Mode EA avec priorité à la
vitesse d'obturation .......................33
• Mode exposition manuelle............. 34
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation).................35
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée).........................35
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif) ................36
• [Désatura. Partielle] .......................36
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode auto intelligent).......................37
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de
Perte de Focalisation) ...................37
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur
(Mode Auto Plus Intelligent) .......... 38
Enregistrement de vos paramètres
préférés (Mode personnalisé) ...........39
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) ...39
• Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés
mémorisés.....................................39
Prises de vues avec zoom ................. 40
Pour prendre des photos à l'aide
du Flash............................................... 40
• Pour changer le Mode Flash ......... 41
Compensation de l’exposition .......... 41
Paramétrer la sensibilité
lumineuse............................................42
Réglage de l’équilibre des blancs.....43
Pour prendre des photos avec
la Mise au point Automatique ...........45
• A propos du mode de mise au
point (AFS/AFF/AFC) ....................46
(FRE) VQT4M50
5
• Type du Mode de Mise au Point
Automatique.................................. 46
Prises de vue avec mise au point
manuelle ............................................. 48
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)....................... 49
Prises de vues en utilisant le
mode rafale......................................... 50
Prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition......................................... 51
Prises de vues avec retardateur....... 52
Pour enregistrer un film.................... 52
• Pour enregistrer tout en surveillant les images de
l'appareil photo.............................. 52
• Pour vérifier le son pendant
l’enregistrement d’un film.............. 52
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un
film ...................................................... 53
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation
(Mode création de film) ..................... 53
• Film au ralenti et en vitesse
rapide............................................ 54
• Pour minimiser les sons de fonctionnement durant
l'enregistrement d'un film.............. 54
Pour configurer la méthode
d'enregistrement du code horaire.... 55
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
[Prise de vue à distance]................... 57
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/
tablette “LUMIX LINK”................... 57
• Connexion à un téléphone
intelligent/tablette.......................... 57
• Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .......... 58
• Visionnage des photos de
l'appareil photo.............................. 59
• Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent/
tablette.......................................... 59
• [Sélectionner destination dans
historique] ..................................... 59
• [Sélectionner destination dans
mes favoris] .................................. 59
VQT4M50 (FRE)
6
R
................................... 56
Pour sélectionner la méthode de
connexion ...........................................60
• Connexion via un point d'accès
sans fil...........................................60
• Connexion directe.......................... 62
[Lecture sur un téléviseur]................63
• Pour afficher la photo sur un téléviseur directement après l'avoir prise/Pour afficher la photo sur un téléviseur en la visionnant
sur l'appareil photo........................63
[Envoyer images pendant
l’enregistrement] ................................ 64
• Pour envoyer des images vers un
téléphone intelligent/tablette .........64
• Pour envoyer des images vers un
ordinateur...................................... 65
• Pour envoyer des images vers un
[Service sync. dans le cloud]......... 66
• Pour envoyer des images vers un
Service WEB.................................66
• Pour envoyer des images vers un
dispositif AV................................... 67
[Envoyer images enregistrées
dans l’appareil]...................................68
• Pour envoyer des images vers un
téléphone intelligent/tablette .........68
• Pour envoyer des images vers un
ordinateur...................................... 69
• Pour envoyer des images vers un
[Service sync. dans le cloud]......... 69
• Pour envoyer des images vers un
Service WEB.................................70
• Pour envoyer des images vers un
dispositif AV................................... 71
• Pour envoyer des images vers une
Imprimante .................................... 72
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur ............................................ 73
Pour sauvegarder les photos et
les films sur votre ordinateur............ 74
• A propos du logiciel fourni ............. 74
Impression des photos...................... 77
Autres
Affichage Écran/Affichage Viseur..... 78
Liste des menus.................................80
• [Enr.] ..............................................80
• [Image animée]..............................82
• [Personnel] .................................... 83
• [Config.].........................................85
• [Lect.].............................................87
Précautions à prendre .......................88
Spécifications.....................................90
Préparatifs
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
1
d’emploi (fourni).
Sélectionnez la langue désirée et cliquez
2
sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci
3
“Mode d’emploi” présente sur le bureau.
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur A puis suivez les messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser
avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Programmes\Panasonic\Lumix\”.
Pour Mac
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode
1
d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la
2
langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
3
(FRE) VQT4M50
7
Préparatifs
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
L'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures de cet appareil n'est pas la garantie d'une protection totale contre les infiltrations de poussière ou d'eau. Veuillez noter ce qui suit pour optimiser les performances d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures:
Utilisez un objectif interchangeable de Panasonic qui prend en charge la conception
d'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures. Si vous utilisez un objectif interchangeable qui ne prend pas en charge l'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures ou un adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option), l'étanchéité à la poussière et aux éclaboussures de cet appareil n'est plus active.
Utilisez avec le flash incorporé fermé.Fermez soigneusement chaque porte, capuchon de prise et cache des prises de cet
appareil.
Lorsque vous installez/retirez l'objectif ou le capuchon, ou lorsque vous ouvrez/fermez la
porte, évitez que le sable, la poussière et les gouttelettes d'eau pénètrent à l'intérieur de cet appareil.
Si cet appareil est exposé à l'eau ou à d'autres liquides, essuyez le liquide à l'aide d'un
chiffon doux et sec après utilisation.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
VQT4M50 (FRE)
8
Préparatifs
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter d’octobre 2012. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’Appareil photo Numérique (Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
(±: inclus, —: Non inclus)
DMC-GH3A DMC-GH3H DMC-GH3
1 Objectif
interchangeable
¢1
± (H-HS12035)¢4± (H-VS014140)
2 Parasoleil ±±— 3 Capuchon d’objectif 4 Capuchon d’objectif
arrière
5 Capuchon du boîtier
±
¢2
±
¢3
±
±
±
±
¢2
6 Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
7 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
8 Câble CA 9 Câble de connexion USB 10 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
11 CD-ROM
Mode d’emploi des caractéristiques avancées: Utilisez-le pour l’installer sur votre PC.
12 Dragonne 13 Cache de la griffe porte-accessoire
¢3
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. ¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat. ¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat. ¢4 L’objectif interchangeable (H-HS12035) compris avec le modèle DMC-GH3A est étanche à
la poussière et aux éclaboussures.
¢5 L’objectif interchangeable (H-VS014140) compris avec le modèle DMC-GH3H n'est pas
étanche à la poussière et aux éclaboussures.
¢5
¢2
¢2
¢3
¢3
±
(FRE) VQT4M50
9
Préparatifs
VKF4971
DMC-GH3A DMC-GH3H DMC-GH3
1
2
3
4
5
VYC0997VYC1084
VYF3250
VFC4315VFC4605
VKF4971
VKF4971
6
7
K1HY08YY0025
8
9
10
VFF1067
11
12
H-VS014140
VYF3480
H-HS12035
DMW-BLF19E
DMW-BTC10E
VFC4908
13
K2CQ2YY00082
VYF3522
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-HS12035). [Le Kit d’objectif comprenant l'objectif interchangeable (H-HS12035) n'est pas disponible dans le commerce dans certaines régions.]
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
VQT4M50 (FRE)
10
Noms et Fonctions des Composants
2
34 5
1
67 8 9
102111 12
26 2722 23 24 25
13
14 1915 18 2016 17
Boîtier de l’appareil photo
1 Déclencheur (P23) 2 Voyant du retardateur (P52)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique 3 Capteur 4 Flash (P40) 5 Prise synchro flash 6 Repère d’installation de l’objectif 7 Monture 8 Tige de verrouillage de l’objectif 9 Bouton de déblocage objectif (P15)
10 Touche [(] (Lecture) (P26) 11 Touche [LVF] (P19)/Touche [Fn5] (P22) 12 Viseur (P19) 13 Œilleton
¢
(P89) 14 Capteur œil (P19) 15 Molette de réglage de la dioptrie (P19) 16 Touche [AF/AE LOCK] (P49) 17 Levier du mode mise au point (P45) 18 Molette arrière 19 Touche film (P24) 20 Haut-parleur
Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son.
21 Écran tactile/Écran (P14) 22 Touche [Q.MENU] (P21)/Touche [Fn2] (P22) 23 Touche [ ] (Mode Mise au point
automatique) (P45)/ Touche [Fn3] (P22)
24 Touche [ ] (Supprimer/Annuler) (P30)/
Touche [Fn4] (P22) 25 Touche [MENU/SET] (P14, 20) 26 Molette de contrôle (P14)/Touches du curseur (P14) 27 Touche [DISP.] (P25, 29)
¢
Préparatifs
¢ Si vous perdez le capuchon de la prise du flash synchro (VKF5108) ou de l'œilleton
(VYK6B43), veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo ou Panasonic.
(FRE) VQT4M50
11
Préparatifs
36 39 40
41
38
30 3129 32
37
28
33 34
35
42
43 44
45
46 47
48
28 Molette de sélection du mode lecteur
Simple (P23): Rafale (P50): Bracketing auto (P51): Retardateur (P52):
29 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe
porte-accessoire)
Conservez le cache de la griffe porte-accessoire
hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
30 Molette de sélection du mode (P31) 31 Touche [Wi-Fi] (P57)/Touche [Fn1] (P22) 32 Molette avant 33 Touche [ ] (Balance des blancs) (P43)
34 Touche [ ] (Sensibilité ISO) (P42) 35 Touche [ ] (Compensation de l’exposition) (P41) 36 Touche d’ouverture du flash (P40)
37 Microphone stéréo
Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre
difficile l'enregistrement du son.
38 Indicateur d’état (P18) 39 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P18) 40 Témoin de connexion Wi-Fi 41 Marque de référence pour la distance de mise au point
42 Prise [MIC] 43 Prise casque 44 Prise [HDMI] (P73) 45 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
(P73, 76, 77)
46 Prise [REMOTE] 47 Œillet de dragonne (P15)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant
l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne tombe pas.
48 Couvercle du logement de la carte (P17)
VQT4M50 (FRE)
12
Préparatifs
ロヰヤレ
ヰヱユワ
53 5149 50 52
23 5 61 74
23 5 61
4
49 Réceptacle du trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
50 Cache des prises
¢
Conservez le cache des prises hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
51 Couvercle du logement de la batterie (P17) 52 Bouton déblocage (P17) 53 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous
que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC12: en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC8E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
¢ Si vous perdez le cache de la prise (VKF5104), veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté l'appareil photo ou Panasonic.
Objectif
H-HS12035 (LUMIX G X VARIO 12–35 mm/ F2.8 ASPH./POWER O.I.S.)
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/ F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
1 Surface de l’objectif 2 Bague mise au point (P48) 3 Bague zoom (P40) 4 Commutateur [O.I.S.]
L'objectif interchangeable (H-HS12035, H-VS014140) possède un commutateur S.O.I. La fonction du stabilisateur est active lorsque le commutateur S.O.I. de l'objectif est sur [ON]. (Il est sur [ ] au moment de l'achat)
5 Point de contact 6 Repère d’installation de l’objectif 7 Garniture en caoutchouc de l'objectif
(FRE) VQT4M50
13
Préparatifs
Écran tactile
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile. Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran tactile,
assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc.
Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts. Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la zone MPA.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la
touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Molette de contrôle
Pour tourner la molette de contrôle: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
VQT4M50 (FRE)
14
Préparatifs
3
Préparatifs
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Changement de l'objectif
Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P89 s’il y a
de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Mise en place de l’objectif
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
Retrait de l’objectif
1 Fixez le capuchon d’objectif. 2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
1 2
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez l’autre coté de la dragonne.
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
Ne la passez pas autour du cou.Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
4
(FRE) VQT4M50
15
Préparatifs
Chargement de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLF19E.
1 Branchez le cordon d'alimentation secteur.
2 Installez la batterie en faisant attention au sens de
celle-ci jusqu'à ce qu'elle clique.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Temps de chargement
Temps de chargement Environ 220 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
VQT4M50 (FRE)
16
Préparatifs
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
Mise en place/Retrait de la Batterie
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLF19E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Mise en place/Retrait de la Carte (En option)
Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4], et utilisez la “Classe 10” pour le format [MOV].
par ex.:
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
(FRE) VQT4M50
17
Préparatifs
ON
OFF
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. (P20)
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1 Mettez l’appareil photo en marche.
L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas
affiché, poursuivez à l’étape
4.
2 Touchez [Rég. langue].
3 Sélectionnez la langue.
4 Appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
7 Appuyez sur [MENU/SET].
VQT4M50 (FRE)
18
Préparatifs
Utilisation du Viseur
A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux
Lorsque [LVF/Écran auto] du [Détecteur d'œil] dans le menu [Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet est amené à proximité du viseur, l'affichage bascule automatiquement sur l'affichage du viseur.
A Touche [LVF]/[Fn5] B Détecteur d’yeux
Commutation manuelle écran/Viseur
Appuyez sur [LVF].
La touche [LVF]/[Fn5] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn5] (fonction 5). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/ écran].
Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction.
Réglage dioptrique Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre
vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
C Molette de réglage dioptrique
(FRE) VQT4M50
19
Préparatifs
Configuration du Menu
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Menu Description des réglages
[Enr.] (P80) Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels
[Image animée] (P82)
[Personnel] (P83) Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran
[Config.] (P85) Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge,
[Lect.] (P87) Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage
et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences.
de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour
2
sélectionner l'élément de menu et appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour
3
sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/ SET].
En fonction de l’élément de menu, son paramètre peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
VQT4M50 (FRE)
20
Préparatifs
A
ヲハヮユワヶ
ョㄏビ
AFSAFS
AU
TO
602.8
0
ÉAB
MPA S
A
Fermez le menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].
1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres
icônes du menu à bascule A.
3 Appuyez sur 1.
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
La touche [Q.MENU]/[Fn2] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou comme [Fn2] (fonction 2). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Q.MENU].
Reportez-vous à la P22 pour avoir des détails sur la touche fonction.
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le
1
Menu Rapide.
Tournez la molette avant pour sélectionner
2
l'élément du menu.
A Élément
Tournez la molette arrière pour sélectionner le
3
paramètre.
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la
4
configuration est terminé.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
(FRE) VQT4M50
21
Préparatifs
ロヷョ
ョㄏブ
ヲハヮユワヶ
ョㄏビ
ョㄏフ
ョㄏピ
Fn6
Fn7
Fn6Fn6Fn6Fn6
Fn7Fn7Fn7Fn7
ョㄏヒ
ヸㄊノョㄊ
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] ou [Fn5] ou bien appuyez sur [Fn6] ou [Fn7].
Sélectionnez les touches de fonction auxquelles vous désirez
1
attribuer une fonction à partir de [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]. (P20)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez
2
attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
Assignez vos fonctions favorites à chaque touches fonction.
Sortez du menu une fois défini.
VQT4M50 (FRE)
22
Fonctions de base
6060602.82.82.8
AB
Prendre une photo
Définit la Molette de sélection du mode du lecteur sur [ ] (unique).
Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P31)
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [Priorité AF/Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].
Appuyez à fond sur le déclencheur
3
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
(FRE) VQT4M50
23
Fonctions de base
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
B
C
Pour enregistrer des films
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4, MOV. L’audio sera enregistrée en stéréo.
Rubrique Format
[AVCHD]
[MP4]
[MOV]
Démarrez l’enregistrement en appuyant
1
sur la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé B Durée d’enregistrement disponible
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une
Relâchez la touche image animée de suite après
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI.
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition standard pour la lecture sur votre ordinateur.
Format des données pour l'édition des images.
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
l’avoir appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
2
nouveau sur la touche film.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MOV] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes. Même si un film au format [MOV] peut être enregistré sans interruption alors que son fichier dépasse 4 Go, le contenu enregistré est lu sous forme de plusieurs fichiers.
VQT4M50 (FRE)
24
Fonctions de base
989898
0
AVCHD
FHD
50i
MPA SMPA S
MPA S
MPA S
Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage de l'écran)
AVCHD
MPA S
50i
FHD
0
989898
ISO
0 0
0
AUTO
MPA S
ÉAB
A Avec information B Sans information C Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison) D Sans information (afficheur du capteur d'inclinaison) E Information d'enregistrement à l'écran
¢1
F Eteint
¢1 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI].
Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à l'écran.
Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
Fn
Wi-Fi
98
(FRE) VQT4M50
25
Fonctions de base
1/981/981/981/98
2.0X2.0X2.0X2.0X
2.0X2.0X2.0X2.0X
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
Appuyez sur [(].
1
Appuyez sur 2 ou 1.
2
2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k 2k 4k 8k 16k
Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
3/4/2/1
Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux
fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été
agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/
rapprochant (P14) vos deux doigts posés sur la partie que vous
désirez agrandir/réduire.
de la touche curseur ou en faisant glisser l'écran. (P14)
VQT4M50 (FRE)
26
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
CAL
A
B
2012
12
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
56
14 15
19 20 21 22
4
11
18
25 26
7
12
1
10
17
24
3
29
8
13
9
16
23
31
30
2
27 28
Fonctions de base
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du calendrier
Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
[]:cran[]: 12 écrans[]: 30 écrans[ ]: Affichage de l’écran du calendrier
L’écran peut être changé en faisant glisser la barre de défilement
vers le haut ou le bas.
A Barre de défilement B Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images
enregistrées
Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier)
1 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher
l’écran du calendrier.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui
doit être lue.
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois
ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images
enregistrées à la date sélectionnée.
Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran
du calendrier.
1/96
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image,
puis appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) VQT4M50
27
Fonctions de base
12s12s12s12s
A
B
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4, MOV et QuickTime Motion JPEG.
Dans le Mode Lecture, sélectionnez une photo avec une icône de film ([ ]), puis appuyez sur 3 pour visionner.
A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée
Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à
l’écran.
Toucher [ ] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
Opérations effectués pendant la visualisation de film
3 Lecture/Pause 4 Stop
2
Molette
de
contrôle
(gauche)
VQT4M50 (FRE)
28
Retour rapide
Image par image arrière (pendant la pause)
Réduit le niveau du volume
1
molette
de
contrôle
(droite)
Avance rapide
Image par image avant (pendant la pause)
Augmente le niveau du volume
Fonctions de base
60F2.8
0
ÉABÉAB
1/98981/98
2
00
ÉB
ISO
STD.
Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
L’écran changera comme suit:
60
F2.8
0
ÉB
ÉAB
ISO
200
MPAS
P
'&
'&
s
100-0001
RGB
STD.
STD
1/98
F2.8
0
100-0001
60
ISO
200
A Avec information
¢1
B Affichage détaillé des informations C Affichage Histogramme D Sans information (Affichage surligné)
¢1, 2
E Sans information
¢1 Si environ 10 secondes s'écoulent sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
(FRE) VQT4M50
29
Loading...
+ 67 hidden pages