Panasonic DMC-GH2H, DMC-GH2K, DMC-GH2 Operating Manual

Instrucţiuni de operare

Cameră digitală /

Set obiectiv/Corp

Model. Nr. DMC-GH2H/DMC-GH2KDMC-GH2

DMC-GH2

Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.

Site Web: http://www.panasonic-europe.com

Sufixul numărului de model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.

EB

VQT3A48

Stimate client,

Dorim să vă mulţumim pe această cale că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic.

Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.

Respectaţi legile privind drepturile de autor.

Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în alte scopuri decât personale poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTISMENT:

PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE A PRODUSULUI,

NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICĂTURI SAU STROPIRI ŞI NU AŞEZAŢI PE APARATURĂ NICIUN OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VAZELE.

FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.

NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.

PRIZA ELECTRICĂ TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI TREBUIE SĂ POATĂ FI ACCESATĂ CU UŞURINŢĂ.

Marcaj de identificare a produsului

Produs

Localizare

 

 

Cameră digitală

Baza aparatului

 

 

Încărcător acumulator

Baza aparatului

 

 

Despre acumulator

ATENŢIE

Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un acumulator identic sau de un tip echivalent, recomandat de producător. Depuneţi la deşeuri acumulatoarele uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.

Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu portierele şi geamurile închise.

Avertisment

Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai mare de 60°C şi nu incineraţi.

2 VQT3A48

Precauţii la utilizarea cablului de alimentare

Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.

Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.

În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362. verificaţi prezenţa

marcajului ASTA sau a marcajului BSI pe carcasa siguranţei.

Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranţa.

Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de rezervă.

Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.

ATENŢIE!

DACĂ FIŞA TURNATĂ MONTATĂ NU ESTE

POTRIVITĂ PENTRU PRIZA DE CURENT DIN

LOCUINŢA DUMNEAVOASTRĂ, ATUNCI

SIGURANŢA TREBUIE SĂ FIE DEMONTATĂ,

IAR FIŞA TREBUIE SĂ FIE TĂIATĂ ŞI

ELIMINATĂ ÎN SIGURANŢĂ.

EXISTĂ PERICOLUL DE ELECTROCUTARE GRAVĂ ÎN CAZUL ÎN CARE FIŞA TĂIATĂ ESTE INTRODUSĂ ÎNTR-O PRIZĂ DE

13 AMPERI.

Dacă urmează să fie montată o nouă fişă, vă rugăm să respectaţi codul de cabluri, după cum este acesta indicat în continuare. Dacă nu sunteţi sigur/ă, vă rugăm să consultaţi un electrician calificat.

IMPORTANT

Firele din acest cablu de alimentare sunt colorate în conformitate cu următorul cod:

Albastru: Neutru, Maro: Sub tensiune.

Dacă aceste culori nu corespund cu marcajele colorate care identifică terminalele în fişa dumneavoastră, procedaţi astfel:

Firul de culoare albastră trebuie să fie conectat la terminalul care este marcat cu litera N sau care are culoarea neagră sau albastră.

Firul de culoare maro trebuie să fie conectat la terminalul care este marcat cu litera L sau care are culoarea maro sau roşie.

AVERTISMENT: NU CONECTAŢI NICIUNUL

DINTRE ACESTE FIRE LA TERMINALUL

PENTRU LEGAREA LA PĂMÂNT CARE ESTE

MARCAT CU LITERA E, CU SIMBOLUL DE

LEGARE LA MASĂ SAU CARE ARE CULOAREA VERDE SAU VERDE/GALBEN.

FIŞA NU ESTE ETANŞĂ – PĂSTRAŢI-O USCATĂ.

Înainte de utilizare

Demontaţi capacul conectorului.

Modul de înlocuire a siguranţei

Localizarea siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.

Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.

1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.

Figura A

Figura B

Capacsiguranţă

2.Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.

Figura A

Figura B

Siguranţă

Siguranţă

(5 amperi)

(5 amperi)

VQT3A48 3

Despre încărcătorul acumulatorului

ATENŢIE!

NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.

PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU CAUZAT DE

SUPRAÎNCĂLZIRE, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE

DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.

NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.

NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.

SCOATEŢI ACUMULATOARELE DIN UZ ÎNTR-UN MOD NEDĂUNĂTOR PENTRU MEDIUL ÎNCONJURĂTOR.

Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.

Îngrijirea camerei

Nu scuturaţi puternic camera şi feriţi-o de şocuri. Nu supuneţi aparatul unei presiuni puternice

Camera se poate defecta, înregistrarea imaginilor poate deveni imposibilă, sau lentila, ecranul LCD sau carcasa exterioară se pot deteriora.

Vă rugăm acordaţi atenţie în special la utilizarea camerei în următoarele locuri, care ar putea cauza defectarea acesteia.

Locuri cu mult praf sau nisip.

Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe o plajă.

Nu atingeţi lentila sau terminalele cu mâinile murdare. De asemenea, evitaţi pătrunderea lichidelor, nisipului, sau altor materii străine în spaţiul din jurul lentilelor, butoanelor, etc.

Această cameră nu este rezistentă la apă. În cazul în care camera este stropită cu apă / apă de mare, utilizaţi o lavetă uscată pentru a şterge cu atenţie corpul camerei.

În cazul în care aparatul nu operează normal, vă rugăm contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat camera sau un centru de service autorizat.

Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate defecta.

Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul LCD sunt aburite)

Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecranul LCD, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.

În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.

Citiţi împreună cu "Măsuri de precauţie la utilizare". (pag. 177)

4 VQT3A48

Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi

Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile, uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.

Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz contrar, pot apărea din cauza procesării necorespunzătoare a deşeurilor.

Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea vechilor produse şi acumulatoare, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat produsele respective. Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.

Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene

Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.

[Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene]

Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare.

Notă pentru simbolul de acumulator (ultimele două exemple de simboluri):

Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.

VQT3A48 5

Cuprins

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră........

2

Înainte de utilizare

Accesorii............................................................

9

Denumiri şi funcţii ale componentelor ..............

12

Despre obiectiv................................................

19

 

 

 

 

 

 

 

Pregătire

 

 

 

 

 

 

Ataşarea/detaşarea obiectivului.......................

21

Ataşarea curelei de umăr ................................

23

Pregătirea acumulatorului................................

24

• Încărcarea acumulatorului...........................

24

• Introducerea/scoaterea acumulatorului .......

25

• Timp aproximativ de operare

 

şi număr de fotografii înregistrabile ............

26

Pregătirea cardului (opţional)...........................

28

• Introducerea/scoaterea cardului

 

(opţional).....................................................

28

• Despre carduri care pot fi utilizate

 

cu acest aparat ...........................................

29

• Număr aproximativ de fotografii

 

înregistrabile şi timp de operare ..................

30

Setarea datei/orei (Setarea ceasului) ..............

31

• Modificarea setărilor de ceas ......................

31

 

 

 

 

 

 

 

Informaţii de bază

 

 

 

 

 

 

Selectarea modului [REC] (Înregistrare) ..........

32

Realizarea unei fotografii.................................

34

• Cum să setaţi focalizarea când realizaţi

 

o fotografie (AFS/AFC) ...............................

34

• Realizarea fotografiilor cu setările

 

dumneavoastră favorite

 

(

Mod program AE)................................

35

• Realizarea fotografiilor utilizând funcţia

 

Touch Shutter (Atingere declanşator)............

38

Redarea fotografiilor ........................................

39

• Schimbarea informaţiilor afişate

 

pe ecranul de redare .....................................

40

Înregistrarea imaginilor video...........................

43

• Cum să setaţi focalizarea când înregistraţi

 

imagini video (Continuous AF - Focalizare

 

automată continuă) .....................................

43

• Înregistrarea imaginilor video ......................

44

6 VQT3A48

Redarea imaginilor video ...............................

46

Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată

 

(

Intelligent Auto Mode

 

(Mod auto inteligent) .......................................

48

Ştergerea imaginilor........................................

52

Setarea meniului .............................................

54

• Setarea elementelor de meniu....................

55

Setarea Quick Menu (Meniu rapid) .................

56

Despre meniul Setup (Configurare).................

58

 

 

 

 

 

 

 

Înregistrare

 

 

 

 

 

 

Comutarea afişajului

 

ecranului LCD / vizorului .................................

64

• Schimbarea informaţiilor afişate

 

 

pe ecranul de înregistrare...........................

64

Realizarea fotografiilor

 

cu ajutorul funcţiei Zoom (Transfocare)...........

67

• Utilizarea funcţiei Optical Zoom

 

 

(Transfocare optică)/Utilizarea funcției

 

 

Extra Tele Conversion (Conversie tele extra)

 

(EX) / Utilizarea funcţiei Digital Zoom

 

 

(Transfocare digitală)..................................

67

Realizarea fotografiilor

 

utilizând bliţul încorporat .................................

69

• Comutarea la setarea de bliţ

 

 

corespunzătoare.........................................

69

• Reglarea intensităţii bliţului .........................

74

Stabilizator optic de imagine ...........................

74

Compensarea expunerii ..................................

76

Realizarea fotografiilor utilizând

 

Burst Mode (Mod rafală) .................................

77

Realizarea fotografiilor utilizând funcţia

 

Auto Bracket (Încadrare automată) .................

79

Realizarea fotografiilor cu ajutorul

 

temporizatorului ..............................................

81

Setarea metodei de focalizare (Mod AF) .........

82

Realizarea fotografiilor cu focalizare manual...

85

Fixarea focalizării şi a expunerii

 

(AF/AE Lock - Blocare AF/AE) ........................

87

Ajustarea nivelului tonurilor de alb ..................

88

Setarea sensibilităţii la lumină .........................

91

Realizarea fotografiilor specificând

 

apertura/timpul de expunere ...........................

93

Prioritate apertură la expunere

 

 

automată (AE) ............................................

93

Prioritate declanşator la expunere

 

 

automată (AE) ............................................

93

Realizarea unei fotografii

 

cu setarea manuală a expunerii ......................

94

Confirmarea efectelor de apertură şi timp

 

de expunere (Mod de previzualizare) ..............

96

Realizarea de portrete expresive şi fotografii

 

cu peisaje (Mod scenă avansată) ...................

97

Realizarea fotografiilor compatibile cu scena

 

înregistrată (

Mod scenă)...........................

99

[PERIPHERAL DEFOCUS]

 

 

(Defocalizare periferică) ..............................................

99

[NIGHT PORTRAIT] (Portret nocturn) ..............

100

[NIGHT SCENERY] (Peisaj nocturn) ................

100

[SUNSET] (Apus de soare)...............................

100

[PARTY] (Petrecere).........................................

101

[SPORTS] (Sport) .............................................

101

[BABY1] (Copii 1)/;

 

 

[BABY2] (Copii 2)..............................................

101

[PET] (Animale de companie)...........................

102

Realizarea de fotografii cu ajustarea culorii

 

(

Mod My Colour (Culoarea mea)) ............

103

Realizarea de fotografii

 

în modul personalizat ....................................

105

Selectarea modului şi înregistrarea imaginilor video

(

Mod de creare imagine video) ...............

106

• [MANUAL MOVIE MODE] (Mod film manual)............

106

• [24P CINEMA] (Cinema 24P) ....................................

106

• [VARIABLE MOVIE MODE] (Mod film variabil)..........

107

Înregistrarea fotografiilor în timpul înregistrării

imaginilor video .............................................

108

Realizarea unei fotografii cu funcţia Face

 

Recognition (Recunoaşterea feţei) ................

109

Funcţii utile pentru vacanţe............................

115

Introducerea de text.......................................

117

Utilizarea meniului pentru modul [REC]

 

(Înregistrare)..................................................

118

[FILM MODE] (Mod film) ..................................

118

[ASPECT RATIO] (Raportul dimensiunilor) ......

120

[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) ...............

120

[QUALITY] (Calitate).........................................

121

[FACE RECOG.] (Recunoaşterea feţei) ...........

122

[METERING MODE] (Mod de măsurare) .........

122

[STABILIZER] (Stabilizator) ..............................

122

[FLASH] (Bliţ)....................................................

122

[RED-EYE REMOVAL] (Eliminare ochi roşii)....

123

[FLASH SYNCHRO] (Sincronizare bliţ) ............

123

[FLASH ADJUST] (Reglare bliţ)........................

123

[I.RESOLUTION] (Rezoluţie I.) .........................

123

[I.DYNAMIC]

 

 

(Control inteligent al domeniului dinamic) .........

124

[ISO LIMIT SET] (Setare limită ISO).................

124

[LONG SHTR NR] (Reducerea zgomotului

 

 

de imagine pentru timp de expunere mare) ......

124

[EX. TELE CONV.] (Conversie tele extinsă)

..... 125

[DIGITAL ZOOM] (Transfocare digitală)...........

125

[BURST RATE] (Rată rafală)............................

125

[AUTO BRACKET] (Încadrare automată) .........

125

[ASPECT BRACKET] (Încadrare aspect) .........

125

[SELF-TIMER] (Temporizator)..........................

126

[COLOR SPACE] (Spaţiu color) .......................

126

Utilizarea modului [MOTION PICTURE]

 

(Imagine video) Meniu de mod......................

127

[REC MODE] (Mod înregistrare).......................

127

[REC QUALITY] (Calitate înregistrare).............

127

[EXPOSURE MODE] (Mod de expunere) ........

128

[PICTURE MODE] (Mod imagine) ....................

128

[CONTINUOUS AF]

 

(Focalizare automată continuă) ........................

129

[WIND CUT]

 

 

(Reducere a zgomotului creat de vânt) ............

129

[MIC LEVEL DISP.] (Afişare nivel microfon).....

129

[MIC LEVEL ADJ.] (Ajustare nivel microfon) ....

129

[REC HIGHLIGHT] (Evidenţiere înregistrare)...

129

Utilizarea meniului [CUSTOM] (Personalizat) ...............

130

 

Redare/Editare

 

Redarea imaginilor rafală ..............................

137

Editarea imaginilor rafală ..............................

138

Crearea de fotografii dintr-o imagine video....

140

Utilizarea meniului modului [PLAYBACK]

 

(Redare) .......................................................

141

[2D/3D SETTINGS] (Setări 2D/3D) ..................

141

[SLIDE SHOW] (Diaporamă)............................

141

[PLAYBACK MODE] (Mod de redare) ..............

143

[TITLE EDIT] (Editare titlu) ...............................

144

[TEXT STAMP] (Imprimare text).......................

145

[VIDEO DIVIDE] (Divizare video) .....................

146

[RESIZE] Reducerea rezoluţiei fotografiei

 

(numărului de pixeli) .........................................

 

147

[CROPPING] (Decupare)

.................................

148

[ASPECT CONV.]

 

 

 

(Conversia formatului imaginii) .........................

148

[ROTATE] (Rotire)

[ROTATE DISP.]

 

 

(Rotire şi afişare) ..............................................

 

149

[FAVORITE] (Imagini favorite)..........................

150

[PRINT SET] (Setare tipărire)...........................

151

[PROTECT] (Protecţie) ....................................

 

152

[FACE REC EDIT] (Editare înregistrare faţă) ...

153

VQT3A48 7

Conectarea la alte echipamente

Vizionarea fotografiilor 3D .............................

154

Redarea fotografiilor pe un TV.......................

157

Salvarea fotografiilor şi imaginilor video

 

înregistrate ....................................................

162

Conectarea la un PC .....................................

164

Tipărirea imaginilor ........................................

167

Altele

 

Accesorii opţionale ........................................

171

Afişaj ecran LCD / Afişaj vizor .......................

174

Măsuri de precauţie la utilizare ......................

177

Afişarea mesajelor.........................................

183

Ghid de rezolvare a problemelor ...................

186

Specificaţii .....................................................

195

8 VQT3A48

Informaţii de vânzări şi asistenţă

Centrul de asistenţă clienţi

Pentru clienţii din Marea Britanie:

0844 844 3852

Pentru clienţii din Republica Irlanda:

01 289 8333

Vizitaţi website-ul nostru pentru informaţii despre produs www.panasonic.co.uk

Adresă e-mail: customer.care@panasonic.co.uk

Asistenţă tehnică pentru Software AV

Pentru clienţii din Marea Britanie:

0844 844 3869

Pentru clienţii din Republica Irlanda:

01 289 8333

Vânzări directe la Panasonic UK

Pentru clienţi: 0844 844 3856

Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră apelând Centrul nostru de asistenţă clienţi de Luni până Joi, între 9,00a.m. şi -5,30 p.m., Vineri, între 9.30 a.m.– 5.30 p.m. (Cu excepţia sărbătorilor legale)

Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet Accessory, la adresa www.pas-europe.com.

Se acceptă majoritatea cardurilor importante de debit şi de credit.

Toate solicitările, tranzacţiile şi facilităţile de distribuţie sunt furnizate direct de către

Panasonic UK Ltd.

Nu poate fi mai simplu de atât!

Tot prin Internet este disponibilă şi achiziţia directă a unei game variate de produse finite; vizitaţi-ne site-ul Web pentru detalii suplimentare.

Înainte de utilizare

Accesorii

Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile sunt incluse înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna octombrie 2010. Acestea se pot modifica.

1Corp cameră digital

(Această componentă este denumită corpul camerei în aceste instrucţiuni de operare.)

2Obiective interschimbabile „LUMIX G VARIO HD 14-140 mm/F4,0-5,8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)

3Parasolar obiectiv

4Capac obiectiv

(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)

5Capac posterior obiectiv

(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)

6Săculeţ de depozitare obiectiv

7Obiectiv interschimbabil

„LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.„

(Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)

8Parasolar obiectiv

9Capac obiectiv

(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)

10Capac posterior obiectiv

(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)

11Săculeţ de depozitare obiectiv

12Acumulator

(Indicat în text sub denumirea de acumulator sau baterie) Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.

13Încărcător accumulator

(Indicat ca încărcător pentru acumulator sau încărcător în text)

14Cablu de alimentare

15Cablu AV

16Cablu de conexiune USB

17Carcasă cameră

(Aceasta este ataşată la cameră în momentul achiziţionării.)

18CD-ROM

Software:

Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.

19Curea de umăr

20Creion pentru ecranul tactil

21Carcasă acumulator

*1 Furnizat doar pentru DMC-GH2H

*2 Furnizat doar pentru DMC-GH2K

Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate drept card în text.

Cardul este opţional.

Descrierile din aceste instrucţiuni de operare sunt bazate pe obiectivul 14-42 mm/F3,5-5,6 inclus în

DMC-GH2K.

Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)

VQT3A48 9

Panasonic DMC-GH2H, DMC-GH2K, DMC-GH2 Operating Manual

Înainte de utilizare

10 VQT3A48

Înainte de utilizare

Accesorii opţionale

Acumulator DMW-BLC12E

Adaptor c.a.*1 DMW-AC8E

Cuplor c.c.*1 DMW-DCC8

Buton de transfocare

DMW-ZL1

Bliţ

DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500

Obiectiv interschimbabil H-VS014140 H-VS014042 H-FS014045 H-FS045200 H-F007014

H-ES045 H-H020 H-F008 H-H014 H-FS100300 H-FT012

(Citiţi pag. 19 pentru mai multe informaţii despre alte obiective ce pot fi utilizate.)

Dispozitiv de protecţie

MC DMW-LMC62*2 DMW-LMC52*3

Filtru

ND DMW-LND62*2 DMW-LND52*3

Filtru PL (de tip circular) DMW-LPL62*2 DMW-LPL52*3

Săculeţ din piele

DMW-BAL1

Săculeţ moale

DMW-BAG1

Carcasă moale

DMW-CG2

Curea de umăr

DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3

Declanşator cu operare de la distanţă

DMW-RSL1

Microfon stereo DMW-MS1

Cablu mini

HDMI RP-CDHM15 RP-CDHM30

Adaptor de montare DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R

Adaptor trepied DMW-TA1*4

Card de memorie SDXC 64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K

Card de memorie SDHC

32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDP32GE1K

24 GB: RP-SDP24GE1K

16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K

8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/

RP-SDR08GE1A

4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/ RP-SDR04GE1A

Card de memorie SD

2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A

Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.

*1 Asiguraţi-vă că adaptorul c.a. şi cuplorul c.c. sunt achiziţionate într-un set. Nu le utilizaţi dacă sunt vândute separat.

*2 Când este utilizat obiectivul 14-140 mm/ F4,0-5,8 inclus cu DMC-GH2H

*3 Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/ F3,5-5,6 inclus cu DMC-GH2K

*4 Utilizaţi dacă obiectivul ataşat intră în contact cu piedestalul trepiedului.

VQT3A48 11

Înainte de utilizare

Denumiri şi funcţii ale componentelor

Corp cameră

1Bliţ (pag. 69)

2Senzor

3Indicator temporizator (pag. 81)/Lampă de asistare a focalizării automate (pag. 132)

4Buton de detaşare obiectiv (pag. 22)

5Element de blocare obiectiv

6Adaptor de montare

7Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)

8Buton [LVF/LCD] (pag. 16)

9Selector de reglare dioptru (pag. 16)

10Vizor (pag. 16, 64, 174)

11Senzor ochi (pag. 16)

12Buton de redare (pag. 39)

13Buton [AF/AE LOCK] (Blocare AS/AF) (pag. 87)

14Buton de pornire / oprire cameră (pag. 31)

15Selector posterior

16Buton [DISPLAY] (Afişare) (pag. 39)

17Cupă pentru ochi (pag. 178)

18Panou tactil/Ecran LCD (pag. 16, 14, 64, 174)

19Butonul [Q.MENU] (Meniu rapid) (pag. 49, 56, 84)

20Buton de ştergere (pag. 52)/ Buton de previzualizare

(pag. 96)

21Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (pag. 31, 55)

22Butoane cursor

▲/ISO (pag. 91)

►/WB (Nivel al tonurilor de alb) (pag. 88)

/Buton funcţia 2 (pag. 130) /Buton funcţia 3 (pag. 130)

12 VQT3A48

Înainte de utilizare

23Două butoane pentru modul focalizare (pag. 34, 43,

82, 85)

24Selector mod focalizare automată Face Detection (Detectarea feţei) (pag. 82):

Urmărire AF

(pag. 83):

Focalizare pe 23 de zone

(pag. 83):

Focalizare pe 1 zonă

 

(pag. 84):

25Microfon stereo

26Selector mod acţionare

Individual (pag. 35):

Rafală (pag. 77):

Încadrare automată (pag. 79):

Temporizator (pag. 81):

27Buton declanşator (pag. 34, 48)

28Marcaj de referinţă distanţă de focalizare (pag. 86)

29Buton deschidere bliţ (pag. 69)

30Adaptor (pag. 171, 173)

31Selector de mod (pag. 32)

32Indicator de stare (pag. 48)

33Buton de imagine video (pag. 44)

34Buton funcţia 1 (pag. 130)

35Soclu [MIC/REMOTE] (Microfon/telecomandă) (pag. 172, 173)

36Inel pentru cureaua de umăr (pag. 23)

Ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura că nu o veţi scăpa.

37Soclu [HDMI] (pag. 158, 159)

38Conector [AV OUT/DIGITAL] (pag.157, 162, 164, 167)

39Clapetă card (pag. 28)

40Capac cuplor c.c. (pag. 173)

La utilizarea unui adaptor c.a., asiguraţi-vă că utilizaţi şi cuplorul Panasonic c.c. (DMW-DCC8; opţional) şi adaptorul c.a. (DMW-AC8E; opţional).

41Clapetă acumulator (pag. 25)

42Eliberaţi butonul (pag. 25)

43Receptacul trepied (pag. 182)

Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că trepiedul este stabil atunci când camera este montată pe acesta.

VQT3A48 13

Înainte de utilizare

Obiectiv

H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)

44Tele

45Suprafaţă obiectiv

46Inel de focalizare (pag. 85)

47Wide

48Inel de transfocare (pag. 67)

49Comutator [O.I.S.] (pag. 74)

50Punct de contact

51Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)

H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3,5–5,6 ASPH./MEGA O.I.S.)

52Tele

53Suprafaţă obiectiv

54Inel de focalizare (pag. 85)

55Wide

56Inel de transfocare (pag. 67)

57Punct de contact

58Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)

Ecran LCD

În momentul achiziţionării camerei, ecranul LCD este închis în corpul acesteia. Deschideţi ecranul LCD în momentul indicat.

Deschideţi ecranul LCD. (Maximum 180°)

Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.

Readuceţi ecranul în poziţia originală.

Rotiţi ecranul LCD doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie pentru a nu-l forţa cauzând defecţiuni.

14 VQT3A48

Înainte de utilizare

Ecranul LCD poate fi rotit pentru a corespunde nevoilor dumneavoastră. Această funcţie este utilă deoarece vă permite să realizaţi fotografii din unghiuri diferite, reglând ecranul LCD.

Nu acoperiţi lampa de asistare a focalizării automate cu degetele sau cu alte obiecte.

Realizarea fotografiilor dintr-un unghi ridicat

Această funcţie este utilă atunci când există cineva în faţa dumneavoastră şi nu vă puteţi apropia de subiect.

Poate fi rotit doar cu 90° înspre dumneavoastră.

Realizarea fotografiilor dintr-un unghi jos

Această funcţie este utilă atunci când realizaţi fotografii cu flori etc. care se află într-o poziţie joasă.

Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.

Notă

Când nu utilizaţi ecranul LCD, se recomandă să îl închideţi cu ecranul spre interior, pentru a preveni murdărirea şi zgârierea acestuia.

VQT3A48 15

Înainte de utilizare

Vizor

Despre comutarea automată a senzorului pentru ochi

Senzorul pentru ochi este activ atunci când funcţia [AUTO SWITCH] (Comutare automată) a [LVF/LCD SWITCH] (Comutare LVF/LCD) (pag. 134) din meniul [CUSTOM] (Personalizat) este setată la [ON] (Activare), comutând în mod automat afişajul vizorului atunci când un ochi sau un obiect este apropiat de vizor, şi la LCD atunci când acesta se îndepărtează. Sensibilitatea senzorului pentru ochi poate fi setată la [LOW] (Redusă) sau [HIGH] (Ridicată) cu [SENSITIVITY] (Sensibilitate).

Este posibil ca senzorul de ochi să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de forma ocularului, de modul în care ţineţi camera, de lumina intensă din jurul ocularului. În acest caz, comutaţi manual.

Senzorul pentru ochi este dezactivat în timpul redării imaginilor video şi a unei diaporame.

Comutarea manuală a ecranului LCD / vizorului

Apăsaţi [LVF/LCD] pentru a comuta ecranul de afişare.

Buton [LVF/LCD]

Senzor de ochi

Ajustare dioptru

Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumneavoastră astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul.

Ecranul tactil

Acest panou tactil operează prin detectarea presiunii.

Atingeţi ecranul

Trageţi

Pentru a atinge şi elibera panoul tactil.

O mişcare fără eliberarea panoului tactil.

Procedaţi astfel pentru a efectua operaţii precum

Procedaţi astfel pentru a efectua operaţii precum

selectarea de pictograme sau imagini afişate pe

trecerea la imaginea următoare prin tragere

panoul tactil.

orizontală sau modificarea domeniului imaginii

Este posibil să nu opereze corect când sunt

afişate.

atinse simultan mai multe pictograme, deci

De asemenea, procedaţi astfel şi pentru a efectua

operaţii precum schimbarea afişajului, cu ajutorul

încercaţi să atingeţi centrul pictogramei.

barei de glisare.

 

 

 

16 VQT3A48

Înainte de utilizare

Notă

Dacă utilizaţi o folie de protecţie pentru ecran cu cristale lichide disponibilă în comerţ, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile care însoţesc folia respectivă. (Unele folii de protecţie a ecranului pot afecta vizibilitatea sau operabilitatea.)

Aplicaţi o presiune suplimentară la atingere dacă aţi lipit o folie de protecţie disponibilă în comerţ sau dacă sunteţi de părere că ecranul nu răspunde corespunzător.

Panoul tactil nu va opera corespunzător atunci când apăsaţi pe acesta cu mâna cu care ţineţi aparatul.

Nu atingeţi ecranul LCD cu instrumente ascuţite, precum pixuri.

Nu atingeţi ecranul cu unghiile.

Ştergeţi ecranul LCD cu o cârpă moale uscată atunci când este murdar de amprente sau alte materii.

Nu zgâriaţi şi nu apăsaţi excesiv ecranul LCD.

Pentru informaţii despre pictogramele afişate pe panoul tactil, consultaţi „Afişaj ecran LCD/Afişaj vizor”, la pagina 174.

Despre creionul special

Pentru mai multă uşurinţă puteţi utiliza creionul special (furnizat), pentru o operare detaliată sau dacă este dificilă operarea folosind degetele.

Utilizaţi doar creionul furnizat.

Nu lăsaţi creionul special la îndemâna copiilor.

Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Acest document prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale butonului cursor după cum urmează, sau ca ▲/▼/◄/►.

de exemplu: Când apăsaţi butonul (în jos)

sau

Apăsaţi

Chiar şi atunci când camera este operată cu ajutorul panoului tactil, este posibilă operarea cu ajutorul butonului cursor şi a butonului [MENU/SET] (Meniu/Setare) dacă este afişat un ghid precum cel prezentat în partea dreaptă.

Buton cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc.

[MENU/SET]: Este efectuată confirmarea conţinutului setării sau ieşirea din meniu.

VQT3A48 17

Înainte de utilizare

Selector posterior

Există 2 moduri de operare a selectorului posterior, prin rotire spre stânga sau dreapta şi apoi prin apăsare.

Rotire:

Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări. Apăsare:

Operaţii similare cu cele efectuate prin apăsarea butonului [MENU/SET], precum selectarea setărilor şi ieşirea din meniu, sunt efectuate în timpul diverselor setări.

Selectorul posterior este descris în modul următor în aceste instrucţiuni de operare.

de exemplu: Rotire spre stânga sau spre

de exemplu: Apăsarea selectorului posterior

dreapta

 

Butoane cu funcţii atribuite

La momentul achiziţiei, [INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent) este atribuit butonului [Fn1], [FILM MODE] (Mod film) butonului (Fn2) şi [METERING MODE] (Mod de măsurare) butonului (Fn3).

TR Selectaţi funcţiile atribuite din meniul de mai jos.

Meniu [REC] (Înregistrare)/Funcţii de înregistrare

Meniu [CUSTOM] (Personalizat)

[INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent)/[FILM MODE] (Mod film)/

[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)/

[FOCUS AREA SET] (Setare zonă de focalizare)/[ASPECT

[SHUTTER AF] (Focalizare

RATIO] (Raportul dimensiunilor)/[QUALITY] (Calitate)/

automată declanşator)/

[1 SHOT

] (1 imagine)/[METERING MODE] (Mod

[PRE AF] (Prefocalizare

măsurare)/[1 SHOT

] (1 imagine)/[FLASH] (Bliţ)/[FLASH

automată)/[ REC AREA]

ADJUST.] (Ajustare bliţ)/[ISO LIMIT SET] (Setare limită

(Zonă de înregistrare)

ISO)/[EX. TELE CONV.] (Conversie tele extinsă)/[BURST RATE]

 

(Rată rafală)/[AUTO BRACKET] (Încadrare automată)

 

Notă

Consultaţi P118 pentru detalii privind meniul modului [REC] (Înregistrare).

Consultaţi P129 pentru detalii despre meniul [CUSTOM] (Personalizat).

Când este setat [INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent), apăsarea butonului va face trecerea la Intelligent Auto Mode (Mod auto inteligent). (Apăsarea butonului din nou sau oprirea camerei va anula setarea.)

Când setaţi la [FOCUS AREA SET] (Setare zonă de focalizare), este posibilă afişarea ecranului de setare a poziţiei atât pentru zona AF, cât şi pentru asistarea MF.

TR Când este setat [1 SHOT ] (Captură), apăsarea butonului declanşator o dată vă permite să înregistraţi simultan fişierul RAW şi o imagine JPEG cu o rezoluţie fină. (Va reveni la calitatea originală dacă apăsaţi butonul declanşator o dată.)

TR Când este setat [1 SHOT ], apăsarea butonului declanşator o dată înregistrează cu [METERING MODE] (Mod măsurare) în (punct). (Va reveni la modul de măsurare original dacă apăsaţi butonul declanşator o dată.)

18 VQT3A48

Înainte de utilizare

Despre obiectiv

Obiectiv cu specificaţie de montare Micro Four Thirds™

Acest aparat poate utiliza obiective dedicate compatibile cu specificaţia de montare a obiectivului cu sistem Micro Four Thirds

(adaptor de montare Micro Four Thirds).

Selectaţi un obiectiv compatibil cu scena de înregistrat şi cu scopul de utilizare a imaginilor.

Obiectiv cu specificaţie de montare Four Thirds™

Obiectivele cu specificaţia de montare Four Thirds pot fi utilizate cu ajutorul adaptorului de montare (DMW-MA1; opţional).

Obiective cu specificaţie de montare Leica

Când utilizaţi adaptorul de montare M sau R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opţional), puteţi utiliza obiective interschimbabile cu montare Leica M sau montare Leica R.

Pentru anumite obiective, distanţa reală la care subiectul este focalizat poate diferi uşor de distanţa nominală.

La utilizarea unui adaptor de montare obiectiv Leica, setaţi [SHOOT W/O LENS] (pag. 136) la

[ON] (Activare).

Despre funcţiile obiectivului dumneavoastră

În funcţie de tipul obiectivului, este posibil să nu puteţi utiliza unele funcţii, precum funcţia de detectare a direcţiei (pag. 36), [STABILIZER] (Stabilizator) (pag. 122), Quick AF (Focalizare automată rapidă) (pag. 131) şi Continuous AF (Focalizare automată continuă) (pag. 131).

Domeniul de bliţ disponibil diferă în funcţie de valoarea aperturii lentilei pe care o utilizaţi.

Realizaţi câteva fotografii test cu lentilele pe care le utilizaţi.

Distanţa focală pentru obiectiv este de două ori cât cea a unei camere de filmat de 35 mm. (Un obiectiv de 50 ,, este echivalent cu un obiectiv de 100 mm.) Distanţa focală a obiectivului 3D interschimbabil poate fi verificată pe următorul website.

VQT3A48 19

Înainte de utilizare

Obiectivele interschimbabile care pot fi utilizate cu acest aparat şi operaţia focalizare automată / apertură automată (începând din octombrie 2010)

(O: Utilizabilă, : Unele funcţii/caracteristici limitate, —: Neutilizabilă)

 

 

 

 

 

 

 

când înregistrați imagini

 

 

când înregistraţi

 

 

 

 

 

 

 

 

statice

 

 

imagini video

 

 

 

Tip obiectiv

 

 

Focalizare

 

 

Setare

 

 

Focalizar

 

 

Setare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apertură

 

 

e

 

 

apertură

 

 

 

 

 

 

 

 

automată

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automată

 

 

automată

 

 

automată

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv cu

 

 

Imagine video HD Obiectiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

specificaţie de

 

 

compatibil cu imagini

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montare Micro

 

 

video HD, furnizat

 

 

 

 

 

 

O*4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

([AFS],

 

O

 

 

 

 

O

 

 

Four Thirds

 

 

împreună cu DMC-GH2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[AFC])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H-VS014140) (LUMIX G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIO HD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiectiv cu

 

 

Obiectivul furnizat

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

specificaţie de

 

 

împreună cu DMC-GH2K.

 

 

 

O

 

 

*4, 5

 

 

*7

 

 

 

 

 

 

(AFS], [AFC)

 

 

 

 

 

 

 

montare Micro

 

 

(H-FS014042)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Four Thirds

 

 

Obiectivul 3D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interschimbabil (H-FT012;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opţional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alte obiective cu

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

specificaţie de montare

 

 

 

O

 

 

*4, 5

 

 

*7

 

 

 

 

 

 

 

(AFS], [AFC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Micro Four Thirds *3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiective cu

 

 

Obiective cu specificaţie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

specificaţie de

 

 

de montare Four Thirds

 

 

 

O

 

 

*6

 

 

*7

 

 

montare Four

 

 

compatibile cu AF de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

([AFS])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thirds *1

 

 

contrast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiective cu specificaţie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de montare Four Thirds

 

 

8

 

O

 

 

*6, 8

 

 

*7

 

 

 

 

 

incompatibile cu AF de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

([AFS])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contrast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiective cu

 

 

Obiective interschimbabile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

specificaţie

 

 

pentru Leica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de montare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leica *2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Adaptor de montare (DMW-MA1; opţional), necesar pentru utilizare împreună cu acest aparat.

*2 Este necesar un adaptor de montare obiectiv Leica (DMW-MA2M sau DMW-MA3R; opţional).

*3 Această funcţie nu este suportată de unele obiective cu specificaţie de montare Micro Four Thirds. Pentru operarea obiectivelor, vă rugăm să consultaţi website-ul nostru.

*4 La înregistrarea imaginilor video, focalizarea este ajustată continuu atât pentru [AFS], cât şi pentru

[AFC] (pag. 43).

*5 Funcţia de urmărire AF este mai lentă decât obiectivul compatibil cu imagini video HD, fiind posibilă înregistrarea sunetului în timpul operaţiei de focalizare automată.

*6 Focalizarea automată este activată doar atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate. Sunetul operaţiei de focalizare automată poate fi înregistrat în acest moment.

*7 Sunetul de operare a aperturii poate fi înregistrat.

*8 Performanţele focalizării automate pot diferi în funcţie de obiectivele utilizate. Pentru detalii, consultaţi website-ul.

Consultaţi cataloagele/paginile web pentru cele mai curente informaţii privind lentilele compatibile. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este doar în limba engleză.)

20 VQT3A48

Pregătire

Ataşarea / detaşarea lentilei

Verificaţi dacă aţi oprit camera.

Schimbaţi lentilele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. Consultaţi pag. 178, 179 atunci când pătrunde praf sau murdărie în obiectiv.

Ataşarea obiectivului la corpul camerei

Rotiţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului camerei în direcţia săgeţii pentru a le detaşa.

Nu vă introduceţi mâinile în interiorul adaptorului de montare.

Aliniaţi marcajele de montare a obiectivului (marcaje

roşii) de pe corpul camerei cu obiectivul şi apoi rotiţi obiectivul în direcţia săgeţii până la auzirea unui declic.

Nu apăsaţi butonul de deblocare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv.

Nu încercaţi să ataşaţi obiectivul atunci când îl ţineţi înclinat faţă de corpul camerei, deoarece adaptorul de montare al obiectivului se poate zgâria.

Detaşaţi capacul obiectivului.

Detaşaţi capacul obiectivului înainte de a realiza imagini.

VQT3A48 21

Pregătire

Detaşarea obiectivului de corpul camerei

Ataşaţi capacul obiectivului.

Apăsaţi butonul de deblocare a obiectivului în timp ce rotiţi

obiectivul cât mai mult posibil în direcţia săgeţii, pentru a-l detaşa.

Ataşaţi întotdeauna capacul la corpul camerei, astfel încât murdăria sau praful să nu pătrundă în interior.

Ataşaţi capacul posterior de lentilă, astfel încât punctul de contact al obiectivului să nu se zgârie.

Notă

Este recomandat să ataşaţi capacul obiectivului sau să ataşaţi dispozitivul de protecţie MC (opţional) pentru a proteja suprafaţa obiectivului în timpul transportului. (pag. 172)

Ataşarea parasolarului

În lumină puternică, sau cu lumină din spate, parasolarul va minimiza reflexiile şi efectul de fantomă. Parasolarul împiedică lumina în exces şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.

Pentru a ataşa parasolarul (în formă de floare) care a fost furnizat împreună cu obiectivul pentru

DMC-GH2H/DMC-GH2K

Introduceţi parasolarul pe lentilă cu părţile scurte sus şi jos şi rotiţi în direcţia săgeţii până la oprire.

Alinierea cu marcajul.

Notă

Când detaşaţi temporar şi transportaţi parasolarul furnizat împreună cu DMC-GH2H/DMC-GH2K, ataşaţi parasolarul la obiectiv în direcţia inversă.

22 VQT3A48

Pregătire

Ataşarea curelei de umăr

Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei.

Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea de umăr aflat pe corpul camerei.

: Inel pentru cureaua de umăr

Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în direcţia săgeţii şi apoi prin elementul de oprire.

Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul aflat pe cealaltă parte a elementului de oprire.

Trageţi celălalt capăt al curelei de umăr şi apoi

verificaţi pentru a vă asigura că aceasta nu se desprinde.

Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.

Notă

Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.

Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.

Vă puteţi răni sau accidenta.

Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.

Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.

VQT3A48 23

Pregătire

Pregătirea acumulatorului

Despre acumulatoarele ce pot fi utilizate cu acest aparat

Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E.

S-a constatat faptul că pe unele pieţe sunt vândute acumulatoare contrafăcute, care au un aspect similar cu cele originale. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare.

Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii.

Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni ale aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor acumulatoare contrafăcute. Pentru a utiliza în siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.

Utilizaţi doar încărcătorul şi acumulatorul dedicat.

Această cameră are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în siguranţă. Acumulatorul dedicat (DMW-BLC12E) suportă această funcţie. Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale şi acumulatoare produse de alte companii şi certificate de Panasonic. (Acumulatoarele convenţionale, care nu suportă această funcţie, nu pot fi utilizate) Panasonic nu poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa acumulatoarelor care au fost produse de alte companii sau care nu sunt produse originale Panasonic.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul nu este încărcat în momentul livrării camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.

Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior.

Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia indicată.

Conectaţi cablul de alimentare.

Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.

Cablul de alimentare nu poate fi introdus complet în terminalul de intrare c.a. Va rămâne un mic spaţiu, conform figurii din dreapta.

24 VQT3A48

Pregătire

Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde:

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi încărcarea va începe.

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) al încărcătorului se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme.

Când indicatorul [CHARGE] (Încărcare) iluminează intermitent

Temperatura acumulatorului este prea ridicată sau scăzută. Se recomandă încărcarea din nou a acumulatorului la o temperatură ambiantă cuprinsă între 10°C şi 30°C

Bornele încărcătorului sau acumulatorului sunt murdare. În acest caz, trebuie să le ştergeţi cu o cârpă uscată.

Timp de încărcare

Timp de încărcare

Aproximativ 140 min

 

 

Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului.

Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, poate fi mai lung decât în mod normal.

Notă

Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zona de contact a conectorului de alimentare. În caz contrar se pot produce incendii sau şocuri electrice cauzate de scurtcircuite sau de căldura generată.

Acumulatorul poate fi încărcat chiar dacă nu este complet descărcat, dar nu se recomandă încărcarea lui frecventă, mai ales dacă acesta este complet încărcat. (În caz contrar, acesta se poate umfla.)

Introducerea / scoaterea acumulatorului

Verificaţi dacă aţi oprit camera.

Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta compartimentului acumulatorului.

Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E)

Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.

Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi

acumulatorul complet până când auziţi un sunet de blocare şi apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de pârghia Trageţi pârghia în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.

Închideţi clapeta compartimentului acumulatorului şi glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii.

VQT3A48 25

Pregătire

Notă

Scoateţi acumulatorul după utilizare. Depozitaţi acumulatorul în cutia de transport a acumulatorului (furnizată).

Acumulatorul se descarcă dacă este lăsat o lungă perioadă de timp după încărcare.

Înaintea scoaterii acumulatorului, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul de stare s-a stins complet. (În caz contrar, acest aparat nu va mai opera normal, iar cardul se poate deteriora, sau imaginile înregistrate se pot pierde.)

Acumulatorul furnizat este proiectat numai pentru această cameră. Nu îl folosiţi cu alte echipamente.

Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.

Timp aproximativ de operare şi număr de fotografii înregistrabile

Indicaţie acumulator

Indicaţia pentru acumulator este afişată pe ecran.

[Aceasta nu apare când utilizaţi camera cu adaptorul de alimentare (DMW-AC8E; opţional) conectat.]

Indicatorul luminos devine roşu şi luminează intermitent, în cazul în care capacitatea rămasă a acumulatorului este epuizată. (De asemenea, indicatorul de alimentare luminează intermitent) Reîncărcaţi acumulatorul sau înlocuiţi-l cu un acumulator complet încărcat.

Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea ecranului LCD) (Conform standardului CIPA în modul program AE)

 

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/F4,0-5,6 furnizat cu DMC-GH2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Număr de imagini

 

 

Aprox. 320 de imagini

 

înregistrabile

 

 

 

 

 

 

 

 

Durată de înregistrare

 

 

Aproximativ 160 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/F3,5-5,6 furnizat cu DMC-GH2K

 

 

 

 

 

 

 

Număr de imagini

 

 

Aprox. 330 de imagini

 

înregistrabile

 

 

 

 

 

 

 

 

Durată de înregistrare

 

 

Aproximativ 165 min

Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea vizorului) (Conform standardului CIPA în modul program AE)

 

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/F4,0-5,6 furnizat cu DMC-GH2H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Număr de imagini

 

 

Aprox. 330 de imagini

 

înregistrabile

 

 

 

 

 

 

 

 

Durată de înregistrare

 

 

Aproximativ 165 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/F3,5-5,6 furnizat cu DMC-GH2K

 

 

 

 

 

 

 

Număr de imagini

 

 

Aprox. 340 de imagini

 

înregistrabile

 

 

 

 

 

 

 

 

Durată de înregistrare

 

 

Aproximativ 170 min

26 VQT3A48

Pregătire

Condiţii de înregistrare conform standardului CIPA

CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging Products Association].

Temperatura: 23° C (73,4° F)/Umiditate: 50% când monitorul LCD este aprins.

Utilizarea unui card de memorie SD Panasonic (2 GB)

Se utilizează acumulatorul furnizat.

Începerea operaţiilor de înregistrare la 30 de secunde după pornirea camerei.

Înregistrarea la intervale de 30 de secunde, cu bliţul complet încărcat din două în două înregistrări.

Se opreşte camera la fiecare 10 fotografieri şi se lasă neutilizată până la scăderea temperaturii acumulatorului.

Numărul real de imagini care pot fi înregistrate variază în funcţie de intervalul de timp dintre înregistrări. Cu cât creşte intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât se reduce numărul de imagini care pot fi înregistrate. [De exemplu, dacă realizaţi o imagine la fiecare două minute, atunci numărul de imagini va fi redus la aproximativ o pătrime din numărul de imagini specificat mai sus (pe baza unei fotografii realizate la fiecare 30 de secunde).]

Redare (La utilizarea ecranului LCD)

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 14-140 mm/F4,0-5,8 furnizat cu

 

 

 

DMC-GH2H

 

 

 

 

 

Timp de redare

 

Aproximativ 240 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/F3,5-5,6 furnizat cu

 

 

 

DMC-GH2K

 

 

 

 

 

Timp de redare

 

Aproximativ 250 min

 

 

 

 

Notă

Timpii de operare şi numărul de imagini înregistrabile vor diferi în funcţie de mediu şi condiţiile de operare.

De exemplu, în următoarele cazuri, timpii de operare se vor scurta, iar numărul de imagini înregistrabile este redus.

În medii cu temperaturi reduse, de exemplu pe o pantă de schi.

Utilizarea [LCD MODE] (Mod LCD) [AUTO] (Automat) sau [MODE1] (Mod 1) (pag. 59).

Când este utilizat bliţul în mod repetat.

Când timpul de operare al camerei devine extrem de scurt chiar după încărcarea corectă a acumulatorului, înseamnă că durata de viaţă a acestuia a expirat. Achiziţionaţi un acumulator nou.

VQT3A48 27

Pregătire

Pregătirea cardului (opţional)

Introducerea / scoaterea cardului (Opţional)

Verificaţi dacă aţi oprit camera.

Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic.

Glisaţi clapeta compartimentului pentru card pentru a o deschide.

Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând

atenţie direcţiei de introducere. Pentru a scoate cardul, împingeţi-l până când se blochează cu declic, apoi trageţi cardul în sus.

Nu atingeţi terminalele de conexiune ale cardului.

• Dacă nu este introdus complet, cardul se poate deteriora.

: Închideţi clapeta compartimentului pentru card.

: Glisaţi clapeta compartimentului pentru card şi apoi

închideţi-o ferm.

În cazul în care clapeta compartimentului cardului nu poate fi închisă complet, extrageţi cardul, verificaţi orientarea acestuia şi introduceţi-l din nou.

Notă

Opriţi întotdeauna camera înainte de a deschide clapeta compartimentului pentru card.

Înaintea scoaterii cardului, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul de stare s-a stins complet. (În caz contrar, acest aparat nu va mai opera normal, iar cardul se poate deteriora, sau imaginile înregistrate se pot pierde.)

28 VQT3A48

Pregătire

Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat

Următoarele carduri, care se conformează standardului SD video, pot fi utilizate cu acest aparat. (Aceste carduri sunt indicate drept card în text.)

 

Tip de card care poate fi

 

 

Observaţii

 

utilizat cu acest aparat

 

 

 

 

 

 

 

Card de memorie SD

 

 

Cardurile de memorie SDHC pot fi utilizate cu echipamente

 

(8 MB - 2 GB)

 

 

compatibile cu carduri SDHC sau SDXC.

 

 

 

 

Cardurile de memorie SDXC pot fi utilizate doar cu echipamente

 

Card de memorie SDHC

 

 

 

 

compatibile cu carduri de memorie SDXC.

 

(4 GB - 32 GB)

 

 

 

 

Verificaţi compatibilitatea calculatorului şi a celorlalte echipamente

 

 

 

 

 

 

 

Card de memorie SDXC

 

 

atunci când utilizaţi carduri de memorie SDXC

 

(48 GB - 64 GB)

 

 

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

 

 

 

 

 

Doar carduri care prezintă logo-ul SDHC (indicând faptul că acel card se conformează standardelor video SD) pot fi utilizate ca şi carduri de 4 GB - 32 GB.

Doar carduri care prezintă logo-ul SDHC (indicând faptul că acel card se conformează standardelor video SD) pot fi utilizate ca şi carduri de 48 GB - 64 GB.

Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză* „Clasa 4” sau o clasă superioară la înregistrarea imaginilor video în [AVCHD]. De asemenea, utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză „Clasa 6” sau o clasă superioară la înregistrarea imaginilor video în [MOTION JPEG] (Imagine video JPEG).

* TR Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă.

de exemplu: Clasa 4 Clasa 6

Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Acest site este doar în limba engleză.)

Accesarea cardului

Indicatorul de accesare luminează în roşu atunci când imaginile sunt înregistrate pe card.

Nu opriţi aparatul, nu scoateţi acumulatorul sau cardul şi nu deconectaţi adaptorul de alimentare (DMW-AC8E; opţional) când indicatorul de

acces este aprins [când imaginile sunt scrise, citite sau şterse sau cardul sunt formatate (pag. 63)]. În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate statică.

Cardul sau datele de pe card se pot deteriora, iar acest aparat nu va mai opera normal.

Dacă o anumită operaţie se întrerupe din cauza vibraţiilor, şocurilor sau electricităţii statice, efectuaţi operaţia respectivă din nou.

Notă

Comutator de protecţie la scriere prevăzut (Când acesta se află în poziţia [LOCK] (Blocare), nu mai este posibilă scrierea, ştergerea, sau formatarea datelor. Capacitatea de a scrie, şterge şi formata date este restabilită când comutatorul revine la poziţia originală.)

Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii statice, sau deteriorării camerei sau cardului. Vă recomandăm să stocaţi datele importante pe un PC, etc.

Nu formataţi cardul pe PC-ul dumneavoastră sau pe un alt echipament. Formataţi-l doar pe cameră pentru a asigura operarea corectă. (pag. 63)

Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.

VQT3A48 29

Pregătire

Număr aproximativ de fotografii înregistrabile şi timp de operare

Despre afişarea numărului de imagini înregistrabile şi a timpului de operare

Comutarea între afişarea numărului de imagini înregistrabile şi a timpului de operare poate fi efectuată în [REMAINING DISP.] (Afişaj rămas) (pag. 133) din meniul [CUSTOM] (Personalizat).

Număr de imagini înregistrabile

Timp de înregistrare disponibil

Număr de imagini înregistrabile

[9999+] este afişat dacă există mai mult de 10000 de imagini rămase.

TR

Raportul dimensiunilor Calitate

 

 

Rezoluţie imagine

 

 

 

 

2GB

 

4GB

 

16 GB

 

64 GB

 

 

 

L (16M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M (8M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S (4M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raportul dimensiunilor

Calitate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2GB

 

4GB

 

16 GB

 

64 GB

 

 

 

L (16M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M (8M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S (4M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timp de înregistrare disponibil (la înregistrarea imaginilor video)

[AVCHD]

 

Setări calitate

 

 

2GB

 

 

4GB

 

 

16 GB

 

 

64 GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

înregistrare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24H

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

24L

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

FSH

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

FH

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

SH

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

H

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

[MOTION JPEG] (Imagine video JPEG)

 

Setări calitate

 

 

2GB

 

 

4GB

 

 

16 GB

 

 

64 GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

înregistrare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

WVGA

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

VGA

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

QVGA

 

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

 

0 min 00 s

Numărul de imagini înregistrabile şi timpul de operare vor creşte sau vor scade în raport cu capacitatea cardului. (Acestea variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul cardului.)

Imaginile video pot fi înregistrate continuu pentru până la 29 minute şi 59 de secunde.

De asemenea, imaginile video înregistrate continuu în [MOTION JPEG] (Imagine video JPEG) pot

ocupa până la 2 GB. (Exemplu: [8m 10s] cu )

Durata maximă de înregistrare continuă este afişată pe ecran.

30 VQT3A48

Loading...
+ 170 hidden pages