Panasonic DMC-GH2H, DMC-GH2K, DMC-GH2 User Manual

Инструкция за употреба

Цифров фотоапарат Комплект обектив/тяло

"Bäåë: DMC-GH2H/DMC-GH2K DMC-GH2

Преди употреба, моля, прочетете тази инструкция

Уебсайт: http://www.panasonic-europe.com

VQT3A48

Уважаеми клиенти,

Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Моля, прочетете внимателно тази Инструкция за употреба и я запазете за бъдещи справки. Моля, имайте предвид, че действителният вид на вашия фотоапарат, управляващите бутони и менютата може да се различава от показаните илюстрации в тази инструкция за употреба.

Стриктно спазвайте закона за защита на авторските права.

Записът или презаписът на ленти, дискове и други издадени или излъчени материали за други цели, освен за ваше лично ползване, е нарушение на закона. Може да е забранено дори записването на някои материали за лично ползване.

За вашата безопасност

ВНИМАНИЕ

ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ ПОВРЕДА:

НЕ ИЗЛАГАЙТЕ АПАРАТА НА ДЪЖД, ВЛАГА КАПКИ ИЛИ ПРЪСКИ ОТ ВОДА ИЛИ ДРУГИ ТЕЧНОСТИ. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ВЪРХУ АПАРАТА СЪДОВЕ С ТЕЧНОСТИ, КАТО ВАЗИ, ЧАШИИ ДР

ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПОСОЧЕНИТЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.

НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ АПАРАТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ, ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ИЛИ НАСТРОЙКА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.

КОНТАКТЪТ, В КОЙТО ВКЛЮЧВАТЕ УРЕДА, ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И ВИНАГИ ДА Е ЛЕСНО ДОСТЪПЕН

w Маркировка за идентификация на продукта

Продукт

Местоположение

 

 

Цифров фотоапарат

Отдолу

 

 

Зарядно устройство

Отдолу

 

 

w За батерията

ВНИМАНИЕ

Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията Сменяйте само със същия тип батерия, или еквивалентен тип, препоръчан от производителя. Изхвърляйте ненужните батерии според указанията на производителя

Не загрявайте и не хвърляйте в огън.

Не оставяйте батерията (батериите) в затворен автомобил, изложен дълго време на директна слънчева светлина.

Внимание

Опасност от експлозия! Не разглобявайте, не нагрявайте над Z и не изгаряйте

2 VQT3A48

"! ""

5 0 #%,-/+,/0 *,)9 -.,4#0#0# +&* 0#)+, ",)+&9 0#(/0

,%& 1.#" # /+ "#+ /7/ % +1)#+ 6#-/#) % 5 #%,-/+,/0 & 1", /0 , 6#-/#) #-,/0 #+ *-#., -.#"-%&0#) /)14 ' 4# 0.9 " /*#+&0#-.#"-%&0#)9 *,)9 1 #.#0# /# 4# !, % *#+90# / *-#., -.#"-%&0#) ,", .#+ ,0 &)&%-$)' #$ #& .

#"%& ! % "-& ! ASTA ¨

! BSI . $04 56+*5&-.8+1=8+ 5406.87 0&5&:+ 71+* 72=3&8&3& 56+*5&-. 8+1= 86='(& -&*<1,.8+134 *& 5478&(.8+ 0&5&:+84 %+ .-541-(&/8+ ;+57+1& '+- 0&5&:+ -& 56+*5&-.8+1= $04 .-)9'.8+ 0&5&:+84 095+8+34(4 48 3&/ '1.-0.=*.1<63&

#' /(*$0+ ) $!. & '+ #'&+ #+ % & + / (* $ * + #0 #'"+' () & & . & *0'+ +&!1 #'&+ #+ ! -0)$+ & *! ,)&' %1*+' *+ )!1 / ( *$ *0/ *+ , * )!' & '( *&'*+ '+ , ) '+ $# +)!. *#! +'# #' &1#'" ! ('$ '+)1 &!1 / (*$

&5?:5;G7@5E5=?592?<3?@45;< >FD;< 2?:G;2@2 ;2E5=?592?5 <3F>;5@5 8F: 84296A6C6>2; 5958@><@5B;68

!#

'# ' " $%# # "* '

& &-& & "#'# $% " " + " " "( )/ )

# ' * '# " #' # %/' " $# " ' ,$& '%/ & $%#* % $# & " / " + "" /' $%# # " '%/ & &-% -! ! ' # " + " &

#* ' " & ".# + %"# )/ /' $%# # " '%/ & &-% -! ! ' # " + " &

#* ' " )/ # + % "#

" ! " " & -% ' #'# $%# # " -!!' !." # "+"& &-& &! # !." ª

#* '" "#- '# "#

! #

( ' !* #.* ) %$!( % ( #!,%& $.)*& !)!$&)* &* *!' % -') # ! !$% * '( ' !* #. '& &'!) %!. *+" % ,!%

1)O& "$ & # ! #$ #

& . % "& $& .

 

 

 

' " %

 

'( ' !* #.

$% * '( ' !* #. ! * & ( * " ' "

( ' !* #( ' !* # $' ($' (

VQT3A48 3

w За зарядното устройство

ВНИМАНИЕ

НЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ И НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОЗИ УРЕД В ШКАФ, ЧЕКМЕДЖЕ ИЛИ ДРУГО ЗАТВОРЕНО ПРОСТРАНСТВО. ОСИГУРЕТЕ ДОСТАТЪЧНО СВОБОДНО МЯСТО ОКОЛО УРЕДА ЗА ДОБРОТО МУ ОХЛАЖДАНЕ. НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ОТВОРИТЕ ЗА ОХЛАЖДАНЕ И ВНИМАВАЙТЕ ТЕ ДА НЕ СА ПОКРИТИ ОТ ЗАВЕСИ, ДРЕХИ И ДРУГИ, ЗА ДА НЕ ПРЕГРЕЕ УРЕДЪТ

НЕ ПОКРИВАЙТЕ ОТВОРИТЕ ЗА ОХЛАЖДАНЕ СЪС ЗАВЕСИ, ДРЕХИ, ВЕСТНИЦИ, ПОКРИВКИ И ДР.

НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ИЗТОЧНИЦИ НА ОТКРИТ ПЛАМЪК, КАТО СВЕЩИ И ДР., БЛИЗО ИЛИ ВЪРХУ УРЕДА.

ИЗХВЪРЛЯЙТЕ БАТЕРИИТЕ ПО НАЧИН, ПОДХОДЯЩ ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА.

Зарядното устройство е в състояние standby, когато захранващият му кабел е включен в контакта. В това състояние основната му схема е "под напрежение" и продължава да работи

w Грижи за апарата

Не клатете силно апарата, не го удряйте и не го изпускайте. Не натискайте силно апарата.

Апаратът, LCD мониторът или обективът му може да се повредят, а снимките - да се изтрият

Бъдете особено внимателни на места, на които апаратът може да се повреди:

PМеста с много пясък или прах

PМеста, където върху апарата може да попадне вода, например при дъжд или на морския бряг

Не докосвайте обектива, LCD монитора и бутоните с мокри или мръсни ръце. Също така внимавайте върху или около тях да не попадат прах, замърсявания или течности

Ако върху апарата попадне вода, незабавно го подсушете със суха мека кърпа или парче плат Апаратът не е водоусттойчив.

Ако апаратът не работи нормално, обърнете се към специализиран сервиз за проверка и ремонт на апарата.

Не поставяйте ръцете си и каквото и да е друго вътре в монтажната система на тялото. Сензьорът за образа е изключително прецизен и може да се повреди.

w За кондензацията когато обективът се замъгли

Кондензация се наблюдава при рязка смяна на температурата или влажността. Бъдете особено внимателни, тъй като тя може да причини повреда на апарата или обектива

При наличие на кондензация, незабавно изключете апарата и го оставете около 2 часа. Кондензацията ще изчезне естествено, когато температурата на апарата се изравни с околната температура

w Прочетете внимателно и раздела “При употреба”. (С177)

4 VQT3A48

Информация за правилното изхвърляне на старите и ненужните уреди и батерии

Тези символи, поставени върху продукта и/или придружаващи го

документи, означава, че използваните електрически и електронни уреди не трябва да се смесват с домакинските отпадъци.

За правилната обработка на отпадъците, моля отнесете тези продукти до предназначените за тази цел места за събиране. Моля, спазвайте местното законодателство, както и Директиви

2002/96/EC è 2006/66/EC.

Правилното изхвърляне и грижа за уредите и батериите ще спомогне за спестяване на ценни ресурси и предотвратяване на потенциални негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда.

Моля, свържете се с вашия местен оторизиран дилър и с местните власти за повече подробности относно правилното изхвърляне на отпадъци от този вид. Възможно е да са предвидени глоби и наказания при нарушения на тези правила, в зависимост от местното законодателство.

За бизнес потребители в Европейския съюз

Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към дилъра си, за да получите информация за правилното му изхвърляне.

[Информация за потребители в страни, извън Европейския съюз]

Tези символи са валидни само в рамките на Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към дилъра си, за да получите информация за правилното му изхвърляне.

За символа за батериите (долните два примера):

Tези символи могат да се използват в комбинация с химическия символ. В този случай той продуктът трябва да се третира и в съотвествие с Директивата за химическите въздействия.

Cd

VQT3A48 5

Cъдържание

За вашата безопасност..........................

2

Преди употреба

Принадлежности ......................................

9

Наименования на компонентите ..........

12

За обектива ...........................................

19

Подготовка

Поставяне/сваляне на обектива...........

21

Поставяне на презрамката...................

23

Подготовка на батерията.....................

24

• Зареждане на батерията ..............

24

Поставяне/изваждане на батерията.25

Приблизително време на работа

и брой записвани снимки ...............

26

Подготовка на картата (опция) ...........

28

• Поставяне/Изваждане на картата

 

(опция) ............................................

28

• За картите, които могат да се

 

използват с този апарат................

29

• Приблизителен брой записващи

 

снимки и време на работа..............

30

Настройване на датата и часа .................

31

Промяна настройката на часовника.31

Основни функции

Избиране на [REC] режим на запис

.....32

Статични снимки ..................................

34

• Фокусиране при статични

 

снимки (AFS/AFC)...........................

34

• Снимане с предпочитани

 

настройки

 

(³: Програмен AE режим) ............

35

• Снимане с функция Touch

 

Shutter.............................................

38

Възпроизвеждане на снимките...........

39

• Промяна на информацията,

 

показвана при възпроизвеждане .....

40

Запис на видео ....................................

43

• Фокусиране при запис на видео

 

(Непрекъснат автофокус) ...............

43

• Запис на видео ...............................

44

Възпроизвеждане на видео.................

46

Снимане с автоматични функции (с: Интелигентен автоматичен режим). 48

Изтриване на снимки ............................

52

Работа с менюто ...................................

54

• Използване на менюто...................

55

Използване на бързи настройки .........

56

За Setup менюто...................................

58

Запис

Превключване на LCD монитора/

 

визьора .......................................................

64

• Превключване на показваната

 

информация на екрана за запис........

64

Снимане със зумиране .........................

67

Използване на оптичен зум/ Допълнителна теле конверсия (EX)/ Дигитален зум................................. 67

Снимане с вградената

 

 

светкавица...............................................

 

69

Превключване на настройките на

 

светкавицата

.

69

• Регулиране силата на светкавицата. 74

Оптичен стабилизатор на образа.........

 

74

Компенсация на експозицията ............

 

76

Поредица от снимки (Burst)..................

 

77

Снимане с функция Auto Bracket..........

 

79

Таймер за самозаснемане...................

 

81

Задаване на метода за фокусиране

 

(AF mode)...............................................

 

82

Снимане с ръчен фокус.........................

 

85

Фиксиране на фокуса и експозицията

 

(AF/AE Lock) ..........................................

 

87

Настройване на баланса на бялото.....

88

Настройване на чувствителността ......

 

91

Снимане чрез задаване на апертурата/

скоростта на затвора.............................

93

• [±] AE с приоритет на апертурата ..

93

• [´] AE с приоритет на затвора .......

93

Снимане с ръчно настройване на

 

експозицията.........................................

94

6 VQT3A48

Проверка на ефекта от апертурата/

 

скоростта на затвора (Preview Mode)...

96

Снимане на впечатляващи портрети

 

и пейзажи

 

(Разширени режими на сцената)..........

97

[PORTRAIT] ...............................

97

[SCENERY]................................

98

[CLOSE-UP]...............................

98

Снимане с настройки, съответстващи

 

на сцената ( : Режим на сцената).....

99

[PERIPHERAL DEFOCUS]........

99

.

[NIGHT PORTRAIT].................

100

/

[NIGHT SCENERY]..................

100

• ï

[SUNSET].................................

100

• 2

[PARTY] ...................................

101

-

[SPORTS] ................................

101

• : [BABY1]/; [BABY2] ...............

101

• í [PET] ........................................

102

Снимане с настройване на цветовете

 

: My Colour Mode) ..........................

103

Снимане в Custom режим ..................

105

Избиране на режима и запис

 

на видео

 

( : Креативен видео режим).............

106

[MANUAL MOVIE MODE]........

106

 

 

 

 

 

 

[24P CINEMA]..........................

106

 

 

[VARIABLE MOVIE MODE] .....

107

Снимане на статични снимки по

 

време на запис на видео....................

108

Снимане с функция Идентификация

 

íà ëèöå

.................................................

109

Полезни функции при

 

пътуване ..............................................

115

Въвеждане на текст.............................

117

Меню при режим запис [REC] ............

118

[FILM MODE] ...........................

118

• ?

[ASPECT RATIO].....................

120

• @

[PICTURE SIZE] ......................

120

• A

[QUALITY]................................

121

 

 

 

[FACE RECOG.] ......................

122

 

 

 

 

 

• C

[METERING MODE] ................

122

[STABILIZER]...........................

122

[FLASH]....................................

122

[RED-EYE REMOVAL].............

123

 

 

[FLASH SYNCHRO]

123

 

....................[FLASH ADJUST.]

123

[I.RESOLUTION]......................

123

[I.DYNAMIC] (Интелигентен кон-

 

трол на динамичния обхват)....

124

[ISO LIMIT SET].......................

124

[LONG SHTR NR] ....................

124

[EX. TELE CONV.] ...................

124

• )

[DIGITAL ZOOM]......................

125

[BURST RATE].........................

125

[AUTO BRACKET] ...................

125

[ASPECT BRACKET]...............

125

[SELF-TIMER]..........................

125

[COLOR SPACE] .....................

126

Използване на менюто за видео

 

режим [MOTION PICTURE] .................

127

[REC MODE]............................

127

[REC QUALITY] .......................

127

[EXPOSURE MODE]................

128

• !

[PICTURE MODE]....................

128

[CONTINUOUS AF]..................

129

[WIND CUT] .............................

129

• B

[MIC LEVEL DISP.] ..................

129

[MIC LEVEL ADJ.]....................

129

[REC HIGHLIGHT] ...................

129

Използване на [CUSTOM] меню ........

130

Възпроизвеждане/Редактиране

Възпроизвеждане на Burst снимки.....

137

Редактиране на Burst снимки..............

138

Създаване на статични снимки

 

от видео ...............................................

140

Меню възпроизвеждане [PLAYBACK].141

 

 

[2D/3D SETTINGS] ..................

141

 

 

[SLIDE SHOW].........................

141

 

 

 

.................[PLAYBACK MODE]

143

 

 

[TITLE EDIT] ............................

144

 

 

[TEXT STAMP]

145

 

 

 

 

.......................[VIDEO DIVIDE]

146

• Q [RESIZE] Намаляване размера

 

 

 

на снимката (броя пиксели) ..

147

 

 

[CROPPING] ............................

148

• ? [ASPECT CONV.].....................

148

• N [ROTATE]/

 

 

M [ROTATE DISP.] ......................

149

• Ü [FAVORITE] .............................

150

 

 

[PRINT SET].............................

151

VQT3A48 7

• P [PROTECT]..............................

152

 

[FACE REC EDIT]

153

 

 

 

вързване с други устройства

3D снимки............................................

154

Възпроизвеждане на снимките на

 

ТВ екран ..............................................

157

Съхраняване на записаните статични

 

снимки и видео.....................................

162

вързване с компютър

164

(азпечатване на снимките

167

Други

Допълнителни принадлежности

........ 171

Символи, показвани на

 

LCD монитора/визьора

. 174

При употреба

.... 77

Съобщения на дисплея

183

Решаване на проблеми

. 186

Спецификации ......................................

195

8 VQT3A48

Преди употреба

Принадлежности

Преди да използвате апарата, проверете наличието на следните принадлежности: Описанията и означенията са валидни към октомври 2010. Те може да се променят.

1Тяло на цифровия фотоапарат (В тази инструкция за употреба то е наречено тяло на апарата.)

2Сменяем обектив

“LLUMIX G VARIO HD 14–140mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”

(В тази инструкция за употреба той е наречен обектив.)

3Сенник

4Капак на обектива (При покупката, капакът е поставен върху сменяемия обектив.)

5Заден капак на обектива (При покупката, капакът е поставен върху сменяемия обектив.)

6 Калъф за съхранение на обектива

7Сменяем обектив

“LUMIX G VARIO 14–42mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (В тази инструкция за употреба той е наречен обектив.)

8Сенник

9Капак на обектива (При покупката, капакът е поставен върху сменяемия обектив.)

10Заден капак на обектива (При покупката, капакът е поставен върху сменяемия обектив.)

11Калъф за съхранение на обектива

12Пакет батерии (В тази инструкция за употреба той е наречен батерия)

Заредете батерията, преди да използвате апарата.

13Зарядно устройство/AC адаптор

(В тази инструкция за употреба то е наречено зарядно устройство)

14Захранващ кабел

15AV кабел

16USB кабел

17Капак на тялото (При покупката, капакът е поставен върху тялото на апарата.)

18CD-ROM

Софтуер:

Използвайте го, за да инсталирате софтуера на компютъра си.

19Презрамка

20Показалка

21Калъф за батерията

_1 Включени само в комплекта DMC-GH2H _2 Включени само в комплекта DMC-GH2K

SD Memory Card, SDHC Memory Card и MultiMediaCard картите са наречени карта в тази инструкция.

Kартата се предлага като опция.

Описанията в тази инструкция са базирани на използването на 14–42mm/F3.5–5.6 обектива, включен в комплекта на DMC-GH2K.

Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра или към специализиран сервиз.

VQT3A48 9

Panasonic DMC-GH2H, DMC-GH2K, DMC-GH2 User Manual

Преди употреба

1

DMC-GH2H1

2

3

4

5

6

H-VS014140

VYC0997

VYF3250

VFC4315

VFC4430

 

 

 

 

 

 

 

DMC-GH2K 2

 

 

 

7

 

8

 

9

10

11

H-FS014042

 

VYC1009

VYF3201

VFC4315

VFC4456

12

13

14

15

 

16

DMW-BLC12E

 

DE-A80A

K2CT39A00002

K1HA14CD0004

K1HA14AD0003

17

18

 

19

20

21

VKF4385

VFC4602

VGQ0C14

VGQ0Q65

10 VQT3A48

Преди употреба

w Допълнителни принадлежности

Батерия DMW-BLC12E

AC адаптор_1 DMW-AC8EB

DC съединител_1 DMW-DCC8GU

Регулатор за зумиране DMW-ZL1E

Светкавица DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E

Сменяем обектив H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E

(Вижте С19 за другите обективи, които може да се използват.)

MC протектор DMW-LMCH62E_2

DMW-LMC52E_3

ND филтър DMW-LND62E_2

DMW-LND52E_3

PL филтър (кръгъл) DMW-LPL62E_2

DMW-LPL52E_3

Кожена чанта DMW-BAL1

Мека чанта DMW-BAG1

Мек калъф DMW-CG2

Презрамка DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3 DMW-SSTG5 DMW-SSTG6

Дистанционен затвор DMW-RSL1E

Стерео микрофон DMW-MS1E

HDMI mini кабел RP-CDHM15E RP-CDHM30E

Mонтажен адаптор DMW-MA1E DMW-MA2ME DMW-MA3RE

Адаптор за статив DMW-TA1E_4

SDXC Memory Card

64 GB: RP-SDW64GE1K

48 GB: RP-SDW48GE1K

SDHC Memory Card

32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDP32GE1K

24 GB: RP-SDP24GE1K

16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K

8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/ RP-SDR08GE1A

4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/ RP-SDR04GE1A

SD Memory Card

2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A

Някои от принадлежностите може да не се предлагат във всички държави.

_1 AC адапторът (опция) може да се използва само със съответния DC съединител (опция) Panasonic. Той не може да се използва сам.

_2 При използване на 14–140mm/ F4.0–5.8 обектив от комплекта на DMC-GH2H.

_3 При използване на 14–42mm/F3.5–5.6 обектив от комплекта на DMC-GH2K.

_4 Използвайте, ако поставеният обектив се допира до статива.

VQT3A48 11

Преди употреба

 

 

 

Наименования на компонентите

 

 

w Тяло на апарата

1 2

3

1

Светкавица (С69)

 

 

2

Сензор

 

 

3

Индикатор на таймера за самозаснемане (С81)

 

 

 

Лампа за подпомагане на фокусирането (С132)

 

 

4

Бутон за освобождаване на обектива (С22)

 

 

5

Заключване на обектива

 

 

6

Монтажна система

 

 

7

Маркировка за нагласяване на обектива (С21)

 

 

8Бутон [LVF/LCD] (С16)

9 Регулатор на диоптера (С16)

10Визьор (С16, 64, 174)

11Сензор за окото (С16)

12Бутон за възпроизвеждане (С39, 46)

13Бутон [AF/AE LOCK] (С87)

14Бутон за включване и изключване (С31)

15Заден избирач (С18)

16Бутон [DISPLAY] (С40, 64, 96)

17Окуляр (С178)

18Сензорен панел/LCD монитор (С16, 39, 64, 174)

19Бутон [Q.MENU] (С49, 56, 84)

20Бутон за изтриване (С52)/ Бутон за преглед (С96)

21Бутон [MENU/SET] (С17, 55)

22Бутони за посоки (С17)

/ISO чувствителност (С91) /WB (Баланс на бялото) (С88) /Функционален бутон 2 (С18) /Функционален бутон 3 (С18)

7 6 5 4

89 10 11 12 13 14 15 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 18

19 20

21 22

12 VQT3A48

Преди употреба

23 Превключвател на режима на фокусиране

24 Режим на автоматично фокусиране 23 Разпознаване на лице ([ ]) (Ñ82): š

AF проследяване ([]) (Ñ83): Фокусиране в 23 зони ([ ]) (Ñ83): Фокусиране в 1 зона ([Ш]) (С84): Ш

25Стерео микрофон

26Превключвател за режима на снимане

Единични снимки(С35): Поредица от снимки (Burst) (С77): Auto bracket (Ñ79):

Таймер за самозаснемане(С81):

27Бутон за снимане (С35)

28Маркировка за фокусното разстояние (С86)

29Бутон за отваряне на светкавицата (С69) 30 Гнездо за принадлежности (С171, 173) 31 Превключвател на режимите (С32)

32 Индикатор за състоянието (С31)

33Бутон за запис на видео (С44)

34Функционален бутон 1 (С18)

35Куплунг [MIC/REMOTE] (С172, 173)

36Халка за закрепване на презрамка (С23)

Поставете презрамката, когато използвате апарата, за да не го

изпуснете.

37[HDMI] терминал (С158)

38[AV OUT/DIGITAL] терминал (С157, 162, 164, 167)

39Капак на гнездото за картата (С28)

40Капак на гнездото за DC съединител

Когато използвате AC адаптор, използвайте съответните DC съединител (DMW-DCC8; опция) и AC адаптор (DMW-AC8E; опция) Panasonic. (С173)

41Капак на гнездото за батерията (С25)

42Палче за отваряне (С25)

43Отвор за монтиране на статив (С182)

Когато използвате статив, уверете се, че е стабилен и няма опасност апаратът да падне

MF

AFC

AFS 24

26

25 27

28 29 30 31 32 33 34

35 36

37 38

39

40

41 42

43

VQT3A48 13

Преди употреба

w Обективи

H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)

44Приближаване (Tele)

45Повърхност на обектива

46

Пръстен за фокусиране (С85)

 

47

Отдалечаване (Wide)

49

48

Пръстен за зумиране (С67)

49

Êëþ÷ [O.I.S.] (Ñ74)

48

50

Контакти

44 45 46 47

51

Маркировка за наместване (С21)

H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)

52

Приближаване (Tele)

 

 

53

Повърхност на обектива

 

 

54

Пръстен за фокусиране (С85)

 

 

55

Отдалечаване (Wide)

 

 

56

Пръстен за зумиране (С67)

 

 

57

Контакти

 

 

58

Маркировка за наместване (С21)

52

53 54 55 56

 

 

50 51

57 58

LCD монитор

При покупката на апарата, LCD мониторът е прибран към към тялото на апарата. Завъртете LCD монитора по показания начин.

Отворете LCD монитора. (Максимум 180Q) Той може да се върти на 180Q напред. Върнете монитора в оригиналната му позиция.

Въртете LCD монитора, само след като сте го отворили достатъчно широко. Не го насилвайте.

14 VQT3A48

Преди употреба

LCD мониторът ви дава възможност да снимате удобно от различни ъгли, като го завъртите под необходимия ъгъл.

Внимавайте да не закриете с пръсти лампата за подпомагане на фокусирането.

w Снимане от висок ъгъл

Това е удобно, когато снимате някой пред вас, но не можете да отидете много близо до него.

Може да се върти само на 90Q към вас.

w Снимане от нисък ъгъл

Това е удобно, когато снимате ниски обекти, напр. цветя.

Може да се върти на 180Q напред.

Забележка

Когато не използвате LCD монитора, ви препоръчваме да го затворите навътре към апарата, за да не се надраска и замърси.

VQT3A48 15

Преди употреба

Визьор

w За сензора за окото за автоматично превключване

Сензорът за окото се активира, ако [AUTO SWITCH] от [LVF/LCD SWITCH] (С134) в [CUSTOM] менюто е настроено на [ON], и тогава визьорът се включва автоматично и LCD мониторът се изключва, когато апаратът открие око или обект, близо до окуляра. Чувствителността на сензора се настройва на [LOW] или [HIGH] от [SENSITIVITY].

Ако сте с очила, сензорът може да не работи прецизно, в зависимост от формата им. Сензорът може да не работи и ако е осветен от ярка светлина. Превключете ръчно.

Сензорът за окото не работи при възпроизвеждане на видео и слайд-шоу.

w Ръчно превключване на LCD монитора/визьора

Натиснете [LVF/LCD], за да превключите екрана.

Бутон [LVF/LCD] Сензор за окото

w Регулиране на диоптера на визьора

Регулирайте диоптера на визьора, така че да виждате ясно образа и надписите в него.

Сензорен панел (Touch Panel)

Сензорният панел (Touch Panel) реагира на налягане.

Докосване (Touch)

Влачене (Drag)

Докоснете панела и се отдръпнете.

Местене по панела без отдръпване.

 

 

 

 

Докоснете панела и отместете

Движение на пръста, без да го

пръста си от него. Използва се за

отмествате от панела. Използва

избиране на снимки, икони и др.

се за превключване на снимки

Сензорният панел може да не работи

при възпроизвеждане, местене

правилно, ако натискате по няколко

на лентата и др.

 

икони/символи едновременно.

 

 

 

Натискайте в средата им.

 

 

 

16 VQT3A48

Преди употреба

Забележки

Ако сте поставили защитно покритие за течнокристален дисплей (предлага се в търговската мрежа), прочетете инструкцията му за ползване (някои покрития може да влошат видимостта или работата с панела).

Сензорният панел реагира на налягане. Ако сте поставили защитно покритие (предлага се в търговската мрежа),

натискайте малко по-силно.

Сензорният панел няма да работи, ако ръката, с която държите апарата, се докосва до сензорния панел.

Не докосвайте LCD минитора с островърхи предмети, като химикалки напр.

Не използвайте ноктите си за докосване на панела.

Когато LCD мониторът се замърси, избършете го със суха мека кърпа или парче плат.

Не драскайте LCD монитора и не го натискайте много силно.

За информация относно символите, изобразявани на сензорния панел, вижте "Символи, показвани на LCD монитора/визьора" на С174.

w За показалката

По-лесно е да използвате показалката (предоставена) за прецизни операции, ако се затруднявате да работите с пръст.

Използвайте само показалката от комплекта на апарата.

Не оставяйте показалката на места, където може да бъде достигната от деца.

Бутони за посоки/Бутон [MENU/SET]

В тази инструкция, бутоните за посоки, показани на илюстрацията, са

описани по следния начин с / /

/ .

 

напр.: Когато натиснете бутона

(надолу)

 

 

èëè

Натиснете

 

 

 

 

При използване на сензорния панел, ако се появи символът за бутоните за посоки, показан вдясно, операциите могат да се извършват и с бутоните за посоки / / / è [MENU/SET].

/ / / : Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции.

[MENU/SET]: Активиране на избрана настройка, изход от менюто и др.

VQT3A48 17

Преди употреба

Заден избирач

Може да работите по два начина със задния избирач: да го въртите и да го натискате.

Въртене:

Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции. Натискане:

Действа по същия начин, както бутона [MENU/SET], напр. активиране на избрана настройка, изход от менюто и др.

• В тази инструкция, работата със задния избирач е описана по следния начин:

Въртете наляво или надясно

Натиснете задния избирач

Функционални бутони

Фабрично, [INTELLIGENT AUTO] е зададено на бутона [Fn1], [FILM MODE] е зададено на бутона (Fn2), а [METERING MODE] - на бутона (Fn3).

Ïî-äîëó са описани функциите, които могат да се задават към тези бутони чрез [Fn BUTTON SET] в [CUSTOM] менюто.

 

[REC] ìåíþ/Функции за запис

[CUSTOM] ìåíþ

[INTELLIGENT AUTO]/[FILM MODE]/

[GUIDE LINE]/[SHUTTER AF]/

[FOCUS AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/

[PRE AF]/[ REC AREA]

[1 SHOT

]/[METERING MODE]/[1 SHOT Ù]/

 

[FLASH]/[FLASH ADJUST.]/[ISO LIMIT SET]/

 

[EX. TELE CONV.]/[BURST RATE]/

 

[AUTO BRACKET]

 

Забележки

Вижте С118 за подробности относно [REC] менюто.

Вижте С130 за подробности относно [CUSTOM] менюто.

Ако е зададено [INTELLIGENT AUTO], натискането на бутона активира Интелигентен автоматичен режим (режимът се отменя при повторно натискане на бутона или изключ- ване на апарата)

Ако е зададено [FOCUS AREA SET], се изобразява екранът за настройване на позицията на AF зона или MF асистента.

Ако е зададено [1 SHOT ], RAW файли и "fine" JPEG изображение ще се записват едновременно. След записа се възстановява оригиналната настройка за качеството.

Ако е зададено [1 SHOT Щ], ще се прави еднократен запис с [METERING MODE], настроено на [Щ] (локално). След записа се възстановява оригиналната настройка на режима на измерване.

18 VQT3A48

Преди употреба

За обектива

w Стандарт за монтаж Микро Четири Трети (Micro Four Thirds Mount)

Този апарат може да използва обективи със стандарт за монтаж Микро Четири

Трети (Micro Four Thirds mount).

Изберете обектив, отговарящ на изсискванията ви и заснеманата композиция.

w Стандарт за монтаж Четири Трети (Four Thirds™)

Обективите със стандарт Четири Трети могат да се използват с монтажен адаптор (DMW-MA1; опция).

w За обективи Leica

Когато използвате M или R монтажен адаптор (DMW-MA2M, DMW-MA3R; опция), може да използвате Leica M Mount или Leica R Mount сменяеми обективи.

При някои обективи, действителното разстояние, на което обектът е на фокус, може да се различава от показваното.

При използване на монтажен адаптор за Leica обектив, настройте [SHOOT W/O LENS] (С136) на [ON].

За функциите на вашия обектив

В зависимост от типа на обектива, възмжоно е да не можете да използвате някои функции, като разпознаване на посоката (С36), [STABILIZER] (С74), Quick AF и Continuous AF (С131).

Обхватът на светкавицата е различен и зависи от апартурата на обектива и др.

Тествайте използвания обектив като направите няколко пробни снимки.

VQT3A48 19

Преди употреба

Фокусното разстояние на използвания обектив реално се удвоява спрямо 35 mm филмов апарат. (50 mm обектив е еквивалентен на 100 mm обектив.)

Фокусните дължини на 3D обективите могат да се проверят на долния уебсайт.

Сменяеми обективи, които могат да се използват с този апарат и функции автоматично фокусиране и автоматично настройване на апертурата (към октомври 2010)

(n: Използваем, q: Някои функции са ограничени, —: Неизползваем)

 

 

при запис на

 

при запис на

 

 

снимки

 

видео

 

Тип на обектива

Àâòî

Àâòî-

Àâòî

Àâòî-

 

 

 

 

матична

матична

 

 

фокус

фокус

 

 

апертура

апертура

 

 

 

 

 

Обектив със систе-

Обектив за запис

 

 

 

 

 

 

ма Микро Четири

на HD видео от

 

 

 

 

 

 

Трети

комплекта на

n

 

n_4

 

 

([AFS],

n

n

 

DMC-GH2H

[AFC])

 

 

 

 

 

 

(H-VS014140)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LUMIX G VARIO HD)

 

 

 

 

 

 

 

Обектив от компле-

n

 

q_4, 5

q_7

 

êòà íà DMC-GH2K.

([AFS],

n

 

(H-FS014042)

[AFC])

 

 

 

 

 

 

3D

 

 

сменяем обектив

 

 

(H-FT012; опция)

 

 

 

 

 

 

 

Други обективи

n

 

q_4, 5

q_7

 

със система Микро

([AFS],

n

 

Четири Трети_3

[AFC])

 

 

 

 

 

Обектив със систе-

Обектив със систе-

 

 

 

 

 

 

маЧетириТрети_1

ма Четири трети,

q

n

q_6

q_7

 

съвместим с

([AFS])

 

 

 

 

 

 

контрастен AF

 

 

 

 

 

 

 

Обектив със систе-

q_8

 

 

 

 

 

 

ма Четири трети,

 

 

_6, 8

 

_7

 

несъвместим с

([AFS])

n

q

 

q

 

 

 

 

 

 

 

 

контрастен AF

 

 

 

 

 

 

Обектив със система

Сменяем обектив

 

за монтаж Leica_2

Leica

 

_1 Mонтажен адаптор (DMW-MA1; опция) е необходим за използване с този апарат.

_2 Необходим е монтажен адаптор за обектив Leica (DMW-MA2M или DMW-MA3R; опция). _3 Tази функция не се поддържа от някои обективи със система Четири Трети. Моля,

вижте нашия уебсайт за повече информация.

_4 При запис на видео, фокусът непрекъснато се настройва при [AFS] и [AFC] (С43).

_5 AF проследяването е по-бавно, отколкото при обектив, съвместим с HD видео, а също така, може да се запише звук от автофокуса.

_6 Aвтофокусът се активира само при натискане на бутона за снимане наполовина. През това време може да се запише звук от автофокуса.

_7 Може да се запише звук от настройването на апертурата.

_8 Автофокусът работи различно при различните обективи. Вижте нашия уебсайт.

Вижте каталозите/уебсайтовете за последна информация за съвместимите обективи. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (този сайт е само на английски език)

20 VQT3A48

Подготовка

Preparation

Поставяне/сваляне на обектива

Уверете се, че апаратът е изключен.

Внимавайте върху обектива да няма много прах и замърсявания. Също така, внимавайте наоколо да няма много прах. Вижте С178, С179, ако попадне прах.

Поставяне на обектива върху тялото на апарата

Завъртете задния капак на обектива и капака на тялото по посока на стрелките, за да ги отворите.

Не вкарвйте ръцете си в зоната на монтажа.

Подравнете означенията (червени) за наместване на обектива и тялото, и завъртете обектива по посока на стрелката, докато щракне.

Не натискайте бутона за освобождаване на обектива , когато поставяте обектива.

Не се опитвайте да поставите обектива, докато той се намира под ъгъл спрямо тялото. Системата за монтаж ще се повреди.

Отворете капака на обектива.

VQT3A48 21

Подготовка

Сваляне на обектива от тялото на апарата

Поставете капака на обектива.

Натискайте бутона за освобождаване, докато завъртите обектива по посока на стрелката, за да го свалите.

Винаги поставяйте капака на тялото на апарата, за да не попадне прах вътре.

Поставете задния капак на обектива, за да не се повредят контактите.

Забележка

Когато изключите апарата или когато пренасяте апарата, поставяйте капака на обектива или MC протектор (опция), за да предпазите повърхността му (С172).

Поставяне на сенника

Когато снимате на места с много ярка светлина, сенникът ще спомогне да направите качествени снимки, като намали отблясъците в обектива.

Поставяне на сенника (с форма на цвете), предоставен с DMC-GH2H/DMC-GH2K

Поставете сенника с късите страни отгоре и отдолу, и го завъртете по посока на стрелката, докато спре.

Подравняване с маркировката.

Забележка

За временно съхраняване на сенника, предоставен с DMC-GH2H/DMC-GH2K, го поставете на обектива

в обратна посока (вижте илюстрацията).

22 VQT3A48

Подготовка

Поставяне на презрамката

Препоръчваме ви да поставите презрамката, когато използвате апарата, за да не го изпуснете.

Прокарайте презрамката през отвора за закрепване.

: Отвора за закрепване на презрамката

Прокарайте края на презрамката отдясно, по посока на стрелката, и след това го прокарайте през стопера.

Прокарайте края на презрамката през отвора в другия край на стопера.

Издърпайте другия край на презрамката и проверете дали не се изплъзва.

Изпълнете отново стъпки 1 äo 4, за да закрепите другия край на презрамката.

Забележки

Използвайте презрамката на рамото си.

Не увивайте презрамката около врата си.

Това може да доведе до инцидент или сериозно нараняване.

Не оставяйте презрамката на места, достъпни за деца.

Това може да доведе до инцидент или сериозно нараняване.

VQT3A48 23

Подготовка

Подготовка на батерията

w За батериите, които може да използвате с този апарат

Батерията, която може да използвате с този апарат, е DMW-BLC12E.

На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети, предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете евентуални инциденти.

Използвайте само предназначените за този апарат батерия и зарядно устройство.

Апаратът разполага с функция, проверяваща съвместимостта на батериите. Батерията (DMW-BLC12E) поддържа тази функция. Единствените съвместими с този апарат батерии са продуктите на Panasonic и батериите произведени от компании, лицензирани от Panasonic. (Батериите, които не поддържат тази функция не могат да бъдат ползвани с апарата). Panasonic не гарантира качеството, работата или безопасността на батерии, произведени от други компании и на батерии, които не са оригинални продукти на Panasonic.

Зареждане на батерията

Апаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията, преди употреба.

Зареждайте батерията в закрито помещение. Не я зареждайте навън, на открито.

Поставете батерията върху зарядното устройство по показания начин.

Cвържете захранващия кабел.

След като зареждането приключи, изключете захранващия кабел от контакта.

24 VQT3A48

Подготовка

w За индикатора [CHARGE]

Индикаторът

[CHARGE] светва: Когато индикаторът за зареждане [CHARGE] светне,

зареждането започва.

Индикаторът

[CHARGE] изгасва: Когато индикаторът [CHARGE] изгасне, зареждането е приключило безпроблемно.

w Ако индикаторът1 ( 2мига:

Температурата на батерията е много висока или много ниска. Моля, зареждайте батерията при температура от 10 QC до 35 QC.

Клемите на батерията или зарядното устройство са мръсни. Почистете ги със суха кърпа.

w Време на зареждане

Време на зареждане

Прибл. 140 мин.

 

 

Посочените времена са за зареждане на напълно изтощена батерия. Времето на зареждане зависи от начина на използване на батерията и от околните условия. Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била използвана дълго време, зареждането може да продължи по-дълго.

Забележки

Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или щепсела на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или изгаряне.

Батерията може да се зарежда дори и когато не е напълно изтощена. Не се препоръчва обаче да се зарежда често, когато е заредена. Това ще скъси живота й, както и ще понижи екслоатационните й качества.

Поставяне/изваждане на батерията

Уверете се, че апаратът е изключен.

Плъзнете палчето за освобождаване по посока на стрелката и отворете капака.

Използвайте само оригинална

батерия Panasonic (DMW-BLC12E).

Правилната работа на апарата с

други батерии не е гарантирана.

Като спазвате показаната ориентация на батерията, вкарайте я в гнездото, докато щракне, и проверете дали се е застопорила от палчето . Дръпнете палчето по посока на стрелката, за да извадите батерията.

Затворете капака и плъзнете палчето за освобождаване.

VQT3A48 25

Подготовка

Забележка

Извадете батерията след употреба. Съхранявайте батерията в предоставения калъф.

Не вадете батерията докато апаратът е включен. В противен случай направените настройки няма да се съхранят.

Батерията е предназначена за употреба само с този апарат. Не я ползвайте с други.

Батерията се изтощава, ако я оставите дълго време без употреба.

Преди да извадите батерията, изключете апарата и изчакайте индикаторът за състоянието да угасне. (В противен случай апаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.)

Приблизително време на работа и брой записвани снимки

w Индикация за батерията

Индикаторът за батерията се изобразява на екрана 3Той не се появява при захранване на апарата с6даптор%/ опция4.

Индикаторът за батерията става червен и започва да мига, когато батерията се изтощи. Заредете батерията или я сменете с друга, заредена батерия

w Запис на статични снимки (при използване на LCD монитора)

(Според CIPA стандарта в Програмен АЕ режим)

 

При използване на 14–140mm/F4.0–5.8

 

обектив от комплекта на DMC-GH2H

Брой на записваните снимки

Прибл. 320 снимки

Време за запис

 

Прибл. 160 мин.

 

 

 

 

 

При използване на 14–42mm/F3.5–5.6

 

обектив от комплекта на DMC-GH2K

Брой на записваните снимки

Прибл. 330 снимки

Време за запис

 

Прибл. 165 мин.

 

 

w

 

Запис на статични снимки (при използване на визьора)

(Според CIPA стандарта в Програмен АЕ режим)

 

 

 

При използване на 14–140mm/F4.0–5.8

 

обектив от комплекта на DMC-GH2H

Брой на записваните снимки

Прибл. 330 снимки

Време за запис

 

Прибл. 165 мин.

 

 

 

 

 

При използване на 14–42mm/F3.5–5.6

 

обектив от комплекта на DMC-GH2K

Брой на записваните снимки

Прибл. 340 снимки

 

 

Време за запис

Прибл. 170 мин.

 

 

26 VQT3A48

Подготовка

Условия на записа, според CIPA стандарта

!( е абревиатура на 3 6B:G6 !B6<>C< (GD9J8IH HHD8>6I>DC4

,емпература 23 Q Влажност , когато $ мониторът е включен

Използване на SD Memory Card карта Panasonic SD Memory Card (2 GB).

Използване на батерията от комплекта на апарата.

Старт на записа 30 секунди след включване на апарата.

Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.

Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.

Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните снимки се увеличи, броят на записваните снимки намалява.

[напр. При запис на всеки 2 минути, броят им намалява до около 1/4 от гореописаните бройки (при снимане през 30 секунди).]

w Време на възпроизвеждане (при използване на LCD монитора)

При използване на 14–140mm/F4.0–5.8 обектив от комплекта на DMC-GH2H

Възпроизвеждане

Прибл. 240 мин.

 

 

При използване на 14–42mm/F3.5–5.6 обектив от комплекта на DMC-GH2K

Възпроизвеждане

Прибл. 250 мин.

 

 

Забележки

Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работните условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.

Âследните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват:

– При ниска температура, например на ски-курорт.

– При използване на [AUTO] на [LCD MODE] или [MODE1] на [LCD MODE] (С59).

– При често използване на светкавицата.

Ако батерията се изтощава много бързо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова батерия.

VQT3A48 27

Подготовка

Подготовка на картата (oпция)

Поставяне/изваждане на картата (oпция)

Уверете се, че апаратът е изключен.

Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.

Плъзнете капака на слота за картата, за да го отворите.

Карта: вкарайте картата докрай, докато кликне и се застопори. Спазвайте показаната посока. Натиснете картата и след това я издърпайте навън, за да я извадите.

: Не докосвайте контактните пластини на картата.

• Ако поставите неправилно картата, тя ще се повреди.

: Затворете капака на слота за картата.

: Плъзнете капака докрай, след това го затворете добре.

Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.

Забележки

Винаги изключвайте апарата, преди да отворите капака на слота за картата.

Преди да извадите картата, изключете апарата и изчакайте индикаторът за състоянието да угасне. (В противен случай апаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.)

28 VQT3A48

Подготовка

За картите, които могат да се използват от този апарат

Следните типове карти, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват от този апарат В тази инструкция за употреба те се наричат карта :

Карти, използвани от

Забележки

този апарат

 

SD Memory Card (8 MB äî

SDHC картата може да се изпозлва само от уреди,

2 GB)

поддържащи SDHC Memory Card или SDXC Memory Card.

SDHC Memory Card (4 GB äî

SDXC картата може да се изпозлва само от уреди,

32 GB)

поддържащи SDXC Memory Card.

Проверете за PC и друго оборудване, съвместимо с

SDXC Memory Card (48 GB

SDXC Memory Card формата, на

äî 64 GB)

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Само карти с логото SDHC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите) могат да се използват при капацитет между 4 GB и 32 GB.

Само карти с логото SDXC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите) могат да се използват при капацитет между 48 GB и 64 GB.

Използвайте карти със SD Speed Class_ - “Class 4” или по-висок при запис на видео в [AVCHD] формат. Използвайте карти с SD Speed Class_ - “Class 6” или по-висок при запис видео в [MOTION JPEG] формат.

_ SD speed class е клас за скорост на непрекъснат запис върху картата.

íàïð.:

Актуална информация за картите може да намерите на следния уебсайт:

:ttp://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

,ози сайт е само на английски език

Достъп до картата

Индикаторът за достъп свети в червено по време на запис върху картата.

Не изключвайте апарата, не изваждайте батерията или картата и не изключвайте АС адаптора (DMW-AC8E; Aпция , когато индикаторът за достъп свети1при запис, четене, изтриване или форматиране на картата (С63)2 Пазете апарата от удари или вибрации. Картата или апаратът може да се повредят, а записаните данни да се изтрият или повредят

Ако операция не се изпълни поради вибрации, удар или статично електричество повторете операцията.

Забележки

 

 

• Картата има ключ

, който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е

A

на позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи

от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).

 

• Имайте предвид, че данните от картатамогат да бъдат изтрити от статично

 

електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги

2

копирате на PC или диск, или други подобни.

• Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я

 

с фотоапарата, преди да я използвате (С63)

Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.

VQT3A48 29

Подготовка

Приблизителен брой записвани снимки и време за запис

w За показването на оставащия брой снимки и оставащото време за запис.

С [REMAINING DISP.] (С134) от [CUSTOM] менюто можете да превключите между показване на оставащия брой снимки и оставащото време за запис.

Брой на записваните снимки

Оставащо време за запис

w Брой на записваните снимки

[9999K] изписва, когато броят на оставащите снимки надвиши 10000.

Броят на оставащите снимки, когато са повече от 10000, може да се провери на информационния екран на LCD дисплея (С64).

Екранен формат [X], Качество [A]

Pазмер

2 GB

4 GB

16 GB

64 GB

L (16M)

220

440

1830

7260

M (8M)

410

810

3330

13000

S (4M)

680

1350

5550

21490

Екранен формат [X], Качество [

]

 

 

 

 

 

 

 

Pазмер

2 GB

4 GB

16 GB

64 GB

L (16M)

70

135

560

2240

M (8M)

81

160

660

2600

S (4M)

88

170

710

2820

w Оставащо време за запис (при запис на видео)

[AVCHD]

Качество на

2 GB

4 GB

16 GB

64 GB

видеозаписа

 

 

 

 

24H

10 min 00 s

21 min 00 s

1 h 32 min

6 h 13 min

24L

13 min 00 s

28 min 00 s

2 h 4 min

8 h 25 min

FSH

13 min 00 s

28 min 00 s

2 h 4 min

8 h 25 min

FH

17 min 00 s

37 min 00 s

2 h 43 min

11 h 1 min

SH

13 min 00 s

28 min 00 s

2 h 4 min

8 h 25 min

H

17 min 00 s

37 min 00 s

2 h 43 min

11 h 1 min

[MOTION JPEG]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Качество на

2 GB

4 GB

16 GB

64 GB

видеозаписа

 

 

 

 

HD

7 min 20 s

15 min 20 s

1 h 6 min

4 h 29 min

WVGA

18 min 30 s

38 min 40 s

2 h 46 min

11 h 12 min

VGA

19 min 10 s

40 min 10 s

2 h 52 min

11 h 39 min

QVGA

53 min 20 s

1 h 51 min

7 h 58 min

32 h 16 min

Показваният брой оставащи снимки и оставащо време за запис може да не се променят регулярно спрямо размера на картата (в зависимост от условията на записа, картата и др.)

Видео може да се записва без прекъсване до 29 мин. 59 сек. Също така не е възможен непрекъснат запис при [MOTION JPEG], надвишаващ 2 GB. (Напр.: [7m 20s] при []) Максималното непрекъснато време се изписва на екрана.

"3 h 15 min 30 s", например, означава 3 часа 15 минути и 30 секунди.

30 VQT3A48

Loading...
+ 170 hidden pages