Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
VQT4Z00
F0413KD0
Page 2
Поискнужнойинформации
P4~
P12~
P291~
P295~
P299~
P308~
P3
P223~
В данной “Инструкция по эксплуатации для улучшения
характеристик” вы можете найти нужную вам
информацию на следующих страницах.
Нажав номер страницы, вы можете перейти на
соответствующую страницу и быстро найти
информацию.
Поиск по “Содержание”
Поиск по разделу “Названия
и функции составных
частей
Предосторожности при использовании фотокамеры .............................325
9
Page 10
Передиспользованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударных нагрузок или давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в
•
случае использования фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать
особую осторожность, поскольку это может привести не только к
неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен на объективе или мониторе,
плесени и приводит к сбоям в работе фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры
сравняется с температурой окружающей среы.
10
Page 11
Передиспользованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 мм/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
1Поверхностьобъектива
2Телережим
3Рычажоктрансфокатора(P124)
4Рычажокфокусировки (P157)
5Широкоугольныйрежим
6Точ к а контакта
7Меткаустановкиобъектива (P21)
8Кольцофокусировки(P157)
9Кольцотрансфокатора(P124)
H-FS1442A
(LUMIX G VARIO 14– 42 мм/
F3.5–5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45– 150 мм/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
14
Page 15
Передиспользованием
Монитор
Угол монитора можно регулировать.
A Если закрыт
1 Чтобыоткрытьмонитор, слегкаподденьте его за нижнюю сторону.
2 Отрегулируйтеуголмонитора.
Следите за тем, чтобы не зажать палец и т. п. монитором.
•
• Поворачиваямонитор, старайтесьненажимать на него слишком сильно. Иначе это
может привести к появлению царапин и неисправности.
• Если данная камера не используется, полностью закройте монитор обратно в исходное
положение.
∫ Съемка под разными углами
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно, поскольку
таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя положение монитора.
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
Используйте для выбора элементов или значков.
При выборе функций с помощью сенсорного экрана
•
касайтесьцентранужногозначка.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой прокрутки и т. п.
Может также использоваться при воспроизведении
для перехода к следующему изображению.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
Используйте для увеличения/уменьшения ма
спроизводимых изображений или зоны АФ.
во
сштаба
16
Page 17
Передиспользованием
• Касайтесьпанелисухимчистымпальцем.
• Прииспользованииимеющейся в продаже защитной пленки для мониторов следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для мониторов могут
негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Не нажимайте на монитор твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
• Ненажимайтеногтямивовремяуправления.
• В случае загрязнения монитора отпечатками пальцев и проч. протрите его сухой мягкой
тканью.
• Нецарапайтемониториненажимайте на него с силой.
• Информациюозначках, выводимыхнасенсорномэкране, см. вразделе “Отображение
намониторе
”наP291.
Не действует в данных случаях:
Сенсорная панель может работать неправильно в следующих случаях.
•
– В случае ее касания рукой в перчатке
– В случае ее касания влажной рукой (с остатками воды или крема для рук и т. п.)
– Еслисенсорнаяпанельвлажная.
– В случае использования имеющейся в продаже защитной пленки для монитора
– В случае ее касания руками нескольких людей или несколькими пальцами
Даже если камера управляется с помощью сенсорного
экрана, можно осуществлять управление с помощью
кнопки курсора и кнопки [MENU/SET], если отображается
режим подсказки, подобный показанному справа.
Даже на экранах меню и т. п., на которых подсказки не
отображаются, можно выполнять настройки и делать
выбор с помощью кнопок.
Диск управления
Поворот диска управления:
выбор элементов или наст
В данной инструкции по эксплуатации поворот диска управления указывается
следующим образом.
ройка знач
ений и т. д.
18
Page 19
Передиспользованием
989898
-3-3 0 +3
ZOOM
603.5
-3-3-3-3 00 +3+3-3-3 00 +3+3
Функциональный переключатель
Функциональный переключатель можно использовать 2
способами: для операций увеличения (P124) и для
компенсации экспозиции (P138).
Для выполнения операций переместите рычажок влево
или вправо.
Назначение функции функциональному переключателю
[MENU] > [Пользов.]>[Функц. переключ.]
Вы можете назначить функцию функциональному переключателю. Установ кой по
умолчанию является [AUTO].
ПараметрОписание настроек
При смене объектива камера автоматически назначает функцию,
подходящую для используемого объектива.
При использовании сменного объектива (H-PS14042), совместимого с
•
[AUTO]
приводным трансфокатором (трансфокатором с электрическим
управлением), камера назначает функцию [ZOOM].
• При использовании сменного объектива (H-FS1442A, H-FS45150), не
совместимого с приводным трансфокатором, камера назначает функцию
[EXP.].
[ZOOM]
[EXP.]
Выполняются операции увеличения.
Выполняется компенсация экспозиции. (В режиме ручной экспозиции:
выполняется настройка диафрагмы.)
Отображение/скрытие руководства по работе
[MENU] > [Пользов.]>[О работе с лимбом]>[ON]/[OFF]
Приустановкезначения [ON] наэкранезаписи
•
отображается руководство по работе с дисками, кнопками,
рычажками и т. п.
19
Page 20
Передиспользованием
Об объективе
∫ Объектив с креплениемстандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
Thirds (крепление Micro Four Thirds).
∫ Объектив с креплением стандарта Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением
стандарта 4/3, используя переходное кольцо
(DMW-MA1: приобретается отдельно).
∫ Объектив с техническимихарактеристикамикрепления Leica
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: поставляется отдельно) вы можете использовать сменны
объективы серий Leica M или Leica R.
•
Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.
• Прииспользованиипереходного кольца объектива Leica установите [Съем.без объек.]
(P22)на [ON].
Информация об объективе и функциях
С определенными объективами некоторые функции могут не использоваться или
работа их может отличаться.
¢
Автофокусировка
/Автоматическая установка диафрагмы¢/Функция управления
расфокусировкой (P82)/[Стабилиз.] (P122)/[Моториз. зум] (P127)/Сенсорное
увеличение (P129)/[Быстр. АФ] (P155)/[Компенсация теней] (P184)
¢
Сменные объективы (H-PS14042, H-FS1442A, H-FS45150) поддерживают функции
автоматической фокусировки и автоматической установки диафрагмы во время записи
видео. Со сменным объективом (H-PS14042) при использовании приводного зума (зума
с электрическим управлением) возможна более плавная и тихая запись видео благодаря
высокому качеству автоматической фокусировки и тихой работе конструкции.
Для получения более подробной информации об используемом объективе см. веб-сайт.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к
каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
• Такиепараметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр.,
• Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить при
преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Оно будет эквивалентно
объективу с фокусным расстоянием 100 мм при использовании объектива 50 мм.)
Для получения более подробной информации о сменном объективе 3D см. веб-сайт.
е
20
Page 21
Подготовка
Смена объектива
При смене объектива появляется больше возможностей фотосъемки, работать с
камерой приятнее. Для смены объектива выполните следующую процедуру.
Совместите метки крепления объектива A и затем поверните
объектив в направлении стрелки до щелчка.
• НенажимайтекнопкуоткрытияобъективаBвпроцессе установки объектива.
• Непытайтесьустановить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может
привести к повреждению крепления объектива.
• Обязательно снимите крышку объектива перед записью.
• Невставляйтепальцыв крепежный узел, когда скорпуса камеры
снятыобъективикрышкакорпуса.
• Воизбежаниепопадания пыли на внутренние детали корпуса
камеры или налипания на них грязи надевайте на крепежный
узел корпуса камеры крышку корпуса или устанавливайте
объектив.
• Во избежание образования царапин в точках контакта надевайте
заднюю крышку объектива, когда он не прикреплен, или
прикрепляйте объектив к корпусу камеры.
• При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный
защитный фильтр (поставляется отдельно), чтобы защитить поверхность объектива.
(P290)
21
Page 22
Подготовка
Снятие объектива
Подготовка:Наденьтекрышкуобъектива.
•
Прииспользованиисменногообъектива
(H-PS14042) следует менять объектив
только после того, как вы выключите
данное устройстве и убедитесь в том, что
тубус объектива втянут. (Не вдавливайте
пальцами тубус объектива. Это может
привести к повреждению объектива.)
A При втягивании тубуса объектива
Уде ржи вая нажатой кнопку разблокировки
объектива B, проверните объектив до
упора в направлении стрелки, а потом
снимите.
Включение/отключение спуска затвора без объектива.
[MENU] > [Пользов.]>[Съем.безобъек.]
[ON]:Затвор срабатывает независимо от наличия или отсутствия объектива
[OFF]:Невозможно нажать на кнопку затвора при отсутствии объектива на
поставляется отдельно) установите эту функцию на [ON].
на фотокамере.
фотокамере или его неправильном присоединении.
22
Page 23
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти ненужное
отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности можно сократить за счет
использования бленды объектива. Бленда объектива отсекает лишний свет и улучшает
качество изображения.
•
Сменныйобъектив (H-PS14042) неимеетбленды.
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным
объективом (H-FS1442A)
Держите бленду объектива пальцами, расположив
их так, как показано на рисунке.
•
Недержитеблендуобъективатак, чтобыонаизгибалась.
1
Совместите метку устан овки на короткой стороне бленды объектива A с меткой с
края объектива.
2
Поверните бленду объектива до щелчка в направлении, указанном стрелкой. При
этом метка остановки
с меткой на краю объектива.
Присоединение бленды объектива, поставляемой со сменным объективом (H-FS45150)
1
Совместите метку устан овки на бленде объектива C с меткой с края объектива.
2
Поверните бленду объектива до полной остановки в направлении, указанном
стрелкой. При этом метка остановки на бленде объектива
меткой с края объектива.
B
надлиннойсторонеблендыобъективадолжнасовпадать
D
должнасовпадатьс
•
При переноске бленду объектива можно временно прикрепить в
обратном направлении.
23
Page 24
Подготовка
Прикреплениенаплечногоремня
• Рекомендуетсяприкреплятьнаплечныйременьприиспользовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте наплечный ремень через ушко
1
длянаплечногоремнявкорпусекамеры.
A: Ушко для наплечного ремня
Если наплечный ремень трудно продеть через ушко
•
для наплечного ремня, слегка согните жесткий кончик
ремня, перед тем как продевать его через ушко.
Проденьтеконецнаплечногоремнячерез
2
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец наплечного ремня через
3
отверстие на другой стороне
ограничителя.
Вытяните другой конец
4
наплечного ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону наплечного
ремня.
• Плечевойременьследуетнадеватьнашею.
– Не оборачивайтееговокругшеи.
– Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Недопускайте, чтобыдонаплечного ремня могли дотянуться маленькиедети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
24
Page 25
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения обаккумуляторах, которые можноиспользоватьдляданной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
ВремяподзарядкиПрибл. 190 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
•
Индикатор становится красным и мигает, если аккумулятор разрядился. (Индикатор
состояния также мигает.) Перезарядите аккумулятор или замените его полностью
заряженным аккумулятором.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Прииспользованиикарты памяти SDHC производства Panasonic.
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Записьначинается по истечении 30 секундпослевключениякамеры.
(Приподключениисменного объектива, совместимого с функцией оптической стабилизацииизображения, оптическийстабилизаторследуетустановитьвзначение
[])
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Приподключениисменного объектива, совместимого с приводным зумом (зумом с
электрическим управлением) масштабирование при каждой съемке меняется от
телережима к широкоугольному или от широкоугольного к телережиму.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
27
Page 28
Подготовка
∫ Запись видеокадров
–
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/50i])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записиПрибл. 130 мин
Фактическое время записиПрибл. 65 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
– [MP4] (Записьсустановленным качеством изображения [FHD/25p])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записиПрибл. 130 мин
Фактическое время записиПрибл. 65 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, таких как включение/выключение устройства, пуск/остановка записи и т. п.
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд. (DMC-GF6GC)
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ. (Для [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла значительный, и поэтому
возможное время записи сокращается до 29 минут 59 секунд.)
28
Page 29
Подготовка
∫ Воспроизведение
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время воспроизведенияПрибл. 190 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время воспроизведенияПрибл. 200 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время воспроизведенияПрибл. 200 мин
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Использование [AUTO] в [Яркость монитора] или [MODE1] в [Яркостьмонитора].
– При установке [Реж. живого просм.] на [NORMAL].
– При неоднократном использовании вспышки.
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
29
Page 30
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньтезапирающийрычажокв
1
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите
2
за ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком
A
. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за направлением, в котором вы
ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
затем извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
1: Закройтедверцу карты/
3
аккумулятора.
: Сдвиньтезапирающий рычажок
2
в направлении стрелки.
30
Page 31
Подготовка
• После использования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошло много времени, он может разрядиться.)
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера.
Это не свидетельствует о неисправности.
• Прежде чем извлечь карту или аккумулятор, выключите камеру и подождите, пока
полностью не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести к
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере
записанных снимков.)
31
Page 32
Подготовка
AFS
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
∫ Информация о записивидеокадров и классескорости SD
В случае записи видеокадров проверьте класс скорости SD (стандарт скорости для
непрерывной записи) на наклейке карты памяти. Используйте карту памяти SD класса
скорости, указанного как “Класс 4” или выше, для записи видеокадров [AVCHD]/[MP4].
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Обращение к карте
Индикатор обращения к памяти отображается красным
цветом при записи снимков на карту памяти.
• Карты памяти SDHC и карты памяти SDXC можно
использовать только с устройствами, которые с ними
совместимы.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления изображений,
•
форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется отдельно). Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
е не функционировать надлежащим образом.
льш
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
32
Page 33
Подготовка
2
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение
фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней
данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P55)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Форматирование карты памяти (инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти. (P55)
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
Уст ано в ка порядка отображения и формат
отображения времени.
Коснитесь [Стиль] , длявыводаэкрананастройки,
•
чтобы определить порядок отображения настроек/
формат отображения времени.
4.
ONOFF
Коснитесь [Уст.] длявыбора.
6
Коснитесь [Уст.] вэкранеподтверждения.
7
• После завершения настройки часов отображается экран подтверждения настроек
функционального переключателя. Выберите [Измен.] или [Вых.]. (Можно
устанавливать/убирать флажок при каждом касании [Не показывать это окно].)
Информацию о [Функц. переключ.] см. на P19.
36
Page 37
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.]. (P38)
•
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
• Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [Отпеч симв] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
37
Page 38
Подготовка
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
Элементы меню можно установить с помощью двух видов управления - сенсорным
управлением, прикасаясь к экрану, и при у
кнопку курсора и поворачивая диск управления.
• Если [Возобн.меню] (P53) установлено в меню [Настр.] на [ON], на экране
отображается пункт меню, который был выбран последним на момент
выключения камеры.
На момент покупки выполнена установка на [ON].
• Если установить [Информация меню] (P53) в меню [Настр.] на [ON], объяснение
пунктов меню и настроек отобразится на экране меню.
Пример: в меню [Зап.] необходимо изменить [Качество] с [
Нажмите [MENU/SET].
1
• Отображается экран главного меню.
правлении с помощ
ью кнопок, нажимая
A] на [›]
Коснитесьзначкавменю.
2
38
Page 39
Подготовка
МенюОписаниенастроек
[Зап.](P172дo 191)
[Видео]
(P200дo 202)
[Пользов.]
(P303дo 304)
[Настр.]
(P48дo 55)
[Воспроизв.]
(P203дo 222)
В данном меню можно установить форматное
соотношение, количество пикселей и другие параметры
записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить [Формат
записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты для видеозаписи.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и работу
кнопок. Так же можно сохранить измененные настройки.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите 3/4/2/1 на кнопке курсора или поверните диск управления для
выбора меню, а затем нажмите [MENU/SET].
Прикоснитесь к элементу меню.
3
• Страницыможноменять, касаясь []/[].
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите 3/4 на кнопке курсора или поверните диск управления для выбора
элемента меню, а затем нажмите [MENU/SET].
• При достижении нижнего пункта меню произойдет переключение на следующую
страницу.
• К следующему экрану также можно перейти, перемещая функциональный
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
В этой инструкции по эксплуатации шаги по установке какого-либо пункта меню
показаны следующим образом.
[MENU] > [Зап.]>[Качество]>[›]
40
Page 41
Подготовка
A
∫ Закрытие меню
Коснитесь [] или наполовину нажмите кнопку
затвора.
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите [].
∫ Переключение на другие меню
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.].
Коснитесь [] или другого значка переключения
меню A.
• Затем выберите нужный элемент меню и задайте
необходимые настройки.
(Приуправленииспомощью кнопок)
1 Нажмите 2 на кнопке курсора.
2 Нажмите 4 на кнопке курсора или поверните диск управления для выбора
в меню [Настр.] значка [].
3 Нажмите 1 на кнопке курсора.
41
Page 42
Подготовка
Уст анов ка фона для экрана меню
Вы можете установить фон для экрана меню в соответствии со своими
предпочтениями. Кроме того, в качестве фона для экрана главного меню можно
установить записанные фотоснимки.
Уст ано в ка фона для экрана главного меню
1 Для отображения главного меню нажмите [MENU/SET].
2 Прикоснитесь к [Фоновое изображение].
3 Коснитесь элемента.
Выбирается фон из записанных изображений. Выбранное
Коснитесь [Извнутреннейпамяти], [Зарегистр. изображение] или [Безизображения]
•
для перехода к выбранному фону.
изображение регистрируется на данной камере. (Зарегистрировать
можно только 1 изображение. Если какое-либо изображение уже
было зарегистрировано, оно будет перезаписано.)
В качестве фона устанавливается изображение по умолчанию
(1 изображение) из памяти камеры.
В качестве фона устанавливается последнее изображение,
выбранное с карты SD.
4 (При выборе [С карты SD]) — прокрутите экран по
горизонтали перетаскиванием и выберите
изображение.
5 (При выборе [С карты SD]) — коснитесь [Ус т.].
•
Отображается экран подтверждения. Выполняется при
выборе [Да].
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Кнопку [Q.MENU]/[Fn1] можно использовать двумя способами: как кнопку
[Q.MENU] или как кнопку [Fn1] (функция 1). На момент покупки она изначально
установлена на [Q.MENU].
См. P46 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
•
Чтобыотобразитьбыстроеменю, нажмите
1
[Q.MENU].
ヲハヮユワヶ
バョㄏヒ
Прикоснитеськэлементуменю.
2
Прикоснитеськнастройке.
3
Коснитесь [Вых.] длявыходаизменю
4
послезавершениянастройки.
• Для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку
Когда [Q.MENU] (P44) в меню [Пользов.] установлено на [CUSTOM], можно изменить
меню быстрого доступа по своему усмотрению. В меню быстрого доступа можно
добавить до 10 пунктов.
1 Прикоснитесь к [].
2 Выберите меню в верхнем ряду и перетащите
его в нижний ряд.
A Элементы, которыеможнонастраиватькак
быстрые меню.
B Элементы, которыеможноотображатьнаэкране
быстрого меню.
•
Если в нижнем ряду нет свободного места, перетащите
на элемент меню, который будет заменен.
Снова отобразится экран вышеуказанного шага 1. Коснитесь [Вых.] для
переключения на экран записи.
• [Гистограмма] (P63)
• [Контрлинии] (P63)
• [Pамка зап.] (P195)
• [Пошаг. увел.] (P127)
• [Увелскорость] (P127)
45
Page 46
Подготовка
ョㄏビ
バョㄏヒ
ヲハヮユワヶ
Назначение кнопкам часто используемых
функций (функциональные кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным
кнопкам и значкам.
Для использования данных функций нажмите [Fn1] или
[Fn2] либо коснитесь [Fn3] или [Fn4].
Выберитефункциональныекнопки,
1
которым нужно назначить функцию, из
пункта [Настр.кн. Fn] в меню [Пользов.].
• Некоторые функции нельзя использовать, в зависимости от режима или отображаемого
экрана.
• В случае установки [Сброс.на настр.по умолч.] настройки функциональной кнопки
возвращаются к настройкам по умолчанию.
Не действует в данных случаях:
В [Эффектминиатюры], [Цветовойакцент] и [Солнечноесияние] режиматворческого
•
управлениянельзяиспользовать [Fn1].
∫ Использование функциональных кнопок для сенсорных операций
[Fn3] и [Fn4] применяютсяпутемкасанияфункциональныхкнопок.
1 Прикоснитеськ [].
2 Прикоснитеськ [Fn3] или [Fn4].
•
Запуститсяназначеннаяфункция.
47
Page 48
Подготовка
A
B
C
D
Настройка основных параметров данного
устройства (меню настройки)
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.]
см. на P38.
[Уст. часов] и [Эконом. реж.] являются важными элементами. Проверьте их настройки
перед их использованием.
[Уст. часов]—
Более подробная информация приведена на P36.
•
Установите время вашего домашнего региона и региона
пункта назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После покупки сначала установите [Дом. регион]. Настройку
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить
количество прошедших дней и поставить соответствующую
отметку с помощью [Отпеч симв] (P210).
• Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата
более поздняя, чем дата возвращения. Если настройка [Уст.
поездки] установлена на значение [OFF], то и настройка
[Геогр. пункт] будет установлена на [OFF].
[Гео гр. пункт]:
[SET]:Пункт назначения поездки записывается на
время записи.
[OFF]
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе
“Вводтекста”наP56.
• Количестводней, прошедшихсдатыотъезда, можнораспечатывать при помощи
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, котороенаходитсянадиске CD-ROM
(поставляется в комплекте).
•
Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также установленной
даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения поездки, дата поездки
высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
• Установ кадняпутешествиясохраняется, даже есликамерабудетвыключена.
• Функция [Датапоездки] отключена во время видеозаписи в [AVCHD].
• Призаписивидео функция [Геогр. пункт] отключается.
[Wi-Fi]
[Функция Wi-Fi]/[Настройка Wi-Fi]
• Подробную информацию см. на P226, 267.
Установите громкость для электронных шумов и шума
электронного затвора.
• Первоначальная настройка при использовании сетевого адаптера (поставляется
отдельно): [MODE2].
50
Page 51
Подготовка
Устройство может быть переведено в режим экономного питания
во избежание преждевременного разряда аккумулятора. Можно
настроить на устройстве его автоматическое выключение,
автоматическое выключение монитора или выведение
изображения с меньшим энергопотреблением монитора.
[Режи мсна]:
Камера автоматически отключится, если она не используется
в течение времени, выбранного в настройке.
[Эконом. реж.]
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Автооткл. монитора]:
Монитор автоматически отключается, если фотокамера не
используется в течение времени, выбранного в настройке.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
[Реж. живогопросм.]:
Монитор переводится в режим пониженного потребления
электроэнергии.
[NORMAL]/[ECO]
• Чтобы отключить режим [Режим сна], наполовину нажмите кнопку затвора или выключите
и снова включите фотокамеру.
• Чтобыснова включить монитор, нажмите любую кнопку или коснитесь монитора.
• Когда [Реж. живогопросм.] имеет значение [ECO], качество изображений на экране
записи может ухудшиться по сравнению с режимом [NORMAL], однако это никак не
влияет на фактическое качество записанных изображений.
• [Эконом. реж.] неработает в следующих случаях.
– При подключении к ПК или принтеру
– При записи или воспроизведении видеофайлов
– Вовремя показа слайдов
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью соединительного кабеля USB
(поставляется в комплeкте) выберите систему связи USB.
y [Выбратьвкл. соедин.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
ьютеру.
Выберите после или перед подключением к ко
мп
51
Page 52
Подготовка
[Вывод]
Устанавл ива ет, каким образом камера подключается к
телевизору и т. п.
[Видеовых.]:
Установка в соответствии с системой цветного телевидения,
используемой в конкретной стране.
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
Выбран выход видео для системы PA L.
Работает, когда подключен кабель AV ( поставляется отдельно)
•
илимини-кабель HDMI (поставляетсяотдельно).
[Формат ТВ]:
Установите в соответствии с типом телевизора.
[16:9]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
[4:3]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Работает при подключенном кабеле AV (поставляется
•
отдельно
).
[Режим HDMI]:
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении
на телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и
подсоединенном к этому аппарату посредством мини-кабеля
HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
/[480p]
ту
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
строкамиразвертки.
разверткисдос
1
¢
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
телевизор, подстройтесь под формат, который отображает ваш
телевизор, и выберите количество реальных линий разверкти.
(Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего
телевизора.)
52
Page 53
Подготовка
Установка настроек, позволяющих управлять данным
устройством с помощью пульта дистанционного управления
VIERA, автоматически соединяющего данное устройство с
оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством
мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно).
[ON]:Предусмотрено использование пульта
[VIERA link]
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link. (Не все операции
будут осуществимы)
Операции с помощью кнопок на основном
аппарате будут ограничены.
• Номерапапокустанавливаютсявдиапазонеот 100 до 999.
Следует сбросить номера папок прежде, чем такой номер папки достигнет 999.
Рекомендуется сохранить данные на ПК или в другом месте и отформатировать карту (P55).
• Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь
этой функцией для сброса номера файла.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
Настройки записи или параметры меню настроек/
[Сброс]
пользовательских настроек сбрасываются на значения по
умолчанию.
• Присбросепараметровменюнастроек/пользовательских настроек также сбрасываются
следующиенастройки.
– Установ к а [Мировоевремя]
– Настройки [Дата поездки] (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)
– Установ к а [Установ. профиля]
– [Зарегистр. изображение] — настройка, установленная в качестве фона для экрана
главногоменю(P42)
• Номерпапкиинастройкичасовнеизменяются.
[Сброс.настр.Wi-Fi]
•
Всегда сбрасывайте настройки камеры при ее утилизации или продаже, чтобы предотвратить
ненадлежащее использование личной информации, сохраненной в памяти камеры.
Сброс всех настроек в меню [Wi-Fi] на заводские настройки
по умолчанию.
¢
• Всегда сбрасывайте настройки камеры после копирования личной информации, когда
передаете камеру для ремонта.
¢ (Заисключением [LUMIX CLUB]) (P257)
54
Page 55
Подготовка
[Обновл. пикс.]
Выполняет оптимизацию формирователя изображения и
обработки изображения.
• Формирователь изображения и обработка изображения являются оптимальными во
время покупки камеры. Используйте эту функцию, если на снимке записались яркие
пятна, отсутствующие на объекте.
• После корректировки пикселей выключите и затем снова включите фотокамеру.
Выполняется уменьшение количества пыли для сдувания
[Очисткасенсора]
мусора и пыли, прилипших к передней части формирователя
изображения.
• Функция уменьшения количества пыли срабатывает автоматически при включении
камеры, но данную функцию можно использовать, когда видна пыль. (P326)
Карта отформатирована.
Приформатированиивседанныекартыпамяти
[Форматир.]
удаляются насовсем. Перед использованием данной
функции обязательно сохраните все снимки и видео в
другом месте.
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой
адаптер (поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время форматирования.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Если форматирование карты памяти выполнить невозможно, попробуйте использовать
другую карту, прежде чем обращаться в компанию Panasonic.
55
Page 56
Подготовка
Ввод текста
Во время записи можно вводить имена детей и домашних
животных, а также названия мест. Знаки можно вводить,
когда отображается экран, подобный показанному
справа. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Введитесимволы.
1
• Коснитесь [] для переключения текста между [A] (прописные), [a] (строчные), [1]
Определяет ориентацию камеры (функция определения
направления)
Данная функция определяет вертикальное положение
при записи вертикально расположенной камерой. При
воспроизведении запись автоматически отображается
вертикально. (Доступно только при установке [Поверн.
ЖКД](P217) на [ON].)
При воспроизведении этим устройством определение направления выполняется даже
•
при использовании объектива, несовместимого с функцией определения направления.
• Есликамераудерживается вертикально и при съемке значительно наклоняется вверх
или вниз, функция определения направления может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальнойориентации.
• Нельзязаписывать 3D изображенияввертикальнойориентации.
Отображаются значение диафрагмы и скорость
затвора. (Они будут мигать красным, если
правильная экспозиция не достигается, за
исключением установки на вспышку.)
• После корректной фокусировки
изображения будет сделан снимок,
поскольку изначально параметр [Приор.
фок./спуска] (P156) был выставлен на
[FOCUS].
Режим фокусировкиAFS
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок
автофоку-сировки
Звук2 звуковых сигнала—
Режим фокусировкиAFF/AFC
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок
автофоку-сировки
Звук
¢1 Если режим автоматической фокусировкивыставленна [], то принажатии
наполовину на мгновение отображается первый участок автоматической
фокусировки, на котором достигается фокусировка.
¢2 Когда в процессе нажатия наполовину впервые достигается фокусировка,
раздается сигнал.
Когда объект
сфокусирован
C ВклМигает
D Зеленый—
Когда объект
сфокусирован
C ВклМигаетиливыключен
¢
D
Зеленый
2 звуковых сигнала
1
• Еслинедостаточнояркостидля [AFF] или [AFC], камерасработает так, будто
установлен [AFS]. Вэтомслучаеэкранпожелтеет, переходяв [AFS].
•
Индикация фокусировки отображается в виде [] в условиях недостаточной
освещенности, и для фокусировки может потребоваться больше времени, чем обычно.
3
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
3.5
¢
2
6060603.5
Когда объект не
сфокусирован
Когда объект не
сфокусирован
—
—
58
Page 59
Основные сведения
Если увеличение/уменьшение выполняется после фокусировки на объекте
•
съемки, фокусировка может утратить четкость. В таком случае повторно
настройте фокусировку.
• Диапазонфокусировкизависитотиспользуемогообъектива.
– При использовании сменного объектива (H-PS14042): 0,2 м (от крайнего
широкоугольного положения до фокусного расстояния 20 мм) до ¶, 0,3 м (от фокусного
расстояния 21 мм до крайнего положения в телережиме) до ¶
– При использовании сменного объектива (H-FS1442A): 0,2 м (от крайнего
широкоугольного положения до фокусного расстояния 20 мм) до ¶, 0,3 м (от фокусного
расстояния 21 мм до крайнего положения в телережиме) до ¶
– При использовании сменного объектива (H-FS45150): 0,9 м до ¶
Объекты и условия съемки, при которых сложно выполнить
фокусировку
• Измерениеяркостивыполняетсявточке, ккоторойвыприкасаетесь, приусловии, что
режим [Режим замера] (P176) выставлен на []. На краю экрана на измерение может
повлиять яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
60
Page 61
Основныесведения
R1m
37
s
3
s
B
A
C
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости,
совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MР4.
Звук записывается в стерео формате.
Начнитезапись, нажавкнопку
1
видеосъемки.
A Оставшеесявремязаписи
B Доступное время записи
• Возможна запись видео в соответствии с каждым
режимом.
• Индикатор состояния записи (красный) C будет
мигать во время видеозаписи.
• Если в течение приблизительно 1 минуты не
выполняются никакие операции, часть отображения
исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для
восстановления отображения.
• Во время записи видеокадров не закрывайте
микрофон пальцами или другими предметами.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же
отпустите ее.
3
s
3
s
37
R1m37s
Остановитезапись, повторнонажавкнопку
2
видеосъемки.
61
Page 62
Основныесведения
AFS
-3 0 +3
Переключение отображения информации на
экране записи
значения [ON].
Также можно отобразить экспонометр, установив [Экспонометр] в меню [Пользов.] на
[ON]. (P87)
• Есливтечениеприблизительно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для восстановления
отображения.
62
Page 63
Основныесведения
Отображение/скрытие гистограммы
[MENU] > [Пользов.]>[Гистограмма]>[ON]/[OFF]
Положение можно установить перетаскиванием гистограммы.
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает
•
яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и
количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной
оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
A темно
B ярко
• Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных услов иях,
гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции отлична от [n0]
– Есливключенавспышка
– Еслинедостигнутаподходящаяэкспозиция при закрытой вспышке
– Еслияркостьэкрананеправильноотображаетсявусловияхнедостаточной
освещенности
• В режиме записи гистограмма является приблизительной.
• Г истограмма, отображаемаянафотокамере, не соответствует гистограммам,
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
• Еслиранеенаэкранбылвыведенкалендарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
• Еслисуществуетнесколькоснимковсодинаковойдатойзаписи, отображается первый
снимокзаписанныйвтотдень.
• Надисплейможновывестикалендарьотянваря 2000 додекабря 2099 г.
• Еслидатавкамерене установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2013 г.
• Еслисъемкапроводится после установки пункта назначения поездки в разделе [Мировое
время], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом порядке.
CAL
66
Page 67
Основныесведения
12s
A
Воспроизведение видео
Данная камера предназначена для воспроизведения видео в форматах AVCHD, MP4
и QuickTime Motion JPEG.
В режиме воспроизведения выберите снимок
со значком видео ([]) и коснитесь [] в
12s12s
середине экрана.
A Времязаписивидео
• Посленачалавоспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается на экране.
Например, 8 минут и 30 секунд отображаются как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не отображается для видео,
записанного в [AVCHD].
• Нажатиекнопкикурсоравсторону 3 позволяет воспроизвести видео.
∫ Операции во время воспроизведения видео
3Воспроизведение/пауза4Остановка
Быстрая прокрутка назад
2
Покадровая прокрутка
назад
(во время паузы)
¢
Ускоренная прокрутка
¢
вперед
1
Покадровая прокрутка
вперед
(во время паузы)
12s
Диск
управления
Снижение уровня
громкости
(слева)
•
Панель управления исчезает приблизительно через 2 секунды, если не выполняется
никаких операций. Чтобы снова отобразить панель управления, коснитесь экрана.
¢ Скорость быстрой прокрутки вперед/назад увеличивается, если еще разнажать
• Привоспроизведении снимков группы по одному снимку за раз отображаются варианты
выбора.
[С первого
изображения]
[С текущего
изображения]
∫ Операции во время воспроизведения снимков группы
Снимки воспроизводятся непрерывно, начиная с первого
снимка группы.
Снимки воспроизводятся непрерывно, начиная с
воспроизводимого снимка.
Непрерывное
3
воспроизведение/Пауза
Ускоренная перемотка
назад
2
Назад
(во время паузы)
Остановка
4
Ускоренная прокрутка
вперед
1
Вперед
(во время паузы)
Воспроизведение каждого снимка группы
1 Коснитесь значкаотображениягруппы ([] или
[]).
Тажеоперациявыполняетсянажатием4курсорных
•
кнопок.
2 Для переключения между снимками проведите
горизонтально по экрану.
Для возврата к экрану обычного воспроизведения нажмите [] или еще раз 4.
•
• Вовремявоспроизведенияскаждым снимкомизгруппыможновыполнять такие же
операции, как и с обычными снимками. (Например, многооконное воспроизведение,
воспроизведение с увеличением и удаление изображений.)
69
Page 70
Основныесведения
60F3.5
0
AWBAWB
1/98981/98
16
0
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
160
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F3.5
60
1/98
ISO
160
0
100-0001
L
4:3
L
4:3
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Для переключения экрана монитора нажмите
кнопку [DISP.].
ュリヴヱハ
• Экранпереключится следующимобразом:
¢
A С информацией
B Отображениеподробной информации
C Отображениегистограммы
D Безинформации (подсветка экрана)
E Безинформации
¢1 Если в течение приблизительно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для восстановления
отображения.
¢2 Не отображается в режиме увеличения при воспроизведении или при
воспроизведении видео, поочередном воспроизведении, воспроизведении
панорамных снимков или во время слайд-шоу.
¢3 Отображается, если установить [Высветить] (P71) в меню [Пользов.] на [O
¢4 Ес
и не выполняется никаких операций в течение нескольких секунд, исчезает значок
л
[] и другие сенсорные значки.
• Вовремявоспроизведениягистограммаотображаетсядля R (красного), G (зеленого),
B(синего) и Y (освещенности).
1
¢
4
¢
2
¢
1, 2, 3, 4
(P294)
¢
2
(P294)
N].
70
Page 71
Основныесведения
[ON]
[OFF]
Отображение/скрытиеучастковнасыщенногобелогоцвета
[MENU] > [Пользов.]>[Высветить]>[ON]/[OFF]
При включенной функции автоматического просмотра или во время
воспроизведения участки, насыщенные белым цветом, мигают черным и белым.
Этот режим не влияет на записанные снимки.
При наличии насыщенных белым участков
•
рекомендуется компенсировать экспозицию в
отрицательную сторону (P138), сверяясь с
гистограммой (P63), а затем выполнить снимок
еще раз. В результате может получиться снимок
лучшего качества.
• Не работает во время многооконного
воспроизведения, воспроизведении в
хронологическом порядке или воспроизведении с
масштабированием .
71
Page 72
Основныесведения
1/981/981/981/98
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
[Подтверж. удаления] в меню [Воспроизв.] позволяет установить, какой
вариант на экране подтверждения удаления — [Да] или [Нет] — будет
высвечиваться первым. Установк ой по умолчанию является [Нет]. (P222)
Удаление нескольких снимков (до 100
¢
) иливсехснимков
¢ Групп а снимков обрабатывается какодин снимок. (Будутудаленывсеснимки
В этом режиме камера выбирает оптимальные настройки для предмета съемки и
сцены; рекомендуется для тех, кто не хочет задумываться о параметрах, оставляя их
на усмотрение камеры.
Нажмите [¦].
1
• Камера переключится либо в интеллектуальный
автоматический режим, либо в интеллектуальный
автоматический режим плюс — в тот, который
использовался позднее. На момент покупки
установлен интеллектуальный автоматический режим.
• При переключении на интеллектуальный
автоматический режим загорается кнопка [
• Кнопка [¦] выключается при ее повторном нажатии, и устанавливается режим
записи, выбранный с помощью диска выбора режима.
• В случае установки диска выбора режима на [] видеосъемку можно начинать/
останавливать нажатием кнопки видеосъемки или кнопки затвора. (Снимки
выполнить нельзя.)
Совместитеэкрансобъектом.
2
• Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд,
после чего его цвет меняется на обычный красный.
В зависимости от определяемой сцены камера может
отобразить значок [], с помощью которого можно
выбрать рекомендуемые камерой эффекты.
Подробную информацию см. в разделе
рекомендуемыми камерой эффектами
• При касании объекта срабатывает функция АФ со слежением. Также ее
включение возможно нажатием кнопки курсора в направлении 2, а затем
нажатием наполовину кнопки затвора. Подробную информацию см. на P151.
(Интеллектуальныйавтоматическийрежим)
¦]. (Во время записигаснет)
“Записьс
”наP81.
Изменение способа действия кнопки [¦]
[MENU] > [Пользов.]>[iA перек.кнопки]
[Однонажатие]:
Выполняетсяпереключениенаинтеллектуальныйавтоматическийрежим ( или
) нажатием [¦].
[Нажатьидерж.]:
Выполняетсяпереключениенаинтеллектуальныйавтоматическийрежим ( или
) нажатием [¦] некотороевремя.
78
Page 79
Запись
∫ Определение сцены
При выполнении снимков
>
¦
[i-Портрет]
[i-Пейзаж]
[i-Макро]
[i-Ночн. портрет]
¢1
[i-Ночн. пейзаж]
[i-Еда]
[i-Ребенок]
¢2
[i-Закат]
¢1 Тольк о привыборе [] (АВТО).
¢2 Приустановке [Опред. лица] на [ON] [ ] будетотображатьсядляднейрожденияуже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка
возрастом 3 года или меньше.
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда определена сцена [], выдержка будет длиннее обычной.
Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
Режим вспышки устанавливается [Œ] при закрытой вспышке, [] (Авто) — при
открытой. Когда вспышка открыта, камера автоматически устанавливает [], []
(Авто/удаление эффекта красных глаз), [] или [] в соответствии с типом
предмета и яркостью.
В условиях контрового освещения изображение объекта съемки становится темнее, и
камера автоматически пытается выполнить корректировку за счет увеличения яркости
снимка. В интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового света
работает автоматически.
80
Page 81
Запись
A
HKEY
Запись с рекомендуемыми камерой эффектами
В зависимости от автоматически определяемой сцены можно выбрать один из ряда
различных эффектов изображения (фильтр), автоматически рекомендуемых
камерой, в соответствии с примерами изображения. (Это возможно только при
установке [Реком. фильтр] в меню записи на [ON]. На момент покупки эта настройка
установлена на [ON].)
Коснитесьзначка [], который
1
автоматически отображается после
автоматического определения.
• Отображается экран выбора рекомендуемых
камерой эффектов.
Коснитесьпримераизображениядля
2
выбораэффектовизображения
(фильтров).
• Эффект изображения выбранного примера
изображения применяется для предварительного
просмотра
Коснитесь [Уст.].
3
• Для выбранного эффекта изображения устанавливается режим творческого
управления.
A.
DISP.
• [] отображается на экране записи. Коснитесь этого
значка, чтобы вернуться к интеллектуальному
автоматическому режиму ( или ).
Ту же операцию можно выполнять нажатием кнопки [
• При использовании рекомендуемого фильтра невозможно
использовать меню или функции записи, недоступные в
режиме творческого управления.
• Информацию о том, как настраивать эффекты изображения, и другие сведения см. в
• В [Эффект миниатюры] режиме творческого управления нельзя использовать
управлениерасфокусировкой.
83
Page 84
Запись
Запись изображений с изменением яркости или цветового оттенка
(Интеллектуальный автоматический режим плюс)
Режимзаписи:
Данный режим позволяет изменить настройки яркости и цветового оттенка,
установленные фотокамерой в интеллектуальном автоматическом режиме, на
предпочтительные настройки.
Нажмите [MENU/SET], находясьв
1
интеллектуальном автоматическом
режиме.
Прикоснитесь к [РЕЖИМ iA].
2
Выберите [] и затем прикоснитесь к
3
[Уст.].
Экран выбора также можно
отобразить, коснувшись
значка режима записи в
режиме записи.
Уст ано в ка яркости
1 Прикоснитесь к [].
2 Коснитесь [], чтобы открыть экран настройки.
Экраннастроектакжеможноотобразитьсэкрана
•
записи нажатием кнопки курсора 3.
При каждом нажатии кнопки курсора 3 происходит
переключение между настройкой яркости, управлением
расфокусировкой (P82) и завершением операции.
3 Воспользуйтесь ползунком для настройки.
•
Регулировкаяркостиизображения.
• Та кж енастройкиможноосуществитьвращениемдиска
управления.
• Ещеразкоснитесь [], чтобывернутьсякэкрану
записи.
84
Page 85
Запись
Настройка цвета
1 Прикоснитесь к [].
2 Коснитесь [], чтобы открыть экран настройки.
Экраннастройкитакжеможноотобразитьсэкрана
•
записинажатиемкнопкикурсора1.
3 Воспользуйтесь ползунком для настройки.
•
Таким образом выполняется настройка цвета
изображения от красноватого до синеватого.
• Та кж е настройки можно осуществить вращением диска
управления.
• Еще раз коснитесь [], чтобы вернуться к экрану
записи. Кроме того, вернуться к экрану записи можно,
нажав кнопку курсора 1.
• Если нажать [] во время настройки, снимок также можно
сделать, коснувшись [].
• При выключении устройства или переключении камеры в
другой режим записи настройки яркости и цвета
возвращаются к значениям по умолчанию (центральной
точке).
85
Page 86
Запись
6060604.04.0
4.0
16
0
SSSSSS
FF
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
-3-3 0 +3
989898
BA
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Установитедисквыборарежимана [].
1
Нажмитекнопкузатворанаполовину,
2
чтобы отобразить не экране показатели
диафрагмы и выдержки.
• Скорость затвора автоматически устанавливается в
диапазоне между 20 и 1/4000 с в следующих случаях.
диск управления, пока не исчезнет индикация изменения программы.
Изменение программы легко отменяется установкой [Настр.кн.Fn] в меню
[Пользов.] в положение [AE одн.нажат.]. (P94)
при коррекции экспозиции, смене программ, установке
диафрагмы и скорости затвора.
• Неподходящие участки диапазона отображаются красным
25015
SSS
F
-3-3-3
-3-3 00 +3+3
603.5
3060125
4.0 5.6 8.0
16
0
989898
цветом.
• Когда [Экспонометр] неотображается, переключите отображение информации на экран
нажатиемна [DISP.]. (P62)
• [Экспонометр] исчезает приблизительно через 4 секунды, если не выполняется
какая-либооперация.
87
Page 88
Запись
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
15
16
17
18
19
20
(Ev)
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
0
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
Не действует в данных случаях:
Изменение программы позволяет выполнять регулировку только в условиях
•
достаточногоколичествасвета.
• Изменениепрограммы доступно для всех настроек [Светочувст. ], за исключением [].
88
Page 89
Запись
SSSS
FF
8.08.08.0
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
A
B
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
Режим записи:
Режим приоритета диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Повернитедискуправлениядля установки
2
показателядиафрагмы.
A Показательдиафрагмы
B Экспонометр
Показатель
диафрагмы:
уменьшается
Становится легче
расфокусировать
фон.
• При каждом нажатии кнопки курсора 3 происходит переключение между
настройкой диафрагмы и компенсацией экспозиции.
•
Эффект установленного показателя диафрагмы не виден на экране записи. Для
проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P93)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поверните диск управления для отображения [Экспонометр]. Неподходящие участки
диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы установите кольцо диафрагмы в
положение [A] для активации настройки диска управления. Настройка кольца диафрагмы
имеет приоритет при повороте кольца диафрагмы в положение, отличное от [A].
Показатель
диафрагмы:
увеличивается
Становится легче
сохранять всю
глубину фокуса до
фона.
89
Page 90
Запись
SSSSSS
F
250250250
60
11 8.0 5.6 4.0
250 500125
1
000
B
A
Режим приоритета скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите
более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого
снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Повернитедискуправлениядля установки
2
выдержки.
A Выдержка
B Экспонометр
Выдержка:
Низкая
Становится легче
выразить
движение.
Выдержка:
Высокая
Становится легче
показать
застывшее
движение.
• При каждом нажатии кнопки курсора 3 происходит переключение между
настройкой скорости затвора и компенсацией экспозиции.
• Эффект установленной выдержки не виден на экране записи. Для проверки
изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P93)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поверните диск управления для отображения [Экспонометр]. Неподходящие участки
диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• Принизкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
съемкиврежимАЭсприоритетомвыдержки, пока [Светочувст. ] установленна []
(Интеллектуальный).
Не действует в данных случаях:
При включенной вспышке самая высокая доступная скорость затвора составляет 1/160 с.
•
(P132)
90
Page 91
Запись
SSSSSS
F
1258
5.64.08.0 11
603015
3030305.6
-3-3 0 +3
DCB
A
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Поворачивайтедискуправлениядля
2
установки показателя диафрагмы и
выдержки.
A Экспонометр
B Показательдиафрагмы
C Выдержка
D Подсказкапоручнойэкспозиции
Показатель
диафрагмы
уменьшается
Становится легче
расфокусировать фон.
увеличивается
Становится легче сохранять
всю глубину фокуса до фона.
Выдержка
Низкая
Становится легче выразить
движение.
• При каждом нажатии кнопки курсора 3 происходит переключение между
настройкой диафрагмы и настройкой скорости затвора.
•
Эффект установленного показателя диафрагмы и выдержки не виден на экране записи.
Для проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P93)
91
Высокая
Становится легче показать
застывшее движение.
Page 92
Запись
−−
3
+
30−3
+
30
−−
3
+
30−3
+
30
−−
3
+
30−3
+
30
Помощь при ручной настройке экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
• Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поверните диск управления для отображения [Экспонометр]. Неподходящие участки
диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• Принизкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
Эффекты диафрагмы и скорости затвора можно проверить с помощью режима
предварительного просмотра.
Проверьтеэффектдиафрагмы: можно проверитьглубинурезкости (эффективный
•
диапазон фокусировки) перед выполнением снимка, закрыв лепестковый затвор при
установленном значении диафрагмы.
• Проверьте результатскоростизатвора: движение можно проверить, отобразив
фактический снимок, который будет получен при такой скорости затвора. Когда
установлена слишком высокая скорость затвора, отображение при предварительном
просмотре скорости затвора будет показано, как застывший кадр из фильма.
Используется, например, чтобы запечатлеть мгновение движения воды.
1 Установите [Настр.кн.Fn] в меню [Пользов.] на [Предвар. просмотр]. (P46)
Отображается экспонометр, значение диафрагмы и скорость затвора меняются для
подходящей экспозиции. Какие именно настройки меняются, зависит от режима съемки.
Режим
записи
Меняющиеся настройки
Показатель диафрагмы
Скорость затвора
Значение диафрагмы/скорость затвора
• В следующих случаях нельзя установить подходящую экспозицию. (отображается
– Съемкасовспышкой
– В режиме предварительного просмотра (P93)
– Использованиеобъективасрегуляторомдиафрагмы
• В режиме программы АЭ можно отменить изменение программы нажатием на
функциональнуюкнопку.
94
Page 95
Запись
Выполнениепанорамныхснимков
(Режимпанорамногоснимка)
Режимзаписи:
Изображения записываются последовательно во время горизонтального или
вертикального перемещения камеры, а затем все снимки объединяются в одно
панорамное изображение.
Той же операцией, что и в режиме творческого
управления, можно добавить такой же эффект
изображения, как в режиме творческого
управления (P108) (за исключением [Эффект
мыльницы], [Ярк.изобр.с эфф.мыльн.], [Эффект
миниатюры] и [Солнечное сияние]).
• Во время записи панорамного снимка следующие эффекты изображения
первого изображения. Поэтому, если во время записи значительно изменится
фокусировка или яркость, все панорамное изображение, возможно, не будет записано с
подходящей фокусировкой или яркостью.
• Приобъединении изображений в один панорамный снимок в некоторых случаях объект
может выглядеть искаженным или будут видны стыки.
• Количествозаписываемыхпикселейвгоризонтальной и вертикальном направлении
зависит от направления записи и количества объединяемых изображений.
Максимальное количество пикселей указывается далее.
Направление записи
Горизонтальное8176 пикселей1920 пикселей
Вертикальное2560 пикселей8176 пикселей
Разрешение по горизонтали
Разрешение по вертикали
Не действует в данных случаях:
•
Панорамное изображение, возможно, не удастся выполнить или изображения не будут
правильно объединены при записи следующих объектов или при следующих условиях записи.
– Объекты одного, однородного цвета или с повторяющимся формами (например, небо
или пляж)
–
Движущиеся объекты (люди, животные, автомобили, волны, качающиеся на ветру цветы и т. д.)
– Объекты, цвет или форма которых меняется за короткое время (например,
изображениенадисплее)
– Темные места
–
Местас мигающимиисточниками света, например, флуоресцентнымилампамиилисвечами
∫ Воспроизведение
Если коснуться [] на панорамном снимке,
автоматически начнется воспроизведение с прокручиванием
снимка в том же направлении, что и при записи.
• Нижеуказанные операции можно выполнить, касаясь
панели управления.
Начало воспроизведения панорамного
3
снимка/пауза
4 Остановка
¢ Вовремяпаузыпривоспроизведении можно выполнять прокрутку вперед и назад,
перетаскивая изображение на экране. Если коснуться полосы прокрутки, позиция
воспроизведения перемещается к месту касания.
¢
98
1/981/98
1/98
Page 99
Запись
DISP.
A
DISP.
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой
Режим записи:
Если вы выбираете сцену в соответствии с примерами изображения, чтобы удовлетворить
условиям записи и объекту съемки, камера установит оптимальные значения экспозиции,
цвета и фокусировки, позволяя вам снимать наиболее подходящим для сцены образом.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Перетащитепримерыизображениядля
2
выборасцены.
• СценутакжеможновыбратьспомощьюползункаA.
Экран выбора также можно
отобразить, коснувшись
значка режима записи в
режиме записи.
Коснитесь [Уст.].
3
Применениеразличныхэффектовдляснимков
Коснитесь [] на экране выбора сцен для отображения пояснений и т. д. к
эффектам для снимков, подходящим для определенной сцены. Чтобы
использовать все преимущества эффектов для снимков, знакомьтесь с
пояснениями и пробуйте делать снимки.
Страницы можно менять, касаясь []/[].
•
(Режимподсказкидлясцены)
• Следующие элементы нельзя установить в режиме подсказки для сцены, поскольку
фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
– Элементы, кроме настройки качества снимка, в [Фото стиль]/[Светочувст. ]/[Режим
замера]/[HDR]/[Цифр. увел]
• Хотя значение баланса белого [AWB] для определенных типов сцен фиксируется, можно
точно настроить баланс белого или использовать брекетинг баланса белого, нажимая
кнопку курсора 1 на экране записи. Дополнительные сведения приведены на P145, 146.
99
Page 100
Запись
[Четкийпортрет]
[Шелковистаякожа]
Четкий портрет создается благодаря настройке яркости
лица и расфокусировке фона.
Советы
•
При использовании объектива с функцией увеличения
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
Яркость лица и нежность кожи придают объекту съемки
здоровый и молодой вид.
Советы
•
При использовании объектива с функцией увеличения
эффект можно усилить, как можно больше увеличив
изображение и сократив расстояние между камерой и
объектом съемки.
• Эффект сглаживания изображения также применяется к
участку, оттенок которого похож на цвет лица объекта
съемки.
• Данный режим может быть неэффективным при
недостаточном освещении.
[Мягкостьподсветки]
Благодаря подсветке увеличивается общая яркость
сцены. Портреты становятся нежными и наполняются
светом.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.