Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4Y88
F0413KD0
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P4~
P12~
P291~
P295~
P299~
P308~
P3
P223~
Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”,
vous pouvez trouver les informations dont vous avez
besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur
la page liée et trouver rapidement l’information.
Recherche à partir des
“Contenu”
Recherche à partir des “Noms
et Fonctions des Composants
Recherche à partir des
“Affichage de l'écran”
Recherche à partir de la liste
des messages à l'écran
En cas de problème..........................................................................................308
Précautions à prendre......................................................................................325
9
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
•
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement
prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais
fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
•
la condensation se forme. Prenez garde à celle-ci car elle peut
causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou bien un
dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
10
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
•
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-PS14042).
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
11
Avant utilisation
1
2
3
45 67
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1Capteur
2Flash (P130)
3Voyant du retardateur (P170)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P155)
4Repère d’installation de l’objectif (P21)
5Monture
6Tige de verrouillage de l’objectif
7Bouton de déblocage objectif (P22)
8Touche d’ouverture du flash (P130)
•
Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec flash
devient possible.
Touche [] (Supprimer/Annuler) (P72)
13 Molette de contrôle (P18)
14 Touche [Wi-Fi] (P224)/Touche [Fn2] (P46)
15 Témoin de connexion Wi-Fi
16 Touches de curseur (P18)
3/Touche de Compensation de l’exposition (P84, 89, 90, 91, 138)
1/WB (Balance des blancs) (P142)
2/Touche Mode MPA (P147)
4/Touche [Mode d’entraînement]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de
choisir entre les options suivantes.
Simple (P58)/Rafale (P164)/Bracketing auto (P167)/Retardateur (P170)
17 Touche [DISP.] (P62, 70)
Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.
•
®
(P224)
8
9101712
1113
12
1415
16
Avant utilisation
23222725
2119 20
18
2624
30
28
31
33 34 3532
18 Microphone stéréo (P201)
•
Faites attention à ne pas couvrir le microphone
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
19 Déclencheur (P58)
20 Levier de fonction (P19, 124, 138)
21 Touche film (P194)
22 Haut-parleur (P50)
Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur
•
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'écoute du son.
23 Marque de référence pour la distance de mise
au point (P160)
24 Molette de sélection du mode (P74)
25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P36)
26 Indicateur d’état (P36)
27 Touche auto intelligente (P78)
28 Œillet de dragonne (P24)
•
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant
l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne
tombe pas.
Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil
s'il y est installé.
33 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P30)
34 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option)
•
et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P289)
35 Levier de relâche (P30)
13
Avant utilisation
6743521
8956712
8967152
∫ Objectif
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
1Surface de l’objectif
2Téléobjectif
3Levier du zoom (P124)
4Levier de mise au point (P157)
5Grand angle
6Point de contact
7Repère d’installation de l’objectif (P21)
8Bague de mise au point (P157)
9Bague de zoom (P124)
H-FS1442A
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
F3.5–5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
14
Avant utilisation
Écran
Vous pouvez régler l'angle de l'écran.
A Pour fermer
1 Relevez légèrement le bas de l'écran pour ouvrir.
2 Réglez l'angle de l'écran.
Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran.
•
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut
causer des éraflures et des dysfonctionnements.
•
Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position d'origine.
∫ Enregistrement à partir d'angles différents
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
•
autres objets.
Pour prendre des photos en Plongée
Pour prendre des photos en Contre-plongée
Auto portrait
•
Si l'écran est pivoté comme le montre l'illustration, le Mode Auto Portrait démarre. (P76)
15
Avant utilisation
2.0X2.0X2.0X2.0X
Écran tactile
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
•
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre
coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la
zone MPA.
16
Avant utilisation
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent
empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez le moniteur avec un chiffon doux et sec s'il a été sali par des empreintes de doigt ou
autres.
• Ne rayez pas et n'appuyez pas trop fort sur le moniteur.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage de l'écran” à la P291.
Non disponible dans les cas suivants :
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
•
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsqu'il est touché par une main mouillée (eau ou crème pour les mains, etc.)
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
– Lorsque vous utilisez un film de protection pour le moniteur disponible dans le commerce
– Lorsqu'il est touché par plusieurs mains ou doigts en même temps
Pour activer/désactiver la commande tactile
[MENU] > [Personnel]>[Régl.touche]
Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à
•
l'écran.
RubriqueDescription des réglages
[Panneau
tactile]
[Onglet
toucher]
Toutes opérations tactiles. Si vous avez sélectionné [NON], seules les
touches et les molettes peuvent être utilisées.
[OUI]/[NON]
L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel
que [ ] s'affiche à droite de l'écran.
[OUI]/[NON]
Commande pour optimiser la mise au point ou bien la mise au point et la
[AF tactile]
luminosité ensemble sur un sujet touché.
[AF] (P153)/[AF+AE] (P139)/[NON]
17
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi
•
3/4/2/1.
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran
tactile, il est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et
de la touche [MENU/SET] si un guide tel que celui montré à
droite est affiché.
Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne
s'affiche pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et les
sélections en actionnant les touches.
Molette de contrôle
Pour tourner la molette de contrôle:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Dans ce mode d'emploi, la rotation de la molette de contrôle est indiquée comme suit.
18
Avant utilisation
989898
-3-3 0 +3
ZOOM
603.5
-3-3-3-3 00 +3+3-3-3 00 +3+3
Levier de fonction
Le levier de fonction peut être utilisé pour 2 choses, pour les
opérations du zoom (P124) et pour la Compensation de
l’exposition (P138).
Déplacez le levier vers la gauche ou la droite pour l'actionner.
Pour assigner une fonction au Levier de fonction
[MENU] > [Personnel]>[Levier de fonction]
Vous pouvez assigner une fonction au levier de fonction. Le paramètre par défaut est
[AUTO].
RubriqueDescription des réglages
Lorsque l’objectif est remplacé, l’appareil photo assigne automatiquement
le paramètre adapté à l’objectif en cours d’utilisation.
En utilisant un objectif interchangeable (H-PS14042) qui prend en charge le
• En utilisant un objectif interchangeable (H-FS1442A, H-FS45150) qui ne prend
pas en charge le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement),
l’appareil photo assigne l’opération [EXPO.].
[ZOOM]
[EXPO.]
Les opérations du zoom sont actionnables.
La Compensation de l’exposition est actionnable. (Dans le Mode Exposition
Manuelle: Le paramètre Ouverture est actionnable.)
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
[MENU] > [Personnel]>[Infos menu]>[OUI]/[NON]
Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
•
molettes, touches, leviers, etc. s'affiche sur l'écran
d'enregistrement.
19
Avant utilisation
À propos de l’objectif
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles
avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro
Four Thirds System (montage Micro Four Thirds).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1: en option).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R
(DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option), vous pouvez utiliser des objectifs
interchangeables Leica avec monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
•
différer de celle estimée.
•
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P22) sur [OUI].
A propos de l’objectif et des fonctions
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent
selon l’objectif utilisé.
Mise au point automatique
contrôle de la Perte de Focalisation (P82)/[Stabilisat.] (P122)/[Zoom electr.] (P127)/Zoom
tactile (P129)/[MPA rapide] (P155)/[Comp. ombre] (P184)
¢
Les objectifs interchangeables (H-PS14042, H-FS1442A, H-FS45150) sont compatibles avec
la Mise au Point Automatique et l’opération d’Ouverture automatique durant l’enregistrement
des films. Avec l’objectif interchangeable (H-PS14042), lors de l’utilisation du zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement); vous pouvez enregistrer des films ayant une
continuité et un silence de qualité supérieure grâce à la puissante performance de MPA qui
maintient la mise au point élevée même en mouvement et grâce à la conception silencieuse.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
¢
/Paramétrage de l’ouverture automatique¢/Fonction de
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
•
que vous utilisez.
•
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque convertie
en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
Consultez le site Web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
(Ce site est uniquement en anglais.)
20
Préparatifs
Changement de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure
suivante.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
•
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P326 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Mise en place de l’objectif
Préparatifs:Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
•
Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif A puis tournez l'objectif dans
le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
• Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer.
• N'introduisez pas vos doigts à l'intérieur de la monture lorsque
l'objectif et le capuchon du boîtier ont été retirés du boîtier de
l'appareil photo.
• Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer à la partie
interne du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du
boîtier ou fixez l'objectif sur la monture du boîtier de l'appareil photo.
• Pour éviter de rayer les points de contact, mettez en place le
capuchon d'objectif arrière sur celui-ci s'il a été retiré ou fixez
l'objectif sur le boîtier de l'appareil photo.
• Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P290)
21
Préparatifs
Retrait de l’objectif
Préparatifs:Fixer le capuchon d’objectif.
•
Lorsque vous utilisez l’objectif
interchangeable (H-PS14042), changez
l’objectif seulement après avoir éteint
l’appareil et contrôlé que le barillet de
l’objectif est rétracté. (Ne pas faire rentrer le
barillet de l’objectif en le poussant avec vos
doigts. Cela pourrait endommager l’objectif.)
A Lorsque le barillet de l’objectif est rétracté
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif B, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis retirez-le.
Pour activer/désactiver le déclencheur sans l'objectif.
[MENU] > [Personnel]>[Sans objectif]
[OUI]:Le déclencheur fonctionnera indépendamment de l’objectif présent sur
[NON]:Vous ne pouvez pas enfoncer le déclencheur quand aucun objectif n’est fixé
Lorsque vous utilisez un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M,
•
DMW-MA3R: en option), paramétrez-le sur [OUI].
l’appareil.
au corps de l’appareil ou s’il n’est pas fixé correctement.
22
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
•
L’objectif interchangeable (H-PS14042) ne possède pas de parasoleil.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
montré sur l’illustration.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
•
être tordu.
1 Alignez le repère d'ajustage A sur le côté court du parasoleil avec le repère à
l'extrémité de l'objectif.
2 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique, et alignez
le repère d'arrêt B sur le côté long du parasoleil avec le repère à l'extrémité de
l'objectif.
Pour installer le parasoleil allant avec l’objectif interchangeable (H-FS45150)
1 Alignez le repère correspondant C du parasoleil avec le repère à l'extrémité de
l'objectif.
2 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête, et
alignez le repère d'arrêt D du parasoleil avec le repère à l'extrémité de l'objectif.
Pendant le transport, le parasoleil peut être temporairement fixé
•
dans le sens inverse.
23
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Si la dragonne ne passe pas facilement à travers l'œillet
•
de dragonne, pliez légèrement la partie dure à l'extrémité
de la courroie avant de la passer à travers l'œillet.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
2
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
3
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
4
puis vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
24
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
Type ficheType entrée
25
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 190 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
•
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
26
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Pour enregistrer des photos (Par la norme CIPA dans le Mode EA du Programme)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 330 images
Durée d’enregistrementEnv. 165 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 340 images
Durée d’enregistrementEnv. 170 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 340 images
Durée d’enregistrementEnv. 170 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température : 23 oC/Humidité : 50%RH lorsque l'écran est allumé.
• Lorsque vous utilisez une Carte Mémoire SDHC de Panasonic
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur
optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [])
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Lorsqu'un objectif interchangeable avec zoom à alimentation (zoom actionné électriquement)
est installé, le zoom se déplace de Téléobjectif à Grand-angle ou de Grand-angle à Téléobjectif
à chaque enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
27
Préparatifs
∫ Enregistrer des films
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/50i])
–
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 130 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 65 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
– [MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 130 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 65 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier
est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
28
Préparatifs
∫ Visualisation
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 190 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
•
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [AUTO] du [Luminosité de l’écran] ou [MODE1] du [Luminosité de l’écran].
– Lorsque [Mode Affichage Reel] est paramétrée sur [NORMAL].
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
29
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
1
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
2
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
30
Loading...
+ 304 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.