Må ikke udsættes for overdrevne rystelser, stød eller tryk.
•
Objektivet, LCD-skærmen eller det eksterne etui kan blive
beskadiget, hvis de anvendes under følgende forhold.
Desuden kan der også udløse en fejl, eller billedet måske bliver slet
ikke optaget.
– Hvis du taber eller kommer til at slå til kameraet.
– Hvis du presser hårdt på objektivet eller LCD-skærmen.
Dette kamera er ikke støvtæt/drypfri/vandtæt.
Undgå at bruge kameraet på steder, hvor der er meget støv,
vand, sand osv.
•
Væsker, sand og andre fremmedmaterialer kan komme ind i
området omkring objektivet, knapperne osv. Vær meget forsigtig,
da det ud over at forårsage en funktionsfejl også kan gøre, at
kameraet ikke kan repareres.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring med kameraet, f.eks. når
det regner eller på stranden.
Sæt ikke hænderne inden i holderen på det digitale
kamerahus. Da sensorenheden er et præcisionsapparat,
kan der udløses en fejl, eller det kan blive beskadiget.
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet eller LCD-skærmen
dugger)
•
Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende
temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på
kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter, svamp eller en
fejlfunktion på objektivet og LCD-skærmen.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være
slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når
kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
- 5 -
Inden brug
Standardudstyr
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.
Tilbehøret og udformningen heraf varierer, afhængig af det land eller det område, hvor
•
kameraet blev købt.
For yderligere oplysninger om tilbehør henvises til Vejledning i den grundlæggende betjening.
• Batteripakke er angivet som batteripakke eller batteri i teksten.
• Batterioplader er angivet som batterioplader eller oplader i teksten.
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og SDXC-memorykort er anført som kort i teksten.
• Kortet er ekstra tilbehør.
• Beskrivelsen i denne brugervejledning er baseret på det udskiftelige objektiv (H-PS14042).
• Kontakt forhandleren eller det lokale servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan
Pas på ikke at dække højttaleren med
fingeren. Det kan blive vanskeligt at høre
lyden.
23 Referencemærke til fokusafstand (P98)
24 Knappen Intelligent Auto (P37)
25 Kameraets ON/OFF-knap (P27)
26 Statusindikator (P27)
27 Stativfatning (P200)
28 Kort/Batteridæksel (P22)
29 Dæksel til jævnstrømskobler
•
Når du anvender lysnetadapteren, skal du
huske at bruge Panasonics
jævnstrømskobler (ekstraudstyr) og
lysnetadapter (ekstraudstyr).
Lysnetadapteren må ikke bruges på andre
enheder.
30 Udløserarm (P22)
(P190)
- 8 -
∫ Objektiv
3435333231
36 37 38 39343531
34353631
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
- 9 -
Inden brug
Peg på skærmen.
Dette berørings- eller touch-skærm er en type, som registrerer tryk.
Peg på skærmen
Sådan berører du og slipper berørings- eller
touch-skærmen.
Træk
En bevægelse uden at slippe berøringseller touch-skærmen.
Gør dette for at udføre opgaver som at
vælge ikoner eller billeder, der vises på
berørings- eller touch-skærmen.
•
Når du vælger funktioner ved hjælp af
touch-skærmen, skal du pege på midten af
det ønskede ikon.
Anvendes til at flytte AF-området, betjene
skyderen osv.
Kan også anvendes til at flytte til næste
billede under afspilning osv.
Bemærk!
•
Hvis du har købt en beskyttelsesfilm til en LCD-skærm,
skal du følge anvisningerne hertil. (Nogle af disse
beskyttelsesark kan forringe synlighed eller betjening.)
• Hvis der er påsat et beskyttelsesark på LCD-skærmen,
kan det være nødvendigt at trykke lidt hårdere, hvis
touch-skærmen ikke reagerer.
• Pas på, at den hånd, der holder kameraet, ikke kommer til
at trykke på touch-skærmen. Det kan påvirke betjeningen
af touch-skærmen.
• Du må ikke trykke på LCD-skærmenmed genstande med
hård spids, f.eks. en kuglepen.
• Du må ikke bruge neglene.
• Tør LCD-skærmen af med en tør, blød klud, hvis der er fingeraftryk eller snavs på den.
• Du må ikke ridse eller trykke hårdt på LCD-skærmen.
• For information om de ikoner, der vises på touch- eller berøringsskærmen, se
“LCD-skærmvisning” på P191
- 10 -
Inden brug
Piltaster/knappen [MENU/SET]
Sådan trykker du på piltasten:
Valg af elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.
Sådan trykker du på [MENU/SET]:
Bekræftelse af indstillingsindhold osv. udføres.
I dette dokument udtrykkes op- og nedpilen, venstre og højre piltast som følger eller som
3/4/2/1.
eller
Tryk på 3/4/2/1
Selv om kameraet betjenes ved hjælp af touch-skærmen, kan det
betjenes ved hjælp af piltasten og knappen [MENU/SET], hvis en
referencelinje som den, der ses til højre, vises.
Selv på menuskærme osv. hvor referencelinjen ikke vises, kan du
foretage indstillinger og vælge ved hjælp af knapperne.
Drejeknap
Sådan drejer du på drejeknappen:
Valg af elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.
I denne brugervejledning drejer du på drejeknappen som angivet i det følgende.
- 11 -
Inden brug
Om objektivet
∫ Objektiv med Micro Four Thirds™ fastspændingsspecifikation
Denne enhed kan anvende de dedikerede objektiver,
som er kompatible med Micro Four Thirds System
fastspændingsspecifikationsobjektivet (Micro Four
Thirds).
∫ Four Thirds™ fastspændingsspecifikationsobjektiv
Objektiv med Four Thirds fastspændingsspecifikation
kan anvendes ved brug af fastspændingsadapter
(DMW-MA1: ekstraudstyr).
∫ Leica fastspændingsspecifikationsobjektiv
•
Når du bruger M eller R fastspændingsadapteren (DMW-MA2M, DMW-MA3R: ekstraudstyr),
kan du benytte Leica M eller Leica R udskiftelige fastspændingsobjektiver.
– For visse objektiver er den faktiske afstand hvor motivet er i fokus, kan variere en smule fra
den nominelle afstand.
– Når du bruger en Leica objektivfastspændingsadapter [Optag u. obj.] (P159) på [ON].
Om objektivet og funktioner
Der er funktioner, som ikke kan anvendes, eller betjeningen kan være forskellig, afhængigt
af det valgte objektiv.
¢ Udskiftelige objektiver (H-PS14042, H-FS014042, H-H014) er kompatible med
Se webstedet for detaljerede oplysninger om det objektiv, der anvendes.
¢
/Indstilling af automatisk blændeværdi¢/Uskarphedsfunktion (P43)/
AF-funktionen og den automatiske betjening af blændeværdi under filmoptagelse. Hvis man
anvender Power Zoom (elektrisk styret zoom) sammen med det udskiftelige objektiv
(H-PS14042), kan man optage film mere jævnt og stille med høj AF i henhold til designets
ydeevne og støjsvaghed.
Indhent de seneste oplysninger om kompatible objektiver i kataloger/hjemmesider.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
Bemærk!
Det tilgængelige blitzområde osv. varierer også, afhængigt af blændeværdien for det objektiv,
•
du anvender.
• Den fokallængde, der er angivet på objektivet, svarer til det dobbelte, hvis den konverteres til et
35 mm filmkamera. (Den svarer til en 100 mm objektiv, hvis der anvendes en 50 mm objektiv.)
Se webstedet for detaljerede oplysninger om det 3D-udskiftelige objektiv.
- 12 -
Visning
Visning
Udskiftning af objektiv
Hvis du udskifter objektivet, får du flere billedtagningsmuligheder, og du får endnu mere
glæde af kameraet. Udskift objektivet ved hjælp af følgende procedure.
•
Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Skift objektiv, hvis der ikke er meget snavs eller støv. Se P195 hvis der er snavs eller støv på
objektivet.
Afmontering af objektiv
Klargøring:Sæt objektivhætten på.
•
Hvis du bruger det udskiftelige objektiv
(H-PS14042), kan du kun udskifte objektivet,
efter at du har slukket strømknappen [OFF],
og du har kontrolleret, at objektivcylinderen er
trukket helt ind. (Du må aldrig skubbe
objektivcylinderen ind med fingrene. Det kan
beskadige objektivet.)
A Når objektivcylinderen trækkes ind
Drej objektivet i pilens retning, mens du trykker på
objektivets udløserknap B, og tag den af.
- 13 -
Fastgøring af objektiv
Visning
Klargøring:Fjern bagdækslet til objektivet.
Hvis der er et dæksel på kamerahuset, skal det fjernes.
•
Justér objektivets tilpasningsmærker A (røde mærker), og drej derefter
objektivet i pilens retning, indtil du hører et klik.
• Du må ikke trykke på objektivets udløserknap B, når du fastgør det.
• Prøv ikke på at fastgøre objektivet, mens du holder det i en vinkel ud fra kamerahuset, da
fastspændingsobjektivet kan blive ridset.
• Husk at fjerne objektivdækslet under optagelse af billeder.
Bemærk!
Sæt ikke fingrene i fastgøringsdelen, når objektivet og dækslet på
•
kamerahuset fjernes fra kamerahuset.
• For at forhindre, at der sætter sig støv eller andre materialer fast på
kamerahusets indvendige dele, skal du påsætte dækslet eller et
objektiv fast på kamerahusets fastgøringsdel.
• For at forhindre, at kontaktpunkterne bliver ridset, skal du sætte
objektivets bagdæksel på, hvis det ikke er sat på, eller sætte
objektivet på kamerahuset.
• Det anbefales at fastgøre objektivdækslet eller
MC-beskyttelseselementet (ekstraudstyr) for at beskytte objektivets overflade under transport.
(P190)
- 14 -
Visning
Fastgøring af objektivhætten
Ved optagelse i et skarpt baggrundslys kan der forekomme en uregelmæssig refleksion på
objektivet. Objektivhætten minimerer medtagelsen af uønsket lys på de optagede billeder
og reducerer kontrasttabet. Objektivhætten eliminerer overskydende lys og forbedrer
billedkvaliteten.
Sådan fastgøres objektivdækslet (blomsterformet), som fulgte med udskiftelige
objektiv (H-FS014042)
•
Det udskiftelige objektiv (H-PS14042, H-H014) har ikke noget objektivhætte.
Sæt objektivhætten i objektivet med de korte sider foroven og forneden og
drej i pilens retning, indtil den sidder fast.
A Påsætningsmærker.
Bemærk!
•
Fastgør objektivdækslet omvendt på objektivet, når du midlertidigt
tager objektivdækslet af og transporterer det.
- 15 -
Visning
Fastgøring af skulderremmen
• Vi anbefaler, at du fastgør skulderremmen, når du bruger kameraet, så du ikke taber det.
Før skulderremmen igennem skulderremmens
strophul på kamerahuset.
A: Strophul på skulderrem
Før enden af skulderremmen gennem ringen i
pilens retning, og før den så igennem stopperen.
Før enden af skulderremmen gennem hullet på
den anden side af stopperen.
Træk i den anden side af
skulderremmen, og kontrollér, at
den ikke går ud igen.
• Udfør trin 1 til 4, og fastgør derefter den
anden side af skulderremmen.
Bemærk!
Brug skulderremmen om skulderen.
•
– Vikl den aldrig rundt om halsen.
– Dette vil kunne forårsage skade eller ulykker.
• Hold skulderremmen væk fra småbørn.
– Dette vil kunne forårsage ulykker eller stroppen kan ved et uheld blive viklet rundt om halsen.
- 16 -
Visning
Opladning af batterier
∫ Om batterier, der kan anvendes på denne enhed
Forfalskede batteripakker, som ligner det originale produkt, er blevet fundet i
visse lande, hvor de frit kan købes på markedet. Nogle af disse batteripakker er
ikke beskyttet med en egnet intern beskyttelse, som opfylder kravene iht.
relevante sikkerhedsstandarder. Det er muligt, at sådanne batteripakker kan føre
til brand eller eksplosion. Bemærk, at vi ikke kan holdes ansvarlig for ulykker
eller fejl, som opstår som et resultat af brugen af et forfalsket batteripakke. Vi
anbefaler derfor den originale Panasonic-batteripakke, så du altid bruger et
sikkert produkt.
•
Anvend medfølgende oplader og batteri.
Opladning
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
Sæt batteriet på kameraet,
og vær opmærksom på at det
vender rigtigt.
Tilslut opladeren til en
stikkontakt.
• [CHARGE]-indikatoren A tændes,
og opladningen starter.
plugin-typeindgangstype
- 17 -
Visning
∫ Om [CHARGE]-indikatoren
[CHARGE]-indikatoren tændes:
[CHARGE]-indikatoren tændes under opladning.
[CHARGE]-indikatoren slukkes:
[CHARGE]-indikatoren slukkes, efter at opladningen er fuldført uden problemer. (Tag
opladeren ud af den elektriske stikdåse, og fjern batteriet, efter at opladningen er fuldført.)
•
Når [CHARGE]-lampen blinker
– Batteritemperaturen er for høj eller for lav. Det anbefales at oplade batteriet igen i en
omgivende temperatur mellem 10 oC og 30 oC.
– Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
∫ Opladningstid
OpladningstidCa. 180 min
Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladningstiden
•
kan variere, afhængigt af hvor længe batteriet er blevet brugt. Opladningstiden til
batteriet i varme/kolde miljøer eller et batteri, som ikke er blevet brugt i længere tid, kan
vare længere end normalt.
Bemærk!
Der må ikke være metalgenstande (f.eks. clips) i nærheden af kontaktfladerne på
•
el-stikket. Der kan opstå en brand og/eller elektrisk stød på grund af kortslutning, eller
der kan genereres varme.
• Batteriet kan genoplades, også selv om det stadig er lidt opladet, men det anbefales ikke, at
batteriet oplades hyppigt på denne måde, mens det er fuldt opladet. (Der kan forekommer
opsvulmning.)
- 18 -
Visning
Omtrentlig driftstid og antal af mulige billeder
∫ Batteri-indikation
Batteriindikationen vises på skærmen.
Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den tilbageværende batteristrøm er opbrugt.
•
(Statusindikatoren blinker også) Genoplad batteriet eller skidt det ud med et fuldt opladet
batteri.
∫ Optagelse af billeder (Iht. CIPA-standard i AE-programmeringsfunktionen)
Når det udskiftelige objektiv (H-PS14042) anvendes
Antal mulige billederCa. 330 billeder
IndspilningstidsrumCa. 165 min
Når det udskiftelige objektiv (H-FS014042) anvendes
Antal mulige billederCa. 320 billeder
IndspilningstidsrumCa. 160 min
Når det udskiftelige objektiv (H-H014) anvendes
Antal mulige billederCa. 360 billeder
IndspilningstidsrumCa. 180 min
Optageforhold efter CIPA-standard
CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatur: 23 oC/Fugtighed: 50%RH, når LCD-skærmen er tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (2 GB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder, efter at kameraet tændes.
(Når man fastgør et udskifteligt objektiv, der er kompatibelt med den optiske
billedstabiliseringsfunktion, skal den optiske billedstabilisering indstilles på [])
• Optagelse hvert 30. sekund med fuld blitz for hvert andet billede.
• Når man fastgør et udskifteligt objektiv, der er kompatibelt med Power Zoom (elektrisk styret
zoom), skifter zoomet fra Tele til Vidvinkel eller fra Vidvinkel til Tele for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser, og lad det være slukket, indtil batterierne er nedkølet.
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis
optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [Hvis du
for eksempel tog et billede hvert andet minut, så ville antallet af billeder blive
reduceret til omkring en fjerdedel af det ovenstående antal billeder (baseret på ét
taget billede hvert tredivte sekund).]
- 19 -
Visning
∫ Optagelse af film
–
[AVCHD] (Optagelse med billedkvaliteten sat på [FSH])
Når det udskiftelige objektiv (H-PS14042) anvendes
OptagelsestidCa. 130 min
Aktuel optagelsestidCa. 65 min
Når det udskiftelige objektiv (H-FS014042) anvendes
OptagelsestidCa. 120 min
Aktuel optagelsestidCa. 60 min
Når det udskiftelige objektiv (H-H014) anvendes
OptagelsestidCa. 140 min
Aktuel optagelsestidCa. 70 min
– [MP4] (Optagelse med billedkvaliteten sat på [FHD])
Når det udskiftelige objektiv (H-PS14042) anvendes
OptagelsestidCa. 130 min
Aktuel optagelsestidCa. 65 min
Når det udskiftelige objektiv (H-FS014042) anvendes
OptagelsestidCa. 120 min
Aktuel optagelsestidCa. 60 min
Når det udskiftelige objektiv (H-H014) anvendes
OptagelsestidCa. 140 min
Aktuel optagelsestidCa. 70 min
• Disse tider gælder for en rumtemperatur på 23 oC og en luftfugtighed på 50%RH. Vær
opmærksom på, at disse tider kun er omtrentlige.
• Den aktuelle optagelsestid er den tid, der er tilgængelig til optagelse, når handlinger gentages,
såsom at tænde og slukke for strømforsyningen [ON]/[OFF], start/stop af optagelsen osv.
• Den maksimale tid for optagelse af film kontinuerligt med [AVCHD] er 29 minutter og
59 sekunder.
Maks. tid til kontinuerlig optagelse af film med [MP4] er 29 minutter 59 sekunder eller op til
4GB.
Du kan kontrollere den tid, der kan optages, på skærmen. (For [FHD] i [MP4]-format er
filstørrelsen stor, så den tid, der kan optages, falder under 29 minutter 59 sekunder.)
- 20 -
Visning
∫ Afspilning
Når det udskiftelige objektiv (H-PS14042) anvendes
AfspilningstidCa. 210 min
Når det udskiftelige objektiv (H-FS014042) anvendes
AfspilningstidCa. 200 min
Når det udskiftelige objektiv (H-H014) anvendes
AfspilningstidCa. 240 min
Bemærk!
•
Driftstiderne og antallet af mulige billeder varierer i henhold til det omgivende miljø og
driftsforholdene.
Driftstiderne kan f.eks. i følgende tilfælde blive afkortet og antallet af mulige billeder reduceret.
– I lavtemperatursmiljøer, som f.eks. på skibakker.
– Brug af [AUTO] i [LCD-funktion] eller [MODE1] under [LCD-funktion].
– Når [Live View indstilling] er sat til [NORMAL].
– Når blitzen bruges gentagne gange.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets
levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
- 21 -
Visning
Isætning og fjernelse af kortet (ekstraudstyr)/
batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
Skub udløsearmen i pilens retning, og
åbn kort/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier.
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke
garantere for produktets kvalitet.
Batteri: Vær opmærksom på batteriets
retning, når du sætter det hele vejen ind,
indtil det låser, og kontrollér derefter, at
det er låst fast vha. grebet A.
Træk i grebet A i pilens retning for at
fjerne batteriet.
Kort: Skub det hele vejen ind, indtil du
hører et “klik”, og vær opmærksom på
hvilken ende du indsætter. For at fjerne
kortet skal du skubbe kortet ind, indtil du
hører et klik og derefter trække det lige
op.
B: Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
1:Luk kort/batteridækslet.
2:Skub udløsearmen i pilens retning.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
Bemærk!
Fjern batteriet efter brug. (Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er
•
opladet.)
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver
ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Før du fjerner kort eller batteri, skal du slukke for kameraet og vente, indtil strømindikatoren er
helt slukket. (I modsat fald virker denne enhed muligvis ikke længere normalt, og selve kortet
kan blive ødelagt, eller de optagne billeder kan gå tabt.)
- 22 -
Visning
Om Kortet
Om kort, der kan anvendes med denne enhed
De følgende kort, som er i overensstemmelse med SD video-standarden, kan bruges med
dette apparat.
(Disse kort er angivet som kort i teksten.)
Bemærkninger
SD-memorykort
(8 MB til 2 GB)
SDHC-memorykort
(4 GB til 32 GB)
• Brug et kort med SD-hastighedsklasse
eller højere, når du optager film.
• SDHC-memorykort kan bruges sammen med
SDHC-memorykort eller SDXC-memorykort på kompatibelt
udstyr.
• SDXC-memorykort kan kun bruges sammen med
SDXC-memorykort på kompatibelt udstyr.
• Hvis du bruger SDXC-memorykort, skal du kontrollere, at
¢ SD-hastighedsklassen er hastighedsstandarden vedrørende kontinuerlig skrivning.
Kontrollér ved at kigge på kortetiketten osv.
• Denne enhed er kompatibel med UHS-I standard SDHC/
SDXC-hukommelseskort.
• Kun kort med den kapacitet, der er angivet på listen i venstre
side, kan anvendes.
f.eks.:
Kortadgang
Adgangsindikationen er rød, når billeder optages på kortet.
¢
med “Klasse 4”
•
Under adgang (billedskrivning, -læsning og -sletning, formatering osv.) må du ikke
slukke for strømmen, fjerne batteriet eller kortet eller frakoble lystnetadapteren
(medfølger). Desuden må man ikke udsætte kameraet for rystelser, stød eller statisk
elektricitet.
Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og denne enhed fungerer muligvis
ikke længere optimalt.
Hvis handlingen mislykkes på grund af rystelser, stød eller statisk elektricitet, skal den
udføres igen.
• Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
- 23 -
Visning
2
Bemærk!
Skrivebeskyttelseskontakt medfølger A (Når denne kontakt er sat til positionen
•
[LOCK], kan man ikke skrive, slette eller formatere data. Skrive-, slette- og
formateringsfunktionen gendannes, når kontakten sættes tilbage til den
oprindelige stilling.)
• Elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejlforhold på kameraet eller
kortet, kan beskadige eller slette kortets data. Det anbefales at gemme vigtige
data på en pc osv.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at
det håndteres korrekt. (P73)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
- 24 -
Visning
AB
Omtrentligt antal af mulige billeder og tilgængelig optagetid
∫ Om visning af antallet af mulige billeder og den tilgængelige optagetid
•
Du kan skifte mellem visning af antallet af mulige billeder
og den tilgængelige optagetid under [Resterende disp]
(P158) i menuen [Bruger].
A Antal mulige billeder
B Tilgængelig optagetid
∫ Antal mulige billeder
•
[9999i] vises, når der er mere end 10000 billeder tilbage.
• Billedformat [X], Kvalitet [A]
[Billedstr.]2GB8GB32 GB64 GB
L (12M)280115046509150
M (6M)5102060835016470
S (3M)81032601321024710
• Billedformat [X], Kvalitet []
[Billedstr.]2GB8GB32 GB64 GB
L (12M)8936014602900
M (6M)10041016903380
S (3M)11045018303630
- 25 -
Visning
∫ Tilgængelig optagetid (ved optagelse af film)
•
“h” er en forkortelse for time, “m” for minut og “s” for sekund.
• [AVCHD]
[Optage kval.]2GB8GB32 GB64 GB
FSH14m00s1h1m4h10m8h27m
SH14m00s1h1m4h10m8h27m
• [MP4]
[Optage kval.]2GB8GB32 GB64 GB
FHD12m18s50m6s3h23m14s6h51m13s
HD23m30s1h35m39s6h28m00s13h5m5s
VGA51m43s3h30m32s14h13m55s28h47m50s
• Den tid, er kan optages, er den totale tid for alle film, som er optaget.
• Den maksimale tid for optagelse af film kontinuerligt med [AVCHD] er
29 minutter og 59 sekunder.
Maks. tid til kontinuerlig optagelse af film med [MP4] er 29 minutter
59 sekunder eller op til 4 GB.
Du kan kontrollere den tid, der kan optages, på skærmen. (For [FHD] i [MP4]-format er
filstørrelsen stor, så den tid, der kan optages, falder under 29 minutter 59 sekunder.)
• Den maksimalt tilgængelige og kontinuerlige optagelsestid vises på skærmen.
Bemærk!
Antallet af mulige billeder, og den tilgængelige optagetid er en tilnærmelse.
•
(De afhænger af optageforholdene og korttypen.)
• Antallet af mulige billeder og den tilgængelige optagetid varierer, afhængigt af motiverne.
- 26 -
Visning
Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)
• Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres.
Tænd for kameraet.
• Statusindikatoren lyser, når du tænder for denne enhed 1.
• Gå til 4, hvis skærmen til valg af sprog ikke vises.
Peg på [Sæt sprog].
Vælg sprog.
Peg på [Indstil ur].
Peg på de elementer, du vil indstille (år/dag/
måned/timer/minutter), og foretag indstillingen
ved hjælp af []/[].
A: Tid på hjemegnen
B: Tid ved rejsemålet
•
Du kan fortsætte med at skifte indstillinger ved at blive ved
med at berøre [ ]/[ ].
• Peg på [] for at annulleres dato- og tidsindstillinger uden
at indstille en dato eller et klokkeslæt.
Sådan vises visningsrækkefølgen og
tidsvisningsformatet.
Peg på [Format] for at få vist indstillingsskærmen for at
•
indstille visningsrækkefølge/tidsvisningsformat.
- 27 -
:
:
Visning
Peg på [Indst.] for at foretage en indstilling.
Peg på [Indst.] på bekræftelsesskærmen.
Ændring af urets indstillinger
Vælg [Indstil ur] i menuen [Indstilling]. (P60)
•
Uret kan nulstilles som vist under trin 5 og 6.
• Urets indstilling bevares i tre måneder ved brug af det indbyggede urbatteri, selv uden
batteriet. (Efterlad det opladede batteri i enheden i 24 timer for at oplade det indbyggede
batteri.)
Bemærk!
Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du printer datoen på
•
billederne ved hjælp af [Tryk tekst]. Ellers kan du få fotohandleren til at udskrive billederne.
• Hvis uret indstilles, kan den korrekte dato udskrives, også selvom datoen ikke vises på
kameraets skærm.
- 28 -
Grundlæggende
A
Grundlæggende
Valg af optagefunktion
Tryk på [MENU/SET].
Peg på [Optagelse].
• Et skærmbillede med optagefunktionen vises
• Man kan også få vist skærmbilledet med
optagefunktionen ved at trykke på ikonet
for optagefunktion i Optagefunktion.
Peg på optagefunktionen for at vælge den.
• En beskrivelse A af den optagelsesfunktion, der er peget
på, vises.
• Når du slipper fingeren, er funktionen blevet valgt. Hvis du
holder fingeren på skærmen og flytter den til et område
uden ikoner og derefter slipper, vælges funktionen ikke.
- 29 -
Grundlæggende
∫ Grundlæggende
Intelligent auto-funktion (P37)
Motiverne optages ved brug af kameraets automatiske indstillinger.
Intelligent Auto Plus-funktion (P41)
Du kan justere de indstillinger, kameraet har valgt, så de passer til dine ønsker og
optagelsessituationen.
Programmér AE-funktion (P45)
Motiverne optages ved brug af dine egne indstillinger.
∫ Avanceret
Blændeværdi-AE-funktion (P108)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.
Lukker-AE-prioritet (P109)
Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion (P110)
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles
manuelt.
Brugerdefineret funktion (P132)
Brug denne funktion, hvis du vil tage billeder med de tidligere registrerede indstillinger.
Motivguide-funktion for scene (P112)
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
Funktionen Kreativ kontrol (P122)
Optag, mens du kontrollerer billedeffekten.
- 30 -
Loading...
+ 183 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.