PANASONIC DMCGF1, DMCGF1K, DMCGF1C User Manual [de]

EG
Bedienungsanleitung
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Digital-Kamera/Objektiv-Satz
Gehäuse
DMC-GF1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT2G48
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem
veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Vor dem ersten Fotografieren
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
Die Produktkennzeichnung befindet sich jeweils auf der Unterseite der Geräte.
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen
Auto liegen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
VQT2G48
2
Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der
Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
Pflege der Kamera
Achten Sie darauf, die Kamera keinen heftigen Erschütterungen durch Fallen, Schütteln
oder Stoßen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera außerdem keinem starken Druck aus.
Die Kamera funktioniert sonst unter Umständen nicht mehr und womöglich kann sie keine Bilder mehr aufzeichnen. Auch der LCD-Monitor oder das Gehäuse könnten schwer beschädigt werden.
Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu
Fehlfunktionen führen können.
Orte mit viel Sand oder Staub.Umstände, die eine Wassergefahr bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
Berühren Sie weder die Linsenoberfläche noch die Anschlüsse mit verschmutzten
Händen. Achten Sie auch darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in die Spalten um Objektiv, Tasten usw. gelangen.
Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera
spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Reparatur-Kundendienst.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss am Kameragehäuse. Die Sensoren im
Anschluss sind Präzisionselemente. Jede Berührung könnte zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Hinweise zu Kondensation (Wenn Objektiv oder Sucher beschlagen)
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie
auf Anzeichen von Kondensation, da sie zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa
2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit dem Abschnitt
“Vorsichtsmaßnahmen”. (S172)
VQT2G48
3
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei f
unktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Cd
VQT2G48
4
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit............... 2
Vor der ersten Fotografieren
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnung der einzelnen Teile............10
Abdeckung des Zubehörschuhs
abnehmen...............................................13
Bedienung des Wahlschalters auf der
Rückseite ................................................13
Hinweise zum Objektiv............................14
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen ................16
Gegenlichtblende aufsetzen ...................18
Schultergurt befestigen...........................19
Aufladen des Akkus ................................20
• Ungefähre Betriebszeit und Anzahl
der möglichen Aufnahmen................21
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen
und herausnehmen .................................23
Hinweise zur Speicherkarte .................... 24
Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung).......................................25
• Ändern der Uhreinstellung ................26
Menüeinstellung......................................26
• Menüpunkte einstellen ......................27
Einstellen der Schnelleinstellung ............29
Hinweise zum Menü Setup .....................30
Haltung und Verwendung der Kamera....36
Grundfunktionen
Auswahl des Modus [REC] für Foto-
oder Videoaufnahmen.............................37
• [AFS] oder [AFC] einstellen ..............39
• Fotoaufnahmen.................................40
• Videoaufnahmen...............................40
• Wiedergabe der Foto- oder
Bewegtbildaufnahmen ......................40
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus) ...............40
• Szenenerkennung.............................42
• Funktion AF-Verfolgung ....................43
• Einstellungen im intelligenten
Automatikmodus ...............................43
Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen
(AE-Modus mit Programmautomatik)......45
• Schärfe mit halbem Drücken des
Auslösers festlegen (AFS)................46
• Kontinuierlich auf ein Motiv
scharfstellen (AFC) (Dauer-AF)........46
• Aufnahmen mit manueller
Scharfstellung (MF) ..........................47
• Scharfstellen.....................................47
• Wenn das Motiv nicht scharf
erscheint...........................................47
• Unruhige Kameraführung
(Verwackeln) verhindern...................48
• Programmverschiebung....................48
Mit dem Zoom aufnehmen ...................... 49
• Den optischen Zoom/den erweiterten optischen Zoom (EZ)/
den Digitalzoom verwenden .............49
Aufnahmen wiedergeben ........................51
• Anzeige der Informationen auf
dem Bildschirm ändern .....................51
• Mehrere Aufnahmen gleichzeitig
anzeigen (Multi-Anzeige)..................52
• Aufnahmen nach dem Datum ihrer Aufzeichnung anzeigen
(Anzeige nach Aufnahmedatum) ......52
• Wiedergabezoom..............................53
Aufnahmen löschen ................................54
• Einzelne Aufnahmen löschen ...........54
• Mehrere Aufnahmen (bis zu 50)
oder alle Aufnahmen löschen ...........55
VQT2G48
5
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Anzeige des LCD-Monitors/externen Suchers (Sonderzubehör) umschalten ... 56
• Angezeigte Informationen ändern .... 56
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen ..... 59
• Geeignete Blitzeinstellung wählen.... 59
• Blitzleistung anpassen...................... 63
• Synchronisation auf den zweiten
Vorhang einstellen ........................... 63
Belichtungsausgleich.............................. 64
Aufnahmen im Serienbildmodus............. 66
Mit der automatischen Belichtungsreihe
fotografieren (Auto Bracket) ................... 68
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen ....... 69
Art der Scharfstellung einstellen
(AF-Modus)............................................. 71
• Einstellung der Option [ ]
(AF-Verfolgung)................................ 72
• AF-Rahmen einstellen...................... 73
Mit manueller Scharfstellung
fotografieren ........................................... 74
Schärfe und Belichtung auf einen festen
Wert setzen (AF/AE-Speicher) ............... 76
Weißabgleich einstellen.......................... 77
• Weißabgleich manuell einstellen...... 79
• Farbtemperatur einstellen................. 79
• Feineinstellung des
Weißabgleichs.................................. 79
• Weißabgleich-Belichtungsreihe........ 80
Lichtempfindlichkeit einstellen ................ 81
Farbton für die Aufnahme ändern
(Filmmodus)............................................ 82
• Die Filmmodi auf die gewünschten
Einstellungen setzen ........................ 83
• Multifilm-Belichtungsreihe................. 84
Aufnahmen mit Festlegung der
Blende/Verschlusszeit ............................ 85
• AE-Modus mit Blenden-Priorität ....... 85
• AE-Modus mit Zeiten-Priorität .......... 85
Aufnahmen mit manueller
Belichtungseinstellung............................ 86
Den Effekt der Blende und Verschlusszeit überprüfen
(Vorschaumodus) ................................... 88
• Den Effekt der Blende überprüfen .... 88
• Den Effekt der Verschlusszeit
überprüfen........................................ 89
VQT2G48
6
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus) ............. 89
* [PORTRAIT] ............................... 90
+ [SCHÖNE HAUT]....................... 90
• , [LANDSCHAFT] ......................... 90
• [ARCHITEKTUR]........................ 91
• - [SPORT]..................................... 91
• [PER.UNSCHÄRFE]................... 91
• [BLUME].....................................91
• 1 [SPEISEN].................................. 92
• [GEGENSTÄNDE]...................... 92
• . [NACHTPORTRAIT]................... 92
/ [NACHTLANDSCH.]................... 92
• [BELEUCHTUNG] ...................... 93
• : [BABY1]/; [BABY2] ................. 93
í [TIER] ......................................... 94
2 [PARTY] ..................................... 94
ï [SONN.UNTERG.]...................... 94
Aufnahmen mit Einstellung der Farbe
(Modus Meine Farben) ........................... 95
• Benutzerspezifische Einstellungen
für den gewünschten Effekt.............. 96
Persönliche Menüeinstellungen speichern (Benutzerspezifische
Einstellungen speichern) ........................ 97
Aufnahmen im benutzerspezifischen
Modus..................................................... 98
Bewegtbildaufnahmen ............................ 99
• Änderung des [AUFNAHME] und
der [AUFN.-QUAL.] ........................ 102
• [DAUER-AF]................................... 104
• [WIND REDUKT.] ........................... 104
Videoaufnahmen mit den gewünschten
Einstellungen (Video-P-Modus)............ 105
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung .................... 106
• Gesichtseinstellungen .................... 108
• Automatische Registrierung ........... 111
• Empfindlichkeit ............................... 112
Praktische Funktionen für Reiseziele ...112
• Anzahl der Reisetage
protokollieren.................................. 112
• Aufzeichnungsdaten/Zeitzonen an
diversen Reisezielen (Weltzeit)...... 114
Das Betriebsartmenü [REC] ................. 116
• [FILM-MODUS] ......................... 116
? [BILDVERHÄLT.] ...................... 117
@ [BILDGRÖSSE]......................... 117
A [QUALITÄT] .............................. 118
• [GESICHTSERK.] ..................... 119
• [STABILISATOR]...................... 119
• [BLITZLICHT]............................ 120
• [ROTE-AUG.-RED.] .................. 120
• [BLITZ-SYNCHRO] ...................120
• [BLITZKORR.]...........................120
C [MESSMETHODE] ....................121
• [I.BELICHTUNG] (Intelligente
Belichtungseinstellung) .............121
• [LANGZ-RAUSCHR] .................122
• [MAX. ISO-WERT].....................122
• [ISO-EINST.STUFEN] ...............122
[ERW. OPT. ZOOM].................. 123
• ) [DIGITALZOOM]........................123
• [SERIENGESCHW.].................. 123
• [AUTO BRACKET]....................123
• [SELBSTAUSL.]........................124
• [FARBRAUM]............................124
B [TONAUFNAHME].....................124
Das Betriebsartmenü
[BEWEGTBILD] ....................................125
• [AUFNAHME]............................125
• [AUFN.-QUAL.].........................125
• [DAUER-AF] .............................126
• [WIND REDUKT.] .....................126
Arbeiten mit dem
[INDIVIDUAL MENÜ]............................126
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Bewegtbilder/vertonte Fotos
wiedergeben .........................................132
• Bewegtbildaufnahmen ....................132
• Vertonte Fotos ................................133
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.] .......133
• [DIASHOW]...............................133
• [WIEDERGABE]........................135
Ü [FAVORITEN] ...........................136
[TITEL EINFG.].........................137
• [TEXTEING.].............................139
Q [GRÖßE ÄN.] Verringerung der
Bildgröße (Anzahl der Pixel) .....141
[ZUSCHN.]................................142
? [SEITENV.ÄND.].......................143
N [DREHEN]/
M [ANZ. DREHEN] .......................144
[DRUCKEINST] ........................145
P [SCHUTZ] .................................146
B [NACHVERT.]...........................147
[GES. BEARB.].........................148
An andere Geräte anschließen
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben .........................................149
• Aufnahmen mit dem mitgelieferten
AV-Kabel wiedergeben ...................149
• Fotos auf einem Fernsehgerät mit Steckplatz für SD-Speicherkarten
wiedergeben ...................................150
• Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit
HDMI-Anschluss.............................150
Speichern der Foto- und
Videoaufnahmen...................................154
• Wiedergegebene Aufnahmen
über ein AV-Kabel kopieren............154
• Auf einen PC kopieren ....................155
An einen PC anschließen .....................155
Bilder ausdrucken ................................. 158
• Eine einzige Aufnahme
auswählen und drucken..................159
• Mehrere Aufnahmen
auswählen und drucken..................159
• Druckeinstellungen .........................160
Sonstiges
Den externen Sucher
(Sonderzubehör) verwenden ................162
Das externe Blitzgerät
(Sonderzubehör) verwenden ................164
Schutz/Filter verwenden
(Sonderzubehör) ...................................165
Fernauslöser verwenden
(Sonderzubehör) ...................................166
Mit dem Netzteil arbeiten ......................167
Bildschirmanzeige/externer Sucher
(Sonderzubehör) ...................................169
Vorsichtsmaßnahmen ...........................172
Meldungen ............................................176
Fehlerbehebung....................................178
Anzahl der möglichen Aufnahmen und
verfügbare Aufnahmedauer ..................187
Technische Daten ................................. 192
VQT2G48
7
Vor der ersten Fotografieren
Vor der ersten Fotografieren
Standardzubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Die Produktnummern entsprechen dem Stand von September 2009. Änderungen bleiben vorbehalten. 1 Gehäuse der Digitalkamera
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
2 Wechselobjektiv
“LUMIX G 20 mm/F1.7ASPH.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.)
3 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
4 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 5 Objektivtasche 6 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO 14–15 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” 7 Gegenlichtblende 8 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 9 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 10 Objektivtasche 11 Ak kupa ck
(Im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet)
Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. 12 Akku-Ladegerät/Netzteil
(Im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet) 13 Netzkabel 14 AV-Kabel 15 USB-Anschlusskabel 16 CD-ROM
Software: Zur Installation der Software auf Ihrem Computer.
17 Schultergurt 18 Gehäusedeckel
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.)
19 Abdeckung des Zubehörschuhs
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.)
¢1 nur DMC-GF1C ¢2 nur DMC-GF1K
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten werden im Text als Speicherkarte oder einfach nur
als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf das 20 mm/F1.7-Objektiv
im Lieferumfang der DMC-GF1C. Wenn Funktionen beschrieben werden, die mit dem oben genannten Objektiv nicht möglich sind, wie Bildstabilisator (S17) oder Richtungserkennung (S37), bezieht sich die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung auf das 14 mm-45 mm/ F3.5-5.6-Objektiv im Lieferumfang der DMC-GF1K.
Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz für mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
VQT2G48
8
¢1
¢1
¢1
¢1
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
1
K1HA08CD002015K1HA08AD0003
11 12 13 14
16 17 18
2
VFC4315H-H020
5
VFC4460
VFC4459 VKF4385
19
VYF3287
DMC-GF1C
6
VYF3201 VFC4456
7
VYC0981H-FS014045
8910
VFC4315
DMC-GF1K
VYF3260
34
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ29A00002
Vor der ersten Fotografieren
VQT2G48
9
Vor der ersten Fotografieren
89
12 14
10 11
18
13 171615
Bezeichnung der einzelnen Teile
Kameragehäuse
1 Selbstauslöseranzeige (S69)
AF-Hilfslicht (S129) 2 Sensor 3 Blitz (S59) 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S16) 5 Fassung 6 Objektivarretierung 7 Objektiventriegelung (S17)
Die Bedienung des Wahlschalters auf der Rückseite wird in dieser Bedienungsanleitung wie nachfolgend beschrieben.
Beispiel: Nach links oder rechts drehen Beispiel: Wahlschalter drücken
Hinweise zur Bedienung mit dem Wahlschalter auf der Rückseite finden Sie auf S13.
8 Blitz-Freigabetaste (S59) 9 Wiedergabetaste (S51, 54, 132, 149, 150, 151) 10 Taste [AF/AE LOCK] (S76) 11 Wahlschalter auf der Rückseite (S48, 52,
53, 64, 73, 80, 85, 86, 105) 12 LCD-Monitor (S51, 56, 169) 13 Taste [AF/MF] (S39) 14 Taste [Q.MENU] (S29) 15 Taste [DISPLAY] (S51, 56, 88) 16 [MENU/SET]-Taste (S25) 17 Löschtaste (S54)/
Vorschautaste (S88)/
Funktion zur Verringerung des Bildflackerns (S106) 18 Cursortasten
3/ISO (S81)
2/AF-Modus (S71)
4/Funktionstaste (S31)
Der Taste 4 kann ein Menü zugeordnet werden. Besonders praktisch ist es, ein
häufig verwendetes Menü einzutragen.
[FILM-MODUS]/[BILDVERHÄLT.]/[QUALITÄT]/[MESSMETHODE]/[I.BELICHTUNG]/
[GITTERLINIE]/[ AUFN.FELD]/[RESTANZEIGE]
1/WB (Weißabgleich) (S77)
1
467
3
2
5
VQT2G48
10
Vor der ersten Fotografieren
MENU
/SET
23
20
21
22
2726 282524
19
31
30
29
32
31
30
32
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung unten dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben. Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
oder Drücken Sie 4
19 Referenzmarkierung für die
Aufnahmeentfernung (S75) 20 Lautsprecher (S133) 21 Betriebsart-Wahlschalter
Einzeln (S45):
Serienbild (S66):
Automatische Belichtungsreihe (S68):
Selbstauslöser (S69): 22 Auslöser (S40) 23 Abdeckung des Zubehörschuhs (S13, 162,
164) 24 Mikrofon (S100, 124, 147) 25 Modus-Wahlschalter (S38) 26 ON/OFF-Schalter (S25) 27 Statusanzeige (S37) 28 Video-Taste (S40)
29 Öse für Schultergurt (S19)
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt
gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
30 [REMOTE]-Anschluss (S166) 31 [HDMI]-Anschluss (S150, 151) 32 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S149, 154,
156, 158)
33 Abdeckung des DC-Kabelanschlusses
(S167)
33
VQT2G48
11
Vor der ersten Fotografieren
363534
37 38 39 40
5150
49
52
34 Karten-/Akkufach-Abdeckung (S23) 35 Freigabehebel (S23) 36 Stativanschluss (S176)
Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
Objektiv H-H020 (LUMIX G 20 mm/F1.7 ASPH.)
37 Linsenfläche 38 Schärfering (S74) 39 Kontaktpunkt
Markierung zum Ansetzen des Objektivs
40
Das 20 mm/F1.7-Wechselobjektiv im Lieferumfang der DMC-GF1C arbeitet mit einem Antriebssystem, um auf kompaktem Raum das besonders lichtstarke F1.7-Objektiv zu ermöglichen. Beim Scharfstellen treten daher unter Umständen Geräusche und Vibrationen auf. Dabei handelt es sich also nicht um Fehlfunktionen.
Wenn bei Videoaufnahmen eine automatische Scharfstellung (Autofokus) erfolgt, werden die entsprechenden Betriebsgeräusche aufgezeichnet. Falls die Geräusche störend sind, sollten Sie für die Aufnahme die Option [DAUER-AF] (S104) auf [OFF] stellen. (S99) Der Schärfemodus kann außerdem nicht auf [AFC] gestellt werden. (S46)
H-FS014045 (LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
41 Tele 42 Linsenfläche 43 Schärfering (S74) 44 Weitwinkel 45 Zoomring (S49) 46 [O.I.S.]-Schalter (S17) 47 Kontaktpunkt
Markierung zum Ansetzen des Objektivs
48
(S16)
(S16)
41 42 43 4445 46 47 48
Akku-Ladegerät/Netzteil (S20, 167)
49 [AC IN]-Anschluss 50 [CHARGE]-Anzeige 51 [DC OUT]-Anschluss 52 Akkuteil
VQT2G48
12
Vor der ersten Fotografieren
Abdeckung des Zubehörschuhs abnehmen
Bei Auslieferung ist auf dem Zubehörschuh der Kamera eine Abdeckung befestigt.
Um die als Sonderzubehör erhältlichen Geräte externer Sucher (S162) oder externes Blitzgerät (S164) verwenden zu können, nehmen Sie die Abdeckung des Zubehörschuhs ab.
Drücken Sie auf die Freigabetaste für die Abdeckung und ziehen Sie die Abdeckung des Zubehörschuhs in Pfeilrichtung ab.
Hinweis
Wenn Sie keines der als Sonderzubehör erhältlichen Geräte externer Sucher (S162) oder externes Blitzgerät (S164) verwenden, sollte die Abdeckung des Zubehörschuhs immer aufgesetzt sein.
Achten Sie darauf, die Abdeckung des Zubehörschuhs nicht zu verlieren.
Wenn Sie die Abdeckung des Zubehörschuhs nicht aufsetzen, achten Sie besonders darauf,
dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in Kontakt mit den Anschlüssen kommen.
Bewahren Sie die Abdeckung des Zubehörschuhs außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass sie die Abdeckung verschlucken.
Bedienung des Wahlschalters auf der Rückseite
Es gibt zwei Arten, den Wahlschalter auf der Rückseite zu bedienen: Nach links oder rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Beispiel für die Bedienung
VQT2G48
¢3
13
1 “Drehen” 2 “Drücken”
Einstellungen für Programmverschie bung (S48), Blende
¢1
(S85), Verschlusszeit usw.
Multi-Anzeige (Anzeige nach Aufnahmedatum) (S52),
¢2
Wiedergabezoom (S53)
A Wahlschalter auf der Rückseite
¢1 Aufnahme ¢2 Wiedergabe ¢3 Funktioniert bei verschiedenen Einstellungen auf die gleiche Weise wie die Taste
[MENU/SET], also auch zum Bestätigen einer Eingabe oder zum Beenden einer Funktion.
Belichtungsausgleich (S64) usw.
(S85)
Normale Wiedergabe (bei der Multi-Anzeige), vergrößert angezeigte Bilder verschieben (beim Wiedergabezoom)
Vor der ersten Fotografieren
Hinweis
Wenn der Wahlschalter bei Videoaufnahmen betätigt wird, kann das entsprechende Geräusch aufgezeichnet werden.
Hinweise zum Objektiv
Mit dieser Kamera lassen sich die zugehörigen Objektive verwenden, die mit dem Objektivbajonettsystem Micro Four Thirds
kompatibel sind.
Wählen Sie ein Objektiv, das sich für das gewünschte Motiv und die beabsichtigte Wirkung der Bilder eignet.
“Micro Four Thirds Mount”
Dies ist der Standard für das Objektivbajonett im “Micro Four Thirds”-System. Dieses System wurde vor Kurzem als Standardbajonett für Wechselobjektive entwickelt, die speziell für den Einsatz mit Digitalkameras vorgesehen sind.
Hinweise zu den Funktionen Ihres Objektivs
Je nach Objektivtyp ist die Verwendung einiger Funktionen wie Richtungserkennung (S37), [STABILISATOR] (S119), Quick-AF (S128) und Dauer-AF (S128) unter Umständen nicht möglich.
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
Machen Sie mit dem verwendeten Objektiv einige Probeaufnahmen.
Objektive mit Four-Thirds™-Bajonett können
mit Hilfe des Objektivadapterrings (DMW-MA1; Sonderzubehör) auch auf dieser Kamera verwendet werden. Aufgrund ihrer Konstruktion können Micro-Four-Thirds-Objektive nicht auf Kameras verwendet werden, die mit dem Four-Thirds-Bajonett arbeiten. Sie lassen sich ausschließlich auf Micro-Four-Thirds-Kameras einsetzen.
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M , DMW-MA3R; Sonderzubehör) einsetzen, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett verwenden.
– Die Brennweite des verwendeten Objektivs wird effektiv verdoppelt. (Ein 50-mm-Objektiv
entspricht einem 100-mm-Objektiv.)
– Bei bestimmten Objektiven weicht die tatsächliche Aufnahmeentfernung (Schärfepunkt) des
Motivs unter Umständen leicht von der Nennentfernung ab.
14
VQT2G48
Vor der ersten Fotografieren
Wechselobjektive, die sich mit dieser Kamera verwenden lassen und die Anwendung des Autofokus/der automatischen Blendeneinstellung ermöglichen
(Stand September 2009)
(±: Kann verwendet werden, ¥: Manche Funktionen/Eigenschaften nur eingeschränkt nutzbar, —: Kann nicht verwendet werden)
Bei Videoaufnahmen
Automatische
Autofokus
Blendeneinst-
ellung
Objektivtyp
Bei Fotoaufnahmen
Automatische
Autofokus
Blendeneinst-
ellung
Objektiv im Lieferumfang der DMC-GF1C.
¥
([AFS])
±¥
¢4, 5
¢7
¥
(H-H020) Objektiv im
Lieferumfang der
Objektive mit Micro-Four-Thirds­Bajonett
DMC-GF1K. (H-FS014045)
Andere Objektive mit Micro-Four-Thirds-Baj
¢
3
onett
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¢7
¥
Mit HD-Videoaufnahm en kompatible Micro-Four-Thirds­Objektive
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢4
±
(LUMIX G VARIO HD)
Objektive mit Four-Thirds-Bajonett
Mit Kontrast-AF kompatible Four-Thirds-Objektive
¢
1
Mit Kontrast-AF nicht kompatible
¥
([AFS])
±¥
¢6
± ¥
¢7
¥
¢7
Four-Thirds-Objektive
Objektive mit Leica-Bajonett
¢1 Zur Verwendung mit diesem Gerät ist der Objektivadapterring (DMW-MA1; Sonderzubehör)
erforderlich.
Wechselobjektive
¢2
für Leica
————
¢2 Zur Verwendung ist ein Leica-Objektivadapterring (DMW-MA2M oder DMW-MA3R;
Sonderzubehör) erforderlich.
¢
3 Diese Funktion wird von manchen Objektiven mit Micro-Four-Thirds-Bajonett nicht unterstützt.
Informieren Sie sich auf unserer Website zur Funktionalität der Objektive.
¢4 Bei Videoaufnahmen wird die Schärfe sowohl für [AFS] als auch für [AFC] kontinuierlich
angepasst (S46).
¢
5 Die AF-Verfolgung ist langsamer als das HD-Video kompatible Objektiv (LUMIX G VARIO HD
Objektiv), außerdem kann der Ton des Autofokus-Vorgangs unter Umständen aufgezeichnet werden. (Der Autofokus wird aktiviert, wenn der Auslöser halb nach unten gedrückt wird.)
¢6 Der Autofokus wird nur dann aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Dabei
wird unter Umständen das Geräusch der Autofokuseinstellung aufgezeichnet.
¢7 Das Geräusch der Blendeneinstellung wird unter Umständen aufgezeichnet.
Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
VQT2G48
15
Vorbereitung
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließen Sie den Blitz.
Objektiv aufs Kameragehäuse aufsetzen
Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die roten Markierungen C an Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung, während Sie das Objektiv ansetzen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab, bevor Sie Aufnahmen machen.
16
VQT2G48
Vorbereitung
Optischer Bildstabilisator
Der optische Bildstabilisator wird aktiviert, wenn das Objektiv am Gehäuse befestigt ist.
Es ist ein Objektiv erforderlich, das die Stabilisierungsfunktion unterstützt.
– Das 20 mm/F1.7-Wechselobjektiv im Lieferumfang der DMC-GF1C unterstützt die
Stabilisatorfunktion nicht.
– Das 14–45 mm/F3.5–5.6-Wechselobjektiv im Lieferumfang der DMC-GF1K unterstützt
die Bildstabilisator-Funktion.
Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter auf [ON].
Sie können den Modus für den optischen Bildstabilisator mit der Option [STABILISATOR] des Menüs [REC] auf [MODE1], [MODE2] oder [MODE3] einstellen. (S119) Werksseitig ist der Bildstabilisator auf [MODE1] eingestellt.
Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden. Wenn der [O.I.S.]-Schalter auf [OFF] steht, wird auf dem LCD-Monitor/externen Sucher (Sonderzubehör) das Symbol [ ] angezeigt.
Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen
Setzen Sie die Objektivabdeckung auf.
Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objektiv gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen.
Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen.
Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Hinweis
Wechseln Sie das Objektiv in einer möglichst schmutz- und staubfreien Umgebung. Halten Sie sich an die Hinweise auf S173, wenn dennoch Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangt.
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Kamera tragen, sollten Sie den Objektivdeckel aufsetzen, um die Linsenfläche zu schützen.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel, den hinteren Objektivdeckel und den Gehäusedeckel nicht zu verlieren.
VQT2G48
17
Vorbereitung
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Das 20 mm/F1.7-Wechselobjektiv im Lieferumfang der DMC-GF1C hat keine Gegenlichtblende.
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließen Sie den Blitz.
Aufsetzen der Gegenlichtblende (Tulpenform) aus dem Zubehör des 14–45 mm/ F3.5–5.6-Objektivs im Lieferumfang der DMC-GF1K
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung,
um sie abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie
sie wie oben beschrieben wieder auf.
Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
Wenn Sie die Gegenlichtblende vorübergehend auf dem
Objektiv aufbewahren, müssen Sie sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt ist und nicht im Bild erscheint.
Hinweis
Halten Sie die tulpenförmige Gegenlichtblende beim Aufsetzen oder Abnehmen an den kurzen Seiten.
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei wenig Licht mit dem AF-Hilfslicht arbeiten.
VQT2G48
18
Vorbereitung
Schultergurt befestigen
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte
1 bis 4 auch die andere Seite
des Schultergurts entsprechend.
Hinweis
Befolgen Sie alle Schritte genau, um den Schultergurt korrekt zu befestigen.
Stellen Sie sicher, dass der Schultergurt fest sitzt und sich nicht versehentlich von der Kamera
lösen kann.
Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das “L
Legen Sie den Gurt über die Schulter.Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
UMIX”-Logo auf der Außenseite befindet.
VQT2G48
19
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der Akku für dieses Gerät trägt die Bezeichnung DMW-BLB13E.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku (DMW-BLB13E) ist auf diese Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Die Temperatur des
Akkus sollte auch in diesem Bereich liegen.)
Schließen Sie das Netzkabel an.
Der Akku kann nicht geladen werden, wenn das DC-Kabel (DMW-DCC3; Sonderzubehör) an das Netzteil angeschlossen ist.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung.
Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige
A grün leuchtet.
Nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs heraus.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn sich die [CHARGE]-Anzeige A ausschaltet.
VQT2G48
20
Vorbereitung
Aufladen
Ladedauer
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Ca
. 155 min
Wenn der Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen ist, schaltet sich die [CHARGE]-Anzeige aus. Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem Akkupack (DMW-BLB13E) (Sonderzubehör) gelten die gleichen Werte wie oben.
Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Laden Sie den Akku noch einmal bei Temperaturen zwischen 10 oC und 35 oC.
Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku sind schmutzig. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem LCD-Monitor/externen Sucher (Sonderzubehör) eingeblendet. [Die Anzeige erfolgt nicht, wenn das Netzteil (S167) an die Kamera angeschlossen ist.]
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Statusanzeige blinkt ebenfalls) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Der Akku erwärmt sich
sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
Fotoaufnahmen (bei Verwendung des LCD-Monitors) (nach CIPA-Standard im
AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des
20 mm/F1.7-Objektivs im
Lieferumfang der DMC-GF1C
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer
C
a. 380 Aufnahmen
C
a. 190 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (512 MB).
Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden,
Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur des Akkus sinkt.
wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
Bei Verwendung des 14–45 mm/
F3.5–5.6-Objektivs im
Lieferumfang der DMC-GF1K
C
a. 350 Aufnahmen
C
a. 175 min
VQT2G48
21
Vorbereitung
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen variiert je nach dem Zeitabstand zwischen den Aufnahmen. Je größer dieses Aufnahmeintervall ist, desto geringer ist die Anzahl der möglichen Aufnahmen.
Bei Verwendung des 20 mm/F1.7-Objektivs im Lieferumfang der DMC-GF1C: Wenn nur alle 2 Minuten eine Aufnahme gemacht wird, verringert sich die Anzahl der
möglichen Aufnahmen auf ca. 107.
Bei Verwendung des 14–45 mm/F3.5–5.6-Objektivs im Lieferumfang der DMC-GF1K: Wenn nur alle 2 Minuten eine Aufnahme gemacht wird, verringert sich die Anzahl der
möglichen Aufnahmen auf ca. 100.
Fotoaufnahmen (bei Verwendung des externen Suchers (Sonderzubehör)) (nach
CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des
14–45 mm/F3.5–5.6-Objektivs
im Lieferumfang der
DMC-GF1K
C
a. 400 Aufnahmen
C
a. 200 min
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer
Bei Verwendung des
20 mm/F1.7-Objektivs im
Lieferumfang der DMC-GF1C
C
a. 430 Aufnahmen
C
a. 215 min
Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors)
Bei Verwendung des
14–45 mm/F3.5–5.6-Objektivs
im Lieferumfang der
DMC-GF1K
C
a. 290 min
Wiedergabedauer
Bei Verwendung des
20 mm/F1.7-Objektivs im
Lieferumfang der DMC-GF1C
C
a. 360 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich:
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.Bei Verwendung von [AUTO-PWR-LCD] oder [POWER-LCD] (S33).Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom.
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
22
VQT2G48
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schließen Sie den Blitz.
Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Vorbereitung
Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
OPEN
Akkufach-Abdeckung.
Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLB13E).
Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Akku: Schieben Sie den Akku ein, bis er vom Hebel A verriegelt wird. Achten Sie beim Einsetzen genau auf die korrekte Ausrichtung. Ziehen Sie den Hebel A in Pfeilrichtung, um den Akku herauszunehmen.
Karte: Schieben Sie zum Einsetzen die Karte vollständig ein, bis sie einklickt. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
LOCK
VQT2G48
23
Vorbereitung
2
A
1:Schließen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
OPEN
2:Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
Wenn sich die Karten-/Akkufach-Abdeckung nicht vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
Hinweis
Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus.
Nehmen Sie den Akku nicht heraus, solange die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen
der Kamera sonst unter Umständen nicht ordnungsgemäß abgespeichert werden.
Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
Bevor Sie die Karte oder den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
Hinweise zur Speicherkarte
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Bilder auf die Karte aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot.
Karte
Mit diesem Gerät können die unten genannten Kartentypen verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Kartentyp Eigenschaften
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
(Formatiert gemäß SD-Standard im Format FAT12 oder FAT16)
SDHC-Speicherkarten (4 GB bis 32 GB)
(Formatiert gemäß SD-Standard im Format FAT32)
¢ Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem 2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher Kapazität mit mehr als 2 GB.
¢ SDHC-Speicherkarten können Sie in allen Geräten verwenden, die für
SDHC-Speicherkarten vorgesehen sind. In Geräten, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind, können Sie keine SDHC-Speicherkarten verwenden. (Informieren Sie sich immer in der Betriebsanleitung des verwendeten Geräts.)
¢
Schnelle Aufnahme und Datenaufzeichnung
Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.)
LOCK
VQT2G48
24
Vorbereitung
ONOFF
MENU
/SET
Wenn Sie Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr verwenden, muss die Speicherkarte das SDHC-Logo tragen (das bedeutet, dass sie dem SD-Standard entspricht).
Für die Aufnahme von Bewegtbildern sollte eine Speicherkarte der SD Speed Class oder höher verwendet werden.
¢ Die SD Speed Class ist der Geschwindigkeits-Standard für kontinuierliche Schreibvorgänge.
Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
¢
“Class 6”
Hinweis
Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet, beim Schreiben, Lesen oder Löschen von Aufnahmen, Formatieren (S36) usw. dürfen Sie weder die Kamera ausschalten noch den Akku oder die Karte herausnehmen noch das DC-Kabel (DMW-DCC3; Sonderzubehör) (bei Verwendung des Netzteils) abziehen. Achten Sie außerdem darauf, die Kamera weder Vibrationen und Stößen noch elektrostatischer Aufladung auszusetzen. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Schlägen oder elektrostatischer Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten so oft wie möglich auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S36)
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
A [MENU/SET]-Taste
Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
VQT2G48
25
Vorbereitung
: :
Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel (S114)
: Abbrechen ohne Einstellung der Uhrzeit.
Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder [24STD] oder [AM/PM].
Wenn [AM/PM] ausgewählt ist, wird AM/PM angezeigt.
Wenn als Zeitanzeigeformat [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12:00 und
Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses Anzeigeformat ist unter anderem in den USA üblich.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Schalten Sie die Kamera nach der Einstellung der Uhrzeit aus. Schalten Sie die Kamera dann wieder ein und prüfen Sie, ob die Uhreinstellung korrekt ist.
Wenn Sie [MENU/SET] drücken, um die Einstellungen abzuschließen, ohne dass die Uhr gestellt wurde, stellen Sie die Uhr mit dem nachfolgend beschriebenen Verfahren Ändern der Uhreinstellung” auf die korrekte Zeit.
Ändern der Uhreinstellung
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [SETUP] und drücken Sie auf 1. (S27)
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
Wenn ein geladener Akku 24 Stunden in der Kamera eingesetzt war, bleibt die
Uhreinstellung dank des integrierten Uhrenakkus 3 Monate lang gespeichert, auch wenn der Akku der Kamera herausgenommen wird.
Hinweis
Die Uhr wird angezeigt, wenn Sie während der Aufnahme mehrmals auf [DISPLAY] drücken.
Das Jahr lässt sich von 2000 bis 2099 einstellen.
Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch
wenn Sie den Bildern mit der Funktion [TEXTEING.] (S139) Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
Menüeinstellung
Die Kamera bietet Menüoptionen, mit denen Sie die Bedienung individuell einstellen können, um das Fotografieren optimal auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Insbesondere im [SETUP]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Kamera weiterarbeiten.
VQT2G48
26
Vorbereitung
! Betriebsartmenü [REC] (S116 bis 124) Menü [SETUP] (S30 bis 36)
In diesem Menü können Sie das Bildseitenverhältnis, die Anzahl der Pixel und andere Eigenschaften Ihrer Aufnahmen einstellen.
Betriebsartmenü [BEWEGTBILD]
(S125 bis 126)
In diesem Menü können Sie den [AUFNAHME], den [AUFN.-QUAL.] und andere Parameter für Bewegtbildaufnahm en einstellen.
[INDIVIDUAL MENÜ] (S126 bis 131)
Hier können Sie die Bedienung der Kamera, z. B. die Monitoranzeige und die Tastenfunktionen, nach Ihren eigenen Vorlieben einstellen. Diese geänderten Einstellungen können auch registriert werden.
In diesem Menü lassen sich die Uhrzeiteinstellung, die Auswahl der Pieptoneinstellungen und weitere Einstellungen vornehmen, mit denen die Bedienung der Kamera erleichtert wird.
[MEIN MENÜ]
Bis zu 5 Menüpunkte, die in der letzten Zeit verwendet wurden, können gespeichert werden. So können häufig verwendete Menüpunkte unkompliziert wieder aufgerufen werden.
( Betriebsartmenü [WIEDERG.]
In diesem Menü können Sie die aufgezeichneten Bilder mit Bildschutz versehen, Ausschnitte aus Aufnahmen wählen, Druckeinstellungen vornehmen usw.
(S133 bis 148)
Hinweis
Aufgrund der technischen Bedingungen der Kamera können in einigen Modi oder Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
Menüpunkte einstellen
In diesem Abschnitt wird die Auswahl der Einstellungen im Betriebsartmenü [REC] beschrieben. Die gleichen Einstellungen können auch für das Betriebsartmenü [BEWEGTBILD], das Menü [INDIVIDUAL MENÜ], das Menü [SETUP], das Menü [MEIN MENÜ] und das Betriebsartmenü [WIEDERG.] verwendet werden.
Wenn Sie im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] die Funktion [MENÜ FORTSETZEN] (S131) auf [ON] stellen, wird der Menüpunkt angezeigt, der zuletzt ausgewählt war, als die Kamera ausgeschaltet wurde.
Beispiel: Einstellung der Option [I.BELICHTUNG] von [OFF] auf [HIGH] im AE-Modus mit Programmautomatik
VQT2G48
27
Vorbereitung
ONOFF
MENU
/SET
oder
oder
oder
Schalten Sie die Kamera ein.
A [MENU/SET]-Taste B Modus-Wahlschalter
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf
[].
Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü anzuzeigen.
Zu anderen Menüs umschalten
Beispiel: Zum Menü [SETUP] umschalten
1 Drücken Sie 2.
2 Drücken Sie 4 oder drehen
Sie den Wahlschalter auf der Rückseite auf das Menüsymbol [SETUP] [ ].
3 Drücken Sie 1 oder den
Wahlschalter auf der Rückseite.
Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
Drücken Sie 3/4 oder drehen Sie den Wahlschalter auf der Rückseite, um [I.BELICHTUNG] zu wählen.
Wählen Sie den Menüpunkt ganz unten und drücken Sie 4 oder drehen Sie den Wahlschalter nach rechts, um zum nächsten Bildschirm zu gehen.
28
VQT2G48
Vorbereitung
oder
oder
MENU
/SET
oder
Q.MENU
Drücken Sie 1 oder den Wahlschalter auf der Rückseite.
Je nach dem Menüpunkt wird die Einstellung unter
Umständen gar nicht oder auf andere Art angezeigt.
Drücken Sie 3/4 oder drehen Sie den Wahlschalter auf der Rückseite, um [HIGH] zu wählen.
Drücken Sie zur Einstellung dann [MENU/SET] oder den Wahlschalter.
Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um das Menü zu schließen.
Einstellen der Schnelleinstellung
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden.
Welche Funktionseinstellungen mit der Schnelleinstellung möglich sind, hängt vom aktuellen Modus bzw. von der Anzeigeart der Kamera ab.
Drücken Sie auf [Q.MENU], um aus dem Aufnahmemodus heraus die Schnelleinstellung anzuzeigen.
Wählen Sie mit 3/4/2/1 oder durch Drehen des Wahlschalters den Menüpunkt und die gewünschte Einstellung aus.
Menüs, die sich einstellen lassen, werden bei Auswahl orange angezeigt.
Wie nachfolgend beschrieben, unterscheidet sich die Einstellungsmethode je nach dem
während der Aufnahme angezeigten Display. Hinweise zum angezeigten Display finden Sie auf S56.
VQT2G48
29
Vorbereitung
STD
3+30
AUTO
P
STD
3+30
AUTO
P
STD
3+30
AUTO
oder
Q.MENU
[ ] (Typ LCD-Monitor)
Gehen Sie zu Schritt 4 unten, nachdem Sie den Menüpunkt und die Einstellungen
ausgewählt haben.
[ ] (Typ Sucher)
Wählen Sie den Menüpunkt, drücken Sie den Wahlschalter und wählen Sie dann die Einstellung aus.
STD
STD
STD
3+30
AFS
PPP
AUTO
AUTO
AWB
9
STD
3+30
AFS
AUTO
AUTO
AWB
P
9
STD
STD
3+30
AFS
AUTO
AUTO
P
AWB
9
Drücken Sie zur Menüeinstellung dann [MENU/SET] oder den Wahlschalter.
Drücken Sie auf [Q.MENU], um die Schnelleinstellung zu schließen.
Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um die Schnelleinstellung zu schließen.
Nehmen Sie diese Einstellungen nach Bedarf vor.
Hinweise zum Menü Setup
Wichtige Menüpunkte sind [UHREINST.], [SPARMODUS] und [AUTOWIEDERG.]. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung.
Im intelligenten Automatikmodus können nur [UHREINST.], [WELTZEIT], [SIGNALTON] und [SPRACHE] eingestellt werden.
Hinweise zur Auswahl der [SETUP]-Menüeinstellungen finden Sie auf S27.
U [UHREINST.]
Hinweise dazu finden Sie auf S25.
[WELTZEIT]
Hinweise dazu finden Sie auf S114.
VQT2G48
30
Hier lassen sich Datum und Uhrzeit einstellen.
Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am Reiseziel ein.
[ZIELORT]:
Reiseziel
[URSPRUNGSORT]:
Heimatort
MENU
/SET
Loading...
+ 166 hidden pages