Kompleti Leč/Kompleti leč z dvojno povečavo/Ohiıje
Model.
DMC-G6X/DMC-G6H
DMC-G6K/DMC-G6W/DMC-G6
Prosimo, da pred prvo uporabo aparata, pazljivo preberete
priročnik za uporabo.
Podrobnejša
navodila za
uporabo
te naprave se nahajajo v
“Priročnik za uporabo naprednih funkcij (PDF format)” na
priloženem
CD-ROM. Namestite jih na vaš
PC in jih preberite.
Zahvaljujemo se vam za nakupPanasonic Digitalnega fotoaparata. Pred uporabo
preberite ta navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. Vedite, da dejanske kompo-
nente in upravljanje z napravo, zgradba menijev,... vašega digitalnega fotoaparata lahko
izgledajo nekoliko drugače, kot je prikazano v ilistracijah v teh navodilih za uporabo.
Previdno preberite zakon o avtorskih pravicah.
Snemanje že posnetih posnetkov ali drugega objavljenega ali predvajanega materiala za
•
namene, ki niso vaši privatni nameni, so lahko v nasprotju z zakonom. Tudi za namene
privatne uporabe, so nekateri posneti materiali lahko omejeni.
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodbnaprave
• Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali brizganjutekočin
• Uporabljajte samo priporočeno opremo.
• Ne odstranjujte pokrova.
• Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte se z pooblaščenim serviserjem.
Električna vtičnica naj bo nameščena blizu naprave in naj bo enostavno dostopna
∫ Identifikacijske oznake izdelka
IzdelekLokacija
Digitalni fotoaparatDno
Polnilec baterijeDno
VQT4Z68 (ENG)
2
Page 3
Izjava o skladnosti (DoC)
S tem, “Panasonic Corporation” izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Stranke lahko prenesete
kopijo originalne deklaracije DoC iz R&TTE strežnika za naše DoC strežnikov:
http://www.doc.panasonic.de
KontaktPooblaščeni predstavnik:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Ta produkt je namenjena za splošnega potrošnik. (Kategorija 3)
Ta produkt je namenjen povezovanju na brezžično dostopno točko 2.4 GHz WLAN.
∫ O baterijah
POZOR
Nevarnost eksplozije baterije, če so nepravilno nameščene. Baterije zamenjajte
•
samo z tipi baterij, ki jih priporoča proizvajalec.
• Ko želite zavreči baterije, se posvetujte z vašim prodajalcem o načinu odstranjevanja
izrabljenih baterij.
• Baterij ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu.
• Baterij ne piuščajte v avtomobilu na direktni sončni svetlobi z zaprtimi vrati in okni za
daljše časovno obdobje.
POZOR
Nevarnost požara, eksplozije in opeklin.Baterije ne razstavljajte, segrevajte nad 60 xC
ali sežigajte.
∫ O polnilcu baterij.
OPOZORILO!
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodbnaprave
•Ne nameščajte tega produkta na knjižno polico, vgrajen kabinet ali zaprt prostor.
poskrbite da ima izdelek dobro kroženje zraka
• Polnilec baterij je v stanju pripravljenosti, ko je povezan AC priključni napajalni kabel.
PRimarno vezje je vedno “živo” tako dolgo, dokler je povezan AC priključni napajalni kabel v
električno vtičnico.
(ENG) VQT4Z68
3
Page 4
Previdnost pri napajalnem
kablu
Za vašo varnost, previdno preberite naslednje
besedilo. Napravi je pri-ložen priključni kabel s
tremi pini za vašo varnost in udobje. V vtič je
vgrajena je 5-amperska varovalka. Če je
potrebno zamenjati varovalko, uporabite
nadomestno varovalko ranga 5 amperov in je
odobrena s strani
ASTA ali BSI do BS1362.
Preverite ASTA znakÏ ali BSI znak Ì na
ohišjuvaroval.
Če vtič vsebuje odstranljiv pokrovček
varovalke, morate zagotoviti pravilno ponovno
namestitev, če je varovalka zamenjana Če
izgubite pokrovček varovalke, vtič ne sme biti
uporabljen dokler ni nameščen nadomestni
pokrovček varovalke. Nadomestni pokrovček
varovalke lahko kupite pri lokalnem prodajalcu
∫ Pred uporabo
Odstranite pokrov vtiča
∫ Kako zamenjati varovalko
Kako zamenjati varovalko
Lokacija varovalke se razlikuje glede na
tip AC vtiča (slika A in B).
Slika se lako razlikuje od dejanskega AC
vtiča
1. Odprite pokrovček varovalke z izvijačem.
Slika A
Sika B
2) Zamenjajte varovalko in zaprite ali namestite pokrov varovalke.
Slika A
Varovalka
(5 amperov)
Varovalka
(5 amperov)
∫ Previdnost pri uporabo
• Ne uoprabljajtedrugih USB povezovalnih kablov razen tistih, ki so priloženi ali originalnih
Panasonic USB povezovalnih kablov (DMW-USBC1: opcijsko).
• Vedno uporabljajte originalne Panasonic HDMI mini kable (RP-CHEM15, RP-CHEM30:
opcijsko). Številka dela: RP-CHEM15 (1.5 m) (5 feet), RP-CHEM30 (3.0 m) (10 feet)
• Vedno uporabljajte originalne Panasonic AV kable (DMW-AVC1: opcijsko).
To napravo imejte shranjeno stran od možnih naprav, ki so morebitni izvor
elektromagnetnega valovanja, kot so mikrovalovne pečice, TV-ji, video
konzole,....
• Če to napravo uporabljate na vrhu ali blizu TV-ja, bo lahko slika ali zvok na tej napravi
motena z elektromagnetnimi valovi.
• Te naprave ne uporabljajte v bližini mobilnih telefonov, ker to lahko povzroči šum in posledično
vpliva na sliko ali zvok.
• Posneti podatki so lahko poškodovani ali pa so slike popačene z močnim magnetnim
poljem, ki ga ustvarjajo zvočniki ali veliko motorji.
• Elektro magnetno valovanje povzročeno zaradi mikroprocesorjev lahko vpliva na to napravo,
kar lahko vpliva na sliko ali zvok.
• Če na to napravo vpliva elektromagnetno valovanje in se funkcionalnost te naprave
popolnoma ustavi, izključite fotoaparat in odstranite baterije ali AC napajalnik (DMW-AC8E:
opcijsko). Nato ponovno vstavite baterijo ali AC napajalnik in vključite napravo.
Do not use this unit near radio transmitters or high-voltage lines.
• Če snemate blizu radijskega oddajnika dalnovodov, lahko to vpliva na posnete slike in/ali
zvok.
VQT4Z68 (ENG)
4
Page 5
Informacije za uporabnike za zbiranje in odstranjevanje stare
opreme in uporabljenih Baterije
Ti simboli na izdelkih, embalaži in ali spremnih dokumentih
pomenijo, da se rabljeni elektronski in električni izdelki in baterije
ne smejo mešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno razgradnjo starih izdelkov in baterij, jih odvrzite na za to
primerno določeno mesto za zbiranje po direktivah2002/96/EC in
2006/66/EC.
Z razgradnjo teh produktov in baterij, boste pomagali pri recikliranju pomembnih virov in preprečili onesnaževanje okolja, ki
bi se lahko zgodilo z nepravilnim odlaganjem. Za več informacij o
zbiranju in recikliranju starih izdelkov in baterj, se posvetujte z
vašo lokalno skupnostjo, vašim komunalnim podjetjem ali z vašim
prodajalcem.
Kazni so lahko visoke za nepravilno odlaganje od-služene
opreme.
Opomba za simbol baterije (spodnji simbol):
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom. V
tem primeru je v skladu z zahtevam in direktivami za odlaganje
kemičnih izdelkov.
Podrobnejša navodila za uporabo te naprave se nahajajo v “Priročnik za
uporabo naprednih funkcij (PDF format)” na priloženem CD-ROM.
Namestite jih na vaš PC in jih preberite.
∫ Za Windows
Vključite PC in vstavite CD-ROM z vsebino navodil za uporabo).
1
Izberite željen jezik in nato kliknite
2
[Operating Instructions] za namestitev.
Dvakrat kliknite na “Operating In-
3
structions” znak bližnjice na namizju.
∫ Ko se navodila za uproabo (PDF format) ne odprejo
Za brskanje ali branje navodil za uproabo (PDF format), boste potrebovali Adobe Acrobat
Reader 5.0 ali Adobe Reader 7.0 ali novejši.
• Verzijo Adobe Reader, ki jo lahko uporabljate z vašim OS lahko naložite iz internetne strani
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Za odstranitev navodil za uporabo (PDF format)
Izbrišite PDF datoteko iz “Program Files\Panasonic\Lumix\” mape.
∫ Za Mac
Vključite PC in vstavite CD-ROM z vsebino navodil za uporabo).
1
Odprite mapo“Manual” na CD-ROM in nato kopirajte iz mape PDF
2
datoteko z željenim jezikom.
Dvakrat kliknite na PDF datoteko, da jo odprete.
3
(ENG) VQT4Z68
7
Page 8
Priprava
Vzdrževanje fotoaparata
Pazite da vam digitalni fotoaparat ne pade na tla
• Leče,LCD zaslon ali zunanje ohišje se lahko poškoduje, v naslednjih primerih.
Prav tako se lahko aparat pokvari, ali pa slika ne bo posneta če:
– Vam pade digitalni fotoaparat na tla.
– Močno pritisnete na leče ali LCD zaslon
Ta digitalni fotoaparat ni odporen na prah ali vodo. Izogibajte se uporabi digitalnega fotoaparata na mestih, kjer je prisotna velika količina praha, vode, peska,...
• Tekočine, pesek in ostali materiali lahko zaidejo v mesta okoli leče, tipk,.. Bodite zelo pazljivi,
ker lahko poškodujete napravo do mere, ki je ni mogoče popraviti.
– Prostori z veliko prahu ali peska.
– Prostori, kjer lahko voda pride v stik z napravo, kot je uporaba
naprave v deževnih dnevih ali na plaži
Ne vstavljajte rok v notranjost ohišja fotoaparata. Ker je senzor naprave
občutljiva naprava, jo lahko poškodujete.
∫ Kondenzacija (Ko se zamegli leča ali iskalnik pogleda)
• Kondenzacija se pojavi, ko se temperatura ali vlažnost okolja spreminja. Preprečite
kondenzacijo, ker povzroča madeže na leči, plesnivost in okvaro naprave.
• Če opazite kondenzacijo, izključite napravo in jo pustite približno 2 ure, da se naprava
posuši. Zamegljenost bo izginila, ko bo temperatura kamere izenačena z temperaturo
okolice
VQT4Z68 (ENG)
8
Page 9
Priprava
Standardna oprema
Preverite ali je vsa standardna oprema priložena digitalnemu fotoaparatu
Številka je pravilna od Aprila 2013. To se lahko spremeni.
Ohišje digitalnega fotoaparata
(To se v teh navodilih imenuje ohišje fotoaparata .)
• Vsakič, ko pritisnete, se prikaz na zaslonu spremeni.
(ENG) VQT4Z68
11
Page 12
Priprava
3534
292830 31
26
25
32 33
27
39
42
43
44
45
39
40
41
25 Oznaka referenčne oddaljenosti izostritve
26
Zvočnik
• Bodite previdni, da ne prekrijete zvočnikov z vašimi
prsti
27 Stereo mikrofon
• Bodite previdni, da ne prekrijete mikrofona
z vašimi prsti. Tako lahko preprečite snemanje zvoka.
28 Priključek bliskavice
29 Statusni indikator
30 Tipka za snemanje
31 Funkcijska ročica
32 Gumb za upravljanje - izbiro načina
33 Tipka za vklop/izkop fotoaparata
34 Intelligent Auto button
35 Tipka za snemanje filmov
36 Nastavek za stojalo
• Stojalo z vijakom dolžine 5.5 mm (0.22
inch) ali daljši lahko poškodujejo napravo.
37 Vratca za kartico/baterijo
38 Varnostni zaklop vratc
39 Reža za pas
• Uporabite pas, ko uporabljate fotoaparat in
tako zagotovite da vam fotoaparat ne pade
na tla.
40 Tipka za prilagoditev Diopter
41 NFC antena [ ]
42 [REMOTE] priključek
43 [HDMI] priključek
44 [AV OUT/DIGITAL] priključek
45 Zaščita za DC priključek
• Uporabljate AC pretvornik (opcijsko), uporabljate Panasonic DC pretvornik (DMWDCC11: opcijsko) in AC pretvornik (DMW-AC8E: opcijsko).
• Vedno uporabljajte originalne Panasonic AC pretvornike (DMW-AC8E: opcijsko).
• Ko uporabljate AC pretvornik, uporabite priložene AC napajalne kable z AC
pretvornikom.
• Priporočljiva je uporaba polno napolnjenih baterij ali AC pretvornika, ko snemate filme.
• Če med snemanjem filmov uporabljate AC pretvornik in se zgodi izpad električne energije, ali pa iztaknete AC pretvornik, se film ne bo shranil.
VQT4Z68 (ENG)
12
37 3836
Page 13
∫ Leče
6743521
182910567
829 5671
8 967152
H-PS14042H-FS14140
H-FS014042H-FS45150
1Površina leč
2Te le
3Ročica povečave
4Ročica za izostritev
5Široko
6Kontaktne točke
7Priključni zatiči leče
8Izostritveni obroč
9Povečevalni obroč
10 [O.I.S.] stikalo
Priprava
(ENG) VQT4Z68
13
Page 14
Preparation
AE
Fn6
Fn7
222...000XXX2.0X2.0X
Zaslon na dotik
Zaslon fotoaparata je občutljiv na dotik in zazna pritisk na zaslonu.
∫ Dotikh
Dotaknite se zaslona in nato odmaknite prst. Uporabite za
izbiro funkcij prikazanih na zaslonu.
• Ko izbirate funkcijo z dotikom na zaslonu, se dotaknite
sredine željenega znaka.
∫ Povlecite
Premik brez odmika prsta iz za-slona.
To je uporabljeno za premikanje AF področja, upravlja-
jte drsnik,...
To se prav tako uporablja za premik na naslednjo sliko
med predvajanjem,...
∫ Povečava/pomanjšava z dotikom
Dotaknite se zaslona na dotik z dvema prstoma in
jih razširite za povečavo ali pa jih približajte za pomanjšavo.
Uporabljate lahko to funkcijo za povečavo/pomanjšavo predvajanih slik
VQT4Z68 (ENG)
14
Page 15
Priprava
123
4
• Preverite ali je fotoaparat izključen.
Menjava leč
• Spremenite leče, na mestih, kjer ni veliko praha ali umazanije.
Pritrjevanje leč
• Ko nameščate leče, ne pritisnite tipke za sprostitev leče A .
∫ Odstranjevanje leč
1 Pritrdite pokrovček leč.
2 Ko pritiskate na tipko za sprostitev leče B, zavr-
tite leče v smeri puščice, dokler se le ta ne ustavi
in nato lečo odstranite.
Priprava
Pritrjevanje ramenskega pasu
• Priporočamo pritrjevanje ramenskega pasu z uporabo fotoaparata za preprečitev padca
fotoaparata.
• Izvedite korake 1 do4 in nato pritrdite drugo stran ramenskega pasu.
• Uporabite ramenski pas okoli vaših ramen.
– Ne uporabljajte pasu okoli vašega vratu.
– To lahko povzroči poškodbo ali nesrečo.
• Ne puščajte ramenskega pasu na mestih, kjer ga lahko dosežejo otroci.
– To lahko povzroči nesrečo z ovijanjem pasu okoli vratu otroka.
(ENG) VQT4Z68
15
Page 16
Priprava
Polnjenje baterij
Baterija, ki jo lahko uporabljate s to napravo: DMW-BLG10E.
Preverite SD hitrostni razred (standard hitrosti neprekinjenega zapisovanja pri snemanju)
na etiketi kartice,.. ko snemate film. Uporabite kartice SD hitrostnega razreda “Class 4”
ali več za [AVCHD]/[MP4] snemanje filmov.
npr
• Na najnovejše informacije preverite na internetni strani:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
• Kartico hranite izven dosega rok otrok, da preprečite morebitne nesreče z požiranjem predmetov.
(ENG) VQT4Z68
17
Page 18
Priprava
Formatiranje kartice
Formatirajte kartico preden posnamete slike s to napravo.
Ker po formatiranju kartice, podatkov ne morete obnoviti, v naprej arhivirajte vse
potrebne podatke s kartice.
Izberite [Format] v [Setup] meniju.
• Prikazan je potrditveni zaslon. Če izberete [Yes] se funkcija izvrši.
Nastavitev Datuma/Ure
• Ob prvem zagonu naprave, ura ni nastavljena.
1 Vključite fotoaparat.
• Statusni indikator1 sveti, ko vključite fotoaparat.
2 Dotaknitese [Clock Set].
ON
OFF
3 Dotaknite se nastavite, ki jih želite spremeniti
(leto/mesec/dan/uro/minute), in nastavite z
uporabo tipk []/[].
4 Dotaknitese [Set] za nastavitev.
5 Touch [Set] in the confirmation screen.
VQT4Z68 (ENG)
18
Page 19
Priprava
Uporaba iskalnika pogleda
∫ O očesnem senzorju avtomatičnega preklopa
Ko je [LVF/Monitor Auto] v [Eye Sensor] v [Custom] meniju
nastavljen na [ON] in približate vaše oko ali predmet blizu
iskalnika pogleda, bo zaslon avtomatično preklopil prikaz slike
na iskalnik pogleda.
A [LVF/Fn5] tipka
B Očesni senzor
ロヷョ
∫ Ročno preklaplanje med zaslonom in iskalnikom pogleda
Pritisnite [LVF].
[LVF]/[Fn5] s tipko lahko uproabljate na dva načina, kot [LVF] ali kot[Fn5] (funkcija
5). Ob času nakupa je nastavljena na [LVF/Monitor Switch].
∫ Prilagajanje diopterja
Prilagodite diopter, tako da bo prilagojen v vašemu v vidu
tako d da l lahko vidite zna pise prikazane nazaslonu iskalnika
pogleda.
(ENG) VQT4Z68
19
Page 20
Priprava
A
Nastavitev menija Menu
Nastavitev elementov menija
Pritisnite [MENU/SET].
1
• Prikazan je najvišji meni
Dotaknite se znaka menija
2
Dotaknite se nastavitve v meniju
3
Dotaknite se nastavitev za nastavljanje
4
• Glede na nastavitev v meniju, mogoče nastavitev ne bo
vidna v meniju ali pa bo prikazana na drug način
∫ Zapiranje menija
Dotaknite se [] ali pritisnite tipko za snemanje do
polovice.
∫ Preklop na ostale menije
npr: Preklop v [Setup] meni iz [Rec] menija.
Dotaknite se [ ] ali drugih znakov A.
VQT4Z68 (ENG)
20
Page 21
Priprava
L
4:3
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
50
i
([LW
Fn6
Fn7
Takojšna uporaba pogosto
uporabljenega menija (Quick Menu)
Z uporabo Quick Menija,lahko enostavno uporabljate nekatere funkcije.
• Funkcije, ki jih lahko uporabljate z uporabo Quick Menu so določene z načinom ali prikazom
načina v katerem se nahaja fotoaparat.
MENU]/[Fn1] tipko lahko uporabite na dva načina, kot [Q.MENU] ali kot [Fn1] (funkcija
1). Ob nakupu je nastavljeno na [Q.MENU].
Pritisnite [Q.MENU] za prikaz Quick Menu.
1
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
Dotaknite se nastavitve menija.
2
Dotaknite se nastavitve.
3
Dotaknite se [Exit] za izhod iz menija, ko
4
končate z nastavitvami.
• Zapustite lahko meni s pritiskom na tipko za snemanje do polovice.
Določanje pogosto uporabljenih funkcij
na tipke (funkcijske tipke)
Določite lahko funkcije snemanja, .. na
določene tipke in znake.
1 Izberite [Fn Button Set] v [Custom]
meniju.
2
Dotaknitese [Setting in REC mode]
ali [Setting in PLAY mode].
3 Dotaknitese funkcijske tipke, kateri
želite določiti funkcijo.
4 Dotaknitese funkcije, ki jo želite določiti.
ョㄏブ
ヲハヮユワヶ
ロヷョ
ョㄏヒ
モョバモユチロヰヤレ
ョㄏビ
Fn6
AE
Fn7
(ENG) VQT4Z68
Fn6
Fn6
Fn7
Fn7
AE
ョㄏピ
ョㄏフ
21
Page 22
Osnove
6060603.53.53.5
B
A
R1m
37
s
3
s
B
A
C
Fotografiranje slik
• Nastavite način na [ ] (enojni) s pritiskom 4(
Izberite snemalni način
1
Pritisnite tipko za snemanje do polovice za
2
izostritev slike.
A Vrednost velikosti zaslonke
B Hitrost slikanja
• Vrednost velikosti zaslonke in hitrosti slikanja
so prikazani. (Utripali bodo v rdeči barvi, če
ste na-stavili nepravilne vrednosti, razen za
bliskavico)
• Ko je slika pravilno izostrena, bo slika posneta, ker je [Focus/ Release
Priority] [Focus/ Release Priority] na začetku nastavljena na [FOCUS].
Pritisnite tipko za snemanje do konca (pritisnite naprej) in
3
posnemite sliko
Snemanje filmov
Ta fotoaparat lahko snema filme v visoki ločljivosti združljivi z AVCHD formatom ali
filmi posneti v MP4.
Zvok bo posnet v stereo načinu..
Začnite s snemanjem s pritiskom na tipko
1
A Čas na voljo za snemanje
B Čas snemanja
• Indikator stanja snemanja (rdeč) C bo utripal, med
snemanjem filma.
Snemanje ustavite tako da ponovno
2
pritisnete tipko za snemane filmov.
• Maksimalen čas neprekinjenega snemanja filma v
[AVCHD] je 29 minut 59 sekund.
• Maksimalen čas neprekinjenega snemanja filma v with
[MP4] je 29 minut 59 sekund ali do 4 GB. (Za [FHD/25p]
v [MP4] formatu, velikost datoteke je velika in čas sne-
manja se bo zmanjšal pod 29 minut59 sekund.)
VQT4Z68 (ENG)
22
3
s
3
s
37
R1m37s
Page 23
Osnove
111222sss12s12s
A
Predvajanje slik/Filmov
Predvajanje filmov
Predvajanje [(].
1
Predvajajte sliko naprej ali nazaj z vlečenjem
2
zaslona vodoravno.
Naprej: povlecite z desne na levo
Nazaj: povlecite z leve proti desni
Predvajanje filmov
Naprava je narejena za predvajanje filmo z uporabo AVCHD, MP4 in QuickTime Motion
JPEG formatov.
V predvajalnem načinu izberite sliko z znakom za
film ([slike.
A čas snemanja filma
• Ko se predvajanje začne, je na zaslonu prikazan pretekli čas
filma
]) in dotaknite se [] na sredini
∫ Fukcije med predvajanjem filmov
3Predvajanje/Pavza4Stop
Hitro predvajanje nazaj
2
Predvajanje nazaj slikaza-sliko (med pavzo)
Gumb za
upravljanje
(levo)
Zmanjšanje glasnosti
1
Gumb za
upravljanje
(desno)
Hitro predvajanje naprej
Predvajanje naprej slika-za-sliko (med pavzo)
Povečanje glasnosti
(ENG) VQT4Z68
23
Page 24
Osnove
111 / / / 999 8881/981/98
'HOHWH6LQJOH
'HOHWH0XOWL
'HOHWH$OO
2.
Brisanje slik
Ko so slike izbrisane, slik ne morete obnoviti.
Za brisanje ene slike
V predvajalnem načinu izberite sliko za
1
brisanje in se dotaknite znaka [
• Enako funkcijo lahko izvedete s pritiskom na tipko
[].
Dotaknite se [Delete Single].
2
• Potrditveni zaslon je prikazan.
SLika je izbrisana, ko izberete
[Yes].
Za brisanje več slik (do100¢) ali vseh slik
¢ Skupina slik se obravnava kot ena slika. (Vse slike v izbrani skupini slik so izbrisane)
].
V predvajalnem načinu se dotaknite znaka [
1
Dotaknite se [Delete Multi] ali [Delete All].
2
• [Delete All] > Potrditveni zaslon je prikazan.
Slike so izbrisane z izbiro [Yes].
• ;Možno je izbrisati vse slike razen tistih, ki so priljubljene ko [All Delete Except
Favorite] je izbrisan z [Delete All].
(Ko je izbran [Delete Multi] )
3
Dotaknite se slike za brisanje. (ponovite ta
korak
• [‚ ] se pojavi na izbranih slikah. Ponovno se
dotaknite za preklic nastavitev.
(Ko je izbran [Delete Multi] )
4
Dotaknite se [OK].
VQT4Z68 (ENG)
24
• Prikazan je potrditveni zaslon.
Slike so izbrisane z izbiro [Yes].
].
Page 25
Snemanje
Izbira na i n a s n e m a n j a
∫ Za izbiro načina snemanja, z gumbom za izbiro načina delovanja
Izberite način delovanja z obračanjem gumba za
izbiro načina delovanja
• Obračajte gumb za izbiro načina delovanja počasi, da
izberete željen način delovanja
∫ Za izbiro Inteligentnega avtomatičnega načina
Pritisnite [¦].
• [¦] tipka bo zasvetila, ko bo preklopila v Inteligentni
avtomatični način
• Način snemanja je izbran z gumbom za izbiro načina
delovanja, je onemogočen, ko sveti tipka [¦].
Intelligent Auto Mode
Objekti so posneti z uporabo nastavitev avtomatično izbranih s strani fotoaparata.
Intelligent Auto Plus Mode
Omogoča prilagoditev osvetlitve in barvnega odtenka v Inteligentnem avtomatičnem načinu
Programme AE Mode
Snemanje z velikostjo odprtine zaslonke in hitrostjo snemanja izbranih s strani fotoaparata.
Aperture-Priority AE Mode
Hitrost snemanja je avtomatično določena z vrednostjo odprtine zaslonke, ki ste jo določili
Shutter-Priority AE Mode
Velikost odprtine zaslonke je avtomatično določena z hitrostjo snemanja, ki ste jo določili
Manual Exposure Mode
Osvetlitev je določena z vrednostjo odprtine zaslonke in hitrostjo snemanja, ki ste jo ročno prilagodili.
Creative Video Mode
Snemanje filmov z ročno nastavitvijo velikosti odprtine zaslonke in hitrostjo snemanja
¢ Ne morete snemati slik
Custom Mode
Uporabite ta način za fotografiranje slik z predhodno shranjenimi nastavitvami.
Panorama Shot Mode
Ta način omogoča snemanje slik, ki ustrezajo snemani sceni.
Scene Guide Mode
Ta način omogoča snemanje slik, ki ustrezajo snemani sceni.
Creative Control Mode
Snemanje med preverjanjem efekta slike.
A.
(ENG) VQT4Z68
25
Page 26
Snemanje
50
i
4
AE
Fn6
Fn7
AE
Fn6
Fn7
Slikanje z uporabo avtomati
(Intelligent Auto Mode)
Snemalni način:
Naprava bo uporabila najprimernejše nastavitve, ki ustrezajo sceni in pogojem
snemanja. Ta način snemanja priporočamo začetnikom ali tisim, ki želijo prepustiti
nastavitve napravi in enostavno snemati.
Pritisnite [¦].
1
• Fotoaparat bo preklopil v način, ki ste ga zadnjič uporabl-
jali Inteligentni avtomatični način ali Inteligentni avtomatični
plus način. Ob nakupu naprave je način nastavljen na
Inteligentni avtomatični način.
•
[¦] tipko izključite s ponovnim pritiskom in bo nastavlje-
na v način snemanja izbran z gumbom za izbiro načina.
Poravnajte zaslon s predmetom.
2
• Ko fotoaparat prepozna optimalno sceno, je prikazan us-
trezen znak v plavi barvi za približno 2 sekundi, po tem
se barva spremeni v običajno rdečo barvo. Glede na
prepoznano sceno lahko fotoaparat prikaže znak[ ],
ki omogoča izbiro priporočenega efekta. Za podrobnosti
glejte “Snemanje s priporočenimi efekti fotoaparata”
• Ko se dotaknete objekta, se vključi funkcija sledenje AF.
Prav tako je to možno s pri-tiskom smernih tipk proti 2,
in nato pritiskom tipke snemanja do polovice.
Fotografiranje z zamegljenim ozadjem
Enostavno lahko nastavite zamegljeno ozadje ko preverjate zaslon.
1 Dotaknite se [ ].
2 Dotaknite se [ ] za prikaz nastavitev zaslona.
3 Vlecite drsnik za nastavitev.
4 Snemanje slik ali filmov
Upravljanje zamegljenosti lahko končate z dotikom [
•
• Sliko lahko posnete z dotikom na znak [
].
].
Page 27
Snemanje
Snemanje slik s spreminjanjem osvetlitve ali barvnega tona
(Inteligentni auto plus na
Način snemanja:
Ta način omogoča spremembo osvetlitve in barvnega tona, na vaše zahtevane
nastavitve iz tistih, ki so nastavljeni v Intelligent Auto Mode.
Pritisnite [MENU/SET] ko ste v Intelligent
1
Auto Mode.
Dotaknite se [iA MODE].
2
Izberite [
3
Nastavitev osvetlitve
] in se nato dotaknite [Set].
1 Dotaknite se [ ]. ].
2 Dotaknite se [ ] za prikaz nastavitvenega zaslona
3 Povlecite drsnik za nastavitev.
• To bo prilagodilo osvetlitev sike.
•Ponovno se dotaknite [ ] za vrnitev v snemalni zaslon
6HW
Nastavitev barv
Dotaknite se [ ].
2 Dotaknite se [ ] za prikaz nastavitvenega za-
slona.
3 Premaknite drsnik za nastavitev.
• To bo nastavilo barvo slike od rdečkaste proti
modrikasti barvi.
• Ponovno se dotaknite znaka [ ] za vrnitev
v snemalni zaslon.
(ENG) VQT4Z68
27
Page 28
Snemanje
A
Snemanje panoramskih slik
Snemalni način:
Slike so posnete neprekinjeno med premikanjem fotoaparata v vodoravnem ali
navpičnem položaju in združevanjem v enotno panoramsko sliko.
Nastavite nadzorni gumb na [ ].
1
Preverite smer snemanja in se nato dotaknite [Start].
2
• Prikazano je vodoravno/navpično vodilo.
Pritisnite tipko za snemanje do polovice.
3
Pritisnite tipko za snemanje do konca in premaknite fotoaparat v
4
majhnem krogu v smeri puščice na zaslonu.
Snemanje od leve proti desni
• Premikajte fotoaparat s konstantno
hitrostjo. Slike ne bodo posnete
pravilni, če boste premikali fotoaparat
preveč hitro ali počasi.
Ponovno pritisnite tipko za snemanje za končanje snemanja slik.
5
• Snemanje se lahko konča z držanjem fotoaparata pri miru.
• Snemanje lahko končate s premikanjem fotoaparata na konec vodila.
∫ Tehnike za panoramsko snemanje
VQT4Z68 (ENG)
28
A Smer snemanja (vodilo)
A Premaknite fotoaparat v izbrani smeri, ne
da jo tresete. Če se fotoaparat preveč
trese, slike ne bodo posnete ali pa bo
panoramska slika ožja. (manjša)
B Premikajte fotoaparat proti robovom, ki jih
želite posneti.(Rob dosega ne bo posnet
v zadnji fotografiji.)
Page 29
ョㄏフ
ョㄏフ
Kaj lahko počnete z Wi-FiR funkcijo
Kaj lahko delate
Nadzor z pametnim telefonom/ tabličnim računalnikom
Snemanje s pametnim telefonom.
Shranjevanje slik shranjenih na fotoaparatu.
Pošiljanje slik na SNS
Enostavna povezava, enostaven prenos
podatkov
Povezavo lahko enostavno izvedete s pritiskom in
držanjem tipke [Wi-Fi] ali z uporabo NFC funkcije.
Prav tako lahko enostavno prenašate slike.
Prikaz na TV-ju
Ko pošiljate na tiskalnik
Wi-Fi/NFC
Ko pošiljate na AV naprave
Slike in filme lahko pošiljate na AV naprave v vaši hiši (domače AV naprave).
Prav tako lahko pošiljate na druge naprave (zunanje AV naprave) vaše
družine ali prijateljev, ki živijo drugje preko “LUMIX CLUB”.
Ko pošiljate na PC
Uporaba Web storitev
Slike in filme lahko pošiljate na SNS,... preko “LUMIX CLUB”. Z nastavitvami
avtomatičnega prenosa slik in filmov v [Cloud Sync. Service], prenesene slike
in filme lahko prejmete na vaš pametni telefon ali PC.
• Glejte “Priročnik za uporabo naprednih funkcij” za podrobnosti.
(ENG) VQT4Z68
29
Page 30
Wi-Fi/NFC
Upravljanje s pametnim telefonom/
tabličnim računalnikom
Nameščanje “Panasonic Image App” na vaše naprave
“Image App” je programska oprema razvita s strani proizvajalca Panasonic.
Za AndroidTM Za iOS
OSAndroid 2.2~Android 4.2
¢
iOS 4.3~iOS 6.1
1 Povežite vašo Android
napravona omrežje
2 Izberite “Google Play
Postopek
namestitve
• Storitev mogoče ne bo na voljo, kar je odvisno od pametnega telefona ali tabličnega
računalnika. Za združljive naprave, glejte spodnji internetni naslov
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
• Ko nalagate aplikacijona mobilnem omrežju, se lahko pojavi visok prenos podatkov
¢ Povezovanje s to napravo [Wi-Fi Direct] zahteva Android OS 4.0 ali višje in
podporo Wi-Fi
3 Vnesite “Panasonic Image
App” v iskalnik
4 Izberite “ Panasonic
Image App” in ga namestite.
Dodan bo znak v meni.
•
TM
support.
Direct
TM
Store”.
/(Stran je samo v angleščini.)
1 Povežite vašo iOS napravo
na omrežje.
2 Izberite “App Store
SM
3 Vnesite “Panasonic Image
App” v iskalnik.
4 Izberite “ Panasonic
Image App” in ga namestite.
Dodan bo znak v meni.
•
Povezovanje z pametnim telefonom/tabličnim računalnikom
Priprava:
• V naprej namestite aplikacijo “Image App”. (P30)
1 Pritisnite in držite [Wi-Fi].
• Prikazana je zahteva (SSID ali geslo) za direktno
povezavo vašega pametnega telefona/tabličnega raču-
nalnika na to napravo.
• Razen ko povezujete prvič, je prikazan zaslon predhodne povezave.
”.
ョㄏフ
VQT4Z68 (ENG)
30
Page 31
Wi-Fi/NFC
2 Upravljajte s pametnim telefonom/tabličnim računalnikom.
1 Vključite Wi-Fi funkcijo.
2 Izberite SSID , ki ustreza prikazanemu na zaslonu te naprave in vnesite
geslo.
3 Zaženite“Image App ”. (P30)
• Ko je povezovanje končano, je prikazana slika s fotoaparata v živo.
Povezovanje s pametnim telefonom/tabličnim računalnikom z uporabo NFC
funkcije.
Z uporabo funkcije NFC “Near Field Communication” lahko enostavno prenašate podatke potrebne za Wi-Fi povezavo med fotoaparatom in pametnim telefonom/ tabličnim
računalnikom.
∫ Združljivi načini
To funkcijo lahko uporabljate z NFC združljivimi napravami z Android (OS verzije 2.3.3
ali višje). (razen nekaterih modelov)
Priprava:
(Na fotoaparatu)
• Nastavite [NFC Operation] na [ON].
•Nastavite[Touch Sharing] na[ON].
(Na vašem telefonu/tablici)
• Preverite ali so vaše naprave združljivi
modeli.
• Izključite Wi-Fi funkcijo.
• V naprej namestite “Image App”(P30)
1 Zaženite “Image App” na vašem tabličnem računalniku/pametnem telefonu.
• Zaslon za izbiro povezave je prikazan po zagonu aplikacije.
2 Koje[
pametnega telefona/tabličnega računalnika na [] te naprave.
• Traja lahko nekaj časa za zaključek povezave.
• Ko povežete pametni telefon/tablični računalnik se bo prikazala slika s fotoaparata na
vašem pametnem telefonu/tabličnem računalniku.
• Če poizkus povezovanja ne uspe, ponovno zaženite aplikacijo “Image App”, in
nato ponovite koraku 1.
] prikazan napovezovalnemzaslonu “Image App”, dotaknite se
Ko se povezujete prvič, je prikazan zaslon za potrditev povezave
1
Ko se pojavi potrditveni zaslon za povezavo na tej napravi, izberite [Yes].
2 Ponovno se dotaknite pametnega telefona/tabličnega računalnika na [ ].
• Povezani pametni telefon/tablični računalnik je shranjen v ta fotoaparat.
(ENG) VQT4Z68
31
Page 32
Wi-Fi/NFC
Fotografiranje z pametnim telefonom/tabli
1 Povežite se na pametni telefon/tablični računalnik. (P29)
2 Izberite[] na pametnem telefonu/tabličnem računalniku
•Posnete slike so shranjene v fotoaparatu.
•Prav tako lahko posnamete filme.
•Nekatere nastavitve niso na voljo
•Ko je ta naprava v panoramskem načinu, daljinskega snemanja ne morete izvesti.
•Zaslon se razlikuje glede na operacijski sistem.
Shranjevanje slik shranjenih v fotoaparatu/
Po
1 Povežite se na pametni telefon/tablični računalnik.. (P29)
2 Izberite[
na pametnem telefonu/tabličnem računalniku
3 Povlecite sliko za shranjevanje.
• Če se dotaknete slike, bo slika predvajana v povečani
veliskoti. (Filmov ne morete predvajati).
• Funkcije lahko določite na gor, dol, levo, desno glede
na vaše zahteve.
Enostaven prenos/shranjevanje slik shranjenih na fotoaparat z NFC funkcijo.
1 Predvajajte slike,ki jih želite prenesti na pametni telefon/tablični raču-
nalnikv fotoaparatu
2 Zaženite“Image App” na pametnem telefonu/tabličnemračunalniku.
• Zaslon za izbiro povezave je prikazan po zagonu aplikacije.
3 Koje [] prikazan na povezovalnem zaslonu “Image App”, dotaknite se
pametnega telefona/tabličnega računalnika [] te naprave.
• Lahko traja nekaj časa za končanje povezave.
• Če je poizkus povezave neuspešen, ponovno zaženite aplikacijo “Image App”, in nato
ponovno izvedite korak 2.
• Ko prenašate več slik, ponovite korake1in3. (Slik ne morete prenesti v seriji)
VQT4Z68 (ENG)
32
Page 33
O priloženi programski opremi
O priloženi programski opremi
PriloženCD-ROM vključijenaslednjo programsko opremo.
Pred prvo uporabo namestite programsko opremo
PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE (Windows XP/Vista/7/8)
•
Ta programska oprema vam omogoča upravljanje s slikami. Slike in filme lahko posnamete
na vaš PC in jih sortirate po datumu nastanka ali imenu modela. Izvedete lahko tudi
zapisovanje na DVD, obdelujete in popravljate slike, urejate filme.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
To je programska oprema za urejanje RAW datotek.
Urejene slike lahko shranite v foramtih(JPEG, TIFF, etc.), ki so lahko prikazani na PC-ju
Za več informacij o uporabi programa SILKYPIX Developer Studio, preberite
“Help” aliIchikawa Soft Laboratory navodila, ki so na voljo na spodnji povezavi:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
LoiLoScope je programska oprema za urejanje videa,ki izvleče vso močv ašega PCja. Urejanje videa je enostavno in lahko. Uporabite vašo glasbo,slike in video datoteke da
ustvarite video, ki ga boste delili z vašimi prijatelji na internetnih straneh, družino
–To vam namesti samo bližnjico do preizkusne različice programa.
Za več informacij o uporabi programa LoiLoScope, preberite LoiLoScope
navodila, ki so na voljo na spodnji povezavi.
Navodila URL: http://loilo.tv/product/20
(ENG) VQT4Z68
33
Page 34
O priloženi programski opremi
∫ Namestitev priložene programske opreme
•Pred vstavitvijo CD-ROM, zaprite vse delujoče aplikacije.
Preverite operacijskisistem na vašem PC.
1
• Podprti operacijski sistem za“PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE”
– OS:
WindowsR XP (32bit) SP3,
Windows VistaR (32bit) SP2,
WindowsR 7 (32bit/64bit) or SP1,
WindowsR 8 (32bit/64bit)
– CPU:
PentiumR III 500 MHz ali višje (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz ali višjer (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ali višje (WindowsR 7/WindowsR 8)
– Zaslon:
1024k768 pik ali več(1920k1080 pik ali več je priporočeno
– RAM:
512 MB ali višje (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 GB ali višje (WindowsR 7 32bit/WindowsR 8 32bit),
2 GB ali višje (WindowsR 7 64bit/WindowsR 8 64bit)
– Prostor na trdem disku:
450 MB ali več za namestitev programske opreme
• Glejte navodila za uporabo“PHOTOfunSTUDIO” (PDF) za več informacij.
• Za podrobnosti oSILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, preberite internetno stran za
podporo navedeno na strani P33.
VstaviteCD-ROM s priloženo programsko opremo.
2
• Ko ste vstavili priloženCD-ROM, se zažene namestitveni meno
Kliknite na[Recommended Installation].
3
• Nadaljujte namestitev v skladu z sporočili prikazanimi na zaslonu.
•Nameščena je programska oprema združljiva z vašim PC-jem.
•NaMac, SILKYPIX lahko namestite ročno.
1 VstaviteCD-ROM s priloženo programsko opremo
2 Dvojni klikavtomatično prikazano mapo.
3 Dvojni klikznak v mapi aplikacij
Ni na voljo v naslednjih primerih:
•“PHOTOfunSTUDIO ” in“LoiLoScope” niso združljivi z Mac.
VQT4Z68 (ENG)
34
Page 35
Ostalo
Seznam menijev
[Rec]
Ta meni vam omogočanastavitev razmerja velikosti slike, število pik in ostala razmerja
slike, ki jo želite posneti.
•[Photo Style], [Sensitivity], [Focus Mode], [Metering Mode], [i.Dynamic], [i.Resolution] in [Digital
Zoom] so skupnenastavitve za menije [Rec] in[Motion Picture]. Sprememba teh nastavitev se
odraža v obeh menijh.
[Photo Style]
[Aspect Ratio]Nastavite razmerje velikosti slike.
[Picture Size]Nastavite število pik.
[Quality]
[Focus Mode]Nastavitev načina izostrevanja.
[Metering Mode]Nastavite merjenje svetlobe za merjenje osvetlitve
[Burst Rate]Nastavite burst hitrost za snemanje
[Auto Bracket]
[Self Timer]
[i.Dynamic] (Intelligent
dynamic range control)
[i.Resolution]
[HDR]
[Multi Exp.]
Nastavite lahko efekt, ki ustreza tipu slike, katero želite posneti. Prilagodite lahko barvo in kvaliteto efekta in slike.
Nastavite kompresijsko razmerje,pri katerem je slika shranjena v datoteko.
Nastavite enojno/burst snemanje, kompenzacijski razpon in
zaporedno snemanje za funkcijo Auto Bracket snemanje.
Nastavitev časovnega zamika samodejnega sprožilca
Prilagoditev kontrasta in osvetlitve
Snemanje slik z bolj določenimi zunanjimi linijami in
občutkom jasnosti.
Združite lahko 3 slike z različnimi nivoji osvetlitve v eno
sliko z bogatimi detalji
Daje efekti kot večkratne osvetlitve (do 4 kratne na eno
sliko)
[Time Lapse Shot]
[Stop Motion Animation]
[Panorama Settings]
Animiran film je ustvarjen z združevanjem slik
Nastavi smer snemanja in efekt slik za panoramske posnetke.
(ENG) VQT4Z68
35
Page 36
Ostalo
[Electronic Shutter]
[Flash]
[Red-Eye Removal]
[ISO Limit Set]
[ISO Increments]
[Extended ISO]
[Long Shtr NR]
[Shading Comp.]
[Ex. Tele Conv.]
[Digital Zoom]
[Color Space]
[Stabilizer]
[Face Recog.]
[Profile Setup]
[Recommended Filter]
Zvok snemanja lahko izkljućite za snemanje v tihem okolju.
Nastavitev delovanja bliskavice
Avtomatična zaznava rdeči oči povzročenih z bliskavi-co in
popravek
Ko je ISO občutljivost nastavljena na [AUTO] ali [ ], je op-
timalna ISO občutljivost nastavljena z izbranimi vrednostmi
zgornje meje.
Vrednost nastavitve ISO občutljivosti se spreminja v korakih
po 1/3 EV ali 1 EV.
ISO občutljivost je lahko nastavljena do [ISO25600].
Izločite lahko šum povzročen s snemanjem pri počasni hitrosti
snemanja.
Le je obrobje zaslona zatemnjeno, kot rezultat tehničnih
značilnosti leče, bo osvetlitev tega po-dročja popravljena.
Ko je število pik nastavljeno na vrednost, ki ni
[L], Tele efekt je povečan brez zmanjšanja kvalitete .
Povečanje Tele efekta. Večja kot je povečava, več-je bo
poslabšanje kvalitete slike.
Nastavite to, ko želite posneti barvno reprodukcijo pos-netih
slik na PC ali tiskalnik.
Ko se fotoaparat trese med snemanjem, bo fotoa-parat
odpravil te napake.
Nastavitev izostritve in avtomatične osvetlitve s prior-
iteto shranjenih obrazov.
Če nastavite ime in rojstni dan vašega otroka ali do-mače
živali, lahko posnamete ime in starost v mesecih in letih na
sliko.
To nastavi prikaz priporočenih efektov s strani fotoparata v
Intelligent Auto ( načinuali )
VQT4Z68 (ENG)
36
Page 37
Ostalo
[Motion Picture]
Ta meni vam omogoča nastavitve [Rec Format], [Rec Quality], in ostala ratmerja za
Maksimalno. 7 slik (ko so v RAW datotekah) Glede na kapaciteto kartic (ko ni
RAW datotek)
ISO Občutljivost
(Standardna izhodna
občutljivost)
AUTO//160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
možna je sprememba v 1/3 EV korakih)
¢Na voljo samo ko je nastavljen [Extended ISO].
Minimalna osvetlitevPribližno.9 lx (ko je uporabljena i-Low osvetlitev, hitrost sne-
manja je 1/25-inka sekunde)
[Ko uporabljate izmenljive leče(H-PS14042)]
Približno. 9 lx (ko je uporabljena i-Low osvetlitev, hitrost snemanja je 1/25-inka sekunde)
[Kouporabljate izmenljive leče(H-FS14140)isused ]Približno.9lx
(ko je uporabljena i-Low osvetlitev, ko je uporabljena iLow osvetlitev, hitrost snemanja je1/25-inka sekunde)
[Kouporabljate izmenljive leče(H-FS014042)]
Približno.12lx(ko je uporabljena i-Low osvetlitev, ko je
uporabljena i-Low osvetlitev, hitrost snemanja je 1/25t-inka
sekunde) [Kouporabljate izmenljive leče(H-FS45150)]
¢
Hitrost snemanja
B(Bulb)(maks.približno.120 sekund),60 sekunde do
1/4000 sekunde
Snemanje slik med snemanjem filmov:
Filmi imajo prednost z: 1/25 sekunde do 1/16000
sekunde slike imajo prednost:B(Bulb)(maks.približno.
120 sekund),60 sekunde do 1/4000 sekunde.
Razpon merjenjaEV 0 do E V 18
White BalanceAuto White Balance/Daylight/Cloudy/Shade/Incandescent
lights/Flash/White set1/White set2/White Balance K set
SD spominske kartice/SDHC spominske kartice ¢ /
S
Velikost slike
SlikeKo je razmerje velikost [X]
4608k3456 pik, 3264k2448 pik, 2336k1752 pik
Ko je razmerje velikost [Y]
4608k3072 pik, 3264k2176 pik, 2336k1560 pik
Ko je razmerje velikost [W]
4608k2592 pik, 3264k1840 pik, 1920k1080 pik
Ko je razmerje velikost [ ]
3456k3456 pik, 2448k2448 pik, 1744k1744 pik
¢1 AC pretvornik (opcijsko) lahko uproabite z namenskim Panasonic DC pretvornikom
¢2 Uporaba s pritrjevanjem na priključek bliskavice ni možna. Uporabite jo kot brezžično
Številke izdelkov so pravilne od Aprila 2013.
• Nekatera opcijska oprema ni na voljo v vseh državah.
• Opomba: Oprema in/ali številke opreme se lahko razlikujejo v različnih državah.
¢1
¢1
¢2
DMW-AC8
DMW-DCC8
DMW-TA1
(opcijsko). AC pretvornik (opcijsko) ne morete uporabljati samostojno.
bliskavico
To se lahko spremeni.
VQT4Z68 (ENG)
50
.
Page 51
Ostalo
Ta izdelek vključuje naslednjo programsko opremo:
(1) programska oprema je razvita pri/za Panasonic Corporation,
(2) programska oprema v lasti tretjih oseb in licencirana na Panasonic Corporation, in/
ali
(3) odprto kodna porgramska oprema.
Programska oprema razvrščena kot (3) je razširjana v uporanju, da bo uporabna, toda
brez zagotovila, tudi če velja garancija za prodajo ali primernost za določen namen.
Glejte podrobnosti in pogoje zato prikazuje z izbiro
•G MICRO SYSTEM je tip izmenljivih leč za digitalne
fotoaparate LUMIX zasnovanih na Micro Four Thirds Sys-tem standardu.
•Micro Four Thirds™ inMicro Four Thirds Logo znaki so
blagovne znamge ali registrirane blagovne znamke Olympus
Imaging Corporation, na Japonskem, ZDA,EU in ostalih
državah.
•Four Thirds™ inFour Thirds Logo so blagovne znamge ali
registrirane blagovne znamke OlympusImaging Corpora-tion, a Japonskem, ZDA,EU in
ostalih državah.
•SDXC Logo je blagovna znamka SD-3C, LLC.
•“AVCHD” in“AVCHD” znaki so blagovna znamkaPanasonic
Corporation inSony Corporation.
•Proizvedeno pod licenčnimi pogoji DolbyLaboratories.
Dolby in Dvojni-D simbol je blagovnaznamkaDolby Laboratories.
•HDMI,HDMI Logo, inHigh-Definition Multimedia Interface je blagovna znamka HDMI
Licensing LLC v ZDA in ostalih državah
•HDAVI Control™ je blagovna znamka Panasonic Corporation
•Adobe ije blagovna znamka ali registriranablagovna znamka AdobeSystems Incorporated
v ZDA in ostalih državah.
• iMovie, Mac inMac OS je blagovna znamka Apple Inc., registri-rane v ZDA in ostalih
državah
• App Store je storitvena znamka Apple Inc.
•Windows inWindows Vista je blagovna znamka Microsoft Cor-poration v ZDA in ostalih
državah..
(ENG) VQT4Z68
51
Page 52
•QuickTime in QuickTime je blagovna znamka Apple Inc., uporabljenih
pod ličenčnimi pogoji
•Android in Google Play je blagovna znamka Google Inc.
• Wi-Fi CERTIFIED Logo je certifikatni znakWi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup Mark je znak Wi-Fi Alliance.
•“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” in“WPA2”
are marks or registered marks of the Wi-Fi Alliance.
•DLNA, DLNA Logo inDLNA CERTIFIED je storitvena znamka ali certificirana oznaka
Digital Living Network Alliance.
•Ta izdelek uporablja“DynaFont” odDynaComware Corporation. DynaFont je blagovna
znamkaDynaComware Taiwan Inc.
•Ostala imena in sistemi ter izdelji omenjeni v teh navodilih so običajno registriane blagovne
znamke proizvajalcev, ki so razlvili sistem ali izdelek.
Ta izdelek je pod licenco AVC patenta za osebno in nekomercialno uporabo uporabnikov za
zajem videa in ustreza s standardi AVC Standard (“AVC Video”) in (ii) dekodiranje AVC
Video, kizajema video. Licence niso podeljene ali ne bodo v uporabi s strani drugih.
Dodatne infomracijeso na voljo priMPEG LA, LLC. Glejte http://www.mpegla.com
.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
EU
Page 53
Mreža pooblaščenih servisov za avdio-video izdelke, gospodinjske aparate,
aparate za osebno nego in projektorje