Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4Z84-1
F0413WT1053
Page 2
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P4~
P13~
P314~
P318~
P322~
P331~
P3
P244~
Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”,
vous pouvez trouver les informations dont vous avez
besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur
la page liée et trouver rapidement l’information.
Recherche à partir des
“Contenu”
Recherche à partir des “Noms
et Fonctions des Composants
Recherche à partir des
“Affichage Écran/Affichage
Viseur
”
Recherche à partir de la liste
des messages à l'écran
En cas de problème..........................................................................................331
Précautions à prendre......................................................................................347
10
Page 11
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
•
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement
prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais
fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur
ou le moniteur est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
•
la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle
peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le
viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de
l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
11
Page 12
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
•
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-PS14042).
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
12
Page 13
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1Indicateur du retardateur (P184)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P170)
2Capteur
3Flash (P139)
4Repère d’installation de l’objectif (P23)
5Monture
6Tige de verrouillage de l’objectif
7Bouton de déblocage objectif (P24)
8Prise [MIC] (P312)
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de
choisir entre les options suivantes.
Simple (P68)/Rafale (P179)/Bracketing auto (P182)/Retardateur (P184)
24 Touche [DISP.] (P72, 83)
Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.
•
2418 19 20 21 22 23
13
Page 14
Avant utilisation
3534
292830 31
26
25
32 33
27
37 3836
39
40
41
25 Marque de référence pour la distance de
mise au point (P175)
26 Haut-parleur (P57)
Faites attention à ne pas couvrir le
•
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
27 Microphone stéréo (P221)
•
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
28 Griffe porte-accessoire (P310)
29 Indicateur d’état (P41)
30 Déclencheur (P68)
31 Levier de fonction (P20, 133, 150)
32 Molette de sélection du mode (P87)
33 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P41)
34 Touche auto intelligente (P89)
35 Touche film (P214)
36 Monture du trépied (P354)
•
Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
37 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P35)
38 Levier de relâche (P35)
39 Œillet de dragonne (P27)
•
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
40 Molette de réglage de la dioptrie (P66)
41 Antenne NFC [ ] (P251)
42 Prise [REMOTE] (P312)
43 Prise [HDMI] (P294)
44 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] (P294, 301, 304, 305)
45 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option)
•
et l’adaptateur secteur
(en option) sont utilisés. (P313)
14
39
42
43
44
45
Page 15
Avant utilisation
6743521
182910567
8956712
8295 6 71
8967152
∫ Objectif
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5– 5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS1442A
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
F3.5–5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.)
1Surface de l’objectif
2Téléobjectif
3Levier du zoom (P133)
4Levier de mise au point (P171)
5Grand angle
6Point de contact
7Repère d’installation de l’objectif (P23)
8Bague de mise au point (P171)
9Bague de zoom (P133)
10 Commutateur [O.I.S.] (P131)
H-FS14140
(LUMIX G VARIO 14–140 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5–5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
15
Page 16
Avant utilisation
Écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
•
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
∫ Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
•
autres objets.
Pour prendre des photos en PlongéePour prendre des photos en
Contre-plongée
• Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
16
Page 17
Avant utilisation
AE
Fn6
Fn7
2.0X
Écran tactile
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Utilisez pour la sélection des éléments ou des icônes.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
•
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre
coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
2.0X2.0X
2.0X
Utilisez pour agrandir/réduire les images visionnées ou la
zone MPA.
17
Page 18
Avant utilisation
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent
empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez le moniteur avec un chiffon doux et sec s'il a été sali par des empreintes de doigt ou
autres.
• Ne rayez pas et n'appuyez pas trop fort sur le moniteur.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage Écran/Affichage Viseur” à la P314.
Non disponible dans les cas suivants :
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
•
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsqu'il est touché par une main mouillée (eau ou crème pour les mains, etc.)
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
– Lorsque vous utilisez un film de protection pour le moniteur disponible dans le commerce
– Lorsqu'il est touché par plusieurs mains ou doigts en même temps
Pour activer/désactiver la commande tactile
[MENU] > [Personnel]>[Régl.touche]
Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à
•
l'écran.
RubriqueDescription des réglages
[Panneau
tactile]
[Onglet
toucher]
Toutes opérations tactiles. Si vous avez sélectionné [NON], seules les
touches et les molettes peuvent être utilisées.
[OUI]/[NON]
L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel
que [ ] s'affiche à droite de l'écran.
[OUI]/[NON]
Commande pour optimiser la mise au point ou bien la mise au point et la
[AF tactile]
luminosité ensemble sur un sujet touché.
[AF] (P167)/[AF+AE] (P152)/[NON]
[Pavé tactile AF]
Utilisation de l'écran comme touchpad lorsque le viseur est utilisé. (P67)
[EXACT]/[OFFSET]/[NON]
18
Page 19
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
•
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il
est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche
[MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché.
Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne
s'affiche pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et les
sélections en actionnant les touches.
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
•
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
droite
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
[MENU] > [Personnel]>
[Infos menu]>[OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
molettes, touches, leviers, etc. s'affiche sur l'écran
d'enregistrement.
19
ZOOM
0
603.5
989898
Page 20
Avant utilisation
Levier de fonction
Le levier de fonction peut être utilisé pour 2 choses, pour les
opérations du zoom (P133) et pour la Compensation de
l’exposition (P150).
Déplacez le levier vers la gauche ou la droite pour l'actionner.
Pour assigner une fonction au Levier de fonction
[MENU] > [Personnel]>[Levier de fonction]
Vous pouvez assigner une fonction au levier de fonction. Le paramètre par défaut est
[AUTO].
RubriqueDescription des réglages
Lorsque l’objectif est remplacé, l’appareil photo assigne
automatiquement le paramètre adapté à l’objectif en cours d’utilisation.
En utilisant un objectif interchangeable (H-PS14042) qui prend en charge le
• En utilisant un objectif interchangeable (H-FS14140, H-FS1442A,
H-FS014042, H-FS45150) qui ne prend pas en charge le zoom à
alimentation, l'appareil photo attribue la commande [EXPO.].
[ZOOM]Les opérations du zoom sont actionnables.
[EXPO.]
La Compensation de l’exposition est actionnable. (Dans le Mode
Exposition Manuelle: Le paramètre Ouverture est actionnable.)
20
Page 21
Avant utilisation
À propos de l’objectif
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés
compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four
Thirds).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1: en option).
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R
(DMW-MA2M, DMW-MA3R: en option), vous pouvez utiliser des objectifs
interchangeables Leica avec monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
•
différer de celle estimée.
• Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P24) sur
[OUI].
21
Page 22
Avant utilisation
A propos de l’objectif et des fonctions
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent
selon l’objectif utilisé.
¢
Mise au point automatique
/Paramétrage automatique de l’ouverture¢/[Détecteur viseur
AF] (P67)/Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation (P93)/[Stabilisat.] (P131)/Zoom
tactile (P138)/[Comp. ombre] (P203)/[MPA rapide] (P169)/[Zoom electr.] (P136)
¢ L'objectif interchangeable (H-PS14042, H-FS14140, H-FS1442A, H-FS014042 ou
H-FS45150) est compatible avec la commande de mise au point automatique et d'ouverture
automatique pendant l'enregistrement d'un film. Avec l'objectif interchangeable
(H-PS14042), lorsque vous utilisez le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement) ;
vous pouvez enregistrer des films encore plus fluides et silencieux grâce à la MPA haute
puissance en suivant une conception silencieuse et performante.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
•
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
(Ce site est uniquement en anglais.)
• La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de
50 mm est utilisé.)
Consultez le site Web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
22
Page 23
Préparatifs
Changement de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure
suivante.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
•
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P348 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Mise en place de l’objectif
Préparatifs:Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
•
Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif A puis tournez l'objectif dans
le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
• Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer.
• N'introduisez pas vos doigts à l'intérieur de la monture lorsque
l'objectif et le capuchon du boîtier ont été retirés du boîtier de
l'appareil photo.
• Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer à la partie
interne du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du
boîtier ou fixez l'objectif sur la monture du boîtier de l'appareil photo.
• Pour éviter de rayer les points de contact, mettez en place le
capuchon d'objectif arrière sur celui-ci s'il a été retiré ou fixez
l'objectif sur le boîtier de l'appareil photo.
• Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P313)
23
Page 24
Préparatifs
Retrait de l’objectif
Préparatifs:Fixer le capuchon d’objectif.
•
Lorsque vous utilisez l’objectif
interchangeable (H-PS14042), changez
l’objectif seulement après avoir éteint
l’appareil et contrôlé que le barillet de
l’objectif est rétracté. (Ne pas faire rentrer le
barillet de l’objectif en le poussant avec vos
doigts. Cela pourrait endommager l’objectif.)
A Lorsque le barillet de l’objectif est rétracté
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif B, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis retirez-le.
Pour activer/désactiver le déclencheur sans l'objectif.
[MENU] > [Personnel]>
[OUI]:Le déclencheur fonctionnera indépendamment de l’objectif présent sur
[NON]:Vous ne pouvez pas enfoncer le déclencheur quand aucun objectif n’est fixé
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
•
en option), réglez le sur [OUI].
l’appareil.
au corps de l’appareil ou s’il n’est pas fixé correctement.
[Sans objectif]
24
Page 25
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
L’objectif interchangeable (H-PS14042) ne possède pas de parasoleil.
•
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS14140/H-FS1442A)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
montré sur l’illustration.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
•
être tordu.
1 Alignez le repère d'ajustage A sur le côté court du parasoleil avec le repère à
l'extrémité de l'objectif.
2 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique, et alignez
le repère d'arrêt B sur le côté long du parasoleil avec le repère à l'extrémité de
l'objectif.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS014042)
Insérez le parasoleil dans
l’objectif avec les côtés courts
en haut et en bas, et tournez
dans le sens de flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
C Alignement avec le repère.
25
Page 26
Préparatifs
Pour installer le parasoleil allant avec l’objectif interchangeable (H-FS45150)
1 Alignez le repère correspondant D du parasoleil avec le repère à l'extrémité de
l'objectif.
2 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête, et
alignez le repère d'arrêt E du parasoleil avec le repère à l'extrémité de l'objectif.
Pendant le transport, le parasoleil peut être temporairement fixé
•
dans le sens inverse.
26
Page 27
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
2
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
3
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
4
puis vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
27
Page 28
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
Type ficheType entrée
28
Page 29
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 140 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
•
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
29
Page 30
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 340 images
Durée d’enregistrementEnv. 170 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 340 images
Durée d’enregistrementEnv. 170 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 350 images
Durée d’enregistrementEnv. 175 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 330 images
Durée d’enregistrementEnv. 165 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 350 images
Durée d’enregistrementEnv. 175 min
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 310 images
Durée d’enregistrementEnv. 155 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 310 images
Durée d’enregistrementEnv. 155 min
30
Page 31
Préparatifs
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 330 images
Durée d’enregistrementEnv. 165 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 310 images
Durée d’enregistrementEnv. 155 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnv. 320 images
Durée d’enregistrementEnv. 160 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur/viseur est allumé.
• Lorsque vous utilisez une Carte Mémoire SDHC de Panasonic
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur
optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [])
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Lorsqu'un objectif interchangeable avec zoom à alimentation (zoom actionné électriquement)
est installé, le zoom se déplace de Téléobjectif à Grand-angle ou de Grand-angle à Téléobjectif
à chaque enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
31
Page 32
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
–
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
32
Page 33
Préparatifs
– [MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/50p], [FHD/25p] du format [MP4], la
taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes
59 secondes.)
33
Page 34
Préparatifs
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 210 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 190 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 200 min
•
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [AUTO] ou [MODE1] du [Luminosité de l’écran].
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
34
Page 35
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
1
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
2
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un
“clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2
: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
35
Page 36
Préparatifs
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la
carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
36
Page 37
Préparatifs
AFS
A propos de la Carte
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette
de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film. Utilisez une carte avec un classe de
vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour l'enregistrement d'un film au format
[AVCHD]/[MP4].
par ex.:
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Accédez à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos
4:3
L
50
i
sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.
Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images,
•
formatage etc.), n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur (en option). En outre, ne soumettez pas l'appareil à
des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
37
Page 38
Préparatifs
2
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage
de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P63)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. (P63)
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez [Formater] dans le menu [Config.]. (P43)
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
•
38
Page 39
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
•
[9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes.
• Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag]2Go8Go32 Go64 Go
L (16M)22089036107160
M (8M)4001630660013000
S (4M)67027101098021480
• Format [4:3], Qualité []
[Format imag]2Go8Go32 Go64 Go
L (16M)6827011102220
M (8M)7931012902580
S (4M)8634014002800
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]2Go 8Go32 Go64 Go
[FHD/50p]
8m00s37m00s2h31m5h7m
[FHD/50i]
[FHD/25p]/
[FHD/24p]
[HD/50p]
14m00s1h1m4h9m8h26m
10m00s43m00s2h57m5h58m
14m00s1h1m4h9m8h26m
• [MP4]
[Qualité enr.]2Go8Go32 Go64 Go
[FHD/50p]
[FHD/25p]
[HD/25p]
[VGA/25p]
8m00s37m00s2h32m5h8m
11m00s49m00s3h22m6h50m
22m00s1h34m6h27m13h4m
49m00s3h28m14h12m28h45m
39
Page 40
Préparatifs
4
s
989898
0
A
B
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go. (Avec [FHD/50p], [FHD/25p] du format [MP4], la
taille du fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes
59 secondes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
Permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et celui de
la durée d’enregistrement disponible.
[MENU] > [Personnel]>
[Affich. mémoire]
[] ([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour
les photos.
([Temps restant]):
[]
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour
0
R
5m04
R
5m04
s
les films.
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
40
Page 41
Préparatifs
:
:
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet
appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Touchez [Rég. langue].
2
Sélectionnez la langue.
3
Touchez [Régl.horl.].
4
Touchez les éléments que vous désirez définir
5
(Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et
paramétrez en utilisant []/[].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
•
maintenant le toucher sur [ ]/[].
• Touchez [] pour annuler les paramètres de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration de
•
l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
4.
OFF
ON
Touchez [Rég.] pour valider.
6
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
7
• Lorsque le réglage de l'horloge est terminé, l'écran de confirmation de la configuration
du levier de fonction s'affiche. Sélectionnez [Modif] ou [Sort.]. (Vous pouvez cocher/
décocher la case chaque fois que vous touchez [Ne plus afficher ce nouveau].)
Pour le [Levier de fonction] consultez la P20.
41
Page 42
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P43)
•
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
42
Page 43
Préparatifs
Configuration du Menu
Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son
utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez paramétrer les menus en utilisant deux types d'opération - les opérations
tactiles avec lesquelles vous toucherez l'écran et les opérations par touches avec
lesquelles vous appuierez sur la touche curseur et vous tournerez la molette arrière.
• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P61) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran
montre le dernier élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été
éteint.
Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
• Lorsque [Informations du menu] (P61) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications
sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [
Appuyez sur [MENU/SET].
1
• L’écran du menu principal s’affiche.
A] à [›]
Touchez l’icône du menu.
2
43
Page 44
Préparatifs
MenuDescription des réglages
[Enr.]
(P186 à 210)
[Image animée]
(P219 à 221)
[Personnel]
(P326 à 328)
[Config.]
(P55 à 63)
[Lecture]
(P222 à 243)
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de
pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Format
enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences. En outre, il est possible
d'enregistrer les paramètres modifiés.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage
ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
(En utilisant les touches)
Appuyez sur 3/4/2/1 de la touche curseur pour sélectionner le menu et
appuyez sur [MENU/SET], ou tournez la molette arrière pour sélectionner le
menu et appuyez sur la molette arrière.
Touchez l’élément du menu.
3
• La page peut être changée en touchant []/[].
(En utilisant les touches)
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément du menu
et appuyez sur [MENU/SET], ou tournez la molette arrière pour sélectionner
l'élément du menu et appuyez sur la molette arrière.
Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas.
•
• Vous pouvez également aller vers l'écran suivant en déplaçant le levier de fonction.
• Vous pouvez également passer sur l’écran suivant en appuyant sur [DISP.].
44
Page 45
Préparatifs
Touchez la Configuration pour paramétrer.
4
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
(En utilisant les touches)
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et
appuyez sur [MENU/SET], ou tournez la molette arrière pour sélectionner le
paramètre et appuyez sur la molette arrière.
Une brève description apparaît lorsque vous touchez un élément/option de menu
aux étapes
•
Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
• Vous pouvez éviter de sélectionner un élément en faisant glisser votre doigt vers une
zone libre et en le relâchant.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
3 et 4.
[MENU] > [Enr.]>[Qualité]>[›]
45
Page 46
Préparatifs
A
∫ Fermez le menu
Touchez [] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
(En utilisant les touches)
Appuyez sur [].
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].
Touchez [ ] ou une autre icône à basculement vers
le menu A.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
(En utilisant les touches)
1 Appuyez sur 2 de la touche curseur.
2 Appuyez sur 4 de la touche curseur ou tournez la molette arrière pour
sélectionner l'icône du menu [Config.] [ ].
3 Appuyez sur 1 de la touche curseur ou appuyez sur la molette arrière.
46
Page 47
Préparatifs
5«J
Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu
Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan de l'écran de menu en fonction de vos
préférences. Vous pouvez également sélectionner une des photos enregistrée comme
arrière-plan de l'écran de menu principal.
Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu principal
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu principal.
2 Touchez [Image d’arrière plan].
3 Touchez l’élément.
Sélectionnez un arrière-plan parmi les images enregistrées. L'image
[À partir de la carte SD]
[Image enregistrée]
[Pas d’image statique]
Touchez [Image enregistrée] ou [Pas d’image statique] pour changer l'arrière-plan et
•
mettre celui sélectionné.
sélectionnée est enregistrée dans cet appareil. (Seule 1 image peut être
enregistrée. Si une image a déjà été enregistrée, elle sera écrasée.)
Définit la dernière image sélectionnée sur la carte SD comme
arrière-plan.
Définit un arrière-plan sans image.
4 (Lorsque [À partir de la carte SD] est sélectionné)
Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
5 (Lorsque [À partir de la carte SD] est sélectionné)
Touchez [Rég.].
•
L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
Non disponible dans les cas suivants :
Les images enregistrées à l'aide d'un autre dispositif ne peuvent pas être utilisées comme arrière-plan.
•
Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu
1 Sélectionnez [Couleur arrière-plan] dans le menu [Config.]. (P43)
2 Sélectionnez et touchez la couleur de l'arrière-plan.
•
Vous pouvez choisir la couleur de l'arrière-plan parmi quatre couleurs.
• Sortez du menu une fois défini.
47
Page 48
Préparatifs
L
4:3
ÉAB
MPASMPAS
AU
TO
603.5
0
50
i
6RUW
L
4:3
50
i
MPASMPAS
AU
TO
603.5
0
ÉAB
6RUW
MPA SMPA S
98
ÉAB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
•
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
La touche [Q.MENU]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou
comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur
[Q.MENU].
Reportez-vous à la P52 pour avoir des détails sur la touche fonction.
•
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu
1
Rapide.
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
Touchez l’élément du menu.
2
Touchez le paramètre.
3
Touchez [Sort.] pour quitter le menu une fois
4
le paramétrage effectué.
• Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
Information d'enregistrement à l'écran dans [] (Style
moniteur) (P72)
Appuyez sur [Q.MENU], tournez la molette arrière pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur la molette arrière.
Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre,
puis appuyez sur la molette arrière pour valider.
Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/
•
SET].
48
Page 49
Préparatifs
AU
TO
603.5
0
ÉAB
MPASMPAS
50
i
L
4:3
6RUW
∫ Lorsque le viseur est utilisé
1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide.
2 Tournez la molette arrière pour sélectionner
l'élément du menu, puis appuyez sur la molette
arrière.
Vous pouvez définir les options de l'élément sélectionné.
•
3 Tournez la molette arrière pour sélectionner le
paramètre, puis appuyez sur la molette arrière.
Vous pouvez sélectionner de nouveau les éléments du menu.
•
4 Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la configuration est
terminé.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
•
• Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur
3/4/2/1.
• Vous pouvez également sélectionner les paramètres en déplaçant le levier de fonction.
Changement de méthode pour la configuration des éléments du Menu Rapide
[MENU] > [Personnel]>[Q.MENU]
[PRESET]:
Les éléments ayant été sélectionnés à l'avance peuvent être définis.
[CUSTOM]:
Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés (P50)
49
Page 50
Préparatifs
L
4:3
MPAS
6RUW
0
i
1234
L
4:3
MPAS
6RUW
A
B
Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré
Lorsque [Q.MENU] (P49) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide
peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu
Rapide.
1 Touchez [].
2 Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et
faites-le glisser vers la rangée du bas.
A Les éléments qui peuvent être configurés comme
Menus Rapides.
B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran
du Menu Rapide.
• S’il n’y a pas d’espace libre dans la rangée du bas,
faites-le glisser sur l’élément de menu qui doit être
remplacé.
Le nouvel élément peut être défini en remplaçant
l’ancien.
• Si l’élément est ramené de la rangée du bas vers celle du haut, le réglage sera annulé et
l’espace restera libre.
• L’élément du Menu ou de la Configuration peut être changé en touchant [ ]/[].
• Les éléments peuvent être réglés comme suit:
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
•
[Style photo] (P186)
• [Réglage d’image] ([Format] (P188)/
[Format imag] (P188))
• [Qualité] (P189)
• [Mode mesure] (P190)
• [Mode m-a-p] (P162)
• [i.dynamique] (P191)
• [I. résolution] (P191)
• [HDR] (P192)
• [Obturateur électr.] (P200)
• [Mode de flash] (P141)
• [Réglage du flash] (P145)
• [Conv. télé ét.]
(photos/films) (P133)
• [Zoom num.] (P137)
• [Stabilisat.] (P131)
• [Sensibilité] (P154)
• [Éq.blancs] (P156)
• [Mode AF] (P161)
• [Mode d’entraînement] (P178)
5
50
Page 51
Préparatifs
Menu [Image animée] Menu [Personnel]
•
[Réglage de film] ([Format
enregistrement] (P219)/[Qualité enr.]
(P219))
• [Mode d'image] (P216)
• [Focus Peaking] (P172)
• [Histogramme] (P74)
• [Grille de réf.] (P74)
• [Zone d'enr.] (P214)
• [Levier de fonction] (P20)
• [Zoom fixe] (P136)
• [Vitesse zoom] (P136)
3 Touchez [Sort.].
•
Il retournera sur l’écran de l’étape 1 au-dessus. Touchez [Sort.] pour permuter vers
l’écran d’enregistrement.
51
Page 52
Préparatifs
ロヷョ
ヲハヮユワヶ
モョバモユチロヰヤレ
ョㄏビ
ョㄏピ
ョㄏフ
ョㄏヒ
ョㄏブ
AE
Fn6
Fn7
AE
Fn6Fn6Fn6
Fn7Fn7Fn7
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions les plus
fréquemment utilisées à des touches et des icônes
spécifiques.
1 Sélectionnez [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]. (P43)
2 Touchez [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en mode LECTURE].
3 Touchez la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction.
4 Touchez la fonction que vous désirez assigner.
•
Consultez la P53 pour le [Réglage en mode ENR.] et la P54 pour le [Réglage en mode
LECTURE].
52
Page 53
Préparatifs
Configuration de la touche fonction pour l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] ou [Fn5] ;
•
ou bien à l'icône [Fn6] ou [Fn7].
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
[Wi-Fi] (P245): [Fn4]
•
• [Q.MENU] (P48): [Fn1]
• [AF/AE LOCK] (P176) : [Fn2]
• [Chang LVF/écran] (P66): [Fn5]
• [Commande AE] (P105)
• [AE tactile] (P151): [Fn6]
• [Aperçu] (P104)
• [Ind. de niveau] (P75): [Fn7]
• [Régler zone map] (P54)
• [Style photo] (P186)
• [Format] (P188)
• [Format imag] (P188)
• [Qualité] (P189)
• [Mode mesure] (P190)
• [Mode m-a-p] (P162)
¢
¢
¢
¢
¢
¢
• [i.dynamique] (P191)
• [I. résolution] (P191)
• [HDR] (P192)
• [Obturateur électr.] (P200)
• [Mode de flash] (P141)
• [Réglage du flash] (P145)
• [Conv. télé ét.]
(photos/films) (P133)
• [Zoom num.] (P137)
• [Stabilisat.] (P131)
• [Sensibilité] (P154)
• [Éq.blancs] (P156)
• [Mode AF] (P161)
• [Mode d’entraînement] (P178)
• [Rétablir valeurs par défaut] (P54)
Menu [Image animée]
[Réglage de film] (P211)• [Mode d'image] (P216)
•
Menu [Personnel]
[Focus Peaking] (P172): [Fn3]
•
• [Histogramme] (P74)
• [Grille de réf.] (P74)
¢
• [Levier de fonction] (P20)
• [Zoom fixe] (P136)
• [Vitesse zoom] (P136)
• [Zone d'enr.] (P214)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction.
∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'écran d'information d'enregistrement du moniteur (P72) vous permet
d'afficher l'écran à l'étape
3.
53
Page 54
Préparatifs
AE
Fn6
Fn7
1/98
∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
[Fn6] et [Fn7] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de fonction.
1 Touchez [ ].
2 Touchez [Fn6] ou [Fn7].
La fonction assignée sera utilisée.
•
• Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché.
• Lorsqu’il est sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
• Lorsque [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné, les paramètres de la touche fonction
retrouveront leur configuration par défaut.
Non disponible dans les cas suivants :
[Fn3] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
•
– [Effet miniature]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Exposition multiple]
• [Fn4] ne peut pas être utilisé pendant l'intervallomètre.
• [Fn6] et [Fn7] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
Configuration de la touche fonction pour la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn4] ou [Fn5].
•
Menu [Lecture]/Fonctions de lecture
• [Mes favoris] (P239) : [Fn1]
• [Rég. impr.] (P240)
• [Protéger] (P242)
¢
• [Eff. vue par vue] (P85)
• [Non]: [Fn2]
¢
, [Fn4]¢ ou [Fn5]
¢
• [Rétablir valeurs par défaut]
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Lorsque [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné, les paramètres de la touche fonction
retrouveront leur configuration par défaut.
∫ Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Exemple : Lorsque [Fn1] est sur [Mes favoris]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une
image.
2 Appuyez sur [Fn1], puis définissez l'image comme [Mes
favoris].
Lorsque vous attribuez [Rég. impr.], paramétrez ensuite le
•
nombre de photos à imprimer.
• Lorsque vous attribuez [Eff. vue par vue], sélectionnez [Oui]
sur l'écran de confirmation.
54
1/981/98
1/98
Page 55
Préparatifs
B
A
D
C
Configuration des paramètres de base de cet
appareil (Menu Configuration)
Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.]
référez-vous à la P43.
[Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants. Vérifiez leurs paramètres avant
de les utiliser.
[Régl.horl.]—
Référez-vous à la P41 pour plus de détails.
•
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être
•
réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez
votre zone avec [ ]/[] et touchez [Rég.].
“ [Arrivée]:
[Heure mond.]
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de
destination
B Différence d'heure par rapport
à l'heure du lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
• Touchez [] si vous utilisez l'heure d'été. (L'horloge sera avancée d' 1 heure.) Touchez de
nouveau pour revenir à l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
55
Page 56
Préparatifs
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P230).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies.
Les jours écoulés (combien de jours après) du
voyage sont enregistrés.
[Date voyage]
[NON]
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en
cours est postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est
réglée sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au
moment de l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les
caractères, référez-vous à
“Saisie d’un texte” à la P64.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]/[Configuration Wi-Fi]
• Consultez la P247, 288 pour avoir des détails.
56
Page 57
Préparatifs
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
[Bip]
• Le [Vol décl elec] fonctionne uniquement lorsque [SH] du Mode Rafale ou [Obturateur électr.]
est sur [OUI].
[Volume du bip]:
[u] (Élevé)
[t] (Bas)
[s] (Non)
[Vol décl elec]:
[] (Élevé)
[] (Bas)
[] (Non)
[Volume haut-parleur]
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
[Écran]/[Viseur]
Réglez le volume du haut-parleur pour chacun des 7 niveaux.
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/
Viseur est réglée.
[] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1 Touchez l’élément.
2 Faites glisser la barre coulissante pour régler.
•
Les réglages peuvent également être effectués en tournant la
molette arrière.
3 Touchez [Rég.].
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est
utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
57
Page 58
Préparatifs
…
1
…
3
Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de
luminosité ambiante.
„ [AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
[Luminosité de
l’écran]
est autour de l’appareil photo.
[MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
[MODE2]:
…
2
Règle l’écran sur la luminosité standard.
[MODE3]:
Rend l’écran plus sombre.
• La luminosité des photos affichées sur le moniteur est améliorée, de sorte que certains sujets
sur le moniteur peuvent paraître différents de la réalité. Cependant, cette amélioration n'affecte
pas les photos enregistrées.
• L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de façon
brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
• [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement.
• Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en option) est [MODE2].
58
Page 59
Préparatifs
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
De plus, il éteindra automatiquement le moniteur/viseur lorsqu’il
n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[Économie]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON]
[Désact. auto. LVF/écran]:
Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil photo
n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les
paramètres.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
• Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche ou touchez l'écran.
• Lorsque le changement automatique du capteur de l'œil (P66) est activé, [Désact. auto. LVF/
écran] est annulé.
• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Exposition multiple]
• En utilisant l’adaptateur CA (en option) le [Mode veille] est désactivé.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur CA (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
[Mode USB]
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
59
Page 60
Préparatifs
[Sortie]
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur
etc.
[Sortie vidéo]:
Définissez pour faire correspondre le système couleur de
télévision de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI
•
(en option) est connecté.
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
[16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
•
[Mode HDMI]:
Paramétrez le format pour la sortie HDMI lors de la lecture sur le
téléviseur haute définition compatible HDMI connecté à cet
appareil au moyen du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[1080p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 1080
lignes.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée
pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée
pour la sortie.
1
¢
[576p]
La méthode progressive à 576
/[480p]
2
¢
:
¢1
/480¢2 lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL]
¢2Lorsque [Sortie vidéo] est sur [NTSC]
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le
paramétrage est [AUTO], faites correspondre avec le format d’image
que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le nombre de lignes
de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
60
Page 61
Préparatifs
Configurer cela permet à cet appareil d'être commandé par la
télécommande d'un équipement VIERA, en couplant
automatiquement cet appareil avec un équipement compatible
VIERA Link à l'aide d'un mini-câble HDMI (en option).
[OUI]:Le fonctionnement de la télécommande de
[VIERA link]
l’équipement compatible VIERA Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil
principal est limité.
[NON]:L’opération se fait au moyen des boutons
présents sur l’appareil.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Vo ir P296 pour plus de détails.
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[]:Réglé en connectant un téléviseur prenant en
charge la 3D.
[Lecture 3D]
[]:Réglé en connectant un téléviseur ne prenant
pas en charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en
2D (image conventionnelle) sur un téléviseur
prenant en charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P292 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
[Reprise menu]
chaque menu.
[OUI]/[NON]
[Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
• Consultez la P47 pour avoir des détails.
[Informations du
menu]
Des explications sur les éléments et les paramètres du menu
s'affichent sur l'écran de menu.
[OUI]/[NON]
61
Page 62
Préparatifs
[Langue]Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
[Aff. version]—
• Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée.
• [–. –] s’affiche comme version du micrologiciel de l’objectif lorsque l’objectif n’est pas monté sur
l’appareil.
• Appuyez sur [Info logiciel] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons
de formater la carte (P63) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part.
• Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour
rétablir le nombre de fichiers.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
• Lorsque les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le contenu des paramètres suivants
le sont également.
– Le paramètre [Rec. visage]
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
– La configuration de [Heure mond.]
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Le paramètre [Config. profil]
– [Image enregistrée] définie comme arrière-plan de l'écran de Menu principal (P47)
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
¢
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées
de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
¢ (sauf [LUMIX CLUB]) (P278)
62
Page 63
Préparatifs
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement
de l'image.
• Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil
photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés.
• Eteignez l’appareil puis rallumez-le après avoir corrigé les pixels.
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
[Nettoy. capteur]
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est
exécuté.
• La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est allumé,
mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière. (P348)
La carte est formatée.
Le formatage supprime définitivement toutes les données de
[Formater]
votre carte mémoire. Assurez-vous que toutes les images et
tous les films sont sauvegardés quelque part avant d’utiliser
cette option.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer une autre carte avant de contacter
Panasonic.
63
Page 64
Préparatifs
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de
compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant.
Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous
pouvez saisir les caractères. (Seuls les caractères et
symboles alphabétiques peuvent être saisis.)
Saisissez les caractères.
1
• Touchez [ ] pour commuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules),
[1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
• Touchez [ ]/[ ] pour déplacer la position du curseur d’entrée du texte à gauche et à
droite.
Vous pouvez également le déplacer de gauche à droite en tournant la molette arrière.
• Touchez []] pour entrer un espace, ou [Eff.] pour supprimer un caractère saisi.
• 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour
enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).
Touc hez [Rég.] .
2
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
64
Page 65
Fonctions de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou
le microphone B (P14) avec vos doigts ou d’autres objets.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques
de collisions avec une autre personne, un objet etc.
Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de
Direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement
disponible si [Rotation aff] (P238) est sur [OUI].)
Lorsque vous enregistrez avec cet appareil, la Détection de Direction peut être effectuée même
•
si vous utilisez un objectif qui n’est pas compatible avec la Fonction de Détection de Direction.
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
65
Page 66
Fonctions de base
Utilisation du Viseur
Pour permuter entre le Moniteur/Viseur
∫ A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux
Lorsque [LVF/Écran auto] du [Détecteur d'œil] (P66) dans le
menu [Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet
est amené à proximité du viseur, l'affichage bascule
automatiquement sur l'affichage du viseur.
A Touche [LVF/Fn5]
B Détecteur d’yeux
• Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement
selon la forme de vos lunettes, la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte
lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas.
• Le capteur de l’œil est désactivé pendant la lecture d’un film et d’un diaporama.
Active/Désactive le capteur de l'œil et le paramètre de sa sensibilité
[MENU] > [Personnel]>[Détecteur d'œil]
RubriqueContenu des réglages
[Sensibilité]Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil.
[LVF/Écran
auto]
[ÉLEVÉ]/[BAS]
Active/Désactive le capteur de l'œil.
[OUI]/[NON]
ロヷョ
∫ Commutation manuelle écran/Viseur
Appuyez sur [LVF].
La touche [LVF]/[Fn5] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn5]
(fonction 5). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/
écran].
Reportez-vous à la P52 pour avoir des détails sur la touche fonction.
•
∫ Réglage de la dioptrie
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
66
Page 67
Fonctions de base
A propos de la MPA via le capteur de l’œil
Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le capteur de l'œil est activé.
Les bips sonores ne sont pas émis lorsque la mise au point est effectuée avec la [Détecteur
•
viseur AF].
Non disponible dans les cas suivants :
La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
•
• La fonctionnalité [Détecteur viseur AF] est désactivée dans les conditions suivantes:
– Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle
– Avec certains objectifs Four Third
Paramétrage de la position de la mise au point à l’aide du Touchpad
En paramétrant [Pavé tactile AF] dans [Régl.touche] (P18)
du menu [Personnel], vous pouvez vous servir du moniteur
comme d'un Touchpad lorsque vous affichez le Viseur.
RubriqueDescription des réglages
[EXACT]
[OFFSET]
[NON]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
•
Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’avoir déterminer la position de la mise au point, le cadre de
la zone MPA revient au centre.
• Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode de Mise au point automatique (P161)
est sur [š] ([Détection visage]), [] ([Recherche MPA]) ou [] ([23 points]), appuyez sur
[MENU/SET].
Déplace la zone MPA du Viseur en touchant la position que vous
désirez sur le Touchpad.
Déplace la zone MPA du Viseur en faisant glisser (P17) le Touchpad.
—
• La fonction Déclencheur Tactile (P70) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF].
67
Page 68
Fonctions de base
3.5
B
A
C
D
BAS
Prendre une photo
• Paramétrez le mode lecteur sur [] (unique) en appuyant sur 4 ().
Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P87)
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
2
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
sont affichées. (Il clignotera en rouge si la
correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il
est réglé sur le flash.)
•
Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [Priorité AF/Décl.]
(P170) est initialement réglée sur [FOCUS].
Mode de mise au pointMPA S
Mise au point
Indicateur de mise au
point
Zone de mise au point
automatique
Son2bips—
Lorsque le sujet est mis
au point
C OuiClignote
D Vert—
6060603.5
3.5
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Mode de mise au pointMPA F/MPA C
Mise au point
Indicateur de mise au
point
Zone de mise au point
automatique
Son
¢
1 Lorsque le Mode MPA est réglé sur [], la première zone MPA sur laquelle la mise au
point est réalisée peut s’afficher momentanément pendant la pression à mi-course.
¢
2 Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.
• Si la luminosité est insuffisante pour [MPA F] ou [MPA C], l'appareil photo fonctionnera
comme si [MPA S] a été choisi. Dans ce cas, l'affichage de [MPA S] deviendra jaune.
Lorsque le sujet est mis
au point
C OuiClignote ou Éteint
¢1
D
Vert
¢2
2bips
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
—
—
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
68
Page 69
Fonctions de base
Appuyez à fond sur le déclencheur
3
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la
•
mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
• La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
– Quand l'objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé: de 0,2 m (Grand-angle à longueur
focale 20 mm) à
– Quand l'objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé : de 0,3 m (de Grand-angle à
longueur focale 21 mm) à ¶, de 0,5 m (de longueur focale 22 mm à Téléobjectif) à ¶
– Quand l'objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé: de 0,2 m (de Grand-angle à
longueur focale 20 mm) à ¶, de 0,3 m (de longueur focale 21 mm à Téléobjectif) à ¶
– Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé : de 0,3 m à ¶
Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé: de 0,9 m à ¶
–
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
•
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
¶, de 0,3 m (longueur focale 21 mm à Téléobjectif) à¶
Paramétrage de la durée pendant laquelle une photo s'affiche après avoir été
prise.
Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est enfoncé à mi-course.
Le changement de l'écran de lecture, la suppression des photos, etc. peuvent être effectués
•
durant la [Prév.auto].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En enregistrement d’images animées.
69
Page 70
Fonctions de base
AE
Fn6
Fn7
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [ ].
1
Touchez [].
2
• L’icône changera en [], et la prise de vue à l’aide de la
Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une
3
×
photo.
• La photo est prise lorsque la mise au point est effectuée.
• Si l’histogramme s’affiche par-dessus le sujet que vous désirez toucher, touchez le
sujet après avoir d’abord déplacé l’histogramme en le faisant glisser (P17).
∫ Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile
Touchez [].
Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
•
disparait. Dans ce cas, essayez de nouveau.
• La mesure de la luminosité est effectuée sur le point touché si [Mode mesure] (P190) est réglé
sur []. Sur le bord de l'écran, le compteur peut être affecté par la luminosité autour de
l'endroit touché.
70
Page 71
Fonctions de base
R1m
37
s
3
s
A
C
B
Pour enregistrer un film
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
1
touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne
soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire
réapparaitre.
• Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le
microphone avec vos doigts ou autres.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
3
s
3
s
37
R1m37s
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
2
nouveau sur la touche film.
71
Page 72
Fonctions de base
989898
MPASMPAS
50
i
L
4:3
0
989898
MPASMPAS
50
i
L
4:3
0
MPA S
Changement de l’Information Affichée sur l’écran
d’enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
• Vous pouvez choisir entre [] (style écran) et [] (style
viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran et du viseur à
l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. LVF] du menu
[Personnel].
([] style écran)
•
L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage de l'écran)
ュリヴヱハ
ISO
AUTO
MPA S
ÉAB
A Avec information
¢1
B Sans information
C Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison)
D Sans information (afficheur du capteur d'inclinaison)
E Information d'enregistrement à l'écran
¢2
¢1
F Eteint
¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P97)
¢2 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI]. (P74)
Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à
l'écran.
00
0
4:3
Wi-Fi
L
Fn
98
72
Page 73
Fonctions de base
98
MPASMPAS
50
i
L
4:3
98
0
98
0
MPASMPAS
50
i
L
4:3
98
0
98
0
([] style viseur)
•
L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage du Viseur)
G Avec information (information détaillée)
¢
H Avec information
I Avec information (information détaillée
, afficheur du capteur d'inclinaison)
¢
J Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison)
¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P97)
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage
disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
Pour changer la méthode d'affichage de l’écran
[MENU] > [Personnel]>[Style aff. écran]
[]: style viseur
[]: style écran
Pour changer la méthode d'affichage du viseur
[MENU] > [Personnel]>[Style aff. LVF]
[]: style viseur
[]: style écran
73
Page 74
Fonctions de base
Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme
[MENU] > [Personnel]>[Histogramme]>[OUI]/[NON]
La position peut être définie en faisant glisser l’histogramme.
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de
•
l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’assistant de l’exposition manuelle est différent de [n0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le mode d’exposition manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Si l'exposition appropriée n'est pas obtenue avec le flash fermé.
– Lorsque la luminosité de l'écran ne s'affiche pas correctement dans les endroits sombres
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Pour afficher/ne pas afficher la grille de référence
[MENU] > [Personnel]>[Grille de réf.]>[]/[]/[]/[NON]
La grille de référence ne s'affiche pas en Mode Panoramique.
•
Lorsque [] est sélectionné, la position peut être définie en
faisant glisser [ ] sur la grille de référence.
S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de
•
l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir
la position.
Affichage/non affichage de l'information d'enregistrement à l'écran.
∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
1 Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison.
2 Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.
A Direction horizontale:
Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale:
Correction en inclinant vers le bas
•
Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
• Lorsque vous enregistrez dans le sens vertical, l'affichage s'oriente automatiquement
dans le sens vertical.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de ± 1°.
• Lorsqu'une touche fonction est paramétrée sur [Ind. de niveau], l'affichage du capteur
d'inclinaison peut être activé/désactivé en appuyant sur la touche fonction.
Non disponible dans les cas suivants :
L'affichage du capteur d'inclinaison peut ne pas apparaitre correctement lorsque cet appareil
•
est en mouvement.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P65) peut ne pas marcher correctement.
75
Page 76
Fonctions de base
Pour visualiser des photos/films
Visionnage de photos
Appuyez sur [(].
1
Faites avancer ou reculer l’image en faisant
2
glisser l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gauche
Arrière: tirez de la gauche vers la droite
Il est également possible de faire avancer ou reculer
•
l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une
image.
(Les photos sont affichées en taille réduite)
Changement de la vitesse d'avancement et de retour en continu des photos
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
Non disponible dans les cas suivants :
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
•
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Cet
appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
76
Page 77
Fonctions de base
2.0X2.0X2.0X2.0X
A
2.0X
Utilisation du zoom de lecture
Agrandissement (ou réduction) d'une photo en
étirant (ou en pinçant) (P17) l'écran.
• Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en tournant la
molette arrière.
• Vous pouvez également agrandir/réduire la photo en faisant
glisser le levier de fonction.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position
du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P17) l’écran.
• Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux fois la partie que vous désirez
agrandir. Si l'image a déjà été agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la
lecture
Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même
valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom.
2.0X2.0X
Commutez sur l’opération de sélection de l’image
2.0X
en appuyant sur la molette arrière pendant le zoom
de lecture, et sélectionnez les images en touchant
[]/[].
• Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en
appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
77
Page 78
Fonctions de base
CAL
1/98
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Touc hez [].
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
– []: 1écran
– []: 12 écrans
– []: 30 écrans
– []: Affichage de l’écran du calendrier
• L’écran de lecture peut également être changé en tournant la
molette arrière.
• L’écran de lecture peut également être changé en faisant glisser
le levier de fonction.
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le
haut ou le bas.
• Les images affichées en utilisant [] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Touchez la photo.
1/981/98
1/98
1/98
78
Page 79
Fonctions de base
2013
11 12
20 21
25 26 27 28
10
17
24
31
13
18
16
23
30
9
14
19
15
22
29
8
4536271
12
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
5«J
CAL
Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier)
1 Touchez [] sur l’écran en vue “mosaïque”.
CAL
2 Touchez [ ]/[ ] pour sélectionner le mois qui doit
être lu.
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois
•
ne sera pas affiché.
• Touchez [] pour afficher l’écran de lecture multiple.
3 Sélectionnez la date que vous désirez visionner, puis touchez [Rég.].
4 Touchez l’image que vous désirez visionner.
•
Pour revenir à l'écran calendrier, effectuez une des opérations suivantes.
– Touchez [].
– Tournez la molette arrière vers la gauche.
– Faites glisser le levier de fonction vers la gauche.
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2013.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
79
Page 80
Fonctions de base
12s
A
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo
comportant l'icône film ([]) et touchez [] au
centre de l'écran.
A Durée d’enregistrement d'un film:
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne
sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
• Appuyer la touche curseur sur 3 vous permet de visionner des films.
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
3Lecture/Pause4Stop
Retour rapide
2
Image par image arrière
(pendant la pause)
Molette
arrière
Réduit le niveau du
volume
(gauche)
Le panneau de contrôle disparaît après environ 2 secondes si aucune opération n'est
•
effectuée. Touchez l'écran pour afficher de nouveau le panneau de contrôle.
¢ La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau
[]/[].
¢
Avance rapide
1
Image par image avant
(pendant la pause)
Molette
arrière
Augmente le niveau du
volume
(droite)
12s12s
12s
¢
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
•
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
Non disponible dans les cas suivants :
Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
•
appareil.
80
Page 81
Fonctions de base
1/981/981/981/98
LPDJHVLPDJHVLPDJHV
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [] pendant la lecture d’un film.
1
Touc hez [].
2
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Elle sera sauvegardée avec une [Format imag] réglée sur [S] (2 M), un [Format] réglé sur
[16:9], et une [Qualité] réglée sur [›].
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
• [] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
Non disponible dans les cas suivants :
•
Pendant un enregistrement [MP4], en utilisant [VGA/25p], la possibilité de créer des photos est
désactivée.
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
[]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le Mode
Rafale à la vitesse [SH]. (P179)
[]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre. (P195)
[] :
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image. (P197)
•
Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple,
si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.)
• Les photos enregistrées avec d’autres appareils photo peuvent ne pas être reconnues comme
étant un groupe d’images.
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
81
Page 82
Fonctions de base
1/981/981/981/98
LPDJHVLPDJHVLPDJHV
Lecture en continu d'un Groupe d'images
Touchez l'icône du groupe d'images ([], [], []).
• La même opération peut être effectuée en appuyant sur 3 de la touche curseur.
• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
[À partir de la première
photo]
[À partir de la photo
actuelle]
∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images
3Lecture/pause continue4Stop
Marche arrière rapide
2
Arrière
(pendant la pause)
Visualisation de chaque groupe d'images
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du
groupe.
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous
êtes en train de regarder.
Avance rapide
1
Avant
(pendant la pause)
1 Touchez l'icône d'affichage du groupe ([], [],
[]).
La même opération peut être effectuée en appuyant sur 4
•
de la touche curseur.
2 Faites glisser horizontalement pour naviguer entre
les images.
Touchez [] ou appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur l'écran de lecture normale.
•
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la Lecture Multi, le Zoom de lecture et la suppression des images)
82
Page 83
Fonctions de base
60F3.5
0
1/98981/98
16
0
MPAS
ÉBÉB
ÉAB
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
160
0
ISOISO
STD.STD.STD
F3.5
60
1/98
ISO
160
0
100-0001
L
4:3
L
4:3
ÉABÉAB
'&
Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
• L’écran changera comme suit:
ュリヴヱハ
A Avec information
B Affichage détaillé des informations
C Affichage Histogramme
D Sans information (Affichage surligné)
E Sans information
¢1
¢2
¢2
¢1, 2, 3, 4
¢4
¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
¢2 Ne s'affiche pas pendant le zoom de lecture ou durant la lecture d'un film, la lecture
séquentielle, la lecture panoramique ou un diaporama.
¢3 Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P84) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
¢4 Si aucune opération n'est effectuée pendant plusieurs secondes [] et les autres icônes
tactiles disparaitront.
• L’histogramme est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la lecture.
83
Page 84
Fonctions de base
[OUI][NON]
Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc
[MENU] > [Personnel]>[Haute lumière]>[OUI]/[NON]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la
visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
•
conseillons de compenser l’exposition vers le coté
négatif (P149) en vous référant à l’histogramme
(P74) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
• Ceci ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque,
la Lecture Calendrier, ou le Zoom de Lecture.
84
Page 85
Fonctions de base
1/981/981/981/98
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
•
Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
1
supprimer et touchez [].
• La même opération peut être effectuée en appuyant sur
[].
Touchez [Eff. vue par vue].
2
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
• La [Confirm. effacem.] dans le menu [Lecture] vous permet de définir quelle
option de l'écran de confirmation de suppression, [Oui] ou [Non], sera surlignée
en premier. Le paramètre par défaut est [Non]. (P243)
• [Eff. vue par vue] peut être effectué directement en appuyant sur une touche
fonction. (P54)
(IIYXHSDUYXH
(IIDFHPPXOWLSOH
(IIDFHUWRXW
85
Page 86
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
En Mode Lecture, touchez [].
1
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
2
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
3
Touchez l’image qui doit être supprimée.
(répétez cette étape)
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de
nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
4
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
([«FXW«
86
Page 87
Enregistrement
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré A.
∫ Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent
Appuyez sur [¦].
• La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto
Intelligent.
• Le Mode Enregistrement sélectionné par la molette de sélection
est désactivé pendant que la touche [
Mode auto intelligent (P89)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Mode Auto Plus Intelligent (P94)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.
Programme mode EA (P96)
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l'ouverture (P99)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P100)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle (P101)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
¦] est allumée.
87
Page 88
Enregistrement
Mode création de film (P217)
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies
manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode personnalisé (P129)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama (P106)
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Mode Scène Guidée (P110)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P119)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Pour afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque la molette de
sélection du mode passe sur /.
[MENU] > [Personnel]>[Guide menus]
[OUI]:
Affiche l'écran de sélection du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif.
[NON]:
Affiche l'écran d'enregistrement du mode sélectionné pour le Mode Scène Guidée ou le
Mode de Contrôle Créatif.
88
Page 89
Enregistrement
50
i
4
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
Appuyez sur [¦].
1
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
utilisée entre le Mode Auto Intelligent et Mode Auto Plus
Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est sur le Mode
Auto Intelligent.
• La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode
Auto Intelligent. (La lumière s'éteint pendant l'enregistrement)
• La touche [¦] se désactive si elle est de nouveau appuyée et elle sera configurée sur
les Modes Enregistrement sélectionnés par la molette de sélection du mode.
• Si la molette de sélection du mode est sur [] , l'enregistrement d'un film peut être
démarré/arrêté en appuyant sur la touche film ou sur le déclencheur. (Il n'est pas
possible de prendre des photos)
Alignez l’écran avec le sujet.
2
•
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de
la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes,
après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut
afficher [], ce qui vous permet de sélectionner les
effets recommandés de l'appareil photo. Pour plus de
détails, lisez
recommandés par l’appareil photo
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est
également possible en appuyant sur la touche curseur direction 2, puis en appuyant
sur le déclencheur à mi-course. Pour plus de détails, référez-vous à la P165.
(Mode auto intelligent)
“Enregistrement avec les effets
” à la P92.
Changement de la méthode de commande de la touche [¦]
[MENU] > [Personnel]>[Sélecteur iA]
[Pression unique]:
Elle passera sur le Mode Auto Intelligent ( ou ) en appuyant sur [¦].
[Pression long]:
Elle passera sur le Mode Auto Intelligent ( ou ) en appuyant sur [¦] quelques instant.
89
Page 90
Enregistrement
∫ Détection de scène
Lorsque vous prenez des photos
>
¦
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
1
[i-Portrait noct.]
¢
[i-Paysage noct.]
[i-Nourriture]
2
¢
[i-Bébé]
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement lorsque [] (AUTO) est sélectionné.
¢
2 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [] sera affiché pour la date d’anniversaire des visages
enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Lorsque [], [ ] ou [] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA.
• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré
est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [] et [].
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
•
même sujet.
– Conditions du sujet : Lorsque le visage est lumineux ou sombre, la taille, la couleur et la
forme du sujet, la distance avec le sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
90
Page 91
Enregistrement
∫ À propos du flash
Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [] (AUTO)
lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne
automatiquement [], [] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [], ou [] pour
correspondre au type du sujet et à la luminosité.
Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P139)
•
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [] ou [].
∫ Fonctions qui marchent automatiquement et options de menu qui sont
désactivées
Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil
photo de créer la configuration optimale.
Détection de scène/Compensation du contre-jour/Détection visage/Balance de blancs
–
automatique/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/
[i.dynamique]/[Réd. brt obt. long]/[Comp. ombre]/[MPA rapide]/[Lampe ass. AF]
Puisque l'appareil photo crée automatiquement la configuration optimale, les menus
suivants sont désactivés.
Pour le menu [Enr.], lisez “Utilisation du menu [Enr.]”(P186). Pour le menu [Image animée],
AF]/[Zone mp directe]/[Déclench. AF]/[Lampe ass. AF] ([Personnel] menu)
Compensation du contre-jour
–
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode auto intelligent, la
compensation du contre-jour fonctionne automatiquement.
91
Page 92
Enregistrement
DISP.
5«J
A
EXP+
Enregistrement avec les effets recommandés par l’appareil photo
En fonction de la scène qui est automatiquement identifiée, il est possible de choisir parmi
un certain nombre d'effets d'image (filtre) automatiquement recommandés par l'appareil
photo, en se référant à des exemples d'images. (Disponible uniquement lorsque [Filtre
recommandé] sur le menu d'enregistrement est sur [OUI]. Au moment de l'achat, ce
paramètre est sur [OUI].)
Touchez le [], qui s’affiche
1
automatiquement après la détection
automatique.
• L'écran de sélection des effets recommandés par
l'appareil photo s'affiche.
• L'écran de sélection peut également être affiché en
appuyant sur 3.
Touchez l’image d’exemple pour sélectionner
2
les effets de l’image (filtres).
• L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera
appliqué à l'affichage de prévisualisation
A.
Touc hez [Rég.] .
3
• Le Mode de Contrôle créatif de l'effet d'image sélectionné est défini.
• [] s'affiche sur l'écran d'enregistrement. Touchez pour
revenir sur le Mode auto intelligent ( ou ).
La même opération peut être effectuée en appuyant sur la
¦].
touche [
• Lorsque vous utilisez un filtre recommandé, vous ne pouvez pas
utiliser les menus ou les fonctions d'enregistrement non
disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
• Pour savoir comment régler les effets d'image et les autres informations, lisez “Pour prendre
des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif)
Non disponible dans les cas suivants :
Le filtre recommandé est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
•
” à la P119.
92
Page 93
Enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1 Touchez [ ].
2 Touchez [] pour afficher l’écran de configuration.
L’écran de configuration du contrôle de perte de
•
focalisation peut également s'afficher en appuyant sur la
molette arrière.
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
La configuration peut également être effectuée en tournant
•
la molette arrière.
Fn6
AE
Fn7
Fn6
AE
Fn7
Perte de focalisation
forte
Perte de focalisation
faible
4 Enregistre des photos ou des films.
•
L’opération de Contrôle de Perte de Focalisation peut être terminée en touchant [].
• L’opération de contrôle de perte de focalisation peut également se terminer en appuyant
sur la molette arrière.
• Il est également possible de prendre une photo en touchant [].
• Sur l’écran de configuration du Contrôle de Perte de Focalisation du Mode Auto Intelligent
( ou ), le Mode MPA est [Ø].
Vous pouvez définir la position de la zone MPA en touchant l'écran. (La taille ne peut pas être changée)
• Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle
de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du Contrôle de la Perte de Focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
Non disponible dans les cas suivants :
•
Selon l’objectif utilisé, la fonction de Contrôle de Perte de Focalisation peut ne pas fonctionner.
Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
93
Page 94
Enregistrement
5«J
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur (Mode Auto Plus Intelligent)
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo en Mode auto intelligent.
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto
1
Intelligent.
Touchez [MODE iA].
2
Sélectionnez [] puis touchez [Rég.].
3
Il est également possible
d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du Mode
Enregistrement dans le Mode
Enregistrement.
Configuration de la luminosité
1 Touchez [].
2 Touchez [] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également être affiché à
•
partir de l'écran d'enregistrement en appuyant sur la
molette arrière.
Chaque pression sur la molette arrière change la quantité
de luminosité, le contrôle de perte de focalisation (P93) et
la fin de l’opération.
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
•
Ceci ajustera la luminosité de l'image.
• La configuration peut également être effectuée en tournant
la molette arrière.
• Touchez de nouveau [] pour revenir sur l'écran
d'enregistrement.
94
Page 95
Enregistrement
Réglage de la couleur
1 Touchez [].
2 Touchez [] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également être affiché à
•
partir de l'écran d'enregistrement en appuyant sur la
touche curseur 1.
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
•
Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au
bleuâtre.
• La configuration peut également être effectuée en tournant
la molette arrière.
•
Touchez de nouveau [] pour revenir sur l'écran
d'enregistrement. Vous pouvez également revenir sur l'écran
d'enregistrement en appuyant sur la touche curseur
• Si vous touchez [ ] pendant le réglage, vous pouvez prendre
également une photo en touchant [].
• La configuration de la luminosité et de la couleur repassera sur
la valeur par défaut (point central) lorsque cet appareil est éteint
ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode
Enregistrement.
1
.
Fn6
AE
Fn7
95
Page 96
Enregistrement
6060604.04.04.0
16
0
SSSSSS
FF
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
0
989898
AB
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
3
(Programme mode EA)
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
• La vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre
20 secondes et 1/4000ième de seconde environ dans les
cas suivants.
– Lorsque [Sensibilité] est réglée sur [ISO160].
– Si la valeur d’ouverture est réglée sur F3.5 [lorsque l’objectif interchangeable
(H-PS14042, H-FS14140, H-FS1442A, H-FS014042) est installé].
– Si la valeur d’ouverture est réglée sur F4.0 [lorsque l’objectif interchangeable
(H-FS45150) est installé].
Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes),
effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière.
• Il permutera entre l’opération de décalage de programme et l’opération de
compensation de l’exposition (P149) chaque fois que la molette arrière est appuyée au
moment où les valeurs sont affichées.
• Tournez la molette arrière pour afficher [Mesure d'expo.] B. (P97)
• L'indicateur du Décalage de programme A apparait à l'écran.
• Pour annuler le décalage de programme, éteignez l’appareil photo ou tournez la
molette arrière jusqu’à ce que l’indication de décalage de programme disparaisse.
Le Décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche
fonction [Commande AE]. (P105)
96
Page 97
Enregistrement
S
+
50
Pour afficher/ne pas afficher le compteur d'exposition
[MENU] > [Personnel]>[Mesure d'expo.]>[OUI]/[NON]
Réglez sur [OUI] pour afficher [Mesure d'expo.] pour corriger
•
l’exposition, effectuer le décalage de programme, régler
l’ouverture, et régler la vitesse d’exposition.
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées
25015
SSS
F
603.5
3060125
4.0 5.6 8.0
+
50
16
0
en rouge.
• Si [Mesure d'expo.] n’est pas affiché, commutez l’affichage de l’information pour l’écran en
appuyant sur [DISP.]. (P72)
• La [Mesure d'expo.] disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est effectuée.
989898
97
Page 98
Enregistrement
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
∫ Exemple de changement de
[Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé]
(Ev)
15
16
17
18
19
20
1
1
/
/
2000
4000
(A)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
−1
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
4 2 1 1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
/
4
8
15
30
1
/
/
/
60
125
250
/
500
1
/
1000
(B)
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme
2 Ligne de graphique du décalage de programme
3 Limite du décalage de programme
EV est l’acronyme de [Exposure Value].
•
EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la valeur de
diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal
si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le
réglage du décalage de programme est mémorisé.
Non disponible dans les cas suivants :
Le décalage de programme permettra uniquement les ajustements à effectuer lorsqu’il y a une
•
quantité adéquate de lumière.
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations [Sensibilité] sauf
[].
98
Page 99
Enregistrement
SSSS
FF
8.08.08.0
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
B
A
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/
la vitesse d’obturation
Mode Enregistrement:
Mode EA avec priorité à l'ouverture
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Réglez la molette de sélection du mode sur [].
1
Tournez la molette arrière pour régler la
2
valeur d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
Valeur d’ouverture:
Réduit
Il devient plus facile
de défocaliser
l'arrière-plan.
• Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture et l'opération de compensation
de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.
•
Les effets de la valeur d'ouverture définie ne seront pas visibles sur l'écran
d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P104)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
• Tournez la molette arrière pour afficher [Mesure d'expo.]. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Pour utiliser un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer la configuration de la molette arrière. Sur une position autre que
[A], la configuration de la bague aura la priorité.
Valeur d’ouverture:
Augmente
Il devient plus facile
de maintenir la mise
au point aussi loin
que l'arrière-plan.
99
Page 100
Enregistrement
SSSSSS
F
250250250
60
11 8.0 5.6 4.0
250 500125
1
000
A
B
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de
traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
Réglez la molette de sélection du mode sur [].
1
Tournez la molette arrière pour régler la
2
vitesse d’obturation.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
Vitesse d’obturation:
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
Vitesse d’obturation:
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
mouvement.
• Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse d’obturation et l'opération de
compensation de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.
•
Les effets de la vitesse d'obturation définie ne seront pas visibles sur l'écran
d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P104)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
• Tournez la molette arrière pour afficher [Mesure d'expo.]. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode
d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur
[] (Intelligent).
Non disponible dans les cas suivants :
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
•
de 1/160ème de seconde. (P142)
• La vitesse d'obturation plus lente que 1 seconde n'est pas disponible lorsque le [Obturateur
électr.] est sur [OUI].
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.