участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую
осторожность, поскольку это может привести не только к неисправности,
но и к невозможности ремонта.
– Места сбольшимколичеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например,
прииспользованиив дождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры. Поскольку
матрица является высокоточным изделием, это может привести к ее
неисправности или повреждению.
∫ О конденсации (когда объектив, видоискатель или
монитор ЖКД запотел)
Конденсат образуется в случае изменения температуры
•
окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при
появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению пятен на
объективе и ЖК-дисплее, образованию плесени и неполадкам
камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с
температурой окружающей среы.
- 7 -
Page 8
Передиспользованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
• Блок аккумулятор обозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятораилизарядноеустройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
• Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-PS14042).
• При утерепоставляемых принадлежностейобратитесь в ближайший центр обслуживания.
постоянного тока (поставляется отдельно) и сетевой адаптер Panasonic (поставляется
отдельно). (P208)
- 10 -
Page 11
Передиспользованием
67451
67451
∫ Объектив
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 мм/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
45321
1Поверхностьобъектива
2Рычажоктрансфокатора(P81)
3Рычажокфокусировки(P101)
4Точ к а контакта
5Меткаустановкиобъектива(P17)
6Кольцофокусировки(P101)
7Кольцотрансфокатора(P81)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 мм/F3.5–5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45– 150 мм/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
- 11 -
Page 12
Передиспользованием
Монитор ЖКД
При покупке данной фотокамеры монитор ЖКД убран в ее корпус. Выньте наружу
монитор ЖКД, как показано ниже на рисунке.
следя за тем, чтобы не прикладывать чрезмерное усилие, поскольку это может
привести к его повреждениям.
Монитор ЖКД можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно,
поскольку таким образом можно снимать с различных ракурсов, регулируя монитор ЖКД.
Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими предметами.
•
∫ Съемка в режиме верхнего ракурса
•
Это удобно, если перед вами кто-нибудь находится, и приблизиться к объекту невозможно.
Если монитор ЖКД не используется, рекомендуется закрыть его, обратив экран внутрь, во
избежание загрязнения и образования царапин.
- 12 -
Page 13
Передиспользованием
Сенсорный экран
Данный сенсорный экран реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться и убрать палец с сенсорного
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
экрана.
Используется для выполнения таких задач,
как выбор значков или изображений,
отображаемых на сенсорном экране.
При выборе функций с помощью сенсорного
•
экрана касайтесь центра нужного значка.
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой
прокрутки и т. п.
Может также использоваться при
воспроизведении для перехода к
следующему изображению.
Примечание
•
При использовании имеющейся в продаже защитной пленки
для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции,
прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для
жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться
на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Если вы используете имеющуюся в продаже защитную
пленку для ЖК-дисплея и заметили, что сенсорный экран
плохо реагирует на нажатие, попробуйте нажимать на него
несколькосильнее.
• Остерегайтесь случайно надавить на сенсорный экран, когда держите камеру в руке. Это
можетповлиятьнаработусенсорногоэкрана.
• Ненажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например, шариковыми
ручками.
• Ненажимайте ногтями во время управления.
• Еслимонитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев ит. п., протритеего сухой
мягкойтканью.
• Нецарапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него ссилой.
• Информацию о значках, выводимых на сенсорном экране, см. в разделе “Отображение на
ЖК-дисплее/ видоискателе
”наP209.
- 13 -
Page 14
Передиспользованием
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Даже если камера управляется с помощью сенсорного экрана,
можно осуществлять управление с помощью кнопки курсора и
кнопки [MENU/SET], если отображается режим подсказки,
подобный показанному справа.
Даже на экранах меню и т. п., на которых подсказки не отображаются,
можно выполнять настройки и делать выбор с помощью кнопок.
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET], например
определение параметров и т. д., осуществляются во время различных настроек.
Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
•
Например, ПоворотвлевоиливправоНапример, нажатиезаднегодиска
- 14 -
Page 15
Передиспользованием
Функциональный переключатель
Функциональный переключатель можно использовать 2
способами: для операций увеличения (P81) и для компенсации
экспозиции (P88).
Для выполнения операций сдвиньте рычажок влево или вправо.
∫ Назначение функции функциональному переключателю
Вы можете назначить функцию функциональному переключателю в [Функц. переключ.]
меню [Пользов.]. Установка по умолчанию: [AUTO].
1Выберите [Функц. переключ.] в меню [Пользов.]. (P64)
2Коснитесь элемента.
Параметр
При смене объектива камера автоматически назначает функцию,
подходящую для используемого объектива.
При использовании сменного объектива (H-PS14042), совместимого с
•
[AUTO]
[ZOOM]
[EXP.]
•
Выйдите из меню по завершении установки.
приводным трансфокатором (трансфокатором с электрическим
управлением), камера назначает функцию [ZOOM].
• При использовании сменного объектива (H-FS014042, H-FS45150), не
совместимого с приводным трансфокатором, камера назначает функцию
[EXP.].
Выполняются операции увеличения.
Выполняется компенсация экспозиции. (В режиме ручной экспозиции:
выполняется настройка диафрагмы.)
Установки
- 15 -
Page 16
Передиспользованием
Об объективе
∫ Объектив с креплениемстандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
Thirds (крепление Micro Four Thirds).
∫ Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
•
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
– Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в фокусе,
может слегка отличаться от расчетного расстояния.
– Прииспользованиипереходного кольца объектива Leica установите [Съем.без объек.]
(P172)на [ON].
Информация об объективе и функциях
С определенными объективами некоторые функции могут не использоваться или работа
их может отличаться.
Автофокусировка
Функция управления расфокусировкой (P48)/[Стабилиз.] (P78)/Сенсорное увеличение
¢ Сменные объективы (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) поддерживают функции
автоматической фокусировки и автоматической установки диафрагмы во время записи
видео. Со сменным объективом (H-PS14042) при использовании приводного зума (зума с
электрическим управлением) возможна более плавная и тихая запись видео благодаря
высокому качеству автоматической фокусировки и тихой работе конструкции.
Для получения более подробной информации об используемом объективе см. веб-сайт.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к
каталогам/веб-страницам.
Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр., различаются в
зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.
• Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить при
преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Оно будет эквивалентно объективу с
фокусным расстоянием 100 мм при использовании объектива 50 мм.)
Для получения более подробной информации о сменном объективе 3D см. веб-сайт.
- 16 -
Page 17
Подготовка
Смена объектива
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
• Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли. Если на объектив попала грязь
или пыль, см. P213, P214.
Уст ано в ка объектива
Поверните заднюю крышку объектива A и крышку корпуса B в
1
направлениистрелки, чтобыснятьих.
• Невставляйтерукивкрепеж.
Совместитеметкикрепленияобъектива C
2
(красныеметки) накорпусекамерыи
объектива и затем поверните объектив в
направлении стрелки до щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в
процессе установки объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к
корпусу камеры, поскольку это может привести к
повреждению крепления объектива.
Снимитекрышкуобъектива.
3
- 17 -
Page 18
Подготовка
Снятие объектива
Прииспользованиисменногообъектива
•
(H-PS14042) следует менять объектив только
после того, как вы выключите данное
устройстве и убедитесь в том, что тубус
объектива втянут. (Не вдавливайте пальцами
тубус объектива. Это может привести к
повреждению объектива.)
A При втягивании тубуса объектива
Наденьтекрышкуобъектива.
1
Уде ржи ваянажатойкнопкуразблокировки
2
объектива B, поверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
• Обязательно закрывайте крышкой корпус фотокамеры,
чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы избежать
царапин монтажной поверхности объектива.
Примечание
•
При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный защитный
фильтр (приобретается отдельно), чтобы защитить поверхность объектива. (P208)
- 18 -
Page 19
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти ненужное
отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности можно сократить
за счет использования бленды объектива. Бленда объектива отсекает лишний свет и
улучшает качество изображения.
Сменный объектив (H-PS14042) не имеет бленды.
•
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным
объективом (H-FS014042)
Вставьте бленду в объектив
короткой стороной в верхней и в
нижней части, затем
поворачивайте ее по направлению
стрелки до блокировки.
Вставьте бленду в объектив, а
затем поворачивайте ее в
направлении стрелки до упора.
Примечание
•
При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
• Надевая или снимая лепестковую бленду объектива, держите ее за
короткие стороны.
- 19 -
Page 20
Подготовка
Прикреплениеплечевогоремня
• Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте наплечный ремень через ушко для
1
наплечногоремнявкорпусекамеры.
A: Ушкодлянаплечногоремня
Проденьтеконецнаплечногоремнячерезкольцо
2
в направлении стрелки, а затем проденьте его
через ограничитель.
Проденьте конец наплечного ремня через
3
отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец наплечного
4
ремня, а затем убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого
ремня.
Примечание
•
Плечевойременьследуетнадеватьнашею.
– Необорачивайте еговокругшеи.
– Этоможетпривести к травме или несчастному случаю.
• Недопускайте, чтобыдоплечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместноеобертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
- 20 -
Page 21
Подготовка
90°
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемых с этим аппаратом
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
батарейные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроен ной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти батарейные блоки
пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой
ответственности за несчастные случаи или от
использования поддельных батарейных блоков. Чтобы гарантировать
использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные
батарейные блоки Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
•
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор
перед использованием.
• Подзаряжатьаккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепитеаккумулятор.
1
Соблюдайте полярность.
каз оборудования в ре
зультате
Подсоедините зарядное
2
тип подключениятип входного
отверстия
устройство в электрическую
розетку.
• Загорается индикатор [CHARGE] A, и
начинается зарядка.
- 21 -
Page 22
Подготовка
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE].
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE] выключится, когда зарядка закончится без проблем. (Отсоединить
зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.)
Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
•
– Те мпер атура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется зарядить
аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
ВремяподзарядкиПрибл. 140 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования
аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде
или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть
больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране.
Индикатор становится красным и мигает, если аккумулятор разрядился. (Индикатор состояния
•
также мигает.) Перезарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным
аккумулятором.
Примечание
•
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар
или поражение электрическим током из-за кор откого замыкания или в результате
тепловыделения.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не рекомендуется
часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может
произойти характерное вздутие.)
- 22 -
Page 23
Подготовка
Приблизительное время работы и количество записываемых снимков
∫ Запись неподвижных изображений (при использовании монитора ЖКД/
видоискателя)
(Согласностандарту CIPA врежиме программы AЭ)
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Количество записываемых снимковПрибл. 320 снимков
Время записиПрибл. 160 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Количество записываемых снимковПрибл. 310 снимков
Время записиПрибл. 155 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Количество записываемых снимковПрибл. 320 снимков
Время записиПрибл. 160 мин
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
• При подключениисменногообъектива, совместимого с приводным зумом (зумом с
электрическим управлением) масштабирование при каждой съемке меняется от телережима к
широкоугольному или от широкоугольного к телережиму.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками
удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один
снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на
четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи
снимка каждые 30 секунд).]
- 23 -
Page 24
Подготовка
∫ Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)
–
[AVCHD] (Запись сустановленным качеством изображения [FSH])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записиПрибл. 150 мин
Фактическое время записиПрибл. 75 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время записиПрибл. 150 мин
Фактическое время записиПрибл. 75 мин
– [MP4] (Записьсустановленным качеством изображения [FHD])
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время записиПрибл. 150 мин
Фактическое время записиПрибл. 75 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время записиПрибл. 150 мин
Фактическое время записиПрибл. 75 мин
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH. Приведенные
показатели времени являются приблизительными.
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, такихкаквключение/выключениеустройства, пуск/остановказаписиит. п.
• Максимальное время непрерывной записи видео с установкой [PSH] в режиме [AVCHD]
составляет 29 минут 59 секунд.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд или
до 4 ГБ. (Для [FHD] в формате [MP4] размер файла значительный, и поэтому возможное
время записи сокращается до 29 минут 59 секунд.)
- 24 -
Page 25
Подготовка
∫ Воспроизведение (прииспользованиимонитора ЖКД)
При использовании сменного объектива (H-PS14042)
Время воспроизведенияПрибл. 200 мин
При использовании сменного объектива (H-FS014042)
Время воспроизведенияПрибл. 190 мин
При использовании сменного объектива (H-FS45150)
Время воспроизведенияПрибл. 210 мин
Примечание
•
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей среды и
условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых
снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Использование [AUTO] в [Режим ЖКД] или [MODE1] в [Режим ЖКД].
– Принеоднократномиспользованиивспышки.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 25 -
Page 26
Подготовка
Установка и извлечение карты (приобретается
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, что камера выключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньтезапирающийрычажокв
1
направлении стрелки и откройте крышку
карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
2
ориентацией аккумулятора, вставляйте его
до конца, пока не услышите звук фиксации,
A
затем проверьте фиксацию рычажком
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок. Внимательно
при этом следите за направлением, в
котором вы ее вставляете. Чтобы
извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
затем извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактнымклеммам карты.
.
1: Закройтедверцукарты/аккумулятора.
3
2: Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
Примечание
•
После использования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора прошло
много времени, он может разрядиться.)
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Прежде чем извлечь карту или аккумулятор, выключите камеру и подождите, пока полностью
не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести к неправильной
работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
- 26 -
Page 27
Подготовка
2
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Обращение к карте
Индикатор обращения к памяти отображается красным цветом при
записи снимков на карту памяти.
¢
, указанным как “Класс 4” или выше.
Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления изображений,
•
форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не извлекайте аккумулятор,
карту или сетевой адаптер (поставляется отдельно). Кроме того, запрещается подвергать
камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может бо
нкционировать надлежащим образом.
фу
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества,
выполните операцию снова.
льше не
Примечание
•
Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель установлен
в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить
невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные
восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры
или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы
рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
•
Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если
карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения
ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P77)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 27 -
Page 28
Подготовка
989898
0
R
5m044
s
R
5m04
s
0
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫
Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени записи
• Переключение между экранами отображения количества
записываемых снимков и доступного времени записи
осуществляется функцией [Отобр. оставш.] (P171) в меню
[Пользов.].
A Количествозаписываемых снимков
B Доступноевремязаписи
∫ Количество записываемых снимков
•
[9999i] отображается, если остается более 10000 снимков.
Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении.
(Эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
•
Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов.
• Максимальное время непрерывной записи видео с установкой [PSH] в режиме [AVCHD]
составляет 29 минут 59 секунд.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд или
до 4 ГБ. (Для [FHD] в формате [MP4] размер файла значительный, и поэтому возможное
время записи сокращается до 29 минут 59 секунд.)
• Максимальное время непрерывной записи показано на экране.
- 28 -
Page 29
Подготовка
:
:
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
1
• Индикатор состояния 1 светится при
включении камеры.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Коснитесь [Настр. языка].
2
Выберитеязык.
3
Коснитесь [Уст. часов].
4
Прикоснитесь к элементам, которые хотите
5
настроить (год/месяц/день/часы/минуты), и
настройте их с помощью []/[].
• Нажмите [], чтобы отменить установки даты и времени
безихнастройки.
4.
ON
OFF
Уст ано в ка порядка отображения и формат
отображения времени.
Коснитесь [Стиль] , длявыводаэкрананастройки, чтобы
•
определить порядок отображения настроек/формат
отображения времени.
Коснитесь [Уст.] длявыбора.
6
Коснитесь [Уст.] вэкранеподтверждения.
7
• После завершения настройки часов отображается экран подтверждения настроек
функционального переключателя. Выберите [Измен.] или [Вых.]. (Можно
устанавливать/убирать флажок при каждом касании [Не показывать это окно].)
Информацию о [Функц. переключ.] см. на P15.
- 29 -
Page 30
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.]. (P64)
•
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки
даты на снимках с помощью [Отпеч симв] либо при заказе печати снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 30 -
Page 31
Основныесведения
Выбор режима записи
∫ Для выборарежимазаписи с помощьюпереключателярежимов
Выбор режима путем вращения диска переключения режимов.
• Медленно вращайте диск переключения режима для выбора необходимого режима A.
∫ Для выбораинтеллектуальногоавтоматического режима
Нажмите [¦].
• При переключении на интеллектуальный автоматический
режим загорается кнопка [¦].
• Режим записи, выбранный с помощью переключателя
режимов, отключается, когда горит кнопка [¦].
- 31 -
Page 32
Основныесведения
∫ Основные сведения
Интеллектуальный автоматический режим (P42)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых
камерой.
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P46)
Легкое сопоставление настроек, выбранных в камере, с предпочтениями
пользователя и последующая запись.
Режим программы AE (P50)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
∫ Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P117)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P118)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной
скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P119)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
Индивидуальныйрежим(P139)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим подсказки для сцены (P121)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P130)
Запись с проверкой эффектов изображения.
- 32 -
Page 33
Основныесведения
Советы по съемке удачных снимков
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• Не закрывайте пальцами или другими предметами вспышку, вспомогательную
лампочку автофокусировки A или микрофон B.
• При нажатиикнопки затвора не допускайте смещения камеры.
• Во времясъемкиубедитесь вустойчивости своего положения и отсутствии опасности
столкновенияс другимилюдьми, объектамиит. п.
Определяет ориентацию камеры (функция определения направления)
Данная функция определяет вертикальное положение при
записи вертикально расположенной камерой. При
воспроизведении запись автоматически отображается
вертикально. (Доступно только при установке [Поверн. ЖКД]
(P75) на [ON].)
При воспроизведении этим устройством определение направления выполняется даже при
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальнойориентации.
• Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
- 33 -
Page 34
Основныесведения
Использование видоискателя
Переключение между ЖК-дисплеем и видоискателем
∫ Об автоматическом переключении датчика приближения глаза
Если параметр [Вид./ЖКД авто] пункта [Сенсор глаза] (P170) в меню [Пользов.]
установлен на [ON] и вы приближаете свои глаза или объект съемки близко к
видоискателю, отображение автоматически переключается на видоискатель.
Чувствительность сенсора глаза можно установить на [HIGH] или [LOW] с помощью
[Светочувст.].
Неправильная работа датчика приближения глаза зависит от формы ваших очков, от способа
•
удерживания фотокамеры, от яркости солнечного света вокруг окуляра. В таких случаях
переключитесь вручную.
• Датчик глаза отключается во время воспроизведения видео и показа слайдов.
∫ Переключение между ЖК-дисплеем и видоискателем вручную
Кнопка [LVF/LCD/Fn3] может использоваться двумя способами: как кнопка [LVF/LCD]
или как кнопка [Fn3] (функция 3). На момент покупки она изначально настроена на
[LVF/LCD].
Дляпереключениямеждунастройкамивыберитепункт [LVF/LCD / Fn3] в меню [Пользов.].
•
• См. P113 дляполучения детальной информации о функциональной кнопке.
Нажмите [LVF/LCD] для переключения экрана
монитора.
• Функция [AF по сенс. глаза] отключается в следующих условиях:
– С объективами, поддерживающими исключительно ручную фокусировку
– С некоторыми объективами Four Thirds
Уст анов ка положения фокусировки с помощью сенсорной панели.
Еслиприиспользованиивидоискателя установить функцию [AФкасаниемпанели] пункта
[Устан .касан.] (P171)вменю [Пользов.] на [ON], можно использовать ЖК-дисплей в
качестве сенсорной панели. Коснитесь ЖК-дисплея, чтобы переместить зону АФ на
видоискателе в нужное положение.
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы определить положение фокусировки.
•
Если нажать [] до определения положения фокусировки, рамка зоны АФ переместится
обратно в центральное положение.
• Чтобы отменить настройку рамки зоны АФ во время установки режима автофокусировки (P95)
на [š] ([Распознование лиц]), [] ([Следящий АФ]) или [] ([23-зонный]), нажмите [MENU/
Фокусировка устанавливается автоматически при
нажатии кнопки затвора наполовину. Фокусировка будет
зафиксирована, пока кнопка нажата наполовину.
“AFF” — сокращение от “Auto Focus Flexible” (гибкий
автофокус). В этом режиме фокусировка
выполняется автоматически при половинном
нажатии на кнопку затвора.
Если предмет съемки двигается во время половинного
нажатия на кнопку затвора, фокусировка автоматически
корректируется, согласно движению.
фокусировка выполняется все время, пока кнопка
затвора наполовину нажата, подстраиваясь под
движение объекта. Когда объект двигается,
фокусировка выполняется з счет прогнозирования
его положения во время съемки. (прогнозирование
движения)
- 36 -
Page 37
Основныесведения
6060603.53.53.5
B
A
Нажмитекнопкузатворанаполовину.
3
РежимфокусировкиAFS
2
Когда объект не
сфокусирован
Когда объект не
сфокусирован
—
—
Фокусировка
Индикатор фокусировки A ВклМигает
Участок автофоку-сировки
Звук2 звуковыхсигнала—
Режим фокусировкиAFF/AFC
Фокусировка
Индикатор фокусировки A ВклМигаетиливыключен
Участок автофоку-сировки
Звук
¢1 Если режим автоматической фокусировки выставлен на [], то при нажатии
наполовину на мгновение отображается первый участок автоматической
фокусировки, на котором достигается фокусировка.
¢
2 Когдавпроцессе нажатия наполовину впервые достигается фокусировка, раздается сигнал.
Когда объект сфокусирован
B Зеленый—
Когда объект сфокусирован
¢
B
Зеленый
2 звуковыхсигнала
1
¢
• Если недостаточно яркости для [AFF] или [AFC], камера сработает так, будто
установлен [AFS]. В этом случае экран пожелтеет, переходя в [AFS].
Примечание
Если увеличение/уменьшение выполняется после фокусировки на объекте съемки,
[AFS], и сенсорный затвор не срабатывает, зонаАФстановитсякраснойи вскоре исчезает. Это
означает, что в данных условиях снимок выполнить нельзя.
При установке на [AFF] или [AFC] снимок не выполняется, если индикация фокусировки
мигает зеленым цветом, но если объект оказывается в ф
снимок выполняется.
• Измерение яркости выполняется в точке, к которой вы прикасаетесь, при условии, что режим
[Режимзамера] (P151)выставлен на []. На краю экрана на измерение может повлиять яркостьвокругзоны, которойвыкасаетесь.
- 39 -
окусе, когд
а вы касаетесь экрана,
Page 40
Основные сведения
ュリヴヱハ
989898
0
AFSAFS
989898
AFSAFS
0
989898
00
AFSAFS
989898
00
AFSAFS
989898
00
989898
00
Переключение отображения информации на экране записи
Для изменения нажмите [DISP.].
• Для каждого монитора ЖКД и экрана отображения
видоискателя можно переключаться между стилями []
(стиль монитора ЖКД) и [] (стиль видоискателя) с помощью
пунктов [Стиль ЖКД] и [Стиль видоискат] в меню [Пользов.].
H С информацией (подробная информация
I С информацией (экран датчика наклона)
Гистограммы отображаются при установке для пункта [Гистограмма] меню [Пользов.] значения [ON].
¢
Такжеможноотобразитьэкспонометр, установив [Экспонометр] вменю [Пользов.] на [ON]. (P166)
, экран датчика наклона)
- 40 -
Page 41
Основныесведения
Примечание
•
Если в течение примерно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть отображаемой
информации исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь ЖК-дисплея, чтобы изображение
появилось снова.
∫ Об экране датчика наклона
При отображении экрана датчика наклона легко скорректировать наклон камеры и пр.
• При значительном наклоне вверх или вниз во время съемки изображение на экране датчика
наклона может быть ошибочным, а функция определения направления (P33) может работать
неправильно.
- 41 -
Page 42
Основныесведения
Съемка с использованием автоматической
функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
В этом режиме камера выбирает оптимальные настройки для предмета съемки и сцены;
рекомендуется для тех, кто не хочет задумываться о параметрах, оставляя их на
усмотрение камеры.
Нажмите [¦].
• Камера переключится либо в интеллектуальный
автоматический режим, либо в интеллектуальный
автоматический режим плюс — в тот, который использовался
позднее. (P46) На момент покупки установлен
интеллектуальный автоматический режим.
• При переключениинаинтеллектуальныйавтоматический режим загорается кнопка [¦].
(Во времязаписигаснет)
• Кнопка [¦] выключается при ее повторном нажатии и устанавливается на режимы [Зап.],
выбранныеспомощьюпереключателярежимов.
• Установкафункцииуправлениярасфокусировкой осуществляется касанием [] на экране
записиизатемкасанием []. (P48)
• При касанииобъектасрабатываетфункцияавтоматическойфокусировкисослежением.
Также ее включение возможно перемещением кнопки курсора на 2, а затем нажатием
наполовину кнопки затвора. Для получения более подробной информации см. P97.
- 42 -
Page 43
Основныесведения
∫ Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены
отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет
меняется на обычный красный.
В зависимости от определяемой сцены камера может отобразить
значок [], с помощью которого можно выбрать рекомендуемые
камерой эффекты. Подробную информацию см. в разделе “Запись с рекомендуемыми
камерой эффектами” на P45.
Пр
и выполн
¦
>
ении снимков
[i-Портрет]
[i-Пейзаж]
[i-Макро]
[i-Ночн. портрет]
¢1
[i-Ночн. пейзаж]
[i-Ребенок]
¢2
[i-Закат]
¢1 Толькопривыборе [] (АВТО).
¢2 Приустановке [Опред. лица] на [ON] [] будетотображаться для дней рождения уже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка
– Усл овия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры, При
использованиитрансфокатора
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
- 43 -
Page 44
Основныесведения
∫ Информация о вспышке
Режим вспышки устанавливается [Œ] при закрытой вспышке, [] (Авто) — при
открытой. Когда вспышка открыта, камера автоматически устанавливает [], []
(Авто/удаление эффекта красных глаз), [] или [] в соответствии с типом предмета и
яркостью.
Примечание
Если нужно использовать вспышку, откройте вспышку. (P84)
•
• При установке [] или [] включается цифровая коррекция красных глаз.
• При выборережимавспышки [] или [] скорость срабатывания затвора уменьшается.
∫ Функции, работающие автоматически, и неактивные пункты меню
Следующие функции выполняются автоматически, при этом камера выбирает
оптимальные настройки.
– Определение сцены/Компенсация контрового света/Распознавание лиц/Автоматический
Пункты, отличныеот [Стандарт] и [Монохром], в [Фотостиль]/
[Реж.кадра]/[Режимзамера]/[Инт.динамич.]/[Ин
л]/[Умен. мерцан.]
уве
[Пам. пользуст]/[Экспонометр]/[Блокир. АФ/АЕ]/[Уд е р блокАФ/АЭ]/
[Быстр. АФ]/[AF посенс. глаза]/[Прям.полефокус.]/[Затвор аф]/[Всп.
ламп. АФ]/[AF+MF]
т.разреш.]/[Цифр.
Примечание
•
Компенсацияконтровогосвета
– В условиях контрового освещения изображение объекта съемки становится темнее, и
камера автоматически пытается выполнить корректировку за счет увеличения яркости
снимка. В интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового света
работает автоматически.
- 44 -
Page 45
Основныесведения
A
HKEY
Запись с рекомендуемыми камерой эффектами
В зависимости от автоматически определяемой сцены можно выбрать один из ряда
различных эффектов изображения (фильтр), автоматически рекомендуемых камерой, в
соответствии с примерами изображения. (Это возможно только при установке [Реком.
фильтр] в меню записи на [ON]. На момент покупки эта настройка установлена на [ON].)
Коснитесьзначка [], которыйавтоматически
1
отображается после автоматического
определения.
• Отображается экран выбора рекомендуемых камерой
эффектов.
• Отображение экрана выбора также выполняется нажатием заднего диска 3.
Коснитесьпримераизображениядлявыбора
2
эффектовизображения (фильтров).
• Эффект изображения выбранного примера изображения
• Для выбранного эффекта изображения устанавливается режим творческого
управления.
Примечание
[] отображается на экранезаписи. Коснитесьэтогозначка, чтобы
•
вернутьсякинтеллектуальномуавтоматическомурежиму ( или
).
Тужеоперациюможновыполнятьнажатиемкнопки [
• При использованиирекомендуемого фильтра невозможно
использовать меню или функции записи, недоступные в режиме
творческого управления.
• Информацию о том, как настраиватьэффектыизображения, идругиесведениясм. вразделе
“Выполнениеснимковсразличнымиэффектамиизображений (Режимтворческого
управления)
• Рекомендованный фильтр недоступен при использовании видоискателя.
”наP130.
A.
¦].
- 45 -
Page 46
Основныесведения
Запись с помощью интеллектуального автоматического режима плюс
Режим записи:
Настройки яркости и цвета, оптимально устанавливаемые камерой, можно с легкостью
отрегулировать в соответствии с вашими предпочтениями. Данный режим полезен, когда
пользователь не любит подробно разбираться со всеми настройками и желает, чтобы
камера устанавливала их автоматически в соответствии с его предпочтениями.
За исключением возможности настройки яркости и цвета интеллектуальный автоматический
нажав задний диск.
При каждом нажатии заднего диска происходит
переключение между функциями настройки яркости,
управления расфокусировкой (P48) и завершения операции.
• Завершениеоперацииуправлениярасфокусировкой также выполняется нажатием
заднегодиска.
• Снимоктакжеможнозаписать, коснувшись [].
Слабая
расфокусировка
- 48 -
Page 49
Основныесведения
Примечание
•
На экране настройки управления расфокусировкой в интеллектуальном автоматическом
режиме ( или ) режим АФ установлен на [Ø].
Можно установить расположение зоны АФ, касаясь экрана. (Размер изменить нельзя)
• После начала видеозаписи степень расфокусировки меняется в зависимости от условий
съемки.
• Диафрагма регулируется в пределах соответствующей экспозиции во время видеосъемки,
поэтому диафрагма может фактически не изменяться даже при перемещении ползунка, в
зависимости от яркости объекта, и размытость может не изменяться.
(При съемке в темных помещениях и т. п. диафрагма может оставаться полностью открытой,
при этом степень расфокусировки не меняется, даже если переместить по
края.)
нок от края до
лзу
• При использовании определенных объективов можно услышать исходящий от объектива звук,
когда используется контроль расфокусирования, но причиной является работа диафрагмы
объектива, и это не является не исправностью.
• В зависимости от используемого объектива, рабочий звук при контроле расфокусирования
может быть записан во время видеосъемки, если используется данная функция.
• С некоторыми объективами функция управления расфокусировкой может не работать.
• В [Эффект миниатюры] режиме творческогоуправлениянельзя использовать управление
расфокусировкой.
- 49 -
Page 50
Основныесведения
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(Режим программы AE)
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню
[Зап.].
Установить диск рабочего режима на [].
Примечание
•
Скорость затвора автоматически устанавливается в диапазоне между 20 и 1/4000 с в
следующих случаях.
– Приустановке [Светочувст. ] на [ISO160].
– Приустановкезначениядиафрагмына F3.5 [когдаприкрепленсменныйобъектив
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив
скорость затвора.
1Нажмите кнопкузатворанаполовину и выведитена
экран значение диафрагмы и значение скорости затвора.
2Во времяотображениязначений (приблизительно в
течение 10 секунд) смените программу, поворачивая
задний диск.
пока не исчезнет индикация изменения программы.
Изменение программы легко отменяется установкой [Настр.кн.Fn] в меню [Пользов.] в
положение [AE одн.нажат.]. (P116)
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
• Изменение программы позволяет выполнять регулировку только в условиях достаточного
количества света.
• Изменение программы доступно для всех настроек [Светочувст. ], за исключением [].
- 51 -
Page 52
Основныесведения
Запись видеокадров
Применимые режимы:
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости, совместимые
с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MР4.
Звук записывается в стерео формате.
Функции, доступные при записи видеокадров, отличаются в зависимости от
используемого объектива, и может записываться рабочий звук объектива.
Для получения подробной информации см. страницу 16.
Метод фокусировки при записи видео (непрерывная АФ)
Фокусировка изменяется в зависимости от параметров [Режим фокус.] и [Непрер. АФ] в
меню [Вид
Режим фокусировкинепрерывная АФУстановки
Взависимостиотусловийсъемкиилииспользуемогообъективаможетзаписываться рабочий
• О настройках меню съемки видео, таких как [Режим записи], [Кач-во зап.],
[Шумоподавл.] и [Рег.уров.микр.], см. P159до162.
Остановитезапись, повторнонажавкнопкувидеосъемки.
2
∫ О форматезаписидлявидеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
В данном формате производится запись изображений высокого качества. Их можно
просматривать на широкоформатных телевизорах или записать на диск.
AVCHD Progressive:
[PSH] в [AVCHD] — это режим, позволяющий записывать фильм при 1920k1080/50p, в
наивысшем качестве
Записанное видео может сохраняться и воспроизводиться с помощью этого устройства
или “PHOTOfunSTUDIO”.
¢ Это означает наивысшее качество для данного устройства.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда требуется
передавать видео в Интернет.
∫ О совместимости записанного видео
Видеоизображения, записанные в [AVCHD] или [MP4], могут воспроизводиться с плохим
качеством изображения или звука, или же воспроизведение может быть невозможно
даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с данными форматами.
Кроме того, информация о записи может не в
таком случае воспользуйтесь данной камерой.
Подробные сведения об устройствах, совместимых с AVCHD Progressive и MP4, см. на
•
сайтахподдержки, приведенныхниже.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
¢
, соответствующем стандарту AVCHD.
водиться надлежащим образом. В
оспроиз
- 53 -
Page 54
Основныесведения
Примечание
•
Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они сработают
во время записи видео.
•
Если при использовании сменного объектива (H-PS14042) снять палец с рычажка трансфокатора или
функционального переключателя во время записи видео, может быть записан звук движения рычажка.
Поэтому для возврата рычажка трансфокатора в исходное положение перемещайте его тихо.
• При использовании сменного объектива (H-PS14042), скорость масштабирования при записи
• Еслинастройка форматного соотношения для фотоснимков и видео различна, угол обзора
изменится в начале видеосъемки. При установке [Pамка зап.] (P171) на [] отображается
угол обзора во время видеосъемки.
• При использовании дополнительного телескопического преобразования угол обзора
будет изменяться во время переключения между экраном фотоснимков и экраном видео,
поскольку коэффициент увеличения фотоснимков и видеокадров разный. (P80)
• Если запись покадровой анимации было решено завершить через короткое время, при
использовании [Эффект миниатюры] в режиме творческого управления камера может
продолжать процесс записи в течение еще некоторого времени. В связи с этим следует
сохранять положение камеры, которое было выбрано для съемки, до завершения записи.
• [Светочувст. ] будет установлена в режим [AUTO] (для видео) во время видеосъемки. Кроме
того, [Уст.огр. ISO] работать не будет.
• Во время записи видеокадров настройка [Стабилиз.] фиксируется на [], даже если ее
установить на [].
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или
сетевой адаптер (поставляется отдельно). (P208)
• Если во время видеосъемки с помощью сетевого адаптера (поставляется отдельно) подача
электроэнергии будет прекращена, или если сетевой адаптер (поставляется отдельно) будет
отключен и т. д., видеокадры записаны не будут.
• Видеороликинельзязаписатьвследующихслучаях.
– [Сверкающаявода]/[Сверкающее освещение]/[Нежное изображение цветка] (Режим
• Можнонепрерывнопрокручивать изображение вперед или назад, продолжая
прикасаться пальцем к левой или правой стороне экрана после прокрутки снимка
вперед/назад.
(Снимки отображаются в уменьшенном размере)
∫ Для завершения воспроизведения
Повторно нажмите [
наполовину.
Примечание
•
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”, установленному
ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и
стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Данная камера может отображать
исключительно снимки, соответствующие стандарту DCF.
• Снимки, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой камере.
• Чтобывернутьсякэкранукалендаря, выполните одну из следующих операций.
– Прикоснитеськ []
– Повернитезаднийдисквлево.
– Сдвиньте функциональный переключатель влево.
Примечание
•
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
• Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый снимок
записанный в тот день.
• Надисплейможновывестикалендарь отянваря 2000 додекабря 2099 г.
• Еслидата в камере не установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2012 г.
• Еслисъемкапроводится после установки пункта назначения поездки в разделе [Мировое
время], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом порядке.
- 58 -
Page 59
Основныесведения
1.0
2X
1.0
A
Использование функции увеличения при воспроизведении
Сильно коснитесь участка для увеличения.
1k>2k>4k>8k>16k
•
Также можно увеличивать/уменьшать снимок вращением заднего
диска.
• Также можно увеличить/уменьшить снимок, передвигая
функциональный переключатель.
• При изменении увеличения индикатор положения увеличения A
отобразится приблизительно на 1 секунду.
• Чем большеувеличивается изображение, тем ниже его качество.
• Можно передвинуть увеличенную область, перетащив (P13) экран.
• Изначальныйразмерснимка (1k) восстанавливается при касании
[].
• При касании [] увеличение снижается.
∫ Переключение отображаемогоизображения с сохранениемувеличенияпри
воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень увеличения
и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Переключитесь в режим выбора снимков,
2X
нажав задний диск во время использования
функции увеличения при воспроизведении,
и выберите снимки касанием
• Можно также прокручивать изображение вперед или назад,
нажимая2/1кнопкикурсора.
• Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях.
– Изображениясразличными форматами
– Изображениясразличным числом записанных пикселей
– Изображениясразличным направлением поворота (если [Поверн. ЖКД] установлено на
[ON])
[]/[].
1.0
- 59 -
Page 60
Основныесведения
ュリヴヱハ
WB
ISO
STD.
AWB
98
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Для переключения экрана монитора нажмите
кнопку [DISP.].
• Экран переключится следующим образом:
1/98
1/98
AWB
0
16
0
60F3.5
¢
A С информацией
1
B Отображениеподробнойинформации
C Отображениегистограммы
D Безинформации (подсветкаэкрана)
¢
E Безинформации
4
¢1 Если в течение примерно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть
отображаемой информации исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь ЖК-дисплея, чтобы
изображение появилось снова.
¢2 Не выводится на экран в режиме отображения с увеличением, при воспроизведении
видеокадров или слайд-шоу.
¢3 Отображается, еслиустановить [Высветить] (P165)в меню [Пользов.] на [ON].
¢4 Еслинев
ыполняется ника
и другие сенсорные значки.
• Во времявоспроизведениягистограммаотображаетсядля R (красного), G (зеленого),
B(синего) и Y (освещенности).
60
F3.5
0
WB
AWB
ISO
160
AFS
STD.
STD.
P
s
100-0001
RGB
1/98
F3.5
0
100-0001
60
ISO
160
¢
2
¢
1, 2, 3, 4
(P211)
¢
2
(P211)
ких операций в течение нескольких секунд, исчезает значок []
- 60 -
Page 61
Основныесведения
12s
A
B
Воспроизведение видео
Даннаякамерапредназначенадлявоспроизведениявидеовформатах AVCHD, MP4 и
QuickTime Motion JPEG.
В режиме воспроизведения выберите снимок со
значком видео ([]) и коснитесь [] в середине
экрана.
A Значоквидео
B Длительность записи видеокадров
• После начала воспроизведения истекшее время воспроизведения отображается на экране.
• Например, 8 минут и 30 секунд отображаются как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не отображается для видео, записанного в
[AVCHD].
• Нажатие кнопки курсора в сторону 3 позволяет воспроизвести видео.
∫ Операции, выполняемые во время воспроизведения видео
Воспроизведение/паузаОстановка
Быстрая прокрутка назад
Покадровая прокрутка назад
(во время паузы)
¢
Ускоренная прокрутка вперед
Покадровая прокрутка вперед
(во время паузы)
Снижение уровня громкостиУвели чение уровня громкости
•
Панель управления исчезает приблизительно через 2 секунды, если не выполняется
никаких операций. Чтобы снова отобразить панель управления, коснитесь экрана.
• Отображение в правой части экрана при воспроизведении соответствует 3/4/2/1 на
кнопке курсора.
¢ Скоростьпрокруткивперед/назадувеличивается, если еще раз нажать []/[].
¢
Примечание
•
При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может быть
более медленной, чем обычно.
• Для воспроизведения видео, записанного данным устройством, на ПК используйте
программы “PHOTOfunSTUDIO” с диска CD-ROM (поставляется в комплекте).
• Видео, записанное с помощью другой камеры, может не воспроизводиться на этой камере.
• Видео, записанное с использованием [Эффект миниатюры] в режиме творческого
управления, воспроизводитсяприблизительнов 8 разбыстрее.
- 61 -
Page 62
Основныесведения
Создание фотоснимков на основе видеоизображений
На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок.
Коснитесь [] во времявоспроизведениявидеокадров.
1
Прикоснитеськ [].
2
• Отображается экран подтверждения. Выполняется при
выборе [Да].
Примечание
•
Сохранениебудетвыполненосустановкой [Разм. кадра] на [S] (2 M), установкой [Формат] на
[W] иустановкой [Качество] на [›].
• Неподвижные изображения, полученные из фильма, могут иметь большую зернистость по
сравнениюсоснимкомстандартного качества.
• При записив [MP4] сиспользованием [VGA] ивозможностьвыполнятьфотоснимки
отключается.
• Сохранить снимки из видео, снятого при помощи другой аппаратуры, возможно, не удастся.
• [] отображается во время воспроизведения фотоснимков, созданных из видео.
- 62 -
Page 63
Основныесведения
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
• Можноудалитьвсеснимки, заисключениемвнесенныхвизбранное, путем выбора
[Удалит ь все, кромеИзбранное] при установленной настройке [Уда л. все].
(Привыборе [Удал. несколько]) Коснитесьснимка,
3
которыйследуетудалить. (Повторитеданныйшаг)
• [‚] появляетсянавыбранных снимках. При повторном касании
настройкаотменяется.
(Привыборе [Уда л . несколько]). Прикоснитеськ
4
[Выполн.].
• Отображается экран подтверждения.
Изображения удаляются выбором [Да].
Примечание
•
Не выключайте камеру в процессе удаления. Используйте аккумуляторы с достаточным
уровнем заряда или сетевой адаптер (поставляется отдельно).
• Удал ениеснимковможетзанятьопределенное время, в зависимости от их количества.
- 63 -
Page 64
Основныесведения
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов
и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования
камеры.
Настройка элементов меню
Элементы меню можно установить с помощью двух видов управления — сенсорным
управлением, прикасаясь к экрану, и при уп
курсора и поворачивая задний диск.
Если [Возобн.меню] (P75) установлено в меню [Настр.] на [ON], на экране отображается пункт
•
меню, который был выбран последним на момент выключения камеры.
На момент покупки выполнена установка на [ON].
Пример: в меню [Зап.] необходимо изменить [Качество] с [A] на [›]
Нажмите [MENU/SET].
1
• Отображаетсяэкранглавногоменю.
Коснитесьзначкавменю.
2
равлении с помощ
ью кнопок, нажимая кнопку
МенюОписаниенастроек
[Зап.](P147дo 158)
[Видео]
(P159дo 162)
[Пользов. меню](P163дo 172)
[Настр.]
(P70дo 77)
[Восп.]
(P175дo 188)
В данном меню можно установить форматное
соотношение, количество пикселей и другие параметры
записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить [Режим
записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты для видеозаписи.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и работу
кнопок. Так же можно сохранить измененные настройки.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Данное меню позволяет установить настройки защиты,
обрезки и печати записываемых снимков.
- 64 -
Page 65
Основные сведения
или
или
или
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите 3/4/2/1 на кнопке курсора для выбора
меню и нажмите [MENU/SET] или поверните задний
диск для выбора меню, а затем нажмите задний диск.
Прикоснитесь к элемент у меню.
3
• Страницыможноменять, касаясь []/[].
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите 3/4 на кнопке курсора для выбора пункта
меню и нажмите [MENU/SET] или поверните задний диск
для выбора пункта меню, а затем нажмите задний диск.
• При достижении нижнего пункта меню произойдет
переключение на следующую страницу.
• К следующему экрану также можно перейти, передвигая
функциональныйпереключатель.
•
Можно также перейти к следующему экрану нажатием [DISP.].
Коснитесьнужнойнастройкидляустановки.
4
• В случае некоторых пунктов меню его настройка может не
отображаться либо отображаться по-другому.
(При управлении с помощью кнопок)
Нажмите 3/4 на кнопке курсора для выбора настройки
и нажмите [MENU/SET] или поверните задний диск для
выбора настройки, а затем нажмите задний диск.
При прикосновении на этапе 3 и 4 к пункту/параметру меню появляется краткое описание.
– Установ к авыполняется, еслиубратьпалецсозначка.
– Есливыбор пункта нежелателен, переместите палец на свободный участокитам уберите
палецсэкрана.
Примечание
•
Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
- 65 -
Page 66
Основныесведения
A
∫ Закрытие меню
Коснитесь [] или наполовинунажмитекнопкузатвора.
(Приуправлении с помощью кнопок)
Нажмите [].
∫ Переключение надругиеменю
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.]
Коснитесь [] или другого значка переключения меню A.
• Затем выберите нужный элемент меню и задайте необходимые
настройки.
(Приуправлении с помощью кнопок)
1Нажмите 2 на кнопке курсора.
2Нажмите 4 на кнопке курсора или поверните задний диск для выбора в меню
[Настр.] значка [].
3Нажмите 1накнопкекурсораилинажмитезаднийдиск.
- 66 -
Page 67
Основныесведения
Уст анов ка фона для экрана меню
Вы можете установить фон для экрана меню в соответствии со своими предпочтениями.
Кроме того, в качестве фона для экрана главного меню можно установить записанные
фотоснимки.
Уст ано в ка фона для экрана главного меню
1Для отображения главного меню нажмите [MENU/SET].
2Прикоснитесь к [Фоновое изображение].
3Коснитесь элемента.
Выбирается фон из записанных изображений. Выбранное
Коснитесь [Из внутренней памяти], [Зарегистр. изображение] или [Без изображения] для
перехода к выбранному фону.
изображение регистрируется на данной камере. (Зарегистрировать
можно только 1 изображение. Если какое-либо изображение уже
было зарегистрировано, оно будет перезаписано.)
В качестве фона устанавливается изображение по умолчанию
(1 изображение) из памяти камеры.
В качестве фона устанавливается последнее изображение,
выбранное с карты SD.
4(При выборе [СкартыSD]) — прокрутитеэкранпо
горизонтали перетаскиванием и выберите
изображение.
5(При выборе [СкартыSD]) — коснитесь [Уст.].
•
Отображается экран подтверждения. Выполняется при
выборе [Да].
Примечание
•
В качестве фона нельзя выбрать изображения, записанные с помощью другого устройства.
Уст ано в ка фона для экрана меню
1Выберите [Цвет фона] в меню [Настр.]. (P64)
2Выберите цвет фона и коснитесь его.
Когда [Q.MENU] (P163) в меню [Пользов.] установлено на [CUSTOM], можно изменить
меню быстрого доступа по своему усмотрению. В меню быстрого доступа можно
добавить до 15 пунктов.
1Прикоснитесь к [].
2Выберите меню в верхнем ряду и перетащите его в
нижний ряд.
A Элементы, которые можно настраивать как быстрые меню.
B Элементы, которые можно отображать на экране быстрого
Снова отобразится экран вышеуказанного шага 1. Коснитесь [Вых.] для переключения на
экран записи.
- 69 -
Page 70
Основныесведения
A
B
C
D
О меню настроек
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.] см. на P64.
[Уст. часов] и [Эконом. реж.] являются важными элементами. Проверьте их настройки
перед их использованием.
[Уст. часов]—
БолееподробнаяинформацияприведенанаP29.
•
Установите время вашего домашнего региона и региона пункта
назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После покупки сначала установите [Дом. регион]. Настройку [Пункт
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из поездки, а
также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить количество
прошедших дней и поставить соответствующую отметку с
помощью [Отпеч симв] (P179).
• Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата более
поздняя, чем дата возвращения. Если настройка [Уст. поездки]
установлена на значение [OFF], то и настройка [Геогр. пункт] будет
установлена на [OFF].
[Гео гр . пункт]:
[SET]:
Пункт назначения поездки записывается на время записи.
[OFF]
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе
•
Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на диске CD-ROM (поставляется в комплекте).
“Вводтекста”наP146.
• Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, атакжеустановленной
даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения поездки, дата поездки
высчитывается на основании даты в настройке часов и установки пункта назначения поездки.
• Еслиэкран менюотображается в условиях недостаточной освещенности ит. д., мониторЖКД
становитсятемнеедажеприустановке [РежимЖКД] на [MODE2].
• Первоначальная настройка при использовании сетевого адаптера (поставляется отдельно):
[MODE2].
окружающегоосвещениявблизикамеры.
[MODE1]:
…
1
Повысьте яркость монитора ЖКД.
[MODE2]:
Установите стандартную яркость монитора ЖКД.
[MODE3]:
СделайтемониторЖКДтемнее.
- 72 -
Page 73
Основные сведения
При помощи настроек этих меню можно продлить срок
эксплуатации аккумулятора.
Кроме того, в этом случае во избежание разрядки аккумулятора
монитор ЖКД отключается автоматически, если он не
используется.
[Режимсна]:
[Эконом. реж.]
Камера автоматически отключится, если она не используется в
течение времени, выбранного в настройке.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Автооткл. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не
уется в течение времени, выбранного в настройке.
льз
испо
[30MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Чтобы отключить режим [Режим сна], наполовину нажмите кнопку затвора или выключите и
снова включите фотокамеру.
• Чтобы снова включить ЖК-дисплей, нажмите любую кнопку иликоснитесьЖК-дисплея.
• Поскольку [Эконом. реж.] отменяется, когдавыполняется автоматическое переключение с
использованием сенсора глаза, рекомендуется использовать этот режим с установкой [Вид./
ЖКД авто] в [Сенсор глаза] (P170) на [OFF].
• [Режимсна] неработаетвследующихслучаях.
– Прииспользовании сетевого адаптера (поставляется отдельно)
– Приподключении к ПК или принтеру
– Призаписииливоспроизведениивидеофайлов
– Вовремяпоказаслайдов
[Режим USB]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью соединительного кабеля USB (поставляется
в комплeкте) выберите систему связи USB.
y [Выбратьвкл. соедин.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к ко
мпьютеру.
- 73 -
Page 74
[Вывод]
Основные сведения
Уста навли вает, каким образом камера подключается к телевизору и т. п.
[Видеовых.]:
Установите в соответствии с системой цветного телевидения,
используемой в конкретной стране.
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
Выбранвыходвидеодлясистемы PAL .
•
Работает, когда подключен кабель AV ( поставляется отдельно) или
мини-кабель HDMI (поставляется отдельно).
[Формат ТВ]:
Установите в соответствии с типом телевизора.
W [16:9]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
X [4:3]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
•
Работаетприподключенномкабеле AV (поставляется отдельно).
[Режим HDMI]:
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении на
телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и
подсоединенном к этому аппарату посредством мини-кабеля
HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[1080p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 1080 строками развертки.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод ч
отображ
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
• Еслипринастройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор,
подстройтесь под формат, который отображает ваш телевизор, и
выберите количество реальных линий разверкти. (Пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
- 74 -
Page 75
Основные сведения
Выполните настройку так, чтобы этот аппарат мог управляться
пультом дистанционного управления от VIERA, для этого
выполните автоматическое соединение этого аппарата с
оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством
мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно).
[VIERA link]
[ON]:
Предусмотрено использование пульта дистанционного
управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link.
(Не все операции будут осуществимы)
Операции с помощью кнопок на основном
аппарате будут ограничены.
[OFF]:Операция выполняется с помощьюкнопокэтого
аппарата.
• Это начнет работатьприподсоединенииминикабеля HDMI (поставляетсяотдельно).
• Подробнее см. P195.
Настройкаметодавыводадля 3D изображений.
[]:Задание приподключении к телевизору,
совместимому с 3D.
[3D показ]
[]:Задание при подключении к телевизору, не
совместимому с 3D.
Устанавливайте, когда требуется просматривать
изображения в 2D (обычное изображение) на
3D-совместимом телевизоре.
• Это начнет работатьприподсоединенииминикабеля HDMI (поставляетсяотдельно).
• Настр. P191 описан метод воспроизведения 3D изображений в формате 3D.
Этот режим позволяет отображать снимки вертикально, если они
[Поверн. ЖКД]
были сняты камерой в вертикальном положении. (P33)
[ON]/[OFF]
• При воспроизведении снимков на ПК они не могут быть воспроизведены в повернутом
состоянии, если операционная система или программное обеспечение не совместимы с Exif.
Exif – это формат файлов для фотоснимков, который позволяет хранить дополнительную
информацию о снимке. Формат был разработан ассоциацией “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
• Фотоснимки, сделанные на другом оборудовании, возможно, не удастся повернуть.
• Изображение не поворачивается во время многооконного воспроизведения.
- 75 -
Page 76
Основныесведения
[Цветфона]Устанавливается цветфонадляэкранаменю.
• Подробную информацию см. на P67.
[Язык]
Установитеязык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипо ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт
меню [~].
[Просм.версии]—
• Это позволяет выполнить проверку прошивки камеры иобъектива.
• [–. –] отображается как встроенное ПО объектива, если объектив не установлен.
• Нажмите [Инфо о программах] на экране отображения версий, чтобы отобразить
информациюопрограммномобеспечениикамеры.
[Сброс№]Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
• Номер папкиобновляется, и нумерация начинается с 0001.
• Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
Следует сбросить номера папок прежде, чем такой номер папки достигнет 999.
Рекомендуется сохранить данные на ПК или в другом месте и отформатировать карту (P77).
• Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь этой
функцией для сброса номера файла.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
[Сброс]
Настройки меню [Зап.] или [Настр.]/[Пользов.]возвращаются к
первоначальным.
• Сброс настройкизаписиприводит также к сбрасыванию параметров следующих настроек:
– Установ ка [Опред. лица]
– Установ ка [Уста нов. профиля]
• При сбросенастроекменю [Настр.]/[Пользов.] следующиенастройкитакжесбрасываются.
– Установ ка [Мировоевремя]
– Настройки [Датапоездки] (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)
– [Зарегистр. изображение] — настройка, установленная в качестве фона для экрана главного
меню. (P67)
• Номер папкиинастройкичасовне изменяются.
- 76 -
Page 77
Основныесведения
[Обновл. пикс.]
Выполняет оптимизацию формирователя изображения и
обработки изображения.
• Формирователь изображения и обработка изображения являются оптимальными во время
покупки камеры. Используйте эту функцию, если на снимке записались яркие пятна,
отсутствующие на объекте.
• После корректировки пикселей выключите и затем снова включите фотокамеру.
Выполняется уменьшение количества пыли для сдувания мусора
[Очисткасенсора]
и пыли, прилипших к передней части формирователя
изображения.
• Функция уменьшения количества пыли срабатывает автоматически при включении камеры, но
данную функцию можно использовать, когда видна пыль. (P213)
Карта отформатирована.
[Форматир.]
При форматировании все данные карты памяти удаляются
насовсем. Перед использованием данной функции
обязательно сохраните все снимки и видео в другом месте.
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой адаптер
• Есликарта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно
отформатируйтеееспомощьюфотокамеры.
• Есликарта не может быть отформатирована, попробуйте использовать другую карту, перед
темкакобратитьсявближайшийсервисныйцентр.
- 77 -
Page 78
Запись
Оптический стабилизатор изображения
Применимые режимы:
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время
выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что позволяет
выполнять съемку без дрожания.
Сменный объектив (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) поддерживает функцию
стабилизатора.
∫ Настройка стабилизатора в меню [Зап.]
1Выберите [Стабилиз.] в меню [Зап.]. (P64)
2Коснитесь элемента.
Параметр
[]
([Нормальный])
[]
([Панорамиров.])
[OFF]
•
Функция [Стабилиз.] доступна только в тех случаях, когда в используемом объективе
имеется внутренний стабилизатор.
• Выйдите из меню по завершении установки.
Вертикальное и горизонтальное дрожание компенсируются.
Компенсируется дрожание камеры при движении вверх/вниз. Данный
режим идеален для панорамирования (метод съемки с поворотом
камеры для слежения за движением объекта, который постоянно
движется в фиксированном направлении).
Когда появляется предупреждение о дрожании [], используйте [Стабилиз.] (P157),
штатив, автоматический таймер (P93) или дистанционный затвор (DMW-RSL1:
приобретается отдельно) (P208).
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удерживайте фотокамеру неподвижно
•
от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется
пользоваться штативом.
ночной пейзаж]/[Сверкающее освещение]/[Четкий ночной портрет] (Режим подсказки для
сцены)
– Приустановкенамедленнуюскоростьзатвора
- 78 -
Page 79
Запись
Примечание
•
При использовании дополнительного сменного объектива с переключателем оптической
стабилизации изображения можно включить оптический стабилизатор изображения,
установив этот переключатель на объективе в положение [ON]. (На время покупки
установлено первоначальное значение [].)
• При использовании штатива рекомендуется отключить оптический стабилизатор
изображения. На экране в это время отображается [].
• Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях. При нажатии
• Эффекта панорамирования в [] труднее достичь в следующих случаях.
– В ярко освещенных местах, например, на открытой местности в ясный летний день
– Еслискоростьзатворабыстрее 1/100 секунды.
– Есливследствие того, что объект движется медленно, вы перемещаете камеру слишком
При использовании сменного объектива (H-PS14042), совместимого с приводным
трансфокатором, дополнительное телескопическое преобразование становится доступным
после достижения конечного положения оптического увеличения.
• Указываемое значение увеличения является приближенным.
¢
- 81 -
Page 82
Запись
Примечание
•
Когда используется дополнительное телескопическое преобразование, угол обзора
фотоснимков будет отличаться от угла обзора видео, поскольку в этих случаях используется
разный коэффициент масштабирования. Угол зрения при записи можно проверить
предварительно, совместив параметр [Pамка зап.] (P171) с режимом, в котором будет
производиться запись.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться штативом
и автоматическим таймером (P93).
• Дополнительное телескопическое преобразование для фотоснимков и [Цифр. увел] нельзя
использовать в следующих случаях.
– Приустановке [Качество] на [], [] или []
– Приустановке [Скор. съемки] на [SH]
– Приустановке [HDR] на [ON]
• При выборе [Эффектмыльницы] режиматворческого управления нельзя использовать
Вспышка срабатывает дважды. Интервал между первой и второй вспышкой
больше при установке [] или []. Объект не должен двигаться до
срабатывания второй вспышки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзадиилиосвещенлампойдневногосвета.
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная
функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке.
Темный фоновый ландшафт выглядит ярче.
• Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
• Применениеболеенизкойскоростизатвораможетпривести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества
фотографий используйте штатив.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
• Когда используется встроенная вспышка, закройте ее, чтобы
выключить.
- 84 -
Page 85
Запись
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимыенастройкивспышкизависятотрежимазаписи.
(±: Доступно, —: Недоступно, ¥: первоначальнаянастройкарежимаподсказки для сцены)
‰Œ
Интеллект уальный автоматический режим—
Интеллект уальный автоматический режим плюс—
Режим программы AE±±±±±
Режим приоритета диафрагмы AE±±±±±
Режим приоритета скорости затвора AE±±——±
Режим ручной экспозиции±±——±
Режим творческого управления————±
[Четкийпортрет]±¥——±
[Шелковистаякожа]±¥——±
[Мягкостьподсветки]————¥
[Четкостьнафонеподсветки]¥———±
[Непринужденность]————¥
[Милоедетскоелицо]±¥——±
[Отчетливый пейзаж]———— ¥
[Яркоеголубоенебо]————¥
[Романтич. отсветызаката]————¥
[Яркиеотсветызаката]———— ¥
[Сверкающаявода]————¥
Режим подсказки
для сцены
¢
Нельзя установить с помощью меню [Зап.]. [] устанавливается при открытии вспышки. (P44)
[Четкийночнойпейзаж]————¥
[Прохладноеночноенебо]————¥
[Ярк. ите
[Худож. ночнойпейзаж]———— ¥
[Сверкающееосвещение]———— ¥
[Четкийночнойпортрет]———¥±
[Нежноеизображениецветка]¥———±
[Аппетитнаяеда]¥———±
[Соблазнительныйдесерт]¥———±
[Застывшеевдвиж. животное]¥———±
[Четкиеспортивныеснимки]¥——— ±
[Монохромный]¥±±±±
пл. ночн
ой пейзаж]———— ¥
¢—¢—¢—¢
¢—¢—¢—¢
±
±
- 85 -
Page 86
Запись
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости
установите настройки вспышки снова.
• Настройка вспышки сохраняется даже при выключенной камере. Настройка вспышки режима
подсказки для сцены сбрасывается на исходное значение при каждом изменении сцены с
помощью режима подсказки для сцены.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
∫ Допустимое расстояние съемки со вспышкой
При небольшом расстоянии до объекта при съемке со вспышкой часть записанного
изображения становится темной, поскольку свет вспышки блокируется объективом или
выходит за пределы диапазона. Проверьте расстояние до объекта во время съемки.
Расстояние до объекта, на котором блокируется свет вспышки и дальность
распространения света от вспышки зависят от ис
При использовании сменного
объектива (H-PS14042)
Допустимое расстояние съемки
со вспышкой
[AUTO] в
[Светочувст. ]
Широкоугольный
режим
30 см до 9,4 м30 смдо 5,9 м
Телережи м
пользуемого объе
ктива.
При использовании сменного
объектива (H-FS45150)
[AUTO] в
[Светочувст. ]
Допустимое расстояние съемки
Широкоугольный
90 см до 8,3 м90 смдо 5,9 м50 см до 9,4 м30 см до 5,9 м
Режим вспышки Скорость затвора (сек)Режим вспышки Скорость затвора (сек)
‰
¢1
дo 1/1601 дo 1/4000
1/60
Œ
¢1
Устанавливается значение 60 секунд в режиме АЭ с приоритетом скорости затвора и B (от руки) в
режиме ручной экспозиции.
¢2 Принимаетзначение B (отруки) в режиме ручной экспозиции.
60
¢2
дo 1/4000
• При включеннойвспышкесамаявысокаядоступнаяскоростьзатворасоставляет 1/160 с.
• В интеллектуальном автоматическом режиме ( или ) выдержка изменяется в
зависимостиотопределяемойсцены.
Примечание
•
Если при съемке со вспышкой объект находится слишком близко, может произойти белая
засветка. Если [Высветить] меню [Пользов.] имеет значение [ON], участки белой засветки при
воспроизведении или использовании функции автоматического просмотра будут мигать
черным и белым цветом. В этом случае рекомендуется настроить [Настр.вспышки] (P153) в
отрицательном направлении и переснять снимки.
• Не подносите вспышку слишком близко к объекту съемки и не закрывайте вспышку, если она
включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект может изменить цвет.
• Не закрывайте вспышку сразу после срабатывания перед съемкою из-за функции
Принудительное включение/уменьшение эффекта красных глаз и т. д. Это может привести к
неисправности.
• При записи объекта со слишком бл изк ого расстояния или в условиях недостаточного
освещения вспышкой надлежащий уровень экспозиции не соблюдается, что может привести к
тому, изображение будет или слишком светлым или слишком темным.
• Перед выполнением следующего снимка следует дождаться, когда значок вспышки
перестанет мигать КРАСНЫМ, указывая на то, что вспышка заряжается.
• При записи в условиях недостаточного освещения вспышкой баланс белого, возможно, не
будет надлежащим образом отрегулирован.
• При использовании некоторых объективов свет от лампы-вспышки может
перекрываться или не захватывать все поле зрения объектива, что может привести к
образованию затемненных участков на полученных снимках.
• При съемке с блендой объектива при использовании вспышки, нижняя часть снимка может
быть затененной, а управление вспышкой может быть отключено, поскольку бленда
объектива может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду объектива.
• Для зарядки вспышки может потребоваться время, если вы выполняете снимки несколько раз.
Делайте снимок после того как исчезнет лампочка обращения к памяти.
• Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой
вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
• При креплении внешней вспышки ей отдается приоритет по отношению к встроенной
вспышке. Подробнее о внешней вспышке см. P206.
- 87 -
Page 88
Запись
16
0
SSSS
F
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
+50+
50
AB
Компенсация экспозиции
Применимые режимы:
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Нажмитезаднийдиск, чтобыпереключиться
1
на выполнение компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации экспозиции.
2
A Значениекомпенсацииэкспозиции
B [Экспонометр]
Недодержан
Компенсировать экспозицию в
сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
• Значение компенсации экспозиции можно установить в диапазоне от j5EV до i5EV.
При видеосъемке значение компенсации экспозиции можно установить в диапазоне от
Для компенсации экспозиции с помощью функционального переключателя установите [Функц.
переключ.] (P163) в меню [Пользов.] на [EXP.].
• Когда значение экспозиции выходит за пределы диапазона от j3 EV до i3EV, яркость экрана
записи больше не меняется. Рекомендуется вести запись, проверяя фактическую яркость
записанного изображения на экране автопросмотра или воспроизведения.
• Показатель экспозиции сохраняетсяв памяти, даже если камера выключена.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Еслизначение диафрагмы и скорость затвора отображаются на экране в режиме программы
AE, операциисменыпрограммыикомпенсацииэкспозициипереключаются при каждом нажатииназаднийдиск.
• В режиме AE с приоритетом диафрагмы операция настройки диафрагмы (P117)иоперация
компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
• В режиме AE с приоритетом затвора операция настройки скорости затвора (P118)иоперация
компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
- 88 -
Page 89
Запись
10
31/3
SH
HHHMLVL
LV
10
31/3
SH
HHHMLVL
LV
Съемка в режиме серийной съемки
Применимые режимы:
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора.
Снимки, записанные при серийной съемке [SH], будут записаны как единая группа серии (P173).
Нажмите 4 ().
1
Коснитесьзначкасерийнойсъемки ([] ит. д.).
2
Коснитесьзначенияскоростисерийнойсъемки.
3
Скоростьсерийнойсъемки
(снимковвсекунду)
Прямой просмотр во время
серийной съемки
С файлами в формате
¢1
RAW
Без файлов в
формате RAW
[SH]
С
верхвысокая
(
скорость)
2063,72
НетНетИмеетсяИмеется
—
Макс. 40
[H]
(Высокоскор
остной)
Зависит от объема свободного места на
карте памяти
¢3
[M]
(Средняяскорость)
¢
2, 3
9
[L]
(Низкоскорос
тной)
¢1 Количествозаписываемых снимков
¢2 Взависимостиотусловийсъемки, количество кадров в серии может снижаться. (Например,
когда [Инт.разреш.] меню записи в состоянии [EXTENDED], количество снимков при
серийной съемке снижается)
¢3 Снимки можно выполнять до заполнения карты. Тем не менее, скорость серийной съемки в
процессе уменьшится. Точно е время зависит от форматного соотношения, ра
Фокус изменяется в зависимости от установки для [Приор. фокуса] (P167) в меню
[Пользов.] и установки для [Режим фокус.] (P36)в меню [Зап.].
Режим фокусировки
AFS (Автофокусировка
для одного снимка)
1
AFF/AFC
¢
Приоритет
фокусировки
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
Фокус
По первому снимку
Нормальное фокусирование
Расчетное фокусирование
¢2
¢3
MF—Фокус, установленный вручную
¢1 Когда объект темный или установлена скорость серии [SH], фокусировка фиксируется по
первому снимку.
¢2 Скорость серийной съемки может стать меньше, поскольку камера непрерывно
фокусируется на объекте.
¢
3 Приоритетотдаетсяскоростисерийнойсъемкисопределением диапазона для фокусировки.
Примечание
•
Если вы собираетесь удерживать кнопку затвора полностью нажатой во время серийной
съемки, рекомендуется использование дистанционного затвора (DMW-RSL1: поставляется
отдельно). Подробнее о дистанционном затворе см. P208.
• Когда установлена скорость серийной съемки [SH] или [H] (когда [Режим фокус.] [AFS] или
[MF]), экспозицияибалансбелого фиксируются на параметрах, использованных для первого
снимка, которые применяются также для последующих снимков. В зависимости от яркости
объекта второй снимок и последующие снимки могут быть ярче или темнее. Если установлена
скорость серийной съемки [H] (когда [Режим фокус.] [AFF] или [A
регулируются каждый раз при выполнении снимка.
FC]), [M] или [
L], они
• Посколькускоростьзатвора замедляется при съемке в темных местах, скорость серийной
съемки (снимков в секунду) может стать меньше.
• При некоторыхусловияхэксплуатацииипродолжениизаписиснимковможетпонадобиться
некоторое время для выполнения следующего снимка.
• Для сохранения на карте памяти снимков, выполненных в режиме серийной съемки, может
понадобиться некоторое время. При непрерывном выполнении снимков во время сохранения
максимальное количество записываемых снимков уменьшается. Для непрерывной съемки
рекомендуется использовать высокоскоростную карту памяти.
• Режимсерийнойсъемкиотключаетсявследующихслучаях.
– [Сверкающаявода]/[Сверкающее освещение]/[Нежное изображение цветка] (Режим
компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации
экспозиции.
• Экспозиция может быть скомпенсирована неправильно в зависимости от яркости объекта.
•
При непрерывной съемке с помощью автобрекетинга с установкой [Инт.разреш.] на
[EXTENDED] может понадобиться некоторое время для выполнения всего количества снимков.
• Автоматическийбрекетинготключаетсявследующихслучаях.
– [Сверкающаявода]/[Сверкающее освещение]/[Нежное изображение цветка] (Режим
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
Также можно настроить фокусировку для объекта, указанного с помощью сенсорного
экрана.
(Установитеопцию [АФ касанием] пункта [Устан.касан.] вменю [Пользов.] взначение
[ON].)
Установите [Режим фокус.] на [AFS], [AFF] или [AFC] (P36).
1
Нажмите 2 ().
2
Коснитесьэлемента.
3
• Экран выбора участка автоматической фокусировки
отображается при нажатии 4 при выбранном [š], [], [Ø],
или []. Что касается работы с экраном выбора участка
автоматической фокусировки, см. P99.
– Прииспользовании цифрового увеличения
– [Эффектминиатюры] (Режимтворческогоуправления)
- 95 -
Page 96
Запись
Информация о [š] ([Распознование лиц])
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет
выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального
отображения лица, независимо от того, в какой части изображения
оно находится. (максимальное количество – 15 зон)
Когда камера обнаруживает лицо человека, отображается зона АФ.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера
выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при об
наружении боле
е одного лица. Другие лица, которые находятся на
том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в
фокусе.
Примечание
Положение и размер зоны АФ можно изменять. (P99)
•
• Когда выбрано [š] и установлен многозонный [Режим замера] [], камера отрегулирует
экспозицию в соответствии с лицом человека. (P151)
• При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция определения лиц
может не работать, и определить лица будет невозможно. Режим автофокусировки
переключается на [].
Фокусировка и экспозиция могут настраиваться под конкретный объект съемки.
Фокусировка и экспозиция настраиваются, следуя за объектом, в том числе движущимся.
(Динамическое слежение)
∫ При управлении с помощью сенсорного экрана
Можно заблокировать объект касанием.
Выполните это после отмены функции сенсорного затвора.
•
• Зона АФ становится желтой, в это время объект блокируется.
• Фиксация объекта отменяется при прикосновении к [].
∫ При управлении с помощью кнопок
Поместите объект в рамку АФ со слежением и нажмите кнопку
затвора наполовину для блокировки объекта.
A РамкаАФсослежением
• При обнаружениикамеройобъектасъемкизонаАФстановится
зеленогоцвета.
• При спускекнопкизатворазонаАФстановитсяжелтой.
• Фиксация объекта отменяется при нажатии [MENU/SET].
• АФсослежениемираспознавание лиц переключаются каждый раз при нажатии 2в
интеллектуальномавтоматическомрежиме ( или ).
Примечание
•
Регулировка экспозиции осуществляется для зафиксированного объекта при условии, что
опция [Режим замера] установлена в значение []. (P151)
• Если блокировка не срабатывает, зона автофокусировки мигает красным и исчезает.
Попробуйте выполнить блокировку еще раз.
• Для некоторых снимков автоматическая фокусировка со слежением может отключаться,
например если они слишком темные. В таком случае режим автоматической фокусировки
переключается в [Ø].
• В следующих случаях [] работает как [Ø]
– [Сверкающаявода]/[Сверкающееосвещение]/[Нежное изображение цветка]/[Монохромный]
• Функция динамического слежения может не работать вследующихслучаях.
– Еслиобъектслишкоммал
– Еслиместосъемкислишкомтемноеилисветлое
– Еслиобъектперемещается слишком быстро
– Еслифонимееттакойжеилипохожийцвет, чтоиобъект
– Еслиимеетместодрожание
– Приработестансфокацией
- 97 -
Page 98
Запись
Информация о [] ([23-зонный])
Для каждой зоны АФ предусмотрена фокусировка до 23 точек включительно. Это
действенно в случаях, когда объект съемки находится не в центре экрана.
(Рамк а зоны АФ может выглядеть так же, как и в настройке формата кадра)
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке автофокусировки в центре
экрана.
Примечание
• Положение и размер зоны АФ мож но изменять. (P99)
• Если объект не находится в центре композиции в [Ø], можно поместить объект в зону
автофокусировки, исправить фокусировку и экспозицию, нажав кнопку затвора наполовину,
переместить камеру в нужную композицию с нажатой наполовину кнопкой затвора и сделать
снимок. (Только при установке [Режим фокус.] на [AFS].)
Информация о [] ([Очень точно])
Можно добиться более точной фокусировки на точке, меньшей [Ø].
4 дляотображенияувеличенногоэкрананастройкиположения и
затем выбрав укрупненное положение с помощью кнопок курсора
и нажав [MENU/SET].
2Перетяните экран, чтобысовместитьобъект с пересечениемштрихов в центре
экрана.
Положение фокуса также можно перемещать с помощью кнопки курсора.
•
• Нажатиекнопки [Сброс]вернетположение фокуса обратно в центральное положение.
• Навспомогательном экране также можно записать снимок, коснувшись [].
∫ Зона АФ легко перемещается с помощью функции [Прям.поле фокус.]
Когда [Прям.поле фокус.] в меню [Пользов.] установлено на [ON] при выбранном [š], []
или [Ø], можно перемещать зону АФ непосредственно с помощью кнопки курсора.
С помощью [] можно перемещать укрупненное положение.
Чтобы установить параметры, для которых используются кнопки меню, например [Режим
•
накопителя], [Бал. бел.], или [Светочувст. ], используйтеменюбыстрогодоступа(P68).
Примечание
•
Контрольную точку точечного замера экспозиции также можно переместить, чтобы она
соответствовала зоне автофокусировки, во время использования режима [Режим замера]
(P151), установленного в значение []. На краю экрана на замер экспозиции может повлиять
яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
• В режиме творческого управления значение [Прям.поле фокус.] зафиксировано на [OFF].
• При использованиицифрового масштабирования положение и размер участка
автофокусировкинемогутбытьизменены.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.