Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
•
Das Objektiv, der LCD-Monitor oder das Gehäuse können beschädigt
werden, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird.
Außerdem kann es zu Funktionsstörungen kommen oder das Bild wird nicht
aufgezeichnet.
– Fallen oder Stoßen der Kamera.
– Starkes Drücken auf das Objektiv oder den LCD-Monitor.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an Orten mit starkem
Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die Freiräume um
•
das Objektiv, die Tasten usw. eindringen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor,
da es dadurch nicht nur zu Funktionsstörungen kommen kann, sondern die
Kamera auch irreparabel beschädigt werden kann.
– Sehr sandige oder staubige Orte.
– Orte, an denen das Gerät mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen kann, wie
beispielsweise bei Regenwetter oder am Strand.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss der Digitalkamera. Da der Sensor ein
Präzisionsgerät ist, kann dies zu Funktionsstörungen oder Schäden führen.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers
oder des LCD-Monitors)
Kondensatbildung wird durch eine Änderung der Außentemperaturen
•
oder der Luftfeuchtigkeit verursacht. Kondensation sollte möglichst
vermieden werden, da sie zu einer Verunreinigung der Linse und des
LCD-Monitors, zur Schimmelbildung und einer Fehlfunktion der Kamera
führen kann.
• Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für ca.
2 Stunden aus. Der Beschlag wird von alleine verschwinden, wenn sich die Kameratemperatur an
die Außentemperatur annähert.
- 7 -
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden.
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw.
•
in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein als
Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
• Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung basiert auf dem Wechselobjektiv (H-PS14042).
• Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz für
mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Bei Verwendung eines Netzadapters vergewissern Sie sich, dass der Panasonic DC-Koppler
•
(Sonderzubehör) und der Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet werden. (S208)
- 10 -
Vor dem ersten Fotografieren
67451
67451
∫ Objektiv
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
45321
1Linsenoberfläche
2Zoomhebel (S81)
3Fokushebel (S101)
4Kontaktpunkt
5Markierung zur Objektivanbringung
(S17)
6Fokusring (S101)
7Zoom-Ring (S81)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
- 11 -
Vor dem ersten Fotografieren
LCD-Monitor
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der
Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. (Maximal 180 o)
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
•
Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Der LCD-Monitor lässt sich entsprechend Ihren Anforderungen drehen. Das ist praktisch, da Sie
so Bilder aus verschiedenen Winkeln durch Einstellen des LCD-Monitors aufnehmen können.
• Das AF-Hilfslicht nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
∫ Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel
Diese Option ist besonders praktisch, wenn jemand vor Ihnen steht und Sie nicht näher an das Motiv
•
herankommen.
• Er lässt sich nur um 90o zu Ihnen hin drehen.
∫ Aufnahmen mit niedrigem Betrachtungswinkel
Die
se Option ist besonders praktisch, wenn Sie Blumen oder andere Gegenstände aufnehmen, die sich
•
in sehr niedriger Position befin
den.
• Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
Hinweis
Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach
•
innen zeigt, um Staub- und Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
- 12 -
Vor dem ersten Fotografieren
Touchscreen
Dieser Touchscreen reagiert auf Druck.
Berühren Sie den Bildschirm
Touchscreen berühren und wieder loslassen.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne den Touchscreen
loszulassen.
Verwenden Sie dies, um Aktionen
auszuführen, wie das Auswählen der auf dem
Touchscreen angezeigten Symbole oder
Bilder.
Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit
•
dem Touch-Panel darauf, die Mitte des
gewünschten Symbols zu berühren.
Wird zum Bewegen des AF-Bereichs, zum
Betätigen der Laufleiste, usw. benutzt.
Kann zum Umschalten zum nächsten Bild
während der Wiedergabe, usw. verwendet
werden.
Hinweis
•
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore
verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für die
Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder
Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Bei Verwendung einer handelsüblichen LCD-Schutzfolie, kann
ein geringer, zusätzlicher Druck erforderlich sein, wenn Sie
feststellen, dass der Touchscreen nicht reagiert.
• Achten Sie, wenn Sie die Kamera in der Hand halten, darauf,
keinen unabsichtlichen Druck auf den Touchscreen auszuüben.
Dadurch kann die Funktionsweise des Touchscreens beeinträchtigt werden.
• Drücken Sie niemals mit einer harten Spitze, wie sie z. B. Kugelschreiber haben, auf den
LCD-Monitor.
• Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
• Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Kratzen Sie nicht auf dem LCD-Monitor und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus.
• Für Informationen zu den auf dem Touchscreen angezeigten Symbolen, siehe
“LCD-Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige” auf S209.
- 13 -
Vor dem ersten Fotografieren
Cursortasten/[MENU/SET]-Taste
Betätigen der Cursortaste:
Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw.
Betätigen von [MENU/SET]:
Bestätigung der Einstellungen usw.
• In diesem Dokument werden die Cursortasten nach oben, nach unten, nach links und nach rechts wie
folgt dargestellt, oder als 3/4/2/1.
oder
Drücken Sie 3/4/2/1
Auch wenn die Kamera mit dem Touchscreen bedient wird, ist es möglich,
mit der Cursor-Taste und der [MENU/SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine
Anleitung, wie der rechts gezeigten, zu sehen ist.
Auch auf Menübildschirmen usw., auf denen die Anleitung nicht angezeigt
wird, können Sie durch Betätigen dieser Tasten Einstellungen vornehmen
und Optionen wählen.
Hinteres Einstellrad
Es gibt zwei Möglichkeiten, das hintere Einstellrad zu bedienen: Nach links oder rechts drehen
und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Drehen:
Die Auswahl von Optionen oder die Einstellung von Werten erfolgt während den
verschiedenen Einstellungen.
Drücken:
Bedienvorgänge, wie die [MENU/SET]-Taste zur Auswahl der Einstellungen, usw. erfolgen
während der verschiedenen Einstellungen.
• Das hintere Einstellrad wird in dieser Bedienungsanleitung wie folgt beschrieben.
Beispiel: Nach links oder rechts drehenBeispiel: Einstellrad drücken
- 14 -
Vor dem ersten Fotografieren
Funktionshebel
Der Funktionshebel kann auf 2 Weisen verwendet werden, für
Zoomvorgänge (S81) und für den Belichtungsausgleich (S88).
Schieben Sie den Hebel zur Bedienung nach links oder rechts.
∫ Zuweisen einer Funktion zum Funktionshebel
Sie können dem Funktionshebel unter [Funktionshebel] im Menü [Individual] eine Funktion
zuweisen. Die Standardeinstellung ist [AUTO].
1Wählen Sie [Funktionshebel] im [Individual]-Menü. (S64)
2Berühren Sie die Option.
Option
Wenn das Objektiv ausgetauscht wird, ordnet die Kamera automatisch die
passenden Einstellungen für das verwendete Objektiv zu.
Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs (H-PS14042), das Power
[AUTO]
•
Zoom unterstützt (elektrisch betriebener Zoom), weist die Kamera die
[ZOOM]-Bedienung zu.
• Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs (H-FS014042, H-FS45150),
das Power Zoom nicht unterstützt, weist die Kamera die [EXP.]-Bedienung zu.
[ZOOM]
[EXP.]
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
•
Zoom-Operationen sind funktionsfähig.
Belichtungsausgleich ist funktionsfähig. (Im Manuellen Belichtungsmodus:
Blendeneinstellung ist funktionsfähig.)
Einstellung
- 15 -
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
∫ Micro Four Thirds™-Objektiv
Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive
verwendet werden, die zur Objektiv-Anschlussspezifikation
Micro Four Thirds-Systeme kompatibel sind (Micro Four
Thirds-Anschluss).
∫ Four Thirds™-Objektiv
Ein Objektiv mit Four Thirds-Anschlussspezifikation kann
unter Verwendung des Bajonettadapters (DMW-MA1:
Sonderzubehör) benutzt werden.
∫ Leica-Objektiv
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R: Sonderzubehör)
•
verwenden, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett benutzen.
– Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt wird, geringfügig
von der Nennentfernung abweichen.
–
Stellen Sie bei Verwendung eines Montageadapters für Leica-Objektive [Auslösen o.Obj.] (S172) auf [ON].
Das Objektiv und seine Funktionen
Es gibt Funktionen, die nicht benutzt werden können, bzw. die Funktionsweise unterscheidet
sich je nach dem verwendeten Objektiv.
¢
Autofokus
Steuern des Defokussierens (S48)/[Stabilisator] (S78)/Touch-Zoom (S83)/[Schattenkorr.]
(S155)/[Quick-AF] (S166)/[Pz-Objektiv] (S169)
¢ Wechselobjektive (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) sind mit dem Autofokus und der
Für Details zum verwendeten Objektiv siehe auf der Internetseite.
Aktuelle Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden
Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
/Automatische Blendeneinstellung¢/[Augen-Sensor AF] (S35)/Funktion zum
automatischen Blendeneinstellung während der Aufnahme von Videos kompatibel. Mit dem
Wechselobjektiv (H-PS14042), bei Verwendung des Power Zooms (elektrisch betriebener Zoom);
Sie können Videos gleichmäßiger und störungsfreier durch die leistungsstarke AF-Verfolgung und
das geräuschlose Design aufnehmen.
(Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.)
Hinweis
•
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
• Die auf dem verwendeten Objektiv angegebene Brennweite entspricht dem Doppelten, wenn sie auf
die 35 mm-Film-Kamera umgerechnet wird. (d.h. bei Verwendung eines 50 mm-Objektivs gleicht sie
einem 100 mm-Objektiv.)
Details zum 3D-Wechselobjektiv finden Sie auf der Website.
- 16 -
Vorbereitung
Wechseln des Objektives
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Wechseln Sie Objektive an Orten mit wenig Schmutz- oder Staubaufkommen. Siehe unter S213,
S214, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Anbringen des Objektives
Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den
1
Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
• Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die Markierungen zur
2
Objektivausrichtung C (rote Markierungen)
am Kameragehäuse und am Objektiv
aneinander aus und drehen Sie das Objektiv
in Pfeilrichtung, bis ein Klicken zu hören ist.
• Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste D
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die
Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
3
- 17 -
Vorbereitung
Abnehmen des Objektives
Wechseln Sie bei Verwendung eines
•
austauschbaren Objektivs (H-PS14042) das
Objektiv erst, wenn dieses Gerät ausgeschaltet
wurde und der Objektivtubus eingefahren ist.
(Drücken Sie den Objektivtubus nicht mit Ihren
Fingern hinein. Dies kann zu einer Beschädigung
des Objektivs führen.)
A Beim Einfahren des Objektivtubus
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
1
Während Sie die Objektiv-Freigabetaste B
2
drücken, drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung,
bis es stoppt und nehmen Sie es dann ab.
• Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse,
um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen.
• Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte
des Objektivs nicht zu beschädigen.
Hinweis
•
Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um die
Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S208)
- 18 -
Vorbereitung
Gegenlichtblende aufsetzen
Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im
Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in
den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die
Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die
Bildqualität.
Das austauschbare Objektiv (H-PS14042) hat keine Gegenlichtblende.
•
Anbringen der Gegenlichtblende (blütenförmig), der dem Wechselobjektiv (H-FS014042)
beiliegt
Setzen Sie die Gegenlichtblende so
in das Objektiv ein, dass die
kürzeren Vorsprünge oben und
unten sitzen, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis
zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Anbringen des Objektivdeckels, der dem austauschbaren Objektiv (H-FS45150) beiliegt
Setzen Sie die Objektivhaube in das
Objektiv ein und drehen Sie es bis
zum Anschlag in Pfeilrichtung.
Hinweis
•
Bringen Sie den Objektivdeckel bei einem vorübergehenden Entfernen
und Transportieren umgekehrt am Objektiv an.
• Halten Sie die kurzen Seiten der blumenförmigen Gegenlichtblende, wenn
Sie diese anbringen oder abnehmen.
- 19 -
Vorbereitung
Schultergurt befestigen
• Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am
1
Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in
2
Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den
Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die
3
Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem
4
anderen Ende fest und vergewissern
Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht
herausrutschen kann.
• Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte 1
4 auch die andere Seite des Schultergurts
bis
entsprechend.
Hinweis
•
Legen Sie den Gurt über die Schulter.
– Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.
– Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
• Bewahren Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern auf.
– Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
- 20 -
Vorbereitung
90°
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten
werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der
den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese
Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Panasonich übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus
der Verwendung eines gefälschten Akkupacks resultieren. Zur Sicherstellung, dass
nur sichere Produkte verwendet werden, raten wir zum Einsatz eines
Original-Akkupacks von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des
1
Akkus auf die richtige
Ausrichtung.
Schließen Sie das Ladegerät an
2
Plug-in-TypInlet-Typ
eine Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt.
- 21 -
Vorbereitung
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach problemloser Beendigung des Ladevorgangs aus.
(Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und entnehmen Sie den Akku nach
beendeter Aufladung.)
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
•
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 140 min
•
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach
den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die
Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit
nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die
•
Statusanzeige blinkt ebenfalls) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen
geladenen Akku aus.
Hinweis
•
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall (z.B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei
erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits vollständig aufgeladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
- 22 -
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Aufnahme von Standbildern (bei Gebrauch des LCD-Monitors/Suchers)
(Mit CIPA Standard im AE Programmmodus)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-PS14042)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 320 Bilder
AufnahmedauerCa. 160 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS014042)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 310 Bilder
Aufnahmedauer
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 320 Bilder
AufnahmedauerCa. 160 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (4 GB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
(Beim Anbringen eines Wechselobjektivs, das zur optischen Bildstabilisatorfunktion kompatibel ist,
muss der optische Bildstabilisator auf [] eingestellt werden)
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
• Beim Anbringen eines Wechselobjektivs, das zu Power Zoom (elektrisch betriebener Zoom)
kompatibel ist, bewegt sich der Zoom bei jeder Aufnahme von Weitwinkel zu Tele, oder von Tele zu
Weitwinkel.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur des
Akkus sinkt.
Ca
. 155 min
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden
zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die
Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand
zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
- 23 -
Vorbereitung
∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des LCD-Monitors)
–
[AVCHD] (Aufnahme mit auf [FSH] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-PS14042)
Mögliche AufnahmedauerCa. 150 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 75 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS014042)
Mögliche AufnahmedauerCa. 140 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 70 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Mögliche AufnahmedauerCa. 150 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 75 min
– [MP4] (Aufnahme mit auf [FHD] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-PS14042)
Mögliche AufnahmedauerCa. 150 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 75 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS014042)
Mögliche AufnahmedauerCa. 140 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 70 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
Mögliche AufnahmedauerCa. 150 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 75 min
• Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit von
50%RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte darstellen.
• Die tatsächliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn Aktionen wie
das Ein- oder Ausschalten, Starten/Stoppen der Aufnahme, etc. wiederholt ausgeführt werden.
• Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für ein Video mit [AVCHD] beträgt 29 Minuten
59 Sekunden.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Videos mit [MP4] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden
oder bis zu 4 GB. (Bei [FHD] im [MP4]-Format ist die Datei groß, so dass die mögliche
Aufnahmedauer auf unter 29 min 59 s sinkt.)
- 24 -
Vorbereitung
∫ Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-PS14042)
WiedergabedauerCa. 200 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS014042)
WiedergabedauerCa. 190 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS45150)
WiedergabedauerCa. 210 min
Hinweis
•
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der
Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen
Aufnahmen verringert sich.
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei Verwendung von [AUTO] im [LCD-Modus] oder von [MODE1] im [LCD-Modus].
– Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus
sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
- 25 -
Vorbereitung
Einsetzen und Herausnehmen der Karte (Zubehör)/
des Akkus
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabeschalter in
1
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
Akkuabdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
•
Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen
wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts.
Akku: Achten Sie auf die Ausrichtung des
2
Akkus. Setzen Sie ihn vollständig ein, bis ein
Einrasten zu hören ist und prüfen Sie dann,
A
ob er durch den Hebel
Ziehen Sie den Hebel
den Akku zu entfernen.
Karte: Schieben Sie die Karte vorsichtig
hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen ist.
Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung.
Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entfernen,
bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
arretiert wird.
A
in Pfeilrichtung, um
1
: Schließen Sie die Karten-/Akkuabdeckung.
3
2:Schieben Sie den Freigabeschalter in
Pfeilrichtung.
Hinweis
•
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch. (Der Akku verliert an Leistung, wenn er nach dem
Aufladen eine lange Zeit im Gerät bleibt.)
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bevor Sie die Karte oder den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis
die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen
nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten
Aufnahmen könnten verloren gehen.)
- 26 -
Vorbereitung
2
Hinweise zur Speicherkarte
Mit diesem Gerät benutzbare Karten
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können mit dem Gerät verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.)
Bemerkungen
SD-Speicherkarte
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
¢ Die SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes Schreiben.
Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, etc.
z.B.:
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Zugriff auf die Speicherkarte
Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf der Karte
aufgenommen werden.
•
Verwenden Sie zur Aufnahme von Videos eine Karte mit der
SD-Geschwindigkeitsklasse
•
Die SDHC-Speicherkarte kann mit einem SDHC-Speicherkarten oder
SDXC-Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
•
Die SDXC-Speicherkarte kann nur mit einem SDXC-Speicherkarten
kompatiblen Gerät verwendet werden.
•
Stellen Sie sicher, dass der PC und andere Geräte kompatibel sind, wenn Sie
SDXC-Speicherkarten verwenden.
Dieses Gerät ist zu SDHC-/SDXC-Speicherkarten des UHS-I Standards
kompatibel.
•
Nur die Karten mit einer der links aufgeführten Kapazitäten können verwendet werden.
¢
“Klasse 4” oder höher.
Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und
•
Löschvorgang, Formatierung, usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die
Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (Sonderzubehör) aus. Setzen Sie die Karte außerdem
keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter
Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung nicht
funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
Hinweis
•
Mit Schreibschutzschalter A ausgestattet (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist kein
weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die Möglichkeit zum
Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der
Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.)
•
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder
Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es
empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
•
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht mit Ihrem PC oder anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann
richtig, wenn sie mit der Kamera formatiert wurde. (S77)
•
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
- 27 -
Vorbereitung
989898
0
R
5m044
s
R
5m04
s
0
A
B
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit
∫ Anzeige der aufnehmbaren Bildanzahl und der möglichen Aufnahmezeit
Das Umschalten zwischen der Anzeige der Anzahl der
•
aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren Aufnahmezeit kann
mit [Restanzeige] (S171) im Menü [Individual] erfolgen.
A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
∫ Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
•
[9999i] wird angezeigt, wenn mehr als 10000 Bilder verbleiben.
• Bildverhältnis [X], Qualität [A]
[Bildgröße]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)22089036307260
M (8M)4001630660013000
S (4M)67027101098021490
• Bildverhältnis [X], Qualität []
[Bildgröße]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)6827011102230
M (8M)7932012902580
S (4M)8634014002800
∫ Verfügbare Aufnahmezeit
•
“h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
• [AVCHD]
[Aufn.-Qual.]2GB8GB32 GB64 GB
PSH8m00s36m00s2h31m5h7m
FSH/FPH/SH13m00s1h00m4h9m8h25m
• [MP4]
[Aufn.-Qual.]2GB8GB32 GB64 GB
FHD11m18s49m5s3h22m13s6h50m11s
HD21m34s1h33m43s6h26m4s13h3m6s
VGA47m28s3h26m16s14h9m40s28h43m28s
Hinweis
•
Die Bildanzahlen und Aufnahmedauern sind Näherungswerte. (Sie können je nach
Aufnahmebedingungen und Typ der Speicherkarte unterschiedlich sein.)
•
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmedauer hängt auch von den Motiven ab.
•
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für ein Video mit [AVCHD] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Videos mit [MP4] beträgt 29 Minuten 59 Sekunden oder
bis zu 4 GB. (Bei [FHD] im [MP4]-Format ist die Datei groß, so dass die mögliche Aufnahmedauer auf
unter 29 min 59 s sinkt.)
• Die maximal mögliche kontinuierliche Aufnahmedauer wird auf dem Bildschirm angezeigt.
- 28 -
Vorbereitung
:
:
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
• Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät
einschalten.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Berühren Sie [Spracheinst.].
2
Wählen Sie die Sprache aus.
3
Berühren Sie [Uhreinst.].
4
Berühren Sie die Menüpositionen, die Sie einstellen
5
möchten (Jahr/Monat/Tag/Stunden/Minuten), und
stellen Sie sie mithilfe von []/[] ein.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
Sie können die Einstellungen durch ständiges Berühren von
•
[]/[] verändern.
• Berühren Sie [], um die Datums- und Zeiteinstellung abzubrechen, ohne ein Datum und
eine Zeit einzustellen.
4.
ON
OFF
Einrichten der Anzeigereihenfolge und des
Anzeigeformats der Uhrzeit.
Berühren Sie [Stil], um den Einstellbildschirm zur Einstellung
•
der Anzeigenreihenfolge/des Anzeigeformats der Zeit
anzuzeigen.
Berühren Sie [Einst.] für die Einstellung.
6
Berühren Sie [Einst.] im Bestätigungsfenster.
7
• Wenn die Uhreinstellung abgeschlossen wurde, wird der Bestätigungsbildschirm für die
Funktionshebel-Einstellung angezeigt. Wählen Sie [Ändern] oder [Ende]. (Sie können das
Anwahlfeld bei jedem Berühren von [Nicht mehr anzeigen] aktivieren/deaktivieren.)
Für [Funktionshebel], siehe S15.
- 29 -
Vorbereitung
Ändern der Uhreinstellung
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S64)
•
Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 gezeigt.
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten Uhr-Akkus
drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im
Gerät, um den eingebauten Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
•
Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, wenn Sie
Bildern mit der Funktion [Texteing.] Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen.
• Wenn die Uhr eingestellt wurde, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn es
nicht auf dem Kamera-Display angezeigt wird.
- 30 -
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.