Более подробные
инструкции по
эксплуатации данной
камеры приведены в документе
“Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик (формат PDF)”,
который имеется на компакт-диске. Для
прочтения запишите его на ПК.
VQT4H05
F0612SM0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
•
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
• Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
• Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
• При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
• Неоставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле сзакрытымиокнамии
дверяминасолнце.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT4H05 (RUS)
2
∫ О зарядномустройствебатареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
• Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую
вентиляцию данного устройства.
•
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
∫ Предосторожности при использовании фотокамеры
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в комплекте,
•
или фирменным. соединительным кабелем USB производства Panasonic (DMW-USBC1:
поставляется отдельно).
RP-CDHM30: поставляется отдельно).Номерачастей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
•
Всегдаиспользуйтефирменныйкабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется отдельно).
• Всегдаиспользуйтефирменный дистанционный затвор Panasonic (DMW-RSL1: не
поставляетсявкомплекте).
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
•
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки
и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
•
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием
сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите адаптер переменного тока (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите
данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
Информацию о ПО, используемом в данном изделии, можно посмотреть, нажав
[MENU/SET], выбрав [Настр.] > [Просм.версии] и затем нажав [MENU/SET].
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
(RUS) VQT4H05
3
Содержание
Информация для вашей безопасности .......................................................................2
Уход за камерой .............................................................................................................. 5
в случае использования камеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если вы:
– Падениекамерыиливоздействиеударнойнагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать
особую осторожность, поскольку это может привести не только к
неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ О конденсации (Когдаобъектив, видоискательили
монитор ЖКД запотел)
•
Конденсат образуется в случае изменения температуры
окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при
появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению
пятен на объективе и мониторе ЖКД, образованию плесени и
неполадкам камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры
сравняется с температурой окружающей среы.
(RUS) VQT4H05
5
Стандартныепринадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на август 2012 г. Они могут изменяться.
Корпус цифровой камеры
(Вданнойинструкции по эксплуатации называется корпус
камеры.)
¢1 Вдальнейшемупоминаетсякакобъективвданнойинструкциипоэксплуатации.
¢2 Устано вленанасменномобъективевовремяпокупки.
¢3 Крепитсяктелукамере во время покупки.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
• Основой описания в данной инструкциипоэксплуатации служит сменный объектив
(H-PS14042).
• При утерепоставляемыхпринадлежностей обратитесь в ближ айший центр
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются
•
разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC8: поставляется отдельно) и сетевой
адаптер переменного тока (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного
тока, поставляемым вместе с адаптером.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор
или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием
адаптера переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения
электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
35 3634
(RUS) VQT4H05
9
∫ Объектив
67451
H-PS14042H-FS014042
45321
1Поверхностьобъектива
2Рычажоктрансфокатора
3Рычажокфокусировки
4Точ к а контакта
5Меткаустановкиобъектива
6Кольцофокусировки
7Кольцотрансфокатора
Сенсорный экран
Данный сенсорный экран реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться и убрать палец с сенсорного
экрана.
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для выполнения таких
задач, как выбор значков или
изображений, отображаемых на
сенсорном экране.
При выборе функций с помощью
•
сенсорного экрана касайтесь центра
нужного значка.
VQT4H05 (RUS)
10
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой
прокрутки и т. п.
Может также использоваться при
воспроизведении для перехода к
следующему изображению.
Смена объектива
• Убедитесь, чтофотокамеравыключена.
Установка объектива
Подготовка:Снимите заднюю крышку объектива и крышку корпуса с камеры.
СовместитеметкикрепленияобъективаA
(красныеметки) и затем поверните объектив в направлениистрелкидощелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива B в процессе
установ ки объектива.
Снятие объектива
Подготовка:Наденьте крышку объектива.
Уде ржи вая нажатой кнопку разблокировки
объектива B, проверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
(RUS) VQT4H05
11
Прикреплениеплечевогоремня
• Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для
1
плечевогоремнявкорпусекамеры.
A: Ушкодляплечевогоремня
Проденьтеконецплечевогоремнячерез
2
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через
3
отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец
4
плечевого ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого
ремня.
12
VQT4H05 (RUS)
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемых с этимаппаратом
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLC12E.
Зарядка
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
•
аккумуляторпередиспользованием.
• Подзаряжатьаккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепитеаккумулятор.
1
Соблюдайте полярность.
Подключите кабель
2
питания.
• Загораетсяиндикатор [CHARGE]
A, и начинаетсязарядка.
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
• Перезаряжаемаябатарейка может перезаряжаться около 500 раз.
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BLC12E).
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
2
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете. Чтобы
нажмите на карту, чтобы она
щелкнула, затем извлеките карту, не
допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
извлечькарту,
1: Закройтедверцукарты/
3
аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
VQT4H05 (RUS)
14
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной
камерой
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Примечания
карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на
карте и т. д.
например:
• Призаписивидеокадровиспользуйтекартупамяти
SD классаскоростивыше.
¢
, указаннымкак “Класс 4” или
• Карту памяти SDHC можно использовать с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC
или SDXC.
• Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК