Panasonic DMC-G3K User Manual

EE
Основная инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/
Oбъектив/Два объектива в комплекте/Корпус
Модель №. DMC-G3K/DMC-G3W
DMC-G3
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик (формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите его на ПК.
VQT3N49
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских п
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
равах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕ М ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Месторасположение
Цифровая фотокамера Внизу Зарядное устройство Внизу
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT3N49 (RUS)
2
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТА МИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РА З МЕЩА Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
(RUS) VQT3N4 9
3
Предосторожности при использовании фотокамеры
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением поставляемого.
Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Всегда используйте фирменный мини-кабель HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; не поставляется в комплекте). Номера частей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
Всегда используйте фирменный дистанционный затвор Panasonic (DMW-RSL1; не
поставляется в комплекте).
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите адаптер переменного тока (DMW-AC8E; не входит в комплект поставки). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
VQT3N49 (RUS)
4
Содержание
Информация для вашей безопасности........................................................................ 2
Стандартные принадлежности ..................................................................................... 6
Названия и функции составных частей ....................................................................... 8
Об объективе................................................................................................................ 12
Установка/снятие объектива....................................................................................... 13
Прикрепление плечевого ремня ................................................................................. 16
Зарядка аккумулятора ................................................................................................. 17
Зарядка................................................................................................................... 17
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков ......................................................................................... 18
Установка и извлечение карты (приобретается отдельно)/аккумулятора .............. 20
О карте.......................................................................................................................... 21
• Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой ......... 21
Настройка даты/времени (н
Выбор режима записи ................................................................................................. 23
Выполнение фотоснимка ............................................................................................ 24
Съемка с использованием автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)............................................................. 25
Запись с помощью интеллектуального автоматического режима плюс ........... 27
Выполнение снимков с функцией управления расфокусировкой............................ 28
Выполнение снимков с использованием любимых настроек
(Режим программы АЕ)................................................................................................ 29
Запись видеокадров .................................................................................................... 30
Воспроизведение снимков/видео ............................................................................... 31
Воспроизведение снимков .................................................................................... 31
Воспроизведение видео ........................................................................................ 32
Удаление снимков..
Настройка меню ........................................................................................................... 34
• Настройка элементов меню.................................................................................. 34
Компенсация экспозиции............................................................................................. 36
Съемка путем определения диафрагмы/скорости затвора...................................... 37
Режим приоритета диафрагмы AE....................................................................... 37
Режим приоритета скорости затвора AE ............................................................. 37
Режим ручной экспозиции..................................................................................... 38
Чтение инструкции по эксплуатации (формат PDF) ................................................. 39
Технические характеристики....................................................................................... 40
астройка часов).............................................................. 22
...................................................................................................... 33
(RUS) VQT3N4 9
5
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей. Номера изделий правильны по состоянию на июнь 2011 г. Они могут изменяться.
1 Корпус цифровой камеры
(В данной инструкции по эксплуатации называется корпус камеры.)
2 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 14–42 мм/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по
эксплуатации.) 3 Бленда 4 Крышка объектива
(Устан овлена на сменном об 5 Задняя крышка объектива
(Устан овлена на сменном объективе во время покупки.) 6 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 45– 200 мм/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.”
(В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по
эксплуатации.) 7 Бленда 8 Крышка объектива
(Устан овлена на сменном объективе во время покупки.) 9 Задняя крышка объектива
(Устан овлена на сменном объективе во время покупки.) 10 Блок акк
(
Зарядите аккумулятор перед использованием. 11 Зарядное устройство
(Далее в тексте зарядное устройство аккумулятора или зарядное
устройство) 12 Кабель питания 13 Кабель аудио-видео 14 Кабель USB 15 Крышка корпуса
(Крепится к телу камере во время покупки.) 16 Компакт-диск
17 Компакт-диск
18 Наплечный ремень 19 Стилус
умулятора
Далее в тексте блок аккумулятора или аккумулятор)
Программное обеспечение: Используйте для установки программного обеспечения на ПК.
Инструкция по эксплуатации
ъективе во в
ремя покупки.)
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-FS014042).
При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
VQT3N49 (RUS)
6
10 11 12 13 14
DMW-BLD10E DE-A94A
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0016 K1HY08YY0015
15 16 17 18 19
VKF4385 VFF0807 VFC4634 VGQ0C14
23 4 5
1
6789
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-G3K
1
DMC-G3W
2
¢1 Поставляется только в комплекте с DMC-G3K (изделие с объективом в комплекте) ¢2 Поставляется только в комплекте с
комплекте)
DMC-G3W (изделие с двумя вариообъективами в
(RUS) VQT3N4 9
7
Названия и функции составных частей
Корпус камеры
1 Сенсор 2 Вспышка 3 Индикатор автоматического таймера/
Вспомогательная лампочка АФ 4 Метка установки объектива 5 Крепление 6 Стопорный штифт объектива 7 Кнопка отсоединения объектива
13
2
45 6 7
8 Кнопка [LVF/LCD] 9 Регуля тор диоптра 10 Видоискатель 11 Кнопка воспроизведения 12 Кнопка видеосъемки 13 Переключатель включения/выключения
камеры
14 Задний диск 15 Кнопка [DISP./Fn1] 16 Наглазник 17 Сенсорная панель/Монитор ЖКД 18 Кнопка [Q.MENU/Fn2]/
Кнопка удаления/возврата 19 Кнопка [MENU/SET] 20 Кнопки курсора
3/ISO
Баланс бе
1/WB (
2/Кнопк
4/Кнопка [РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ]
Эта кнопка в режиме записи изображения позволяет выбирать из следующих
вариантов.
Одиночная/Серийная/Автобрекетинг/Автоматический таймер
а режима AF
лого)
89
10 11
16 18 19
17
12 132014 15
VQT3N49 (RUS)
8
21 Ушко для плечевого ремня
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.
22 Гнездо [REMOTE] 23 Гнездо [HDMI] 24 Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
25 Метка отсчета фокусного расстояния 26 Стереомикрофон 27 Кнопка затвора 28 Громкоговоритель 29 Рычажок открытия вспышки 30 Посадочное место 31 Диск рабочего режима 32 Индикатор состояния 33 Кнопка интеллектуального
автоматического режима
34 Гнездо штатива 35 Крышка отсека для DC переходника
При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC9; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC8E; поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный
сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC8E; поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного
тока, поставляемым вместе с адаптером.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор
или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием
адаптера переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
36 Рычаг отсоединения 37 Дверца для ввода карты памяти/аккумулятора
(RUS) VQT3N4 9
9
Объектив
38 39 40 41 42 43 44
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 мм/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
38 Телережим 39 Поверхность объектива 40 Кольцо фокусировки 41 Широкоугольный режим 42 Кольцо трансфокатора 43 Точ к а контакта 44 Метка установки объектива 45 Переключатель [O.I.S.]
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 мм/F4.0– 5.6/ MEGA O.I.S.)
42
41
40
453938
43 44
VQT3N49 (RUS)
10
Сенсорная панель
Данная сенсорная панель реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться сенсорной панели и отпустить палец.
Перетаскивание
Движение без прекращения контакта с сенсорной панелью.
Используйте при выполнении таких операций, как выбор пиктограмм или изображений, отображающихся на сенсорной панели.
При выборе функций с помощью сенсорной панели касайтесь центра нужного значка.
Используется для перемещения зоны автофокусировки, работы с полосой прокрутки и т. п. Может также использоваться при воспроизведении для перехода к следующему изображению.
Примечание
При использовании имеющейся в продаже защитной пленки
для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Если вы используете имеющуюся в продаже защитную
пленку и заметили, что сенсорная панель плохо реагирует на нажатие, попробуйте нажимать на нее несколько
сильнее.
Остерегайтесь случайно надавить на сенсорную панель,
когда держите камеру в руке. Это может повлиять на работу сенсорной панели.
• Не нажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например,
шариковыми ручками.
Не нажимайте ногтями во время управления.
Если монитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев и т. п., протрите его
сухой мягкой тканью.
Не царапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него с силой.
О стилусе
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
Используйте только стилус, входящий в комплект поставки.
Храните его в недоступном для маленьких детей месте.
(RUS) VQT3N4 9
11
Об объективе
Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four Thirds (крепление Micro Four Thirds).
Объектив с креплением стандарта Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением стандарта 4/3, используя переходное кольцо (DMW-MA1; приобретается отдельно).
Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или
Leica R.
Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.
При использовании переходного кольца объектива Leica установите [СЪЕМ.БЕЗ
ОБЪЕК.] на [ON].
VQT3N49 (RUS)
12
Установка/снятие объектива
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
Крепление объектива на корпус камеры
Поверните крышку задней части объектива A и крышку фотокамеры B по направлению стрелки, чтобы снять ее.
Не вставляйте руки в крепеж.
Совместите метки установки объектива C (красного цвета) на корпусе фотокамеры и объектива, затем поворачивайте объектив по направлению стрелки до характерного щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в
процессе установки объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к
корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.
Снятие крышки объектива.
(RUS) VQT3N4 9
13
Снятие объектива с корпуса камеры
Прикрепите крышку объектива.
Удерживая нажатой кнопку D проверните объектив до упора в направлении стрелки, а потом снимите.
• Обязательно закрывайте крышкой корпус
фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы
избежать царапин монтажной поверхности объектива.
Примечание
При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный
защитный фильтр (приобретается отдельно), чтобы защитить поверхность объектива.
VQT3N49 (RUS)
14
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улучшает качество снимка.
Присоединение бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным объективом (H-FS014042)
Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.
A Устан овк а по метке.
Присоединение бленды объектива, поставляемой со сменным объективом (H-FS045200)
Вставьте бленду в объектив, а затем поворачивайте ее в направлении стрелки до упора.
Примечание
При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
(RUS) VQT3N4 9
15
Loading...
+ 33 hidden pages