Ricerca guasti .......................................197
- 4 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
•
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata.
– Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
– Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
•
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare
attenzione, perché questo potrebbe provocare non solo
malfunzionamenti, ma anche danni irreparabili.
– Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
– Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
Non mettere le mani all'interno dell'attacco del corpo della
fotocamera. Il sensore è un dispositivo di precisione, e si
rischia di danneggiarlo o di provocare un
malfunzionamento.
∫ Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor LCD
sono appannati)
•
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo e del monitor LCD.
• Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
- 5 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
• La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-FS014042, H-PS14042).
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Lampada aiuto AF (P140)
4Segno per l’installazione dell’obiettivo (P15)
5Supporto
6Perno di bloccaggio dell’obiettivo
7Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P16)
13
45 6 7
8Pulsante [LVF/LCD] (P11)
9Selettore di regolazione diottrica (P11)
10 Mirino (P11)
11 Pulsante di riproduzione (P48, 52)
12 Pulsante immagine in movimento (P46)
13 Interruttore di accensione/spegnimento
messa a fuoco (P91)
26 Microfono stereo
27 Pulsante di scatto otturatore (P35)
28 Altoparlante (P64)
29 Leva apertura flash (P72)
30 Adattatore (P182)
31 Selettore modalità di funzionamento (P30)
32 Indicatore di stato (P28)
33 Pulsante della modalità Automatica
intelligente (P38)
34 Attacco treppiede (P194)
35 Coperchio accoppiatore CC
•
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(opzionale) e l’adattatore CA (opzionale)
siano entrambi Panasonic. (P184)
36 Leva di sgancio (P24)
37 Sportello scheda/batteria (P24)
- 8 -
Prima dell’uso
3839 40 41 424344
39434644
47
W
T
∫ Obiettivo
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5– 5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0– 5.6/
MEGA O.I.S.)
40
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
38 Teleobiettivo
39 Superficie dell’obiettivo
40 Indicazione di messa a fuoco (P89)
41 Grandangolo
42 Ghiera dello zoom (P71)
43 Punto di contatto
44 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P15)
45 Interruttore [O.I.S.] (P69)
46 Leva della messa a fuoco (P89)
Spostare la leva della messa a fuoco verso A o B.
A
: Messa a fuoco su un soggetto vicino
B
: Messa a fuoco su un soggetto lontano
•
La velocità della messa a fuoco varia a seconda di quanto si sposta la
leva.
47 Leva dello zoom (P71)
Muovere la leva dello zoom verso [T] (lato Teleobiettivo) o [W] (lato
Grandangolo).
[T]: Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo)
[W]: Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo)
•
La velocità dello zoom varia a seconda di quanto si sposta la leva. La
velocità dello zoom risulterà inferiore al normale durante la registrazione
di immagini in movimento.
42
41
453938
4344
- 9 -
Prima dell’uso
Monitor LCD
Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre
il monitor LCD come indicato di seguito.
1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare attenzione a non
È possibile ruotare il monitor LCD in base alle proprie necessità. Questo consente di
riprendere le immagini da varie angolazioni regolando il monitor LCD.
•
Non coprire la luce di ausilio AF con le dita o con oggetti.
∫ Ripresa di immagini con un angolo elevato
•
È utile quando si ha qualcuno davanti e non è possibile avvicinarsi al soggetto.
• Il monitor può essere ruotato verso se stessi solo fino a 90o.
∫ Ripresa di immagini con un angolo basso
•
È utile quando si riprendono immagini di fiori e altri soggetti che si trovano in basso.
• Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
Nota
•
Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto verso
l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi.
- 10 -
Prima dell’uso
LV F/LC D
Mirino
∫ Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa
Premere [LVF/LCD] per passare alla schermata del monitor.
• È possibile passare dalla visualizzazione LCD (monitor LCD) a quella LVF
(Mirino Live View) e viceversa.
• Il passaggio da una modalità all’altra tramite il pulsante [LVF/LCD] sarà
possibile anche quando la fotocamera digitale è spenta.
∫ Priorità monitor
Quando [RIPR. SU LCD] è impostato su [ON] nel menu [PERSONAL.], il monitor LCD si
accende quando si passa dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione.
È possibile risparmiare il tempo necessario a passare da un display all’altro anche quando
si utilizza il mirino Live View per registrare.
∫ Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da vedere
nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
- 11 -
Prima dell’uso
Touch Panel
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
•
Quando si selezionano le funzioni utilizzando
il pannello a sfioramento, accertarsi di
sfiorare il centro dell'icona desiderata.
È utilizzato per spostare l'area AF, azionare
la barra di scorrimento, ecc.
Può anche essere utilizzato per passare
all'immagine successiva durante la
riproduzione, ecc.
Nota
•
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o l’operabilità.)
• Se si utilizza una delle pellicole protettive normalmente
disponibili in commercio, è possibile che occorra esercitare un po' più di pressione se si nota che il pannello a sfioramento
non risponde prontamente.
• Evitare di premere accidentalmente il pannello a sfioramento con
la mano che tiene la fotocamera. In caso contrario il
funzionamento del pannello a sfioramento può risentirne.
• Non premere sul monitor LCD con oggetti con punta dura, come
le penne a sfera.
• Non utilizzare le unghie.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
• Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere “Visualizzazione
Monitor LCD/Visualizzazione Mirino
” a P185.
∫ Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare le dita, raccomandiamo di
usare lo stilo (in dotazione).
• Usare solo lo stilo in dotazione.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- 12 -
Prima dell’uso
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono
indicate come segue, o con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
oPremere 4
Anche quando si utilizza il pannello a sfioramento per eseguire le
operazioni sulla fotocamera, se viene visualizzata una guida simile
a quella riprodotta a destra è possibile utilizzare anche il pulsante
cursore e il pulsante [MENU/SET].
Pulsante cursore:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
[MENU/SET]:
Conferma delle impostazioni ecc.
Selettore posteriore
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e
premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come
la selezione delle impostazioni ecc.
•
Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per l’uso.
ad es.: Rotazione a sinistra o destraad es.: Premere il selettore posteriore
- 13 -
Prima dell’uso
L’obiettivo
∫ Obiettivo compatibile Micro Four Thirds™
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali
obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four Thirds
System (innesto Micro Four Thirds).
∫ Obiettivo compatibile Four Thirds™
È possibile installare un obiettivo compatibile Four
Thirds utilizzando lo specifico adattatore (DMW-MA1;
opzionale).
∫ Obiettivo compatibile Leica
•
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o
Leica R.
– Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
– Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare
[SCATTO SENZA OBIET.] (P143) su [ON].
Informazioni sull'obiettivo e sulle funzioni
Con determinati tipi di obiettivo alcune funzioni non possono essere utilizzate, o il
funzionamento può essere differente.
Messa a fuoco automatica
rilevazione dell’orientamento (P32)/[TOCCA E SFOCA] (P42)/[STABILIZZ.] (P69)/
[AF RAPIDO] (P127)/[COMPEN. OMBR.] (P131)/[POWER ZOOM LENS] (P141)
¢ Gli obiettivi intercambiabili (H-FS014042, H-FS045200, H-PS14042) sono compatibili con la
regolazione automatica della messa a fuoco e dell'apertura durante la registrazione di video.
Con l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), quando si usa lo zoom azionato elettricamente
è possibile registrare video in modo più fluido e silenzioso grazie al potente e silenzioso
sistema di AF tracking.
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo utilizzato, visitare il sito Web.
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
/Impostazione automatica dell’apertura¢/Funzione di
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
•
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
• Per calcolare l'equivalenza con una fotocamera con pellicola da 35 mm occorre raddoppiare la
lunghezza focale indicata sull'obiettivo. (Un obiettivo da 50 mm sarà equivalente a uno da
100 mm.)
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo 3D intercambiabile visitare il sito Web.
- 14 -
Preparazione
Preparazione
Installazione/disinstallazione dell’obiettivo
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
• Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano
sporcizia o polvere vedere P189, P190.
• Quando si usa l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), il cilindro dell'obiettivo non si ritrae sino
a che l'interruttore di accensione non viene posizionato su [OFF]. Sostituire l'obiettivo solo
dopo aver posizionato l'interruttore di accensione su [OFF] e aver verificato che il cilindro
dell'obiettivo si sia ritratto. (Non spingere il cilindro dell'obiettivo con le dita, perché in questo
modo si potrebbe danneggiare l'obiettivo.)
Montare un obiettivo al corpo della fotocamera
Ruotare il copriobiettivo posteriore A e il coperchio del corpo
fotocamera B nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverli.
• Non posizionare le mani all’interno del supporto.
Allineare l’obiettivo ai segni per
l’installazione C (segni rossi) sul corpo
della fotocamera, quindi ruotare
l’obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si sente uno scatto.
• Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo D
quando si installa un obiettivo.
• Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo
diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera,
per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.
Rimuovere il copriobiettivo.
- 15 -
Preparazione
Estrarre un obiettivo dal corpo della fotocamera
Installare il copriobiettivo.
Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo D, ruotare l'obiettivo nella
direzione indicata dalla freccia finché non si
arresta, quindi rimuoverlo.
• Installare sempre la copertura sul corpo della fotocamera
per evitare che sporcizia o polvere penetrino all’interno.
• Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare
il punto di contatto.
Nota
Si consiglia di installare il copriobiettivo o la protezione MC (opzionale) per proteggere la
•
superficie dell'obiettivo quando lo si trasporta. (P183)
- 16 -
Preparazione
Installazione del paraluce
In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le
immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle
immagini.
•
Gli obiettivi intercambiabili (H-PS14042) non sono dotati di paraluce.
Per installare il paraluce (a forma di fiore) fornito insieme all'obiettivo
intercambiabile (H-FS014042)
Inserire il paraluce sull’obiettivo
con i lati corti nella parte
superiore e inferiore, quindi
ruotarlo nella direzione indicata
dalla freccia finché non si sente
uno scatto.
A Allineamento con il segno.
Per installare il paraluce fornito insieme all'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Inserire il paraluce sull’obiettivo, e
ruotarlo in direzione della freccia
finché non si ferma.
Nota
Quando si rimuove temporaneamente e si trasporta il paraluce,
•
installare il paraluce a rovescio sull'obiettivo.
- 17 -
Preparazione
Installazione della tracolla
• Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso l’occhiello
sul corpo della fotocamera.
A: Occhiello per la tracolla
Far passare l’estremità della tracolla
attraverso l’anello nella direzione indicata
dalla freccia, quindi farla passare attraverso il
fermo.
Far passare l’estremità della tracolla
attraverso il foro sull’altro lato del fermo.
Tirare l’altro lato della tracolla,
quindi controllare che non esca.
• Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi
installare l’altro lato della tracolla.
Nota
•
Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.
– Non avvolgerla intorno al collo.
– Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
• Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
– Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
- 18 -
Preparazione
[CHARGE]
[CHARGE]
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
È stato rilevato che i gruppi batterie contraffatti sono di aspetto molto simile al
prodotto originale e sono disponibili per l’acquisto in alcuni mercati. Alcune di
questi gruppi batterie non dispongono di una protezione interna sufficiente per
soddisfare i requisiti degli standard di sicurezza. È possibile pertanto che tali
gruppi batterie possano genere un incendio o esplosione. Panasonic declina
qualunque responsabilità in caso di incidente o guasto derivanti dall’uso di un
gruppo batterie contraffatto. Per essere certi che il prodotto utilizzato sia sicuro
si consiglia l’uso di un gruppo batterie originale Panasonic.
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
•
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il caricabatterie
tipo plug-intipo ingresso
alla rete elettrica.
• Staccare il caricabatterie dalla
presa elettrica e rimuovere la
batteria al termine della carica.
∫ Indicatore di [CHARGE]
Acceso: Si illuminerà durante la ricarica.
Spento: Si spegnerà al termine della ricarica, se questa è stata completata
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
•
normalmente.
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
- 19 -
Preparazione
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 120 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
•
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Nota
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
•
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
- 20 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione della batteria viene visualizzata sullo schermo.
Se la batteria è scarica l’indicazione diventa rossa e lampeggia. (Lampeggia anche l’indicatore
•
di stato) Ricaricare la batteria o sostituirla con una ben carica.
∫ Ripresa di immagini fisse (quando si utilizza il monitor LCD/il mirino) (Secondo lo
standard CIPA in modalità Programma di esposizione automatica)
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042)
Numero di immagini registrabiliCirca 270 immagini
Autonomia di registrazioneCirca 135 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Numero di immagini registrabiliCirca 250 immagini
Autonomia di registrazioneCirca 125 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042)
Numero di immagini registrabiliCirca 270 immagini
Autonomia di registrazioneCirca 135 min
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (2 GB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• Avvio della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera.
(Quando si utilizza un obiettivo intercambiabile compatibile con la funzione Stabilizzatore Ottico
di Immagine, impostare lo Stabilizzatore Ottico di Immagine su [])
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Quando è installato un obiettivo intercambiabile compatibile con lo zoom motorizzato (zoom
azionato elettricamente), lo zoom si sposta dal Teleobiettivo al Grandangolo o dal Grandangolo
al Teleobiettivo in ciascuna registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese.
Se l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
- 21 -
Preparazione
∫ Registrazione di immagini in movimento (quando si utilizza il monitor LCD)
–
[AVCHD] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [FSH])
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042)
Tempo di registrazioneCirca 110 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 55 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Tempo di registrazioneCirca 100 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 50 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042)
Tempo di registrazioneCirca 120 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 60 min
– [MOTION JPEG] (Registrazione con qualità dell'immagine impostata su [HD])
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042)
Tempo di registrazioneCirca 120 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 60 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Tempo di registrazioneCirca 110 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 55 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042)
Tempo di registrazioneCirca 120 min
Autonomia di registrazione effettivaCirca 60 min
• I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23 oC e ad una umidità del
50%RH. Tenere conto che si tratta di dati puramente indicativi.
• L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo disponibile per la registrazione quando si
eseguono ripetutamente operazioni quali accensione/spegnimento della fotocamera, avvio/
arresto della registrazione, ecc.
• È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi. Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento
in modalità [MOTION JPEG] è di 2 GB. L'autonomia in registrazione continua viene
visualizzata sullo schermo.
- 22 -
Preparazione
∫ Riproduzione (quando si utilizza il monitor LCD)
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS014042)
Autonomia di riproduzioneCirca 210 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Autonomia di riproduzioneCirca 190 min
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042)
Autonomia di riproduzioneCirca 230 min
Nota
•
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Utilizzo di [AUTO] per [MODO LCD] o [MODE1] per [MODO LCD].
– Quando si utilizza ripetutamente il flash.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 23 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A. Tirare la leva A
nella direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Rimuovere la batteria.
•
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che la spia
dell’alimentazione si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che questa unità non
funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini registrate vadano
perdute.)
- 24 -
Preparazione
Informazioni sulla scheda
Schede utilizzabili con questa unità
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Osservazioni
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento in formato [AVCHD]. Utilizzare una scheda
con SD Speed Class pari o superiore a “Class 6” quando
si registrano immagini in movimento in formato
[MOTION JPEG].
• La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
ad es.:
¢
pari o
Accesso alla scheda
L’indicazione di accesso alla scheda si illumina in rosso quando è in
corso la registrazione di immagini sulla scheda.
•
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata (mentre sono in
corso la scrittura, la lettura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la
scheda). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche
elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa contenuti potrebbero venire danneggiati, e questa unità
potrebbe non funzionare più correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell'urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 25 -
Preparazione
2
A
Nota
È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
•
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati sulla scheda possono inoltre restare danneggiati o andare persi in caso di
onde elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della
scheda. Si consiglia di memorizzare i dati più importanti su PC, ecc.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P68)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 26 -
Preparazione
Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia
di registrazione
∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione.
Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini
•
registrabili a quella dell'autonomia di registrazione e
viceversa è possibile utilizzare [INDICAZ. REST.] (P142)
nel menu [PERSONAL.].
A Numero di immagini registrabili
B Autonomia di registrazione
∫ Numero di immagini registrabili
•
[9999i] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 10000.
• Formato [X], Qualità [A]
[DIM. IMMAG.]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)22090036407260
M (8M)4101650669013000
S (4M)70028401150022460
• Formato [X], Qualità []
[DIM. IMMAG.]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)6927011202250
M (8M)8032013102610
S (4M)8735014202850
∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
•
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.
• [AVCHD]
[QUALITÀ REG.]2GB8GB32 GB64 GB
FSH13m00s1h00m4h9m8h25m
SH13m00s1h00m4h9m8h25m
• [MOTION JPEG]
[QUALITÀ REG.]2GB8GB32 GB64 GB
HD7m20s32m10s2h12m4h29m
VGA19m20s1h23m5h45m11h39m
QVGA53m50s3h52m15h55m32h17m
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore indicativo.
(Variano a seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia residua variano a seconda dei soggetti.
• È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi. Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento
in modalità [MOTION JPEG] è di 2 GB. L'autonomia in registrazione continua viene
visualizzata sullo schermo.
- 27 -
Preparazione
ON
OFF
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
L'orologio può essere impostato tramite sfioramento solo al momento dell'acquisto. Per
cambiare le impostazioni dell'orologio, utilizzare [IMP. OROL.] nel menu [SETUP] (P61).
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
• L’indicatore di stato 1 si illumina quando si accende questa
unità.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [IMP. LINGUA].
Selezionare la lingua.
Sfiorare [IMP. OROL.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [3]/[4].
• È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [3]/[4].
• Sfiorare [ANNULL.] per annullare le impostazioni della data
a dell’ora senza renderle effettive.
Per impostare la sequenza di visualizzazione e il
formato di visualizzazione dell’ora.
Sfiorare [STILE]; comparirà la schermata di impostazione
•
dell’ordine di visualizzazione/del formato di
visualizzazione dell’ora.
4.
- 28 -
Preparazione
Sfiorare [IMP.] per impostare.
Sfiorare [IMP.] nella schermata di conferma.
Nota
Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
•
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P152) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la
stampa delle immagini.
• Ricordarsi di correggere la data e l'ora; in caso contrario la data impressa sull'immagine in fase
di stampa non sarà corretta.
- 29 -
Base
Base
Selezione della modalità di registrazione
∫ Per selezionare una modalità di registrazione con il selettore della modalità
Passaggio a una diversa modalità mediante l'apposito
selettore.
Allineare la modalità desiderata con A.
Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare ciascuna
•
modalità.
∫ Per selezionare la modalità Automatica intelligente
Premere [¦].
• [¦] si illuminerà quando si passa alla modalità Automatica intelligente.
• La modalità di registrazione selezionata tramite il selettore della modalità di
funzionamento viene disabilitata mentre è illuminato il pulsante [
¦].
- 30 -
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.