PANASONIC DMCG3EG, DMCG3EB, DMCG3EC, DMCG3XEC User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
instruções.
VQT3N66-1

Indice

Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara...................5
Acessórios Padrão....................................6
Nomes e Funções dos Componentes .......7
Acerca da lente.......................................14
Preparação
Colocar/Retirar a lente............................15
Fixar a Alça de Transporte......................18
Carregar a bateria...................................19
• Como carregar ..................................19
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ...21
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................24
Acerca do Cartão....................................25
• Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade ...................25
• Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível..........................................27
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)....28
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação ...........30
Dicas para tirar boas fotografias .............32
Tirar fotografias.......................................33
• Como definir a focagem quando
tirar uma fotografia (AFS/AFC) .........33
• Tirar fotografias.................................35
• Tirar fotografias com a função de
Toque no Obturador .........................36
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de gravação.........................37
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático
Inteligente) ..............................................38
• Gravar usando o Modo Mais
Automático Inteligente ......................41
Tirar Fotografias com a Função do
Controlo da Desfocagem ........................42
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do
programa)................................................43
Gravar Filmes..........................................45
• Como definir a focagem quando
gravar um filme (AF Contínuo)..........45
• Gravar Filmes....................................46
Reprodução de Imagens/Filmes .............48
• Reprodução de imagens ...................48
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução......................51
• Reprodução de Imagens em
Movimento ........................................52
Apagar imagens ......................................54
Configurar o Menu...................................56
• Configurar os itens do menu .............56
Configuração do Menu Rápido................59
Acerca do Menu de Configuração...........61
Gravação
Estabilizador Óptico de Imagem .............69
Tirar Fotografias com o Zoom.................71
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado.............................................72
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................72
Compensação da Exposição...................76
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento .......................................77
Tirar fotografias com o enquadramento
automático...............................................79
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................81
Tirar Fotografias com a Focagem
Automática ..............................................83
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual.....................................................89
Ajustar o balanço de brancos..................92
Configuração da sensibilidade da Luz ....97
Usar o botão da função...........................99
• Fixar a Focagem e a Exposição
(Bloqueio AF/AE)............................100
• Confirme os efeitos de abertura e velocidade obturador
(Modo visualização prévia) .............101
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador ..............102
• AE com prioridade na abertura .......102
• AE com prioridade no obturador .....102
• Modo de exposição manual ............103
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo de
cenário) .................................................105
• [RETRATO].....................................105
• [PELE SUAVE] ................................106
• [CENÁRIO]......................................106
- 2 -
• [ARQUITECTURA]..........................106
• [DESPORTO]..................................106
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] .............107
• [FLOR] ............................................107
• [COMIDA]........................................108
• [OBJECTOS]...................................108
• [RETRATO NOCTURNO] ...............108
• [CENÁRIO NOCTURNO]................109
• [ILUMINAÇÕES] .............................109
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2]............................110
• [ANIM. EST.]...................................111
• [FESTA] ..........................................111
• [PÔR-DO-SOL] ...............................111
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem (Modo de Controlo
Criativo).................................................112
Tirando fotografias no modo
Personalizado .......................................113
Gravar imagens paradas enquanto
grava filmes...........................................115
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto....................116
Inserir texto ...........................................122
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].....123
• [ESTILO FOTO] ..............................123
• [FORMATO] ....................................124
• [TAMANHO FOTO].........................125
• [QUALIDADE] .................................126
• [DETEC. ROSTO]...........................126
• [MODO FOCAGEM]........................126
• [AF RÁPIDO]...................................127
• [FOTOMETRIA] ..............................127
• [FLASH] ..........................................128
• [REM OLH. VER] ............................128
• [SINCRO FLASH] ...........................128
• [AJUST. FLASH].............................129
• [RESOL INTEL.]..............................129
• [I.DINÂMICO] (Controlo do raio
dinâmico inteligente).......................129
• [AJ.LIM. ISO] ...................................130
• [INCREMENTOS ISO] ....................130
• [OBT. LONGO]................................130
• [COMP. SOMBR.]...........................131
• [TELECONV. EST]..........................131
• [ZOOM DIGITAL] ............................131
• [DISPARO CONT.]..........................131
• [VAR. SEQ. AUTO] .........................131
• [TEMPORIZADOR].........................132
• [ESPAÇO DE COR] ........................132
• [ESTABILIZADOR]..........................132
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO].........133
• [MODO GRAV.]............................... 133
• [QUAL. GRAV.]...............................134
• [MODO IMAGEM]...........................135
• [AF CONTÍNUO] .............................135
• [TELECONV. EST]..........................135
• [RED.RUID.VENTO] .......................135
• [VIS. NÍVEL MIC.] ...........................135
• [AJ. NÍVEL MIC.].............................135
• [RED. CINTIL.] ................................136
Utilizar o Menu [UTILIZAD.] ..................137
Reproduzir/Editar
Reprodução e edição de imagens de
arrebentamento .....................................144
Criar imagens paradas a partir de uma
imagem em movimento .........................147
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].....................................148
• [DEFIN. 2D/3D]...............................148
• [SLIDESHOW].................................148
• [MODO REPROD.]..........................150
• [EDIT TÍTULO] ................................151
• [IMP TEXTO]...................................152
• [DIVIDE VÍDEO]..............................154
• [REDIMEN.].....................................155
• [RECORTAR]..................................156
• [CONV. FORMATO]........................157
• [RODAR]/[RODAR ECRÃ]..............158
• [FAVORITOS] .................................159
• [DEF. IMPRES.] ..............................160
• [PROTEGER]..................................162
• [EDIT.DET.ROSTO]........................163
- 3 -
Fazer a ligação a outro
equipamento
Desfrutar de imagens 3D ......................164
Reproduzir Imagens numa Televisão ...168 Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................172
• Copiar inserindo o cartão SD no
gravador..........................................172
• Copie a imagem reproduzida
usando um cabo AV .......................173
• Copiar para um PC usando o
“PHOTOfunSTUDIO”......................174
Fazer a ligação a um PC.......................175
Imprimir as Imagens..............................178
Outros
Acessórios Opcionais............................182
Apresentação no monitor LCD/
Apresentação no visor ..........................185
Cuidados a ter durante a utilização.......188
Apresentação da Mensagem ................195
Resolução de problemas ......................197
- 4 -

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Cuidados a ter com a câmara

Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada.
Deixar cair ou bater com a câmara.Premir com força a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água. Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode não solo causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade,
como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o
Monitor LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante
cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
- 5 -
Antes da Utilização

Acessórios Padrão

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida. Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS014042,
H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização

Nomes e Funções dos Componentes

Estrutura da câmara
1 Sensor 2Flash (P72) 3 Indicador do temporizador automático (P81)/
Lâmpada auxiliar AF (P140) 4 Marca de ajuste da lente (P15) 5 Fixador 6 Patilha de bloqueio da lente 7 Botão de soltura das lentes (P16)
13
2
45 6 7
8 Botão [LVF/LCD] (P11) 9 Disco de Ajuste da Dioptria (P11) 10 Visor (P11) 11 Botão de reprodução (P48, 52) 12 Botão de filmes (P46) 13 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P28) 14 Disco traseiro (P13) 15 Botão [DISP./Fn1] (P37, 51, 99) 16 Ocular (P189) 17 Painel de toque/Monitor LCD (P10, 12) 18 Botão [Q.MENU/Fn2] (P59, 99)/
Botão de apagar/retroceder 19 Botão [MENU/SET] (P13, 56) 20 Botões do cursor (P13)
3/ISO (P97)
1/WB (Balanço de branco) (P92)
2/Botão do modo AF (P83)
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre
as seguintes opções.
Modo simples (P35)/Arrebentamento (P77)/Enquadramento automático (P79)/
Temporizador automático (P81)
10 11
89
16 18 19
17
12 132014 15
- 7 -
Antes da Utilização
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
21 Alça de transporte para o ombro (P18)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
22 Ficha [REMOTE] (P184) 23 Ficha [HDMI] (P168) 24 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P168, 173, 176,
178)
25 Marca de referência da distância de
focagem (P91) 26 Microfone Estéreo 27 Obturador (P35) 28 Altifalante (P64) 29 Alavanca de abertura do flash (P72) 30 Sapata (P182) 31 Disco do modo (P30) 32 Indicador do estado (P28) 33 Botão automático inteligente (P38)
34 Receptáculo do tripé (P194) 35 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). (P184)
36 Alavanca de soltura (P24) 37 Porta do Cartão/Bateria (P24)
- 8 -
Antes da Utilização
38 39 40 41 42 43 44
39 4346 44
47
W
T
Lente
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0–5.6/ MEGA O.I.S.)
42
41
40
453938
H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
38 Tele 39 Superfície da lente 40 Anel de focagem (P89) 41 Grande angular 42 Anel do zoom (P71) 43 Ponto de contacto 44 Marca de ajuste da lente (P15) 45 Interruptor [O.I.S.] (P69) 46 Alavanca de focagem (P89)
Mova a alavanca de focagem para A ou B.
A
: Foca o objecto aproximado
B
: Foca o objecto afastado
A velocidade para focar muda, dependendo da quantidade movida.
47 Alavanca do zoom (P71)
Mova a alavanca do zoom para [T] (lado Tele) ou [W] (lado Grande
Angular).
[T]: Para aproximar os objectos use (Tele)
[W]: Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande
angular)
A velocidade do zoom varia, dependendo do alcance até onde move a alavanca do zoom. A velocidade do zoom será mais lenta do que o normal quando gravar um filme.
43 44
- 9 -
Antes da Utilização
Monitor LCD
No momento de aquisição da presente câmara, o monitor LCD vem fechado, abra-o como mostrado abaixo.
1 Abra o monitor LCD. (Máximo 180o) 2 Pode ser rodado 180o para a frente. 3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Rode o monitor LCD apenas quando o abrir o suficiente e tenha cuidado para não usar
uma força excessiva que o possa danificar.
O monitor LCD pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é conveniente, pois permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor LCD.
Não cubra a lâmpada auxiliar AF com os dedos ou outros objectos.
Tirar fotografias com um ângulo elevado
Isto é conveniente quando está alguém à sua frente e não se consegue aproximar do objecto.
Pode ser rodado só até 90o na sua direcção.
Tirar fotografias com um ângulo baixo
Isto é conveniente quando tirar fotografias de flores, etc., que estejam numa posição inferior.
Ele pode ser girado para até 180o avante.
Nota
Quando não utilizar o monitor LCD, recomendamos que o feche, com o ecrã virado para
dentro, para prevenir sujidade e riscos.
- 10 -
Antes da Utilização
LV F/LC D
Visor
Ligar o Monitor LCD/Visor
Prima [LVF/LCD] para comutar o ecrã do monitor.
Alternar entre a apresentação LCD (monitor LCD) e a apresentação LVF
(Visor Live).
O alternar através do botão [LVF/LCD] será mantido, mesmo quando desligar
a energia da câmara ([OFF]).
Prioridade do Monitor
Quando [REPROD. NO LCD] estiver em [ON] no menu [UTILIZAD.], o monitor LCD é ligado quando passar do Modo de Gravação para o Modo de Reprodução. Pode poupar o tempo que demorava a passar o ecrã para o monitor LCD, mesmo quando estiver a utilizar o Visor Live para gravar.
Ajuste da dioptria Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a poder ver
claramente os caracteres apresentados no visor.
- 11 -
Antes da Utilização
Painel de Toque
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque.
Quando seleccionar características usando o painel de toque, certifique-se de que toca no centro do ícone desejado.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc. Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Se for usada uma película de protecção disponível
comercialmente, poderá ter de fazer um pouco mais de pressão caso note que o painel de toque não está a responder.
Evite que a mão que segura a câmara faça pressão
acidentalmente no painel de toque. Isso pode afectar a operação do painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
Apresentação no monitor LCD/Apresentação no visor na P185.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
- 12 -
Antes da Utilização
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque, pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc. [MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos configurados, etc.
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e fazendo a sua decisão premindo.
Rotação: A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias configurações. Premir: As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como determinar as definições, etc., são efectuadas durante as várias configurações.
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou
esquerda
ex: Premir o disco traseiro
- 13 -
Antes da Utilização

Acerca da lente

Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds).
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P143) para [ON].
Acerca da lente e funções
Existem funções que não podem ser usadas, ou a operação pode ser diferente, dependendo da lente usada.
Configuração da focagem automática direcção (P32)/[TOCAR-DESFOC] (P42)/[ESTABILIZADOR] (P69)/[AF RÁPIDO] (P127)/ [COMP. SOMBR.] (P131)/[AUTO ZOOM] (P141)
¢ As lentes permutáveis (H-FS014042, H-FS045200, H-PS14042) são compatíveis com a
focagem automática e a operação de abertura automática durante a gravação de filmes. Com a lente permutável (H-PS14042), quando usar o zoom electrónico (zoom que funciona electricamente), pode gravar filmes ainda mais suave e calmamente, graças ao potente AF elevado, de acordo com o design do desempenho e silêncio.
Para mais detalhes acerca da lente usada, consulte o website.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
/abertura automática¢/função de detecção da
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
A distância focal na lente usada é equivalente ao dobro quando convertida para câmara de
rolo de 35 mm. (Será equivalente a uma lente de 100 mm quando usar uma lente de 50 mm.) Consulte o website para obter mais detalhes acerca da lente permutável 3D.
- 14 -

Preparação

Preparação

Colocar/Retirar a lente

Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P189, P190 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Quando usar a lente permutável (H-PS14042), o cilindro da lente não retrai até que o
interruptor da energia seja desligado [OFF]. Mude de lente apenas após desligar o interruptor da energia [OFF] e certificar-se de que o cilindro da lente está retraído. (Não prima o cilindro da lente para dentro com os dedos. Se o fizer, pode danificar a lente.)
Montagem da lente no corpo da câmara
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente C (marcas vermelhas) no corpo da câmara e na lente e rode então as lentes na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
- 15 -
Preparação
Desmontagem da lente do corpo da câmara
Monte o protector da lente.
Enquanto prime o botão de libertação da lente D, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da
câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto
de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
superfície da lente durante o transporte. (P183)
- 16 -
Preparação
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem.
As lentes permutáveis (H-PS14042) não têm uma cobertura da lente.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável (H-FS014042)
Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e vire-a na direcção da seta até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Para fixar a cobertura da lente que veio com a lente permutável (H-FS045200)
Insira a cobertura da lente na lente e rode-a na direcção da seta até que pare.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente, fixe
a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
- 17 -
Preparação

Fixar a Alça de Transporte

Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
- 18 -
Preparação
[CHARGE]
[CHARGE]

Carregar a bateria

Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o uso de somente baterias Panasonic originais.
Use o carregador dedicado e a bateria.

Como carregar

Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
Ligar o carregador à tomada
do tipo plug-in do tipo entrada
eléctrica.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento estar completo.
Acerca do indicador [CHARGE] Ligado: Acende durante o carregamento.
Desligado: Desliga-se quando o carregamento normal estiver completo.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
- 19 -
Preparação
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 120 min
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
- 20 -
Preparação

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado

Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã.
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas (quando utilizar o monitor LCD/Visor) (De acordo com a
norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 270 imagens
Tempo de gravação Cerca de 135 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 250 imagens
Tempo de gravação Cerca de 125 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 270 imagens
Tempo de gravação Cerca de 135 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
(Quando fixar uma lente permutável compatível com a função estabilizadora óptica da imagem, defina o estabilizador óptico da imagem para [ ])
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Quando uma lente permutável compatível com o zoom electrónico (zoom que funciona
electricamente) estiver fixada, o zoom passa de Tele para Grande Angular ou vice-versa em cada gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
- 21 -
Preparação
Gravar filmes (Quando utilizar o monitor LCD)
[AVCHD] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [FSH])
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 110 min
Tempo de gravação actual Cerca de 55 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de gravação Cerca de 100 min
Tempo de gravação actual Cerca de 50 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 120 min
Tempo de gravação actual Cerca de 60 min
[FILME] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [HD])
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 120 min
Tempo de gravação actual Cerca de 60 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de gravação Cerca de 110 min
Tempo de gravação actual Cerca de 55 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 120 min
Tempo de gravação actual Cerca de 60 min
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade de 50%RH. Por favor,
tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções
como ligar e desligar a alimentação ([ON]/[OFF]), iniciar/parar a gravação, etc.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos. Além disso, os
filmes podem ser gravados continuamente em [FILME] até 2 GB. O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
- 22 -
Preparação
Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 210 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 190 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 230 min
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido.
Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.Usar o [AUTO] do [MODO LCD] ou [MODE1] do [MODO LCD].Quando o flash é usado repetidamente.
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
- 23 -
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria. 2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Nota
Retire a bateria depois da utilização.
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 24 -
Preparação

Acerca do Cartão

Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade

Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes em [AVCHD]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME].
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
por ex.:
Acesso ao cartão
A indicação de acesso acende-se com a cor vermelha quando a imagem estiver a ser gravada no cartão.
¢
com
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (opcional) quando a indicação de acesso acender (quando as imagens estiverem a ser gravadas, reproduzidas ou apagadas, ou quando o cartão estiver a ser formatado). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 25 -
Preparação
2
A
Nota
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas
electromagnéticas, electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P68)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 26 -
Preparação
Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível
Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
Pode alternar entre a apresentação do número de
imagens graváveis e o tempo de gravação disponível em [VER RESTANTES] (P142) no menu [UTILIZAD.].
A Número de imagens graváveis B Tempo de gravação disponível
Número de imagens graváveis
[9999i] é apresentado se houver mais de 10000 imagens restantes.
Formato [X], Qualidade [A]
[TAMANHO FOTO] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 220 900 3640 7260
M (8M) 410 1650 6690 13000 S (4M) 700 2840 11500 22460
Formato [X], Qualidade [ ]
[TAMANHO FOTO] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 69 270 1120 2250
M (8M) 80 320 1310 2610 S (4M) 87 350 1420 2850
Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
“h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
[AVCHD]
[QUAL. GRAV.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
FSH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
SH 13m00s 1h00m 4h9m 8h25m
[FILME]
[QUAL. GRAV.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
HD 7m20s 32m10s 2h12m 4h29m
VGA 19m20s 1h23m 5h45m 11h39m
QVGA 53m50s 3h52m 15h55m 32h17m
O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível varia, dependendo dos
objectos.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos. Além disso, os
filmes podem ser gravados continuamente em [FILME] até 2 GB. O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
- 27 -
Preparação
ON
OFF

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

Pode acertar o relógio com a operação por toque apenas na altura da compra. Para alterar o acerto do relógio, consulte [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.] (P61).
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1.
Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado, passe
para o passo
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
Toque em [AJ. RELÓGIO].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/ Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [3]/[4].
Toque em [CANCEL] para cancelar as definições da data e
das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato de apresentação das horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
definições para definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação das definições.
4.
- 28 -
Preparação
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET] no ecrã de confirmação.
Nota
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P152) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens.
Certifique-se de que acerta a data e a hora correcta, caso contrário, o carimbo da data ficará
incorrecto quando imprimir a imagem.
- 29 -

Básico

Básico

Seleccionar o Modo de Gravação

Seleccionar um Modo de Gravação com o disco do modo
Mudar de modo, rodando o disco do modo.
Alinhar um modo desejado com a parte A.
Rode o disco do modo lentamente e certifique-se que fica ajustado em cada modo.
Para seleccionar o modo automático inteligente
Premir [¦].
O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O modo de gravação seleccionado pelo disco do modo é desactivado
enquanto o botão [
¦] estiver aceso.
- 30 -
Loading...
+ 178 hidden pages