Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1B30
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR
VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR
NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND
ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN
GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT
GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND
GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
2
VQT1B30
verletzen. Auch für den privaten
Gebrauch kann das Aufnehmen
bestimmten Materials Beschränkungen
enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Leica Camera AG.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen des Akkus. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Akkus nach den
Anweisungen des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht
auseinandernehmen, über 60 xC
erhitzen oder anzünden.
Die Produktkennzeichnung befindet
sich jeweils auf der Unterseite der
Geräte.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Vor dem Gebrauch
∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG
ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN
SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT
DURCH VORHÄNGE ODER
ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER
ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
AKKUS DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
• Das Akku-Ladegerät ist auf Standby,
wenn es mit Strom versorgt wird.
Der Hauptstromkreis steht immer unter
Spannung, wenn das Akku-Ladegerät an
das Stromnetz angeschlossen ist.
VQT1B30
3
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
∫ Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um.
• Die Kamera nicht stark schütteln und
heftige Stöße vermeiden.
• Die Kamera funktioniert unter Umständen
nicht mehr, sie kann keine Bilder mehr
aufzeichnen oder der LCD-Monitor kann
schwer beschädigt werden.
• Das Objektiv muss eingezogen sein,
bevor Sie die Kamera transportieren oder
Aufnahmen wiedergeben.
• Die folgenden Orte bzw. Umstände
erfordern besondere Vorsicht, weil sie
zu Fehlfunktionen führen können.
– Orte mit viel Sand oder Staub.
– Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder
ein Strandaufenthalt.
• Wenn Wasser oder Salzwasser auf die
Kamera spritzt, wischen Sie das
4
VQT1B30
Kameragehäuse vorsichtig mit einem
trockenen Tuch ab.
∫ Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse oder des Viewfinder)
• Kondensation tritt auf, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder die
Feuchtigkeit ändert, wie im Folgenden
beschrieben. Achten Sie auf
Kondensbildung, da sie Flecken auf der
Linse, Pilze und Betriebsstörungen der
Kamera verursachen kann.
– Wenn die Kamera von einer kalten
externen Umgebung in eine warme
interne Umgebung gebracht wird.
– Wenn die Kamera von draußen in ein
Auto mit Klimaanlage gebracht wird.
– Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage
etc. direkt auf die Kamera bläst.
– In feuchter Umgebung
• Um Kondensation vorzubeugen, die
Kamera in einem Plastikbeutel verwahren,
bis die Kameratemperatur fast der
Umgebungstemperatur entspricht. Tritt
Kondensation auf, die Kamera abstellen
und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der
Beschlag verschwindet auf natürlichem
Wege, wenn die Kameratemperatur sich
der Umgebungstemperatur annähert.
• Beachten Sie diese Hinweise im
Zusammenhang mit den “Hinweise zur
Benutzung”. (P128)
∫ Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine
SDHC-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen.
– SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
– SDHC-Speicherkarten (4 GB)
– MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die
mit diesem Gerät verwendet werden
können.
• Es lassen sich ausschließlich SDHCSpeicherkarten mit mindestens 4 GB
Kapazität verwenden.
• 4 GB große Speicherkarten ohne SDHCLogo entsprechen nicht dem SD-Standard
und können mit diesem Gerät nicht
verwendet werden.
Vor dem Gebrauch
OK
44
• Una MultiMediaCard è compatibile solo
con immagini fisse.
5
VQT1B30
Inhalt
Vor dem Gebrauch
Informationen für Ihre Sicherheit................... 2
Bracket (S52)/Einstellung der
Blitzlichtleistung (S48)/
Gegenlicht-Ausgleich im
Einfach-Modus (S34) Taste
In dieser Bedienungsanleitung werden
Bedienvorgänge, bei denen die
Cursortasten beteiligt sind, mit
Abbildungen dargestellt.
z.B.:Wenn Sie die Taste 4 drücken
• Verwenden Sie stets einen
Original-Netzadapter von Panasonic
(DMW-AC7E; optional).
• Die Kamera kann den Akku nicht
laden, auch wenn der Netzadapter
(DMW-AC7E; optional) angeschlossen
ist.
26 Kontaktklappe
27 Objektivtubus
Anbringen des
Objektivdeckels/des
Bands
∫ Objektivdeckel (mitgeliefert)
1 Führen Sie das Band durch die
Öffnung am Objektivdeckel.
2 Führen Sie das Band dann durch
die Öffnung an der Kamera.
3 Legen Sie den Objektivdeckel auf.
28 29
28 Karten-/Akku-Klappe (S16)
29 Fotostativ-Sitz
• Wenn Sie ein Stativ verwenden,
stellen Sie sicher, dass es stabil ist,
wenn die Kamera angebracht wird.
10
VQT1B30
• Legen Sie den Objektivdeckel auf, um die
Oberfläche des Objektivs zu schützen,
wenn Sie die Kamera ausschalten,
transportieren oder Bilder abspielen.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor
Sie die Kamera im Aufnahmemodus
einschalten.
• Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht.
∫ Tragriemen (mitgeliefert)
1 Führen Sie den Tragriemen durch
die Tragriemenöse.
2 Führen Sie den Tragriemen durch
die Blockiervorrichtung und
befestigen Sie ihn.
A: Ziehen Sie den Tragriemen um 2 cm
oder mehr an.
• Befestigen Sie den Schultergurt auf der
anderen Seite der Kamera, ohne ihn
dabei zu verdrehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der
Schultergurt nicht versehentlich von der
Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass
sich das “L
befindet.
UMIX”-Logo auf der Außenseite
Vorbereitung
Aufsetzen der
Gegenlichtblende
Bei starkem Sonnenlicht minimiert die
Gegenlichtblende Vergütung und
Reflexionsflecken. Die Gegenlichtblende
filtert zu starkes Licht aus und verbessert
die Bildqualität.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Bringen Sie den Blendenadapter
an (mitgeliefert).
• Ziehen Sie den Blendenadapter nicht
zu stark fest.
2 Drehen Sie die Kamera um;
richten Sie die Markierung an der
Gegenlichtblende mit der
Markierung A an der Kamera aus
und setzen Sie die
Gegenlichtblende ein.
11
VQT1B30
Vorbereitung
3 Ziehen Sie die Schraube an.
• Kontrollieren Sie, das die Schraube fest
sitzt und bringen Sie dann die
Gegenlichtblende an.
• Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
∫ Vorübergehende Aufbewahrung der
Gegenlichtblende
1 Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie die Sonnenblende.
∫ Entfernen des Blendenadapters
• Halten Sie den Rand des
Blendenadapters fest, um diesen zu
entfernen.
2 Kehren Sie die Sonnenblende um.
• Kontrollieren Sie, das die Schraube fest
sitzt und bringen Sie dann die
Gegenlichtblende an.
3 Bringen Sie die Sonnenblende so
an, dass die Schraube nach oben
gerichtet ist und ziehen Sie diese
dann wieder fest.
• Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
12
VQT1B30
4 Legen Sie den Objektivdeckel auf.
• Stellen Sie sicher, dass der
Objektivdeckel fest sitzt.
• Nehmen Sie keine Bilder auf, wenn die
Gegenlichtblende vorübergehend nicht
verwendet wird.
• Bei der Aufnahme von Bildern mit
Blitzlicht und aufgesetzter
Gegenlichtblende, kann der untere Teil
des Fotos u. U. dunkel werden
(Vignettierung) und die Blitzlichtsteuerung
könnte aufgrund der Verdunkelung durch
die Gegenlichtblende deaktiviert sein. Wir
empfehlen daher die Gegenlichtblende zu
entfernen.
• Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn
Sie die AF-Hilfslampe verwenden.
• Für Details zum Anbringen des MC
Protectors und des ND-Filters, siehe S125.
• Bei aufgesetztem
Gegenlichtblenden-Adapter lassen sich
weder die Vorsatzlinsen noch die Nahlinse
aufsetzen.
• Zum Aufsetzen einer Vorsatzlinse ist der
Objektivadapter (DMW-LA2; optional)
erforderlich.
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile
verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Vertragshändler oder dem
nächstliegenden Kundendienst in
Verbindung. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
Vorbereitung
Kurzanleitung
Dies ist ein Überblick über den Vorgang
des Aufnehmens und der Wiedergabe von
Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie
sich bei jeder Phase, ob Sie die in
Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
1 Laden Sie den Akku auf. (S14)
• Bei Auslieferung der Kamera ist der
Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den
Akku bitte vor dem Gebrauch auf.
2 Setzen Sie die Karte und den
Akku
ein. (S16)
3 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (S19)
OFF ON
1
Stellen Sie den Modusschalter auf [ ].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S28)
13
VQT1B30
Vorbereitung
4 Geben Sie die Bilder wieder.
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S38)
Aufladen des Akkus
mit dem Ladegerät
Bei Auslieferung der Kamera ist der Akku
nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku bitte
vor dem Gebrauch auf.
1 Setzen Sie die Akkukontakte ein
und schließen Sie die Batterie an
das Ladegerät an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den AC-Eingangsanschluss. Es bleibt
eine Lücke wie unten dargestellt.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen
wenn die [CHARGE]-Anzeige A nicht
mehr leuchtet (nach ungefähr
120 Minuten).
• Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt,
finden Sie auf S15 nähere
Informationen.
3 Entfernen Sie den Akku, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
14
VQT1B30
• Lösen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
vom Stromanschluss.
• Der Akku wird nach Benutzung sowie
während und nach Beendigung des
Ladevorgangs warm. Auch die Kamera
erwärmt sich während des Gebrauchs.
Jedoch handelt es sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
• Der Akku erschöpft sich, wenn er nach
dem Laden lange Zeit in der Kamera
verbleibt. Laden Sie den Akku wieder auf,
wenn er erschöpft ist.
• Der Akku kann auch dann geladen
werden, wenn er nicht vollständig
entladen ist.
• Verwenden Sie das richtige Ladegerät
und den richtigen Akku.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät
im Raum auf.
• Zerlegen oder verändern Sie das
Ladegerät nicht.
Hinweise zum Akku
(Laden/Anzahl der aufnehmbaren
Bilder)
∫ Akkulebensdauer
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Anzahl der möglichen Aufnahmen
(gemäß CIPA-Standard im AE-Modus mit
Programmautomatik [ ])
Anzahl der
aufnehmbaren
Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/
Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte
von Panasonic (16 MB).
• Gebrauch des beiliegenden Akkus.
• Die Aufnahme beginnt 30 s nach dem
Einschalten der Kamera. (Wenn die
Optische Bildstabilisator-Funktion auf
[MODE1] eingerichtet ist)
• Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei
jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera alle
10 Auslösungen.
¢Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
nimmt ab, wenn die Power-LCD-Funktion
oder die Vogelschau-Funktion (S44)
verwendet wird.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Etwa 380 Bilder
(Etwa 190 min)
¢
Vorbereitung
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
variiert abhängig von der Dauer der
Aufnahmeintervalle.
Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle
verlängert, verringert sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder.
[z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten
reduziert sich die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder auf ca. 95.]
Anzahl der aufnehmbaren Bilder bei
Verwendung von Sucher
(Die Aufnahmebedingungen entsprechen
dem CIPA-Standard)
Anzahl der
aufnehmbaren
Bilder
Etwa 380 Bilder
(Etwa 190 min)
Wiedergabezeit bei Verwendung des
LCD-Monitors
Wiedergabezeit Etwa 420 min
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren in
Abhängigkeit von den
Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung des Akkus.
∫ Aufladen
AufladezeitEtwa 120 min
Bei Verwendung des optionalen Akkus
(CGR-S006E) entsprechen Aufladezeit und
Anzahl der aufnehmbaren Bilder den
vorgenannten Werten.
• Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn
der Ladevorgang beginnt.
∫ Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
• Der Akku ist überentladen (zu stark
entladen). Nach einer bestimmten Zeit
leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf und
der normale Ladevorgang beginnt.
• Ist der Akku übermäßig heiß oder kalt,
verlängert sich die Ladedauer.
• Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku
sind schmutzig. Reinigen Sie sie mit
einem trockenen Tuch.
15
VQT1B30
Vorbereitung
• Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera stark, auch wenn der Akku richtig
aufgeladen wurde, kann die Lebenszeit
des Akkus abgelaufen sein. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
∫ Voraussetzungen für das Aufladen
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Der Akku
sollte die gleiche Temperatur haben.)
• Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim
Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich
vorübergehend die Akkuleistung
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
Akku/Karte (optional)
einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit.
(optional)
• Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (S17)
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe.
2 Akku:
Setzen Sie ihn vollständig ein und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Ziehen Sie den Schalter A in
Pfeilrichtung, um den Akku
herauszunehmen.
Karte:
Drücken Sie sie vollständig ein,
bis ein Klicken zu hören ist, und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Zum Herausnehmen drücken Sie
auf die Speicherkarte, bis ein
Klicken zu hören ist, und ziehen
Sie sie dann gerade heraus.
• Achten Sie darauf, die
Anschlusskontakte der Karte nicht zu
berühren.
• Die Karte kann beschädigt werden,
wenn sie nicht vollständig eingelegt
wird.
• Verwenden Sie stets Originalakkus
von Panasonic (CGR-S006E).
• Bei der Verwendung von anderen
Akkus können wir die Qualität dieses
Produkts nicht garantieren.
16
VQT1B30
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
• Wenn sich die Kartenfach/
Akkufach-Abdeckung nicht vollständig
schließen lässt, nehmen Sie die Karte
heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der
Karte und setzen Sie sie wieder ein.
• Entfernen Sie den Akku nach Gebrauch.
• Entfernen Sie weder die Karte noch
den Akku, wenn gerade auf die Karte
zugegriffen wird. Die Daten könnten
beschädigt werden.
• Den Akku nicht entfernen, wenn die
Kamera eingeschaltet ist, da die
Einstellungen der Kamera nicht korrekt
gespeichert werden könnten.
• Der beiliegende Akku ist nur für diese
Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie
nicht für ein anderes Gerät.
• Weder Akku noch Karte dürfen
eingesetzt oder herausgenommen
werden, während die Kamera
eingeschaltet ist. Die Daten im
integrierten Speicher oder auf der
Karte können beschädigt werden. Dies
gilt insbesondere, wenn gerade ein
Zugriff auf den integrierten Speicher
oder die Karte erfolgt. (S26)
• Wir empfehlen, die Speicherkarte von
Panasonic zu verwenden.
Vorbereitung
Hinweise zum
integrierten Speicher/
zur Karte (optional)
Der integrierte Speicher kann als
temporärer Speicher verwendet werden,
wenn die Speicherkarte voll ist.
∫ Integrierter Speicher []
Sie können Bilder auf dem integrierten
Speicher aufnehmen und von dort
wiedergeben.
(Bei eingesetzter Karte kann der
integrierte Speicher nicht genutzt
werden.)
• Der integrierte Speicher ist etwa 27 MB
groß.
• Die Bildgröße für die Aufnahme von
Bewegtbildern in den integrierten
Speicher ist auf QVGA (320k240 Pixel)
fest eingestellt. (S74)
∫ Speicherkarte []
Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist,
können Sie Bilder auf der Karte
aufnehmen und von dort wiedergeben.
∫ Speicherkarte (optional)
• SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und
MultiMediaCards sind sehr kleine, leichte
und unkompliziert austauschbare externe
Speicherkarten. Hinweise zu
Speicherkarten, die mit dieser Kamera
verwendet werden können, finden Sie auf
S5.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem
2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher
Kapazität mit mehr als 2 GB.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen
eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Beide Speicherkartentypen verfügen über
einen Schreibschutzschalter A, der das
Überschreiben oder Formatieren der
Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf
[LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten
17
VQT1B30
Vorbereitung
auf der Karte zu speichern oder zu
löschen oder die Karte zu formatieren. In
der anderen Schalterstellung ist dies
möglich.)
2
• Diese Kamera (SDHC-kompatibel)
arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten
entsprechen und im FAT12- oder
FAT16-System formatiert sind. Sie
arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten,
die den Spezifikationen für
SD-Speicherkarten entsprechen und im
FAT32-System formatiert sind.
• Sie können SDHC-Speicherkarten in
Geräten verwenden, die mit
SDHC-Speicherkarten kompatibel sind,
jedoch nicht in Geräten, die ausschließlich
mit SD-Speicherkarten kompatibel sind.
(Informieren Sie sich immer in der
Betriebsanleitung des verwendeten
Geräts. Wenn Sie Prints in einem
Fotogeschäft bestellen, fragen Sie vor der
Bestellung nach der Kompatibilität.)
Die neuesten Informationen hierzu finden
Sie auf folgender Website:
http://panasonic.
(ausschließlich in englischer Sprache.)
• Nähere Informationen über die Anzahl der
möglichen Aufnahmen und die verfügbare
Aufnahmezeit der verschiedenen Karten
finden Sie auf S139.
• Wir empfehlen Ihnen, für die
Aufzeichnung von Bewegtbildern
Highspeed SD-Speicherkarten/
SDHC-Speicherkarten zu verwenden.
(S74)
co.jp/pavc/global/cs
elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von
Kamera oder Karte beschädigt werden.
Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten
auf einen PC oder ein anderes
Speichermedium zu übertragen.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von
MultiMediaCards ist geringer als die von
SD-Speicherkarten oder
SDHC-Speicherkarten. Mit
MultiMediaCards werden bestimmte
Funktionen unter Umständen geringfügig
langsamer ausgeführt als angegeben.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht
auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann
richtig, wenn sie in der Kamera formatiert
wurde. (S116)
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
• Die Daten im integrierten Speicher oder
auf der Speicherkarte können durch
18
VQT1B30
Einstellen von Datum/
Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher
erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie
die Kamera einschalten.
OFF ON
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
Vorbereitung
• 3/4: Stellen Sie die
Anzeigereihenfolge für Datum
und Uhrzeit ein.
•: Abbrechen ohne Uhreinstellung.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Stellen Sie
dann den Modus-Wahlschalter auf einen
Aufnahmemodus ein, um die Kamera
einzuschalten und überprüfen Sie, ob die
Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
∫ Uhreinstellung ändern
1 Drücken Sie auf [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S95)
3
Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann zur
Uhreinstellung die Schritte
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
zu schließen.
• Sie können die Uhr auch im Menü
[SETUP] einstellen. (S22)
2
und 3 aus.
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Stellen Sie mit 3/4/2/1 das
Datum und die Uhrzeit ein.
:
:
UHREINST.
JAN
112007
00 00
:
..
T/M/J
ABBR.
WÄHLEN EINST. ENDE
A: Uhrzeit am Ursprungsort
B: Uhrzeit am Reiseziel (S78)
• 2/1: Wählen Sie die gewünschte
.
Angabe
MENU
• Wenn voll aufgeladene Akkus länger als
24 Stunden eingelegt sind, wird die
Uhrzeiteinstellung (der Kamera) mindestens
3 Monate lang gespeichert, auch wenn die
Akkus entnommen werden. (Wenn Sie einen
nicht ausreichend geladenen Akku einsetzen,
kann sich die Zeit, während der die
Uhrzeiteinstellung gespeichert wird,
verringern.) Jedoch wird die Uhrzeiteinstellung
nach dieser Zeit gelöscht. Richten Sie in
diesem Fall die Uhr erneut ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2009 einstellen. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann
das korrekte Datum nicht aufgedruckt
werden, auch wenn Sie den Bildern mit
der Funktion [AUSD. DATUM] (S106) das
Datum zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen. (S109)
19
VQT1B30
Vorbereitung
Modusschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und
dann den Modus-Wahlschalter drehen,
können Sie nicht nur zwischen
Aufnahme und Wiedergabe umschalten,
sondern auch einen Szenenmodus
aufrufen, der zur Aufnahmesituation
passt.
∫ Umschalten des
Modus-Wahlschalters
S
A
M
P
N
C
S
PROGRAMM AE
• Stellen Sie den Schalter so ein, dass
die gewünschte Betriebsart an Zeiger
A steht. Drehen Sie den
Modus-Wahlschalter bei der Einstellung
langsam und gezielt. (Der
Modus-Wahlschalter lässt sich um
360odrehen.)
• Die oben abgebildete Anzeige B
erscheint auf dem LCD-Monitor/Sucher,
wenn der Modus-Wahlschalter gedreht
wird. (S26)
• Der aktuell ausgewählte Modus wird auf
dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt,
wenn die Kamera eingeschaltet wird.
∫ Grundfunktionen
: Programm-AE-Modus (S28)
Die Belichtung erfolgt automatisch durch
die Kamera.
: Einfach-Modus (S32)
Diese Betriebsart wird besonders für
Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (S38)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
aufgenommene Bilder wiederzugeben.
∫ Erweiterte Funktionen
: Intelligente ISO-Einstellung (S56)
Dieser Modus ermöglicht eine optimale
Abstimmung von ISO-Empfindlichkeit und
Verschlusszeit auf die Bewegung und
Helligkeit des Motivs.
: AE-Modus mit Blenden-Priorität
(S59)
Die Verschlusszeit wird abhängig von der
eingestellten Blende automatisch
bestimmt.
: AE-Modus mit Zeiten-Priorität
(S59)
Die Blende wird abhängig von der
eingestellten Verschlusszeit automatisch
bestimmt.
: Manuelle Belichtung (S60)
Die Belichtung wird entsprechend dem
manuell eingestellten Blendenwert und der
manuell eingestellte Verschlusszeit
angepasst.
: Szenen-Modus (S65)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen
gemacht werden, deren Einstellungen ideal
zur Aufnahmesituation passen.
: Bewegtbild-Modus (S74)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen,
Laufbilder aufzunehmen.
: Druckmodus (S120)
Diese Einstellung dient zum Ausdrucken
von Aufnahmen.
• Wenn der Modus-Wahlschalter auf
[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[] eingestellt ist, können Sie den
Menübildschirm auch schließen,
indem Sie den Auslöser halb
drücken oder den Joystick in der
Mitte drücken.
• Wählen Sie dann einen Menüpunkt und
stellen Sie ihn ein.
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen.
(Beziehen Sie sich auf S22 bis 26 für jede
Menüoption.)
• Wählen Sie [RESET], um die
Grundeinstellungen im Moment des Kaufs
wiederherzustellen. (S25)
• Wichtige Menüpunkte sind
[UHREINST.], [AUTOWIEDERG.] und
[ENERGIESPAREN]. Überprüfen Sie
vor der Verwendung deren Einstellung.
[UHREINST.] (S19)
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Veränderung von Datum und Uhrzeit.
[AUTOWIEDERG.]
(Das aufgenommene Bild anzeigen.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der
Aufnahme angezeigt werden soll.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• Die Auto-Review-Funktion ist im
Bewegtbild-Modus nicht aktiviert [].
• Werden Bilder im Auto-Bracket-Modus
(S52) oder Burst-Modus (S54),
aufgenommen, wird die
Auto-Review-Funktion ungeachtet der
MENU
SET
MENU
SET
22
VQT1B30
Einstellung der Auto-Review-Funktion
aktiviert. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Funktion wird
ungeachtet ihrer Einstellung aktiviert,
während Bilder mit Ton (S86)
aufgenommen werden. (Das Bild wird
nicht vergrößert.)
• Wenn die Bildqualität auf [RAW] gestellt
wird, wird die Auto-Review-Funktion bis
zum Ende der Aufnahme auf der Karte
beibehalten. (Das Bild wird nicht
vergrößert.)
• Die Auto-Review-Einstellung wird im
Laufbildmodus deaktiviert, wenn der
Auto-Bracket- oder Burst-Modus
verwendet wird [], d.h. wenn
[TONAUFNAHME.] auf [ON] oder die
Qualität auf [RAW] eingestellt ist.
• Im Einfach-Modus [] ist die Funktion
Auto Review fest auf [1SEC.] eingestellt.
[ENERGIESPAREN]
(Automatisches Abschalten der
Kamera.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Der Stromspar-Modus wird aktiviert (die
Kamera wird automatisch ausgeschaltet,
um die Akkuleistung zu sparen), wenn die
Kamera während der in der Einstellung
ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Drücken Sie die Auslösetaste halb oder
schalten Sie die Kamera aus und wieder
ein, um den Stromspar-Modus zu
beenden.
• Im Einfach-Modus ist [], der
Stromspar-Modus auf [5MIN.] festgelegt.
• In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert:
– Bei Verwendung des Netzteils
(DMW-AC7E, optional)
– Beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von
Bewegtbildern
– Bei einer Diashow (S102)
Vorbereitung
[WELTZEIT] (S78)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie bei Auslandsreisen Ihren
Heimatort und Ihr Reiseziel ein.
[]:Heimatort
[]:Reiseziel
[MONITOR/SUCHER]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Die Helligkeit des Suchermonitors lässt
sich in 7 Stufen einstellen.
[GITTERLINIE]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie die Vorlage für die
Führungslinien ein, die bei der Aufnahme
angezeigt werden sollen.
Wenn die Anzeige der Führungslinien
aktiviert ist, können Sie wählen, ob die
Aufnahmeinformationen und das
Histogramm angezeigt werden sollen oder
nicht. (S41, 43)
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie das Abreisedatum und das
Rückreisedatum des Urlaubs ein.
[SET], [OFF]
23
VQT1B30
Vorbereitung
[LCD-WIEDERG.] (S42)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Wenn Sie zur Bildgestaltung beim
Aufnehmen den Sucher gewählt haben,
schaltet die Anzeige beim Betrachten oder
Wiedergeben der Aufnahmen automatisch
auf den LCD-Monitor um.
[ON], [OFF]
[ZOOM FORTS.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Die Zoomposition wird beim Ausschalten
der Kamera gespeichert. Wenn die Kamera
wieder eingeschaltet wird, kehrt der Zoom
automatisch auf die Position zurück, die er
beim Ausschalten hatte. (S35)
[ON], [OFF]
• In folgenden Fällen ist die Fortsetzung
des Zooms auf der vorigen Position nicht
möglich:
– Im Einfach-Modus [].
– Wenn [KONVERTIERG.] im Menü [REC]
auf [ ] oder [ ] gestellt ist.
[MF-ASSIST.] (S62)
(Nur Aufnahme-Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Bei der manuellen Scharfeinstellung wird
das Hilfsmenü in der Mitte des Displays
angezeigt, um die Scharfeinstellung für das
Objekt zu vereinfachen.
[MF1]: Die Mitte des Displays wird
vergrößert. Sie können die
Scharfeinstellung beim Festlegen
des Aufbaus des gesamten
Displays anpassen.
[MF2]: Das gesamte Display wird
vergrößert. Dies ist für die
Weitwinkelfokussierung von Nutzen.
[OFF]: Die Anzeige wird nicht vergrßert.
[PIEPTON]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Hier können Sie den Piepton einstellen.
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6
auf 0 eingestellt werden.
• Wenn Sie die Kamera an ein
Fernsehgerät anschließen, ändert sich die
Lautstärke der Lautsprecher des
Fernsehgeräts nicht.
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert
und die Dateinummer beginnt bei 0001.
(S118)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100
und 999 kann vergeben werden.
24
VQT1B30
Erreicht die Verzeichnisnummer 999,
kann die Nummer nicht zurückgestellt
werden. Wir empfehlen, die Karte nach
dem Speichern der Daten auf einem PC
o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100
zurückzustellen, den eingebauten
Speicher (S116) oder die Karte zuerst
formatieren und dann diese Funktion zum
Rückstellen der Dateinummer verwenden.
Daraufhin erscheint ein
Rückstell-Bildschirm für die
Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus,
um die Verzeichnisnummer
zurückzustellen. (S118)
[RESET]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw.
[SETUP] werden wieder auf die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• [FAVORITEN] (S103) wird dabei auf
[OFF], [ANZ. DREHEN.] (S104) auf [ON]
gesetzt.
• Wenn die Einstellungen des Menüs
[SETUP] zurückgesetzt werden, werden
auch die folgenden Einstellungen
zurückgesetzt.
– Die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S69) und [TIER]
(S70) im Szenenmodus.
– Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
in [REISEDATUM] vergangenen Tage.
(S76)
– Die Einstellung [WELTZEIT] (S78).
– [ZOOM FORTS.] (S24)
• Die Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
Vorbereitung
[VIDEO-AUSG.] (S124)
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Passen Sie die Einstellung dem
Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an.
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]:Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.] (S124)
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Passen Sie die Einstellung an das
Fernsehgerät an.
[]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[MF (m/ft)] (S62)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Einheit der Anzeige für die
Aufnahmeentfernung in der manuellen
Scharfstellung ändern.
[m]:Die Entfernung wird in Metern
angezeigt.
[ft]:Die Entfernung wird in Fuß
angezeigt.
25
VQT1B30
Vorbereitung
1/25
F2.8
[SZENENMENÜ] (S65)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie den Bildschirm ein, der
angezeigt werden soll, wenn der
Modus-Wahlschalter auf [] gestellt wird.
[AUTO]: Das Menü [SZENEN-MODUS]
wird angezeigt.
[OFF]:Die Aufnahmeanzeige im aktuell
ausgewählten Szenenmodus wird
angezeigt.
[MODUSRAD-ANZ.] (S20)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Wählen Sie, ob die
Moduswahlschalter-Anzeige zu sehen sein
soll, wenn der Modus-Wahlschalter gedreht
wird.
[ON], [OFF]
[SPRACHE]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S21)
Stellen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige ein.
• Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn
die verbleibende Akkuleistung zu
gering wird. (Die Statusanzeige blinkt,
wenn sich der LCD-Monitor
ausschaltet.)
Laden Sie den Akku auf oder
tauschen Sie ihn gegen einen
geladenen Akku aus.
• Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie
die Kamera mit dem Netzteil
(DMW-AC7E, optional) betreiben.
F2.8
4
56 7
1/25
1314
12 11
8
7
9
10
26
VQT1B30
8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(S139)
9 Integrierter Speicher/Karte
• Wenn Bilder in den integrierten
Speicher (oder auf die Karte)
aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot.
– Bei Verwendung des integrierten
Speichers
Vorbereitung
14 Blende (S28)
• Wenn die Belichtungseinstellungen
nicht stimmen, werden Blende und
Verschlusszeit rot angezeigt. (Die
Anzeigen werden nicht rot, wenn der
Blitz aktiviert ist.)
• Führen Sie die unten genannten
Aktionen nicht aus, solange die
Zugriffsanzeige leuchtet. Die Karte
oder die Daten auf der Karte
könnten beschädigt werden und die
Kamera damit nicht länger normal
funktionieren.
– Die Kamera ausschalten.
– Den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen (wenn Sie eine
Karte verwenden).
– Das Gerät schütteln oder heftig
stoßen.
– Das Netzteil trennen (DMW-AC7E,
optional) (wenn Sie das Netzteil
verwenden)
• Führen Sie die oben genannten
Aktionen auch dann nicht durch, wenn
Aufnahmen gelesen oder gelöscht
werden oder der integrierte Speicher
(oder die Karte) formatiert wird
(S116).
• Die Zugriffszeit des integrierten
Speichers kann größer als die der
Speicherkarte sein.
10 Aufzeichnungsstatus
11 Auswahl des AF-Rahmens (S88)
12 Arbeit mit dem Joystick (S31, 38, 59,
60)
13 Verschlusszeit (S28)
• Nähere Hinweise zu anderen
Bildschirmanzeigen finden Sie auf S126.
∫ Bildschirmanzeige umschalten
Sie können die Anzeige ändern, indem Sie
auf [DISPLAY] drücken. So können Sie
während der Aufnahme Informationen wie
Bildgröße oder Anzahl der verfügbaren
Bilder einblenden oder Aufnahmen ganz
ohne Informationsanzeige machen.
Hinweise dazu finden Sie auf S41.
27
VQT1B30
Grundeinstellung
1/25
F2.8
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und
Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit
von der Helligkeit des Objektes ein.
OFF ON
1: Auslöser
• Die Statusanzeige 3 leuchtet ca.
eine Sekunde lang, wenn Sie die Kamera
einschalten 2.
(Bei Verwendung des LCD-Monitors.)
• Die Statusanzeige leuchtet weiter, wenn
Sie die Kamera einschalten, solange sie
auf die Verwendung des Suchers
eingestellt ist.
1 Halten Sie die Kamera vorsichtig,
aber fest mit beiden Händen,
lassen Sie Ihre Arme ruhig am
Körper anliegen und nehmen Sie
eine stabile Haltung mit leicht
gespreizten Beinen ein.
BA
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um scharfzustellen.
1/25
F2.8
• Die Schärfeanzeige 1 leuchtet grün
und der AF-Rahmen 2 wechselt von
weiß zu grün.
3: Blende
4: Verschlusszeit
• In den folgenden Fällen ist das Motiv
nicht scharfgestellt:
– Die Schärfeanzeige blinkt (grün).
– Der AF-Rahmen wechselt von weiß
zu rot oder es ist kein AF-Rahmen
vorhanden.
– Der Schärfe-Signalton ist vier Mal zu
hören.
• Wenn der Abstand außerhalb des
Scharfstellbereichs liegt, wird das Bild
unter Umständen selbst dann nicht
korrekt scharf, wenn die
Schärfeanzeige leuchtet.
4 Drücken Sie den bisher halb
gedrückten Auslöser ganz
herunter, um eine Aufnahme zu
machen.
A: AF-Hilfslampe
B: Hochformat-Aufnahmen
2 Richten Sie den AF-Rahmen auf
den Punkt, den Sie scharfstellen
möchten.
28
VQT1B30
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der
Bildschirm für einen Moment hell oder
dunkel werden. Diese Funkion ermöglicht
die mühelose Fokuseinstellung und das
aufgenommene Bild wird nicht
beeinflusst.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu
halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Verdecken Sie das Mikrofon oder die
AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder
Gegenständen.
• Die Vorderseite des Objektivs nicht
berühren.
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass
Sie fest und sicher stehen und dass keine
Gefahr besteht, mit anderen Personen
oder mit Gegenständen
zusammenzustoßen.
∫ Belichtung (S51)
• Bei dieser Kamera wird die Belichtung
automatisch auf den passenden Wert
eingestellt (AE = Automatische
Belichtung). Je nach den
Aufnahmebedingungen, z.B. bei
Gegenlicht, kann die Aufnahme unter
Umständen aber dennoch nicht
ordnungsgemäß belichtet werden.
Führen Sie in diesem Fall einen
Belichtungsausgleich durch. Damit
können Sie korrekt belichtete Bilder
machen.
∫ Scharfstellen (S29, 57, 64)
• Bei dieser Kamera wird die Schärfe
automatisch eingestellt (AF = Autofokus).
In den unten genannten Fällen lässt sich
unter Umständen aber dennoch keine
perfekte Scharfstellung erreichen.
Der Scharfstellbereich beträgt 30 cm bis
¶ (Weitwinkel), 2 m bis ¶ (Tele).
– Das Bild besteht sowohl aus nah
gelegenen als auch weiter entfernten
Objekten.
– Das Objektiv oder ein Objektivaufsatz ist
verschmutzt.
– In der Nähe des Motivs befinden sich
beleuchtete oder glitzernde
Gegenstände.
– Es werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht.
– Das Objekt bewegt sich schnell.
Grundeinstellung
– Das Bild ist kontrastarm.
– Es werden sehr helle Motive
aufgenommen.
– Es wird eine Nahaufnahme eines
Objekts gemacht.
– Die Kamera wird verwackelt.
Versuchen Sie Aufnahmen mit
Vorfokussierung, mit der AF/AE-Sperre
oder im [AF MAKRO].
∫ Farbe (S81, 82)
• Die Farbe des Motivs unterscheidet sich
je nach der Farbqualität des
Umgebungslichts wie z.B. Sonnenlicht
oder Leuchtstofflicht. Diese Kamera passt
den Farbton aber automatisch so an, dass
eine möglichst naturgetreue Wirkung
erzielt wird (automatischer Weißabgleich).
Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn
Sie einen anderen Farbton möchten, als
er mit dem automatischen Weißabgleich
erreicht wird.
Nehmen Sie eine Feineinstellung des
Weißabgleichs vor, wenn Sie den
Weißabgleich noch genauer abstimmen
möchten.
∫ Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/
AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer
Komposition wie im folgenden Bild gemacht
werden, sind Sie nicht in der Lage, die
Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen,
da sich die Personen außerhalb des
AF-Bereichs befinden.
P
7
29
VQT1B30
Grundeinstellung
1/25
F2.8
1/25
F2.8
1/10
F2.8
In diesem Fall,
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung
festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn
das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals
vor dem vollen Drücken der Auslösetaste
betätigen.
P
1/25
F2.8
P
1/25
F2.8
∫ Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera
aufgenommene Bilder werden vertikal
(gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn
[ANZ. DREHEN.] (S104) auf [ON]
eingestellt ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal
angezeigt, wenn sie mit nach unten oder
oben geneigter Kamera aufgenommen
wurden.
• Die Bilder können nicht vertikal angezeigt
werden, wenn Bewegtbilder abgespielt
oder Flip Animations erstellt werden.
∫ Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund
niedriger Verschlusszeit auftreten, wird
der Bildschwankungs-Alarm A
eingeblendet.
1/10
F2.8
• Beim Auftreten des
Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir,
ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein
Stativ verwenden können, achten Sie
darauf wie Sie die Kamera halten (S28).
Der Einsatz des Selbstauslösers beugt
Bildschwankungen durch das Drücken der
Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ
verwenden (S49).
• Die Verschlusszeit verringert sich
insbesondere in den folgenden Fällen. Die
Kamera von dem Moment an, in dem die
Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis
das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir
empfehlen, ein Stativ zu benutzen.
– Langs. Synchr./Reduzierung des