PANASONIC DMCFZ8 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-FZ8
EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1B30
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ­UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
2
VQT1B30
verletzen. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente und Bauteile, sowie die Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera etwas von denen auf den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes Warenzeichen der Leica Camera AG.
• Andere in der Bedienungsanleitung abgedruckten Namen, Firmen- und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen des Akkus. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Akkus nach den Anweisungen des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
Die Produktkennzeichnung befindet sich jeweils auf der Unterseite der Geräte.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Vor dem Gebrauch
Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER AKKUS DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
• Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn es mit Strom versorgt wird. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, wenn das Akku-Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
VQT1B30
3
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um.
• Die Kamera nicht stark schütteln und heftige Stöße vermeiden.
• Die Kamera funktioniert unter Umständen nicht mehr, sie kann keine Bilder mehr aufzeichnen oder der LCD-Monitor kann schwer beschädigt werden.
• Das Objektiv muss eingezogen sein, bevor Sie die Kamera transportieren oder Aufnahmen wiedergeben.
• Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu Fehlfunktionen führen können.
– Orte mit viel Sand oder Staub. – Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
• Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera spritzt, wischen Sie das
4
VQT1B30
Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse oder des Viewfinder)
• Kondensation tritt auf, wenn sich die Umgebungstemperatur oder die Feuchtigkeit ändert, wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie auf Kondensbildung, da sie Flecken auf der Linse, Pilze und Betriebsstörungen der Kamera verursachen kann. – Wenn die Kamera von einer kalten
externen Umgebung in eine warme interne Umgebung gebracht wird.
– Wenn die Kamera von draußen in ein
Auto mit Klimaanlage gebracht wird.
– Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage
etc. direkt auf die Kamera bläst.
– In feuchter Umgebung
• Um Kondensation vorzubeugen, die Kamera in einem Plastikbeutel verwahren, bis die Kameratemperatur fast der Umgebungstemperatur entspricht. Tritt Kondensation auf, die Kamera abstellen und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der Beschlag verschwindet auf natürlichem Wege, wenn die Kameratemperatur sich der Umgebungstemperatur annähert.
• Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit den “Hinweise zur Benutzung”. (P128)
Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine SDHC-Speicherkarte oder eine MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der Begriff Speicherkarte verwendet wird, bezieht er sich auf die folgenden Kartentypen. – SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB) – SDHC-Speicherkarten (4 GB) – MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können.
• Es lassen sich ausschließlich SDHC­Speicherkarten mit mindestens 4 GB Kapazität verwenden.
• 4 GB große Speicherkarten ohne SDHC­Logo entsprechen nicht dem SD-Standard und können mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
Vor dem Gebrauch
OK
44
• Una MultiMediaCard è compatibile solo con immagini fisse.
5
VQT1B30
Inhalt
Vor dem Gebrauch
Informationen für Ihre Sicherheit................... 2
Vorbereitung
Standardzubehör .......................................... 8
Bezeichnung der Bauteile ............................. 8
Anbringen des Objektivdeckels/des Bands 10
Aufsetzen der Gegenlichtblende................. 11
Kurzanleitung ............................................. 13
Aufladen des Akkus mit dem Ladegerät .... 14
Hinweise zum Akku (Laden/Anzahl der
aufnehmbaren Bilder) ............................. 15
Akku/Karte (optional) einsetzen und
herausnehmen ........................................ 16
Hinweise zum integrierten Speicher/zur
Karte (optional) ....................................... 17
Einstellen von Datum/Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung) ............................... 19
Modusschalter............................................ 20
Menüeinstellung.......................................... 21
Zum Setup-Menü ........................................ 22
LCD-Monitor-Anzeige/Umschalten der
LCD-Monitor-Anzeige............................. 26
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern............................... 28
Aufnehmen von Bildern im
Einfach-Modus ........................................ 32
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom........ 34
• Gebrauch des Optikzooms ....................... 34
• Verwendung des zusätzlichen
Optikzooms (EZ) ...................................... 35
• Bei Verwendung des Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des Zooms ........36
Überprüfen des aufgenommenen Bildes
(Ansicht) .................................................. 37
Aufnahmen wiedergeben/löschen............... 38
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor/Sucher ........................... 41
• Ändern der angezeigten
Informationen.........................................41
• Hellerstellen des LCD-Monitors
(Power-LCD/Vogelschau-Modus) ............ 44
Aufnehmen von Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht ............................. 45
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser......................................... 49
Belichtungsausgleich ................................. 51
Aufnehmen von Bildern mit Auto
Bracket .................................................... 52
Optischer Bildstabilisator ............................ 53
Aufnehmen von Bildern im Burst-Modus ... 54 Empfindlichkeit je nach Bewegung des
aufgenommenen Motivs ändern............. 56
Bilder als Nahaufnahme.............................. 57
Blendenöffnungsvorrang AE ...................... 59
Vorrang Blendenöffnung AE ....................... 59
Manuelle Belichtung.................................... 60
Blendenöffnungswert und Verschlusszeit .. 61 Aufnahme von Bildern mit Manuelle
Scharfeinstellung.................................... 62
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus).............. 65
– [PORTRAIT].................................. 66
– [SCHÖNE HAUT] .......................... 66
– [LANDSCHAFT] ............................ 67
– [SPORT]........................................ 67
– [PANNING].................................... 67
– [NACHTPORTRAIT]......................68
– [NACHTLANDSCH.]...................... 68
– [SPEISEN].....................................69
– [PARTY] ........................................ 69
– [KERZENLICHT] ........................... 69
– [BABY1]/[BABY2] .......................... 69
– [TIER] ............................................70
– [SONN.UNTERG.].........................71
– [HOHE EMPFIND.]........................71
– [STERNENHIMMEL]..................... 71
– [FEUERWERK] ............................. 72
– [STRAND]...................................... 73
– [SCHNEE] .....................................73
– [LUFTAUFNAHME]....................... 73
Bewegtbild-Modus ..................................... 74
Speichern des Urlaubstags, an dem das
Bild aufgenommen wird.......................... 76
Zeit am Zielort (Weltzeit) anzeigen ............ 78
Verwendung des [REC] Modus-Menüs...... 80
• [W.ABGL.] Einstellung des Farbtons für ein
natürlicheres Bild...................................... 81
6
VQT1B30
• [SW-EINST.]
Feineinstellung des Weißabgleichs...........82
• [EMPFINDLICHK.]
ISO-Empfindlichkeit einstellen ..................83
• [BILDVERHÄLT.] Einstellung des Bildverhältnisses von
Bildern .......................................................84
• [BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT] Einstellung der Bildgröße und –qualität
gemäß Ihrer Verwendung der Bilder .........84
• [TONAUFNAHME.]
Aufnahme von Standbildern mit Ton.........86
• [MESSMETHODE] Kriterien für die Methode der
Helligkeitsmessung ...................................87
• [AF-MODUS] Einstellung der Methode der
Scharfeinstellung.......................................87
• [DAUER-AF] Kontinuierliches Scharfeinstellen eines
Objekts ......................................................89
• [AF-HILFSLAMPE] Die Scharfeinstellung bei schlechten
Lichtbedingungen wird erleichtert .............89
• [FARBEFFEKT] Einstellung von Farbeffekten für die
aufgenommenen Bilder.............................90
• [BILDREGUL.] Einstellung der Qualität der
aufgenommenen Bilder.............................90
• [FLIP ANIM.] Verbindung von Bildern zur Erstellung
einer Bewegtbild-Datei ..............................91
• [KONVERTIERG.]
Verwendung eines weiteren Objektivs......93
• [UHREINST.] Datum, Uhrzeit und Anzeige
einstellen ...................................................95
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Anzeige von Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe) ................................. 96
Ansicht der Bilder nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht)................................... 97
Gebrauch des Wiedergabe-Zooms ............. 98
Wiedergabe von Bewegtbildern/Bildern mit
Ton .........................................................99
Fotos aus Bewegtbildern erzeugen.......... 100
Gebrauch des Menüs zum
[WIEDERG.]-Modus ............................. 101
• [DIASHOW] Wiedergabe der Bilder der Reihe nach
bei einer festgelegten Dauer...................102
• [FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder ................103
• [ANZ. DREHEN.]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen ............104
• [AUSD. DATUM] Informationen wie das Datum auf die
Aufnahmen aufdrucken ...........................106
• [DPOF-DRUCK] Einstellung des zu druckenden Bildes
und der Anzahl der Ausdrucke................108
• [SCHUTZ] Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern..............................110
• [NACHVERT.] Hinzufügen des Tons nach der
Bildaufnahme..........................................111
• [GRÖßE ÄN.]
Verkleinern des Bildes ............................111
• [ZUSCHN.] Vergrößern und Beschneiden eines
Bilds ........................................................112
• [BILDV.KONV.] Einstellung des Bildverhältnisses auf
ein 16:9 Bild ............................................ 113
• [KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten ...........................115
• [FORMAT]
Initialisieren der Karte .............................116
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC ............................. 117
Ausdrucken der Bilder..............................120
Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernsehbildschirm ................................124
Weitere Angaben
Verwendung des MC-Schutzes/
ND-Filter ................................................ 125
Bildschirmanzeige ..................................... 126
Hinweise zur Benutzung............................ 128
Meldungsanzeige ...................................... 131
Störungssuche .......................................... 133
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
mögliche Aufnahmezeit ......................... 139
Spezifikationen ......................................... 142
VQT1B30
7
Vorbereitung
Vorbereitung
Standardzubehör
Vor Verwendung der Kamera kontrollieren, dass sämtliche Zubehörteile vorhanden sind.
12
CGR-S006E
3
K2CQ2CA00006
45
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
67
DE-A44A
1 Akku 2 Akkuladegerät
(Im Text als Ladegerät bezeichnet)
3 Netzkabel 4 USB-Anschlusskabel 5 AV-Kabel 6 CD-ROM 7 Schultertragriemen 8 Objektivdeckel/Objektivdeckelband 9 Gegenlichtblende/Blendenadapter
A: Silber B:Schwarz
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und MultiMediaCard werden im Text als
Speicherkarte bezeichnet.
• SD-Speicherkarten sind Optionals. Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (S17)
Bezeichnung der Bauteile
1234
8
9
8
VQT1B30
VFC4160
VYK1T69
A: VYQ3997/VYQ3998 B: VYQ3981/VYQ3797
1 Objektive (S130) 2 Blitzlicht (S45) 3 Mikrofon (S86, 111) 4 Selbstauslöser-Anzeige (S49)
AF-Hilfslampe (S89)
8
7
2
9
13
12 14 15 16
5 Taste Blitzlicht öffnen (S45) 6 Dioptereinstellungsschalter (S42) 7 Sucher (S41, 126) 8 Lautsprecher (S99)
9 [EVF/LCD]-Taste (S41) 10 Kamera ON/OFF-Schalter (S13, 19) 11 Joystick (S31, 38, 59, 60)
Betätigungen des Joysticks werden in dieser Bedienungsanleitung wie folgt dargestellt. z.B.: Wenn Sie den Joystick nach
rechts drücken
z.B.: Wenn Sie den Joystick in der Mitte
drücken
11
10956 7
1
Vorbereitung
16 Cursortasten
2/Selbstauslöser-Taste (S49) 4/[REV]-Taste (S37) 1/Blitzlicht-Einstelltaste (S45) 3/Belichtungsausgleich (S51)/Auto
Bracket (S52)/Einstellung der Blitzlichtleistung (S48)/ Gegenlicht-Ausgleich im Einfach-Modus (S34) Taste
In dieser Bedienungsanleitung werden Bedienvorgänge, bei denen die Cursortasten beteiligt sind, mit Abbildungen dargestellt. z.B.:Wenn Sie die Taste 4 drücken
17 [MENU/SET]-Taste (S21)
18 1
12 LCD-Monitor (S41, 126) 13 [DISPLAY/LCD MODE]-Taste (S41, 44) 14 Status-Anzeige (S28) 15 Einzel- oder Burst-Modus-Taste (S54)/
Löschtaste (S39)
20 21 2
18 Zoom-Hebel (S34) 19 Auslösetaste (S28, 74) 20 Modusschalter (S20) 21 Scharfstellungs-Taste (S62) 22 Optischer Bildstabilisator-Taste (S53)
9
VQT1B30
Vorbereitung
4
5 6
3
7
2
2
2 2
2
23 Tragriemenöse (S10) 24 [DIGITAL/AV OUT]-Buchse (S117, 120,
124)
25 [DC IN]-Buchse (S117, 120)
• Verwenden Sie stets einen Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC7E; optional).
• Die Kamera kann den Akku nicht laden, auch wenn der Netzadapter (DMW-AC7E; optional) angeschlossen ist.
26 Kontaktklappe 27 Objektivtubus
Anbringen des Objektivdeckels/des Bands
Objektivdeckel (mitgeliefert)
1 Führen Sie das Band durch die
Öffnung am Objektivdeckel.
2 Führen Sie das Band dann durch
die Öffnung an der Kamera.
3 Legen Sie den Objektivdeckel auf.
28 29
28 Karten-/Akku-Klappe (S16) 29 Fotostativ-Sitz
• Wenn Sie ein Stativ verwenden, stellen Sie sicher, dass es stabil ist, wenn die Kamera angebracht wird.
10
VQT1B30
• Legen Sie den Objektivdeckel auf, um die Oberfläche des Objektivs zu schützen, wenn Sie die Kamera ausschalten, transportieren oder Bilder abspielen.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie die Kamera im Aufnahmemodus einschalten.
• Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht.
Tragriemen (mitgeliefert)
1 Führen Sie den Tragriemen durch
die Tragriemenöse.
2 Führen Sie den Tragriemen durch
die Blockiervorrichtung und befestigen Sie ihn.
A: Ziehen Sie den Tragriemen um 2 cm
oder mehr an.
• Befestigen Sie den Schultergurt auf der anderen Seite der Kamera, ohne ihn dabei zu verdrehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Schultergurt nicht versehentlich von der Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das “L befindet.
UMIX”-Logo auf der Außenseite
Vorbereitung
Aufsetzen der Gegenlichtblende
Bei starkem Sonnenlicht minimiert die Gegenlichtblende Vergütung und Reflexionsflecken. Die Gegenlichtblende filtert zu starkes Licht aus und verbessert die Bildqualität.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1 Bringen Sie den Blendenadapter
an (mitgeliefert).
• Ziehen Sie den Blendenadapter nicht zu stark fest.
2 Drehen Sie die Kamera um;
richten Sie die Markierung an der Gegenlichtblende mit der Markierung A an der Kamera aus und setzen Sie die Gegenlichtblende ein.
11
VQT1B30
Vorbereitung
3 Ziehen Sie die Schraube an.
• Kontrollieren Sie, das die Schraube fest sitzt und bringen Sie dann die Gegenlichtblende an.
• Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Vorübergehende Aufbewahrung der
Gegenlichtblende
1 Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie die Sonnenblende.
Entfernen des Blendenadapters
• Halten Sie den Rand des Blendenadapters fest, um diesen zu entfernen.
2 Kehren Sie die Sonnenblende um.
• Kontrollieren Sie, das die Schraube fest sitzt und bringen Sie dann die Gegenlichtblende an.
3 Bringen Sie die Sonnenblende so
an, dass die Schraube nach oben gerichtet ist und ziehen Sie diese dann wieder fest.
• Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
12
VQT1B30
4 Legen Sie den Objektivdeckel auf.
• Stellen Sie sicher, dass der Objektivdeckel fest sitzt.
• Nehmen Sie keine Bilder auf, wenn die Gegenlichtblende vorübergehend nicht verwendet wird.
• Bei der Aufnahme von Bildern mit Blitzlicht und aufgesetzter Gegenlichtblende, kann der untere Teil des Fotos u. U. dunkel werden (Vignettierung) und die Blitzlichtsteuerung könnte aufgrund der Verdunkelung durch die Gegenlichtblende deaktiviert sein. Wir empfehlen daher die Gegenlichtblende zu entfernen.
• Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie die AF-Hilfslampe verwenden.
• Für Details zum Anbringen des MC Protectors und des ND-Filters, siehe S125.
• Bei aufgesetztem Gegenlichtblenden-Adapter lassen sich weder die Vorsatzlinsen noch die Nahlinse aufsetzen.
• Zum Aufsetzen einer Vorsatzlinse ist der Objektivadapter (DMW-LA2; optional) erforderlich.
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler oder dem nächstliegenden Kundendienst in Verbindung. (Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
Vorbereitung
Kurzanleitung
Dies ist ein Überblick über den Vorgang des Aufnehmens und der Wiedergabe von Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie sich bei jeder Phase, ob Sie die in Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
1 Laden Sie den Akku auf. (S14)
• Bei Auslieferung der Kamera ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku bitte vor dem Gebrauch auf.
2 Setzen Sie die Karte und den
Akku
ein. (S16)
3 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (S19)
OFF ON
1
Stellen Sie den Modusschalter auf [ ].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S28)
13
VQT1B30
Vorbereitung
4 Geben Sie die Bilder wieder.
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S38)
Aufladen des Akkus mit dem Ladegerät
Bei Auslieferung der Kamera ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku bitte vor dem Gebrauch auf.
1 Setzen Sie die Akkukontakte ein
und schließen Sie die Batterie an das Ladegerät an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in den AC-Eingangsanschluss. Es bleibt eine Lücke wie unten dargestellt.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die [CHARGE]-Anzeige A nicht mehr leuchtet (nach ungefähr 120 Minuten).
• Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt, finden Sie auf S15 nähere Informationen.
3 Entfernen Sie den Akku, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
14
VQT1B30
• Lösen Sie das Netzkabel nach Beendigung des Ladevorgangs unbedingt vom Stromanschluss.
• Der Akku wird nach Benutzung sowie während und nach Beendigung des Ladevorgangs warm. Auch die Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs. Jedoch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Der Akku erschöpft sich, wenn er nach dem Laden lange Zeit in der Kamera verbleibt. Laden Sie den Akku wieder auf, wenn er erschöpft ist.
• Der Akku kann auch dann geladen werden, wenn er nicht vollständig entladen ist.
• Verwenden Sie das richtige Ladegerät und den richtigen Akku.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät im Raum auf.
• Zerlegen oder verändern Sie das Ladegerät nicht.
Hinweise zum Akku
(Laden/Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
Akkulebensdauer Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder Anzahl der möglichen Aufnahmen (gemäß CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik [ ])
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/ Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (16 MB).
• Gebrauch des beiliegenden Akkus.
• Die Aufnahme beginnt 30 s nach dem Einschalten der Kamera. (Wenn die Optische Bildstabilisator-Funktion auf [MODE1] eingerichtet ist)
Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera alle 10 Auslösungen.
¢Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
nimmt ab, wenn die Power-LCD-Funktion oder die Vogelschau-Funktion (S44) verwendet wird.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Etwa 380 Bilder (Etwa 190 min)
¢
Vorbereitung
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder variiert abhängig von der Dauer der Aufnahmeintervalle. Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle verlängert, verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder. [z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten reduziert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder auf ca. 95.]
Anzahl der aufnehmbaren Bilder bei Verwendung von Sucher
(Die Aufnahmebedingungen entsprechen dem CIPA-Standard)
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Etwa 380 Bilder (Etwa 190 min)
Wiedergabezeit bei Verwendung des LCD-Monitors
Wiedergabezeit Etwa 420 min
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Wiedergabezeit variieren in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen und der Aufbewahrung des Akkus.
Aufladen
Aufladezeit Etwa 120 min
Bei Verwendung des optionalen Akkus (CGR-S006E) entsprechen Aufladezeit und Anzahl der aufnehmbaren Bilder den vorgenannten Werten.
• Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn der Ladevorgang beginnt.
Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
• Der Akku ist überentladen (zu stark entladen). Nach einer bestimmten Zeit leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf und der normale Ladevorgang beginnt.
• Ist der Akku übermäßig heiß oder kalt, verlängert sich die Ladedauer.
• Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku sind schmutzig. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
15
VQT1B30
Vorbereitung
• Verringert sich die Betriebsdauer der Kamera stark, auch wenn der Akku richtig aufgeladen wurde, kann die Lebenszeit des Akkus abgelaufen sein. Kaufen Sie in diesem Fall einen neuen Akku.
Voraussetzungen für das Aufladen
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Der Akku sollte die gleiche Temperatur haben.)
• Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich vorübergehend die Akkuleistung verschlechtern und die Betriebsdauer verkürzen.
Akku/Karte (optional) einsetzen und herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit. (optional)
• Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (S17)
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/Akkufachklappe.
2 Akku:
Setzen Sie ihn vollständig ein und achten Sie dabei auf die Ausrichtung. Ziehen Sie den Schalter A in Pfeilrichtung, um den Akku herauszunehmen. Karte: Drücken Sie sie vollständig ein, bis ein Klicken zu hören ist, und achten Sie dabei auf die Ausrichtung. Zum Herausnehmen drücken Sie auf die Speicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
• Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn sie nicht vollständig eingelegt wird.
• Verwenden Sie stets Originalakkus von Panasonic (CGR-S006E).
• Bei der Verwendung von anderen Akkus können wir die Qualität dieses Produkts nicht garantieren.
16
VQT1B30
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
• Wenn sich die Kartenfach/ Akkufach-Abdeckung nicht vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
• Entfernen Sie den Akku nach Gebrauch.
• Entfernen Sie weder die Karte noch den Akku, wenn gerade auf die Karte zugegriffen wird. Die Daten könnten beschädigt werden.
• Den Akku nicht entfernen, wenn die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen der Kamera nicht korrekt gespeichert werden könnten.
• Der beiliegende Akku ist nur für diese Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie nicht für ein anderes Gerät.
• Weder Akku noch Karte dürfen eingesetzt oder herausgenommen werden, während die Kamera eingeschaltet ist. Die Daten im integrierten Speicher oder auf der Karte können beschädigt werden. Dies gilt insbesondere, wenn gerade ein Zugriff auf den integrierten Speicher oder die Karte erfolgt. (S26)
• Wir empfehlen, die Speicherkarte von Panasonic zu verwenden.
Vorbereitung
Hinweise zum integrierten Speicher/ zur Karte (optional)
Der integrierte Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Speicherkarte voll ist.
Integrierter Speicher [ ] Sie können Bilder auf dem integrierten Speicher aufnehmen und von dort wiedergeben. (Bei eingesetzter Karte kann der integrierte Speicher nicht genutzt werden.)
• Der integrierte Speicher ist etwa 27 MB groß.
• Die Bildgröße für die Aufnahme von Bewegtbildern in den integrierten Speicher ist auf QVGA (320k240 Pixel) fest eingestellt. (S74)
Speicherkarte [ ] Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, können Sie Bilder auf der Karte aufnehmen und von dort wiedergeben.
Speicherkarte (optional)
• SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und MultiMediaCards sind sehr kleine, leichte und unkompliziert austauschbare externe Speicherkarten. Hinweise zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können, finden Sie auf S5.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem 2006 von der SD Association festgelegten Standard für Speicherkarten hoher Kapazität mit mehr als 2 GB.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit. Beide Speicherkartentypen verfügen über einen Schreibschutzschalter A, der das Überschreiben oder Formatieren der Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf [LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten
17
VQT1B30
Vorbereitung
auf der Karte zu speichern oder zu löschen oder die Karte zu formatieren. In der anderen Schalterstellung ist dies möglich.)
2
• Diese Kamera (SDHC-kompatibel) arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den Spezifikationen für SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT12- oder FAT16-System formatiert sind. Sie arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten, die den Spezifikationen für SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT32-System formatiert sind.
• Sie können SDHC-Speicherkarten in Geräten verwenden, die mit SDHC-Speicherkarten kompatibel sind, jedoch nicht in Geräten, die ausschließlich mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Informieren Sie sich immer in der Betriebsanleitung des verwendeten Geräts. Wenn Sie Prints in einem Fotogeschäft bestellen, fragen Sie vor der Bestellung nach der Kompatibilität.)
Die neuesten Informationen hierzu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.
(ausschließlich in englischer Sprache.)
• Nähere Informationen über die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmezeit der verschiedenen Karten finden Sie auf S139.
• Wir empfehlen Ihnen, für die Aufzeichnung von Bewegtbildern Highspeed SD-Speicherkarten/ SDHC-Speicherkarten zu verwenden. (S74)
co.jp/pavc/global/cs
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von MultiMediaCards ist geringer als die von SD-Speicherkarten oder SDHC-Speicherkarten. Mit MultiMediaCards werden bestimmte Funktionen unter Umständen geringfügig langsamer ausgeführt als angegeben.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S116)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
• Die Daten im integrierten Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
18
VQT1B30
Einstellen von Datum/ Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie die Kamera einschalten.
OFF ON
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
Vorbereitung
3/4: Stellen Sie die Anzeigereihenfolge für Datum und Uhrzeit ein.
: Abbrechen ohne Uhreinstellung.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Stellen Sie dann den Modus-Wahlschalter auf einen Aufnahmemodus ein, um die Kamera einzuschalten und überprüfen Sie, ob die Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
Uhreinstellung ändern 1 Drücken Sie auf [MENU/SET]. 2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S95)
3
Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann zur Uhreinstellung die Schritte
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
zu schließen.
• Sie können die Uhr auch im Menü
[SETUP] einstellen. (S22)
2
und 3 aus.
A: [MENU/SET]-Taste B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Stellen Sie mit 3/4/2/1 das
Datum und die Uhrzeit ein.
: :
UHREINST.
JAN
11 2007
00 00
:
..
T/M/J
ABBR.
WÄHLEN EINST. ENDE
A: Uhrzeit am Ursprungsort B: Uhrzeit am Reiseziel (S78)
2/1: Wählen Sie die gewünschte
.
Angabe
MENU
• Wenn voll aufgeladene Akkus länger als 24 Stunden eingelegt sind, wird die Uhrzeiteinstellung (der Kamera) mindestens 3 Monate lang gespeichert, auch wenn die Akkus entnommen werden. (Wenn Sie einen nicht ausreichend geladenen Akku einsetzen, kann sich die Zeit, während der die Uhrzeiteinstellung gespeichert wird, verringern.) Jedoch wird die Uhrzeiteinstellung nach dieser Zeit gelöscht. Richten Sie in diesem Fall die Uhr erneut ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis 2009 einstellen. Es wird das 24-Stunden-System verwendet.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch wenn Sie den Bildern mit der Funktion [AUSD. DATUM] (S106) das Datum zuweisen oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen. (S109)
19
VQT1B30
Vorbereitung
Modusschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und dann den Modus-Wahlschalter drehen, können Sie nicht nur zwischen Aufnahme und Wiedergabe umschalten, sondern auch einen Szenenmodus aufrufen, der zur Aufnahmesituation passt.
Umschalten des
Modus-Wahlschalters
S
A
M
P
N
C
S
PROGRAMM AE
Stellen Sie den Schalter so ein, dass
die gewünschte Betriebsart an Zeiger
A steht. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei der Einstellung langsam und gezielt. (Der Modus-Wahlschalter lässt sich um 360odrehen.)
• Die oben abgebildete Anzeige B erscheint auf dem LCD-Monitor/Sucher, wenn der Modus-Wahlschalter gedreht wird. (S26)
• Der aktuell ausgewählte Modus wird auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
Grundfunktionen
: Programm-AE-Modus (S28)
Die Belichtung erfolgt automatisch durch die Kamera.
: Einfach-Modus (S32)
Diese Betriebsart wird besonders für Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (S38)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen, aufgenommene Bilder wiederzugeben.
Erweiterte Funktionen
: Intelligente ISO-Einstellung (S56)
Dieser Modus ermöglicht eine optimale Abstimmung von ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit auf die Bewegung und Helligkeit des Motivs.
: AE-Modus mit Blenden-Priorität
(S59)
Die Verschlusszeit wird abhängig von der eingestellten Blende automatisch bestimmt.
: AE-Modus mit Zeiten-Priorität
(S59)
Die Blende wird abhängig von der eingestellten Verschlusszeit automatisch bestimmt.
: Manuelle Belichtung (S60)
Die Belichtung wird entsprechend dem manuell eingestellten Blendenwert und der manuell eingestellte Verschlusszeit angepasst.
: Szenen-Modus (S65)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen.
: Bewegtbild-Modus (S74)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen, Laufbilder aufzunehmen.
: Druckmodus (S120)
Diese Einstellung dient zum Ausdrucken von Aufnahmen.
20
VQT1B30
Menüeinstellung
Menübildschirme anzeigen
Drücken Sie [MENU/SET].
1
ENDE
AWB
AUTO
/
4
MENU
REC
W.ABGL. SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
A Menüsymbole B Aktuelle Seite C Menüpunkte und Einstellungen
• Drehen Sie den Zoomschalter, um zur nächsten/vorigen Seite zu gehen.
• Welche Menüsymbole und Menüpunkte angezeigt werden, hängt von der Einstellung des Modus-Wahlschalters ab.
Hinweise zu den Menüsymbolen
Das Menü [REC] (S80):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ] gestellt ist.
Das Menü [WIEDERG.] (S101):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ] gestellt ist.
Das Menü [SZENEN-MODUS] (S65):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ] gestellt ist.
Das Menü [SETUP] (S22):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] gestellt ist.
Vorbereitung
Menüpunkte einstellen
• Im folgenden Beispiel wird beschrieben, wie im AE-Modus mit Programmautomatik [ ] die Funktion [QUALITÄT] eingestellt wird.
1 Wählen Sie den Menüpunkt mit
3/4 aus.
1
ENDE
ENDE
AWB
AUTO
2
OFF
OFF
/
4
oder
MENU
/
4
MENU
REC
W.ABGL. SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN
• Drücken Sie bei A auf 4, um zum nächsten Menübildschirm zu gehen.
2 Drücken Sie 1.
2
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN EINST.
/
4
OFF
oder
OFF
MENU
3 Wählen Sie mit 3/4 die
gewünschte Einstellung.
2
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN EINST.
/
4
OFF
oder
OFF
MENU
21
VQT1B30
Vorbereitung
4 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
2
ENDE
OFF
OFF
/
4
MENU
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN
Menübildschirm schließen
Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ] eingestellt ist, können Sie den Menübildschirm auch schließen, indem Sie den Auslöser halb drücken oder den Joystick in der Mitte drücken.
Zum Menü [SETUP] umschalten
1 Drücken Sie auf einem
Menübildschirm 2.
1
ENDE
/
AWB
AUTO
4
MENU
REC
W.ABGL. SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol.
1
ENDE
/
n
OFF
5
0
MENU
SETUP
WÄHLEN
UHREINST. WELTZEIT MONITOR GITTERLINIE REISEDATUM
MENU
SET
oder
oder
oder
3 Drücken Sie 1.
1
ENDE
/
n
OFF
5
0
oder
MENU
SETUP
WÄHLEN
UHREINST. WELTZEIT MONITOR GITTERLINIE REISEDATUM
• Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen. (Beziehen Sie sich auf S22 bis 26 für jede Menüoption.)
• Wählen Sie [RESET], um die Grundeinstellungen im Moment des Kaufs wiederherzustellen. (S25)
• Wichtige Menüpunkte sind [UHREINST.], [AUTOWIEDERG.] und [ENERGIESPAREN]. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung.
[UHREINST.] (S19)
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Veränderung von Datum und Uhrzeit.
[AUTOWIEDERG.]
(Das aufgenommene Bild anzeigen.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der Aufnahme angezeigt werden soll.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• Die Auto-Review-Funktion ist im Bewegtbild-Modus nicht aktiviert [ ].
• Werden Bilder im Auto-Bracket-Modus (S52) oder Burst-Modus (S54), aufgenommen, wird die Auto-Review-Funktion ungeachtet der
MENU
SET
MENU
SET
22
VQT1B30
Einstellung der Auto-Review-Funktion aktiviert. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Funktion wird ungeachtet ihrer Einstellung aktiviert, während Bilder mit Ton (S86) aufgenommen werden. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Wenn die Bildqualität auf [RAW] gestellt wird, wird die Auto-Review-Funktion bis zum Ende der Aufnahme auf der Karte beibehalten. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Einstellung wird im Laufbildmodus deaktiviert, wenn der Auto-Bracket- oder Burst-Modus verwendet wird [ ], d.h. wenn [TONAUFNAHME.] auf [ON] oder die Qualität auf [RAW] eingestellt ist.
• Im Einfach-Modus [ ] ist die Funktion Auto Review fest auf [1SEC.] eingestellt.
[ENERGIESPAREN] (Automatisches Abschalten der Kamera.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Der Stromspar-Modus wird aktiviert (die Kamera wird automatisch ausgeschaltet, um die Akkuleistung zu sparen), wenn die Kamera während der in der Einstellung ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Drücken Sie die Auslösetaste halb oder
schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um den Stromspar-Modus zu beenden.
• Im Einfach-Modus ist [ ], der
Stromspar-Modus auf [5MIN.] festgelegt.
• In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert: – Bei Verwendung des Netzteils
(DMW-AC7E, optional) – Beim Anschluss an einen PC oder Drucker – Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von
Bewegtbildern – Bei einer Diashow (S102)
Vorbereitung
[WELTZEIT] (S78)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie bei Auslandsreisen Ihren Heimatort und Ihr Reiseziel ein.
[]:Heimatort []:Reiseziel
[MONITOR/SUCHER]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Die Helligkeit des Suchermonitors lässt sich in 7 Stufen einstellen.
[GITTERLINIE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie die Vorlage für die Führungslinien ein, die bei der Aufnahme angezeigt werden sollen. Wenn die Anzeige der Führungslinien aktiviert ist, können Sie wählen, ob die Aufnahmeinformationen und das Histogramm angezeigt werden sollen oder nicht. (S41, 43)
[INFO AUFN.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAMM]: [ON]/[OFF] [MUSTER]: [ ]/[ ]
[REISEDATUM] (S76)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum des Urlaubs ein.
[SET], [OFF]
23
VQT1B30
Vorbereitung
[LCD-WIEDERG.] (S42)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Wenn Sie zur Bildgestaltung beim Aufnehmen den Sucher gewählt haben, schaltet die Anzeige beim Betrachten oder Wiedergeben der Aufnahmen automatisch auf den LCD-Monitor um.
[ON], [OFF]
[ZOOM FORTS.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Die Zoomposition wird beim Ausschalten der Kamera gespeichert. Wenn die Kamera wieder eingeschaltet wird, kehrt der Zoom automatisch auf die Position zurück, die er beim Ausschalten hatte. (S35)
[ON], [OFF]
• In folgenden Fällen ist die Fortsetzung des Zooms auf der vorigen Position nicht möglich: – Im Einfach-Modus [ ]. – Wenn [KONVERTIERG.] im Menü [REC]
auf [ ] oder [ ] gestellt ist.
[MF-ASSIST.] (S62)
(Nur Aufnahme-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Bei der manuellen Scharfeinstellung wird das Hilfsmenü in der Mitte des Displays angezeigt, um die Scharfeinstellung für das Objekt zu vereinfachen. [MF1]: Die Mitte des Displays wird
vergrößert. Sie können die Scharfeinstellung beim Festlegen des Aufbaus des gesamten Displays anpassen.
[MF2]: Das gesamte Display wird
vergrößert. Dies ist für die Weitwinkelfokussierung von Nutzen.
[OFF]: Die Anzeige wird nicht vergrßert.
[PIEPTON]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Hier können Sie den Piepton einstellen.
[]:Kein Betriebston []:Leiser Betriebston []:Lauter Betriebston
[AF-PIEPTON]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Hier können Sie den AF-Piepton einstellen.
[]:Kein AF-Piepton []:Leiser AF-Piepton []:Lauter AF-Piepton
[AUSLÖSER]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Hier können Sie den Auslöserton einstellen.
[]:Kein Auslöserton []:Leiser Auslöserton []:Lauter Auslöserton
[LAUTSTÄRKE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6 auf 0 eingestellt werden.
• Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, ändert sich die Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgeräts nicht.
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die Dateinummer beginnt bei 0001. (S118)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100 und 999 kann vergeben werden.
24
VQT1B30
Erreicht die Verzeichnisnummer 999, kann die Nummer nicht zurückgestellt werden. Wir empfehlen, die Karte nach dem Speichern der Daten auf einem PC o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100 zurückzustellen, den eingebauten Speicher (S116) oder die Karte zuerst formatieren und dann diese Funktion zum Rückstellen der Dateinummer verwenden. Daraufhin erscheint ein Rückstell-Bildschirm für die Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus, um die Verzeichnisnummer zurückzustellen. (S118)
[RESET]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw. [SETUP] werden wieder auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• [FAVORITEN] (S103) wird dabei auf [OFF], [ANZ. DREHEN.] (S104) auf [ON] gesetzt.
• Wenn die Einstellungen des Menüs [SETUP] zurückgesetzt werden, werden auch die folgenden Einstellungen zurückgesetzt. – Die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S69) und [TIER] (S70) im Szenenmodus.
– Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
in [REISEDATUM] vergangenen Tage.
(S76) – Die Einstellung [WELTZEIT] (S78). – [ZOOM FORTS.] (S24)
• Die Verzeichnisnummer und die Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
Vorbereitung
[VIDEO-AUSG.] (S124)
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Passen Sie die Einstellung dem Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an. [NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.] (S124)
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Passen Sie die Einstellung an das Fernsehgerät an.
[]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[MF (m/ft)] (S62)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Einheit der Anzeige für die Aufnahmeentfernung in der manuellen Scharfstellung ändern. [m]: Die Entfernung wird in Metern
angezeigt.
[ft]: Die Entfernung wird in Fuß
angezeigt.
25
VQT1B30
Vorbereitung
1/25
F2.8
[SZENENMENÜ] (S65)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie den Bildschirm ein, der angezeigt werden soll, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ] gestellt wird. [AUTO]: Das Menü [SZENEN-MODUS]
wird angezeigt.
[OFF]: Die Aufnahmeanzeige im aktuell
ausgewählten Szenenmodus wird angezeigt.
[MODUSRAD-ANZ.] (S20)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Wählen Sie, ob die Moduswahlschalter-Anzeige zu sehen sein soll, wenn der Modus-Wahlschalter gedreht wird.
[ON], [OFF]
[SPRACHE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S21) Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Stellen Sie versehentlich eine andere Sprache ein, wählen Sie [ ] aus den Menüsymbolen, um die gewünschte Sprache einzustellen.
LCD-Monitor-Anzeige/ Umschalten der LCD-Monitor-Anzeige
Bildschirmanzeige im AE-Modus mit
Programmautomatik [ ] (beim Kauf)
3
12
17
16
15
1 Aufnahmemodus 2 Blitzmodus (S45) 3 AF-Rahmen (S28)
• Der angezeigte AF-Rahmen ist größer als üblich, wenn Bilder an dunkleren Orten aufgenommen werden.
4 Scharfstellung (S28) 5 Bildgröße (S84) 6 Qualität (S84)
: Verwacklungsalarm (S30)
7 Akku-Anzeige
• Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Statusanzeige blinkt, wenn sich der LCD-Monitor ausschaltet.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
• Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (DMW-AC7E, optional) betreiben.
F2.8
4
56 7
1/25
1314
12 11
8
7
9
10
26
VQT1B30
8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(S139)
9 Integrierter Speicher/Karte
• Wenn Bilder in den integrierten Speicher (oder auf die Karte) aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot. – Bei Verwendung des integrierten
Speichers
Vorbereitung
14 Blende (S28)
• Wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen, werden Blende und Verschlusszeit rot angezeigt. (Die Anzeigen werden nicht rot, wenn der Blitz aktiviert ist.)
15 Belichtungsausgleich (S51) 16 Messmethode (S87) 17 Optischer Bildstabilisator (S53)
– Bei Verwendung der Karte
• Führen Sie die unten genannten Aktionen nicht aus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und die Kamera damit nicht länger normal funktionieren. – Die Kamera ausschalten. – Den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen (wenn Sie eine Karte verwenden).
– Das Gerät schütteln oder heftig
stoßen.
– Das Netzteil trennen (DMW-AC7E,
optional) (wenn Sie das Netzteil verwenden)
• Führen Sie die oben genannten Aktionen auch dann nicht durch, wenn Aufnahmen gelesen oder gelöscht werden oder der integrierte Speicher (oder die Karte) formatiert wird (S116).
• Die Zugriffszeit des integrierten Speichers kann größer als die der Speicherkarte sein.
10 Aufzeichnungsstatus 11 Auswahl des AF-Rahmens (S88) 12 Arbeit mit dem Joystick (S31, 38, 59,
60)
13 Verschlusszeit (S28)
• Nähere Hinweise zu anderen Bildschirmanzeigen finden Sie auf S126.
Bildschirmanzeige umschalten
Sie können die Anzeige ändern, indem Sie auf [DISPLAY] drücken. So können Sie während der Aufnahme Informationen wie Bildgröße oder Anzahl der verfügbaren Bilder einblenden oder Aufnahmen ganz ohne Informationsanzeige machen. Hinweise dazu finden Sie auf S41.
27
VQT1B30
Grundeinstellung
1/25
F2.8
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
OFF ON
1: Auslöser
• Die Statusanzeige 3 leuchtet ca. eine Sekunde lang, wenn Sie die Kamera einschalten 2. (Bei Verwendung des LCD-Monitors.)
• Die Statusanzeige leuchtet weiter, wenn Sie die Kamera einschalten, solange sie auf die Verwendung des Suchers eingestellt ist.
1 Halten Sie die Kamera vorsichtig,
aber fest mit beiden Händen, lassen Sie Ihre Arme ruhig am Körper anliegen und nehmen Sie eine stabile Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
BA
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um scharfzustellen.
1/25
F2.8
• Die Schärfeanzeige 1 leuchtet grün und der AF-Rahmen 2 wechselt von weiß zu grün.
3: Blende 4: Verschlusszeit
• In den folgenden Fällen ist das Motiv nicht scharfgestellt: – Die Schärfeanzeige blinkt (grün). – Der AF-Rahmen wechselt von weiß
zu rot oder es ist kein AF-Rahmen vorhanden.
– Der Schärfe-Signalton ist vier Mal zu
hören.
• Wenn der Abstand außerhalb des Scharfstellbereichs liegt, wird das Bild unter Umständen selbst dann nicht korrekt scharf, wenn die Schärfeanzeige leuchtet.
4 Drücken Sie den bisher halb
gedrückten Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
A: AF-Hilfslampe B: Hochformat-Aufnahmen
2 Richten Sie den AF-Rahmen auf
den Punkt, den Sie scharfstellen möchten.
28
VQT1B30
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der Bildschirm für einen Moment hell oder dunkel werden. Diese Funkion ermöglicht die mühelose Fokuseinstellung und das aufgenommene Bild wird nicht beeinflusst.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Verdecken Sie das Mikrofon oder die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder Gegenständen.
• Die Vorderseite des Objektivs nicht berühren.
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder mit Gegenständen zusammenzustoßen.
Belichtung (S51)
• Bei dieser Kamera wird die Belichtung automatisch auf den passenden Wert eingestellt (AE = Automatische Belichtung). Je nach den Aufnahmebedingungen, z.B. bei Gegenlicht, kann die Aufnahme unter Umständen aber dennoch nicht ordnungsgemäß belichtet werden.
Führen Sie in diesem Fall einen Belichtungsausgleich durch. Damit können Sie korrekt belichtete Bilder machen.
Scharfstellen (S29, 57, 64)
• Bei dieser Kamera wird die Schärfe automatisch eingestellt (AF = Autofokus). In den unten genannten Fällen lässt sich unter Umständen aber dennoch keine perfekte Scharfstellung erreichen. Der Scharfstellbereich beträgt 30 cm bis (Weitwinkel), 2 m bis (Tele). – Das Bild besteht sowohl aus nah
gelegenen als auch weiter entfernten Objekten.
– Das Objektiv oder ein Objektivaufsatz ist
verschmutzt.
– In der Nähe des Motivs befinden sich
beleuchtete oder glitzernde Gegenstände.
– Es werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht.
– Das Objekt bewegt sich schnell.
Grundeinstellung
– Das Bild ist kontrastarm. – Es werden sehr helle Motive
aufgenommen.
– Es wird eine Nahaufnahme eines
Objekts gemacht.
– Die Kamera wird verwackelt.
Versuchen Sie Aufnahmen mit Vorfokussierung, mit der AF/AE-Sperre oder im [AF MAKRO].
Farbe (S81, 82)
• Die Farbe des Motivs unterscheidet sich je nach der Farbqualität des Umgebungslichts wie z.B. Sonnenlicht oder Leuchtstofflicht. Diese Kamera passt den Farbton aber automatisch so an, dass eine möglichst naturgetreue Wirkung erzielt wird (automatischer Weißabgleich).
Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie einen anderen Farbton möchten, als er mit dem automatischen Weißabgleich erreicht wird. Nehmen Sie eine Feineinstellung des Weißabgleichs vor, wenn Sie den Weißabgleich noch genauer abstimmen möchten.
Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/ AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer Komposition wie im folgenden Bild gemacht werden, sind Sie nicht in der Lage, die Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen, da sich die Personen außerhalb des AF-Bereichs befinden.
P
7
29
VQT1B30
Grundeinstellung
1/25
F2.8
1/25
F2.8
1/10
F2.8
In diesem Fall, 1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals vor dem vollen Drücken der Auslösetaste betätigen.
P
1/25
F2.8
P
1/25
F2.8
Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN.] (S104) auf [ON] eingestellt ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal angezeigt, wenn sie mit nach unten oder oben geneigter Kamera aufgenommen wurden.
• Die Bilder können nicht vertikal angezeigt werden, wenn Bewegtbilder abgespielt oder Flip Animations erstellt werden.
Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund niedriger Verschlusszeit auftreten, wird der Bildschwankungs-Alarm A eingeblendet.
1/10
F2.8
• Beim Auftreten des Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein Stativ verwenden können, achten Sie darauf wie Sie die Kamera halten (S28). Der Einsatz des Selbstauslösers beugt Bildschwankungen durch das Drücken der Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ verwenden (S49).
• Die Verschlusszeit verringert sich insbesondere in den folgenden Fällen. Die Kamera von dem Moment an, in dem die Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir empfehlen, ein Stativ zu benutzen. – Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts (S45) – [NACHTPORTRAIT] (S68) – [NACHTLANDSCH.] (S68) – [PARTY] (S69) – [KERZENLICHT] (S69) – [STERNENHIMMEL] (S71) – [FEUERWERK] (S72) – Bei Einstellung einer langsamen
Verschlusszeit (S59, 60)
30
VQT1B30
Loading...
+ 114 hidden pages