PANASONIC DMCFZ8 User Manual [hu]

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezőgép
DMC-FZ8
A készülék használatbavétele előtt figyelmesen
olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
DMCFZ8.indd 1 2004.01.09. 23:48:29
2
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezőgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy később is megnézhesse!
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁ­ZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉR­JÜK, HOGY
• A KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ESŐ VAGY PÁRA, CSEPEGŐ VAGY FRÖCCSENŐ VÍZ HATÁSÁNAK, ÉS NE TEGYEN RÁ FOLYADÉKKAL TELI TÁRGYAKAT, PL. VÁZÁT!
• CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKO­KAT HASZNÁLJA!
• NE VEGYE LE SEM ELŐL, SEM HÁ­TUL A BURKOLATOT! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FEL­HASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜLÉK JA­VÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁSÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE!
Kérjük, tartsa be a szerzői jogra vonat­kozó törvényeket! Műsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvános­ságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsért­heti a szerzői jogokat. Magáncélú fel­használásra is korlátozott lehet a meg­határozott anyagok felvétele.
• Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezőgépének kezelőszervei és elemei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek az ebben az útmutatóban látható ábráktól!
• Az SDHC-jel védjegy.
• A Leica márkanév a Leica Microsystems IR GmbH bejegyzett áruvédjegye.
• Az Elmarit márkanév a Leica Camera AG bejegyzett áruvédjegye.
• Az útmutatóban megadott további nevek (gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓ ALJZAT (KONNEKTOR) A KÉSZÜLÉK KÖZE­LÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN LEGYEN!
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje! Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó előírását!
Vigyázat!
Tűz, robbanás és égés veszélye. Ne szerelje szét, ne melegítse 60 ºC fölé, és ne égesse el!
A termékazonosító jelzés a készülék alján található.
DMCFZ8.indd 2 2004.01.09. 23:48:29
Az akkutöltő egység
FIGYELEM!
• NE TEGYE EZT AZ EGYSÉGET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYBE VAGY MÁS SZŰK HELYRE! BIZONYOSODJON MEG RÓLA, HOGY AZ EGYSÉG JÓL SZELLŐZIK! ÁRAMÜTÉS VAGY A MELEGEDÉS MIATTI TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY MÁS ANYAG NEM ZÁRJA-E EL A SZELLŐZŐ NYÍLÁSOKAT!
• NE TAKARJA EL AZ EGYSÉG SZELLŐZŐ NYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS ANYAGGAL!
• NE TEGYEN AZ EGYSÉGRE NYÍLT LÁNGFORRÁST, PL. MEGGYÚJTOTT GYERTYÁT!
• AZ AKKUMULÁTOROKAT, ELEMEKET KÖRNYEZETBARÁT MÓDON VONJA KI A HASZNÁLATBÓL!
• Az akkutöltő készenléti állapotba kerül, amikor a hálózati kábelt csatlakoztatja.
A primer áramkör mindaddig „élő” (áram alatt
van), amíg a hálózati kábel az erősáramú csatlakozó aljzatba van csatlakoztatva.
A digitális fényképezőgép ápolása
• A digitális fényképezőgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek!
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel, vagy megsérülhet az objektív vagy az LCD monitor.
• Húzza vissza az objektívet a fényképezőgép szállítása vagy a fotók visszanézése előtt!
• Különös gonddal járjon el, ha a fényképezőgépet a következő helyeken használja, mivel ellenkező esetben a gép meghibásodhat:
– Homokos és poros helyek. – Olyan helyek, ahol víz kerülhet a gépbe, pl.
esős napokon, vagy vízparton.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése
(háztartások esetén)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplő szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a házi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsemmisítéssel foglalkozó gyűjtőhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díjmentesen átveszik! Bizonyos országokban azonos funkciójú, új termék vásárlásakor az elhasználódott készüléket a kereskedőnél hagyhatja. A hulladék megfelelő feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja,
és az emberekre, valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem a megfelelő módon kezelik. Az Önhöz legközelebb lévő gyűjtőhelyről, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalában tájékozódhat. A hulladék nem megfelelő elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben levő jogi szabályozásnak megfelelően.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük, keresse fel a kereskedőt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus készülékétől meg kíván szabadulni! További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhasználódott készülékétől, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedőt, és kérjen információt a hulladék megfelelő elhelyezéséről!
3
DMCFZ8.indd 3 2004.01.09. 23:48:29
4
Amennyiben édesvíz vagy tengervíz
került a fényképezőgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezőgépet egy száraz kendővel!
A páralecsapódásról (Ha pára jelent-
kezik objektíven vagy a keresőn)
• Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hőmérséklet vagy a páratartalom a lentebb leírtak szerint változik. Ügyeljen a páralecsapódásra, mert foltossá teheti az objektívet, penészgomba vagy működési zavar kialakulását okozhatja.
– Ha a fényképezőgépet hideg környe-
zetből melegbe viszi.
– Ha a fényképezőgépet a szabadból
légkondicionált autóba viszi.
– Ha légkondicionáló vagy más készülék
közvetlenül hideg levegőt fúj a fényképezőgépre.
– Párás környezetben.
• A páralecsapódás elkerülése érdekében, tegye a kamerát műanyag zacskóba, amíg felmelegszik a környezeti hőmér­sékletre. A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezőgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felmelegszik a környezeti hőmérsékletre, a párásodás megszűnik.
• Olvassa el a „Biztonsági óvintézke­dések” c. fejezetet a 120. oldalon!
Az ebben a fényképezőgépben
használható kártyákról
Használhat SD memóriakártyát, SDHC memóriakártyát és MultiMedia kártyát (MultiMediaCard – MMC).
• Amikor a kártya elnevezést ebben az
útmutatóban használjuk, az a következő
memóriakártya-típusokra vonatkozik: – SD memóriakártya (8 MB-tól 2 GB-ig) – SDHC memóriakártya (4 GB) – MMC memóriakártya
További tudnivaló az ebben a készülékben használható memóriakártyákról:
• SDHC memóriakártya csak akkor
használható, ha 4 GB-os, vagy ennél
nagyobb kapacitású.
• SDHC logó nélküli 4 GB-os memória-
kártya nem felel meg az SD szabvány-
nak, és nem fog működni ebben a
készülékben.
• Az MMC kártya csak a fotók tekintetében kompatibilis.
DMCFZ8.indd 4 2004.01.09. 23:48:29
Tartalom
5
Tartalom
Használat előtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 2
Előkészületek
Tartozékok 7 Kezelőszervek és részegységek 8 A lencsevédő/vállszíj felerősítése 10 A napellenző felerősítése 11 Gyors használatbavételi útmutató 13 Az akkumulátor töltése a töltővel 14 Az akkumulátorról (töltés/a készíthető képek száma) 15 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése/kivétele 16 A beépített memória, ill. a memóriakártya (opciónális tartozék) 17 A dátum és a pontos idő beállítása (órabeállítás) 18
• Az óra beállításának módosítása 18 Üzemmódválasztó tárcsa 19 A menü kezelése 20 Beállítás menü 21 LCD képernyő-kijelzések és ki/be kapcsolásuk 25
Alapok
Képek felvétele 26 Képfelvétel egyszerű üzemmódban 29 Fényképezés zoommal
• Az optikai zoom használata 31
• Az extra optikai zoom (EZ) használata 32
• A digitális zoom használata 33
Képellenőrzés (Review) 34 Lejátszás/képek törlése 35
Részletes tudnivalók
(képek felvétele)
Az LCD-monitor/kereső 37
• A megjelenített információ váltása 37
Az LCD monitor fényerejének növelése (Power LCD/Felvétel magasból üzemmód) 40 Fényképezés beépített vakuval 42 Fényképezés önkioldóval 46 Az expozíció módosítása 47 Automatikus expozíciósorozat készítés (Auto Bracket) 48 Optikai képstabilizátor 49 Sorozatfelvétel (Burst) készítése 50 Az érzékenység modósítása az éppen felvett tárgy mozgásával összhangban 51 Közeli felvételek készítése 53 Blende előválasztás 54 Zársebesség előválasztás 55 Manuális expozíció 55 Blendeérték és zársebesség 56 Felvétlek készítése manuális fókusszal 57 A jelenethez igazodó felvételkészítés (Motívumprogram) 60 – PORTRÉ 61 – BŐRTÓNUS - LÁGY 61 – TÁJKÉP 61 – SPORT 61 – TÉMAKÖVETÉS 62 – ÉJSZAKAI PORTRÉ 62 – ÉJSZAKAI TÁJKÉP 63 – ÉTEL 63 – PARTY 63 – GYERTYAFÉNY 63 – BABA1/BABA2 64 – HÁZIÁLLAT 65 – NAPNYUGTA 65 – MAGAS ÉRZÉK 65 – CSILLAGOS ÉG 65 – TŰZIJÁTÉK 66 – VÍZPARTI 67 – HÓ 67 – LÉGI FOTÓ 67 Mozgókép üzemmód 68 A képkészítés napjának rögzítése 70 Az utazási célpontban érvényes idõ megjelenítése (Világidõ) 72 A [FELVÉTEL] üzemmód menüjének használata 74
• A fehéregyensúly beállítása [FEH. EGY.] 75
DMCFZ8.indd 5 2004.01.09. 23:48:30
Tartalom
6
• A fehéregyensúly finombeállítása [FEH. EGY. BEÁ.] 76
• Fényérzékenység (ISO) beállítása [ÉRZÉKENYSÉG] 77
• Kép oldalarányának beállítása [KÉPARÁNY] 78
• A megfelelő képméret és képminő­ség beállítása [KÉPMÉRET]/[MINŐSÉG] 78
• Állókép felvétele hanggal [AUDIOFELVÉTEL] 80
• Fénymérési eljárás [FÉNYMÉR. MÓD] 80
• A fókuszálási mód beállítása [AF MÓD] 81
• Folyamatos fókuszálás a tárgyra [FOLYAMATOS AF] 82
• Egyszerűbbé válik a fókuszálás gyenge fényviszonyok mellett [AF SEGÉDFÉNY] 83
• Színhatások beállítása a rögzített képekhez [SZÍNEFFEKT] 83
• Képminőség beállítása [KÉPBEÁLLÍTÁS] 84
• Képek összekapcsolása mozgóképpé [ANIM. SZERK.] 84
• Előtétlencse alkalmazása [KONVERZIÓ] 86
• Dátum, idő és kijelző beállítása [ÓRABEÁLL.] 88
Részletes tudnivalók (lejátszás)
Több kép egyszerre történõ megjelenítése (Mozaiklejátszás) 89 Képek megjelenítése a felvétel dátuma szerint 90 A lejátszási zoom használata 91 Mozgókép/hangosított képek lejátszása 92 Fotók készítése mozgóképből 93 A [LEJÁTSZÁS] menü használata 95
• Képek folyamatos továbbítása egyenlő időközönként [DIABEMUTATÓ] 95
• Kedvenc képek kijelölése [KEDVENC] 97
• Forgatott megjelenítés [KIJELZ.FORG.]/[FORGATÁS] 97
• Információ, mint pl. a dátum rögzítése a felvett képre [DÁTUMBÉLY.] 98
• A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása [DPOF. NYOMT.] 100
• Kép véletlen törlésének megakadályozása [VÉDELEM] 102
• Utóhangosítás [UTÓHANG.] 103
• Átméretezés [ÁTMÉRET.] 103
• Kép felnagyítása, kivágás [LEVÁG] 104
• Oldalarány-váltás [KÉPAR.KONV.] 105
• Képadatok másolása [MÁSOLÁS] 106
• Kártya formázása [FORMÁZÁS] 107
Külső készülékek
csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása 108 Képek nyomtatása 111 Képek lejátszása televízión 115
Egyéb tudnivalók
Az MC-védő / ND-szűrő használata 116 Képernyő szimbólumok 117 Biztonsági óvintézkedések 120 Üzenetek 122 Hibaelhárítás 124 A felvehető képek becsült száma és a rendelkezésre álló felvételi idő 129 Minőségtanúsítás, műszaki adatok 132
DMCFZ8.indd 6 2004.01.09. 23:48:30
Előkészületek
7
Tartozékok
Kérjük, hogy a fényképezőgép használata előtt ellenőrizze a tartozékokat!
1 2
3
4 5
6 7
8
9
Standard tartozékok 1 Akkumulátor-telep
(a szövegben „akkumulátor” néven
említve)
2 Akkumulátor-töltő (a szövegben „töltő” néven említve)
3 Hálózati kábel 4 USB-csatlakozókábel 5 AV-kábel 6 CD-ROM 7 Vállszíj 8 Lencsevédő/lencsevédő zsinórja 9 Napellenző/napellenző-adapter
A : ezüst B : fekete
DMCFZ8.indd 7 2004.01.09. 23:48:30
Előkészületek
8
Opcionális tartozékok
• Lítium-ion akkumulátor CGR-S006E
• AC adapter DMW-AC7EB
• Puha tok/félkemény tok DMW-CZS7/DMW-CZHFZ8
• MC védő/ND szűrő DMW-LMC52/DMW-LND52
• Teleobjektív/nagylátószögű objektív DMW-LT55/DMW-LW55
• Előtétlencse DMW-LC55
• Lencseadapter DMW-LA2
• SDHC memóriakártya 4 GB: RP-SDR04GE1K
• SD memóriakártya 2 GB: RP-SDK02GE1A/ RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A/ RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A/ RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A
• USB 2.0 kártyaolvasó/író BN-SDUSB2E
• CardBus PC-s kártyaadapter BN-SDPC3E
• Bizonyos opcionális kiegészítők nem kaphatóak egyes országokban.
• Az SD memóriakártya, az SDHC memó­riakártya és MMC kártya elnevezése a szövegben: kártya.
A kártya opcionális (külön rendelhető)
tartozék. Képeket felvehet a beépített memóriára (vagy arról lejátszhatja), ha éppen nem használ memóriakártyát (17. o.).
Kezelőszervek és részegységek
1 Objektív (121. o.) 2 Vaku (42. o.) 3 Mikrofon (80., 103. o.) 4 Az önkioldó jelzőfénye (46. o.)
AF segédfény (83. o.)
5 Vakunyitó gomb (42. o.) 6 Dioptria-állító gyűrű (38. o.) 7 Kereső (37., 117. o.) 8 Hangszóró (92. o.) 9 Képkereső kiválasztó [EVF/LCD] gomb
(37. o.)
10 Fényképezőgép be/ki kapcsolója
(13., 18. o.)
DMCFZ8.indd 8 2004.01.09. 23:48:30
Előkészületek
9
11 Joystick (28., 35., 54. 55. o.)
Ebben az útmutatóban a joystick-ot használó műveleteket az alábbiak szerint írjuk le. Pl. amikor jobbra nyomja a joystick-ot:
Pl. amikor a joystick-ot középen lefelé nyomja.
12 LCD-monitor (37., 117. o.) 13 Megjelenítés/LCD mód [DISPLAY/LCD
MODE] gomb (37., 40. o.) 14 Állapotjelző (26. o.) 15 Egyedi/sorozatfelvétel üzemmód gomb
(50. o.)/ Törlő gomb (35. o.) 16 Kurzorvezérlő gombok / Önkioldó funkció (46. o.) / Képellenőrzés [AUTO KÉPELL.]
funkció (34. o.) / Vaku-beállítás funkció (42. o.) / Expozíció-módosítás funkció
(47. o.)/Automata expozíció-sorozat
(48. o.)/Vaku-fényerő beállító
(45. o.) /Ellenfény kompenzáció egy-
szerű üzemmódban (30. o.) gomb
Ebben az útmutatóban a kurzorvezérlő gombokat használó műveleteket az alábbiak szerint írjuk le. Pl. amikor a gombot nyomja le.
17 [MENU/SET] gomb (20. o.)
18 Zoomkar (31. o.) 19 Kioldó (exponáló) gomb (26., 68. o.) 20 Üzemmódválasztó tárcsa (19. o.) 21 Fókuszkapcsoló gomb (57. o.) 22 Optikai képstabilizátor gomb (49. o.)
23 Rögzítő fül a hordszíj számára (10. o.) 24 Kimenő jel [AV OUT/DIGITAL] csatla-
kozó aljzat (108., 111., 115. o.)
25 Tápegység [DC IN] csatlakozó aljzat
(108, 111. o.)
• Feltétlenül csak a Panasonic eredeti adapterét (DMW-AC7E, opcionális tartozék) használja!
• A fényképezőgép nem tudja tölteni az akkumulátort, még akkor sem, ha az AC adaptert (DMW-AC7E, opcionális tartozék) csatlakoztatta.
26 Csatlakozók fedele 27 Objektívtubus
28 Kártya/akkumulátor tartó fedele (16. o.) 29 Állványrögzítő
• Az állvány használatakor ellenőrizze, hogy az állvány stabilan áll-e a fényképezőgéppel!
DMCFZ8.indd 9 2004.01.09. 23:48:31
Előkészületek
10
A lencsevédő/vállszíj felerősítése
Lencsevédő (mellékelt tartozék)
1 Hurkolja át a zsinórt a lencse-
védőn található fülön!
2 Ugyanezt a zsinórt hurkolja át a
fényképezőgépen található fülön!
3 Helyezze fel a lencsevédőt!
• Tegye fel a lencsevédő sapkát, ha kikapcsolja, vagy szállítja a kamerát, illetve ha képeket nézeget rajta.
• Felvételi módba kapcsolás előtt ne felejtse levenni a lencsevédőt!
• Ne hagyja el a lencsevédőt!
Vállszíj (mellékelt tartozék)
1 Fűzze át a vállszíjat a fényképe-
zőgép rögzítő fülén!
2 Vezesse át a vállszíjat a csaton,
majd húzza meg a szíjat!
A : A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki!
• A vállszíj másik végét is csatolja a fényképezőgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne csavarodjon el!
• Ellenőrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét!
• Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” logo a külső oldalán legyen!
DMCFZ8.indd 10 2004.01.09. 23:48:32
Előkészületek
11
A napellenző felerősítése
Erős napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenző csökkenti az objektívre jutó zavaró fénysugárzást. A napellenző meg­akadályozza a túl erős fény bejutását, és javítja a kép minőségét.
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki­kapcsolt állapotban van-e!
• Csukja le a vakut!
1 Helyezze fel a napellenző-adap-
tert (mellékelt tartozék)!
• Ne húzza meg túlzottan a napellenző­adaptert!
2 Fordítsa fejjel lefelé a fényképe-
zőgépet, illessze össze a napel­lenzőn és az objektíven lévő A jelöléseket, majd tegye fel a napellenzőt!
• Ellenőrizze, hogy a csavar ki van-e lazítva, majd helyezze fel a napellenzőt!
3 Húzza meg a csavart!
• Ne húzza meg a csavart túl erősen!
A napellenző-adapter eltávolítása
• Fogja meg a napellenző-adapter szélét az eltávolításhoz!
DMCFZ8.indd 11 2004.01.09. 23:48:32
Előkészületek
12
A napellenző átmeneti felhelyezése
1 Lazítsa meg a csavart, és vegye
le a napellenzőt!
2 Fordítsa meg a napellenzőt!
3 Tegye fel ebben a helyzetben a
napellenzőt úgy, hogy a csavar felfelé nézzen, majd húzza meg ismét a csavart!
• Győződjön meg róla, hogy a csavar meg van-e lazítva, azután helyezze fel a nap­ellenzőt!
• Ne húzza meg a csavart túlzottan!
4 A lencsevédő sapka felhelyezése
• Győződjön meg róla, hogy a lencsevédő szilárdan a helyére került-e!
• Ne készítsen felvételt, ameddig a napellenző ideiglenesen (fordítva) van felhelyezve!
• Ha vakut használ, miközben napellenző van a gépre feltéve, akkor a keresőben/ kijelzőn megjelenő kép alsó része elsö­tétülhet (vignettálás) és a vaku vezérlése kikapcsolhat, mert a vakut a napellenző takarja. Javasoljuk, hogy távolítsa el a napellenzőt!
• Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF­segédlámpát sötétben használja!
• Az MC-védő és az ND-szűrő elhelyezé­séről lásd a 116. oldalt!
• Ha napellenzőt használ, konverziós len­cse és előtétlencse felszerelése nem lehetséges.
• Konverziós lencsék felszereléséhez lencseadapter szükséges (DMW-LA2, opcionális tartozék).
• Keresse fel a márkakereskedőt vagy a legközelebbi szervizközpontot, ha elvesztené a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok egyenként utólag beszerezhetők.)
DMCFZ8.indd 12 2004.01.09. 23:48:33
Előkészületek
13
Gyors használatbavé­teli útmutató
Az alábbiakban áttekintést adunk a fényképezőgéppel történő képrögzítésről, illetve a képek lejátszásáról. Bővebb információt kaphat az egyes lépésekről, ha fellapozza a lépések mellett zárójelben feltüntetett sorszámú oldalt.
1 Töltse fel az akkumulátort (14. o.)!
• A fényképezőgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse fel az akkumulátort!
2 Helyezze be az akkumulátort és a
kártyát (16. o.)!
3 Felvételek készítéséhez kapcsol-
ja be a fényképezőgépet!
• Állítsa be a pontos időt (18. o.)!
Forgassa az üzemmódválasztó
tárcsát [ ] állásba!
 Felvételek készítéséhez nyomja meg
az exponáló gombot (26. o.)!
4 Képek lejátszása.
Forgassa az üzemmódválasztó
tárcsát [ ] állásba!
Válassza ki a megjeleníteni kívánt
képet (35. o.)!
DMCFZ8.indd 13 2004.01.09. 23:48:34
Előkészületek
14
Az akkumulátor töltése a töltővel
A fényképezőgép kiszállításakor az akku­mulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse fel az akkumulátort!
1 Illessze be az akkumulátor érint-
kezőit, és helyezze az akkumulá­tort a töltőre!
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt!
• A hálózati kábel nem illeszkedik telje­sen a hálózati adapter aljzatába. A lenti képen látható rés megmarad.
• Amikor az A jelzőfény [CHARGE] zöld színnel világít, a töltés megkezdődik.
• Amikor az A jelzőfény [CHARGE] kialszik (kb. 120 perc múlva), a töltés befejeződött.
• Ha a [CHARGE] jelzőfény villog, lapoz­zon a 15. oldalra!
3 Töltést követően távolítsa el az
akkumulátort a töltőről!
• A töltés után feltétlenül húzza ki a háló­zati kábelt a konnektorból!
• Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezőgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.
• Az akkumulátor kimerül akkor is, ha hosszabb ideig nem használja. Ebben az esetben töltse fel ismét!
• Az akkumulátor akkor is tölthető, ha nincs teljesen kimerülve.
• A megfelelő töltőt és a megfelelő akkumulátort használja!
• Ne töltse az akkumulátort a töltővel a szabadban!
• Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltőt!
DMCFZ8.indd 14 2004.01.09. 23:48:34
Előkészületek
15
Az akkumulátorról
(töltés/a készíthető képek száma)
Az akkumulátor élettartama A CIPA-szabvány szerint felvehető ké­pek száma ([ ] program-automatika üzemmódban)
Felvehető képek száma
Kb. 380 kép (kb. 190 perc)
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
• Hőmérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD-monitor esetén.
• Felhasznált médium: Panasonic SD-me­móriakártya (16 MB).
• A mellékelt tartozékként adott akkumulá­tort használva.
• A felvétel 30 másodperccel a fényképe­zőgép bekapcsolása után kezdődik. (Az optikai képstabilizátorhoz a [MÓD 1] üzemmódot választottuk.)
Az exponálás 30 másodpercenként történik, teljes vaku minden második exponálásnál.
• A zoomkar elfordítása tele állásból nagylátószögű állásba vagy fordítva, minden felvételnél.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden
10. felvétel után.
A rögzíthető képek száma csökken a
Power LCD funkció (nagy fényerő) vagy a Felvétel magasból funkció használatakor (40. o.).
• A CIPA a Camera & Imaging Products Association rövidítése.
A rögzíthető képek száma függ a fel­vételek között eltelt átlagos időtől. A felvételek között eltelt idő növekedé­se esetén kevesebb képet rögzíthet. [Pl. Kétperces gyakorisággal készített képek esetén kb. 95-tel kevesebb fel­vétel készíthető az akkumulátor kime­rüléséig.]
A felvehető képek száma a kereső (EVF) használata esetén
(A többi felvételi feltétel a CIPA-szabvány­nak megfelelően teljesül.)
Felvehető képek száma
Kb. 380 kép (kb. 190 perc)
Lejátszási idő az LCD-monitorral
Lejátszási idő
kb. 420 perc
A felvehető képek száma és a lejátszási idő az üzemeltetési feltételektől és az akkumulátor tárolásától függ.
Töltés
Töltési időtartam
kb. 120 perc
A töltési idő és a felvehető képek száma a CGR-S006E (mellékelt tartozék) típusú akkumulátorra vonatkoznak.
• A töltés akkor kezdődik, amikor a [CHARGE] (töltés) jelzés kigyullad.
Ha a [CHARGE] indikátor villog
• Az akkumulátor túltöltődött (túl sokáig volt a töltőn). Rövid időn belül a jelzőfény folyamatosan kezd világítani, és elindul a hagyományos töltés.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete túlzot­tan alacsony vagy magas, a töltés több időt vesz igénybe.
• Ha a töltő vagy az akkumulátor érintke­zői bepiszkolódnak, tisztítsa meg azokat száraz törlőkendővel!
• Ha a fényképezőgép üzemideje erősen le­csökken, akkor is, ha az akkumulátort he­lyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort!
Töltési feltételek
• Az akkumulátort 10–35 °C hőmérsékletű környezetben töltse! (Az akkumulátor is hasonló hőmérsékletű legyen.)
• Alacsony hőmérsékleten (például síelés/ snowboard közben) az akkumulátor teljesítménye átmenetileg csökkenhet, és az üzemeltetési időtartam rövidebb lehet.
DMCFZ8.indd 15 2004.01.09. 23:48:34
Előkészületek
16
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése/kivétele
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki­kapcsolt állapotban van-e!
• Csukja le a vakut!
• Készítsen elő egy kártyát (opcionális)!
Képeket vehet fel a beépített memó-
riára, illetve olvashat ki onnan, ha nem használ kártyát.
1 Csúsztassa el a kioldó gombot a
nyíl irányába, és nyissa ki a kártya/ akkumulátor tartójának fedelét!
• Mindig eredeti Panasonic akkumulá-
tort (CGR-S006E) használjon!
• Ha más fajta akkumulátort használ,
nem garantálhatjuk ennek a termék­nek a minőségét.
2 Akkumulátor:
A helyes irányra gondosan ügyelve helyezze be teljesen az akkumulátort úgy, hogy az bepattanjon a helyére! Az akkumulátor kivételéhez húzza az A kart a nyíl irányába!
Kártya:
A helyes irányra gondosan ügyelve nyomja be teljesen a kártyát, amíg kattanást nem hall! A kihúzáshoz kissé nyomja meg, amíg kattanást nem hall, majd húzza ki fölfelé!
• Ne érintse meg a kártya csatlakozó kontaktusait!
• A kártya tönkremehet, ha nincs teljesen betolva.
3 Csukja be a kártya/akkumulá-
tor tartójának fedelét!
Tolja el a kioldó gombot a nyíl
irányába!
• Ha a kártya/akkumulátor tartójának fedelét nem lehet teljesen becsukni, vegye ki a kártyát, ellenőrizze a helyes irányt, majd tolja be újra!
• Használat után vegye ki az akkumulátort a gépből!
• Ne vegye ki a kártyát vagy az akkumu­látort, amíg a kártyán lévő adatokhoz hozzá lehet férni, mert ellenkező esetben az adatok sérülhetnek!
• Ne vegye ki az akkumulátort a bekap­csolt gépből, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásához vezethet!
• A fényképezőgéppel szállított akku­mulátor kizárólag ehhez a készülék­hez való. Ne használja azt semmilyen más készülékhez!
• A készülék bekapcsolt állapotában ne vegye ki az akkumulátort, és ne vegye ki vagy tegye be a kártyát, mert a beépített memóriában vagy a kártyán lévő adatok tönkremehetnek. Különleges óvatos­sággal járjon el, ha a beépített memória vagy a kártya éppen aktív állapotban van (25. o.)!
• Javasoljuk Panasonic memóriakártya használatát.
DMCFZ8.indd 16 2004.01.09. 23:48:35
Előkészületek
17
A beépített memória, ill. a memóriakártya (opcionális tartozék)
A beépített memória ideiglenes tároló eszközként szolgálhat, amikor az éppen használt memóriakártya megtelik.
Beépített memória [ ] A beépített memóriába képeket rögzít­het, illetve azokat onnan lejátszhatja. (A beépített memória nem használható, ha memóriakártya van betéve a gépbe.)
• A beépített memória kapacitása kb. 27 MB.
• Mozgókép felvételekor a beépített memóriába a képméret fix QVGA (320x240 képpont) (68. o.).
A kártya Ha egy kártyát betesz, a képeket a kártyá­ra rögzítheti, illetve onnan olvashatja ki.
Kártya (opcionális tartozék)
• Az SD memóriakártya, az SDHC memó­riakártya és az MMC kicsi, könnyű, kivehető, külső kártyák. Olvassa el a 4. oldalon leírtakat az ebben a készü­lékben használható memóriakártyákról!
• Az SDHC memóriakártya egy, az SD Association által 2006-ban létrehozott szabvány a 2 GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyákhoz.
• Az SD memóriakártya és az SDHC memó­riakártya olvasási/írási sebessége nagy. Mindkét típusú memóriakártya az A írás­védő kapcsolóval van ellátva az írás és for­mázás megakadályozására. (Ha az írás­védelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat töröl­ni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is for­mázható. A kapcsoló átkapcsolása után ezek a funkciók újra használhatóvá válnak.)
• A készülék (SDHC kompatibilis berende­zés) felismeri az SD memóriakártya speci­fikációknak megfelelő, FAT12-es és FAT16­os címzési rendszerrel formázott SD kártyát. Szintén kompatibilis az SD memóriakártya specifikációknak megfelelő, FAT32 címzési rendszerrel formázott SDHC kártyát.
• SDHC memóriakártyát olyan berendezés­ben használhat, amely kompatibilis az SDHC memóriakártyákkal. Ugyanakkor a csak SD kártyával kompatibilis készülékek nem képesek kezelni az SDHC memória­kártyát. (Ha más készülékekben SDHC kártyát akar használni, előtte mindig olvas­sa el az adott készülék használati útmutató­ját! Ha egy fotóstúdiótól nyomatokat rendel, nyomtatás előtt kérdezze meg a stúdiót!)
A legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(a honlap csak angol nyelvű)
• A különféle kártyákra rögzíthető képek számát, illetve a felvételi időt a 129. oldalon találja.
• Mozgókép rögzítéséhez javasoljuk a nagy sebességű (High Speed) SD kártyák, illet­ve az SDHC memóriakártyák használatát (68. o.)!
• A beépített memóriában vagy a kártyán lévő adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltődés, vagy a fényképező­gép és a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek. A fontos adatokat ajánlott PC-n vagy más módon tárolni.
• Az MMC kártya olvasási/írási sebes­sége kisebb, mint az SD vagy az SDHC kártyáé. MMC kártya használatakor bizonyos jellemzők kicsivel gyengébbek lehetnek, mint a megadott értékek.
• Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más készülékkel! A megfelelő működés érdekében a formázást kizárólag a kamerával végezze (107. o.)!
• A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék azt!
DMCFZ8.indd 17 2004.01.09. 23:48:35
Előkészületek
18
A dátum és a pontos idő beállítása (órabeállítás)
Alapbeállítás
A fényképezőgép kiszállításakor a pontos idő nincs beállítva. A fényképezőgép bekap­csolásakor a következő képernyő látható:
A : [MENU/SET] gomb B : Kurzorgombok
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Állítsa be a dátumot és a
pontos időt a /// gombok segítségével!
A : Pontos idő az Ön lakhelyén. B : Pontos idő az úticélnak kitűzött helyen
(72. o.)
/: Válassza ki a beállítandó tételt!
/: Állítsa be az idő és a dátum megje- lenítésének módját (sorrendjét)!
: Kilépés az óra beállítása nélkül.
3 Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot a beállításhoz!
• Az óra beállítása után kapcsolja ki a fényképezőgépet! Ezután az üzemmódválasztó tárcsát állítsa egy felvételi módra, kapcsolja be a gépet, és ellenőrizze, hogy a dátum és a pontos idő beállítása helyes-e!
Az óra beállításának módosítása 1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot! 2 Válassza ki az [ÓRABEÁLL.]
menüpontot a / gombok segítségével!
3 Nyomja meg a gombot, majd az óra
beállításához végezze el a 2-es és 3-as lépéseket!
4 Nyomja meg ismét a [MENU/SET]
gombot a menü bezárásához!
• Az órát a [BEÁLLÍTÁS] menüben is
beállíthatja (21. o.).
• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idő beállítását a fényképezőgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az időtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve). Ha három hónapnál több idő telik el, akkor a pontos idő beállítása törlődik. Ebben az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos időt!
• 2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A idő kijelzése 24 órás rendszerű.
• Ha nem állítja be az órát, lehetséges, hogy az nem megfelelően jelenik majd meg a képeken a nyomtatást követően, ha a [DÁTUMBÉLY.] funkciót használta, a fotólabor nem tudja majd a digitális dátumnyomtatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni (101. o.).
DMCFZ8.indd 18 2004.01.09. 23:48:36
Előkészületek
19
Üzemmódválasztó tárcsa
Ha a készüléket bekapcsolja, és elforgat­ja az üzemmódválasztó tárcsát, nemcsak a felvétel és a lejátszás közül választ, hanem azt a jelenetmódot (programozott üzemmódot) is kiválasztja, amely a felvételi céljaiak legjobban megfelel.
Módválasztás az üzemmódválasztó
tárcsa elforgatásával
• Állítsa az A jelet a kívánt üzemmód­hoz!
Lassan és óvatosan forgassa el a tárcsát
a megfelelő üzemmód kiválasztásához! (Az üzemmódválasztó tárcsa 360°-ban elforgatható.)
• Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásakor a fenti B képernyő jele­nik meg az LCD monitoron, ill. a kereső­ben (24. o.).
• Az aktuálisan kiválasztott üzemmód megjelenik az LCD monitoron, ill. a keresőben, amikor a fényképezőgépet bekapcsolja.
Alapmódok
: AE program
(26. o.)
Az expozíciós adatokat a gép automatikusan beállítja.
: Egyszerű üzemmód (29. o.)
Ez az üzemmód kezdő fotósoknak ajánlott.
: Visszajátszás (35. o.)
Ez az üzemmód a felvett képek lejátszására ad lehetőséget.
Fejlett üzemmódok
: Intelligens ISO
(51. o.)
Lehetővé teszi a tárgy mozgásának és fényességének megfelelő optimális ISO érzékenység és zársebesség beállítását.
A : Rekesz előválasztás
(54. o.)
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be.
S : Záridõ előválasztás
(55. o.)
A blendét a gép automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.
M : Kézi expozíció (55. o.) Az expozíciót a blende és a zársebesség határozza meg, amelyek manuálisan vannak beállítva.
: Motívumprogram (60. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi a rögzíteni kívánt jelenettől függő felvételkészítést.
: Mozgókép (68. o.)
Ezt az üzemmódot mozgókép felvételéhez használhatja.
: Nyomtatás üzemmód (111. o.)
Képek nyomtatására való.
DMCFZ8.indd 19 2004.01.09. 23:48:37
Előkészületek
20
A menü kezelése
A menüképernyők megjelenítése
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
A : Menüikonok B : Aktuális oldal C : Menütételek és beállítások
• Forgassa el a zoomkart a következő/ előző oldalra lépéshez!
• A menüikonok és a menütételek eltérően jelennek meg az üzemmódválasztó tárcsa állásától függően.
A menüikonok
: [FELVÉTEL] mód menü (74. o.): Ez jelenik meg, amikor az üzemmódvá­lasztó tárcsa a következőre van állítva:
: [LEJÁTSZÁS] mód menü (95. o.): Ez jelenik meg, amikor az üzemmódvá­lasztó tárcsa a következőre van állítva:
: [MOTÍVUMPROGRAM] menü (60. o.): Ez jelenik meg, amikor az üzemmódvá­lasztó tárcsa a következőre van állítva:
Menütételek beállítása
• A következő példa bemutatja, hogy hogyan kell beállítani a [MINŐSÉG]-et, ha a [ ] AE program van kiválasztva.
1 A / gombbal válassza ki a
menütételt!
• Nyomja meg a gombot A -nál a következő képernyő kiválasztásához!
2 Nyomja meg a gombot!
3 A / gombbal válassza ki a
beállítást!
4 Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot a beállításhoz!
vagy
vagy
vagy
vagy
DMCFZ8.indd 20 2004.01.09. 23:48:38
Előkészületek
21
A menüképernyő bezárása
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ha az üzemmódválasztó tárcsa
-ra van beállítva, bezárhatja a menüképernyőt az exponáló gombot
félig megnyomva, vagy a joystick-et tengelyirányban megnyomva.
Kapcsoljon a [BEÁLLÍTÁS] menüre!
1 Nyomja meg a gombot egy
menüképernyőn!
2 A gombbal válassza ki a
[BEÁLLÍTÁS] menüikont!
3 Nyomja meg a gombot!
• Válasszon egy következő menütételt, és állítsa be!
Beállítás menü
• Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket! (Az egyes menüpontok jelentését a 21–24. oldalak tartalmazzák.)
• A készülék gyári beállításainak visszaállításához válassza ki az [ALAPÁLLAPOT] menüpontot (23. o.)!
• Az [ÓRABEÁLL.], [AUTO KÉPELL.] és [ENERGIATAK.] fontos tételek. Ellenő­rizze a beállításaikat használatuk előtt!
[ÓRABEÁLL.] (18. o.) (A dátum és a pontos idő módosítása)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a dátumot és az időt!
[AUTO KÉPELL.] (A felvett kép megjelenítése)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be azt az időtartamot, ameddig a kép megjelenjen az elkészítése után!
[1 SEC.], [3 SEC.], [ZOOM], [OFF]
• Az automatikus képellenőrzés funkció nem aktiválódik mozgókép üzemmódban [ ].
• Az automata expozíció-sorozat (48. o.), illetve sorozatfelvétel (50. o.) üzemmód használatakor az automata képellenőrzés aktiválódik függetlenül az automata képellenőrzés beállításaitól. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automata képellenőrzés funkció a beállítástól függetlenül aktiválódik, ha képet és hangot rögzít (80. o.). (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Ha a minőséget [RAW]-ra állítja, az automatikus képellenőrzés funkció addig működik, amíg a felvételhez elegendő hely áll rendelkezésre a kártyán. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automatikus képellenőrzés kikapcso­lódik, ha automata expozíció-sorozat, vagy sorozatfelvétel, illetve mozgókép [ ] üzemmódba kapcsol, valamint ha az [AUDIOFELVÉTEL] menüpontban az [ON] beállítást választja, vagy ha a minőséget [RAW]-ra állítja.
• Egyszerű üzemmódban [ ], az automa­tikus képellenőrzés funkció [1 SEC]-ra áll be.
vagy
vagy
vagy
DMCFZ8.indd 21 2004.01.09. 23:48:39
Előkészületek
22
[ENERGIATAK.] (A készülék automatikus kikapcsolása)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Az energiatakarékos üzemmód akkor aktiválódik (a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, meghosszabbít­va ezzel az akkumulátor működési idejét), ha a fényképezőgépet a menüpontban meghatározott ideig nem használja.
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.], [OFF]
• Az energiatakarékos funkció megszün­tetéséhez nyomja meg félig a kioldógom­bot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet!
• Egyszerű üzemmódban [ ] az energia­takarékos üzemmód [5 MIN]-re áll be.
• Az energiatakarékos üzemmód a követ­kező esetekben nem működik:
– Hálózati tápegység (DMW-AC7E,
opcionális tartozék) használatakor
– PC-re vagy nyomtatóra való csatlakoz-
tatáskor
– Mozgókép felvétele vagy lejátszása
esetén
– Diavetítés közben (95. o.)
[VILÁGIDŐ] (72. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be az időt a lakóhelyén és az úticél helyén!
[ ]: Lakóhely. [ ]: Úticél.
[MONITOR]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Be tudja állítani az LCD monitor vagy a kereső fényerejét 7 lépésben.
[IRÁNYMUTATÁS]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)!
Állítsa be a segédvonalak képkészítés közben látható mintázatát! Azt is beállíthatja, hogy a segédvonalak mellett jelenjenek-e meg információk a felvételről, valamint a hisztogram (37., 39. o.):
[FELV. INFO]: [ON]/[OFF] [HISZTOGRAM]: [ON/OFF] [MINTA]: [ ]/[ ]
[UTAZÁSI IDŐP.] (70. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a vakáció indulási dátumát, és a visszatérés dátumát.
[SET], [OFF]
[VISSZAN. LCD-N]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Ha a keresőt választotta ki egy felvételi módban, képellenőrzéskor vagy lejátszáskor a kijelzés automatikusan az LCD monitorra kapcsol át.
[ON], [OFF]
[ZOOM VISSZA]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A gép kikapcsolásakor a zoom állása tárolásra kerül. A fényképezőgép bekap­csolásakor a zoom automatikusan visz­szaáll a kikapcsoláskori pozícióba (31. o.).
[ON], [OFF]
• A ZOOM VISSZA nem állítható be a következő esetekben:
– Egyszerűsített üzemmódban [ ]. – Amikor a [KONVERZIÓ] a felvételi mód
menüben [FELVÉTEL] -ra vagy -ra van beállítva.
DMCFZ8.indd 22 2004.01.09. 23:48:40
Előkészületek
23
[MF SEGÍTSÉG] (57. o.) (Csak felvételi módban)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Kézi élesség állításkor a képernyő közepén megjelenő segédképernyő segít beállítani a helyes fókuszt. [MF 1]: A kép közepe nagyításra kerül. Így
lehetőség nyílik az élesség beál­lítására, miközben a kompozíció meghatározható a teljes képernyőn.
[MF 2]: Az egész kép nagyításra kerül.
Ez kényelmes a nagylátószögű felvételek élességének beállításakor.
[OFF]: A kép nem kerül nagyításra.
[BEEP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Ez mindig lehetővé teszi a hangjelzés beállítását.
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés.
[AF BEEP HANG]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (26. o.)! Ez mindig lehetővé teszi az AF hangjelzés beállítását.
[ ]: Az AF hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk AF hangjelzés. [ ]: Hangos AF hangjelzés.
[ZÁR EFFEKT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A zár működési hangjának hangerejét lehet beállítani.
[ ]: Nincs zár-hangjelzés. [ ]: Halk zár-hangjelzés. [ ]: Hangos zár-hangjelzés.
[HANGERŐ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be (0–6).
• A fényképezőgép TV-készülékre kapcsolásakor a TV hangszóróinak hangereje nem változik.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A rendszer frissíti a mappaszámot, és a fájlszámozás 0001-től indul (109. o.)
• A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et, a map­paváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történő átmásolása után formázza a kártyát!
• A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaállítás) formázza újra a kártyát (107. o.), majd használja ezt a funkciót a fájlszámozás nullázására. Ezt követően a képernyőn aktiválható a mappaszám nullázása. Válassza az [IGEN]-t a visszaállításhoz!
[ALAPÁLLAPOT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menüben beállított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.
• A [KEDVENC] menüpont beállítása (97. o.) visszaáll [OFF]-ra, a [KIJELZ. FORG.] menüpont (97. o.) pedig [ON]-ra.
• A [BEÁLLÍTÁS] menü paramétereinek visszaállításával törlődnek a következő beállítások is:
– A [BABA1]/[BABA2] és a [HÁZIÁLLAT]
motívumprogramban a születésnap adatai (64. o.).
DMCFZ8.indd 23 2004.01.09. 23:48:40
Előkészületek
24
– Az elutazás óta eltelt napok száma az
[UTAZÁSI IDŐP.] jelenetmódban (70. o.) – A [VILÁGIDŐ] beállítás (72. o.). – A [ZOOM VISSZA] funkció (22. o.).
• A mappaszám és a pontos idő beállítása
nem változik.
[VIDEOKIMENET] (115. o.) (Csak lejátszás üzemmódban)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a megfelelő színes televíziós rendszert az adott országnak megfelelően! [NTSC]: A kimenő videojel NTSC
rendszerű.
[PAL]: A kimenő videojel PAL rendszerű.
[TV KÉPARÁNY] (115. o.) (Csak lejátszás üzemmódban)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a TV-nek megfelelő képformátumot!
[ ]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet 16:9-es TV-hez csatlakoztatja!
[ ]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet 4:3-as TV-hez csatlakoztatja!
[MF méter/láb]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! A fókusztávolság egységének átváltása kézi élességállítás módban. [m]: A távolság méterekben látható a
képernyőn.
[ft]: A távolság lábban látható a képernyőn.
[PROGR. MENÜ] (60. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a képernyőt, amely akkor jelenik meg, amikor az üzemmódválasztó tárcsát [ ]-re állítja. [AUTO]: A [PROGR. MENÜ] képernyő
megjelenik.
[OFF]: A felvételi képernyő megjelenik
az aktuálisan kiválasztott jelenetmódban (programban).
[ÜZEMMÓD MEGJ.] (19. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be, hogy látható legyen-e vagy sem az üzemmódválasztó tárcsa kijelzése, amikor a tárcsát elforgatja!
[ON], [OFF]
[NYELV]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki a beállítandó menütételt (20. o.)! Állítsa be a képernyőkijelzés nyelvét! A kért nyelvet a / gombbal válassza ki, majd a [MENU/SET] gombbal hagyja jóvá!
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANCAIS], [ESPANOL], [ITALIANO], [POLSKI], [CESTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKCE], [PORTUGUES], [ ]
• Ha tévedésből más nyelvet állított be, akkor a kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a [ ] menüikont a menüben!
DMCFZ8.indd 24 2004.01.09. 23:48:41
Előkészületek
25
LCD képernyő-kijelzé­sek és ki/be kapcsolá­suk
A képernyő-kijelzések [ ] prog-
ramautomatika (AE) módban (a be­szerzés időpontjában)
1 Felvételi mód 2 Vaku mód (42. o.) 3 AF (autofókusz) tartomány (26. o.)
• A kijelzett AF terület nagyobb a szoká­sosnál, amikor sötét helyen készít képeket.
4 Fókusz (26. o.) 5 Képméret (78. o.) 6 Képminőség (78. o.) : Képremegés (28. o.) 7 Az akkumulátor állapotjelzője (15. o.)
• A jelzés pirosba fordul és villog, ha az
akkumulátor lemerült. (Az állapotjelző villog, amikor az LCD monitor ki van kapcsolva.)
Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje
ki egy teljesen feltöltöttel!
• Ez nem jelenik meg, ha a fényképező-
gépet AC adapterrel használja (DMW-
AC7E – opcionális tartozék). 8 A rögzíthető képek száma (129. o.) 9 Beépített memória/memóriakártya
• A hozzáférés jelzőfénye pirosan világít,
amikor a beépített memóriára (vagy a
memóriakártyára) képek felvétele folyik.
– A beépített memória használata esetén
– Kártya használata esetén
• Ne tegye a következőket, ha a hozzá­férés jelzőlámpája világít! A kártya vagy a kártyán lévő adatok tönkreme­hetnek, és lehet, hogy a készülék nem fog normálisan működni.
– Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet! – Ne vegye ki az akkumulátort vagy a
kártyát (ha kártyát használ)! – Ne rázza vagy ütögesse a készüléket! – Ne kösse le az AC adaptert (DMW-
AC7E – opcionális tartozék) (ha az
AC adaptert használja)
• A fentieket akkor se tegye, amikor a képek
olvasása vagy törlése folyik, vagy a beépí­tett memória (vagy a memóriakártya) formázása folyik (107. o.).
• A beépített memóriához való hozzáférés
ideje hosszabb lehet, mint a kártya hozzáférési ideje.
10 Felvétel állapota 11 AF tartomány kiválasztása (82. o.) 12 Joystick használata (28., 35., 54., 55. o.) 13 Zársebesség (26. o.) 14 Blende érték (26. o.)
• Ha az expozició nem megfelelő, a
blende értéke és a zársebesség pirosba fordul. (Nem váltanak pirosra,
ha a vaku be van kapcsolva.) 15 Expozíció módosítása (47. o.) 16 Fénymérési eljárás (80. o.) 17 Optikai képstabilizátor (49. o.)
• Lapozzon a 117. oldalra az egyéb képer-
nyő-kijelzések tanulmányozása érdekében!
A képernyő-kijelzések ki/be kapcsolása
A kijelző képernyőt a [DISPLAY] gomb meg­nyomásával válthatja. Ez képkészítés köz­ben lehetővé teszi olyan információk kijelzé­sét, mint a képméret vagy a felvehető képek száma, illetve a bármilyen információ nélküli képfelvételt. A részletekért lásd a 37. oldalt.
DMCFZ8.indd 25 2004.01.09. 23:48:42
Alapok
26
Képek felvétele
Az expozíciós adatokat (blende, zársebes­ség) a gép automatikája a jelenet megvi­lágítási viszonyainak ismeretében beállítja.
Kioldógomb
• Bekapcsoláskor az állapotjelző kb. 1 másodpercre felvillan. (Az LCD kijelzőt használva).
• A kamera bekapcsolásakor az állapotjel­ző folyamatosan világít, a kereső hasz­nálatakor.
1 A stabilitás érdekében tartsa a
gépet mindkét kezével, karjait támassza oldalához, és álljon kis terpeszbe.
A : AF segédfény B : Függőleges tartás
2 Irányítsa az AF (autofókusz)
területet arra a pontra, amit élesre szeretne állítani.
3 Az élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot.
• A fókusz szimbólum 2 kigyullad és az AF terület kerete 1 fehérről zöldre vált.
• 3 blendeérték
• 4 zársebesség
• A következő esetekben nem történt meg az élesre állítás.
– A fókusz szimbólum villog (zöld). – Az AF terület kerete fehérről vörösre
vált vagy a keret nem látszik.
– Négy rövid figyelmeztető hang hallatszik.
• Ha a tárgytávolság a beállított fókusztartományon kívül esik, az élesre állítás nem történik meg, még akkor sem, ha a fókusz szimbólum világít.
4 Nyomja le teljesen a kioldó-
gombot, és vegye fel a képet!
• A kioldógomb megnyomásakor a kijelző rövid időre sötétté vagy világossá vál­hat. Ez a funkció lehetővé teszi a fókusz egyszerű beállítását, de nem befolyá­solja a kép felvételét.
Ügyeljen arra, hogy a kamera ne remeg-
jen a kioldógomb lenyomásakor!
• Ne takarja le a mikrofont vagy az AF se­gédfényt az ujjaival vagy más tárgyakkal!
• Ne érintse meg az objektívet!
• Fényképezéskor álljon stabilan és ügyeljen, hogy mások és tárgyak ne jelentsenek veszélyt önre!
DMCFZ8.indd 26 2004.01.09. 23:48:42
Alapok
27
Expozíció (47. o.)
• A kamera automatikusan beállítja a megfelelő expozíciós értékeket (AE = Auto Exposure). A fényviszonyok függvényében azonban a kép megvilágítása mégis hibás lehet, pl. erős háttérfény esetén sötét képet kapunk.
Ilyen esetekben expozíció-kompenzá­ció szükséges, a megfelelően megvilá­gított képek érdekében.
Élességállítás (27., 53., 59. o.)
• A kamera automatikusan állít élességet (AF = Auto Focus). A következő esetekben azonban az élesség beállítása nem lesz megfelelő.
A képélesség tartománya: 30 cm –
(nagylátószögű), 2 m – (tele).
– Ha egy jelenetben mind közeli, mind
távoli objektumok vannak.
– Ha szennyeződés vagy por található a
gép és a tárgy között lévő üveglapon (például kirakatüveg).
– Ha a felvétel tárgya közelében fénylő,
csillogó tárgy van.
– Gyenge megvilágítású helyen készített
felvétel esetén. – Ha a felvétel tárgya gyorsan mozog. – Csekély kontrasztú jelenet esetén. – Nagyon világos objektum felvételekor. – Közelkép felvétele esetén. – Képremegés esetén.
Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képe­ket előfókusszal, az AF/AE értékek rögzítésével vagy makro (AF MAKRÓ) üzemmódban vegye fel!
Színek (75., 76. o.)
• A téma színei a képen eltérőek lehetnek
a valóságostól, ha a környezeti fény színösszetétele eltér a napfényétől. Ennek kiküszöbölésére a kamera képes automatikusan a valóságoshoz közeli színárnyalatokat beállítani (auto white balance = automatikus fehéregyensúly).
A fehéregyensúly másképp is beállítha­tó, ha az automatikus beállítás színár­nyalatai nem megfelelőek.
A fehéregyensúly további finomhango­lása is lehetséges.
Az AF-tartományon kívül eső tárgyak
felvétele (AF/AE értékek rögzítése)
Ha a következő ábrához hasonló elrende­zésben szeretne felvételt készíteni, akkor a személyekre nem lehet közvetlenül fóku­szálni, mert az AF-tartományon kívül esnek.
Ebben az esetben: 1 Irányítsa az AF-tartományt az egyik
személyre!
2 Nyomja meg félig a kioldógombot,
a gép által meghatározott fókusz és expozíciós értékek rögzítésére!
• A fókusz-szimbólum jelzi, hogy az élesség beállítása megtörtént.
3 A kioldógomb félig lenyomva tartása
mellett állítsa be a kompozíciót!
4 Nyomja le teljesen a kioldógombot!
• A kioldógomb megnyomása előtt többször is rögzítheti az AF/AE értékeket, amíg meg nem találja a tökéletes beállítást.
Irányérzékelés funkció
A függőleges kameratartással felvett képek visszajátszáskor a vízszintesen tartott gép kijelzőjén függőlegesen jelennek meg (elforgatva). (Csak abban az esetben, ha a [KIJELZ. FORG.] (97. o.) be van kapcsolva [ON]).
• A funkció nem működik, ha a kamerát felfelé vagy lefelé irányította felvételkor.
• Ha az elforgatott képet mozaiklejátszás­ban jeleníti meg, vagy mozgóképet játszik le, a képek az eredeti helyzetben lesznek láthatók.
DMCFZ8.indd 27 2004.01.09. 23:48:43
Alapok
28
Képremegés megelőzése (a fényké-
pezőgép remegése)
• A kioldógomb megnyomása képreme­gést okozhat (különösen akkor, ha az objektív tele állásban van).
• Amikor képremegés lép fel kis zársebes­ség miatt, megjelenik a képremegés­szimbólum A .
• Képremegés előfordulásakor javasoljuk állvány használatát. Amennyiben állvány nem használható, tartsa a fényképező­gépet mozdulatlanul (26. o.)! Állvány használatakor önkioldó bekapcsolása is javasolt, mert ezzel elkerülhető a kioldógomb megnyomásakor előforduló bemozdulás (46. o.).
• A zársebesség az alábbi esetekben csök­ken. Tartsa a fényképezőgépet mozdu­latlanul a kioldógomb megnyomásától a felvétel képernyőn történő megjelenéséig! Javasoljuk állvány használatát:
– Lassú szinkron/pirosszem-hatás
csökkentés üzemmódban (42. o.) – [éjszakai portré] jelenetmódban (62. o.) – [éjszakai tájkép] jelenetmódban (63. o.) – [party] jelenetmódban (63. o.) – [gyertyafény] jelenetmódban (63. o.) – [csillagos ég] jelenetmódban (65. o.) – [tűzijáték] jelenetmódban (66. o.) – Alacsonyabb zársebesség használa-
takor (55. o.)
Programléptetés
Program automatika üzemmódban a helyes expozíció megtartásával megváltoztathatja a blendeértéket és a zársebességet. Ezt ne­vezzük programléptetésnek. Ha program­automatika üzemmódban készít képet, a blendeérték csökkentésével elmosódottabbá teheti a hátteret, illetve dinamikusabban rögzítheti a mozgó tárgyakat, ha csökkenti a zársebességet.
• Nyomja le félig a kioldógombot, majd a joystick-kal aktiválja a programléptetést, miközben a blendeérték és a zársebesség a kijelzőn látható (kb. 10 másodpercig).
• A programléptetés aktiválásakor a prog­ramléptetés ikonja D látható a kijelzőn.
• A programváltás törlődik, ha kikapcsolja a fényképezőgépet, illetve ha addig moz­gatja fel-le a joystick-ot, amíg a program­választás ikonja eltűnik.
Példa programváltásra
A : Blendeérték B : Zársebesség
A programváltás erőssége A programváltás görbéje Programváltási határok
• Ha az expozíció nem megfelelő a kioldó­gomb félig történő lenyomásakor, a blendeér­ték és a zársebesség piros színűre változik.
• A programváltás törlődik, a kamera pedig visszatér a normál programautomatika üzemmódba, ha a programváltás aktiválása óta legalább 10 másodperc eltelt. Mindemel­lett a programváltás beállításai elmentődnek.
• A tárgy megvilágításától függően előfordul­hat, hogy a programváltás nem aktiválódik.
DMCFZ8.indd 28 2004.01.09. 23:48:43
Alapok
29
Képfelvétel egyszerű üzemmódban
Ebben az üzemmódban kevés gyakorlattal ren­delkező kezdő fotósok is egyszerűen készíthet­nek felvételeket. A menüben csak az alapfunk­ciók jelennek meg, a többi paramétert a gép a megvilágításhoz alkalmazkodva választja, így a téves beállítás lehetősége minimális.
Az egyszerűsített menü beállításai
1 Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot!
2 A / gombokkal a menüből válasz-
sza ki a beállítani kívánt paramétert és nyomja meg a  gombot!
3 A / gombokkal válassza ki a
megfelelő beállítást, majd ismételten nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
4 A menüből való kilépéshez nyomja
meg a [MENU/SET] gombot!
• A kilépés a kioldógomb félig történő lenyomásával is lehetséges.
• A 2-4 pontok végrehajtása a joystick használatával is lehetséges.
Beállítások egyszerű üzemmódban [KÉP ÜMÓD]
[ENLARGE]
Képnagyítás 8”x10” (20x25 cm), vagy egyéb szabványos méretre nyomtatáshoz.
[4”x6” / 10x15 cm]
Normál méretű nyomtatás.
[E-MAIL]
E-mailben küldhető, vagy Web oldalra felhelyezhető méretű fotók előállítása.
[AUTO KÉPELL.]
[KI]
Az elkészült kép nem jele­nik meg automatikusan a monitoron.
[BE]
Az elkészült kép kb. 1 má­sodpercre automatikusan megjelenítődik.
[BEEP]
[KI]
Nincs visszaigazoló hangjelzés.
[ALACSONY]
Halk visszaigazoló hangjelzés.
[MAGAS]
Hangos vissza­igazoló hangjelzés.
[ÓRABEÁLL.]
Az idő és dátum beállítása (18. o.)
• A [KÉP ÜMÓD] [ 4”x6” / 10x15 cm] vagy [ E-MAIL] beállítása esetén az extra optikai zoom aktiválódik. (32. o.)
• A [BEEP] és [ÓRABEÁLL.] beállításai érvényesek lesznek más felvételi üzemmódok választása esetén is.
• A [VILÁGIDŐ] (22. o.), [MONITOR] (22. o.), [UTAZÁSI IDŐP.] (22. o.), [ZOOM VISSZA] (22. o.), [BEEP] (23. o.), [AF BEEP HANG] (23. o.), [ZÁR EFFEKT] (23. o.), [SZÁMOZÁS TÖRL.] (23. o.), [ÜZEMMÓD MEGJ.] (24. o.) és [NYELV] beállításai a [SETUP] menüben az egyszerű üzemmódra vonatkoznak.
További beállítások egyszerű
üzemmódban
Az üzemmód további paraméterei az alábbi fix értékeket kapják. További információkért nézze meg a jelölt oldalszámot.
• [AUTO KÉPELL.] (21. o.):
[1 SEC.]
• [ENERGIATAK.] (22. o.): [5 MIN.]
DMCFZ8.indd 29 2004.01.09. 23:48:44
Alapok
30
• Önkioldó (46. o.): 10 MP
• Optikai képstabilizátor (49. o.) [MODE1]
• Sorozatfelvétel sebessége: alacsony (2 kép/s)
• [FEH. EGY.]: (75. o.) [AWB]
• [ÉRZÉKENYSÉG] (77. o.) A beállítás azonos azzal, mint amikor
Intelligens ISO [ ] üzemmódban az [ISO800] [ISO LIMIT] kerül beállításra. (51. o.)
• [KÉPARÁNY] ; [KÉPMÉRET] / [MINŐSÉG] (78. o.)
– [ ENLARGE]: : (7M) / (finom) – [ 4”x6” / 10x15 cm]: : (2.5M EZ) / (standard) – [ E-MAIL]: : (0.3M EZ) / (standard)
• [AF MÓD] (81. o.)
[ ]
• [AF SEGÉDFÉNY] (83. o.)
[ON]
• [FÉNYMÉR. MÓD] (80. o.)
[ ]
• A következő funkciók ebben az üzem­módban nem használhatók.
– felvétel magasból üzemmód – fehéregyensúly finombeállítás – expozíció módosítása – vakubeállítás – automata expozíció-sorozat – [AUDIOFELVÉTEL] – [DIGIT. ZOOM] – [SZÍNEFFEKT] – [KÉPBEÁLLÍTÁS] – [FOLYAMATOS AF] – [VISSZAN. LCD-N] – Képen kívüli kijelzés – [IRÁNYMUTATÁS]
• A következő funkciók ebben az üzem­módban nem változtathatók.
– [ZOOM VISSZA] – [UTAZÁSI IDŐP.] – [VILÁGIDŐ] – [KONVERZIÓ]
Fókusztartomány az egyszerű
üzemmódban
• A zoom nagyítási értékei az extra optikai zoom használatakor megváltoznak.
• A tele-makró üzemmódról részletesen az
53. oldalon olvashat.
Ellenfény-kompenzáció
Ellenfényről beszélünk, ha a fényforrás hátulról világítja meg a felvétel tárgyát. Az ellenfényben lévő objektum a felvételen sötét lesz. Ez a funkció kiegyenlíti az ellenfényt, a teljes képfelület világosításával.
Nyomja meg a gombot!
• Az ellenfény-kompenzáció aktiválódik
[ ], és megjelenik az ezt jelző szimbólum A . A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a gombot!
• Az ellenfény-kompenzáció használata
esetén javasolt a vaku használata is. (Ilyenkor a vaku „Mindig villan” [ ] üzemmódba kerül.)
• Az ellenfény-kompenzáció
kikapcsolásakor a vakubeállítás AUT/ VSZEM [ ] üzemmódra vált.
DMCFZ8.indd 30 2004.01.09. 23:48:45
Loading...
+ 104 hidden pages