PANASONIC DMCFZ8 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Digitalkamera
Model nr. DMC-FZ8
EGM
Læs denne anvisning grundigt inden
brugen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1B37
Inden brug
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enheden.
2
VQT1B37
Inden brug
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
VQT1B37
3
Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
• Batteriopladeren er i standby, når der er vekselstrømsforsyning. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet.
Kameraet vil muligvis ikke fungerer normalt, at man ikke længere kan optage billeder, eller objektivet eller LCD­skærmen kan blive beskadiget.
• Skub objektivet ind, før kameraet bæres rundt, eller der afspilles billeder.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller
støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre kamerahuset forsigtigt af.
Om kondensdannelse (Når objektivet
eller Søger dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker følgende ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion. – Når kameraet tages med ind fra kulden. – Når kameraet tages med ind i en bil med
klimaanlæg.
– Når kold vind fra et klimeanlæg eller
lignende blæses direkte på kameraet.
– På fugtige steder
• For at undgå kondens skal du lægge kameraet i en plasticpose, indtil kameraets temperatur er den samme som den omgivende temperatur. Hvis der opstår kondens, skal du slukke for kameraet, og lad det være i ca. 2 timer. Duggen forsvinder af sig selv, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
• Læs sammen med “Forholdsregler ved brug”. (P124)
4
VQT1B37
Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC­memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
• Et MultiMediaCard er kun kompatibelt med still-billeder.
Inden brug
VQT1B37
5
Indhold
Inden brug
Sikkerhedsoplysninger..............................2
Klargøring
Standardtilbehør .......................................8
Navnene på komponenterne ....................9
Fastgøring af objektivdæksel/Strop ........ 11
Fastgøring af objektivhætten ..................12
Lynguide .................................................14
Opladning af batteriet med opladeren .... 15
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder) ................... 16
Sådan indsættes og fjernes batteriet/
kortet (ekstraudstyr) ............................ 17
Om den indbyggede hukommelse/kortet
(ekstraudstyr) ......................................18
Indstilling af dato/klokkeslæt
(Tidsindstilling)....................................19
• Ændring af urets indstilling ............... 19
Om Funktionsdrejeknappen.................... 20
Indstilling af menuen...............................21
Om Indstillingsmenuen ...........................22
LCD-skærmvisning/Skift af
LCD-skærmvisning..............................26
Grundlæggende
Sådan tager man billeder........................27
Sådan tager man billeder i
simpel funktion ....................................30
Sådan tages billeder med zoom .............32
• Brug af optisk zoom.......................... 32
• Brug af den udvidede
optiske zoom (EZ)............................33
• Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse ............... 34
Kontrol af det optagede billede
(Visning)..............................................35
Afspilning/sletning af billeder ..................36
Avanceret (Optagelse af billeder)
Om LCD-skærm/Søger...........................38
6
VQT1B37
• Ændring af de oplysninger,
der vises...........................................38
• Gør hele LCD-skærmen lysere
(Power LCD/Høj vinkel-funktion) ...... 41
Sådan tages billeder med den
indbyggede blitz ..................................43
Sådan tages billeder med selvudløser.... 47
Eksponeringskompensation.................... 48
Sådan tages billeder med Auto-holder ... 49
Optisk billedstabilisering .........................50
Sådan tages billeder med
Burst-funktionen .................................. 51
Ændring af følsomheden afhænger af
bevægelsen i det motiv, der optages
Sådan tages nærbilleder.........................54
Blændeværdi-AE-prioritet .......................56
Lukker-AE-prioritet.................................. 56
Manuel eksponering ...............................57
Blændeværdi og lukkehastighed ............58
Sådan tages billeder med manuel
fokusering............................................59
Optagelse af billeder, som passer til den
scene, der optages (Scenefunktiion)... 62
– [PORTRAIT].................................. 63
– [SOFT SKIN] ................................. 63
– [SCENERY]...................................63
– [SPORTS]...................................... 63
– [PANNING].................................... 64
– [NIGHT PORTRAIT]...................... 64
– [NIGHT SCENERY].......................65
– [FOOD].......................................... 65
– [PARTY] ........................................ 65
– [CANDLE LIGHT].......................... 65
– [BABY1]/[BABY2] .......................... 66
– [PET] .............................................67
– [SUNSET]...................................... 67
– [HIGH SENS.]................................ 67
– [STARRY SKY]..............................67
– [FIREWORKS]...............................68
– [BEACH]........................................ 69
– [SNOW] .........................................69
– [AERIAL PHOTO].......................... 69
Filmfunktion ............................................70
Optagelse af et billede på en
bestemt dag på ferien .........................72
Visning af klokkeslæt på
rejsedestinationen (World Time) .........74
Brug af [REC]-funktionsmenuen .............76
• [W.BALANCE] Justering af farvetone for at få et
mere naturligt billede........................77
.....52
• [WB ADJUST.]
Finjustering af hvidbalancen............. 78
• [SENSITIVITY]
Indstilling af lysfølsomheden ............79
• [ASPECT RATIO]
Indstilling af billedformat ...................80
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] Indstilling af billedstørrelse og en kvalitet, som passer til billedets brug
• [AUDIO REC.]
Optagelse af still-billeder med lyd ....82
• [METERING MODE] Beslutning om metoden til måling af
lysstyrken .........................................82
• [AF MODE]
Indstilling af fokus.............................83
• [CONT.AF]
Kontinuerlig fokusering på et motiv...... 84
• [AF ASSIST LAMP] Indstilling af fokus under forhold med dårlig belysning bliver meget
lettere ...............................................85
• [COL.EFFECT] Indstilling af farveeffekt på optagede
billeder..............................................85
• [PICT.ADJ.] Justering af billedkvaliteten af de
optagede billeder..............................86
• [FLIP ANIM.] Sammensætning af billeder for at
skabe en filmfil.................................. 86
• [CONVERSION]
Brug af et valgfrit objektiv................. 88
• [CLOCK SET] Indstilling af dato, klokkeslæt og
visning ..............................................90
Avanceret (afspilning)
• [SLIDE SHOW] Afspilning af billeder i rækkefølge
med en fast varighed ........................ 97
• [FAVORITE]
Indstilling af foretrukne billeder.........99
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE]
For at få vist billedet roteret ............ 100
... 80
• [DATE STAMP] Påtrykning af oplysninger, som f.eks. datoen, på de optagede
billeder............................................101
• [DPOF PRINT] Indstilling af det billede, der skal
udskrives, og antal kopier............... 103
• [PROTECT] Forebyggelse af utilsigtet sletning
af billeder........................................105
• [AUDIO DUB.] Tilføjelse af lyd efter at have taget
et billede.........................................106
• [RESIZE]
Formindskelse af et billede............. 107
• [TRIMMING] Forstørrelse og renskæring af et
billede.............................................108
• [ASPECT CONV.] Ændring af billedformatet for et
16:9 billede.....................................109
• [COPY]
Kopiering af billeddata....................110
• [FORMAT]
Initialisering af kortet.......................111
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC...............................112
Udskrivning af billeder...........................115
Afspilning af billeder på en TV-skærm ..... 119
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning) ............................91
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning) ............................92
Brug af afspilningszoom .........................93
Afspilning af film/billeder med lyd ...........94
Oprettelse af still-billeder
ud fra en film .......................................95
Anvendelse af
[PLAY]-funktionsmenuen ....................97
Øvrige
Brug af MC-beskyttelseselement/
ND-filter.............................................120
Skærmdisplay.......................................121
Forholdsregler ved brug........................124
Displaymeddelelser...............................127
Fejlfinding .............................................129
Antal af mulige billeder og tilgængelig
optagetid ...........................................135
Specifikationer ......................................138
7
VQT1B37
Klargøring
Klargøring
Standardtilbehør
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.
12
CGR-S006E
3
K2CQ2CA00006
45
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
67
DE-A44A
1 Batteripakke
(Angivet som batteri i teksten)
2 Batterioplader
(Angivet som oplader i teksten)
3 Lysnetkabel 4 USB-kabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM 7 Skulderstrop 8 Objektivdæksel/Snor til objektivdæksel 9 Objektivhætte/Adapter til objektivhætte
A:Sølv B:Sort
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet leveres som ekstraudstyr. Når du ikke bruger et kort, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P18)
8
9
8
VQT1B37
VFC4160
VYK1T69
A: VYQ3997/VYQ3998 B: VYQ3981/VYQ3797
Navnene på
7
komponenterne
1234
1 Objektiv (P125) 2 Blitz (P43) 3 Mikrofon (P82, 106) 4 Selvudløser-indikator (P47)
AF-hjælpelampe (P85)
8
13
12 14 15 16
5 Knappen Åbn blitz (P43) 6 Dioptrisk justeringsdrejeknap (P39) 7 Søger (P38, 121) 8 Højttaler (P94) 9 [EVF/LCD]-knap (P38)
10 Kameraets ON/OFF-knap (P14, 19)
11
10956 7
1
Klargøring
11 Joystick (P29, 36, 56, 57)
I denne brugervejledning fungerer joysticket som beskrevet på illustrationen. f.eks.: Når du skubber joysticket til højre
f.eks.: Når du trykker på toppen af
joysticket
12 LCD-skærm (P38, 121) 13 [DISPLAY/LCD MODE]-knap (P38, 41) 14 Statusindikator (P27) 15 Single eller burst-funktionsknap (P51)/
Slet-knap (P36)
16 Markørknapper
2/Selvudløser-knap (P47) 4/[REV]-knap (P35) 1/Blitz-indstillingsknap (P43) 3/Eksponeringskompensation (P48)/
Auto-holder (P49)/Justering af blitz-output (P46)/Knap til baggrundslyskompensering i Simpel funktion (P31)-knap
I denne brugervejledning fungerer markørknappen som beskrevet sammen med de forskellige illustrationer. f.eks.:Når du trykker på knappen 4
17 [MENU/SET]-knap (P21)
9
VQT1B37
Klargøring
2
9
4
5 6
3
7
18 1
20 21 2
18 Zoomgreb (P32) 19 Lukkerknap (P27, 70) 20 Funktionsdrejeknap (P20) 21 Fokusknappen (P59) 22 Knap til Optisk billedstabilisering (P50)
2
2
2 2
2
23 Strophul (P11) 24 [DIGITAL/AV OUT]-stik (P112, 115,
119)
25 [DC IN]-stik (P112, 115)
• Brug altid en original Panasonic lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Kameraet kan ikke oplade batteriet, selv om lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr) er tilsluttet.
26 Dæksel til kontaktflader 27 Objektivcylinder
28 29
28 Kort/Batteridæksel (P17) 29 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort.
10
VQT1B37
Fastgøring af objektivdæksel/Strop
Objektivdæksel (medfølger)
1 Før snoren gennem hullet på
objektivdækslet.
2 Før snoren gennem hullet på
kameraet.
3 Fastgør objektivdækslet.
Klargøring
Strop (medfølger)
1 Før stroppen gennem strophullet.
2 Før stoppen gennem stopperen,
og fastgør stroppen.
A: Træk i stroppen 2 cm eller mere.
• Fastgør stroppen til den anden side af kameraet. Pas på ikke at vride den.
• Kontrollér, at stroppen er fasgjort korrekt på kameraet.
• Fastgør stroppen, så “L udvendigt.
UMIX”-logoet er
• Når kameraet slukkes, kan man enten bære kameraet eller afspille billederne. Husk at sætte objektivdækslet på for at beskytte objektivets overflade.
• Tag objektivdækslet af, inden kameraet tændes og sættes i optagefunktion.
• Pas godt på objektivdækslet.
11
VQT1B37
Klargøring
Fastgøring af objektivhætten
I skarp sollys eller i baggrundslys minimerer objektivhætten overstråling og billedtræk. Objektivhætten eliminerer overskydende lys og forbedrer billedkvaliteten.
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
3 Stram skruen.
1 Fastgør adapteren til
objektivhætten (medfølger).
• Stram ikke adapterhætten for meget.
2 Anbring kameraet på hovedet,
justér mærket på objektivhætten med mærket A på kameraet, og sæt objektivhætten på.
• Kontrollér, om skruen er løs, og sæt derefter objektivhætten på.
• Stram ikke skruen for meget.
Fjernelse af adapterhætten
• Hold på kanten af adapterhætten for at fjerne den.
12
VQT1B37
Midlertidig opbevaring af
objektivhætten
1 Løsn skruen, og fjern
objektivhætten.
2 Vend objektivhætten.
3 Fastgør objektivhætten, når
skruen vender opad, og stram skruen igen.
Klargøring
4 Sæt objektivhætten på.
• Sørg for, at objektivhætten er fastgjort korrekt.
• Tag ingen billeder, mens objektivhætten er midlertidigt opbevaret.
• Når et billedet tages med blitz med objektivhætten på, kan den nederste del af billedet blive mørkt (vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af objektivhætten. Det anbefales at fjerne objektivhætten.
• Når man anvender AF-hjælpelampen i mørket, skal objektivhætten tages af.
• Se P120 for yderligere oplysninger om fastgøring af MC-beskyttelseselementet og ND-filteret.
• Når objektivhætten er fastgjort, kan man ikke fastgøre konverteringsobjektiv og nærbilledlinse.
• Objektivadapteren (DMW-LA2; ekstraudstyr) er nødvendig for at fastgøre et konverteringsobjektiv.
• Kontakt forhandleren eller det lokale servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat.)
• Kontrollér, om skruen er løs, og sæt derefter objektivhætten på.
• Stram ikke skruen for meget.
13
VQT1B37
Klargøring
Lynguide
Dette er en oversigt over, hvordan du optager og afspiller billeder med kameraet. For hvert trin henvises til de relevante sider i klammeparenteser.
1 Oplad batteriet. (P15)
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
2 Isæt batteri og kort. (P17)
3 Tænd for kameraet for at tage
billeder.
• Indstil uret. (P19)
OFF ON
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Tryk på lukkerknappen for at tage
billeder. (P27)
4 Afspil billederne.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Vælg det billede, der skal vises. (P36)
14
VQT1B37
Opladning af batteriet med opladeren
Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Isæt batteripolerne, og sæt
batteriet i opladeren.
2 Tilslut lysnetkablet.
• Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket. Der vil være et hul som vist nedenfor.
Klargøring
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal du huske at tage lysnetkablet ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 120 minutter).
• Se P16, hvis [CHARGE]-indikatoren blinker.
15
VQT1B37
Klargøring
Om batteriet
(opladning/antallet af mulige billeder)
Batteriets levetid Antallet af mulige billeder (iht. CIPA-standard i AE-funktion [ ])
Antal mulige billeder
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er
¢
tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (16 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder efter at kameraet tændes. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet til [MODE1])
Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Med zoom-grebet roteret fra Tele til Vidvinkel eller omvendt for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser.
¢ Antallet af mulige billeder reduceres, når
LCD-funktion eller høj vinkel-funktion (P41) anvendes.
• CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [hvis man f.eks. optager hvert 2. minut, reduceres antallet af mulige billeder til ca. 95.]
Ca. 380 billeder (Ca. 190 min)
Antallet af mulige billeder, når man burger Søger
(Optagelsesforhold efter CIPA-standard.)
Antal mulige billeder
Ca. 380 billeder (Ca. 190 min)
Afspilningstid ved brug af LCD-skærmen
Afspilningstid Ca. 420 min
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Opladning
Opladningstid Ca. 120 min
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (CGR-S006E) er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Når [CHARGE]-indikator blinker
• Batteriet er overafladet (afladet for meget). [CHARGE]-indikatoren lyser, når den normale opladning begynder.
• Hvis batteriets temperatur er for høj eller lav, vil opladetiden vil vare længere end normalt.
• Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt forringet og opladetiden kan blive kortere ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/ snowboarding).
16
VQT1B37
Sådan indsættes og fjernes batteriet/kortet (ekstraudstyr)
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr).
• Når du ikke bruger et kort, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P18)
1
Skub udløsearmen i pilens retning, og åbn kort-/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (CGR-S006E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. Træk i armen A i pilens retning for at fjerne batteriet.
Kort: Skub det helt ind, indtil du hører et klik, og vær opmærksom på, at det ve nder rigtigt. Skub det helt ind, indtil du hører et klik, og træk det derefter lige op.
Klargøring
• Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
3 1 Luk kort/batteridækslet.
2 Skub udløsearmen i pilens
retning.
• Hvis kort-/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det isættes igen.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke kortet og batteriet, mens der læses fra kortet. Dataene kan blive beskadiget.
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
• Isæt ikke/fjern ikke batteriet eller kortet, når kameraet er tændt. Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget. Vær især opmærksom, når man skal have adgang til den indbyggede hukommelse eller kortet (P26)
• Det anbefales at bruge Panasonics kort.
17
VQT1B37
Klargøring
Om den indbyggede hukommelse/kortet (ekstraudstyr)
Den indbyggede hukommelse kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt.
Indbygget hukommelse [ ] Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (Den indbyggede hukommelse kan ikke anvendes, når kortet er i brug.)
• Kapaciteten af den indbyggede hukommelse af ca. 27 MB.
• Billedstørrelsen er fastsat til QVGA (320k240 pixel) under optagelse af film til den indbyggede hukommelse. (P70)
Kort [ ] Når et kort er isat, kan du optage eller afspille billeder på kortet.
Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og MultiMediaCard er små, lette, eksterne memorykort. Læs P5 for oplysninger om kort, der kan anvendes til dette kamera.
• SDHC-memorykort er et memorykortstandard, der er bestemt af SD Association i 2006 til højkapacitets memorykort på mere end 2 GB.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et SD-memorykort og et SDHC-memorykort er høj. Begge kort er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt A , som kan forhindre, at der skrives på et kort, og at det formateres. (Når kontakten er skubbet over på [LOCK] er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet, eller formatere det. Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner derimod tilgængelige.)
2
• Dette kamera er kompatibelt med SD-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og
18
VQT1B37
formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet. Det er også kompatibelt med SDHC-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT32-systemet.
• Du kan anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som er kompatibelt med SDHC-memorykort, men du kan ikke anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som kun er kompatibelt med SD-memorykort. (Læs altid brugervejledningen til det anvendte udstyr. Og hvis du får fremkaldt billeder hos fotohandleren, skal du spørge dem før fremkaldelsen).
Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Denne side er kun på engelsk.)
• Se P135 for oplysninger om antallet af mulige billeder og den tilgængelige optagetid for hvert kort.
• Det anbefales at bruge højhastigheds SD-memorykort/ SDHC-memorykort under optagelse af film (P70).
• Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt på grund af elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet eller kortet. Det anbefales at gemme vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et MultiMediaCard er langsommere end på et SD-memorykort eller et SDHC-memorykort. Hvis der anvendes et MultiMediaCard, vil visse funktioners præstation eventuelt være en smule langsommere end angivet.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt. (P111)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)
Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
OFF ON
PLEASE SET THE CLOCK
A: [MENU/SET]-knap B: Markørknapper
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
CLOCK SET
00 00
SELECT SET EXIT
A: Tid på hjemegnen B: Tid ved rejsemålet (P74)
2/1: Vælg det ønskede element
3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
CLOCK SET
: :
JAN
11 2007
:
..
D/M/Y
MENU
CANCEL
MENU
.
Klargøring
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingen.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt derefter funktionsdrejeknappen til en optagefunktion for at tænde kameraet, og kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
Ændring af urets indstilling 1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge [CLOCK SET]
(P90)
3 Tryk på 1 og følg trin
2 og 3 for at
indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også indstille uret i [SETUP]-menuen. (P22)
• Når de fuldt opladede batterier har været isat i mere end 24 timer, lagres tidsindstillingen i kameraet i mindst 3 måneder, også efter at batterierne er blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, forkortes den lagrede tidsindstilling muligvis.) Tidsindstillingen annulleres under alle omstændigheder efter det fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 og 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du printer datoen på billederne ved hjælp af [DATE STAMP] (P101). Ellers kan du få fotohandleren til at udskrive billederne (P104).
19
VQT1B37
Klargøring
Om Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder kameraet og derefter roterer funktionsdrejeknappen, kan du ikke kun skifte mellem optagelse og afspilning, men du kan også skifte til en scenefunktion, som passer til optageforholdet.
Sådan bruges funktionsdrejeknappen
S
A
M
P
N
C
S
PROGRAM AE
Justér del A til den ønskede funktion.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Funktionsdrejeknappen kan drejes 360 o)
• Skærmbilledet B ovenover vises på LCD-skærmen/Søger, hvis funktionsdrejeknappen drejes. (P25)
• Den aktuelt valgte funktion vises på LCD-skærmen/i Søgeren, når kameraet tændes.
Grundlæggende
: Programmér AE-funktion (P27)
Eksponeringen justeres automatisk af kameraet.
: Simpel funktion (P30)
Denne funktion anbefales til nybegyndere.
: Afspilningsfunktion (P36)
Denne funktion gør det muligt at få vist de optagede billeder.
Avanceret
: Intelligent
ISO-følsomhedsfunktion (P52)
Denne funktion gør det muligt at indstille den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, afhængigt af motivets bevægelse og skarphed.
: Blændeværdi-prioritet AE-funktion
(P56)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af den blændeværdi, du vælger.
: Lukker-prioritet AE-funktion (P56)
Blændeværdien bestemmes automatisk af den lukkehastighed, du vælger.
: Manuel eksponering (P57)
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
: Scene-funktion (P62)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder, som passer til den scene, der optages.
: Filmfunktion (P70)
Denne funktion gør det muligt at optage filmklip.
: Udskriftsfunktion (P115)
Brug funktionen for at udskrive billeder.
20
VQT1B37
Indstilling af menuen
Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
1
EXIT
AWB
AUTO
/
4
MENU
REC
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
SELECT
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet til næste/forrige side uden problemer.
• De menuikoner og menuelementer, der vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
Om menuikonerne
[REC]-funktionsmenu (P76):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/
[]/[]/[]/[]/[]/[].
[PLAY]-funktionsmenu (P97):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SCENE MODE]-menu (P62):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SETUP]-menu (P22):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Indstilling af menuelementer
• Eksemplet nedenfor viser, hvordan man indstiller [QUALITY], når AE-programfunktion [ ] er valgt.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
1
EXIT
EXIT
AWB
AUTO
2
OFF
OFF
/
4
MENU
/
4
MENU
REC
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
SELECT
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT
• Tryk på 4 under A for at skifte til det næste skærmbillede.
2 Tryk på 1.
2
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT SET
/
4
OFF
OFF
MENU
3 Tryk på 3/4 for at vælge
indstillingen.
2
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT SET
/
4
OFF
OFF
MENU
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingen.
2
EXIT
OFF
OFF
/
4
MENU
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT
Klargøring
eller
eller
eller
MENU
SET
eller
21
VQT1B37
Klargøring
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når funktionsdrejeknappen er indstillet på [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], kan du også lukke menuskærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
Sådan skifter du til [SETUP]-menuen
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
1
EXIT
/
AWB
AUTO
4
eller
MENU
REC
SELECT
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
2 Tryk på 4 for at vælge
menuikonet [SETUP].
1
EXIT
/
OFF
5
0
eller
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
3 Tryk på 1.
1
EXIT
/
OFF
5
0
eller
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
22
VQT1B37
Om Indstillingsmenuen
• Markér de ønskede elementer. (Se P22 til 25 for hvert menuelement.)
• Vælg [RESET] i -menuen for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger, da du købte kameraet. (P24)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] og [POWER SAVE] er vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET] (P19)
(Ændring af dato og klokkeslæt)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Skift dato og klokkeslæt.
(Visning af det optagede billede)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har taget det.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• Autovisningsfunktionen aktiveres ikke i
• Når der tages billeder i auto-holder (P49)
• Autovisningsfunktionen aktiveres, mens der
• Når kvaliteten er sat til [RAW], aktiveres
• Autovisningsindstillingen deaktiveres ved
MENU
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
SET
filmfunktion [ ].
eller burst-funktion (P51), aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke.)
optages billeder med lyd (P82), uanset indstillingen. (Billedet forstørres ikke.)
autovisning, indtil optagelsen på kortet er afsluttet. (Billedet forstørres ikke.)
brug af auto-holder eller burst-funktion i filmfunktion [ ], når [AUDIO REC.] indstilles på [ON], eller når kvaliteten er fastsat til [RAW].
• I simpel funktion [ ] er autovisningsfunktionen indstillet på [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Energisparefunktionen aktiveres (kameraet slukkes automatisk for at spare på batteriets levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i den tid, der er valgt for indstillingen.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og tænd for kameraet for at annullere energisparefunktionen.
• I simpel funktion [ ] er energisparefunktionen sat til [5MIN.].
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – Når du bruger lysnetadapteren
(DMW-AC7E; ekstraudstyr). – Når du tilslutter til en PC eller en printer. – Når du optager eller afspiller film. – Under et dias-show (P97).
[WORLD TIME] (P74)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil hjemlandet og rejsedestinationen, når du er i udlandet, osv.
[]:Hjemland. []:Rejsedestination.
[MONITOR/VIEWFINDER]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Du kan justere skærmens eller Søgerens lysstyrke på 7 trin.
Klargøring
[GUIDE LINE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Angiv mønsteret af referencelinjerne, som skal vises, når du tager billeder. Du kan også angive, om du vil have optageoplysningerne og histogrammet vist, når referencelinjerne vises. (P38, 40)
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]:[ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
[TRAVEL DATE] (P72)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil afrejsedato og hjemrejsedato for rejsen.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (P40)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Hvis du har valgt Søgeren i en optagefunktion, skifter displayet automatisk til LCD-skærmen under gennemsyn eller afspilning af billeder.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Zoom-positionen lagres, når kameraet slukkes. Når kameraet tændes igen, vender zoomen automatisk tilbage til den position, den befandt sig i, da kameraet blev slukket. (P32)
[ON], [OFF]
• Genoptagelse af zoom kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I simpel funktion [ ]. – Når [CONVERSION] i
[REC]-funktionsmenuen indstillet til [ ] eller [ ].
23
VQT1B37
Klargøring
[MF ASSIST] ( P59)
(Kun optagefunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) I manuel fokus vises en hjælpeskærm i midten af skærmbilledet for at lette fokuseringen på motivet. [MF1]: Skærmbilledets midte forstørres. Du
kan justere fokus, mens du bestemmer sammensætningen af hele skærmbilledet.
[MF2]: Hele skærmbilledet forstørres. Dette
er nyttigt ved justering af fokus i vidvinkel.
[OFF]: Skærmbilledet forstørres ikke.
[BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille biplyden.
[]:Ingen driftslyd []:Lav driftslyd []:Høj driftslyd
[AF BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille AF-bippet.
[]:Intet AF-bip []:Blødt AF-bip []:Højt AF-bip
[SHUTTER]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille lukkerlyden.
[]:Ingen lukkerlyd []:Lav lukkerlyd []:Høj lukkerlyd
[VOLUME]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Højttalervolumen kan justeres i 7 trin fra niveau 6 til 0.
• Når du tilslutter kameraet til et TV, ændres TV-højttalernes volumen ikke.
[NO.RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Mappenummeret opdateres og filnummeret starter fra 0001. (P113)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem 100 og 999. Når mappenummeret når 999, kan nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at man formaterer kortet efter at man har gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal den indbyggede hukommelse (P111) eller kortet først formateres, derefter skal filnummeret nulstilles ved brug af denne funktion. Derefter vises en nulstillingsskærmen for mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille mappenummeret. (P113)
[RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Menuindstillingen [REC] eller [SETUP] nulstilles til de oprindelige indstillinger.
• [FAVORITE] (P99) er sat til [OFF] og [ROTATE DISP.] (P100) er sat til [ON].
• Hvis [SETUP]-menuindstillingerne er valgt, nulstilles også de følgende indstillinger. – Fødselsdagsindstillingen til [BABY1]/
[BABY2] (P66) og [PET] (P67) i scenefunktion.
– Antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen under [TRAVEL DATE]. (P72)
24
VQT1B37
– Indstillingen [WORLD TIME] (P74). – [ZOOM RESUME] (P24)
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres ikke.
[VIDEO OUT] (P119)
(Kun i afspilningsfunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i hvert land. [NTSC]: Videoudgangen er indstillet til
NTSC-system.
[PAL]: Videoudgangen er indstillet til
PAL-system.
[TV ASPECT] (P119)
(Kun i afspilningsfunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Foretag indstillingen, så den passer til fjernsynstypen.
[ ]:
Når du tilslutter til et 16:9 skærms TV.
[]:
Når du tilslutter til et 4:3 skærms TV.
Klargøring
[OFF]: Optagelsesskærmen i den aktuelt
valgte scene-funktion vises.
[DIAL DISPLAY] (P20)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21). Angiv, om du vil have vist eller ikke vil have vist funktionsdrejeknappen, når den roteres.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil det sprog, der skal vises på skærmen.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog, skal du vælge [ ] blandt menuikonerne for at angive det ønskede sprog.
[MF m/ft] (P59)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Skift den viste værdi for fokusafstand i manuel fokus.
[m]: Afstanden vises i meter. [ft]: Afstanden vises i den engelske
måleenhed foot.
[SCENE MENU] (P62)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Angiv det skærmbillede, der skal vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]. [AUTO]: Menuskærmbilledet
[SCENE MODE] vises.
25
VQT1B37
Klargøring
1/25
F2.8
LCD-skærmvisning/ Skift af LCD-skærmvisning
Skærmvisningen i AE-programfunktion [ ] (på købstidspunktet)
3
12
17
16
15
1 Optagelsesfunktion 2 Blitz-funktion (P43) 3 AF-område (P27)
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder.
4 Fokus (P27) 5 Billedstørrelse (P80) 6 Kvalitet (P80)
: Alarm for rystelser (P29)
7 Batteri-indikation
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den resterende batterikapacitet er lav. (Statusindikatoren blinker, når LCD-skærmen slukker). Genoplad batteriet, eller udskift det med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender kameraet med tilslutning til lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
8 Antal mulige billeder (P135) 9 Indbygget hukommelse/kort
• Adgangsindikationen lyser rødt, når der optages billeder til den indbyggede hukommelse (eller kortet). – Ved brug af den indbyggede
hukommelse
F2.8
4
56 7
1/25
1314
12 11
8
7
9
10
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når adgangsindikationen lyser. Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og kameraet fungerer da muligvis ikke normalt. – Sluk kameraet. – Fjern batteriet eller kortet (hvis
der bruges kort). – Ryste eller støde kameraet. – Tage lysnetadapteren ud af
stikkontakten (DMW-AC7E;
ekstraudstyr). (Kun ved brug af
lysnetadapter)
• Man må ikke gøre ovennævnte, når der læses eller slettes billeder, eller når den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret (P111).
• Adgangstiden på den indbyggede hukommelse kan blive længere end adgangstiden på kortet.
10 Optagelsestilstand 11 Valg af AF-område (P83) 12 Betjening af joystick (P29, 36, 56, 57)
13 Lukkerhastighed (P27) 14 Blændeværdi (P27)
• Hvis der ikke er en passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden røde. (De bliver dog ikke røde, hvis blitzen udløses).
15 Eksponeringskompensation (P48) 16 Målefunktion (P82) 17 Optisk billedstabilisering (P50)
• Se P121 for at få oplysninger om andre skærmbilleder.
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger, mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse eller antallet af mulige billeder, eller du kan tage billeder uden at få vist oplysninger. Se P38 for at få yderligere oplysninger.
26
VQT1B37
Grundlæggende
1/25
F2.8
Sådan tager man billeder
Grundlæggende
Kameraet indstiller automatisk lukkehastighed og blændeværdi i henhold til motivets lysstyrke.
OFF ON
1: Lukkerknap
• Statusindikatoren 3 lyser i ca. 1 sekund, mens du sætter kameraet på 2. (Når LCD-skærmen bruges).
• Statusindikatoren bliver ved med at lyse, hvis du tænder kameraet, når du benytter søgeren.
1 Hold kameraet forsigtigt med
begge hænder, hold armene stille langs siden, og stå med fødderne en smule adskilt.
BA
A: AF-hjælpelampe B: Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt,
du vil fokusere på.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus.
1/25
F2.8
• Fokusindikationen 1 lyser grønt, og AF-området 2 går fra hvidt til grønt.
3: Blændeværdi 4: Lukkerhastighed
• Der indstilles ikke fokus på motivet i følgende tilfælde. – Fokusindikatoren blinker (grønt). – AF-området bliver hvidt til rødt, eller
der er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet, er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus for billedet, selv om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage billedet.
• Når du trykker lukkerknappen ned, kan skærmen bliver lys eller mørk et kort øjeblik. Denne funktion gør det muligt nemt at indstille fokus, og det optagede billede påvirkes ikke heraf.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
• Når du tager billeder, skal du stå fast med fødderne og passe på, at du ikke går ind i nogen eller noget.
27
VQT1B37
Grundlæggende
1/25
F2.8
1/25
F2.8
Eksponering (P48)
• Eksponeringen justeres automatisk til den relevante eksponering til dette kamera (AE=Auto Exposure). Men afhængigt af optageforholdene, som f.eks. når der er baggrundslys, bliver det optagede billede mørkt.
I dette tilfælde kan man kompensere for eksponeringen. Så kan du tage lysere billeder.
Fokusering (P28, 54, 61)
• På dette kamera indstilles der automatisk fokus på dette billede (AF=Auto Focus). Men der indstilles muligvis ikke fokus på billedet i følgende tilfælde. Fokusområdet er 30 cm til (Vidvinkel), 2 m til (Tele) – Hvis der er både nær- og fjernmotiver i
en scene.
– Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem objektivet og motivet.
– Hvis der er oplyste eller glitrende
objekter rundt om motivet. – Hvis billedet tages på et mørkt sted. – Hvis motivet bevæger sig hurtigt. – Hvis scenen har en lav kontrast. – Hvis der optages et meget lyst motiv. – Når du tager nærbilleder af et motiv. – Hvis der opstår rystelser.
Prøv indstille fokus på forhånd AF/ AE-låseteknikken eller [AF MACRO].
Farve (P77, 78)
• Farven på motivet vil variere, hvis farven fra det omgivende lys varierer, som f.eks. hvis lyset kommer fra sollys eller halogenlys. Men kameraet justerer farvetonen automatisk, så den kommer tættest på den naturlige farvetone. (Automatisk hvidbalance)
Indstil hvidbalancen, hvis du vil ændre den farvetone, du automatisk får med den automatiske hvidbalance. Finjustér hvidbalancen for yderligere justering af hvidbalancen.
Når du ønsker at tage et motiv ud af
AF-området (AF/AE-lås)
Hvis der tages et billede af personer med en sammensætning som på billedet vist nedenfor, kan du ikke fokusere på motivet, da personerne er uden for normalt AF-område.
P
7
I sådanne tilfælde skal man gøre følgende,
1 Ret AF-området hen på motivet. 2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus og eksponering.
• Fokusindikationen tændes, når motivet er i fokus.
3 Hold lukkerknappen trykket halvt
nede, og flyt kameraet, efterhånden som
du sammensætter billedet.
4 Tryk lukkerknappen helt ned.
• Du kan afprøve AF/AE-låsen gentagne gange, inden du trykker helt ned på lukkerknappen.
P
1/25
F2.8
P
1/25
F2.8
Retningsvisningsfunktion
Billeder, som er optaget med kameraet lodret, afspilles lodret (roteret). (Kun når [ROTATE DISP.] (P100) er indstillet på [ON])
• Billederne vises muligvis ikke lodret, hvis de blev taget med kameraet holdt opad eller nedad.
• Billeder kan ikke vises lodret, hvis der optages film eller oprettes flip-animationer.
28
VQT1B37
Sådan undgår man rystelser
1/10
F2.8
1/30
F4.0
1/60
F2.8
(kamerarystelser)
• Vær opmærksom på rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis der opstår rystelser, vises alarmen A for rystelser.
1/10
F2.8
• Hvis alarmen for rystelser vises, anbefales det at bruge et stativ. Hvis det ikke er muligt at anvende et stativ, skal man være opmærksom på, hvordan kameraet holdes (P27). Når du anvender et stativ, undgås rystelser ved brug af selvudløserfunktionen (P47).
• Lukkehastigheden mindskes især i følgende tilfælde. Hold kameraet i ro fra det øjeblik, lukkerknappen trykkes ned til det øjeblik, hvor billedet vises på skærmen. Det anbefales at bruge et stativ. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne (P43) – [NIGHT PORTRAIT] (P64) – [NIGHT SCENERY] (P65) – [PARTY] (P65) – [CANDLE LIGHT] (P65) – [STARRY SKY] (P67) – [FIREWORKS] (P68) – Når du vælger en langsom
lukkehastighed (P56, 57)
Programskift
I AE-programfunktion kan du ændre den forudindstillede blændeværdi og lukkehastighed uden at skulle ændre eksponeringen. Dette kaldes programskift. Når du tager billeder i AE-programfunktion, kan du gøre baggrunden mere sløret ved at reducere blændeværdien eller optage et motiv i bevægelse mere dynamisk ved at reducere lukkehastigheden.
• Tryk lukkerknappen halvt ned, og brug joysticket for at aktivere programskiftet, mens blændeværdien og lukkehastigheden vises på skærmen (i ca. 10 sekunder).
Grundlæggende
1/60
F2.8
7
1/30
F4.0
• Programskiftindikationen D vises på skærmen, når programskiftet aktiveres.
• Programskiftet annulleres, hvis kameraet slukkes, eller joysticket flyttes op og ned, indtil programskiftindikationen forsvinder.
Eksempler på programskift
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Blændeværdi (B): Lukkehastighed
1 Programskift - antal 2 Programskift - linjediagram 3 Programskift - grænse
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned
uden passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkehastigheden røde.
• Programskiftet annulleres, og kameraet vender
tilbage til normal AE-funktion, hvis der går mere end 10 sekunder, efter at programskiftet er aktiveret. Men indstillingen er lagret.
• Afhængigt af lysstyrken fra selve motivet,
aktiveres programskiftet muligvis ikke.
29
VQT1B37
Grundlæggende
Sådan tager man billeder i simpel funktion
[4qk6q/ 10k15cm]
[E-MAIL]
Egnet til udskrivning af almindelige størrelser.
Egnet til at vedhæfte billeder til e-mail eller tilføje billeder til websteder.
Denne funktion gør det muligt for nybegyndere nemt at tage billeder. De grundlæggende funktioner vises i menuerne for at gøre det hele mere simpelt.
Grundlæggende menuindstillinger
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge det
ønskede menuelement, og tryk derefter på 1.
SIMPLE MODE
PICT.MODE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECT SET
MENU
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
3 Tryk på 3/4 for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på [MENU/SET].
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
• Du kan også bruge joysticket til at udføre trin
2 til 4.
Indstillinger i Simpel funktion
[PICT.MODE]
Egnet til at forstørre
[ENLARGE]
billeder, der skal udskrives til 8qk10q størrelse, A4-størrelse osv.
30
VQT1B37
[AUTO REVIEW]
[OFF] Det optagede billede vises
ikke automatisk.
[ON] Det optagede billede vises
automatisk på skærmen i ca. 1 sekund.
[BEEP]
[OFF] Ingen driftslyd [LOW] Lav driftslyd [HIGH] Høj driftslyd
[CLOCK SET]
Skift dato og klokkeslæt. (P19)
•Hvis [ 4qk6q/10k15cm] eller [ E-MAIL] er indstillet på [PICT.MODE], aktiveres den udvidede optiske zoom. (P33)
• Indstillingerne til [BEEP] og [CLOCK SET] i simpel funktion gælder også for andre optagefunktioner.
• Indstillingerne for [WORLD TIME] (P23), [MONITOR/VIEWFINDER] (P23), [TRAVEL DATE] (P23), [ZOOM RESUME] (P23), [BEEP] (P24), [AF BEEP] (P24), [SHUTTER] (P24), [NO.RESET] (P24), [DIAL DISPLAY] (P25) og [LANGUAGE] (P25) i [SETUP] -menuen gælder i simpel funktion.
Andre indstillinger under simpel
funktion
Simpel funktion fastsættes andre indstillinger til følgende. For yderligere oplysninger henvises til de pågældende sider for hver funktion.
• [AUTO REVIEW] (P22): [1SEC.]
• [POWER SAVE] (P23): [5MIN.]
• Selvudløser (P47): 10 sekunder
Loading...
+ 110 hidden pages