PANASONIC DMCFZ8 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Digitalkamera
Model nr. DMC-FZ8
EGM
Læs denne anvisning grundigt inden
brugen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1B37
Inden brug
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
• UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter, som er trykt i denne vejledning, er de pågældende firmaers varemærker eller registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enheden.
2
VQT1B37
Inden brug
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
VQT1B37
3
Om batteriopladeren
BEMÆRK:
• PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
• Batteriopladeren er i standby, når der er vekselstrømsforsyning. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
Vedligeholdelse af kameraet
Undgå at ryste eller støde kameraet.
Kameraet vil muligvis ikke fungerer normalt, at man ikke længere kan optage billeder, eller objektivet eller LCD­skærmen kan blive beskadiget.
• Skub objektivet ind, før kameraet bæres rundt, eller der afspilles billeder.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller
støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring
med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre kamerahuset forsigtigt af.
Om kondensdannelse (Når objektivet
eller Søger dugger)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker følgende ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet, svamp eller fejlfunktion. – Når kameraet tages med ind fra kulden. – Når kameraet tages med ind i en bil med
klimaanlæg.
– Når kold vind fra et klimeanlæg eller
lignende blæses direkte på kameraet.
– På fugtige steder
• For at undgå kondens skal du lægge kameraet i en plasticpose, indtil kameraets temperatur er den samme som den omgivende temperatur. Hvis der opstår kondens, skal du slukke for kameraet, og lad det være i ca. 2 timer. Duggen forsvinder af sig selv, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
• Læs sammen med “Forholdsregler ved brug”. (P124)
4
VQT1B37
Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC­memorykort og et MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB) – MultiMediaCard
Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort, hvis du bruger kort med 4 GB eller højere kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo er ikke baseret på SD-standarden og kan ikke bruges til dette produkt.
OK
44
• Et MultiMediaCard er kun kompatibelt med still-billeder.
Inden brug
VQT1B37
5
Indhold
Inden brug
Sikkerhedsoplysninger..............................2
Klargøring
Standardtilbehør .......................................8
Navnene på komponenterne ....................9
Fastgøring af objektivdæksel/Strop ........ 11
Fastgøring af objektivhætten ..................12
Lynguide .................................................14
Opladning af batteriet med opladeren .... 15
Om batteriet (opladning/
antallet af mulige billeder) ................... 16
Sådan indsættes og fjernes batteriet/
kortet (ekstraudstyr) ............................ 17
Om den indbyggede hukommelse/kortet
(ekstraudstyr) ......................................18
Indstilling af dato/klokkeslæt
(Tidsindstilling)....................................19
• Ændring af urets indstilling ............... 19
Om Funktionsdrejeknappen.................... 20
Indstilling af menuen...............................21
Om Indstillingsmenuen ...........................22
LCD-skærmvisning/Skift af
LCD-skærmvisning..............................26
Grundlæggende
Sådan tager man billeder........................27
Sådan tager man billeder i
simpel funktion ....................................30
Sådan tages billeder med zoom .............32
• Brug af optisk zoom.......................... 32
• Brug af den udvidede
optiske zoom (EZ)............................33
• Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse ............... 34
Kontrol af det optagede billede
(Visning)..............................................35
Afspilning/sletning af billeder ..................36
Avanceret (Optagelse af billeder)
Om LCD-skærm/Søger...........................38
6
VQT1B37
• Ændring af de oplysninger,
der vises...........................................38
• Gør hele LCD-skærmen lysere
(Power LCD/Høj vinkel-funktion) ...... 41
Sådan tages billeder med den
indbyggede blitz ..................................43
Sådan tages billeder med selvudløser.... 47
Eksponeringskompensation.................... 48
Sådan tages billeder med Auto-holder ... 49
Optisk billedstabilisering .........................50
Sådan tages billeder med
Burst-funktionen .................................. 51
Ændring af følsomheden afhænger af
bevægelsen i det motiv, der optages
Sådan tages nærbilleder.........................54
Blændeværdi-AE-prioritet .......................56
Lukker-AE-prioritet.................................. 56
Manuel eksponering ...............................57
Blændeværdi og lukkehastighed ............58
Sådan tages billeder med manuel
fokusering............................................59
Optagelse af billeder, som passer til den
scene, der optages (Scenefunktiion)... 62
– [PORTRAIT].................................. 63
– [SOFT SKIN] ................................. 63
– [SCENERY]...................................63
– [SPORTS]...................................... 63
– [PANNING].................................... 64
– [NIGHT PORTRAIT]...................... 64
– [NIGHT SCENERY].......................65
– [FOOD].......................................... 65
– [PARTY] ........................................ 65
– [CANDLE LIGHT].......................... 65
– [BABY1]/[BABY2] .......................... 66
– [PET] .............................................67
– [SUNSET]...................................... 67
– [HIGH SENS.]................................ 67
– [STARRY SKY]..............................67
– [FIREWORKS]...............................68
– [BEACH]........................................ 69
– [SNOW] .........................................69
– [AERIAL PHOTO].......................... 69
Filmfunktion ............................................70
Optagelse af et billede på en
bestemt dag på ferien .........................72
Visning af klokkeslæt på
rejsedestinationen (World Time) .........74
Brug af [REC]-funktionsmenuen .............76
• [W.BALANCE] Justering af farvetone for at få et
mere naturligt billede........................77
.....52
• [WB ADJUST.]
Finjustering af hvidbalancen............. 78
• [SENSITIVITY]
Indstilling af lysfølsomheden ............79
• [ASPECT RATIO]
Indstilling af billedformat ...................80
• [PICT.SIZE]/[QUALITY] Indstilling af billedstørrelse og en kvalitet, som passer til billedets brug
• [AUDIO REC.]
Optagelse af still-billeder med lyd ....82
• [METERING MODE] Beslutning om metoden til måling af
lysstyrken .........................................82
• [AF MODE]
Indstilling af fokus.............................83
• [CONT.AF]
Kontinuerlig fokusering på et motiv...... 84
• [AF ASSIST LAMP] Indstilling af fokus under forhold med dårlig belysning bliver meget
lettere ...............................................85
• [COL.EFFECT] Indstilling af farveeffekt på optagede
billeder..............................................85
• [PICT.ADJ.] Justering af billedkvaliteten af de
optagede billeder..............................86
• [FLIP ANIM.] Sammensætning af billeder for at
skabe en filmfil.................................. 86
• [CONVERSION]
Brug af et valgfrit objektiv................. 88
• [CLOCK SET] Indstilling af dato, klokkeslæt og
visning ..............................................90
Avanceret (afspilning)
• [SLIDE SHOW] Afspilning af billeder i rækkefølge
med en fast varighed ........................ 97
• [FAVORITE]
Indstilling af foretrukne billeder.........99
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE]
For at få vist billedet roteret ............ 100
... 80
• [DATE STAMP] Påtrykning af oplysninger, som f.eks. datoen, på de optagede
billeder............................................101
• [DPOF PRINT] Indstilling af det billede, der skal
udskrives, og antal kopier............... 103
• [PROTECT] Forebyggelse af utilsigtet sletning
af billeder........................................105
• [AUDIO DUB.] Tilføjelse af lyd efter at have taget
et billede.........................................106
• [RESIZE]
Formindskelse af et billede............. 107
• [TRIMMING] Forstørrelse og renskæring af et
billede.............................................108
• [ASPECT CONV.] Ændring af billedformatet for et
16:9 billede.....................................109
• [COPY]
Kopiering af billeddata....................110
• [FORMAT]
Initialisering af kortet.......................111
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC...............................112
Udskrivning af billeder...........................115
Afspilning af billeder på en TV-skærm ..... 119
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning) ............................91
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning) ............................92
Brug af afspilningszoom .........................93
Afspilning af film/billeder med lyd ...........94
Oprettelse af still-billeder
ud fra en film .......................................95
Anvendelse af
[PLAY]-funktionsmenuen ....................97
Øvrige
Brug af MC-beskyttelseselement/
ND-filter.............................................120
Skærmdisplay.......................................121
Forholdsregler ved brug........................124
Displaymeddelelser...............................127
Fejlfinding .............................................129
Antal af mulige billeder og tilgængelig
optagetid ...........................................135
Specifikationer ......................................138
7
VQT1B37
Klargøring
Klargøring
Standardtilbehør
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.
12
CGR-S006E
3
K2CQ2CA00006
45
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
67
DE-A44A
1 Batteripakke
(Angivet som batteri i teksten)
2 Batterioplader
(Angivet som oplader i teksten)
3 Lysnetkabel 4 USB-kabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM 7 Skulderstrop 8 Objektivdæksel/Snor til objektivdæksel 9 Objektivhætte/Adapter til objektivhætte
A:Sølv B:Sort
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og
MultiMediaCard er angivet som kortet i teksten.
• Kortet leveres som ekstraudstyr. Når du ikke bruger et kort, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P18)
8
9
8
VQT1B37
VFC4160
VYK1T69
A: VYQ3997/VYQ3998 B: VYQ3981/VYQ3797
Navnene på
7
komponenterne
1234
1 Objektiv (P125) 2 Blitz (P43) 3 Mikrofon (P82, 106) 4 Selvudløser-indikator (P47)
AF-hjælpelampe (P85)
8
13
12 14 15 16
5 Knappen Åbn blitz (P43) 6 Dioptrisk justeringsdrejeknap (P39) 7 Søger (P38, 121) 8 Højttaler (P94) 9 [EVF/LCD]-knap (P38)
10 Kameraets ON/OFF-knap (P14, 19)
11
10956 7
1
Klargøring
11 Joystick (P29, 36, 56, 57)
I denne brugervejledning fungerer joysticket som beskrevet på illustrationen. f.eks.: Når du skubber joysticket til højre
f.eks.: Når du trykker på toppen af
joysticket
12 LCD-skærm (P38, 121) 13 [DISPLAY/LCD MODE]-knap (P38, 41) 14 Statusindikator (P27) 15 Single eller burst-funktionsknap (P51)/
Slet-knap (P36)
16 Markørknapper
2/Selvudløser-knap (P47) 4/[REV]-knap (P35) 1/Blitz-indstillingsknap (P43) 3/Eksponeringskompensation (P48)/
Auto-holder (P49)/Justering af blitz-output (P46)/Knap til baggrundslyskompensering i Simpel funktion (P31)-knap
I denne brugervejledning fungerer markørknappen som beskrevet sammen med de forskellige illustrationer. f.eks.:Når du trykker på knappen 4
17 [MENU/SET]-knap (P21)
9
VQT1B37
Klargøring
2
9
4
5 6
3
7
18 1
20 21 2
18 Zoomgreb (P32) 19 Lukkerknap (P27, 70) 20 Funktionsdrejeknap (P20) 21 Fokusknappen (P59) 22 Knap til Optisk billedstabilisering (P50)
2
2
2 2
2
23 Strophul (P11) 24 [DIGITAL/AV OUT]-stik (P112, 115,
119)
25 [DC IN]-stik (P112, 115)
• Brug altid en original Panasonic lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Kameraet kan ikke oplade batteriet, selv om lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr) er tilsluttet.
26 Dæksel til kontaktflader 27 Objektivcylinder
28 29
28 Kort/Batteridæksel (P17) 29 Stativfatning
• Hvis du bruger stativ, skal du sørge for, at det står fast, når kameraet er fastgjort.
10
VQT1B37
Fastgøring af objektivdæksel/Strop
Objektivdæksel (medfølger)
1 Før snoren gennem hullet på
objektivdækslet.
2 Før snoren gennem hullet på
kameraet.
3 Fastgør objektivdækslet.
Klargøring
Strop (medfølger)
1 Før stroppen gennem strophullet.
2 Før stoppen gennem stopperen,
og fastgør stroppen.
A: Træk i stroppen 2 cm eller mere.
• Fastgør stroppen til den anden side af kameraet. Pas på ikke at vride den.
• Kontrollér, at stroppen er fasgjort korrekt på kameraet.
• Fastgør stroppen, så “L udvendigt.
UMIX”-logoet er
• Når kameraet slukkes, kan man enten bære kameraet eller afspille billederne. Husk at sætte objektivdækslet på for at beskytte objektivets overflade.
• Tag objektivdækslet af, inden kameraet tændes og sættes i optagefunktion.
• Pas godt på objektivdækslet.
11
VQT1B37
Klargøring
Fastgøring af objektivhætten
I skarp sollys eller i baggrundslys minimerer objektivhætten overstråling og billedtræk. Objektivhætten eliminerer overskydende lys og forbedrer billedkvaliteten.
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
3 Stram skruen.
1 Fastgør adapteren til
objektivhætten (medfølger).
• Stram ikke adapterhætten for meget.
2 Anbring kameraet på hovedet,
justér mærket på objektivhætten med mærket A på kameraet, og sæt objektivhætten på.
• Kontrollér, om skruen er løs, og sæt derefter objektivhætten på.
• Stram ikke skruen for meget.
Fjernelse af adapterhætten
• Hold på kanten af adapterhætten for at fjerne den.
12
VQT1B37
Midlertidig opbevaring af
objektivhætten
1 Løsn skruen, og fjern
objektivhætten.
2 Vend objektivhætten.
3 Fastgør objektivhætten, når
skruen vender opad, og stram skruen igen.
Klargøring
4 Sæt objektivhætten på.
• Sørg for, at objektivhætten er fastgjort korrekt.
• Tag ingen billeder, mens objektivhætten er midlertidigt opbevaret.
• Når et billedet tages med blitz med objektivhætten på, kan den nederste del af billedet blive mørkt (vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af objektivhætten. Det anbefales at fjerne objektivhætten.
• Når man anvender AF-hjælpelampen i mørket, skal objektivhætten tages af.
• Se P120 for yderligere oplysninger om fastgøring af MC-beskyttelseselementet og ND-filteret.
• Når objektivhætten er fastgjort, kan man ikke fastgøre konverteringsobjektiv og nærbilledlinse.
• Objektivadapteren (DMW-LA2; ekstraudstyr) er nødvendig for at fastgøre et konverteringsobjektiv.
• Kontakt forhandleren eller det lokale servicecenter, hvis det leverede tilbehør mistes. (Man kan købe tilbehøret separat.)
• Kontrollér, om skruen er løs, og sæt derefter objektivhætten på.
• Stram ikke skruen for meget.
13
VQT1B37
Klargøring
Lynguide
Dette er en oversigt over, hvordan du optager og afspiller billeder med kameraet. For hvert trin henvises til de relevante sider i klammeparenteser.
1 Oplad batteriet. (P15)
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
2 Isæt batteri og kort. (P17)
3 Tænd for kameraet for at tage
billeder.
• Indstil uret. (P19)
OFF ON
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Tryk på lukkerknappen for at tage
billeder. (P27)
4 Afspil billederne.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Vælg det billede, der skal vises. (P36)
14
VQT1B37
Opladning af batteriet med opladeren
Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
1 Isæt batteripolerne, og sæt
batteriet i opladeren.
2 Tilslut lysnetkablet.
• Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket. Der vil være et hul som vist nedenfor.
Klargøring
3 Tag batteriet ud, når opladningen
er afsluttet.
• Når opladningen er afsluttet, skal du huske at tage lysnetkablet ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet. Genoplad batteriet, når det er tomt.
• Batteriet kan oplades, selv om det ikke er helt afladet.
• Anvend medfølgende oplader og batteri.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Skil ikke opladeren ad og foretag ikke ændringer på den.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren A grønt.
• Opladningen er afsluttet, når [CHARGE]-indikatoren A slukker (efter ca. 120 minutter).
• Se P16, hvis [CHARGE]-indikatoren blinker.
15
VQT1B37
Klargøring
Om batteriet
(opladning/antallet af mulige billeder)
Batteriets levetid Antallet af mulige billeder (iht. CIPA-standard i AE-funktion [ ])
Antal mulige billeder
Optageforhold efter CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er
¢
tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (16 MB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder efter at kameraet tændes. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er indstillet til [MODE1])
Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Med zoom-grebet roteret fra Tele til Vidvinkel eller omvendt for hver optagelse.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser.
¢ Antallet af mulige billeder reduceres, når
LCD-funktion eller høj vinkel-funktion (P41) anvendes.
• CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [hvis man f.eks. optager hvert 2. minut, reduceres antallet af mulige billeder til ca. 95.]
Ca. 380 billeder (Ca. 190 min)
Antallet af mulige billeder, når man burger Søger
(Optagelsesforhold efter CIPA-standard.)
Antal mulige billeder
Ca. 380 billeder (Ca. 190 min)
Afspilningstid ved brug af LCD-skærmen
Afspilningstid Ca. 420 min
Antallet af mulige billeder og afspilningstiden varierer afhængig af optagelsesforholdene og batteriets opbevaringsforhold.
Opladning
Opladningstid Ca. 120 min
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (CGR-S006E) er de samme som beskrevet ovenfor.
• Når opladningen starter, lyser [CHARGE]-indikatoren.
Når [CHARGE]-indikator blinker
• Batteriet er overafladet (afladet for meget). [CHARGE]-indikatoren lyser, når den normale opladning begynder.
• Hvis batteriets temperatur er for høj eller lav, vil opladetiden vil vare længere end normalt.
• Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
Opladningsforhold
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.)
• Batteriets ydeevne kan blive midlertidigt forringet og opladetiden kan blive kortere ved lave temperaturer (f.eks. ved ski/ snowboarding).
16
VQT1B37
Sådan indsættes og fjernes batteriet/kortet (ekstraudstyr)
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Gør et kort klar (ekstraudstyr).
• Når du ikke bruger et kort, kan du optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (P18)
1
Skub udløsearmen i pilens retning, og åbn kort-/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (CGR-S006E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
2 Batteri:
Sæt det helt ind, og vær opmærksom på, at det vender rigtigt. Træk i armen A i pilens retning for at fjerne batteriet.
Kort: Skub det helt ind, indtil du hører et klik, og vær opmærksom på, at det ve nder rigtigt. Skub det helt ind, indtil du hører et klik, og træk det derefter lige op.
Klargøring
• Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden af kortet.
• Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
3 1 Luk kort/batteridækslet.
2 Skub udløsearmen i pilens
retning.
• Hvis kort-/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det isættes igen.
• Fjern batteriet efter brug.
• Fjern ikke kortet og batteriet, mens der læses fra kortet. Dataene kan blive beskadiget.
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes sammen med andet udstyr.
• Isæt ikke/fjern ikke batteriet eller kortet, når kameraet er tændt. Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget. Vær især opmærksom, når man skal have adgang til den indbyggede hukommelse eller kortet (P26)
• Det anbefales at bruge Panasonics kort.
17
VQT1B37
Klargøring
Om den indbyggede hukommelse/kortet (ekstraudstyr)
Den indbyggede hukommelse kan anvendes som midlertidig opbevaringsenhed, når kortet bliver fuldt.
Indbygget hukommelse [ ] Du kan optage eller afspille billeder til eller fra den indbyggede hukommelse. (Den indbyggede hukommelse kan ikke anvendes, når kortet er i brug.)
• Kapaciteten af den indbyggede hukommelse af ca. 27 MB.
• Billedstørrelsen er fastsat til QVGA (320k240 pixel) under optagelse af film til den indbyggede hukommelse. (P70)
Kort [ ] Når et kort er isat, kan du optage eller afspille billeder på kortet.
Kort (ekstraudstyr)
• SD-memorykort, SDHC-memorykort og MultiMediaCard er små, lette, eksterne memorykort. Læs P5 for oplysninger om kort, der kan anvendes til dette kamera.
• SDHC-memorykort er et memorykortstandard, der er bestemt af SD Association i 2006 til højkapacitets memorykort på mere end 2 GB.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et SD-memorykort og et SDHC-memorykort er høj. Begge kort er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt A , som kan forhindre, at der skrives på et kort, og at det formateres. (Når kontakten er skubbet over på [LOCK] er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet, eller formatere det. Når kontakten ikke er låst, er disse funktioner derimod tilgængelige.)
2
• Dette kamera er kompatibelt med SD-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og
18
VQT1B37
formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet. Det er også kompatibelt med SDHC-memorykort, der er baseret på SD-memorykortspecifikationer og formateret i FAT32-systemet.
• Du kan anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som er kompatibelt med SDHC-memorykort, men du kan ikke anvende et SDHC-memorykort i udstyr, som kun er kompatibelt med SD-memorykort. (Læs altid brugervejledningen til det anvendte udstyr. Og hvis du får fremkaldt billeder hos fotohandleren, skal du spørge dem før fremkaldelsen).
Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Denne side er kun på engelsk.)
• Se P135 for oplysninger om antallet af mulige billeder og den tilgængelige optagetid for hvert kort.
• Det anbefales at bruge højhastigheds SD-memorykort/ SDHC-memorykort under optagelse af film (P70).
• Dataene i den indbyggede hukommelse eller på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt på grund af elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller en fejlfunktion af kameraet eller kortet. Det anbefales at gemme vigtige data på PC’en eller andetsteds.
• Indlæsnings-/skrivehastigheden på et MultiMediaCard er langsommere end på et SD-memorykort eller et SDHC-memorykort. Hvis der anvendes et MultiMediaCard, vil visse funktioners præstation eventuelt være en smule langsommere end angivet.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt. (P111)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Indstilling af dato/ klokkeslæt (Tidsindstilling)
Startindstilling
Klokkeslættet er ikke indstillet, så når kameraet tændes, fremkommer følgende skærmbillede.
OFF ON
PLEASE SET THE CLOCK
A: [MENU/SET]-knap B: Markørknapper
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
dato og klokkeslæt.
CLOCK SET
00 00
SELECT SET EXIT
A: Tid på hjemegnen B: Tid ved rejsemålet (P74)
2/1: Vælg det ønskede element
3/4: Indstil visningsrækkefølgen for dato og klokkeslæt.
: Annullér uden at indstille uret.
CLOCK SET
: :
JAN
11 2007
:
..
D/M/Y
MENU
CANCEL
MENU
.
Klargøring
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingen.
• Sluk kameraet, når uret er indstillet. Sæt derefter funktionsdrejeknappen til en optagefunktion for at tænde kameraet, og kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
Ændring af urets indstilling 1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge [CLOCK SET]
(P90)
3 Tryk på 1 og følg trin
2 og 3 for at
indstille uret.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også indstille uret i [SETUP]-menuen. (P22)
• Når de fuldt opladede batterier har været isat i mere end 24 timer, lagres tidsindstillingen i kameraet i mindst 3 måneder, også efter at batterierne er blevet fjernet igen. (Hvis du isætter et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, forkortes den lagrede tidsindstilling muligvis.) Tidsindstillingen annulleres under alle omstændigheder efter det fastsatte tidspunkt. I så fald skal uret indstilles igen.
• Man har mulighed for at indstille året til mellem 2000 og 2099. Uret kører med 24-timers system.
• Hvis uret ikke indstilles, kan den korrekte dato ikke udskrives, når du printer datoen på billederne ved hjælp af [DATE STAMP] (P101). Ellers kan du få fotohandleren til at udskrive billederne (P104).
19
VQT1B37
Klargøring
Om Funktionsdrejeknappen
Hvis du tænder kameraet og derefter roterer funktionsdrejeknappen, kan du ikke kun skifte mellem optagelse og afspilning, men du kan også skifte til en scenefunktion, som passer til optageforholdet.
Sådan bruges funktionsdrejeknappen
S
A
M
P
N
C
S
PROGRAM AE
Justér del A til den ønskede funktion.
Rotér funktionsdrejeknappen langsomt og sikkert for at justere hver funktion. (Funktionsdrejeknappen kan drejes 360 o)
• Skærmbilledet B ovenover vises på LCD-skærmen/Søger, hvis funktionsdrejeknappen drejes. (P25)
• Den aktuelt valgte funktion vises på LCD-skærmen/i Søgeren, når kameraet tændes.
Grundlæggende
: Programmér AE-funktion (P27)
Eksponeringen justeres automatisk af kameraet.
: Simpel funktion (P30)
Denne funktion anbefales til nybegyndere.
: Afspilningsfunktion (P36)
Denne funktion gør det muligt at få vist de optagede billeder.
Avanceret
: Intelligent
ISO-følsomhedsfunktion (P52)
Denne funktion gør det muligt at indstille den optimale ISO-følsomhed og lukkerhastighed, afhængigt af motivets bevægelse og skarphed.
: Blændeværdi-prioritet AE-funktion
(P56)
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af den blændeværdi, du vælger.
: Lukker-prioritet AE-funktion (P56)
Blændeværdien bestemmes automatisk af den lukkehastighed, du vælger.
: Manuel eksponering (P57)
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
: Scene-funktion (P62)
Denne funktion gør det muligt at tage billeder, som passer til den scene, der optages.
: Filmfunktion (P70)
Denne funktion gør det muligt at optage filmklip.
: Udskriftsfunktion (P115)
Brug funktionen for at udskrive billeder.
20
VQT1B37
Indstilling af menuen
Visning af menuskærmbilleder
Tryk på [MENU/SET].
1
EXIT
AWB
AUTO
/
4
MENU
REC
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
SELECT
A Menuikoner B Aktuel side C Menuelementer og indstillinger
• Drej zoom-grebet til næste/forrige side uden problemer.
• De menuikoner og menuelementer, der vises, afhænger af funktionsdrejeknappens stilling.
Om menuikonerne
[REC]-funktionsmenu (P76):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/
[]/[]/[]/[]/[]/[].
[PLAY]-funktionsmenu (P97):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SCENE MODE]-menu (P62):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ].
[SETUP]-menu (P22):
Denne menu vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]/
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Indstilling af menuelementer
• Eksemplet nedenfor viser, hvordan man indstiller [QUALITY], når AE-programfunktion [ ] er valgt.
1 Tryk på 3/4 for at vælge
menuelementet.
1
EXIT
EXIT
AWB
AUTO
2
OFF
OFF
/
4
MENU
/
4
MENU
REC
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
SELECT
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT
• Tryk på 4 under A for at skifte til det næste skærmbillede.
2 Tryk på 1.
2
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT SET
/
4
OFF
OFF
MENU
3 Tryk på 3/4 for at vælge
indstillingen.
2
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT SET
/
4
OFF
OFF
MENU
4 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingen.
2
EXIT
OFF
OFF
/
4
MENU
REC
QUALITY AUDIO REC. METERING MODE AF MODE CONT.AF
SELECT
Klargøring
eller
eller
eller
MENU
SET
eller
21
VQT1B37
Klargøring
Sådan lukkes menuskærmen
Tryk på [MENU/SET].
• Når funktionsdrejeknappen er indstillet på [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], kan du også lukke menuskærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
Sådan skifter du til [SETUP]-menuen
1 Tryk på 2 på et vilkårligt
menuskærmbillede.
1
EXIT
/
AWB
AUTO
4
eller
MENU
REC
SELECT
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
2 Tryk på 4 for at vælge
menuikonet [SETUP].
1
EXIT
/
OFF
5
0
eller
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
3 Tryk på 1.
1
EXIT
/
OFF
5
0
eller
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
• Vælg derefter et menuelement, og foretag indstillingen.
22
VQT1B37
Om Indstillingsmenuen
• Markér de ønskede elementer. (Se P22 til 25 for hvert menuelement.)
• Vælg [RESET] i -menuen for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger, da du købte kameraet. (P24)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] og [POWER SAVE] er vigtige. Kontrollér deres indstillinger, før du bruger disse funktioner.
[CLOCK SET] (P19)
(Ændring af dato og klokkeslæt)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Skift dato og klokkeslæt.
(Visning af det optagede billede)
Tryk på [ ] for at få vist [SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil den tid, billedet skal vises i, når du har taget det.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• Autovisningsfunktionen aktiveres ikke i
• Når der tages billeder i auto-holder (P49)
• Autovisningsfunktionen aktiveres, mens der
• Når kvaliteten er sat til [RAW], aktiveres
• Autovisningsindstillingen deaktiveres ved
MENU
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
SET
filmfunktion [ ].
eller burst-funktion (P51), aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke.)
optages billeder med lyd (P82), uanset indstillingen. (Billedet forstørres ikke.)
autovisning, indtil optagelsen på kortet er afsluttet. (Billedet forstørres ikke.)
brug af auto-holder eller burst-funktion i filmfunktion [ ], når [AUDIO REC.] indstilles på [ON], eller når kvaliteten er fastsat til [RAW].
• I simpel funktion [ ] er autovisningsfunktionen indstillet på [1SEC.].
[POWER SAVE]
(Automatisk slukning af kameraet)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Energisparefunktionen aktiveres (kameraet slukkes automatisk for at spare på batteriets levetid), hvis kameraet ikke er blevet brugt i den tid, der er valgt for indstillingen.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Tryk lukkerknappen halvt ned, eller sluk og tænd for kameraet for at annullere energisparefunktionen.
• I simpel funktion [ ] er energisparefunktionen sat til [5MIN.].
• Energisparefunktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – Når du bruger lysnetadapteren
(DMW-AC7E; ekstraudstyr). – Når du tilslutter til en PC eller en printer. – Når du optager eller afspiller film. – Under et dias-show (P97).
[WORLD TIME] (P74)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil hjemlandet og rejsedestinationen, når du er i udlandet, osv.
[]:Hjemland. []:Rejsedestination.
[MONITOR/VIEWFINDER]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Du kan justere skærmens eller Søgerens lysstyrke på 7 trin.
Klargøring
[GUIDE LINE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Angiv mønsteret af referencelinjerne, som skal vises, når du tager billeder. Du kan også angive, om du vil have optageoplysningerne og histogrammet vist, når referencelinjerne vises. (P38, 40)
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]:[ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
[TRAVEL DATE] (P72)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil afrejsedato og hjemrejsedato for rejsen.
[SET], [OFF]
[PLAY ON LCD] (P40)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Hvis du har valgt Søgeren i en optagefunktion, skifter displayet automatisk til LCD-skærmen under gennemsyn eller afspilning af billeder.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Zoom-positionen lagres, når kameraet slukkes. Når kameraet tændes igen, vender zoomen automatisk tilbage til den position, den befandt sig i, da kameraet blev slukket. (P32)
[ON], [OFF]
• Genoptagelse af zoom kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I simpel funktion [ ]. – Når [CONVERSION] i
[REC]-funktionsmenuen indstillet til [ ] eller [ ].
23
VQT1B37
Klargøring
[MF ASSIST] ( P59)
(Kun optagefunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) I manuel fokus vises en hjælpeskærm i midten af skærmbilledet for at lette fokuseringen på motivet. [MF1]: Skærmbilledets midte forstørres. Du
kan justere fokus, mens du bestemmer sammensætningen af hele skærmbilledet.
[MF2]: Hele skærmbilledet forstørres. Dette
er nyttigt ved justering af fokus i vidvinkel.
[OFF]: Skærmbilledet forstørres ikke.
[BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille biplyden.
[]:Ingen driftslyd []:Lav driftslyd []:Høj driftslyd
[AF BEEP]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille AF-bippet.
[]:Intet AF-bip []:Blødt AF-bip []:Højt AF-bip
[SHUTTER]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Nu kan du indstille lukkerlyden.
[]:Ingen lukkerlyd []:Lav lukkerlyd []:Høj lukkerlyd
[VOLUME]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Højttalervolumen kan justeres i 7 trin fra niveau 6 til 0.
• Når du tilslutter kameraet til et TV, ændres TV-højttalernes volumen ikke.
[NO.RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Mappenummeret opdateres og filnummeret starter fra 0001. (P113)
• Der kan tildeles et mappenummer mellem 100 og 999. Når mappenummeret når 999, kan nummeret ikke nulstilles. Det anbefales at man formaterer kortet efter at man har gemt alle data på en PC eller lignende.
• For at nulstille mappenummeret til 100, skal den indbyggede hukommelse (P111) eller kortet først formateres, derefter skal filnummeret nulstilles ved brug af denne funktion. Derefter vises en nulstillingsskærmen for mappenummeret. Vælg [YES] for at nulstille mappenummeret. (P113)
[RESET]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Menuindstillingen [REC] eller [SETUP] nulstilles til de oprindelige indstillinger.
• [FAVORITE] (P99) er sat til [OFF] og [ROTATE DISP.] (P100) er sat til [ON].
• Hvis [SETUP]-menuindstillingerne er valgt, nulstilles også de følgende indstillinger. – Fødselsdagsindstillingen til [BABY1]/
[BABY2] (P66) og [PET] (P67) i scenefunktion.
– Antallet af dage, der er gået siden
afrejsedatoen under [TRAVEL DATE]. (P72)
24
VQT1B37
– Indstillingen [WORLD TIME] (P74). – [ZOOM RESUME] (P24)
• Mappenummeret og tidsindstillingen ændres ikke.
[VIDEO OUT] (P119)
(Kun i afspilningsfunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil til det relevante farvefjernsynssystem i hvert land. [NTSC]: Videoudgangen er indstillet til
NTSC-system.
[PAL]: Videoudgangen er indstillet til
PAL-system.
[TV ASPECT] (P119)
(Kun i afspilningsfunktion)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Foretag indstillingen, så den passer til fjernsynstypen.
[ ]:
Når du tilslutter til et 16:9 skærms TV.
[]:
Når du tilslutter til et 4:3 skærms TV.
Klargøring
[OFF]: Optagelsesskærmen i den aktuelt
valgte scene-funktion vises.
[DIAL DISPLAY] (P20)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21). Angiv, om du vil have vist eller ikke vil have vist funktionsdrejeknappen, når den roteres.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Indstil det sprog, der skal vises på skærmen.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Hvis du ved et uheld indstiller et forkert sprog, skal du vælge [ ] blandt menuikonerne for at angive det ønskede sprog.
[MF m/ft] (P59)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Skift den viste værdi for fokusafstand i manuel fokus.
[m]: Afstanden vises i meter. [ft]: Afstanden vises i den engelske
måleenhed foot.
[SCENE MENU] (P62)
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[SETUP]-menuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P21) Angiv det skærmbillede, der skal vises, når funktionsdrejeknappen indstilles på [ ]. [AUTO]: Menuskærmbilledet
[SCENE MODE] vises.
25
VQT1B37
Klargøring
1/25
F2.8
LCD-skærmvisning/ Skift af LCD-skærmvisning
Skærmvisningen i AE-programfunktion [ ] (på købstidspunktet)
3
12
17
16
15
1 Optagelsesfunktion 2 Blitz-funktion (P43) 3 AF-område (P27)
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder.
4 Fokus (P27) 5 Billedstørrelse (P80) 6 Kvalitet (P80)
: Alarm for rystelser (P29)
7 Batteri-indikation
• Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den resterende batterikapacitet er lav. (Statusindikatoren blinker, når LCD-skærmen slukker). Genoplad batteriet, eller udskift det med et fuldt opladet batteri.
• Den vises ikke, når man anvender kameraet med tilslutning til lysnetadapter (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
8 Antal mulige billeder (P135) 9 Indbygget hukommelse/kort
• Adgangsindikationen lyser rødt, når der optages billeder til den indbyggede hukommelse (eller kortet). – Ved brug af den indbyggede
hukommelse
F2.8
4
56 7
1/25
1314
12 11
8
7
9
10
– Ved brug af kortet
• Man må ikke gøre følgende, når adgangsindikationen lyser. Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og kameraet fungerer da muligvis ikke normalt. – Sluk kameraet. – Fjern batteriet eller kortet (hvis
der bruges kort). – Ryste eller støde kameraet. – Tage lysnetadapteren ud af
stikkontakten (DMW-AC7E;
ekstraudstyr). (Kun ved brug af
lysnetadapter)
• Man må ikke gøre ovennævnte, når der læses eller slettes billeder, eller når den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret (P111).
• Adgangstiden på den indbyggede hukommelse kan blive længere end adgangstiden på kortet.
10 Optagelsestilstand 11 Valg af AF-område (P83) 12 Betjening af joystick (P29, 36, 56, 57)
13 Lukkerhastighed (P27) 14 Blændeværdi (P27)
• Hvis der ikke er en passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden røde. (De bliver dog ikke røde, hvis blitzen udløses).
15 Eksponeringskompensation (P48) 16 Målefunktion (P82) 17 Optisk billedstabilisering (P50)
• Se P121 for at få oplysninger om andre skærmbilleder.
Skift af skærmbillede
Du kan skifte skærmbillede ved at trykke på [DISPLAY]. Nu kan du får vist oplysninger, mens du tager billeder, f.eks. billedstørrelse eller antallet af mulige billeder, eller du kan tage billeder uden at få vist oplysninger. Se P38 for at få yderligere oplysninger.
26
VQT1B37
Grundlæggende
1/25
F2.8
Sådan tager man billeder
Grundlæggende
Kameraet indstiller automatisk lukkehastighed og blændeværdi i henhold til motivets lysstyrke.
OFF ON
1: Lukkerknap
• Statusindikatoren 3 lyser i ca. 1 sekund, mens du sætter kameraet på 2. (Når LCD-skærmen bruges).
• Statusindikatoren bliver ved med at lyse, hvis du tænder kameraet, når du benytter søgeren.
1 Hold kameraet forsigtigt med
begge hænder, hold armene stille langs siden, og stå med fødderne en smule adskilt.
BA
A: AF-hjælpelampe B: Når man holder kameraet lodret
2 Ret AF-området mod det punkt,
du vil fokusere på.
3 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus.
1/25
F2.8
• Fokusindikationen 1 lyser grønt, og AF-området 2 går fra hvidt til grønt.
3: Blændeværdi 4: Lukkerhastighed
• Der indstilles ikke fokus på motivet i følgende tilfælde. – Fokusindikatoren blinker (grønt). – AF-området bliver hvidt til rødt, eller
der er slet ikke noget AF-område.
– Fokuslyden bipper 4 gange.
• Hvis afstanden er ud over fokusområdet, er der muligvis ikke indstillet korrekt fokus for billedet, selv om fokusindikationen lyser.
4 Tryk den halvt nedtrykkede
lukkerknap helt ned for at tage billedet.
• Når du trykker lukkerknappen ned, kan skærmen bliver lys eller mørk et kort øjeblik. Denne funktion gør det muligt nemt at indstille fokus, og det optagede billede påvirkes ikke heraf.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du trykker på lukkerknappen.
• Dæk ikke for blitzen eller AF-hjælpelampen med fingrene eller andre genstande.
• Rør ikke objektivets front.
• Når du tager billeder, skal du stå fast med fødderne og passe på, at du ikke går ind i nogen eller noget.
27
VQT1B37
Grundlæggende
1/25
F2.8
1/25
F2.8
Eksponering (P48)
• Eksponeringen justeres automatisk til den relevante eksponering til dette kamera (AE=Auto Exposure). Men afhængigt af optageforholdene, som f.eks. når der er baggrundslys, bliver det optagede billede mørkt.
I dette tilfælde kan man kompensere for eksponeringen. Så kan du tage lysere billeder.
Fokusering (P28, 54, 61)
• På dette kamera indstilles der automatisk fokus på dette billede (AF=Auto Focus). Men der indstilles muligvis ikke fokus på billedet i følgende tilfælde. Fokusområdet er 30 cm til (Vidvinkel), 2 m til (Tele) – Hvis der er både nær- og fjernmotiver i
en scene.
– Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem objektivet og motivet.
– Hvis der er oplyste eller glitrende
objekter rundt om motivet. – Hvis billedet tages på et mørkt sted. – Hvis motivet bevæger sig hurtigt. – Hvis scenen har en lav kontrast. – Hvis der optages et meget lyst motiv. – Når du tager nærbilleder af et motiv. – Hvis der opstår rystelser.
Prøv indstille fokus på forhånd AF/ AE-låseteknikken eller [AF MACRO].
Farve (P77, 78)
• Farven på motivet vil variere, hvis farven fra det omgivende lys varierer, som f.eks. hvis lyset kommer fra sollys eller halogenlys. Men kameraet justerer farvetonen automatisk, så den kommer tættest på den naturlige farvetone. (Automatisk hvidbalance)
Indstil hvidbalancen, hvis du vil ændre den farvetone, du automatisk får med den automatiske hvidbalance. Finjustér hvidbalancen for yderligere justering af hvidbalancen.
Når du ønsker at tage et motiv ud af
AF-området (AF/AE-lås)
Hvis der tages et billede af personer med en sammensætning som på billedet vist nedenfor, kan du ikke fokusere på motivet, da personerne er uden for normalt AF-område.
P
7
I sådanne tilfælde skal man gøre følgende,
1 Ret AF-området hen på motivet. 2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus og eksponering.
• Fokusindikationen tændes, når motivet er i fokus.
3 Hold lukkerknappen trykket halvt
nede, og flyt kameraet, efterhånden som
du sammensætter billedet.
4 Tryk lukkerknappen helt ned.
• Du kan afprøve AF/AE-låsen gentagne gange, inden du trykker helt ned på lukkerknappen.
P
1/25
F2.8
P
1/25
F2.8
Retningsvisningsfunktion
Billeder, som er optaget med kameraet lodret, afspilles lodret (roteret). (Kun når [ROTATE DISP.] (P100) er indstillet på [ON])
• Billederne vises muligvis ikke lodret, hvis de blev taget med kameraet holdt opad eller nedad.
• Billeder kan ikke vises lodret, hvis der optages film eller oprettes flip-animationer.
28
VQT1B37
Sådan undgår man rystelser
1/10
F2.8
1/30
F4.0
1/60
F2.8
(kamerarystelser)
• Vær opmærksom på rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis der opstår rystelser, vises alarmen A for rystelser.
1/10
F2.8
• Hvis alarmen for rystelser vises, anbefales det at bruge et stativ. Hvis det ikke er muligt at anvende et stativ, skal man være opmærksom på, hvordan kameraet holdes (P27). Når du anvender et stativ, undgås rystelser ved brug af selvudløserfunktionen (P47).
• Lukkehastigheden mindskes især i følgende tilfælde. Hold kameraet i ro fra det øjeblik, lukkerknappen trykkes ned til det øjeblik, hvor billedet vises på skærmen. Det anbefales at bruge et stativ. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne (P43) – [NIGHT PORTRAIT] (P64) – [NIGHT SCENERY] (P65) – [PARTY] (P65) – [CANDLE LIGHT] (P65) – [STARRY SKY] (P67) – [FIREWORKS] (P68) – Når du vælger en langsom
lukkehastighed (P56, 57)
Programskift
I AE-programfunktion kan du ændre den forudindstillede blændeværdi og lukkehastighed uden at skulle ændre eksponeringen. Dette kaldes programskift. Når du tager billeder i AE-programfunktion, kan du gøre baggrunden mere sløret ved at reducere blændeværdien eller optage et motiv i bevægelse mere dynamisk ved at reducere lukkehastigheden.
• Tryk lukkerknappen halvt ned, og brug joysticket for at aktivere programskiftet, mens blændeværdien og lukkehastigheden vises på skærmen (i ca. 10 sekunder).
Grundlæggende
1/60
F2.8
7
1/30
F4.0
• Programskiftindikationen D vises på skærmen, når programskiftet aktiveres.
• Programskiftet annulleres, hvis kameraet slukkes, eller joysticket flyttes op og ned, indtil programskiftindikationen forsvinder.
Eksempler på programskift
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Blændeværdi (B): Lukkehastighed
1 Programskift - antal 2 Programskift - linjediagram 3 Programskift - grænse
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned
uden passende eksponering, bliver blændeværdien og lukkehastigheden røde.
• Programskiftet annulleres, og kameraet vender
tilbage til normal AE-funktion, hvis der går mere end 10 sekunder, efter at programskiftet er aktiveret. Men indstillingen er lagret.
• Afhængigt af lysstyrken fra selve motivet,
aktiveres programskiftet muligvis ikke.
29
VQT1B37
Grundlæggende
Sådan tager man billeder i simpel funktion
[4qk6q/ 10k15cm]
[E-MAIL]
Egnet til udskrivning af almindelige størrelser.
Egnet til at vedhæfte billeder til e-mail eller tilføje billeder til websteder.
Denne funktion gør det muligt for nybegyndere nemt at tage billeder. De grundlæggende funktioner vises i menuerne for at gøre det hele mere simpelt.
Grundlæggende menuindstillinger
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge det
ønskede menuelement, og tryk derefter på 1.
SIMPLE MODE
PICT.MODE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECT SET
MENU
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
3 Tryk på 3/4 for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på [MENU/SET].
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
• Du kan også bruge joysticket til at udføre trin
2 til 4.
Indstillinger i Simpel funktion
[PICT.MODE]
Egnet til at forstørre
[ENLARGE]
billeder, der skal udskrives til 8qk10q størrelse, A4-størrelse osv.
30
VQT1B37
[AUTO REVIEW]
[OFF] Det optagede billede vises
ikke automatisk.
[ON] Det optagede billede vises
automatisk på skærmen i ca. 1 sekund.
[BEEP]
[OFF] Ingen driftslyd [LOW] Lav driftslyd [HIGH] Høj driftslyd
[CLOCK SET]
Skift dato og klokkeslæt. (P19)
•Hvis [ 4qk6q/10k15cm] eller [ E-MAIL] er indstillet på [PICT.MODE], aktiveres den udvidede optiske zoom. (P33)
• Indstillingerne til [BEEP] og [CLOCK SET] i simpel funktion gælder også for andre optagefunktioner.
• Indstillingerne for [WORLD TIME] (P23), [MONITOR/VIEWFINDER] (P23), [TRAVEL DATE] (P23), [ZOOM RESUME] (P23), [BEEP] (P24), [AF BEEP] (P24), [SHUTTER] (P24), [NO.RESET] (P24), [DIAL DISPLAY] (P25) og [LANGUAGE] (P25) i [SETUP] -menuen gælder i simpel funktion.
Andre indstillinger under simpel
funktion
Simpel funktion fastsættes andre indstillinger til følgende. For yderligere oplysninger henvises til de pågældende sider for hver funktion.
• [AUTO REVIEW] (P22): [1SEC.]
• [POWER SAVE] (P23): [5MIN.]
• Selvudløser (P47): 10 sekunder
• Optisk billedstabilisering (P50): [MODE1]
• Bursthastighed (P51): Lav hastighed (2 rammer/sekund)
• [W.BALANCE] (P77): [AWB]
• [SENSITIVITY] (P79): Denne indstilling bliver den samme som når den højeste ISO-følsomhed er indstillet på [ISO800] i intelligent ISO-følsomhedsfunktion [ ]. (P52)
• [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/[QUALITY] (P80): – [ ENLARGE]:
: (7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• [AF MODE] (P83): []
• [AF ASSIST LAMP] (P85): [ON]
• [METERING MODE] (P82): []
• Du kan ikke anvende følgende funktioner i simpel funktion. – Høj vinkel-funktion – Hvidbalance finjustering – Eksponeringskompensation – Blitz-outputjustering – Auto-holder – [AUDIO REC.] –[D.ZOOM] – [COL.EFFECT] – [PICT.ADJ.] – [CONT.AF] – [PLAY ON LCD] – Uden for ramme-visning – [GUIDE LINE]
• Man kan ikke indstille følgende i simpel funktion. – [ZOOM RESUME] – [TRAVEL DATE] –[WORLD TIME] – [CONVERSION]
Grundlæggende
Fokusområde i simpel funktion
5 cm
2 m
1 m
• Zoomforstørrelsesværdierne ændres, hvis du bruger den ekstra optiske zoom.
• Se P54 for oplysninger om tele-makro indikationen.
Kompensering for baggrundslys
Baggrundslys henviser til det lys, der kommer bag fra et motiv. I sådanne tilfælde bliver motivet, f.eks. en person, mørkt så denne funktion kompenserer for baggrundslyset ved at gøre hele billedet lysere.
Tryk på 3.
• Når baggrundslyskompenseringen aktiveres, vises [ ] (indikation for baggrundslyskompensering er ON A). Tryk på 3 igen for at annullere denne funktion.
7
BACKLIGHT
7
BACKLIGHT
• Det anbefales at bruge blitz, når der anvendes baggrundslyskompensering. (Blitzen er sat til Tvungen ON [ ].)
• Blitzindstillingen er sat til AUTO/Reduktion af røde øjne [ ], når baggrundslyskompenseringen er indstillet til [OFF].
31
VQT1B37
Grundlæggende
Sådan tages billeder med zoom
Brug af optisk zoom
Du kan få mennesker og motiver til at synes tættere på, og landskaber kan optages i vidvinkel med 12k optisk zoom. (svarende til 35 mm filmkamera: 36 mm til 432 mm)
For at få motiverne tættere på (Tele)
Rotér zoom-grebet mod Tele.
TW
For at få motiverne længere væk
(Vidvinkel)
Rotér zoom-grebet mod Vidvinkel.
TW
Ændring af zoomhastighed
Du kan betjene zoomen ved 2 hastigheder, afhængigt af zoom-grebets rotationsvinkel. Zoom-hastigheden bliver langsommere, når rotationsvinklen er lille, og zoomhastigheden bliver hurtigere, når rotationsvinklen er stor.
A:Hurtig B: Langsom C: Zoom-greb
Lagring af zoom-position
(Genoptag zoom)
Hvis [ZOOM RESUME] (P23) i [SETUP]
-menuen er indstillet på [ON], lagres zoom-positionen, når kameraet slukkes. Når kameraet tændes igen, vender zoom-positionen automatisk tilbage til den position, det befandt sig i, da kameraet blev slukket.
• Fokuspositionen lagres ikke.
• Hvis du anvender zoom-funktionen efter at have fokuseret på motivet, skal du fokusere på motivet igen.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Objektivcylinderen (P10) zoomer ud eller ind i henhold til zoomindikationen. Pas på ikke at afbryde objektivcylinderens bevægelse, mens zoom-grebet roteres.
• I filmfunktion [ ] er zoomforstørrelsen sat til den værdi, der blev indstillet ved optagelsens begyndelse.
• Når du drejer zoomgrebet, hører du muligvis en lyd fra kameraet, eller kameraet ryster lidt. Dette er ikke en fejlfunktion.
32
VQT1B37
Brug af den udvidede optiske zoom (EZ)
Dette kamera har en 12k optisk zoom. Men hvis billedstørrelsen ikke er indstillet til den størst mulige indstilling for hvert billedformat [ / / ], kan der maks. opnås 18k optisk zoom, uden at billedkvaliteten bliver forringet.
Ekstra optisk zoom-funktion
Når du sætter billedstørrelsen til [ ] (3M EZ) (3 millioner pixel), beskæres 7M (7 millioner pixel) CCD-området til midten af 3M-området (3 millioner pixel), og billedet får dermed en højere zoom-effekt.
Grundlæggende
Billedstørrelse og maksimum
zoomforstørrelse
(±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig)
Billed­format
(P80)
Billedstørrelse
(P31, 80)
/(7M)
(5,5M)
(5M EZ) 14,4
(3M EZ) (2M EZ) (1M EZ)
/
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Maksimum
zoom
forstørrelse
(Tele)
12k (6M)
18
/
Den
udvidede
optiske
zoom
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”.
• Hvis du vælger en billedstørrelse, som aktiverer den udvidet optisk zoom, vises det udvidet optisk zoom-ikon [ ] på skærmen, når du anvender zoom-funktionen.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Hvis zoomgrebet drejes over mod Tele, når den udvidede optiske zoom anvendes, ændres zoom-indikationen muligvis ikke i fortløbende rækkefølge. Dette er ikke en fejlfunktion.
• I filmfunktion [ ] og [HIGH SENS.] i scene-funktion virker den udvidede optiske zoom ikke.
33
VQT1B37
Grundlæggende
Brug af den digitale zoom
Yderligere zoom-udvidelse
Der kan maks. opnås 48k zoom med den 12k optiske zoom og den 4k digitale zoom, når [D.ZOOM] er indstillet på [ON] i [REC]-menuen. Men hvis du vælger en billedstørrelse, som kan anvende udvidet optisk zoom, kan der maks. 72k zoom med den 18k udvidede optiske zoom og den 4k digitale zoom.
Menubetjening
1 Tryk på [MENU/SET].
• Når en scenefunktion er valgt, skal du vælge [REC]-menuen ( ) og derefter trykke på 1.
2 Tryk på 3/4 for at vælge
[D.ZOOM], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 4 for at vælge [ON], og
tryk derefter på [MENU/SET].
3
REC
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM COL.EFFECT PICT.ADJ. FLIP ANIM.
SELECT SET
/
4
ON
OFF
OFF
ON
MENU
MENU
SET
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
34
VQT1B37
Sådan indstilles området for digital
zoom
Når zoomgrebet drejes helt over mod Tele, kan det være, at zoom-indikationen på skærmen går midlertidig i pause. Man kan indstille det digitale zoom-område ved at holde zoomgrebet mod Tele eller ved at slippe zoomgrebet og derefter dreje det mod Tele igen.
[OFF]:
[ON]:
W
W
W
T
T
(Når du bruger digital zoom og udvidet optisk zoom [ ] (3M EZ) samtidigt).
1 Optisk zoom 2 Digital zoom 3 Udvidet optisk zoom
• Et stort AF-område (P83) vises, når du bruger den digitale zoom. Stabiliseringsfunktionen virker muligvis heller ikke.
• Med den digitale zoom har et større billede en ringere billedkvalitet.
• Når man bruger den digitale zoom, anbefaler vi at bruge et stativ og selvudløserfunktionen (P47) til at tage billeder.
• Den angivne zoom-forstørrelse er en tilnærmelse.
• Den digitale zoom er midlertidigt sat til [OFF] i følgende tilfælde. – Når kvaliteten er sat til [RAW] (P80) – Når [CONVERSION] i [REC]-menuen er
sat til [ ] (P88)
• Det digitale zoom fungerer i følgende tilfælde: – I simpel funktion [ ]. – I intelligent ISO-følsomhedsfunktion
[].
– I [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET]
og [HIGH SENS.] i scene-funktion.
T
Kontrol af det optagede billede (Visning)
Du kan kontrollere optagede billeder, mens du stadig befinder dig i [REC]-funktion.
1 Tryk på 4 [REV].
REVIEW1X
DELETE
4X
EXIT
• Det sidst optagede billede vises i ca. 10 sekunder.
• Visningen annulleres, når lukkerknappen trykkes halvt ned, eller knappen 4 [REV] trykkes ned igen.
2 Tryk på 2/1 for at vælge billedet.
REVIEW1X
Grundlæggende
2 Tryk på 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
REVIEW4X
eller
1X
• Hvis forstørrelsen eller placeringen, der skal vises, ændres, fremkommer zoom-indikationen A i ca. 1 sekund.
Sletning af et optaget billede under
Visning (Hurtig slet)
Et enkelt billede, flere billeder eller alle billeder kan slettes under visningen. Se P36 til 37 for oplysninger om, hvordan du sletter billeder.
• Når [ROTATE DISP.] (P100) er sat til [ON], afspilles billeder, som er optaget ved at holde kameraet lodret (roteret).
DELETE
8X
eller
DELETE
4X
EXIT
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Billedforstørrelse
1 Drej zoom-grebet mod [ ] (T).
• Rotér zoom-grebet til [ ] [T] for at få en 4k forstørrelse, og drej det derefter endnu mere for at få en 8k forstørrelse. Når du drejer zoom-grebet mod [ ] [W], efter at et billede er blevet forstørret, bliver forstørrelsen mindre.
35
VQT1B37
Grundlæggende
Afspilning/sletning af billeder
• I visningsafspilning i optagefunktion eller flerbilledafspilning (P91) kan man kun bladre frem eller tilbage ét billede ad gangen.
Hvis der ikke isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene i den indbyggede hukommelse. Hvis der isættes et kort, afspilles eller slettes billeddataene på kortet. (P18)
Slettede billeder kan ikke gendannes. Check derfor hvert enkelt billede, og slet de billeder, du ikke vil have.
Afspilning af billeder
Tryk på 2/1 for at vælge et billede.
1/7
eller
10:00 1.DEC.2007
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk og hold 2/1 nede under afspilningen
1/7
10:00 1.DEC.2007
eller
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Filnummeret A og billednummeret B ændres kun ét nummer ad gangen. Slip 2/1, når nummeret på det ønskede billede afspiller billedet.
• Hvis du holder 2/1 nede, kan man kun bladre frem eller tilbage ét billede ad gangen.
36
VQT1B37
• Dette kamera bygger på DCF-standarderne “Design rule for Camera File system”, som er fastsat af “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• LCD-skærmen kan muligvis ikke vise detaljerne af de optagede billeder. Du kan anvende afspilningszoom (P93) for at kontrollere billedernes detaljer.
• Hvis du afspiller billeder, som er optaget med andet udstyr, kan billedkvaliteten bliver forringet. (Billederne vises som [THUMBNAIL IS DISPLAYED] på skærmen.)
• Hvis du ændrer et mappenavn eller filnavn på PC’en, kan billederne muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis du afspiller en ikke-standard fil angives mappe/filnummeret med [—], og skærmen kan blive sort.
• Der kan opstå interferens på skærmen afhængig af motivet. Dette kaldes moire og er ikke nogen fejlfunktion.
For at slette et enkelt billede
1 Tryk på [ ], mens billedet
afspilles.
2 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YES
NO
SELECT
MENU
SET
MULTI/ALL
• Mens billedet slettes, vises [ ] på skærmen.
MENU
SET
For at slette [MULTI DELETE]/
[ALL DELETE]
1 Tryk to gange på [ ]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[MULTI DELETE] eller [ALL DELETE], og tryk derefter på [MENU/SET].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE ALL DELETE
SELECT
SET
MENU
CANCEL
MENU
SET
• [MULTI DELETE] > trin 3.
• [ALL DELETE] > trin
5.
• [ALL DELETE EXCEPT ] (Kun når [FAVORITE] (P99) er valgt) > trin
5.
(Men hvis ingen af billeder har [ ] vist, kan denne indstilling ikke vælges).
3 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 4 for at sætte indstillingen.
(Kun ved valg af [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
7
8 9
11
1210
SELECT MARK/UNMARK
DELETE
EXIT
MENU
• Gentag ovennævnte trin.
• [ ] vises på de valgte billeder. Hvis du trykker på 4 igen, annulleres indstillingen.
• Ikonet [ ] blinker rødt, hvis det valgte billede er beskyttet. Det kan ikke slettes. Annullér beskyttelsesindstillingen, og slet billedet. (P105)
4 Tryk på [ ].
Grundlæggende
5 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET] for at vælge indstillingen.
(Skærmbilledet ved valg af [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES YOU MARKED?
YES
NO
SELECT SET
• Når du sletter billeder, slettes kun billeder på enten den indbyggede hukommelse eller på kortet. (Man kan ikke slette billeder i både den indbyggede hukommelse og på kortet samtidigt).
• [DELETE ALL PICTURES IN THE INTERNAL MEMORY ?] vises ved brug af [ALL DELETE] og [DELETE ALL EXCEPT ?] vises ved brug af [ALL DELETE EXCEPT ].
• Hvis du trykker på [MENU/SET], mens du sletter billeder ved brug af [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ], stopper sletningen halvvejs.
• Sluk ikke for kameraet, mens der slettes.
• Når du sletter billeder, skal du anvende et batteri med tilstrækkelig batterikapacitet (P26) eller lysnetadapteren (DMW-AC7E; ekstraudstyr).
• Du kan slette op til 50 billeder ad gangen ved brug af [MULTI DELETE].
• Jo større antallet af billeder er, desto længere tager det at slette dem.
• Hvis der er beskyttede billeder [ ] (P105), som ikke opfylder DCF-standard (P36), eller som er på et kort med skrivebeskyttelseskontakten på [LOCK] (P18), slettes de ikke, selv om [ALL DELETE] eller [ALL DELETE EXCEPT ] er valgt.
MENU
SET
MENU
SET
37
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Avanceret (Optagelse af billeder)
Om LCD-skærm/Søger
I optagefunktion
Ændring af de oplysninger, der vises
1 Skift til LCD skærm/Søger
Tryk på [EVF/LCD]-knappen for at skifte skærm.
A LCD-skærm (LCD) B Søger (EVF)
• Når LCD-skærmen tændes, slukkes Søgeren (og omvendt).
2 Valg af skærm, der skal anvendes
Tryk på [DISPLAY]-knappen for at skifte skærm.
• Når menuskærmen vises, er [DISPLAY]-knappen ikke aktiveret. I afspilningszoom (P93), under afspilning af film (P94) og under et dias-show (P97) kan du kun vælge “Normal visning J” eller “Ikke-visning L”.
I simpel funktion [ ]
7
7 7
E Normal visning F Visning med histogram G Uden for ramme-visning H Ikke-visning (Retningslinjer for
optagelse)
¢3
I Ikke-visning
¢1 Histogram ¢2 Når antallet af resterende billeder er
mere end 1000, eller den resterende tid i filmfunktion er mere end 1000 sekunder, vises [ ].
¢3 De viste oplysninger afhænger af det,
der er indstillet under [GUIDE LINE] (P23) i [SETUP]-menuen. (P40)
1
2
BACKLIGHT
C Normal visning D Ikke-visning
38
VQT1B37
I afspilningsfunktion
1/7
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC.2007
4
5
F2.8 1/25
10:00 1.DEC.2007
1/7
ISO
AWB
100
J Normal visning K Visning med optageinformation og
histogram L Ikke-visning ¢4 Vises, hvis [BIRTHDAY SET.] og
[WITH AGE] indstilles til [BABY1]/ [BABY2] (P66) og [PET] (P67) i scene-funktion, før der tages billeder.
¢5 Antallet af dage, der er gået siden
rejsedatoen, vises, hvis [TRAVEL DATE] (P72) er indstillet.
• I [NIGHT PORTRAIT] (P64),
[NIGHT SCENERY] (P65), [STARRY SKY] (P67) og [FIREWORKS] (P68) i scene-funktion er linjerne grå.
Uden for ramme-visning
Den optaget information vises på den nederste og på højre kant af skærmen. På denne måde kan du koncentrere på motivet, når du tager et billede, uden at blive forstyrret af den information, der vises på skærmen.
Avanceret (Optagelse af billeder)
Dioptrisk justering
Du kan justere diopteren, så den passer til dit udsyn, og du klart kan se Søgeren.
• Tryk på [EVF/LCD]-knappen for at få vist søgeren.
Se på Søgerens skærm, og drej diopterjusteringshjulet til det sted, hvor skærmen er klarest.
7
39
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Valg af skærm
Når [PLAY ON LCD] er indstillet til [ON] i [SETUP] menuen (P23), tændes LCD-skærmen i følgende tilfælde. Du kan spare den tid, det ville tage at skifte til LCD-skærmen, selv om du bruger Søger til optagelsen.
• Når du skifter fra optagetilstand til afspilningstilstand.
• Når du gennemgår billeder. (P35)
• Når du tænder kameraet i afspilningstilstand.
Referencerammer for optagelse
Hvis man tilpasser motivet til de vandrette og lodrette referencelinjer eller til punktet, hvor disse linjer krydser, kan man tage godt sammensatte billeder ved at kunne se størrelse, hældning og balance i motivet.
A[]: Anvendes, når hele skærmen skal
opdeles i 3k3 til optagelse af billeder med en velafbalanceret sammensætning.
B[]: Anvendes, når du vil placere
motivet præcist i midten af skærmen.
Histogram
• Et histogram er en graf, der viser lysstyrken langs den vandrette akse (sort til hvid) og antallet af pixel for hvert lysstyrkeniveau på den lodrette akse.
• På denne måde kan du nemt kontrollere billedeksponeringen.
• Dette er en nyttig funktion, hvis kameraet har manuel justering af objektivblænde og lukkehastighed, især i situationer hvor automatisk eksponering er svært på grund af ujævn belysning. Ved brug af histogramfunktionen er det muligt at udnytte kameraets egenskaber fuldt ud. A Når værdierne er samlet i venstre side,
er billedet undereksponeret.
B Når værdierne er ligeligt fordelt ligeligt,
er eksponeringen tilpas, og lysstyrken er velbalanceret.
C Når værdierne er samlet til højre, er
billedet overeksponeret.
Eksempel på histogram
1/7
ISO
AWB
100
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2007
1/7
ISO
AWB
100
F2.8 1/100
10:00 1.DEC.2007
1/7
ISO
AWB
100
F2.8 1/50
10:00 1.DEC.2007
A Undereksponeret B Tilpas eksponeret C Overeksponeret
¢Histogram
40
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når det optagede billede og histogrammet ikke stemmer overens under følgende betingelser, vises histogrammet i orange.
– Når den manuelle eksponeringshjælp er
andet end [n0EV] under eksponeringskompensation eller i
manuel eksponeringstilstand – Når blitzen aktiveres – I [STARRY SKY] (P67) eller
[FIREWORKS] (P68) i scene-funktion – Når blitzen lukkes
1 Når skærmens lysstyrke ikke vises
korrekt på mørke steder
2 Når eksponeringen ikke er korrekt
justeret
• Histogrammet i optagefunktion er kun en tilnærmelse.
• Et billedes histogram stemmer muligvis ikke overens i optagefunktion og afspilningsfunktion.
• Histogrammet i dette kamera stemmer ikke overens med histogrammer, der vises ved hjælp af billedredigeringssoftware på PC’er osv.
• Histogrammet vises ikke i følgende tilfælde. – Simpel funktion [ ] – Filmfunktion [ ] – Flerbilledafspilning – Afspilningszoom – Kalenderafspilning
Gør hele LCD-skærmen lysere
(Power LCD/Høj vinkel-funktion)
1 Tryk [LCD MODE] A i ét sekund.
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
LCD
LCD MODE
OFF
POWER LCD
HIGH ANGLE
SELECT
SET
eller
MENU
41
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[]: [POWER LCD]
LCD-skærmen bliver lysere og er nemmere at se, selv om du tager udendørs billeder.
[]: [HIGH ANGLE]
LCD-skærmen er nemmere at se, når der tages billeder med kameraet højt op over hovedet. Dette er nyttigt, når der star en person foran, og man ikke kan komme tæt på motivet. (Men den bliver sværere at se, når du kigger på det tæt på.)
[OFF] LCD-skærmen vender
tilbage til normal lysstyrke.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Høj vinkel-funktionen annulleres også, hvis du slukker kameraet, eller hvis energisparefunktionen aktiveres.
• Lysstyrken på de billeder, der blev vist på LCD-skærmen justeres, når Power LCD-funktion eller Høj vinkel-funktion aktiveres. Derfor kan nogle motiver se anderledes ud på LCD-skærmen. Dette påvirker ikke de optagne billeder.
• LCD-skærmen vender automatisk tilbage til normal lysstyrke efter 30 sekunder, når du optager i Power LCD-funktion. Tryk på en vilkårlig knap for at gøre LCD-skærmen lys igen.
• Hvis det er vanskeligt at se LCD-skærmen pga. sollyset osv. anbefales det at bruge hånden eller en genstand til at skærme for lyset, mens man anvender kameraet.
• Høj vinkel-funktionen aktiveres ikke i følgende tilfælde. – I simpel funktion [ ] – I afspilningsfunktion [ ] – I printfunktion [ ] – Mens menuskærmbilledet vises – Mens visningsskærmbilledet vises
7
B: C:
• [POWER LCD] B eller [HIGH ANGLE] C ikonet vises.
Annullering af høj vinkel- eller Power
LCD-funktion
• Hvis du trykker og holder [LCD MODE] nede igen i 1 sekund, vises den skærm, som vistes i trin
2. Vælg [OFF] for at
annullere Power LCD-funktionen eller Høj vinkel-funktionen.
42
VQT1B37
Sådan tages billeder med den indbyggede blitz
OPEN
A For at åbne blitzen
Tryk på [ OPEN]-knappen.
B For at lukke blitzen
Tryk på blitzen, indtil den klikker.
• Sørg for at lukke blitzen, når den ikke skal bruges.
• Blitz-indstillingen er sat til Tvungen OFF [ ], mens blitzen er lukket.
Skift til passende blitz-indstilling
Indstil blitzen, så den passer til optagelsen.
1 Tryk på 1 [].
2
Tryk på 3/4 for at vælge en funktion.
FLASH
AUTO
AUTO/RED-EYE FORCED FLASH ON
SLOW SYNC./RED-EYE
SELECT SET
• Du kan også trykke på 1 [ ] for at vælge.
• Se “Tilgængelige blitz-indstillinger i optage-funktion” (P44) for oplysninger om de blitz-indstillinger, der kan vælges.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
eller
MENU
Avanceret (Optagelse af billeder)
:AUTO
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt.
: AUTO/Reduktion af røde øjne
¢1
Blitzen udløses automatisk, når optageforholdene gør det nødvendigt. Blitzen udløses én gang før den egentlige optagelse for at reducere fænomenet røde øjne (øjnene virker røde på billederne) og igen, når selve billedet tages.
• Denne funktion kan anvendes, når der tages billeder af personer i omgivelser med lav belysning.
: Tvungen ON
Blitzen udløses hver gang, uanset optageforholdene.
• Benyt denne indstilling, når motivet er baggrundsbelyst eller under fluorescerende lamper.
: Tvungen ON/Reduktion af røde
¢1
øjne
• Blitz-indstillingen er kun sat til Tvungen ON/Reduktion af røde øjne, hvis [PARTY] (P65) eller [CANDLE LIGHT] (P65) er valgt i scene-funktion.
: Langsom synk./Reduktion af
røde øjne
¢1
Hvis du tager et billede med et mørkt landskab i baggrunden, nedsætter denne funktion lukkehastigheden, når blitzen udløses, så det mørke landskab i baggrunden bliver lyst. Samtidig reduceres fænomenet røde øjne.
• Brug denne funktion, når du vil tage billeder af personer foran en mørk baggrund.
: Tvungen OFF
Blitzen udløses ikke under nogen optageforhold.
• Denne funktion kan anvendes, når der skal tages billeder på steder, hvor blitz ikke er tilladt.
¢1 Blitzen udløses to gange. Motivet
må ikke flytte sig, før den anden blitz er blevet udløst.
43
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Tilgængelige blitz-indstillinger i
optage-funktion
De tilgængelige blitz-indstillinger afhænger af optage-funktionen. (±: Tilgængelig, —: Ikke tilgængelig, ¥: Startindstilling)
1
2
• Blitzindstillingen ændres muligvis, hvis optagefunktionen ændres. Angiv evt. blitzindstillingen igen.
• Blitzindstillingen lagres i hukommelsen, selv om kameraet slukkes. Men den nulstilles til de oprindelige indstillinger, når der vælges en anden scenefunktion.
Tilgængeligt blitz-område, når der
tages billeder
ISO-følsomhed
(P79)
[AUTO]
Tilgængeligt
blitz-område
Vidvinkel
30 cm til 6 m
Tele
1m til 5,4m
[ISO100]
Vidvinkel
30 cm til 3 m
Tele
1m til 2,7m
[ISO200]
Vidvinkel
40 cm til 4,2 m
Tele
1m til 3,8m
[ISO400]
Vidvinkel
60 cm til 6 m
Tele
1m til 5,4m
[ISO800]
Vidvinkel
80 cm til 8,5 m
Tele
1m til 7,7m
[ISO1250]
Vidvinkel
1m til 8,5m
Tele
1m til 7,7m
¢2 Bliver Tvungen ON [ ], når
baggrundslyskompenseringen aktiveres.
44
VQT1B37
• Det tilgængelige blitz-område er en tilnærmelse.
• Det tilgængelige fokusområdet afviger, afhængig af optagefunktionen. (P138)
• Hvis du bruger blitz, når ISO-følsomheden er indstillet på [AUTO] eller i intelligent ISO-følsomhedsfunktion [ ] (P52), øges ISO-følsomheden automatisk til maks. [ISO400].
• I filmfunktion [ ] og [SCENERY] (P63), [NIGHT SCENERY] (P65), [SUNSET] (P67), [HIGH SENS.] (P67), [STARRY SKY] (P67), [FIREWORKS] (P68) eller [AERIAL PHOTO] (P69) i scene-funktion, er blitzindstillingen sat til Tvungen OFF [ ], også selv om blitzen åbnes.
Avanceret (Optagelse af billeder)
Lukkehastighed for hver
blitz-indstilling
Blitz-indstilling
Lukkehastighed
(Sek.) :AUTO :AUTO/
Reduktion af røde øjne
: Tvungen ON
1/30 til 1/2000
: Tvungen ON/
Reduktion af røde øjne
: Langsom
synk./ Reduktion af
1 til 1/2000 1/8 til 1/2000
røde øjne
1 til 1/2000
: Tvungen OFF
(Ved AE-programfunkti on)
¢ [PARTY] (P65) i scene-funktion
• Se P58 for oplysninger om Blændeværdi-AE-prioritet, Lukker-AE-prioritet eller manuel eksponeringsfunktion.
• Der kan være forskel på ovennævnte lukkehastigheder i scenefunktion. – [NIGHT SCENERY] (P65):
8 sekunder til 1/2000 af et sekund
– [STARRY SKY] (P67):
15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
– [FIREWORKS] (P68):
1/4 af et sekund, 2 sekunder
¢
45
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Justering af blitz-output
Justér blitz-outputtet, når motivet er meget lille, eller reflektionsgraden er ekstremt højt eller lavt.
1 Tryk på 3 [ ] flere gange, indtil
[FLASH] vises, og tryk derefter på 2/1 for at indstille blitz-outputtet.
FLASH
SELECT EXIT
MENU
• Vælg [0] for at vende tilbage til det oprindelige blitz-output.
2 Tryk på [MENU/SET] for at
afslutte.
• Du kan justere fra [j2 EV] til [i2EV] i trin på [1/3 EV].
• Når blitz-outputtet er justeret, vises blitz-outputværdien i øverste venstre side af skærmen.
• Indstillingen for blitz-outputtet lagres, selv om kameraet slukkes.
• Blitz-outputværdien kan ikke justeres i følgende tilfælde: – I simpel funktion [ ] – I filmfunktion [ ] – I [SCENERY] (P63),
[NIGHT SCENERY] (P65), [SUNSET] (P67), [HIGH SENS.] (P67), [STARRY SKY] (P67), [FIREWORKS] (P68) eller [AERIAL PHOTO] (P69) i scene-funktion.
• Stir aldrig lige ind i blitzen, når den er aktiveret.
• Blitzen må ikke komme for tæt på motiver eller på blitzen, mens den er aktiveret. Motiverne kan virke misfarvet af varmen eller lyset fra blitzen.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, mens blitzen udløses, lyser blitz-ikonet rødt.
• Når der tages billeder ud over blitzens kontrolområde, indstilles eksponeringen muligvis ikke korrekt og billedet kan derfor blive mørkt eller lyst.
• Hvidbalancen justeres muligvis ikke korrekt, hvis blitz-niveauet er utilstrækkeligt. (P77)
• Hvis lukkehastigheden er hurtig, er blitz-effekten måske utilstrækkelig.
• Det kan tage noget tid for at oplade blitzen, hvis du tage billedet flere gange. Tag først billedet, når adgangsindikationen er forsvundet fra skærmen.
• Mens blitzen oplades, blinker blitz-indikatoren rødt, og man kan ikke tage billeder, selv om lukkerknappen trykkes helt ned.
• Hvis man tager et billede med blitzen, anbefales det at fjerne objektivhætten. I visse tilfælde bliver scenen muligvis ikke korrekt belyst.
• Luk ikke for blitzen, lige efter den er blevet tændt, lige før der skal tages billeder, på grund af AUTO/Reduktion af røde øjne osv. Det kan betyde, at kameraet ikke fungerer korrekt.
• Effekten af Reduktion af røde øjne er forskellig fra person til person. Effekten er muligvis heller ikke så synlig, hvis motivet var langt væk fra kameraet, eller hvis personen ikke kiggede mod kameraet ved udløsning af den første blitz.
• Når man bruger et konverteringsobjektiv (ekstraudstyr) eller et nærbilledobjektiv (ekstraudstyr), er den indbyggede blitz-indstilling sat til Tvungen OFF [ ].
• Hvis du indstiller til burst-funktion eller auto-holder, tages der kun 1 billede, hver gang blitzen udløses.
46
VQT1B37
Sådan tages billeder med selvudløser
1 Tryk på 2 []. 2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
SELFTIMER
OFF
2SEC. 10SEC. 10S / 3PICTURES
SELECT SET
• Du kan også trykke på 2 [] for at vælge.
• Hvis du vælger [10S/3PICTURES], vil kameraet efter 10 sekunder tage 3 billeder med ca. 2 sekunders mellemrum.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
4 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus, og tryk derefter lukkerknappen helt ned for at tage et billede.
CANCEL
A: Tryk lukkerknappen halvt ned for at
indstille fokus.
B: Tryk lukkerknappen helt ned for at
tage billedet.
• Når [10S/3PICTURES] er valgt, blinker selvudløserindikatoren igen, efter at det
eller
MENU
7
MENU
Avanceret (Optagelse af billeder)
første og andet billede er taget, og lukkeren aktiveres 2 sekunder efter, at den har blinket.
• Selvudløserindikatoren C blinker, og lukkeren aktiveres efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
• Hvis du trykker på [MENU/SET], når selvudløseren er indstillet, annulleres selvudløserindstillingen.
• Hvis der bruges et stativ osv., er det hensigtsmæssigt at indstille selvudløseren til 2 sekunder for at undgå de rystelser, der opstår, når lukkerknappen trykkes ned.
• Hvis du trykker lukkerknappen helt ned på én gang, fokuseres der automatisk på motivet, lige inden billedet tages. På mørke steder blinker selvudløserindikatoren og tændes eventuelt for at fungere som AF-hjælpelampe (P85), så kameraet kan fokusere på motivet.
• I simpel funktion [ ] er selvudløseren indstillet til 10 sekunder.
• Hvis du indstiller selvudløseren til [2SEC.] eller [10SEC.] i burst-funktion, starter kameraet med at tage billeder 2 eller 10 sekunder efter, at lukkerknappen trykkes ned. Antallet af billeder, der kan tages samtdigt, er indstillet til 3.
• Det anbefales at bruge et stativ, når man optager med selvudløser.
• Afhængigt af optagelsesbetingelserne, bliver optagelsesintervallet muligvis på mere end 2 sekunder, når [10S/3PICTURES] er valgt.
• Blitz-outputtet er muligvis ikke konstant, hvis [10S/3PICTURES] er valgt.
• Du kan ikke vælge [10S/3PICTURES], når auto-holderen er valgt.
• Du kan ikke anvende følgende funktioner, når [10S/3PICTURES] er valgt. – Burst-funktion –[AUDIOREC.]
47
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Eksponeringskompen­sation
Hvis der anvendes stativ, skal man sørge for, at stativet er stabilt, når kameraet er fastgjort hertil. Se på følgende eksempler.
Undereksponeret
Kompensér eksponeringen mod positiv.
Tilpas eksponeret
Overeksponeret
Betjening af joysticket
1
Vælg [ ] med 2 på joysticket, og kompensér eksponeringen med 3/4.
7
• Man kan indstille kompensationen fra [j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg kun [ ] for at vende tilbage til den oprindelige eksponering (0 EV).
Betjening af markørknapperne
1
Tryk på 3 [ ], indtil [EXPOSURE] vises, og anvend eksponeringskompensationen
EXPOSURE
SELECT
• Man kan indstille kompensationen fra [j2 EV] til [i2 EV] i [1/3 EV] trin.
• Vælg [0 EV] for at vende tilbage til den oprindelige eksponering.
2
Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
EXIT
2/1
MENU
.
Kompensér eksponeringen mod negativ.
48
VQT1B37
• EV er en forkortelse for “Exposure Value” (eksponeringsværdi), og den svarer til mængden af lys, som CCD modtager fra blændeværdien og lukkehastigheden.
• Eksponeringskompensationens værdi vises nederst til venstre på skærmen.
• Den indstillede eksponeringsværdi gemmes, selv om kameraet slukkes.
• Kompensationsværdien for eksponeringen begrænses afhængig af motivets lysstyrke.
• Man kan ikke kompensere for eksponeringen, når man bruger [STARRY SKY] i scene-funktion.
Sådan tages billeder med Auto-holder
I denne funktion tages der automatisk 3 billeder i det valgte område for eksponeringskompensation, hver gang du trykker ned på lukkerknappen. Du kan vælge billedet med den ønskede eksponering fra de 3 billeder med forskellig eksponering.
1 Tryk på 3 [ ] flere gange, indtil
[AUTO BRACKET] vises, og angiv kompensationsområdet for eksponeringen med 2/1.
AUTO BRACKET
SELECT EXIT
• Du kan vælge [OFF] (0), [d1/3 EV], [d2/3 EV] eller [d1EV].
• Vælg [OFF] (0), når auto-holder ikke anvendes.
2 Tryk på [MENU/SET] for at
afslutte.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
MENU
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når auto-holder indstilles, vises auto-holder ikonet [ ] nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der tages billeder ved brug af auto-holder efter indstilling af området for eksponeringskompensation, tager billederne udgangspunkt i det valgte område for eksponeringskompensation. Hvis der anvendes eksponeringskompensation, vises værdien for eksponeringskompensationen nederst til venstre på skærmen.
• Indstillingen for Auto-holder annulleres, hvis du slukker kameraet, eller hvis økonomisparefunktionen aktiveres.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig vil auto-holder ikke blive udført.
• Når auto-holder er indtillet, aktiveres autovisningsfunktionen, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke.) Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder aktiveret, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Eksponeringen kompenseres eventuelt ikke med auto-holder, afhængig af motivets lysstyrke.
• Hvis du sætter kvaliteten til [RAW], kan du ikke tage billeder med auto-holder.
• Hvis lukkehastigheden indstilles til mere end 1 sekund i lukker-AE-prioritet og manuel eksponeringsfunktion, deaktiveres auto-holder.
• Når blitzen aktiveres, eller antallet af mulige billeder er 2 eller mindre, kan du kun tage 1 billede.
• Auto-holderen kan ikke indstilles i [STARRY SKY] i scene-funktion.
49
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Optisk billedstabilisering
Denne funktion registrerer og kompenserer for rystelser.
1 Tryk og hold den optiske
billedstabiliseringsknap nede, indtil [STABILIZER] vises.
2 Tryk på 3/4 for at vælge
stabiliseringsfunktionen, og tryk derefter på [MENU/SET].
STABILIZER
OFF MODE1 MODE2
DEMO.
MENU
SET
MENU
SET
SELECT
• Du kan også bruge joysticket til at foretage et valg.
[MODE1]
()
Stabiliseringen er vedvarende og kan hjælpe under fotosammensætning.
[MODE2]
()
Når lukkerknappen trykkes ned, kompenseres der for rystelser, og der er en større stabiliseringseffekt.
[OFF]
()
Når stabiliseringsfunktionen ikke er ønskeligt.
50
VQT1B37
Om demoskærmen for detektering af
rystelser/bevægelse
Tryk 1 på det skærmbillede, der vises under trin
2
for at få vist demoskærmen for detektering af rystelser/bevægelse. (Du kan ikke tage billeder, mens demoskærmen vises). Tryk på 1 for at afslutte demoskærmen.
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.
CANNOT BE DISPLAYED IN REC MODE
Demonstration af detektering af rystelser
A: B:
Demonstration af detektering af bevægelse
EXIT
• Kameraet detekterer automatisk rystelser
og motivets bevægelse og viser dem på indikatoren.
• Det anbefales at bruge et lyst motiv med
stor kontrast til at få vist en demonstration af motivets bevægelse.
• Demoskærmen for detektering af
rystelser/bevægelse er en tilnærmelse.
• Kameraet detekterer også motivets
bevægelse, når det automatisk indstiller ISO-følsomheden i intelligent ISO-følsomhedsfunktion [ ] (P52) og [SPORTS] (P63), [BABY1]/[BABY2] (P66) og [PET] (P67) i scene-funktion.
• Stabiliseringsfunktionen fungerer muligvis
ikke optimalt i følgende tilfælde. – Hvis der opstår for mange rystelser. – Når zoom-forstørrelsen er høj. – I digitalt zoomområde. – Hvis der tages billeder, hvor man følger
et motiv i bevægelse.
– Når lukkehastigheden bliver for langsom
til at tage billeder indendørs eller på
mørke steder. Vær opmærksom på kamerets rystelser, når lukkerknappen trykkes ned.
• I simpel funktion [ ] er indstillingen sat til [MODE1], og i [STARRY SKY] (P67) er den sat til [OFF]. Stabiliseringsfunktionens menu vises ikke.
• I filmfunktion [ ] eller [PANNING] i scene-funktion kan [MODE2] ikke indstilles.
Sådan tages billeder med Burst-funktionen
1 Tryk og hold knappen til
burst-funktion nede.
2 Tryk på 3/4 for at vælge en
funktion.
BURST SHOOTING
OFF
HIGH SPEED LO
W SPEED
UNLIMITED
SELECT SET
• Du kan også trykke på knappen til single- eller burst-funktionen for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
4 Tag et billede.
• Hold lukkerknappen nede for at aktivere burst-funktionen.
eller
MENU
Avanceret (Optagelse af billeder)
Antal billeder, der kan tages i
burst-funktion
Bursthastighed
(billeder/
sekund)
¢
3
¢
2
ca. 2
Antal mulige billeder
(billeder)
maks. 5 maks. 7
Afhænger af den resterende kapacitet af den indbyggede hukommelse/kortet.
¢ Bursthastigheden er konstant, uanset
kortets overførselshastighed.
• Antallet af billeder angives, når lukkehastigheden er hurtigere end 1/60, og blitzen ikke er aktiveret.
• Burst-hastigheden (billede/sekund) kan blive langsommere, afhængigt af optagelsesmiljøet, f.eks. på mørke steder, eller hvis ISO-følsomheden er høj.
• Hvis du tager billeder i burst-funktion med den indbyggede hukommelse, tager det mere tid at skrive billeddataene.
• I simpel funktion [ ] bliver indstillingerne som følger. [ ] vises i skærmens venstre side. (P122) – [ ENLARGE]:
/Maks. 5 billeder
–[ 4qk6q/10k15cm]/[ E-MAIL]:
/Maks. 7 billeder
• Når blitzen er aktiveret, kan du kun tage 1 billede.
• Hvis burst-funktionen indstilles til Ingen grænse – Burst-hastigheden bliver
langsommere halvvejs igennem. Det
nøjagtige tidspunkt for dette afhænger af korttype, billedstørrelse og kvalitet.
– Du kan tage billeder, indtil kapaciteten
på den indbyggede hukommelse eller på kortet er opbrugt.
51
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Fokus er indstillet, når det første billeder tages.
• Eksponering og hvidbalance afhænger af indstillingen af burst-funktionen. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ], fastsættes deres værdier til værdierne for det første billede. Hvis burst-funktionen er indstillet til [ ] eller [ ], justeres de hver gang, du tager et billede.
• Hvis du følger et motiv i bevægelse, mens du tager billeder (landskab) indendørs eller udendørs, hvor der er stor forskel mellem lys og skygge, kan det tage et øjeblik, før eksponeringen er stabil. Hvis burst-funktionen anvendes her, bliver eksponeringen mulighed ikke optimal.
• Når der anvendes selvudløser, er antallet af mulige billeder i burst-funktion indstillet til 3.
• Burst-funktionen annulleres ikke, når kameraet slukkes.
• Ved indstilling af auto-holder og burst-funktion samtidig udføres auto-holder.
• Når burst-funktionen er indstillet, aktiveres autovisningsfunktion, uanset indstillingen i autovisningsfunktionen. (Billedet forstørres ikke.) Du kan ikke indstille autovisningsfunktionen i [SETUP]-menuen.
• Når auto-holder er aktiveret, kan [AUDIO REC.] ikke bruges.
• Du kan ikke tage billeder i burst-funktion, hvis kvaliteten er sat til [RAW] eller [STARRY SKY] i scene-funktion er valgt.
Ændring af følsomheden afhænger af bevægelsen i det motiv, der optages
Kameraet detekterer, at motivet bevæger sig ved skærmens midte og sætter derefter den optimale ISO-følsomhed og lukkehastighed i forhold til selve motivets bevægelse og lysstyrken.
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge [ISO
LIMIT], og tryk derefter på 1.
1
SET
/
4
AWB
400
AUTO
400
800
800 1250
1250
MENU
REC
W.BALANCE WB ADJUST.
ISO
ISO LIMIT
MAX
ASPECT RATIO PICT.SIZE
SELECT
3 Tryk på 3/4 for at vælge
elementet, og tryk derefter på [MENU/SET].
Element Indstillinger
ISO-følsomheden øges
400
automatisk til den indstillede
800
værdi iht. motivets bevægelse
1250
• Jo højere værdien for ISO-følsomheden
og skarphed.
sættes, desto mere efffektivt reduceres rystelserne. Men billedstøjen øges.
52
VQT1B37
• Når man tager indendørs billeder af et
F2.8
F2.8
F2.8
motiv, som bevæger sig, undgås rystelser ved at øge ISO-følsomheden og øge lukkehastigheden.
F2.8
1/125 ISO800
• Når man tager indendørs billeder af et motiv, som ikke bevæger sig, undgås støj ved at reducere ISO-følsomheden.
F2.8
1/30 ISO200
• Hvis du trykker lukkerknappen halvt ned, vises [ ] A. Når du trykker lukkerknappen helt ned, vises lukkerhastigheden et kort øjeblik.
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når blitzen udløses, øges ISO-følsomheden automatisk til maks. [ISO400].
• Afhængigt af lysstyrken og hvor hurtigt motivet bevæger sig, kan rystelser muligvis ikke undgås.
• Kameraet kan muligvis ikke registrere motivets bevægelse i følgende tilfælde. – Når det motiv, der bevæger sig, er
meget lille
– Når det motiv, der bevæger sig, er ude i
kanten af skærmen
– Når motivet begynder at bevæge sig i
det øjeblik, lukkerknappen trykkes helt ned
• For at undgå billedstøj anbefales det at nedsætte den højeste ISO-følsomhed eller indstille [NOISE REDUCTION] i [PICT.ADJ.] til [HIGH] eller indstille elementerne, undtagen [NOISE REDUCTION] til [LOW] for at tage billeder. (P86)
• Den digitale zoom kan ikke bruges.
F2.8
A
53
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sådan tages nærbilleder
Fokusområde
5 cm
Med denne funktion kan du tage nærbilleder af et motiv, f.eks. når du tager billeder af blomster. Du kan tage billeder af et motiv i en afstand på op helt op til 5 cm fra objektivet ved at dreje det øverste zoom-greb til Vidvinkel (1k). Når du drejer zoom-grebet mod Tele, øges afstanden fra det motiv, du kan tage et nærbillede af, trinvist op til 2 m. (11k)
1 Tryk og hold fokusknappen nede,
indtil fokusknappens skærm med menuvalg vises.
2 Tryk på 3/4 for at vælge
[AF MACRO].
FOCUS
AF
AF MACRO
MF
SELECT SET
eller
MENU
• Du kan også bruge fokusknappen for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
2 m
1 m
• Zoomforstørrelsesværdierne ændres, hvis du bruger den ekstra optiske zoom.
Tele-makrofunktion
7
Når du drejer det øverste zoom-greb til Tele, kan du tage billeder ved at nærme dig motivet i en afstand på op til 1 m fra objektivet. (Tele-makroikonet [ ] vises.) Dette er nyttigt, når man tager billeder af blomstrende blomster tæt på jorden, mens man selv står op, eller når man tager billeder af insekter langfra.
54
VQT1B37
• Det anbefales at bruge et stativ og selvudløser (P47) i makrofunktion.
• Når et motiv er tæt på kameraet, bliver det effektive fokusområde (feltets dybde) betydeligt smallere. Man vil derfor have svært ved at fokusere på motivet igen, hvis afstanden mellem kamera og motiv ændres, efter at motivet er i fokus.
• I tele-makrofunktion bliver feltets dybde smallere, og der kan lettere forekomme kamerarystelser end normalt. Hvis man ikke kan anvende et stativ, anbefales det at tage billeder med en lysstyrke, som svarer til, at blændeværdien er indstillet til F4.0 eller højere, og lukkehastigheden er indstillet til 1/125 af et sekund eller hurtigere for at opretholde feltet dybde og stabiliseringsfunktionen.
• Hvis afstanden mellem kameraet og motivet er større end kameraets fokusområdet, kan der muligvis ikke fokuseres korrekt på billeder, selv om fokusindikationen lyser.
• AF-makro prioriterer et motiv, som er tæt på kameraet. Hvis afstanden mellem kameraet og motivet derfor er mere end 1 m, tager det længere tid at indstille fokus end i AE-programfunktion [ ].
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Det tilgængelige blitz-område er ca. 30 cm til 6 m (Vidvinkel). (Når ISO-følsomheden er indstillet til to [AUTO].) Det anbefales at indstille blitzen til Tvungen OFF [ ], når der tages nærbilleder.
• Hvis du fokuserer på motivet ved 2 m eller mindre med tele-makrofunktionen under indstilling af den optiske zoom-forstørrelse i 12k og derefter drejer zoom-grebet for at indstille den optiske zoom-forstørrelse til 11k eller mindre, bliver motivet ufokuseret.
• Når man tager billeder tæt på, kan opløsningen af billedets periferi bliver lidt reduceret. Dette er ikke en fejlfunktion.
55
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
F2.8
F3.2
1/30
1/30
F3.2
1/40
Blændeværdi-AE­prioritet
Indstil blændeværdien til et højere tal, når du vil fokusere skarpt på baggrunden. Indstil blændeværdien til et lavere tal, når du ønsker en baggrund med blød fokus.
1 Skub joysticket mod 3/4 for at
indstille blændeværdien.
Lukker-AE-prioritet
Når man vil tage et skarpt billede af et motiv i hurtig bevægelse, skal der indstilles til en hurtigere lukkehastighed. Når man ønsker at skabe en sporeffekt, skal der indstilles til en langsommere lukkehastighed.
1 Skub joysticket mod 3/4 for at
indstille lukkehastigheden.
7
F2.8
2 Tag et billede.
F3.2
1/30
• Se P58 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Indstil blændeværdien til et højt tal, hvis motivet er for lyst. Indstil blændeværdien til et lav tal, hvis motivet er for mørkt.
• Lysstyrken på skærmen og på det optagede billede kan variere. Kontrollér billederne ved brug af visningsfunktionen eller afspilningsfunktionen.
• Blændeværdien og lukkehastigheden, som vises på skærmen, bliver røde, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
56
VQT1B37
7
1/30
2 Tag et billede.
F3.2
1/40
• Se P58 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Lysstyrken på skærmen kan afvige fra lysstyrken på de aktuelle billeder. Kontrollér lysstyrken ved hjælp af visningsfunktionen eller ved at indstille til afspilningsfunktion.
• Man kan ikke indstille følgende i Lukker-AE-prioritet. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne
[ ] (P43)
• Blændeværdien og lukkehastigheden, som vises på skærmen, bliver røde, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
• Det anbefales at bruge et stativ, når lukkehastigheden er lav.
Manuel eksponering
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6
Bestem eksponeringen ved at indstille blændeværdien og lukkehastigheden manuelt.
1 Skub joysticket mod 3/4/2/1
for at indstille blændeværdien og lukkehastigheden.
7
1/30
F2.8
Indstil blændeværdi og lukkehastighed.
Skift mellem blændeværdi og lukkehastighed.
Avanceret (Optagelse af billeder)
3 Tag billedet.
1/125
F5.6
Manuel eksponeringshjælp
Eksponeringen er tilstrækkelig.
Indstil til en hurtigere lukkehastighed eller til en større blændeværdi.
Indstil til en langsommere lukkehastighed eller til en mindre blændeværdi.
• Den manuelle eksponeringshjælp er en tilnærmelse. Det anbefales at kontrollere billederne, efter at de er taget ved brug af visningsfunktionen.
2 Tryk lukkerknappen halvt ned.
1/125
F4.0
• Den manuelle eksponeringshjælp A vises i ca. 10 sekunder for at angive eksponeringen.
• Indstil blændeværdien og lukkehastigheden igen, hvis eksponeringen er utilstrækkelig.
• Se P58 for at få oplysninger om tilgængelige blændeværdier og lukkehastigheden.
• Lysstyrken på skærmen kan afvige fra lysstyrken på de aktuelle billeder. Kontrollér lysstyrken ved hjælp af visningsfunktionen eller ved at indstille til afspilningsfunktion.
• Hvis eksponeringen ikke er tilpas, bliver blændeværdien og lukkehastigheden røde på skærmen, når lukkerknappen trykkes halvt ned.
• Man kan ikke indstille følgende i manuel eksponering. – Langsom synk./Reduktion af røde øjne
[ ] (P43)
– [AUTO] i ISO-følsomhed (P79)
(ISO-følsomheden indstilles automatisk til [ISO100], når du skifter fra [AUTO] til manuel eksponering.)
– Eksponeringskompensation (P48)
57
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Blændeværdi og lukkehastighed
Blændeværdi-AE-prioritet
Tilgængelig
blændeværdi
(Pr. 1/3 EV)
F8.0 8 til 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 til 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 til 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 til 1/1000
Lukker-AE-prioritet
Tilgængelig
lukkehastighed
(Sek.)
(Pr. 1/3 EV)
86 54
3.2 2.5
21.6
1.3 1
1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5
1/3.2 1/4
1/5 1/6
1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100
1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 til F8.0 1/1600 F5.6 til F8.0 1/2000 F8.0
Lukkehastighed
(Sek.)
Blændeværdi
F2.8 til F8.0
Manuel eksponering
Tilgængelig
blændeværdi
(Pr. 1/3 EV)
F2.8 til F3.6 60 til 1/1000 F4.0 til F5.0 60 til 1/1300 F5.6 til F7.1 60 til 1/1600
F8.0 60 til 1/2000
• Blændeværdierne i ovennævnte tabel er de gældende værdier, når zoomgrebet drejes til Vidvinkel.
• Afhængig af zoom-forstørrelsen, kan nogle af blændeværdierne ikke vælges.
Tilgængelig
lukkehastighed
(Sek.)
(Pr. 1/3 EV)
58
VQT1B37
Sådan tages billeder
6.6
3.3
ft
B C
MF
med manuel fokusering
Avanceret (Optagelse af billeder)
4 Skub joysticket mod 3/4 for at
fokusere på motivet.
ft
6.6
Brug denne funktion, hvis du vil indstille fokus, eller hvis afstanden mellem objektiv og motiv er bestemt, og du ikke vil aktivere auto-fokus.
1 Tryk og hold fokusknappen nede,
indtil fokusknappens skærm med menuvalg vises.
2 Tryk på 3/4 for at vælge [MF].
FOCUS
AF AF MACRO
MF
SELECT SET
eller
MENU
• Du kan også bruge fokusknappen for at foretage et valg.
3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
3.3
MF
B: MF-hjælpen C: Fokusområdet
• MF-hjælpen forsvinder efter ca. 2 sekunder, efter at du slipper joysticket.
• Fokusområdet forsvinder i ca. 5 sekunder, efter at du stopper med at bruge joysticket.
5 Tag billedet.
59
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
MF ASSIST
Hvis du skubber joysticket mod 3/4, når [MF ASSIST] er indstillet til [MF1] eller [MF2], aktiveres MF-hjælpen, og skærmen bliver forstørret, så du lettere kan fokusere på motivet.
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
1
EXIT
AWB
AUTO
/
4
MENU
SET
MENU
REC
SELECT
W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE
2 Tryk på 4 for at vælge [SETUP]
menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
1
EXIT
/
n
OFF
5
0
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[MF ASSIST], og tryk derefter på
1.
2
EXIT
/
OFF
1SEC.
5MIN.
OFF
MF1
5
MENU
SETUP
PLAY ON LCD AUTO REVIEW POWER SAVE ZOOM RESUME
MF ASSIST
SELECT
• [MF1]: Skærmbilledets midte forstørres. Du kan justere fokus, mens du bestemmer sammensætningen af hele skærmbilledet.
• [MF2]: Hele skærmbilledet forstørres. Dette er nyttigt ved justering af fokus i vidvinkel.
• [OFF]: Skærmbilledet forstørres ikke.
5 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også lukke menuen ved at trykke lukkerknappen halvt ned.
• Du kan også bruge joysticket til at udføre trin
Teknikker til manuel fokusering
1 Skub joysticket mod 3/4. 2 Skub det lidt mere. 3 Skub joysticket i modsat retning for at
finfokusere på motivet.
2 til 5.
4 Tryk på 3/4 for at vælge [MF1]
eller [MF2], og tryk derefter på [MENU/SET].
2
SET
/
5
OFF
1SEC.
5MIN.
OFF
OFF
MF1
MENU
MF2
MF1
MENU
SET
SETUP
PLAY ON LCD AUTO REVIEW POWER SAVE ZOOM RESUME
MF ASSIST
SELECT
60
VQT1B37
Prefocus
Denne teknik anvendes til forudfokusering på det sted, hvor billedet skal tages, når det er vanskeligt at fokusere på et motiv, fordi det er i bevægelse [f.eks. [PANNING] (P64) i scene-funktion.]
Funktionen er velegnet, når afstanden mellem kamera og motiv er kendt.
Ændring af fokusområde
Det forstørrede område kan ændres, mens skærmen udvides ved brug af MF-Hjælp. Dette er nyttigt, når man vil ændre fokuspositionen for at tage billeder.
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Du kan også optage med manuel fokusering i filmfunktion [ ]. Men fokussen er fast, når der optages film.
• Hvis du fokuserer på motivet i Vidvinkel og derefter drejer zoom-grebet til Tele, er fokuseringen muligvis ikke tilstrækkeligt. I sådanne tilfælde skal du fokusere på motivet igen.
• Du kan ikke indstille AF (P84) til at være kontinuerlig, når der er valgt manuel fokusering.
• MF-Assist skærmen vises ikke, når du bruger den digitale zoom.
• Afstanden til motivet på skærmen i manuel fokusering er en tilnærmelse af fokuspositionen. Husk, at afstanden kun er en tilnærmelse, når du tager et billede.
• Brug hjælpeskærmen til at kontrollere fokus en sidste gang.
• Når du har annulleret energisparefunktionen, skal du fokusere på motivet igen.
1 Vis MF Assist med 3/4 på joysticket. 2 Skift det udvidede område ved hjælp af
markørknapperne 3/4/2/1.
• Udvidelsen annulleres efter ca. 2 sekunder.
• Nedenstående sætter AF-området tilbage til den forrige tilstand. – Skift af fokus til [AF] eller [AF MACRO]. – Ændring af billedstørrelse eller -format. – Hvis kameraet slukkes.
61
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Optagelse af billeder, som passer til den scene, der optages (Scenefunktiion)
• Du kan også trykke på toppen af joysticket for at foretage et valg.
• Menuskærmbilledet skifter til optagelsesskærmen i den valgte scenefunktion.
• Tryk på [MENU/SET], og følg trin
3 for at ændre scenefunktion.
og
1, 2
Når du vælger en scene-funktion, så den passer til motivet og optagelsesforholdet, finder kameraet den optimale eksponering og farvetone for at opnå det ønskede billede.
• Se P63 til 69 og “Om oplysningerne ” for detaljerede oplysninger om hver scenefunktion.
1 Tryk på 1 til
[SCENE MODE]-menuen.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
den ønskede scenefunktion.
SCENE MODE
SCN
SELECT
SCENE MODE
SCN
SELECT
• Tryk på 4 ved A for at skifte til det næste menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et hvilket som helst menuelement ved at dreje zoom-grebet.
1/
21
BABY1
DISPLAY
2/
STARRY SKY
DISPLAY
SET
SET
2
eller
MENU
2
MENU
3 Tryk på [MENU/SET] for at
foretage indstillingen.
Om oplysningerne
• Hvis du trykker på [DISPLAY], når du vælger en scenefunktion under trin
2, får
du vist en forklaring om hver scenefunktion. (Hvis du trykker på [DISPLAY] igen, vender skærmbilledet tilbage til [SCENE MODE]-menuen).
INFORMATION
BABY1 Suitable for taking pictures of your baby. Age can be displayed with pictures if you set the birthday.
DISPLAY
CANCEL SET
MENU
• Blitz-indstillingen lagres, selv om kameraet tændes. Men blitz-indstillingen i scene-funktion nulstilles til den oprindlige indstilling, når scenefunktionen ændres. (P44)
• Hvis du tager et billede med en scenefunktion, som ikke er egnet til formålet, kan billedets farvetone afvige fra den aktuelle scene.
• Hvis du trykker 2 når du vælger [PORTRAIT] eller [STARRY SKY] under
2, vises [SCENE MODE]-menuen
trin [ ]. Hvis du derefter vælger enten [REC]-menuen [ ] eller [SETUP]-menuen [ ], kan du indstille de forskellige elementer. (P21)
• Følgende kan ikke angives i scene-funktion, da kameraet automatisk justerer dem til den mest optimale indstilling. – [SENSITIVITY] – [METERING MODE] – [COL.EFFECT] –[PICT.ADJ.]
62
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PORTRAIT]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Personen fremhæves mod baggrunden og har en sundere ansigtsfarve.
Teknikker til Portrætfunktion
For at øge funktionens effektivitet:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
• Denne funktion er kun egnet, når man
MENU
SET
som muligt.
funktion mere effektiv.
tager udendørs billeder i dagslys.
[SOFT SKIN]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) På denne måde udglattes huden bedre end i [PORTRAIT].
Teknikker for Soft skin-funktion
Sådan gøres funktionen mere effektiv:
1 Drej zoomgrebet så langt over mod Tele
2 Flyt tæt på motivet for at gøre denne
• Denne funktion er kun egnet, når man
• Hvis der er en farve, der ligner hudfarven,
• Denne funktion er muligvis ikke effektiv i
MENU
SET
som muligt.
funktion mere effektiv.
tager udendørs billeder i dagslys.
i baggrunden, bliver den del også udglattet.
områder, der ikke er tilstrækkeligt belyst.
[SCENERY]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Denne funktion gør det muligt at tage billeder af brede landskaber.
• Indstil [AF] med fokusknappen.
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
OFF [ ].
ikke anvendes.
[SPORTS]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Indstil her, hvis du vil tage billeder af sportsbegivenheder eller andre motiver, der bevæger sig hurtigt.
• Sæt fokusknappen på [AF].
• Denne funktion er velegnet til at tage
• Hvis du tager indendørs billeder af et
• Den digitale zoom kan ikke bruges.
MENU
SET
billeder af motiver i en afstand på mindst 5m.
motiv i hurtig bevægelse, bliver ISO-følsomhed den samme som, når den intelligente ISO-følsomhedsfunktion [ ] er indstillet på den højeste ISO-følsomhed [ISO800]. (P52)
63
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PANNING]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen
SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Når man flytter kameraet for at følge bevægelsen af et motiv, som flytter sig i en bestemt retning, såsom en løber eller en bil, fremkommer baggrunden noget sløret. Denne særlige effekt kaldes “panning”. Denne funktion gør det muligt at opnå effekten meget nemmere.
Teknikker til Panning-funktion
For at få gode billeder i panning-funktion skal man flytte kameraet vandret, når billedet tages.
1 Flyt kameraet i en rolig bevægelse,
mens du følger motivet i søgeren.
2 Tryk lukkerknappen ned, mens du flytter
kameraet.
3 Bliv ved med at flytte kameraet.
• Det anbefales at gøre følgende: – Brug Søgeren. (P38) – Vælg et motiv i bevægelse. – Brug prefocus. (P61) – Brug denne funktion med burst-funktion.
(P51) (Derefter kan du vælge de bedste billeder ud fra alle de billeder, der er taget.)
• Lukkehastigheden i panning-funktion bliver langsommere for at opnå panning-funktionen. Det betyder, at der let kan forekomme rystelser.
• Panning-funktionen kan have svært ved at fungere optimalt i følgende tilfælde. – På meget lyse sommerdage. Det
anbefales at bruge et ND-filter (DMW-LND52; ekstraudstyr). (P120)
– Hvis lukkehastigheden er hurtigere end
1/100.
64
VQT1B37
– Hvis du flytter kameraet for langsomt,
fordi motivet bevæger sig langsomt. (Baggrunden bliver ikke sløret.)
• Du kan ikke indstille stabiliseringsfunktionen til [MODE2]. Når du indstiller den til [MODE1], kan der kun kompenseres for lodrette rystelser i panning-funktionen.
• Indstillingerne på AF-hjælpelampen og kontinuerlig AF er deaktiveret.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
[NIGHT PORTRAIT]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Denne funktion gør det muligt at tage billeder af en person og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
Teknikker til Natportrætfunktion
• Brug blitzen.
• Da lukkehastigheden bliver langsom,
• Hold kameraet stille på motivet i ca.
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
• Fokusområdet er 1,2 m til 5 m. (Se P44
• Sørg for at lukke blitzen, når den ikke skal
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder,
• Når man bruger blitz, vælges Langsom
• Den kontinuerlige AF-indstilling er
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
anbefales det at bruge et stativ og selvudløserfunktionen (P47) til at tage billeder.
1 sekund, efter at billedet er taget.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
for oplysninger om det tilgængelige blitz-område.)
anvendes.
(maks. ca. 1 sek.), når man har taget et billede med langsom lukkehastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
kan støj eventuelt blive synlig.
synk./Reduktion af røde øjne [ ], og blitzen udløses hver gang.
deaktiveret.
Avanceret (Optagelse af billeder)
[NIGHT SCENERY]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Denne funktion gør det muligt at tage levende billeder af landskaber om natten.
Teknikker til Natlandskabsfunktion
• Indstil [AF] med fokusknappen.
• Da lukkehastigheden bliver langsommere
• Fokusområdet er 5 m til ¶.
• Det kan være at lukkeren holdes lukket
• Når der tages billeder på mørke steder,
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen og
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
(op til ca. 8 sek.), bør du bruge et stativ. Det anbefales også at bruge selvudløserfunktionen (P47) til at tage billeder.
(maks. ca. 8 sek.), når man har taget et billede med langsom lukkehastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
kan støj eventuelt blive synlig.
OFF [ ].
kontinuerlig AF kan ikke anvendes.
[FOOD]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) I denne funktion kan du optage billeder af mad med deres naturlige farvetone uden påvirkning fra det omgivende lys på restauranter osv.
MENU
SET
[PARTY]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Vælg denne funktion, når du vil tage billeder til f.eks. en bryllupsreception, en fest, der holdes indendørs, osv. Så kan du tage billeder af mennesker og baggrunden med næsten den ægte lysstyrke.
Teknikker til Fest-funktion
• Åbn blitzen. (P43)
• Da lukkehastigheden bliver langsom,
• Det anbefales at dreje zoom-grebet til
• Blitz-indstillingen kan indstilles til
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
anbefales det at bruge et stativ og selvudløserfunktionen (P47) til at tage billeder.
Vidvinkel (1k) og stå ca. 1,5 m fra motivet, når der tages et billede.
Langsom synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [ ].
[CANDLE LIGHT]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) I denne funktion kan du tage billeder i en atmosfære med levende lys.
Teknik for levende lys-funktion
• Hvis du anvender levende lys-funktionen
• Vi anbefaler også at bruge et stativ og
MENU
SET
optimalt, kan man tage gode billeder uden brug af blitz.
selvudløserfunktionen (P47) til at tage billeder.
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til ¶.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til ¶.
• Blitz-indstillingen kan indstilles til Langsom synk./Reduktion af røde øjne [ ] eller Tvungen ON/Reduktion af røde øjne [ ].
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
65
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
1
[BABY1]/
2
[BABY2]
Tryk på [ ] for at få vist menuen
MENU
SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) I denne funktion kan du tage billeder af en baby med en sund ansigtsfarve. Når der anvendes blitz, er den mindre skarp end normalt. Du kan vælge to forskellige fødselsdagsindstillinger, nemlig [BABY1] og [BABY2]. Du kan få vist alderen, når du afspiller billeder, og få alderen trykt på de optagede billeder vha. [DATE STAMP] (P101).
• Alderen kan også printes ud på hvert billede ved at bruge softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på den medfølgende CD-ROM (medfølger). (Se brugervejledningen for PC-tilslutning for yderligere oplysninger om udskrivning.)
Indstilling af aldersvisning
• Hvis du vil have vist alderen, skal du først indstille fødselsdagsdatoen og derefter indstille [WITH AGE], før du tager billederne.
1
BABY1
WITH AGE
WITHOUT AGE
BIRTHDAY SET.
CANCEL
SELECT SET
MENU
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m (Tele) til ¶.
• ISO-følsomheden bliver den samme som når intelligent ISO-følsomhedsfunktion [ ] er sat til den højeste ISO-følsomhed af [ISO400] (P52).
• Hvis du tænder kameraet i [BABY1]/ [BABY2], vises alderen, den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt i ca. 5 sekunder nederst på skærmen.
• Aldersvisningsformatet afhænger af sprogindstillingen i den pågældende optagefunktion.
• Visningen på udskriften kan variere i forhold til visningen på skærmen.
• Hvis alderen ikke er angivet korrekt, skal man kontrollere dato- og fødselsdagsindstillinger.
• Hvis kameraet indstilles til [WITHOUT AGE], optages alderen ikke, selv om klokkeslæt og fødselsdag er valgt. Det betyder, at alderen ikke kan vises, selv om kameraet indstilles til [WITH AGE], efter at man har taget et billede.
• Fødselsdagsindstillingen kan nulstilles på [RESET]. (P24)
• Den digitale zoom kan ikke bruges.
Indstilling af fødselsdag 1 Tryk på 3/4 for at vælge
[BIRTHDAY SET.], og tryk derefter på [MENU/SET].
2 Når der vises en meddelelse, skal du
trykke på 2/1 for at vælge elementer (årstal/måned/dag) og derefter trykke på 3/4 for at indstille dem.
3 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte
indstillingen.
66
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PET]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen
SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Vælg denne indstilling, hvis du vil tage billeder af et kæledyr, f.eks. en hund eller kat. Du kan vælge dit kæledyrs fødselsdag. Du kan få vist den valgte alder, når du afspiller billederne og få trykt alderen på de optagede billeder vha. [DATE STAMP] (P101).
• Alderen kan også printes ud på hvert billede ved at bruge softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på den medfølgende CD-ROM (medfølger). (Se brugervejledningen for PC-tilslutning for yderligere oplysninger om udskrivning.)
Se [BABY1]/[BABY2] (P66) for at få oplysninger om indstilling af alder og fødselsdagsindstillingen.
• Startindstillingen for AF-hjælpelampen er [OFF]. (P85)
• Se [BABY1]/[BABY2] for yderligere oplysninger om denne funktion.
[SUNSET]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Med denne funktion kan du tage levende billeder af solens røde farve.
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
SET
OFF [ ].
ikke anvendes.
[HIGH SENS.]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Nu starter højfølsomhedsbehandlingen, som gør det muligt at tage billeder af motiver ved ISO 3200-følsomhed.
• Opløsningen af det optagede billede
• Fokusområdet er 5 cm (Vidvinkel)/2 m
• Du kan tage billeder, der er velegnet til
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen
• Kvaliteten kan ikke sættes til [RAW].
• Den udvidede optiske zoom og den
MENU
SET
reduceres lidt på grund af den høje følsomhed. Dette er ikke en fejlfunktion.
(Tele) til ¶.
4qk6q/10k15 cm udskrivning.
OFF [ ].
digitale zoom kan ikke anvendes.
[STARRY SKY]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Med denne funktion kan du tage levende billeder af en stjernehimmel eller et mørkt motiv.
Indstilling af lukkehastighed
• Vælg en lukkehastighed på [15 SEC.],
1 Tryk på 3/4 for at vælge antallet af
MENU
SET
[30 SEC.] eller [60 SEC.].
sekunder, og tryk derefter på [MENU/ SET].
STARRY SKY
15 SEC.
30 SEC.
60 SEC.
CANCEL
SELECT SET
MENU
67
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Hvis du vil ændre antallet af sekunder, skal du trykke på [MENU/SET] og derefter trykke på 1 igen for at vælge [STARRY SKY].
2 Sådan tager man billeder.
15
MENU
CANCEL
• Tryk helt ned på lukkerknappen for at få vist nedtællingsskærmen. Flyt ikke kameraet, før dette skærmbillede vises. Når nedtællingen er afsluttet, vises [PLEASE WAIT...] i lige så lang tid, som indstillingen for langsom lukkehastighed angiver.
• Tryk på [MENU/SET] for at stoppe med at tage billeder, mens nedtællingsskærmbilledet vises.
Teknik for stjernehimmel-funktion
• Lukkeren åbner i 15, 30 eller 60 sekunder. Sørg for at bruge et stativ. Det anbefales også at tage billeder ved hjælp af selvudløserfunktionen. (P47)
• Det anbefales at bruge prefocus-proceduren (P61) for at fokusere på forhånd på motivet, som f.eks. en lysende stjerne eller et fjerntliggende lys, som er nemt at indstille fokus på.
• LCD-skærmen bliver automatisk mørkere.
• Histogrammer vises altid i orange. (P40)
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen OFF [ ].
• Stabiliseringsfunktionen for det optiske billede er sat til [OFF].
• Følgende funktioner kan ikke bruges. – [EXPOSURE] – [AUTO BRACKET] – Burst-funktion – [AUDIO REC.] –[CONT.AF] – [W.BALANCE]
68
VQT1B37
[FIREWORKS]
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Denne funktion gør det muligt at tage smukke billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
Teknikker til Fyrværkeri-funktion
Det anbefales at følge nedenstående prefocus-procedure, så man kan tage billeder af fyrværkeri, når det bliver fyret af.
1 Ret kameraet mod et motiv, f.eks. et
2 Tryk lukkerknappen halvt ned, indtil
3 Skift fokusknappen til [MF]. (P59) 4 Ret kameraet i den retning, fyrværkeriet
5 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage
• Hvis der anvendes zoom, er
• Det anbefales at anvende et stativ.
• Fokusområdet er 5 m til i AF-funktion.
• Lukkehastigheden bliver som angivet i det
• Histogrammer vises altid i orange. (P40)
• Blitz-indstillingen er fastsat til Tvungen
• Indstillingen for AF-hjælpelampen og
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
MENU
SET
fjerntliggende lys, som er ved omtrent samme afstand fra kameraet som det punkt, hvor fyrværkeriet bliver fyret af.
fokusindikationen (P27) lyser.
bliver fyret af i, og vent.
billedet, når fyrværkeriet fyres af.
fokuspositionen ikke korrekt. Gentag trin 2 til 5 igen.
(Det anbefales at udføre trin 1 til 5 for fokusere på motivet på forhånd.)
følgende. – Når [OFF] er indstillet på den optiske
billedstabiliseringsfunktion: Sat til 2 sekunder
– Når [MODE1] eller [MODE2] er indstillet på
den optiske billedstabiliseringsfunktion: 1/4 eller 2 sekunder (Lukkehastigheden bliver kun 2 sekunder, når kameraet har bestemt, at der er en lille rystelse, som f.eks. ved brug af et stativ osv.)
OFF [ ].
kontinuerlig AF kan ikke anvendes.
Avanceret (Optagelse af billeder)
[BEACH]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen
SET
[SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Med denne funktion kan du tage endnu mere levende billeder af havets eller himlens blå farve osv. Den forhindrer også en undereksponering af mennesker i stærkt sollys.
• Kameraet må ikke berøres med våde hænder.
• Sand eller havvand kan medføre kameraets fejlfunktion. Sørg for, at der ikke kommer sand eller havvand i objektivet eller i batteripolerne.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
[SNOW]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Med denne funktion kan du tage billeder, så sneen bliver så hvid som mulig på et skisportssted eller et snebeklædt bjerg.
SET
[AERIAL PHOTO]
MENU
Tryk på [ ] for at få vist menuen [SCENE MODE], og vælg en scene-funktion. (P62) Med denne funkion kan du tage billeder fra et fly.
Teknikker til luftfoto-funktion
• Det anbefales at bruge denne teknik, hvis
• Sluk kameraet, når flyet letter eller
• Følg altid instruktionerne fra
• Pas på genskin fra vinduet.
• Blitz-indstillingen er sat til Tvungen OFF
• Indstillingerne for AF-hjælpelampen kan
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
SET
det er vanskeligt at fokusere, når man f.eks. tager billeder af skyer. Ret kameraet på noget med en høj kontrast, tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille fokus, og ret derefter kameraet på motivet, og tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet.
lander.
flypersonalet, før du bruger kameraet.
[].
ikke anvendes.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles.
69
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
10
10
Filmfunktion
1 Tryk lukkerknappen halvt ned for
at indstille fokus, og tryk den derefter helt ned for at starte optagelsen.
R 50
s
3
s
A: Lydoptagelse
• Den tilgængelige optagetid B vises i øverste højre side af skærmen, og den optagetid, der er gået time C, vises i nederste højre side af skærmen.
• Når fokus er indstillet, lyser fokusindikationen.
• Fokus, zoom og blændeværdi fastsættes til, hvad de indstilles til, når optagelsen starter (den første ramme).
• Lyden optages samtidigt fra den indbyggede mikrofon på dette kamera. (Film kan ikke optages uden lyd).
• Når du bruger stabiliseringsfunktionen, er den sat til [MODE1].
2 Tryk lukkerknappen helt ned for
at stoppe optagelsen.
• Hvis den indbyggede hukommelse eller kortet bliver opbrugt i midten af optagelsen, standser kameraet automatisk.
70
VQT1B37
Ændring af indstillinger til
billedformat og billedkvalitet
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge
[ASPECT RATIO], og tryk derefter på 1.
1
REC
W.BALANCE WB ADJUST. ASPECT RATIO PICT.MODE METERING MODE
SELECT SET
/
3
AWB
10
MENU
3 Tryk på 3/4 for at vælge
elementet, og tryk derefter på [MENU/SET].
4 Tryk på 3/4 for at vælge
[PICT.MODE], og tryk derefter på
1.
1
REC
W.BALANCE WB ADJUST. ASPECT RATIO PICT.MODE METERING MODE
SELECT SET
/
3
AWB
10
MENU
5 Tryk på 3/4 for at vælge
elementet, og tryk derefter på [MENU/SET].
Hvis du har valgt [ ] på skærmen, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fpsVGA] [10fpsVGA] 10
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
Hvis du har valgt [ ] på skærmbilledet, som vist under trin
Element Billedstørrelse fps [30fps16:9] [10fps16:9] 10
2
640k480 pixel
320k240 pixel
848k480 pixel
30
30 10
30
2
• fps “ramme pr. sekund”; Dette betyder antallet af billeder på 1 sekund.
• Man kan optage billeder med en bedre udjævning med “30 fps”.
• Man kan optage længere filmsekvenser med “10 fps”, selv om billedkvaliteten er noget reduceret.
• Da filstørrelsen for [10fpsQVGA] er lille, er den velegnet til at sende med e-mail.
¢ Du kan kun optage film på den
indbyggede hukommelse, når [ASPECT RATIO] er [ ], og billedstørrelsen er [30fpsQVGA] eller [10fpsQVGA] (320k240 pixels).
6 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at lukke menuen.
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Se P137 for oplysninger om den tilgængelige optagetid.
• Den tilgængelige optagetid, der vises på skærmbilledet, reduceres muligvis ikke regelmæssigt.
• Dette kamera understøtter ikke optagelse af film på MultiMediaCard.
• Når billedkvaliteten sættes til [30fpsVGA] eller [30fps16:9], anbefales det at anvende højhastigheds SD-memorykort med “10MB/s” eller mere end angivet på pakken.
• Afhængigt af korttypen, kan optagelsen muligvis stoppe midtvejs.
• Det anbefales at bruge Panasonics SD-memorykort/SDHC-memorykort.
• Afhængigt af korttypen, vises kortadgangsindikationen muligvis i et stykke tid efter filmoptagelsen. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Film kan optages kontinuerligt i op til 2 GB. Den maksimalt tilgængelige optagelsestid for op til 2 GB vises på skærmen.
• Når filmen, der er optaget med dette kamera, afspilles på andet udstyr, kan kvaliteten af billeder og lyd blive forringet, eller det kan være at billederne ikke kan afspilles. Optageinformationen vises muligvis heller ikke korrekt.
• I filmfunktion [ ] kan man ikke bruge retningsvisningsfunktionen og visningsfunktionen.
• Du kan ikke indstille til [MODE2] under den optiske billedstabiliseringsfunktion.
• Den bundtede software omfatter QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er optaget kameraet, på PC’en.
71
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Optagelse af et billede på en bestemt dag på ferien
Hvis du indstiller afrejsedatoen til ferien på forhånd, bliver antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen (altså hvilken dag det er på ferien), registreret, når du tager billedet. Du kan få vist antallet af dage, som er gået, når du afspiller billederne og få det trykt på de optagede billeder vha. [DATE STAMP] (P101).
1/7
1ST DAY
10:00 1.DEC.2007
A: Det antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
• Antallet af dage, der er gået siden afrejsedatoen, kan også printes ud på hvert billede ved at bruge softwaren [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på den medfølgende CD-ROM (medfølger). (Se brugervejledningen for PC-tilslutning for yderligere oplysninger om udskrivning.)
Indstilling af afrejse-/hjemrejsedato
(Følgende skærmbilleder vises, når AE-programfunktionen [ ] er valgt.)
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
2 Tryk på 4 for at vælge
[SETUP]-menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[TRAVEL DATE], og tryk derefter på 1.
4 Tryk på 4 for at vælge [SET], og
tryk derefter på [MENU/SET].
1
SETUP
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECT SET
/
5
n
0
OFF
MENU
OFF
SET
MENU
SET
5 Tryk på 3/4/2/1 for at indstille
afrejsedatoen, og tryk derefter på [MENU/SET].
TRAVEL DATE
PLEASE SET THE DEPARTURE DATE
2007
DEC..
2
SELECT SET
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Indstil år, måned og dato.
MENU
MENU
SET
72
VQT1B37
6 Tryk på 3/4/2/1 for at indstille
hjemrejsedatoen, og tryk derefter på [MENU/SET].
TRAVEL DATE
PLEASE SET THE RETURN DATE
..
SELECT EXIT
MENU
MENU
SET
2/1: Vælg det ønskede element. 3/4: Indstil år, måned og dato.
• Rejsedatoen annulleres, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen.
• Hvis du ikke ønsker at angive returdato, skal du trykke på [MENU/SET
], mens
datolinjen vises.
• Du kan ikke vælge en dato, der ligger før afrejsedatoen.
7 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
8 Tag et billede.
7
1ST DAY
10:00 2.DEC.2007
A:Nummeret på det valgte billede, og det
totale antal optagne billeder
• Antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen, vises i ca. 5 sekunder, hvis kameraet tændes, osv. efter at rejsedatoen er blevet indstillet, eller når rejsedatoen indstilles.
• Når rejsedatoen er indstillet, vises [ ] i skærmens nederste højre side. (Den vises ikke, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen.)
Avanceret (Optagelse af billeder)
Annullering af rejsedato
Rejsedatoen annulleres automatisk, hvis den aktuelle dato ligger efter hjemrejsedatoen. Hvis du vil annullere rejsedatoen før ferien er slut, skal du vælge [OFF] på skærmen, som vist under trin
4,
og derefter trykke to gange på [MENU/ SET].
• Rejsedatoen beregnes på grundlag af datoen i tidsindstillingen (P19) og den afrejsedato, du vælger. Hvis man indstiller [WORLD TIME] (P74) til rejsemålet, udregnes rejsedatoen ved hjælp af datoen i indstillingen af klokkeslættet og indstillingen af rejsemålet.
• Den indstillede rejsedato lagres, selv om kameraet slukkes.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter tager et billede på en dato før afrejsedatoen, vises der et [-] (minus) i orange, og den feriedag, du tog billedet på, optages ikke.
• Hvis du indstiller en afrejsedato og derefter ændrer tidsindstillingen til datoen og klokkeslættet på rejsedestinationen, vises der et [-] (minus) i hvidt, og et billede, der tages, når rejsedestinationsdatoen f.eks. er én dag før afrejsedatoen, optages ikke.
• Hvis [TRAVEL DATE] er indstillet på [OFF], vil antallet af dage, der er gået siden afrejsedatoen, ikke bliver optaget, selv om du indstiller rejsedatoen eller hjemrejsedatoen. Og selv om [TRAVEL DATE] sættes til [SET], når billederne er taget, vil den dag de blev taget på ikke blive vist.
• Indtil uret, hvis meddelelsen [PLEASE SET THE CLOCK] vises (P19).
• Indstillingen [TRAVEL DATE] påvirker også simpel funktion [ ].
73
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Visning af klokkeslæt på rejsedestinationen (World Time)
Hvis man indstiller hjemegnen og rejsemålet i forbindelse med rejser til udlandet osv., kan rejsemålets lokale tid blive vist på skærmen og optaget på de billeder, der tages.
• Vælg [CLOCK SET] for at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt på forhånd. (P19)
1 Tryk på [MENU/SET], og tryk
derefter på 2.
2 Tryk på 4 for at vælge [SETUP]
menuikonet [ ], og tryk derefter på 1.
3 Tryk på 3/4 for at vælge
[WORLD TIME], og tryk derefter på 1.
1
EXIT
/
n
OFF
5
0
MENU
SETUP
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECT
• Hvis det er første gang, verdenstiden indstilles, kommer meddelelsen [PLEASE SET THE HOME AREA] til syne. Hvis denne meddelelse vises, tryk på [MENU/SET] og foretag dernæst indstillingen på skærmen vist i trin 2 i “Indstilling af hjemegn [HOME]”.
Indstilling af hjemegn [HOME]
(Udfør trin
1, 2 og 3.)
1 Tryk på 4 for at vælge [HOME], og tryk
derefter på [MENU/SET] for indstilling.
WORLD TIME
DESTINATION HOME
10:00 1.DEC.2007
SELECT
CANCEL
SET
MENU
MENU
SET
2 Tryk på 2/1 for at vælge det aktuelle
land, og tryk derefter på [MENU/SET] for indstilling.
10:00
Berlin Paris Rome Madrid
GMT+1:00
SELECT SET
CANCEL
MENU
SET
MENU
• Det aktuelle klokkeslæt vises øverst til venstre på skærmen, mens afvigelsen fra GMT “Greenwich Mean Time” vises nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der benyttes sommertid [ ] i det land, du bor i, skal du trykke på 3. Try k på 3 igen for at vende tilbage til det oprindelige klokkeslæt.
• Sommertidsindstillingen for hjemegnen bringer ikke det aktuelle klokkeslæt fremad. Sæt klokkeslættet én time frem. (P19)
74
VQT1B37
Afslutning af indstilling af hjemegn
• Hvis hjemegnen indstilles første gang, går skærmen tilbage til skærmen vist i trin 1 af “Indstilling af hjemegn [HOME]” efter der trykkes på [MENU/SET] for at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk på 2 for at komme tilbage til skærmen vist i trin
3 og tryk så på [MENU/SET] for at afslutte
menuen.
• Hvis hjemegnen indstilles anden gang osv., går skærmen tilbage til skærmen vist
3, efter der trykkes på [MENU/SET]
i trin for at indstille det aktuelle opholdelsessted. Tryk på [MENU/SET] én gang til for at afslutte menuen.
Indstilling af rejsedestination
(Udfør trin
1 Tryk på 3 for at vælge [DESTINATION],
og tryk derefter på [MENU/SET] for indstilling.
A:Afhængig af indstillingen vises enten
klokkeslættet ved rejsemålet eller på hjemegnen.
• Hvis rejsemålet indstilles første gang, vises datoen og klokkeslættet som vist på skærmen ovenfor.
2 Tryk på 2/1 for at vælge den relevante
rejsedestination, og tryk derefter på [MENU/SET] for indstilling.
1, 2 og 3.)
WORLD TIME
DESTINATION HOME
--:-- --.--.----
SELECT
CANCEL
SET
MENU
MENU
SET
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Det aktuelle klokkeslæt i det valgte rejsemålområde vises foroven til højre på skærmen, og tidsforskellen i forhold til hjemegnen vises nederst til venstre på skærmen.
• Hvis der benyttes sommertid [ ] i det land, du bor i, skal du trykke på 3. (Klokkeslættet flyttes én time frem.) Tryk på 3 igen for at vende tilbage til det oprindelige klokkeslæt.
3 Tryk på [MENU/SET] for at afslutte.
1
EXIT
/
n
OFF
5
MENU
0
SET
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE
• Ikonet skifter fra [ ] til [ ], når rejsemålet er indstillet.
• Sæt indstillingen tilbage til [HOME], når ferien er forbi ved at foretage trin
1, 2, 3
og dernæst trin 1 og 2 af “Indstilling af hjemegn [HOME]”.
• Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte tidsforskellen fra det land, du bor i.
• The [WORLD TIME] setting also affects simple mode [ ].
• Rejsedestinationsikonet [ ] vises, når du afspiller billeder, som er taget på rejsedestinationen.
10:00 18:00
Seoul Tokyo
+8:00
SELECT SET
CANCEL
MENU
SET
MENU
75
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Brug af [REC]-funktionsmenuen
Du øger billedmulighederne ved at indstille hvidbalancen, farvefunktionen osv. De menuelementer, der kan indstilles, varierer afhængigt af optagefunktionen.
Indstilling fra menuskærmbilledet Tryk på [MENU/SET] for at få vist [REC]-menuen, og vælg derefter det element, der skal indstilles (P21).
Elementer, som kan indstilles
Optagelse i AE-programfunktion
(
Menusk
ærmbille
Element
de
: [W.BALANCE] (P77) : [WB ADJUST.] (P78)
1/4
: [SENSITIVITY] (P79) : [ASPECT RATIO] (P80) : [PICT.SIZE] (P80) : [QUALITY] (P80) : [AUDIO REC.] (P82)
2/4
: [METERING MODE]
(P82) : [AF MODE] (P83) : [CONT.AF] (P84) : [AF ASSIST LAMP]
(P85)
3/4
: [D.ZOOM] (P34) : [COL.EFFECT] (P85) : [PICT.ADJ.] (P86) : [FLIP ANIM.] (P86)
4/4
: [CONVERSION] (P88) : [CLOCK SET] (P90)
[])
Brug af lynindstilling
Du kan bruge joysticket til hurtigt at indstille følgende elementer under optagelse (i AE-programfunktion [ ]).
• AF-funktion (P83)
• Målefunktion (P82)
• Hvidbalance (P77)
• ISO-følsomhed (P79)
• Billedstørrelse (P80)
• Kvalitet (P80)
1 Hold joysticket nede under
optagelsen.
AUTO
AWB
SELECT
7
EXIT
2 Skub joysticket mod 3/4/2/1
for at vælge et menuelement og en indstilling, og tryk derefter på toppen af joysticket for at afslutte.
AUTO
AWB
SELECT
• Indstillingen [ ] for hvidbalance vises ikke, når du bruger hurtigindstilling.
7
EXIT
76
VQT1B37
[W.BALANCE]
Justering af farvetone for at få et mere naturligt billede
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Denne funktion gør det muligt at genskabe en mere naturlig hvid farve på billeder, der optages i sollys, halogenlys osv, hvor den hvide farve kan have et rødligt eller blåligt skær. Vælg en indstilling, som passer med optageforholdene.
MENU
SET
[AWB] (Automatisk hvidbalance)
(Dagslys)
(Overskyet)
(Skygge)
(Blitz)
(Halogen)
(Hvidindstilling 1)
(Hvidindstilling 2)
(Hvidindstilling)
til auto-indstilling
til udendørs optagelser i klart vejr
til udendørs optagelser på en skyet dag
til udendørs optagelse i skyggen på en solrig dag
kun for optagelse med blitz
til optagelse under halogenbelysning
til anvendelse af den forudindstillede hvidbalance
til genindstilling af hvidbalancen
Avanceret (Optagelse af billeder)
Auto-hvidbalance
Det tilgængelige hvidbalanceområde vises i følgende illustration. Når du tager et billede ud over det tilgængelige hvidbalanceområde, kan billedet virke rødligt eller blåligt. Desuden fungerer auto-hvidbalancen muligvis ikke korrekt inden for et normalområde, hvis der er mange lyskilder eller ingen farver tæt på hvid. I sådanne tilfælde skal hvidbalancen indstilles til en anden funktion end [AWB].
1 Den automatiske hvidbalance fungerer
inden for dette område. 2 Blå himmel 3 Overskyet himmel (Regn) 4 Skygge 5 TV-skærm 6 Sollys 7 Hvidt, fluorescerende lys 8 Glødelampe 9 Solopgang og solnedgang
10 Stearinlys
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin-farvetemperaturManuel indstilling af hvidbalance
[]
Bruges til at indstille hvidbalancen manuelt. 1 Vælg [ ], og tryk derefter på
[MENU/SET].
2 Vælg [ WHITE SET 1] eller
[ WHITE SET 2] og tryk derefter på [MENU/SET].
WHITE SET
WHITE SET 1
WHITE SET 2
MENU
SELECT
SET
MENU
SET
77
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
A
B
G
M
AWB
• Du kan også bruge joysticket til at foretage et valg eller en indstilling.
3 Ret kameraet mod et hvidt stykke papir
osv. så rammen i midten dækkes med den hvide genstand, og tryk derefter på [MENU/SET].
WHITE SET
MENU
SET
MENU
SETCANCEL
4 Tryk på [MENU/SET] to gange for at
lukke menuen.
• Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned eller trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Når du tager et billede med blitzen, er hvidbalancen muligvis ikke korrekt justeret, hvis blitz-niveauet ikke er tilstrækkeligt for motivet.
• Indstillingen til hvidbalance lagres, selv om kameraet slukkes. Men indstilling af hvidbalancen for en scenefunktion vender tilbage til [AWB], når scenefunktionen ændres.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – I simpel funktion [ ]. – I [SCENERY], [PANNING],
[NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [FOOD], [PARTY], [CANDLE LIGHT], [SUNSET], [STARRY SKY], [FIREWORKS], [BEACH], [SNOW] og [AERIAL PHOTO] i scene-funktion.
[WB ADJUST.] Finjustering af hvidbalancen
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Hvis man ikke kan opnå den ønskede farvetone ved at indstille hvidbalancen, er
det muligt at finjustere hvidbalancen.
MENU
SET
1 Tryk på 3/4/2/1 for at finjustere
hvidbalancen.
WB ADJUST.
AWB
ADJUST.
A
SET
eller
MENU
2 : A (AMBER: ORANGE)
1 : B (BLUE: BLÅLIG)
3 : G_ (GREEN: GRØNLIG)
4 : M` (MAGENTA: RØDLIG)
2 Tryk på [MENU/SET] for at
afslutte.
• Du kan også trykke på toppen af joysticket for at afslutte.
• Hvis du finjusterer hvidbalancen til A (amber), skifter hvidbalanceikonet på LCD-skærmen til orange. Hvis du finjusterer hvidbalancen til B (blue), skifter hvidbalanceikonet på LCD-skærmen til blåt.
• Hvis du finjusterer hvidbalancen til G_ (grøn) eller M` (magenta), vises [_] (f.eks.: ) eller [`] (f.eks.: ) ved siden af ikonet for hvidbalancen på LCD-skærmen/Søgeren.
• Vælg midterpunktet, hvis du ikke finjusterer hvidbalancen.
78
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Du kan finjustere hvidbalancen uafhængigt af hver hvidbalanceelement.
• Indstillingerne i finjustering af hvidbalancen afspejles i billedet, når der tages billeder med blitz.
• Indstillingen for finjustering af hvidbalancen lagres, selv om kameraet slukkes.
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen, når [COL.EFFECT] (P85) er indstillet til [COOL], [WARM], [B/W] eller [SEPIA].
• Finjusteringsniveauerne i [ ] eller [ ] vender tilbage til standardindstillingen (midterpunktet), hvis du nulstiller hvidbalancen i
[].
• Du kan ikke finjustere hvidbalancen i [SCENERY], [PANNING], [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [FOOD], [PARTY], [CANDLE LIGHT], [SUNSET], [STARRY SKY], [FIREWORKS], [BEACH], [SNOW] og [AERIAL PHOTO] i scene-funktion.
[SENSITIVITY]
Indstilling af lysfølsomheden
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
-funktionsmenuen, og vælg det element,
der skal indstilles. (P76) ISO er en enhed til måling af lysfølsomheden. Jo højere følsomhedsindstillingen er, jo mindre lys er der behov for til at tage billedet, så kameraet bliver mere velegnet til optagelse på mørke steder.
• Når man indstiller til [AUTO], justeres
MENU
SET
ISO-følsomheden automatisk fra [ISO100] til [ISO200] i henhold til lysstyrken. (Den kan justeres fra [ISO100] til [ISO400], når blitzen aktiveres.)
ISO-følsomhed
100 1250
På oplyste steder (F.eks.
Egnet Ikke egnet
udendørs) På mørke
steder Lukkehastighed Støj
Ikke egnet Egnet
Langsom Hurtig
Mindre Mere
• ISO-følsomheden kan ikke indstilles på [AUTO] i Manuel eksponering.
• ISO-følsomheden er sat til [ISO3200] i [HIGH SENS.] (P67) i scene-funktion.
• For at undgå støj anbefales det at reducere ISO-følsomheden ved at indstille [NOISE REDUCTION] i [PICT.ADJ.] til [HIGH] eller indstille alle elementer, undtagen [NOISE REDUCTION] til [LOW] for at tage billeder. (P86)
• ISO-følsomheden er indstillet på [ISO LIMIT] i intelligent
[]
ISO-følsomhedsfunktion
. (P52)
• Se P58 for at få oplysninger om lukkehastighed.
• ISO-følsomheden kan ikke indstilles i følgende tilfælde. – Simpel funktion [ ] – Filmfunktion [ ] – Scene-funktion
79
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[ASPECT RATIO]
Indstilling af billedformat
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
MENU
SET
-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Ved at ændre billedformat kan du vælge en visningsvinkel, som passer med motivet.
Du kan vælge at tage billeder med samme billedformat som et 4:3 TV eller en computerskærm.
Du kan vælge at tage billeder med samme 3:2 billedformat som en 35 mm film.
Dette er velegnet til landskabsbilleder osv., hvor man ønsker en vid vinkel. Det er også egnet til afspilning af billeder på et bredskærms TV, et TV med høj opløsning osv.
• I filmfunktion [ ] kan du ikke vælge [ ]. (P70)
• Begge ender af optagede billeder kan skæres af ved udskrivning. (P133)
80
VQT1B37
[PICT.SIZE]/[QUALITY]
Indstilling af billedstørrelse og en kvalitet, som passer til billedets brug
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Et digitalt billede udgøres af utallige små prikker kaldet pixel. Selv om du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er det sådan, at jo flere pixel der er, desto finere bliver billedets opløsning, når det udskrives på et stort stykke papir eller vises på computerskærmen. Billedkvaliteten henviser til graden af komprimering ved lagring af digitale billeder.
A Mange pixel (Fin) B Få pixel (Grov)
Antal pixel
Du kan udskrive mere tydelige billeder, hvis du vælger en større billedstørrelse [ ] (7M). Hvis du vælger en mindre billedstørrelse [ ] (0,3M EZ), kan du optage flere billeder og vedhæfte dem til en e-mail eller sætte dem på et websted på grund af den lille filstørrelse.
Når billedformatet er [ ].
MENU
SET
(7M) 3072k2304 pixel (5M EZ) 2560k1920 pixel (3M EZ) 2048k1536 pixel (2M EZ) 1600k1200 pixel (1M EZ) 1280k960 pixel (0,3M EZ) 640k480 pixel
Når billedformatet er [ ].
(6M) 3072k2048 pixel (2,5M EZ) 2048k1360 pixel
Når billedformatet er [ ].
(5,5M) 3072k1728 pixel (2M EZ) 1920k1080 pixel
Kvalitet
Fin (Lav komprimering): Denne type prioriterer billedkvaliteten. Billedkvaliteten er høj.
Standard (Høj komprimering): Denne type prioriterer antallet af mulige billeder. Der optages billeder af standardkvalitet.
RAW-fil:
RAW
Vælg denne indstilling, når du ændrer billeder på en pc.
• Antallet af pixel, som kan vælges, afhænger af billedformatet. Hvis du ændrer billedformat, skal du indstille billedstørrelse.
• “EZ” er en forkortelse for “Extra optical Zoom”. (P33)
• Den udvidede optiske zoom fungerer ikke i [HIGH SENS.] i scene-funktion, så billedstørrelsen for [EZ] vises ikke.
• Der kan opstå mosaiklignende forstyrrelser på billedet afhængig af motivet eller optageforholdene.
• Se P135 for yderligere oplysninger om antal mulige billeder.
• Når kvaliteten er sat til [RAW] – En JPEG-fil oprettes samtidig. Filens
kvalitet svarer til [ ] og dens størrelse er fastsat til [ ], [ ] eller [ ].
– Når en RAW-fil slettes på kameraet,
slettes den oprettede JPEG-fil også.
• Hvis du optager et RAW-billede med den indbyggede hukommelse, tager det mere tid at skrive billeddataene.
Avanceret (Optagelse af billeder)
• Når kvaliteten er sat til [RAW], kan den digitale zoom ikke benyttes.
• Kvaliteten kan ikke indstilles på [RAW] i funktionen [HIGH SENS.] (P67).
• I simpel funktion [ ] bliver indstillingerne som følger. – [ ENLARGE]:
:(7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• Du kan ikke vælge følgende funktioner, når kvaliteten er indstillet til [RAW]. – Burst-funktion – Auto-holder – Lydoptagelse – Datostempel – Lydmontering – Ændring af størrelse – Renskæring – Konvertering af billedformat
• Du kan benytte dig af en mere avanceret billedredigering, hvis du anvender RAW-filer. Du kan gemme RAW-filerne i et filformat (JPEG, TIFF osv.), som kan vises på PC’en osv., du kan fremkalde dem og redigere dem ved hjælp af softwaren “SILKYPIX Developer Studio” fra Ichikawa Soft Laboratory på cd-rommen (medfølger).
81
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[AUDIO REC.]
Optagelse af still-billeder med lyd
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Du kan optage still-billedet med lyd, hvis indstillingen er sat til [ON]. Dette betyder, at du kan optage den samtale, som fandt sted, mens du optog, eller en forklaring på billedet.
• [ ] fremkommer på skærmen, når du
• Fokusér på motivet, og tryk
• Lyden optages ved hjælp af kameraets
• Hvis du trykker på [MENU/SET] under
• Når der optages lyd på hvert billede,
MENU
SET
sætter [AUDIO REC.] til [ON].
lukkerknappen helt i bund for at starte optagelsen. Optagelsen stopper automatisk ca. 5 sekunder senere. Du behøver ikke at holde lukkerknappen nede.
indbyggede mikrofon.
lydoptagelsen, annulleres lydoptagelsen. Lyden optages ikke.
reduceres det samlede antal billeder, der kan gemmes på hvert kort, en smule.
[METERING MODE]
Beslutning om metoden til måling af lysstyrken
MENU
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Du kan skifte til følgende målefunktioner.
SET
Multi: I denne funktion måler kameraet den mest velegnede eksponering ved at bedømme allokeringen af lysstyrken på hele skærmen automatisk. Normalt anbefales det at anvende denne metode.
Centralt vægtet: Denne metode anvendes til at fokusere på motivet i midten af skærmen og måle hele skærmen på ensartet vis.
Spot: Denne metode anvendes til at male motivet i spotmåleområdet A.
• Du kan ikke tage billeder med lyd i følgende tilfælde: – Auto-holder – Burst-funktion – Når kvaliteten er sat til [RAW] – [STARRY SKY] i scene-funktion
82
VQT1B37
• Målefunktionen er sat til multipel [ ] i simpel funktion [ ].
[AF MODE]
1/60
F5.0
Indstilling af fokus
Tryk på [ ] for at få vist [REC]
-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Vælg den funktion, der passer til optageforholdene og sammensætningen af billedet.
MENU
SET
Multipunkts-fokusering:
Kameraet indstiller fokus på et hvilket som helst af de valgte områder. Dette er nyttigt, når motivet ikke er i midten af skærmbilledet.
3-punkts-fokusering
(Høj hastighed):
Kameraet indstiller hurtigt fokus på et af 3 fokusområder til – venstre, højre eller i midten. Dette er nyttigt, når motivet ikke er i midten af skærmbilledet.
1-punkts-fokusering
(Høj hastighed):
Kameraet fokuserer hurtigt på motivet i AF-området i midten af skærmbilledet.
1-punkts-fokusering:
Kameraet indstiller fokus på motivet i AF-området i midten af skærmbilledet.
Spot-fokusering:
Kameraet fokuserer på det afgrænsede, lille område på skærmbilledet.
Avanceret (Optagelse af billeder)
Om [ ] eller [ ]
• Du kan hurtigere indstille fokus på et motiv end ved hjælp af andre AF-funktioner.
• Når du trykker lukkerknappen halvt ned, fryser billedet muligvis et kort øjeblik, før det bringes i fokus. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Det viste AF-område er større end normalt, når man tager billeder på mørke steder, eller hvis man bruger den digitale zoom.
P
1/60
F5.0
• Kameraet indstiller fokus på alle AF-områderne, når multi AF-områder (maks. 5 områder) tænder på samme tid. Fokuseringspunktet er ikke forudbestemt. Det indstilles automatisk til det punkt, som kameraet indstiller under fokusering. Hvis du vil ændre fokuseringspunktet for at tage billeder, skal du skifte AF-funktionen over på [ ], [ ] eller [ ].
• Hvis AF-funktionen er sat til [ ] eller [ ], vises AF-området ikke, før der indstilles fokus på billedet.
• Skift AF-funktionen over på [ ] eller [ ], hvis det er vanskeligt at fokusere ved hjælp af [ ].
• AF-funktionen kan ikke indstilles i simpel funktion [ ].
Om valg af AF-område
Du kan vælge AF-området, når [ ], [ ], [ ] eller [ ] er valgt.
1 Tryk på fokusknappen, indtil
fokus-funktionen vises, og tryk derefter på 3/4 for at vælge [AF] eller [AF MACRO].
83
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
2 Vælg AF-området med 1 på joysticket,
og tryk derefter på toppen af joysticket.
7
3 Flyt AF-område med markørknapperne
eller 3/4/2/1 på joysticket.
eller
4 Tryk på [MENU/SET], eller tryk på
toppen af joystick for at foretage et valg.
Når man vælger [ ], [ ] eller [ ]
Du kan vælge 1 AF-område blandt de 11 områder.
Når du vælger [ ]
Du kan vælge det AF-område, der vises i nedenstående illustration ved at skubbe joysticket mod 3/4/2/1.
• Spotmåleområdet kan også flyttes, så det passer med AF-området ved brug af [].
• Med følgende handlinger vender AF-området tilbage til den forrige position. – Når funktionsdrejeknappen er indstillet
på simpel funktion [ ] – Når energisparefunktionen aktiveres – Når kameraet er slukket
[CONT.AF]
Kontinuerlig fokusering på et motiv
84
VQT1B37
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Denne funktion gør det nemmere at tage billeder tæt på motivet. Den tid, der er påkrævet til indstilling af fokus, når lukkerknappen er trykket halvt ned, reduceres, hvis AF-funktionen er sat til [ ], [] eller [].
• Indikationen [ ] vises, når den er indstillet til [ON].
• Batteriet aflades hurtigere end normalt.
• Det kan tage et stykke tid at fokusere på motivet, hvis du drejer zoomgrebet fra Vidvinkel til Tele, eller hvis du pludselig skifter fra et fjernmotiv til et nærmotiv.
• Tryk lukkerknappen halvt ned igen, hvis det er vanskeligt at fokuserere på motivet.
• Indstillingen [CONT.AF] er sat til [OFF] i [PANNING] (P64), [NIGHT PORTRAIT] (P64), [NIGHT SCENERY] (P65), [STARRY SKY] (P67) og [FIREWORKS] (P68) i scene-funktion, i simpel funktion [ ], og når den manuelle fokusering er valgt.
[AF ASSIST LAMP]
Indstilling af fokus under forhold med dårlig belysning bliver meget lettere
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Oplysning af motivet gør det lettere for kameraet at indstille fokus ved optagelse under forhold med dårlig belysning, som gør indstilling af fokus vanskeligt.
• Hvis AF-hjælpelampen er
• Sørg for at overholde nedenstående, når
MENU
SET
indstillet til [ON], vises et AF-område, som er en størrelse breddere end normalt, og AF-hjælpelampe A tændes, når du trykker lukkerknappen halvt ned på mørke steder osv.
[ON] AF-hjælpelampen tænder under
forhold med dårlig belysning. AF-hjælpelampe-ikonet [ ] vises på skærmen. Det effektive område for AF-hjælpelampen er 1,5 m.
[OFF] AF-hjælpelampen tænder ikke.
du bruger AF-hjælpelampen.
Avanceret (Optagelse af billeder)
– Stir ikke direkte ind i AF-hjælpelampen
tæt på. – Tag objektivhætten af. – Dæk ikke for AF-hjælpelampen med
fingrene eller andre genstande.
• Hvis du ikke vil bruge AF-hjælpelampen (f.eks. hvis man tager af dyr på), skal du indstille [AF ASSIST LAMP] til [OFF]. I sådanne tilfælde bliver det sværere at indstille fokus på motivet.
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat til [ON] i simpel funktion [ ].
• En vignetterende effekt kan fremkomme i periferien af AF-hjælpelampen, hvis AF-hjælpelampen er dækket af objektivet, men dette er ikke et problem for kameraets præstation.
• Indstillingen for [AF ASSIST LAMP] er sat til [OFF] i [SCENERY] (P63), [PANNING] (P64), [NIGHT SCENERY] (P65), [SUNSET] (P67), [FIREWORKS] (P68), og [AERIAL PHOTO] (P69) i scene-funktion.
• Startindstillingen for [PET] (P67) i scene-funktion er [OFF].
[COL.EFFECT]
Indstilling af farveeffekt på optagede billeder
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Valg af en farveeffekt, som stemmer overens med optageforholdene og billedet af optagelsen.
MENU
SET
[COOL] Billedet bliver blåligt. [WARM] Billedet bliver rødligt. [B/W] Billedet bliver sort/hvidt. [SEPIA] Billedet får en brunlig farve.
85
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
[PICT.ADJ.]
Justering af billedkvaliteten af de optagede billeder
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Vælg en effekt, som stemmer overens med optagelsessituationen og billedet af optagelsen.
[CONTRAST]
[HIGH] Øger forskellen mellem det lyse
og det mørke i billedet.
[LOW] Reducerer forskellen mellem det
lyse og det mørke i billedet.
[SHARPNESS] [HIGH] Billedet er meget skarpt. [LOW] Billedet er indstillet med blød
fokus.
[SATURATION] [HIGH] Billedets farver bliver meget
klare.
[LOW] Billedets farver bliver naturlige.
[NOISE REDUCTION]
[HIGH] Støjreduktionen fremhæves.
Billedopløsningen kan blive lidt forringet.
[LOW] Støjreduktionen sænkes.
Du kan få billeder med en højere opløsning.
• Når du tager billeder på mørke steder, kan støj blive synlig. For at undgå billedstøj anbefales det at indstille [NOISE REDUCTION] i [PICT.ADJ.] til [HIGH] eller at indstille alle elementer, undtagen [NOISE REDUCTION], til [LOW] for at tage billeder.
86
VQT1B37
[FLIP ANIM.]
Sammensætning af billeder for at skabe en filmfil
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Med dette kamera er det muligt at skabe filmfiler på op til 20 sekunder ved at sammensætte de optagede billeder ved hjælp af flip-animationsfunktionen.
Eksempel: Når der tages billeder af et motiv, der flyttes
lidt ad gangen og billederne sidestilles, ser det ud som om motivet bevæger sig.
• Man kan afspille flip-animationen på samme måde, som når man afspiller filmklip. (P94)
1 Tryk på 3/4 for at vælge
[FLIP ANIM.], og tryk derefter på
1.
3
EXIT
OFF
OFF
/
4
ON
MENU
REC
AF ASSIST LAMP
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
SELECT
Avanceret (Optagelse af billeder)
2 Vælg [PICTURE CAPTURE], og
tryk derefter på 1.
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
SELECT EXIT
MENU
• Billedstørrelsen er 320k240 pixel.
3 Tryk lukkerknappen helt ned og
optage billeder en ramme ad gangen.
8
92
REMAIN
MENU
EXIT
• Man kan se det optagede billede ved hjælp af 4 og det forrige eller næste ved hjælp af 2/1.
• Slet overflødige billeder med [ ]-knappen.
• Man kan tage op til 100 billeder. Det viste antal mulige billeder er en tilnærmelse.
4 Tryk på [MENU/SET], tryk på 3/4
for at vælge [CREATE MOTION PICTURE] og tryk derefter på 1.
MENU
SET
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
SELECT
EXIT
MENU
5 Vælg [FRAME RATE] og tryk
derefter på 1.
CREATE MOTION PICTURE
EXIT
5fps
MENU
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
6 Tryk på 3/4 for at vælge [5fps]
eller [10fps], og tryk derefter på [MENU/SET].
CREATE MOTION PICTURE
SET
5fps
10fps
MENU
MENU
SET
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
[5fps] 5 rammer/sek. [10fps] 10 rammer/sek.
(Filmoptagelsen bliver udjævnet.)
7 Tryk på 4 for at vælge
[CREATE MOTION PICTURE], tryk på 1, og opret en flip-animation.
CREATE MOTION PICTURE
EXIT
5fps
MENU
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
• Filnummeret vises efter oprettelse af en flip-animation.
• Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen efter oprettelse af en flip-animation.
87
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Sletning af alle still-billeder, der blev
anvendt til flip-animation
Når man vælger [DELETE STILL PICTURES] i [FLIP ANIM.]-menuen, vises et bekræftelsesskærmbillede. Vælg [YES] med 3, og tryk derefter på [MENU/SET].
• Man kan ikke bruge retningsvisningsfunktionen, burst-funktion, auto-holder og [AUDIO REC.].
• Billederne i hver ramme vises ikke i normal visning. (P35)
• Hvis man udfører [CREATE MOTION PICTURE], oprettes flip-animationen ved hjælp af alle billeder, der er taget til flip-animation. Slet evt. overflødige billeder.
• Der kan ikke optages lyd.
• Man kan ikke optage lyd ved hjælp af lydmontering. (P106)
• Afspilning kan muligvis ikke foretages på andet udstyr. Der kan også være baggrundsstøj under afspilning på andet udstyr, som ikke er udstyret med en mute-funktion.
[CONVERSION]
Brug af et valgfrit objektiv
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Telekonverteringsobjektivet (DMW-LT55; ekstraudstyr) gør det muligt at tage billeder endnu tættere på motivet (1,7k mere). Vidvinkels konverteringsobjektivet (DMW-LW55; ekstraudstyr) gør det muligt at tage billeder med en endnu bredere vinkel (0,7k bredere). Nærbilledobjektivet (DMW-LC55; ekstraudstyr) gør det muligt at tage billeder af et lille motiv endnu tættere på.
• Objektivadapteren (DMW-LA2; ekstraudstyr) er nødvendig for at fastgøre et konverterings- eller nærbilledobjektiv.
1 Fjern objektivdækslet,
objektivhætten og adapteren til objektivhætten.
2 Fastgør objektivadapteren
(DMW-LA2; ekstraudstyr).
88
VQT1B37
• Konverteringsobjektiver kan ikke anvendes sammen med ND-filtret (DMW-LND52) og MC-beskyttelsen (DMW-LMC52). Fjern altid ND-filteret eller MC-beskyttelsen før fastgørelse af konverteringsobjektivet.
• Drej objektivet langsomt og forsigtigt.
3 Fastgør konverterings- eller
nærbilledobjektivet.
• Du kan ikke fastgøre et konverteringsobjektiv eller nærbilledobjektivet på objektivadapteren (medfølger).
4 Tænd for kameraet, og tryk på 3/
4
for at vælge [CONVERSION],
og tryk derefter på
REC
CONVERSION CLOCK SET
1.
4
/
4
OFF
Avanceret (Optagelse af billeder)
•[ ]: Når vidvinkels konverteringsobjektivet fastgøres.
•[ ]: Når tele-konverteringsobjektivet fastgøres.
•[ ]:
C
Når nærbilledobjektivet fastgøres
• Tryk lukkerknapper halvt ned, eller tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen, når indstillingen er afsluttet.
MENU
SELECT
EXIT
5 Tryk på 3/4 for at vælge [ ],
[ ] eller [ ], og tryk derefter
C
på [MENU/SET].
CONVERSION
OFF
C
SELECT
• [OFF]: Når konverteringsobjektivet ikke fastgøres.
SET
MENU
MENU
SET
89
VQT1B37
Avanceret (Optagelse af billeder)
Optagelsesområde ved brug af
konverteringsobjektiv
Ved fastgørelse af tele-konverteringsobjektivet
Vidvinkel Tele
Normal
Makro
—5,4m til
—5,4m til
Ved fastgøring af vidvinkels konverteringsobjektivet
Vidvinkel Tele
Normal
15 cm til
Makro
15 cm til
Ved fastgørelse af nærbilledobjektivet
Vidvinkel Tele
20 cm til
Normal
50 cm
5 cm til 50 cm 40 cm til
Makro
Tel e
makro
40 cm til 50 cm
50 cm
33 cm til 50 cm
• Zoomen sættes til Tele ved brug af tele-konverteringsobjektivet og sættes til Vidvinkel ved brug af vidvinkels-konverteringsobjektivet.
Aktuel
forstørrelse
¢
Tel evin ­kelsob-
jektiv
Vidvin-
kelsob-
jektiv
Indikation
12k 20,4k
1k 0,7k
¢ Den aktuelle forstørrelse ved brug af den
digitale zoom (P34) og den udvidede optiske zoom (P33) er 1,7k den viste zoom-forstørrelse, der vises, når man indstiller til Tele.
• Det fulde zoom-område kan anvendes ved brug af nærbilledobjektivet.
90
VQT1B37
• Den digitale zoom kan ikke anvendes, når der benyttes et vidvinkels konverteringsobjektiv.
• Hvis der er snavs (vand, olie, fingeraftryk osv.) på objektivets overflade, kan det påvirke billedet. Tør objektivets overflade forsigtigt af med en blød, tør klud før og efter, at der tages billeder.
• Sørg for, at [CONVERSION] er indstillet til [OFF], når der ikke benyttes et konverteringsobjektiv.
• Ved brug af konverterings- eller nærbilledobjektivet:
– Den indbyggede blitz kan ikke aktiveres. –Hvis du indstiller [CONVERSION] til
[OFF], er konverteringsobjektivets eller nærbilledobjektivets ydelse ikke optimal.
• Ved brug af konverteringsobjektiv:
– Det anbefales at anvende et stativ. – Stabiliseringsfunktionen er muligvis
utilstrækkelig.
– Fokusindikationen lyser muligvis på
grund af rystelser, selv om der ikke er indstillet fokus på motivet.
– Den tid, der er nødvendigt til fokusering,
bliver længere end normalt.
• Hvis du indstiller [CONVERSION] til [ ], [ ] eller [ ], kan du ikke bruge den
C
indbyggede blitz eller AF-hjælpelampen. (P85)
• Læs konverteringsobjektivets brugervejledning for at få ydereligere oplysninger.
[CLOCK SET] Indstilling af dato, klokkeslæt og visning
Tryk på [ ] for at få vist [REC]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P76) Skift dato og klokkeslæt. (P19)
MENU
SET
Avanceret (afspilning)
Visning af flere skærmbilleder
(Flerbilledafspilning)
1 Drej zoom-grebet mod [ ] [W]
for at få vist flere skærme ad gangen.
(Skærmbilledet, når der vises 9 billeder på skærmen samtidigt)
1.DEC .
2007
1/26
• Afhængigt af det optagede billede eller indstillingerne, vises følgende ikoner. – [ ] (Foretrukne billeder)
–[ ] (Film) – [ ][ ] ([BABY1]/[BABY2]/[PET] i
scene-funktion)
– [ ] (Rejsedato) – [ ] (Rejsemål) – [ ] (Flip-animation) – [ ] (Billeder påtrykt med
[DATE STAMP])
Eksempler på 25 skærmbilleder
1.DEC.
TW
Avanceret (afspilning)
2007
1/26
CANCEL
MENU
T
W
1 skærmbillede>9 skærmbilleder> 25 skærmbilleder> Kalenderskærmbilledet (P92)
• Drej zoom-grebet mod [ ] [T] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge et
billede.
5/261.DEC.
2007
eller
CANCEL
MENU
T
W
A:Nummeret på det valgte billede, og det
totale antal optagne billeder
• Du kan også bruge joysticket.
CAL
W
T
CANCEL
MENU
Sådan vendes tilbage til normal
afspilning
Drej mod [ ] [T] eller tryk på [MENU/ SET].
• Billedet, som er indrammet med en orangefarvet ramme, vises.
Sletning af et billede under afspilning
af flere billeder
1 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge et
billede, og tryk derefter på [ ].
2 Tryk på 3 for at vælge [YES]. 3 Tryk på [MENU/SET].
• Optageoplysningerne osv. på LCD-skærmen kan ikke slettes under flerbilledafspilning, selv om du trykker på [DISPLAY].
• Billederne vises ikke i roteret retning, selv om [ROTATE DISP.] er sat til [ON]. (P100)
91
VQT1B37
Avanceret (afspilning)
Visning af billeder efter optagelsesdato
(Kalenderafspilning)
• Drej zoom-grebet mod [ ] [W] for at gå tilbage til kalenderskærmbilledet.
4 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge et
billede, og tryk derefter på [MENU/SET].
• Det valgte billede vises.
Du kan få vist billeder efter optagelsesdato ved at anvende kalenderens afspilningsfunktion.
1 Drej zoom-grebet flere gange
mod [ ] [W] for at få vist kalenderskærmen.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2 34 678
9 11 12 13 14 15
10
16 17 18 19 20 212822
30
31
DAY SET
MONTH
1
5
2923 24 25 26 27
2007
MENU
TW
• Optagelsesdatoen for det valgte billede på afspilningsskærmen bliver datoen for kalenderskærmen, når den vises første gang.
• Hvis der er flere billeder med samme optagelsesdato, vises det første billede, som blev optaget den dag.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at vælge
den dato, der skal afspilles.
2/1: Vælg den ønskede dato 3/4: Vælg den ønskede måned
• Hvis der ikke er optaget nogen billeder i en bestemt måned, vises måneden ikke.
3 Tryk på [MENU/SET] for at få vist
de billeder, der er blevet optaget på den valgte dato.
1.DEC .
2007
1/10
For vende tilbage til 1 billede
afspilningsskærmen.
Når kalenderskærmen vises, skal du dreje zoom-grebet mod [ ] [T] for at få vist 25 skærmbilleder, 9 skærmbilleder og 1 skærmbillede. (P91)
• Billederne vises uden at være roteret, selv om du indstiller [ROTATE DISP.] til [ON]. (P100)
• Du kan vises kalenderen mellem Januar 2000 og December 2099.
• Hvis optagelsesdatoen for det billede, der er valgt af de 25 skærmbilleder i flerbilledafspilning, ikke ligger mellem Januar 2000 og December 2099, viser kameraet automatisk dets ældste kalenderdato.
• Billeder, som er redigeret på en PC, vises med andre datoer end de aktuelle optagelsesdatoer.
• Hvis datoen ikke indstilles i kameraet (P19), sættes optagelsesdatoen til 1 Januar 2007.
• Hvis der tages billeder efter indstilling af rejsemålet i [WORLD TIME] (P74), vises billederne efter rejsemåldatoerne i kalenderafspilning.
• Du kan også bruge joysticket til at vælge eller indstille.
92
VQT1B37
MENU
SET
CAL
W
CANCEL
MENU
Brug af afspilningszoom
1 Drej zoomgrebet mod [ ] [T] for
at forstørre billedet.
2X
TW
4X CANCEL
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Når man drejer zoomgrebet mod [ ] [W] efter billedet er forstørret, mindskes forstørrelsen. Når man drejer zoomgrebet mod [ ] [T], forstørres forstørrelsen endnu mere.
• Når forstørrelsen ændres, vises zoom-indikationen A i ca. 1 sekund, så du kan kontrollere placeringen af det forstørrede område.
2 Tryk på 3/4/2/1 for at flytte
placeringen.
2X
DELETE
Avanceret (afspilning)
For at stoppe brugen af
afspilningszoom
Drej mod [ ] [W], eller tryk på [MENU/ SET].
Sådan slettes et billede under
afspilningszoom 1 Tryk på [ ]. 2 Tryk på 3 for at vælge [YES]. 3 Tryk på [MENU/SET].
• Du kan også slette
optagelsesoplysningerne osv. på LCD-skærmen/Søger under zoom-afspilningsfunktionen ved at trykke på [DISPLAY].
• Jo mere et billede forstørres, desto mere
forringes kvaliteten.
• Hvis du vil gemme det forstørrede billede,
skal du bruge renskæringsfunktionen. (P108)
• Afspilningszoom fungerer ikke altid, hvis
billederne er optaget med andet udstyr.
eller
4X CANCEL
DELETE
• Hvis man rykker det billede, der skal vises, vises zoom-indikationen i ca. 1 sekund.
93
VQT1B37
Avanceret (afspilning)
Afspilning af film/ billeder med lyd
Film
Tryk på 2/1 for at vælge billedet ved hjælp af filmikonet [ ]/ []/[]/[]/[ ]/ [ ], og tryk på 4 for at afspille film.
Standsning af filmafspilning
Tryk på 4.
Hurtigt frem/Hurtigt tilbage
Tryk og hold 2/1 nede under afspilning af film.
2: Hurtigt tilbage 1: Hurtigt frem
• Kameraet vender tilbage til normal afspilning af film, når du slipper 2/1.
Pause
Tryk på 3 under afspilning af film.
• Tryk på 3 igen for at annullere pausen.
PLAY MOTION PICTURE
100_0001
10:00 1. DEC. 2007
1/7
25s
A: Optagetiden for film
• Når afspilningen er startet, vises den tid der er gået i skærmens nederste højre side. For eksempel vises 1 time og 20 minutter og 30 sekunder som [1h20m30s].
• Den viste markør under afspilningen svarer til 3/4/2/
1.
Enkeltbilleder frem/ enkeltbilleder tilbage
• Tryk på 2/1 under pausen.Billeder med lyd
Tryk på 2/1 for at vælge billedet med lydikonet [ ], og tryk derefter på 4 for at afspille billedet med lyd.
PLAY AUDIO
10:00 1.DEC.2007
• Se [AUDIO REC.] (P82) og [AUDIO DUB.] (P106) for at få oplysninger om, hvordan man skaber still-billeder med lyd.
1/7
94
VQT1B37
• Lyden kommer fra højttaleren. Se [VOLUME] (P24) for at få oplysninger om, hvordan man justerer volumen i [SETUP]-menuen.
• Filformatet, som kan afspilles med dette kamera, er QuickTime Motion JPEG.
• Bemærk, at den bundtede software omfatter QuickTime, der kan afspille filmfiler, som er optaget kameraet, på PC’en. (P113)
• Nogle QuickTime Motion JPEG-filer, der er optaget på PC eller med andet udstyr, kan eventuelt ikke afspilles med dette kamera.
• Hvis du afspiller film, som er optaget med et andet kamera, kan billedkvaliteten være forringet, eller billedet kan måske slet ikke afspilles.
• Hvis der anvendes et kort med høj kapacitet, kan det være at tilbagespolingen er langsommere end normalt.
• Du kan ikke bruge følgende funktioner med film og med billeder med lyd. – Afspilningszoom
(under afspilning/pause af film)
– [ROTATE DISP.]/[ROTATE]/
[AUDIO DUB.] (Kun film)
– [DATE STAMP]/[RESIZE]/[TRIMMING]/
[ASPECT CONV.]
Avanceret (afspilning)
Oprettelse af still-billeder ud fra en film
Du kan oprette still-billeder ud fra en optaget film. Dette er effektivt, hvis du vil se nærmere på en sportspersons bevægelse osv.
1 Tryk på 2/1 for at vælge et
billede ved hjælp af filmikonet [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ], og tryk derefterpå 4 for at afspille filmen.
PLAY MOTION PICTURE
2 Tryk på 3 for at sætte
afspilningen af filmen midlertidigt på pause.
100_0001
10:00 1.DEC.2007
1/7
5s
SAVE
W
5s
• Tryk på 3 igen for at vende tilbage til afspilning af filmen.
• Tryk på 2/1 under pausen for at flytte fremad en ramme ad gangen.
• Hvis du trykker på lukkerknappen, kan du gemme de viste still-billeder som et enkelt billede. (Udfør trin
4)
95
VQT1B37
Avanceret (afspilning)
3 Drej zoom-grebet mod [ ] [W]
for at få vist 9-billeders afspilningsskærmen.
TW
SELECT
• Når 9 billeders afspilningsskærmen vises, skal du dreje zoom-grebet mod [ ] [W] for at skifte rammer/sekund.
Når [ ]/[ ]/[ ] er valgt
30 rammer/sekund > 15 rammer/ sekund >10 rammer/sekund > 5 rammer/sekund
Når [ ]/[ ]/[ ] er valgt
10 rammer/sekund > 5rammer/ sekund
• Drej zoom-grebet mod [ ] [T] for at vende tilbage til den forrige rammer/ sekund-skærm.
• Du kan flytte fremad en ramme ad gangen ved at trykke på 3/4/2/1. 3/4: Flyt frem/tilbage 3 rammer ad
gangen.
2/1: Flyt frem/tilbage 1 ramme ad
gangen.
SAVE
4 Tryk på lukkerknappen.
• Meddelelsen [SAVE THESE NINE PICTURES AS ONE SINGLE PICTURE ?] vises. Meddelelsen [SAVE AS A SINGLE PICTURE ?] vises også, hvis du har gemt billedet under trin
2.
5 Tryk på 3 for at vælge [YES], og
tryk derefter på [MENU/SET].
SAVE THESE NINE PICTURES AS ONE SINGLE PICTURE ?
YES NO
SELECT SET
• De ni billeder er gemt som et enkelt billede.
Billedstørrelse
Element 1 billede 9 billeder
[30fpsVGA] 0,3 M 2 M [10fpsVGA] 0,3 M 2 M
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
[30fps16:9] 2M 2M [10fps16:9] 2M 2M
0,3 M 1 M 0,3 M 1 M
• [QUALITY] (P80) er indstillet på [ ].
MENU
MENU
SET
96
VQT1B37
• Du kan muligvis ikke gemme still-billeder fra en film, der er taget med andet udstyr.
Anvendelse af [PLAY]-funktionsmenuen
Du kan bruge forskellige funktioner i afpilningsfunktion for at rotere billeder, vælge at beskytte dem osv.
• Se P97-111 for hvert menuelement.
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge det
ønskede menuelement, og tryk derefter på 1.
1
EXIT
EXIT
/
3
OFF
ON
MENU
2
/
3
MENU
1 og 2,
eller
eller
PLAY
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SELECT
PLAY
DPOF PRINT
PROTECT
AUDIO DUB.
RESIZE
TRIMMING
SELECT
• Tryk på 4 under A for at skifte til det næste menuskærmbillede.
• Du kan også skifte skærmbillede fra et hvilket som helst menuelement ved at dreje zoom-grebet.
• Når du har fuldført trin skal du læse de sider, som indeholder forklaringer til hvert menuelement for at udføre indstillingerne.
Avanceret (afspilning)
Elementer, der kan indstilles
Menusk
ærmbille
Element
de
: [SLIDE SHOW] (P97)
: [FAVORITE] (P99)
1/3
: [ROTATE DISP.] (P100) : [ROTATE] (P100)
: [DATE STAMP] (P101)
: [DPOF PRINT] (P103)
: [PROTECT] (P105)
2/3
: [AUDIO DUB.] (P106)
: [RESIZE] (P107) : [TRIMMING] (P108) :
[ASPECT CONV.] (P109)
3/3
: [COPY] (P110) : [FORMAT] (P111)
[SLIDE SHOW]
Afspilning af billeder i rækkefølge med en fast varighed
trin
trin
1.
2.
MENU
SET
Tryk på [ ] for at få vist [PLAY]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P97) Dette anbefales, når man afspiller billeder på en TV-skærm. Du kan springe uønskede billeder over, hvis [FAVORITE] (P99) er valgt.
• Når [FAVORITE] er indstillet på [ON] >
• Når [FAVORITE] er indstillet på [OFF] >
97
VQT1B37
Avanceret (afspilning)
1 Tryk på 3/4 for at vælge [ALL]
eller [ ], og tryk derefter på [MENU/SET].
1
SET
/
3
ALL
OFF
ON
MENU
MENU
SET
PLAY
SELECT
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
[ALL] Viser alle billeder. [] Viser kun de billeder, der er
valgt som foretrukne billeder (P99).
• Men hvis ingen af billederne har [ ] vist, kan du ikke vælge [ ], selv om [FAVORITE] er sat til [ON].
2 Tryk på 3 for at vælge [START],
og tryk derefter på [MENU/SET].
(Skærmbilledet ved valg af [ALL])
ALL SLIDE SHOW
START DURATION EFFECT
AUDI O
CANCEL
SELECT
SET
2SEC.
OFF
OFF
MENU
SET
MENU
• Den viste markør under et dias-show A eller mens dias-showet er på pause B eller under [MANUAL] dias-show C er den samme som 3/4/2/1.
• Tryk på 3 for at sætte dias-showet på pause. Tryk på 3 igen for at annullere pausen.
• Tryk på 2/1, mens dias-showet er på pause, for at få vist det forrige eller det næste billede. (Men den valgte effekt deaktiveres.)
3 Tryk på 4 for at afslutte.
Indstilling af lyd, varighed og effekt
Vælg [DURATION] eller [EFFECT] eller [AUDIO], som vises på det skærmbillede,
2
der vises i trin
, og foretag indstillingerne.
[DURATION] Kan indstilles på [1SEC.],
[2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] eller [MANUAL] (manuel afspilning).
• Afspilningsvarigheder er kun omtrentlige. De varierer afhængigt af de billeder, der afspilles.
[EFFECT] Der kan vælges en
dias-showeffekt. [OFF]:Ingen effekt
Nye billeder glider
:
hen over skærmen.
: Aktuelle billeder
udtones, og nye billeder indtones.
: Nye billeder
og udfyld skærmen gradvist fra midten.
: Der vælges en
vilkårlig effekt.
• Hvis du sætter [DURATION] til [MANUAL], deaktiveres indstillingerne under [EFFECT].
[AUDIO]
Hvis [ON] er valgt, afspilles billederne med lyd.
• Du kan kun vælge [MANUAL], når [ ] er blevet valgt under trin
1.
• Tryk på 2/1 for at få vist det forrige eller det næste billede, når [MANUAL] er valgt.
• Hvis du sætter [AUDIO] til [ON] og derefter afspiller et billede med lyd, vises det næste billede, når lyden er afspillet.
• Du kan ikke afspille film og bruge energisparefunktionen i et dias-show. (Men indstillingen for energisparefunktionen er sat til [10MIN.] under afspilning af eller pause i et manuelt dias-show.)
98
VQT1B37
[FAVORITE]
Indstilling af foretrukne billeder
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[PLAY]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P97) Du kan gøre følgende, hvis et mærke er blevet tilføjet billederne, og de er valgt som foretrukne billeder.
• Slet alle de billeder, der ikke er valgt som foretrukne billeder. ([ALL DELETE EXCEPT ]) (P36)
• Afspil kun de billeder, der er valgt som foretrukne billeder, som et dias-show. (P97)
1 Tryk på 4 for at vælge [ON], og
tryk derefter på [MENU/SET].
SET
MENU
1/3
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
CANCEL
MENU
SET
PLAY
SLIDE SHOW FAVORITE ROTATE DISP. ROTATE DATE STA M P
SELECT
• Du kan ikke vælge foretrukne billeder, hvis [FAVORITE] er sat til [OFF]. Og ikonet Foretrukne [ ] vises hellere ikke, når [FAVORITE] er sat til [OFF], selv om det tidligere blev indstillet til [ON].
• Du kan ikke vælge [CANCEL], hvis ingen af billederne har [ ] vist.
2 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
3 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 3.
Avanceret (afspilning)
• Hvis 3 trykkes ned, når ikonet Foretrukne [ ] A vises, ryddes [ ], og indstillingerne for de foretrukne billeder annulleres.
• Du kan vælge op til 999 billeder som foretrukne billeder.
Sletning af alle foretrukne billeder 1 Vælg [CANCEL] på det skærmbillede,
der vises i trin
1, og tryk derefter på
[MENU/SET].
2 Tryk på 3 for at vælge [YES], og tryk
derefter på [MENU/SET]. Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
3
• Hvis du får fremkaldt billeder hos fotohandleren, er [ALL DELETE EXCEPT ] (P37) en nyttig funktion, så kun de billeder, der skal udskrives, forbliver på kortet.
• Brug [LUMIX Simple Viewer] eller [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] på cd-rommen (medfølger) for at angive, bekræfte eller slette dine foretrukne billeder. (Se den særskilte brugervejledning for at få flere oplysninger om tilslutning til PC.)
• Du kan muligvis ikke vælge billeder, der er taget med andet udstyr, som foretrukne billeder.
10:00 1.DEC.2007
• Gentag ovennævnte trin.
1/7
99
VQT1B37
Avanceret (afspilning)
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
For at få vist billedet roteret
Tryk på [ ] for at få vist
MENU
SET
[PLAY]-funktionsmenuen, og vælg det element, der skal indstilles. (P97) Med denne funktion kan du automatisk få vist billeder lodret, hvis billederne er optaget ved at holde kameraet lodret. Ellers kan du rotere billederne manuelt 90° ad gangen.
Rotér billede
(Billedet roteres automatisk og vises på skærmen.)
1 Tryk på 4 for at vælge [ON], og
tryk derefter på [MENU/SET].
SET
1/3
OFF
ON
OFF
ON
MENU
MENU
SET
PLAY
SLIDE SHOW FAVORITE ROTATE DISP. ROTATE DATE STA M P
SELECT
• Hvis du vælger [OFF], vises billederne uden at være roteret.
• Se P36 for at få oplysninger om, hvordan man afspiller billeder.
2 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
Rotér
(Billedet roteres manuelt.)
1 Tryk på 2/1 for at vælge billedet,
og tryk derefter på 4.
ROTATE
1/7
SELECT
SET
EXIT
MENU
• Funktionen [ROTATE] er deaktiveret, når [ROTATE DISP.] er sat til [OFF].
• Film og beskyttede billeder kan ikke roteres.
100
VQT1B37
2 Tryk på 3/4 for at vælge den
retning, billedet skal roteres, og tryk derefter på [MENU/SET].
ROTATE
MENU
MENU
CANCEL
SELECT SET
SET
Billedet roterer i urets retning med 90° ad gangen.
Billedet roterer mod uret med 90° ad gangen.
3 Tryk på [MENU/SET] to gange for
at lukke menuen.
• Hvis du tager et billede med kameraet lige over eller under motivet, genkender kameraet det muligvis som værende lodret. (P28)
• Billedet kan blive lidt sløret, hvis kameraet er tilsluttet TV’et med AV-kabel (medfølger) og afspilles lodret.
• Hvis du afspiller billeder på en PC, kan de ikke vises i den roterede retning, medmindre operativsystemet eller softwaren er kompatibelt med Exif. Exif er filformatet for still-billeder, som man kan tilføje optageinformation mv. til. Det blev udviklet af “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Roterede billeder vises som roteret, når de afspilles i visningsafspilning og afspilningszoom, og uden at være roteret under flerbilledafspilning.
• Man kan muligvis ikke rotere billeder, der er optaget med andet udstyr.
Loading...