PANASONIC DMCFZ8 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara Digital
Modelo nº DMC-FZ8
EGM
Antes da utilização, por favor leia por
completo estas instruções.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1B35
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha­as à mão para futuras referências.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de autor. A gravação de fitas ou de discos pré­gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
• Por favor, tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens do menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles apresentados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Leica é uma marca registada da Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit é uma marca registada da Leica Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
2
VQT1B35
Acerca do carregador da bateria
AVIS O!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE­SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
• O carregador da bateria fica no modo de espera quando a unidade estiver ligada à alimentação. O circuito primário está sempre ligado, desde que o carregador da bateria esteja ligado a uma tomada.
Cuidados a ter com a câmara
Não abane nem bata com força com a câmara. Esta unidade pode funcionar
mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente ou o monitor LCD pode ficar danificado.
• Retraia a lente antes de transportar a câmara ou de reproduzir as imagens.
• Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
Antes da Utilização
– Locais onde a água pode entrar em
contacto com esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
• Se a câmara entrar em contacto com a água ou água do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara.
Acerca da Condensação (Quando a
lente ou o Visor estiver embaciado(a))
• A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem, conforme descrito abaixo. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara. – Quando a câmara for levada do exterior
frio para o interior quente.
– Quando a câmara é levada da parte de
fora para dentro de um carro com ar condicionado.
– Quando o vento frio do ar condicionado ou
outro é dirigido directamente para a câmara.
– Em locais húmidos
• Para prevenir a condensação, coloque a câmara num saco de plástico até que a temperatura da câmara fique próxima da temperatura ambiente. Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara ficar próxima da temperatura ambiente.
• Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P128)
Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um Cartão de Memória SDHC e um MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas instruções de funcionamento, ela refere­se aos seguintes tipos de cartão: – Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) – Cartão de Memória SDHC (4 GB) – MultiMediaCard
VQT1B35
3
Antes da Utilização
Mais informações específicas acerca dos cartões de memória que podem ser usados nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um logótipo SDHC não se baseia no Padrão SD e não funciona neste produto.
OK
44
• Um MultiMediaCard só é compatível com imagens paradas.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
4
VQT1B35
Indice
Avançadas (Gravar imagens)
Antes da Utilização
Informações para a sua Segurança.......... 2
Preparação
Acessórios padrão .................................... 8
Nomes dos Componentes ........................9
Colocar a Tampa da Lente/Alça .............11
Colocar a Cobertura da Lente ................12
Guia Rápido............................................14
Como carregar a bateria com o
carregador...........................................15
Acerca da Bateria (carregar/
número de imagens graváveis)...........16
Inserir e Retirar a Bateria/Cartão
(opcional) ............................................17
Acerca da memória incorporada/
do cartão (opcional) ............................18
Acertar a data/hora
(Acertar o relógio) ...............................20
• Alterar o acerto do relógio ................ 20
Acerca do Disco do Modo.......................21
Configurar o Menu..................................22
Acerca do Menu de Configuração ..........24
Ecrã do Monitor LCD/
Ligar o Ecrã do Monitor LCD...............28
Básico
Tirar fotografias.......................................30
Tirar Fotografias no Modo Simples......... 34
Tirar Fotografias com o Zoom ................36
• Usar o Zoom Óptico..........................36
• Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)........37
• Utilizar o Zoom Digital
Aumentar ainda mais o zoom........... 38
Verificar a Imagem Gravada
(Revisão).............................................39
Reprodução/Apagamento
de Imagens .........................................39
Acerca do Monitor LCD/Visor .................42
• Alterar a informação apresentada .... 42
• Iluminar o monitor LCD (LCD ligado/
Modo de ângulo superior).................45
Tirar Fotografias com o
Flash Incorporado...............................46
Tirar Fotografias com o
Temporizador Automático ...................50
Compensação da Exposição ..................51
Tirar Fotografias com o
Enquadramento Automático................ 52
Estabilizador Óptico de Imagem.............53
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento...................................54
Alterar a sensibilidade de acordo
com o movimento do objecto a
ser gravado .........................................55
Tirar Fotografias Aproximadas................57
AE com prioridade na abertura ...............58
AE com prioridade no obturador .............59
Exposição manual ..................................60
Valor de Abertura e Velocidade do
Obturador ............................................61
Tirar Fotografias com a
Focagem Manual ................................62
Tirar fotografias que equivalham ao cenário
a ser gravado (Modo de cenário) ........ 65
– [RETRATO] ...................................66
– [PELE SUAVE] .............................. 66
– [CENÁRIO] ....................................66
– [DESPORTO] ................................66
– [PANORÂMICO] ............................ 66
– [RETRATO NOITE] .......................67
– [NOCTURNO]................................68
– [COMIDA] ......................................68
– [FESTA].........................................68
– [LUZ VELAS].................................68
– [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ..........................69
– [ANIMAIS]......................................70
– [PÔR-DO-SOL].............................. 70
– [SENSIBIL. ALTA] .........................70
– [CÉU ESTRELADO]...................... 70
5
VQT1B35
– [FOGO ARTIFÍC]...........................71
– [PRAIA].......................................... 72
– [NEVE]...........................................72
– [FOTO AÉREA].............................72
Modo de Imagem em Movimento ...........73
Gravar o dia em que tirou a fotografia Apresentação das horas no destino de
viagem (World Time)...........................77
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]....... 79
• [BAL. BRANCOS] Ajustar a tonalidade para obter uma
imagem mais natural ........................ 80
• [AJ BAL BRANCO] Ajuste minuciosamente o
balanço de brancos .......................... 81
• [SENSIBILIDADE]
Configurar a sensibilidade da luz ..... 82
• [FORMATO] Configurar o formato das
imagens............................................83
• [TAMANHO]/[QUALIDADE] Configurar o tamanho e a qualidade da imagem, que coincida com a
sua utilização das imagens ..............83
• [GRAV ÁUDIO] Gravar imagens paradas com
áudio.................................................85
• [MEDIÇÃO] Decidir o método de medir a
luminosidade ....................................85
• [MODO AF]
Configurar o método de focagem..... 86
• [AF CONTÍNUO]
Focar continuamente um objecto ..... 88
• [LAMP AUX AF] Focar em condições de fraca
iluminação torna-se mais fácil .......... 88
• [EFEITO CORES] Configurar os efeitos de cor para
as imagens gravadas ....................... 89
• [AJUSTE IMAGEM] Ajustar a qualidade de imagem
para as imagens gravadas ............... 89
• [ANIM FLIP] Ligar imagens para criar um ficheiro
de imagem em movimento ...............90
.....75
6
VQT1B35
• [CONVERSÃO]
Utilizar uma lente opcional ............... 92
• [AJ. RELÓGIO] Escolha a data, as horas e a
apresentação.................................... 94
Avançadas (Reprodução)
Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla).........................95
Apresentar as imagens por data de
gravação
(Reprodução do calendário)................96
Utilizar o Zoom de Reprodução.............. 97
Reprodução de Imagens em
Movimento/Imagens com Áudio.......... 98
Criar imagens paradas a partir de uma
imagem em movimento....................... 99
Utilização do menu do modo
[REPRODUZIR] ................................ 101
• [SLIDES] Reproduzir imagens por ordem durante um certo espaço
de tempo ........................................102
• [FAVORITOS] Configurar as suas imagens
favoritas..........................................103
• [RODAR ECRÃ]/[RODAR]
Para ver a imagem rodada ............. 104
• [DATA IMPRESS] Imprimir informação, como a
data das imagens gravadas ...........105
• [IMPRIME DPOF] Configurar a imagem a ser impressa e o número de
impressões.....................................107
• [PROTEGER] Prevenir o apagamento acidental de
imagens.......................................... 109
• [ÁUDIO DUB.] Adicionar áudio após tirar
fotografias....................................... 110
• [REDIMEN.]
Tornar a imagem mais pequena ....111
• [ENFEITA] Aumentar uma imagem e
compensá-la................................... 112
• [CONV FORM] Alterar o formato de uma imagem
em 16:9 ..........................................113
• [COPIAR]
Copiar os dados da imagem .......... 114
• [FORMATAR]
Iniciar o cartão................................115
Fazer a ligação a outro
equipamento
Fazer a ligação a um PC ......................116
Imprimir as Imagens .............................119
Reproduzir Imagens numa
Televisão...........................................123
Outros
Utilizar o Protector MC/Filtro ND ..........124
Apresentação do Ecrã..........................125
Cuidados a ter durante a utilização ......128
Apresentação da Mensagem................130
Resolução de problemas ......................132
Número de imagens graváveis
e tempo de gravação disponível .......138
Especificações......................................141
VQT1B35
7
Preparação
Preparação
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
12
CGR-S006E
3
K2CQ2CA00006
45
K1HA08CD0013 K1HA08CD0014
67
DE-A44A
1 Bateria
(Indicado como Bateria no texto)
2 Carregador da Bateria
(Indicado como Carregador no texto)
3 Cabo AC 4 Cabo de Ligação USB 5 Cabo AV 6 CD-ROM 7 Alça de transporte 8 Tampa da Lente/Fio da Tampa da Lente 9 Cobertura da Lente/Adaptador da
Cobertura
A:Prateado B:Preto
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional. Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão. (P18)
8
9
8
VQT1B35
VFC4160
VYK1T69
A: VYQ3997/VYQ3998 B: VYQ3981/VYQ3797
Nomes dos
7
Componentes
1234
Preparação
11 Cursor (P32, 39, 59, 60)
Nestas instruções de funcionamento, as operações no joystick são descritas conforme ilustrado abaixo. por ex.: Quando premir o joystick para
a direita
1 Lente (P129) 2 Flash (P46) 3 Microfone (P85, 110) 4 Indicador de auto-temporizador (P50)
Lâmpada auxiliar AF (P88)
8
13
12 14 15 16
5 Botão de Abertura do Flash (P46) 6 Disco de Ajuste da Dioptria (P43) 7 Visor (P42, 125) 8 Altifalante (P98) 9 Botão [EVF/LCD] (P42)
10 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)
a câmara (P14, 20)
11
10956 7
1
por ex.: Quando premir o centro do
12 Monitor LCD (P42, 125) 13 Botão [DISPLAY/LCD MODE] (P42, 45) 14 Indicador do estado (P30) 15 Botão de Modo Simples ou
16 Botões do cursor
Nestas instruções de funcionamento, as operações que utilizem o joystick são descritas com imagens. por ex.: Quando premir o botão 4
joystick
Arrebentamento (P54)/ Botão de Apagar (P39)
2/Botão auto-temporizador (P50) 4/Botão [REV] (P39)
Botão de configuração do flash (P46)
1/ 3/Botão em modo simples da
compensação da exposição (P51)/ enquadramento automático (P52)/ Ajuste da saída do flash (P48)/luz de fundo (P35)
17 Botão [MENU/SET] (P22)
9
VQT1B35
Preparação
2
9
4
5 6
3
7
18 1
20 21 2
18 Alavanca do zoom (P36) 19 Obturador (P30, 73) 20 Disco do modo (P21) 21 Botão do interruptor da focagem (P62) 22 Botão do estabilizador óptico de
imagem (P53)
2
2
2 2
2
23 Ilhó da alça (P11) 24 Ficha [DIGITAL/AV OUT] (P116, 119,
123)
25 Ficha [DC IN] (P116, 119)
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC7E; opcional).
• A câmara não pode carregar a bateria, mesmo que o adaptador AC (DMW-AC7E; opcional) esteja ligado.
26 Porta do terminal 27 Cilindro da lente
28 29
28 Porta do Cartão/Bateria (P17) 29 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
10
VQT1B35
Colocar a Tampa da Lente/Alça
Tampa da Lente (fornecida)
1 Passe o fio pelo orifício na tampa
da lente.
2 Passe o mesmo fio pelo orifício
na câmara.
3 Coloque a tampa da lente.
Preparação
Alça (fornecida)
1 Passe a alça pelo orifício no Ilhó
da Alça.
2 Passe a alça pelo batente e aperte
a alça.
A: Puxe a alça 2 cm ou mais.
• Fixe a alça ao outro lado da câmara, tendo o cuidado de não a dobrar.
• Verifique se a alça está bem fixada à câmara.
• Coloque a alça, de modo a que o logótipo
UMIX” fique do lado de fora.
“L
• Quando desligar a câmara, transportar a câmara ou reproduzir as imagens, coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente.
• Retire a tampa da lente antes de ligar a câmara no modo de gravação.
• Tenha cuidado para não perder a tampa da lente.
11
VQT1B35
Preparação
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem.
• Verifique se a câmara está desligada.
• Feche o flash.
1 Coloque o adaptador da
cobertura (fornecido).
3 Aperte o parafuso.
• Não aperte demasiado o parafuso.
Retirar o adaptador da cobertura
• Não aperte demasiado o adaptador da cobertura.
2 Coloque a câmara virada ao
contrário, alinhe a marca na cobertura da lente com a marca A na câmara e insira a cobertura da lente.
• Verifique se o parafuso está desapertado e, de seguida, coloque a cobertura da lente.
12
VQT1B35
• Segure a extremidade do adaptador da cobertura para o retirar.
Guardar temporariamente a cobertura
da lente
1 Desaperte o parafuso e retire a
cobertura da lente.
2 Vire a cobertura da lente.
3 Coloque a cobertura da lente com
o parafuso virado para cima e volte a apertar o parafuso.
• Verifique se o parafuso está desapertado e, de seguida, coloque a cobertura da lente.
• Não aperte demasiado o parafuso.
Preparação
4 Coloque a tampa da lente.
• Certifique-se que a tampa da lente fica bem fixa.
• Não tire fotografias enquanto a cobertura da lente estiver guardada temporariamente.
• Quando tirar fotografias com o flash com a cobertura da lente fixada, a parte inferior da fotografia pode ficar escura (efeito vinheta) e o controlo do flash pode ficar desligado, porque o flash da foto pode ficar tapado pela cobertura da lente. Recomendamos que retire a cobertura da lente.
• Quando utilizar a lâmpada auxiliar AF no escuro, retire a cobertura da lente.
• Para mais detalhes acerca do modo de colocar o protector MC e o filtro ND, consulte a P124.
• Não pode colocar a lente de conversão nem a lente de grande plano quando tiver o adaptador da cobertura colocada.
• É necessário o adaptador da lente (DMW-LA2; opcional) para colocar a lente de conversão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
13
VQT1B35
Preparação
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara. Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
1 Carregar a bateria. (P15)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
2 Colocar a bateria e o cartão.
(P17)
3 Ligue a câmara para tirar
fotografias.
• Acertar o relógio. (P20)
OFF ON
1 Ajustar o disco do modo para [ ]. 2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P30)
4 Reproduzir as imagens.
1 Ajustar o disco do modo para [ ]. 2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P39)
14
VQT1B35
Como carregar a bateria com o carregador
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
1 Coloque os terminais da bateria e
coloque a bateria no carregador.
2 Ligar o cabo AC.
• O cabo AC não entra por completo no terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado abaixo.
Preparação
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar completo, certifique-se que desliga o cabo AC da tomada.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada. Recarregue a bateria quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o carregador.
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] A acende a verde.
• O carregamento está completo quando o indicador [CHARGE] A se desligar (após cerca de 120 minutos).
• Se o indicador [CHARGE] piscar, consulte a P16.
15
VQT1B35
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens graváveis)
Tempo de duração da bateria O número de imagens graváveis (De acordo com o padrão CIPA no AE do programa [ ])
Número de imagens graváveis
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/ Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (16 MB).
• Utilizando a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora óptica da imagem estiver configurada para [MODE1])
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a todas as 10 gravações.
¢O número de imagens graváveis diminui
quando utiliza a função de LCD ligado ou a função de ângulo superior (P45).
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de 2 em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 95.]
O número de imagens graváveis quando utilizar o Visor
16
VQT1B35
Cerca de 380 imagens (Cerca de 190 min)
¢
(As condições de gravação encontram-se em conformidade com os padrões CIPA.)
Número de imagens graváveis
Cerca de 380 imagens (Cerca de 190 min)
Tempo de reprodução quando utiliza o monitor LCD
Tempo de reprodução
Cerca de 420 min
O número de imagens regraváveis e o tempo de reprodução variarão dependendo das condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
Como carregar
Tempo de carregamento
Cerca de 120 min
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional (CGR-S006E) são os mesmos que os apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] acende.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A bateria está excessivamente descarregada. Dentro de momentos, a luz acende e o começa o carregamento normal.
• Quando a temperatura da bateria for excessivamente elevada ou baixa, a luz [CHARGE] pisca e o tempo de carregamento será superior ao normal.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano seco.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
Condições de carregamento
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
Inserir e Retirar a Bateria/ Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Feche o flash.
• Prepare um cartão. (opcional)
• Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão. (P18)
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre pilhas genuínas da Panasonic (CGR-S006E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
2 Bateria:
Insira por completo a bateria, prestando atenção à direcção. Prima a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Insira-o por completo até ouvir um clique, prestando atenção à direcção. Prima o cartão até ouvir um clique e, de seguida, retire-o a direito.
Preparação
• Não toque nos terminais de ligação do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
3 1 Feche a tampa do cartão/
bateria.
2 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do compartimento do cartão/ bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
• Retire a bateria depois da utilização.
• Não retire o cartão nem a bateria enquanto estiver a aceder ao cartão. Os dados podem ficar danificados.
• Não retire a bateria com a câmara ligada, pois as configurações na câmara podem não ficar memorizadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer outro equipamento.
• Não insira nem retire a bateria ou o cartão enquanto esta unidade estiver ligada. Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados. Preste especial atenção enquanto estiver a aceder à memória incorporada ou ao cartão. (P28)
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
17
VQT1B35
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão (opcional)
do cartão, nem formatá-lo. Quando a chave estiver desbloqueada, estas funções tornam-se disponíveis.)
A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento quando o cartão utilizado ficar cheio.
Memória incorporada [ ] Pode gravar ou reproduzir imagens com a memória incorporada. (A memória incorporada não pode ser utilizada quando tiver um cartão inserido.)
• A capacidade da memória incorporada é de cerca de 27 MB.
• O tamanho da imagem é fixado em QVGA (320k240 pixels) quando gravar imagens em movimento na memória incorporada. (P73)
Cartão [ ] Quando inserir um cartão, pode gravar ou reproduzir imagens num cartão.
Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são cartões externos pequenos, leves e que podem ser retirados. Leia a P3 para mais informações acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2GB.
• A velocidade de leitura/gravação de um Cartão de Memória SD e de um Cartão de Memória SDHC é rápida. Ambos os tipos de cartão vêm equipados com uma chavezinha de protecção contra gravação A, que pode inibir a gravação e a formatação de um cartão. (Quando a chave é movida em direcção a [LOCK], não é possível gravar ou apagar os dados
2
• Esta unidade (equipamento compatível com SDHC) é compatível com Cartões de Memória SD baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados nos sistemas FAT12 e FAT16. Também é compatível com Cartões de Memória SDHC baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados no sistema FAT32.
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja compatível com este tipo de cartões. No entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar. Se pedir a um estúdio de fotografia para imprimir as fotografias, peça-lhe que o faça antes de imprimir.)
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Consulte a P138 para mais informações acerca do número de imagens graváveis e do tempo de gravação disponível para cada cartão.
• Recomendamos que utilize Cartões de Memória SD/Cartões de Memória SDHC de Alta Velocidade quando gravar imagens em movimento. (P73)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às ondas
18
VQT1B35
electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• A velocidade de leitura/gravação de um MultiMediaCard é mais lenta que a de um Cartão de Memória SD ou de um Cartão de Memória SDHC. Quando utilizar um MultiMediaCard, o desempenho de certos recursos pode ser um bocado mais lento do que o informado.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para assegurar um funcionamento correcto. (P115)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Preparação
19
VQT1B35
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece o seguinte ecrã quando ligar a câmara.
OFF ON
ACERTE O RELÓGIO
A: Botão [MENU/SET] B: Botões do cursor
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
AJ. RELÓGIO
00 00
:
OPÇÃO
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P77)
2/1: Escolha o item desejado
3/4: Acerte a ordem do ecrã para a data e a hora.
: Cancelar sem acertar o relógio.
AJ. RELÓGIO
: :
JAN
11 2007
..
D/M/A
SET SAIR
MENU
CANCEL
MENU
.
3 Prima o botão [MENU/SET] para
escolher.
• Desligue a câmara após acertar o relógio. De seguida, coloque o disco do modo num modo de gravação para ligar a câmara e verificar se as horas no relógio estão correctas.
Alterar o acerto do relógio 1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4 para escolher
[AJ. RELÓGIO]. (P94)
3 Prima 1 e, de seguida, efectue os
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar
• Quando tiver uma bateria completamente carregada durante mais de 24 horas na câmara, a configuração do relógio fica memorizada (na câmara) na câmara durante cerca de 3 meses, mesmo que a bateria seja retirada. (Se colocar uma bateria que não esteja suficientemente carregada, o tempo de duração do acerto do relógio pode ser inferior.) No entanto, o acerto do relógio é cancelado após ter passado este tempo. Neste caso, acerte novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas imagens com a opção [DATA IMPRESS] (P105) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens. (P109)
2 e 3 para acertar o relógio.
passos
o menu.
• Também pode acertar o relógio no menu [CONFIGURAÇÃO]. (P24)
20
VQT1B35
Acerca do Disco do Modo
Preparação
: Modo simples (P34)
Este é o modo recomendado para principiantes.
Se ligar esta unidade e rodar o disco do modo pode, não só alternar entre a gravação e a reprodução como também pode passar para um modo de cenário que esteja de acordo com as suas necessidades de gravação.
Rodar o disco do modo
S
A
M
P
N
C
S
AE DO PROGRAMA
Ajuste a parte A para o modo desejado. Rode o disco do modo lentamente e certifique-se que fica ajustado em cada modo. (O disco do modo roda 360 o)
• Retraia a lente antes de transportar a câmara ou de reproduzir as imagens. (P27)
• O modo escolhido actualmente aparece no monitor LCD/visor quando liga a câmara.
Básico
: Modo AE do programa (P30)
A exposição é ajustada automaticamente pela câmara.
: Modo de reprodução (P39)
Este modo permite-lhe reproduzir as imagens gravadas.
Avançadas
: Modo da sensibilidade ISO
inteligente (P55)
Isto permite-lhe configurar a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do obturador de acordo com o movimento e luminosidade do objecto.
: AE com prioridade na abertura
(P58)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
: AE com prioridade no obturador
(P59)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que escolher.
: Exposição manual (P60)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são ajustados manualmente.
: Modo de cenário (P65)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
: Modo de imagens em movimento
(P73)
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento.
: Modo de impressão (P119)
Utilize esta opção para imprimir imagens.
21
VQT1B35
Preparação
Configurar o Menu
Apresentar os menus do ecrã
Prima o botão [MENU/SET].
1
SAIR
AWB
AUTO
/
4
MENU
GRAVAR
BAL. BRANCOS AJ BAL BRANCO SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO
OPÇÃO
A Ícones do menu B Página actual C Itens e configurações do menu
• Rode a alavanca do zoom para passar facilmente para a página anterior/seguinte.
• Os ícones do menu e os itens do menu que são apresentados diferem, dependendo da posição do disco do modo.
Acerca dos ícones do menu
Menu do modo [GRAVAR] (P79):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
Menu do modo [REPRODUZIR]
(P101):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
Menu [CENÁRIO] (P65):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P24):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ]/[ ]/[ ]/ []/[]/[]/[]/[].
Configurar os itens do menu
• O exemplo apresentado abaixo mostra como configurar o [QUALIDADE] quando seleccionar o modo AE do programa [ ].
1 Prima 3/4 para escolher o item
do menu.
1
SAIR
SAIR
AWB
AUTO
2
OFF
OFF
/
4
ou
MENU
/
4
MENU
GRAVAR
BAL. BRANCOS AJ BAL BRANCO SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO
OPÇÃO
GRAVAR
QUALIDADE GRAV ÁUDIO MEDIÇÃO MODO AF AF CONTÍNUO
OPÇÃO
•Prima 4 em A para passar para o ecrã seguinte.
2 Prima 1.
2
GRAVAR
QUALIDADE GRAV ÁUDIO
MEDIÇÃO
MODO AF AF CONTÍNUO
OPÇÃO SET
/
4
OFF
ou
OFF
MENU
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração.
2
GRAVAR
QUALIDADE GRAV ÁUDIO
MEDIÇÃO
MODO AF AF CONTÍNUO
OPÇÃO SET
/
4
OFF
ou
OFF
MENU
22
VQT1B35
4 Prima o botão [MENU/SET] para
escolher.
2
SAIR
/
OFF
OFF
4
MENU
SET
ou
MENU
GRAVAR
QUALIDADE
GRAV ÁUDIO
MEDIÇÃO
MODO AF
AF CONTÍNUO
OPÇÃO
Fechar o ecrã do menu
Prima o botão [MENU/SET].
• Quando o disco do modo estiver definido para []/[]/[]/[]/[]/[]/ [ ], também pode fechar o ecrã do menu premindo o obturador até meio, ou prima o do joystick para terminar.
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
1 Prima 2 num ecrã do menu.
1
SAIR
/
AWB
AUTO
4
ou
MENU
GRAVAR
BAL. BRANCOS AJ BAL BRANCO SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO
OPÇÃO
Preparação
2 Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO].
1
SAIR
P
OFF
/
5
0
ou
MENU
CONFIGURAÇÃO
AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR GUIA DE ALINH
DATA VIAGEM
OPÇÃO
3 Prima 1.
1
SAIR
P
OFF
/
5
0
ou
MENU
CONFIGURAÇÃO
AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR GUIA DE ALINH
DATA VIAGEM
OPÇÃO
• Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
23
VQT1B35
Preparação
Acerca do Menu de Configuração
• Configura os itens conforme desejado. (Consulte a P24 à 27 para cada item do menu.)
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar a colocar as configurações conforme estas se encontravam na altura da sua aquisição. (P26)
• [AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [POUP ENERGIA] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO] (P20)
(Alterar a data e as horas.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Mude a data e a hora.
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• A função de revisão automática não é activada no modo de imagem em movimento [ ].
• Quando as imagens são gravadas no enquadramento automático (P52) ou modo de arrebentamento (P54), a função de revisão automática é activada, não importa a configuração da função de revisão automática. (A imagem não é ampliada.)
• A função de revisão automática é activada quando as imagens com áudio (P85) são gravadas, não importa a configuração. (A imagem não é ampliada.)
24
VQT1B35
• Quando a qualidade estiver definida para [RAW], a função de revisão automática funciona até ao final da gravação no cartão. (A imagem não é ampliada.)
• A configuração da revisão automática é desligada quando utilizar o enquadramento automático ou o modo de arrebentamento, no modo de imagem em movimento [ ], quando a opção [GRAV ÁUDIO] estiver configurada para [ON], ou quando a qualidade estiver configurada para [RAW].
• No modo simples [ ], a função de revisão automática é fixada em [1SEC.].
[POUP ENERGIA] (Desligar esta unidade automaticamente.)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) O modo de poupança de energia é activado (a câmara desliga-se automaticamente para poupar a energia das pilhas) se a câmara não for utilizada durante o tempo escolhido na configuração.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o modo de poupança de energia.
• No modo simples [ ], o modo de
poupança de energia é fixado em [5MIN.].
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos. – Quando utilizar o adaptador AC
(DMW-AC7E; opcional)
– Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Quando gravar ou reproduzir imagens
em movimento
– Durante uma apresentação de
diapositivos (P102)
[FUSO HORÁRIO] (P77)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha o seu país e a área de destino de viagem quando viajar para o estrangeiro, etc.
[]:Área do seu país. []:Área de destino de viagem.
[MONITOR/VISOR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Pode ajustar a luminosidade do monitor ou do visor em 7 passos.
[GUIA DE ALINH]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ter a informação da gravação e o histograma apresentados quando as guias de alinhamento são apresentadas. (P42, 43)
[INF GRAVAÇÃO]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAMA]: [ON]/[OFF] [PADRÃO]: [ ]/[ ]
[DATA VIAGEM] (P75)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[SET], [OFF]
[REPROD LCD] (P43)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Se escolheu o visor no modo de gravação,
o ecrã passa automaticamente para o monitor LCD quando estiver a rever ou a reproduzir imagens.
[ON], [OFF]
Preparação
[CONT ZOOM]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) A posição do zoom é guardada quando esta unidade é desligada. Quando esta unidade é ligada novamente, o zoom volta automaticamente para a posição em que se encontrava quando esta unidade foi desligada. (P36)
[ON], [OFF]
• Não pode escolher a continuação do zoom nos seguintes casos. – No modo simples [ ]. – Quando a opção [CONVERSÃO] no
menu do modo [GRAVAR] estiver definida para [ ] ou [ ].
[ASSIST. MF] (P62)
(Apenas no modo de gravação)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Na focagem manual, aparece um ecrã de ajuda no centro do ecrã, para facilitar a focagem do objecto. [MF1]: O centro do ecrã é ampliado. Pode
ajustar a focagem enquanto determina a composição do ecrã por completo.
[MF2]: O ecrã é ampliado por completo. É
conveniente que ajuste a focagem para Grande Angular.
[OFF]: O ecrã não é ampliado.
[SOM]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Isto permite-lhe escolher o bip. []:Não há qualquer som de
funcionamento
[]:Som de funcionamento baixo []:Som de funcionamento alto
25
VQT1B35
Preparação
[SOM AF]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Isto permite-lhe escolher o bip AF.
[]:Sem beep AF []:Beep AF suave []:Beep AF alto
[OBTURADOR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Isto permite-lhe escolher o som do obturador.
[]:Sem som do obturador []:Som do obturador suave []:Som do obturador alto
[VOLUME]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) O volume dos altifalantes pode ser ajustado em 7 passos, desde o nível 6 ao 0.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[REINICIAR Nº]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P117)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999. Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão após salvar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada (P115) ou o cartão e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro. Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o número da pasta. (P117)
[REINICIAR]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] voltam à sua configuração inicial.
• Se as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes configurações também são reiniciadas.
• [FAVORITOS] (P103) é fixado em [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P104) é fixado em [ON]. – As configurações de aniversário para
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P69) e [ANIMAIS] (P70) no modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde
a data de partida em [DATA VIAGEM]. (P75)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO]
(P77).
– [CONT ZOOM] (P25)
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
[SAÍDA VÍDEO] (P123)
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país. [NTSC]: A saída do vídeo é configurada
para o sistema NTSC.
[PAL]: A saída do vídeo é configurada
para o sistema PAL.
[FORMATO TV] (P123)
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Defina para corresponder ao tipo de televisão.
26
VQT1B35
[ ]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
[MF m/ft] (P62)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Mude a unidade apresentada para a distância de focagem na focagem manual. [m]: A distância é apresentada em
metros.
[ft]: A distância é apresentada em pés.
[MENÚ CENÁRIO] (P65)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha o ecrã que aparecerá quando o disco do modo for colocado em [ ]. [AUTO]: O ecrã do menu [CENÁRIO]
aparece.
[OFF]: O ecrã de gravação no modo de
cenário actualmente escolhido aparece.
[MODE ECRÃ] (P21)
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha se quer ver ou não a apresentação do disco do modo quando rodar o disco do modo.
[ON], [OFF]
[LÍNGUA]
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P22) Escolha a língua apresentada no ecrã.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
Preparação
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [ ] dos ícones do menu, para escolher a língua desejada.
27
VQT1B35
Preparação
1/25
F2.8
Ecrã do Monitor LCD/ Ligar o Ecrã do Monitor LCD
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão). – Quando utiliza a memória
incorporada
Apresentação do ecrã no modo AE do
programa [ ] (na altura da compra)
3
12
17
16
15
F2.8
4
1/25
1314
56 7
12 11
8
7
9
10
1 Modo de gravação 2 Modo de flash (P46) 3 Área AF (P30)
• A área AF apresentada é maior do que o habitual quando tirar fotografias em locais escuros.
4 Focagem (P30) 5 Tamanho da imagem (P83) 6 Qualidade (P83)
: Alerta de instabilidade (P32)
7 Indicação da bateria
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (O indicador do estado pisca quando o monitor LCD for desligado.) Recarregue a bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
• Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (DMW-AC7E; opcional).
8 Número de imagens graváveis (P138) 9 Memória incorporada/cartão
• A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens
28
VQT1B35
– Quando utiliza o cartão
• Não faça o seguinte quando a indicação de acesso acender. O cartão e os dados podem ficar danificados, ou a câmara pode não funcionar normalmente. – Desligar a unidade. – Retirar a bateria ou o cartão.
(quando utilizar um cartão) – Abanar ou bater com a unidade. – Desligar o adaptador AC.
(DMW-AC7E; opcional) (Quando
utilizar o adaptador AC)
• Não faça o seguinte quando as imagens estiverem a ser reproduzidas ou apagadas, ou quando a memória incorporada (ou o cartão) estiver a ser formatada (P115).
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
10 Estado de gravação 11 Escolha da área AF (P87) 12 Operação com o joystick
13 Velocidade do obturador (P30) 14 Valor de abertura (P30)
• Se a exposição não for a adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos. (Não ficam vermelhos quando o flash for activado.)
15 Compensação da exposição (P51) 16 Modo de medição (P85) 17 Estabilizador óptico de imagem (P53)
• Consulte a P125 para mais informações acerca de outros ecrãs.
Ligar o ecrã
Pode mudar a apresentação do ecrã premindo no botão [DISPLAY]. Isto permite-lhe ver a informação enquanto tira fotografias, como o tamanho de imagem ou o número de imagens graváveis, ou tirar fotografias sem ver qualquer informação. Para mais detalhes, consulte a P42.
Preparação
29
VQT1B35
Básico
1/25
F2.8
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto.
3 Prima o obturador até meio para
focar.
1/25
F2.8
OFF ON
1: Obturador
• O indicador do estado 3 acende durante cerca de 1 segundo quando liga esta unidade 2. (Quando utilizar o monitor LCD.)
• O indicador do estado continua a acender se ligar a câmara quando utilizar o visor.
1 Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
A
A: Lâmpada auxiliar AF B: Quando segurar a câmara na vertical
B
2 Aponte a área AF para o ponto
que deseja focar.
30
VQT1B35
• A indicação de focagem 2 acende a verde e a área AF 1 passa de branca para verde.
3: Valor de abertura 4: Velocidade do obturador
• O objecto não é focado nos seguintes casos. – A indicação de focagem pisca
(a verde).
– A área AF fica branca ou vermelha,
ou não existe área AF.
– O som de focagem toca 4 vezes.
• Se a distância estiver para além do alcance da focagem, a imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
4 Prima o obturador por completo
para tirar uma fotografia.
• Quando premir o obturador, o ecrã poderá ficar mais claro ou escuro durante um momento. Esta função permite ajustar facilmente a focagem e a imagem gravada não será afectada.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o microfone ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros objectos.
Loading...
+ 114 hidden pages