Înainte de conectarea, operarea şi reglarea acestui produs,
vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
.
2
Înainte de utilizare
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii privind
siguranţa personală
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI
DEFECTĂRII PRODUSULUI
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT
LA PLOI, UMEZEALĂ, SAU STROPI ŞI
NU AŞEZAŢI OBIECTE UMPLUTE CU
LICHIDE, CUM AR FI VAZE, PE
APARAT.
• UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE
• NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR,
DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE
PIESE CARE POT FI DEPANATE DE
CĂTRE UTILIZATOR. SERVICE-UL VA
FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ
ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA
FI UŞOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE
ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE
DE UTILIZARE.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip
sau un model echivalent recomandat de
fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform
instrucţiunilor fabricantului.
Avertisment
Risc de incediu, explozie sau arsuri. Nu
dezasamblaţi, nu încălziţi la temperaturi de peste
60°C şi nu incineraţi produsul.
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice
este localizată pe baza camerei digitale.
Observaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete sau discuri sau alte materiale
publicate sau difuzate în alte scopuri decât
pentru uz personal poate reprezenta o
încălcare a legilor privind drepturile de
autor. Chiar şi în scopuri de uz personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
• Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de
meniu, etc. ale camerei dumneavoastră
digitale pot părea diferite de cele prezentate
în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
• Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
• Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH
• Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
3
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea echipamentelor electrice şi electronice pentru utilizatorii
casnici
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu vor fi amestecate cu
restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare vă rugăm să depuneţi
aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate
gratuit. Alternativ, în anumite ţări veţi putea returna produsele furnizorului
local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse
valoroase şi la prevenirea unor efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii
umane şi mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a
acestui tip de produse.
Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte
de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de
deşeuri menajere, în conformitate cu legislaţia naţională respectivă.
Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi echipamente electrice
şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
Despre încărcătorul de baterie
ATENŢIE
• NU INSTALAŢI SAU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-UN DULAP,
CUTIE SAU ÎNTR-UN ALT SPAŢIU
ÎNCHIS. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL
ESTE BINE VENTILAT, PENTRU A
PREVENI RISCURILE ŞOCURILOR
ELECTRICE SAU INCENDIILOR
CAUZATE DE SUPRAÎNCĂLZIRE.
ASIGURAŢI-VĂ CĂ ORIFICIILE DE
VENTILARE NU SUNT BLOCATE DE
DRAPERII SAU ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE
VENTILARE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, DRAPERII SAU
ALTE MATERIALE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI PE APARAT SURSE DE
FLACĂRĂ DESCHISĂ, CUM AR FI
LUMÂNĂRILE.
• DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI
RESPECTÂND REGLEMENTĂRILE
PRIVIND PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR.
•
• Încărcătorul se află în modul stand-by la
conectarea cablului de alimentare. Circuitul
principal este întotdeauna sub tensiune
atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
Manevrarea cu atenţie a camerei
•Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal,
fotografiile nu vor mai fi realizate corect sau
lentila se poate distruge.
• Retrageţi lentila înainte de a transporta
aparatul de fotografiat sau înainte de a reda
fotografii.
• Manevraţi cu atenţie camera atunci când
o utilizaţi într-unul din următoarele
locuri, în caz contrat aceasta putându-se
defecta.
− Locuri cu praf sau nisip
− Locuri în care apa poate intra în contact
cu apartatul, de exemplu atunci când
utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe
o plajă.
4
Înainte de utilizare
• Dacă apa de mare stropeşte înspre
cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de
la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi
corpul camerei cu atenţie. Apoi ştergeţi
camera din nou cu o cârpă uscată.
Despre condens (Când lentila sau
vizorul sunt aburite)
• Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică aşa cum este descris mai jos.
Protejaţi camera de formarea condensului
deoarece poate cauza formarea petelor pe
lentilă, fungus sau defecţiuni.
− Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
− Când camera este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat
− Când aerul rece suflat de către aparatul
de aer condiţionat, etc. este îndreptat
spre cameră.
− În locuri cu umezeală excesivă
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un
card de memorie SDHC şi un card
multimedia.
• Când termenul „card” este utilizat în cadrul
acestor instrucţiuni de operare, el se referă
la următoarele tipuri de carduri de memorie.
− Card de memorie SD (8 MB – 2 GB)
− Card de memorie SDHC (4 GB)
− Card Multimedia
Mai multe informaţii privind cardurile de
memorie ce pot fi utilizate cu acest aparat:
• Puteţi utiliza un card SDHC doar dacă
utilizaţi carduri cu o capacitate de 4 GB sau
mai mare.
• Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul
SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu
funcţiona cu acest produs.
• Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când
temperatura camerei se apropie de cea a
mediului ambiant. În caz de formare a
condensului, închideţi camera pentru
aproximativ 2 ore. Acesta va dispărea în
mod natural, atunci când temperatura
camerei se va apropia de cea a mediului
ambiant.
Auto paranteză (Pag. 50) / Ajustare Fină a
Tonurilor de Alb (Pag. 78) / Reglare blitz
(Pag.47) / Buton Compensare Lumină
Fundal în Mod simplu (Pag. 32)
In aceste instrucţiuni de operare,
operaţiunile butonului cursor sunt
descrise conform ilustraţiilor de mai jos.
Ex. : când apăsaţi butonul
Pregătirea
18. Selector transfocare (Pag. 33)
19. Butonul declanşator (Pag. 28, 70)
20. Selector de mod (Pag. 21)
21. Butonul de comutare a focalizării (Pag. 59)
22. Buton stabilizator optic imagine (Pag. 51)
23. Loc pentru ataşarea curelei de mână
(Pag.12)
24. Soclu [DIGITAL AV OUT/] (Pag. 110, 113,
117)
25. Soclu [DC IN] (Pag. 110, 113)
• Vă rugăm folosiţi doar adaptoare
Panasonic originale (DMW-AC7E;
opţional)
• Camera nu poate încărca bateria, chiar
dacă adaptorul AC (DMW-AC7E;
opţional) este conectat
26. Uşiţă borne terminale
27. Butuc lentile
17. Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) (Pag.
22)
28. Uşiţă card / baterie (Pag. 18)
29. Suport montare trepied
• Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că
acesta este stabil prin conectarea la
cameră.
11
Pregătirea
Ataşarea capacului
lentilei/curelei de mână
Ataşarea capacului lentilei (furnizat)
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaura capacului lentilei.
2 Introduceţi cureaua prin gaura
aparatului.
Cureaua de mână (furnizată).
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaură
2 Introduceţi cureaua prin dispozitivul
de blocare şi fixaţi-o.
3 Ataşaţi capacul lentilei.
• Când închideţi aparatul, îl transportaţi sau
redaţi fotografiile realizate, ataşaţi capacul
lentilei, pentru a proteja suprafaţa lentilei.
• Scoateţi capacul lentilei înainte de a realiza
fotografii.
: Trageţi cureaua 2 cm sau mai mult.
• Ataşaţi cureaua de cealaltă parte a camerei
fără a o răsuci
• Verificaţi cureaua pentru a determina dacă
este bine ataşată la cameră.
• Ataşaţi cureaua astfel încât să puteţi
observa logo-ul „LUMIX” în exterior
• Aveţi grijă să nu pierdeţi capacul lentilei.
12
Ataşarea parasolarului de
lentilă
La lumină puternică sau lumină din fundal,
parasolarul de lentilă va minimiza perturbările
luminoase şi fantomele.
Parasolarul de lentilă reduce excesul de
lumină şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
• Asiguraţi-vă că aparatul este închis şi că
lentila este retrasă.
• Închideţi blitzul.
1 Ataşaţi parasolarul de lentilă
(furnizat)
Pregătirea
3 Strângeţi şurubul.
• Nu strângeţi şurubul prea mult.
Scoaterea parasolarului de lentilă
• Nu strângeţi parasolarul de lentilă prea
mult.
2 Aşezaţi camera cu faţa în jos, aliniaţi
marcajul parasolarului cu şanţul de
poziţionare
introduceţi parasolarul.
• Verificaţi dacăşurubul este uşor slăbit şi
apoi ataşaţi parasolarul de lentilă.
de pe aparat şi
•Ţineţi de marginea parasolarului de
lentilă pentru a-l scoate.
13
Pregătirea
Stocarea temporară a parasolarului
de lentilă
1 Slăbiţi şurubul şi scoateţi parasolarul
lentilei.
2 Întoarceţi parasolarul lentilei invers.
4 Ataşaţi capacul lentilei.
• Capacul lentilei trebuie să fie bine ataşat.
• Nu fotografiaţi în timp ce parasolarul
lentilei este stocat temporar.
• Dacă utilizaţi un blitz atunci când
parasolarul de lentilă este ataşat, partea
inferioară a fotografiei se poate întuneca
(efect de vignetare) iar blitzul nu va mai
putea fi controlat deoarece lumina blitzului
este blocată de parasolar. Recomandăm
scoaterea parasolarului de lentilă înainte de
a realiza fotografii folosind blitzul.
3 Ataşaţi parasolarul lentilei cu şurubul
pus invers şi apoi strângeţi-l din nou.
• Asiguraţi-vă căşurubul este slăbit şi apoi
ataşaţi parasolarul lentilei.
• Nu strângeţi şurubul prea mult
• Când utilizaţi lampa de asistare AF într-un
spaţiu întunecat, scoateţi parasolarul de
lentilă.
• Pentru detalii privind ataşarea protectorului
MC şi filtrului ND, consultaţi Pag. 118.
• Când parasolarul de lentilă este ataşat, nu
puteţi ataşa lentile de conversie, filtre sau
lentile de apropiere.
• La adaptorul lentilei (DMW-LA2; opţional)
este necesar să ataşaţi lentile de conversie
şi filtre.
• Consultaţi distribuitorul sau cel mai apropiat
centru de service în cazul în care pierdeţi
accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona
accesoriile separat.)
14
Pregătirea
Ghid rapid
Aceasta este prezentare a modului în care
puteţi să realizaţi şi apoi să redaţi fotografii cu
ajutorul camerei. Pentru fiecare etapă,
consultaţi paginile indicate în paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (Pag. 16)
• Camera nu este livrată cu bateria
încărcată. Încărcaţi bateria înainte de
folosire.
3. Porniţi aparatul pentru a fotografia.
• Setaţi ceasul.(Pag. 20)
n Setaţi selectorul de mod la [
P
].
oApăsaţi butonul declanşator pentru a
fotografia. (Pag. 28)
4. Redarea fotografiilor realizate.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (Pag. 18)
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vedeţi. (Pag. 37)
15
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu
încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1 Introduceţi bornele bateriei şi ataşaţi
bateria la încărcător.
2 Conectaţi cablul de alimentare la
reţeaua electrică
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea
s-a încheiat.
• După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-
vă că aţi deconectat cablul de alimentare de
la priza de curent electric.
• Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul sau după încărcare. De asemenea,
camera se încălzeşte în timpul utilizării.
Acest lucru este normal.
• Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare.
Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
• Cablul de alimentare de la reţeaua
electrică nu poate fi introdus complet în
terminalul de intrare de curent alternativ.
Rămâne un spaţiu aşa cum se poate
observa în imaginea de mai jos.
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea începe.
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
stinge (după aproximativ 120 de minute),
încărcarea este completă.
• Dacă led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează intermitent, consultaţi P17.
• Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu s-a
descărcat complet.
• Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare
specificate pentru acest scop
• Încărcaţi bateria cu încărcă
interior
toare de
• Nu dezasamblaţi sau modificaţi
încărcătorul
se
16
Pregătirea
Despre baterie
(încărcare / număr de fotografii realizabile)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate
(conform standardului CIPA în mod AE [
Număr de
fotografii care
pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform
standardului CIPA
• Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins
• Folosirea cardului de memorie SD (16 MB)
furnizat
• Folosirea bateriei furnizate
• Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (când stabilizatorul
optic de imagine, este setat la [MODE 1])
•Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare
fotografie
• Rotaţie a selectorului de transfocare
Tele la Wide, sau invers la fiecare fotografie
• Stingeţi camera la fiecare 10 fotografieri.
¼ CIPA este o abreviere a [Camera &
Imaging Products Associations].
• Numărul de fotografii realizabile scade când
sunt folosite funcţia de intensitate LCD sau
funcţia de unghi larg (Pag. 42)
Numărul de fotografii variază în funcţie de
intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere devine mai
mare, numărul de fotografii descreşte.
[ ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute,
numărul fotografiilor realizabile scade
până la aproximativ 95]
Aprox. 380 de fotografii
(aprox. 190 de minute)
¼
.
P])
de la
Numărul de fotografii realizabile când
utilizaţi vizorul
(Condiţiile de realizare a fotografiilor se
conformează standardului CIPA)
Număr de
fotografii
realizabile:
Timpul de redare când utilizaţi ecranul LCD
Timp de redare:aprox. 300 minute
Numărul de fotografii realizabile şi timpul de
redare vor varia în funcţie de condiţiile de
operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei
Aproximativ 380 fotografii
(Aproximativ 190 minute)
Încărcarea
Timpul de
încărcare:
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii
realizate cu setul de baterie opţional (CGRS006E) sunt la fel ca şi mai sus.
• Când înregistrarea începe, ledul indicator
[CHARGE] (încărcare) luminează.
aproximativ 120 minute
Când ledul indicator [încărcare]
luminează intermitent
• Bateria este descărcată prea mult (excesiv
descărcată). După un timp, ledul indicator
se va aprinde şi încărcarea va începe
normal.
• Dacă temperatura bateriei este excesiv de
ridicată sau de scăzută, ledul indicator
[CHARGE] luminează intermitent şi durata
de încărcare va fi mai lungă decât de obicei.
• Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, curăţaţi-le cu o
lavetă uscată.
• Dacă timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar şi când bateria este
corect încărcată, înseamnă că durata de
viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o
baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
• Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC . (Temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi).
• Performanţele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în
condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi /
snowboarding)
17
Pregătirea
Introducerea şi scoaterea
bateriei / cardului
• Verificaţi dacă este oprită camera iar lentila
este retrasă.
• Închideţi blitzul.
• Pregătiţi un Card (opţional)
• Puteţi înregistra sau reda imagini pe
memoria încorporată atunci când nu
utilizaţi un card (P19). Pregătiţi un Card
1 Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa
cardului / bateriei.
• Nu atingeţi terminalele de conexiune de
pe spatele cardului
• Cardul se poate deteriora dacă nu este
introdus complet
3n Închideţi uşiţa cardului /
bateriei.
oÎmpingeţi butonul de deblocare
în direcţia săgeţii.
• Dacă uşiţa cardului de memorie / bateriei
nu poate fi complet închisă, scoateţi
cardul, verificaţi direcţia şi încercaţi să-l
introduceţi din nou.
• Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic
originale (CGR-S006E)
• Dacă utilizaţi alte baterii, nu putem
garanta operarea corectă a acestui
produs.
2 Bateria
Introduceţi cu atenţie bateria încărcată
în direcţia indicată.
Împingeţi blocajul
bateria.
Cardul
Introduceţi complet cardul în direcţia
indicată până la auzirea unui clic.
Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi de card în sus.
pentru a scoate
• Scoateţi bateria după folosire.
• Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce
cardul este accesat. Datele de pe card
pot fi distruse. (P17).
• Nu scoateţi bateria când camera este
pornită deoarece setările aparatului pot
fi stocate în mod necorespunzător.
• Bateria furnizată este proiectată doar
pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu
alte echipamente.
• Nu introduceţi sau scoateţi cardul sau
bateria în timp ce aparatul este în
funcţiune. Datele de pe memoria
încorporată sau d epe card se pot pierde.
Acordaţi o atenţie specială atunci când
cardul sau memoria încorporată sunt
accesate. (P27)
• Recomandăm utilizarea cardurilor
Panasonic.
18
Pregătirea
Despre card (opţional) /
memoria încorporată
Memoria încorporată poate fi utilizată ca şi
dispozitiv de stocare temporară atunci când
cardul utilizat devine plin.
Memoria încorporată []
Puteţi înregistra sau reda fotografii cu
memoria încorporată. (Memoria încorporată
nu poate fi utilizată atunci când este
introdus un card).
• Capacitatea memoriei încorporate este
de 27 MB.
• Dimensiunea imaginii este fixată la
QVGA (320 x 240 pixeli) la înregistrarea
imaginilor în mişcare pe memoria
încorporată.
Card []
Când este introdus un card, puteţi
înregistra sau reda imagini pe un card.
Cardul (opţional)
• Cardul de memorie SD, SDHC şi cardul
Multimedia sunt mici, uşoare şi detaşabile.
Citiţi P5 pentru informaţii privind cardurile
care pot fi utilizate cu acest aparat.
• Cardul de memorie SDHC este un card de
memorie standard decis de către Asociaţia
SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o
capacitate mai mare de 2 GB.
• Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD şi SDHC este rapidă. Ambele
tipuri de carduri sunt echipate cu un buton
de protecţie la scriere
împiedica scrierea şi formatarea lui. (Când
butonul de protecţie este în poziţia [LOCK],
nu este posibilă ştergerea şi scrierea
cardului şi nici formatarea lui. Când butonul
este deblocat, aceste funcţii devin
disponibile).
care poate
• Acest aparat (echipament compatibil
SDHC) este compatibil cu carduri de
memorie bazate pe specificaţiile de card de
memorie SD şi formatate în sistem FAT12
şi FAT16. De asemenea, este cu carduri de
memorie SDHC bazate pe specificaţiile
pentru carduri de memorie SDHC şi
formatate în sistem FAT32.
• Puteţi utiliza un card de memorie SDHC în
echipament compatibil cu carduri de
memorie SDHC dar nu puteţi utiliza acest
tip de carduri într-un echipament care este
compatibil doar cu carduri de memorie SD.
(Citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare
aferente echipamentului utilizat).
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe
site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
• Consultaţi pag. 131 pentru informaţii despre
numărul de fotografii realizabile şi durata de
înregistrare valabilă pentru fiecare tip de
card.
• Recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie Gigh Speed SD / SDHC la
înregistrarea imaginilor în mişcare. (P70)
• Datele de pe memoria încorporată sau de
pe card se pot pierde din cauza undelor
electromagnetice, electricităţii statice sau
defectării camerei sau cardului.
Recomandăm salvarea datelor importante
pe PC.
• Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul
unui card de memorie SD / SDHC. Când
este utilizat un card multimedia,
performanţele anumitor caracteristici pot fi
mai mici decât cele specificate.
• Nu formataţi cardul de memorie pe alte
echipamente. Formataţi-l doar cu camera
pentru a asigura operarea corespunzătoare
(P109).
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
19
Pregătirea
Setarea datei / orei
(setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La
pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
3 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu /
setare) de mai multe ori pentru a
închide meniul.
• Opriţi camera după setarea ceasului.
Apoi porniţi-o, setând selectorul de mod
la un mod de înregistrare, pentru a
verifica dacă setarea ceasului este
corectă.
pentru a închide meniul.
Puteţi seta ceasul şi în meniul [SETUP].
(P23)
▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
► şi efectuaţi pasul 2 şi 3 pentru a
: Buton [MENU / SET] (meniu / setare)
: Butoane cursor
1 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu /
setare).
2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
• Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată (în cameră)
pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria
este scoasă. (Dacă introduceţi o baterie
care nu este suficient de încărcată, durata
de timp pentru care setarea ceasului este
stocată se poate reduce). Cu toate acestea,
setarea ceasului este anulată după această
perioadă. În acest caz, setaţi ceasul din
nou.
• Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
• Dacă ceasul nu este setat, data corectă nu
poate fi tipărită când setaţi data pe imagini
cu [DATE STAMP] (P100) sau când tipăriţi
fotografiile la un studio foto (P103).
Ora în zona de bază
:
Ora la destinaţia călătoriei (P74)
:
◄/► : Selectaţi elementul dorit.
•
•
▲/▼ : Setaţi ordinea afişajului pentru
dată şi oră.
•
Anulare fără setarea ceasului
20
Pregătirea
Despre selectorul de mod
Dacă porniţi acest aparat şi apoi rotiţi
selectorul de mod, nu veţi comuta doar
între înregistrare şi redare dar veţi comuta,
de asemenea, la un mod scenă care se
potriveşte scopului în care fotografiaţi.
Comutarea modului prin rotirea
selectorului de mod
Funcţii de bază
P : Mod program AE (P28)
Expunerea este reglată automată de către
cameră.
: Mod simplu(P31)
Acest mod este recomandat începătorilor.
: Mod redare(P37)
Acest mod vă permite să redaţi fotografiile
realizate.
Funcţii avansate
Mod sensibilitate ISO inteligentă (P53)
Vă permite să setaţi sensibilitatea ISO optimă
şi viteza de declanşare în funcţie de mişcarea
şi luminozitatea subiectului.
A : Mod prioritate deschidere diafragmă AE
(P56)
Valoarea diafragmei este determinată în mod
automat de viteza de declanşare setată.
•Reglaţi partea
selecctorul încet şi cu precizie, pentru a-l
potrivi la fiecare mod. (Selectorul de mod
poate fi rotit cu 360º)
• Ecranul de mai sus
LCD / vizor dacă selectorul de mod este
rotit (P26)
• Modul selectat curent apare pe ecranul LCD
/ vizor când camera este pornită.
la modul dorit. Rotiţi
apare pe ecranul
S : Mod prioritate declanşator (P57)
Viteza de declanşare este determinată în mod
automat de valoarea setată a diafragmei.
M : Mod de expunere manuală (P57)
Expunerea este reglată de către valoarea
diafragmei şi de viteza de declanşare, ajustate
manual.
SCN : Mod scenă (P62)
Acest mod vă permite realizarea de
fotografiilor în funcţie de scenele de
înregistrare
: Mod film (P70)
Acest mod vă permite înregistrarea filmelor.
Mod tipărire (P113)
:
Utilizaţi acest mod pentru a tipări fotografiile.
21
Pregătirea
Setarea meniului
Afişarea ecranelor de meniu
Apăsaţi [MENU / SET] (meniu / setare)
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Setări şi elemente de meniu
• Rotiţi selectorul de transfocare pentru a
trece la pagina următoare / anterioară.
• Pictogramele de meniu şi elementele de
meniu care sunt afişate diferă în funcţie
de poziţia selectorului de mod.
1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu
sau
sau
sau
Apăsaţi ▼ la pentru a trece la următorul ecran.
2 Apăsaţi ►.
Despre pictogramele de meniu
Meniu mod [REC] (P76):
Acesta este afişat când selectorul de mod
se află la
[] / [] / [] / [] /
[] / [] / []
Meniu mod [PLAY] (P97):
Acesta este afişat când selectorul de mod
se află la
Acesta este afişat când selectorul de mod
se află la
Meniu [SETUP] (P23):
Acesta este afişat când selectorul de mod
se află la la
[]
Meniu [SCENE MODE] (P62):
[]
[] / [] / [] / [] /
sau
3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
setarea.
sau
4 Apăsaţi [MENU / SET] pentru a seta.
[] / [] / [] / []
Setarea elementelor de meniu
• Următorul exemplu indică setarea
[QUALITY] (Calitate) când este selectat
mpdul de program AE [P].
22
sau
Pregătirea
Închiderea ecranului meniu
Apăsaţi [MENU / SET]
• Când selectorul de mod se află la
[
] / [] / [] / [] / [] /
] / [] , puteţi apăsa şi butonul
[
declanşator la jumătate sau puteţi
apăsa centrul joystick-ului pentru a
finaliza.
Comutarea la meniul [SETUP]
1. Apăsaţi ◄ în ecranul meniu
sau
2. Apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma de meniu [SETUP]
Despre meniul setare
• Setaţi elementele după cerinţe. (Consultaţi
P23-26, pentru fiecare element al meniului.)
• Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a
reveni la setările iniţiale (P25).
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] şi
[POWER SAVE] sunt elemente
importante. Verificaţi setările acestora
înainte de a le utiliza.
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Apăsaţi [
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
Modificaţi data şi ora.
AUTO VIZIONARE
Apăsaţi [
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi durata de timp pentru care o fotografie
este afişată după realizarea ei.
[1 sec]: [3 sec]: [ZOOM]: [OFF]
] pentru afişarea meniului [SETUP]
] pentru afişarea meniului [SETUP]
sau
3. Apăsaţi ►
sau
• Selectaţi un element de meniu şi setaţi-l.
• În modul de imagine în mişcare [
],
funcţia de auto vizionare nu este activată.
• Când fotografiile sunt înregistrate în modul
auto paranteze (P50) sau în mod serie
(P52), funcţia de auto vizionare este
activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia
nu este mărită).
• Funcţia de auto vizionare este activată în
timp ce imaginile cu semnal audio (P82)
sunt înregistrate, indiferent de setarea ei.
(Fotografia nu este mărită)
• Când calitatea este setată la [RAW], funcţia
de auto vizionare funcţionează până la
sfârşitul înregistrării de pe card (Imaginea
nu este mărită).
• Setarea funcţiei de auto vizionare este
dezactivată în modul auto paranteze, modul
serie, sau în modul imagine în mişcare
[
], când [AUDIO REC.] (Înregistrare
audio) este setat pe [ON] (activat) sau când
calitatea este setată la [RAW]
• În modul simplu [
], funcţia de auto
vizionare este fixată la [1 SEC].
23
Pregătirea
[POWER SAVE] (Economisire energie)
(Oprirea automată a aparatului)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
Modul de economisire energie este activat
(camera este automat închisă pentru a
economisi durata de viaţă a bateriei) atunci
când camera nu a fost utilizată pentru perioada
selectată în setare.
sau închideţi şi porniţi camera pentru a
anula modul de economisire energie.
De asemenea, puteţi seta dacă doriţi ca
informaţiile şi histogramele să fie afişate cu
liniile de ghidare (P39, 41)
[REC. INFO]: [ON/OFF]
[HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
/
[TRAVEL DATE] (Data călătoriei) (P72)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi data plecării şi data întoarcerii din
concediu.
[SET], [OFF]
• În modul simplu [
], modul de economisire
energie este fixat la [5 MIN].
• Modul de economisire energie nu este
activat în următoarele cazuri:
− La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC7E; opţional),
− conectare la un PC sau o imprimantă
− înregistrare imagini în mişcare, redare
imagini în mişcare
− diaporamă (P97)
[WORLD TIME] (Fus orar) (P74)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi ora în zona dumneavoastră de bază şi la
destinaţia călătoriei.
[
]: Ora în zona de bază
[
]: Ora la destinaţia călătoriei
ECRAN / VIZOR
Apăsaţi
pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Ajustaţi luminozitatea ecranului LCD sau
vizorul în 7 etape.
[PLAY ON LCD] (P41)
(Redarea pe ecranul LCD)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Dacă aţi utilizat vizorul pentru a înregistra,
afişajul se va schimba automat pe ecranul
LCD atunci când doriţi să revedeţi sau să
redaţi fotografii.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22).
Poziţia de transfocare este salvată atunci când
aparatul este închis. La repornirea acestuia,
transfocarea revine automat la poziţia în care
se afla când aparatul a fost închis. (P33)
• Reluarea transfocării nu poate fi setată în
următoarele cazuri:
− În modul simplu [
]
− Când funcţia [CONVERSION]
(Conversie) în meniul de mod [REC] este
setată la
sau .
GUIDE LINE (Linie de ghidare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi modelul liniilor de ghidare afişate la
realizarea fotografiilor.
24
Lampa de asistare MF [MF ASSIST] (P59)
(Doar modul de înregistrare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P22). La focalizarea
manuală, ecranul de asistare apare în centrul
ecranului pentru a facilita focalizarea pe
subiect.
[MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi ajusta
focalizarea în timp ce determinaţi
compoziţia întregului ecran.
[MF2]: Întreaga suprafaţă a ecranului este
mărită.
Acest mod este convenabil pentru
ajustarea focalizării în unghi larg.
[OFF]: Ecranul nu este mărit.
[BEEP]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22). Acesta vă permite să
setaţi sunetul beep.
[
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
]: Sunet operaţional puternic
[
Pregătirea
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 etape
de la nivelul 6 – 0.
• Când conectaţi camera la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se
schimbă.
[NO. RESET] (Resetare nr.)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
Numărul de folder este actualizat, iar numărul
de fişier începe de la 0001. (P111)
• Numărul de folder poate fi atribuit de la 100
la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteţi reseta numărul. Recomandăm
formatarea cardului după ce aţi salvat
datele pe un PC sau alt dispozitiv de
stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataţi (P109) mai întâi cardul sau
memoria încorporată şi apoi utilizaţi această
funcţie pentru a reseta numărul de fişier.
După aceea, va apărea ecranul de resetare
pentru numărul de folder. Selectaţi [YES]
(Da) pentru a reseta numărul de folder.
(P111)
[AF BEEP]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22). Acesta vă permite să
setaţi sunetul beep pentru auto-focalizare (AF)
]: Fără beep AF
[
]: Beep AF slab
[
[
]: Beep AF puternic
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22). Setaţi pentru a selecta
volumul sunetului declanşatorului.
]: Fără sunet al declanşatorului.
[
]: Sunet declanşator slab
[
[]: Sunet declanşator puternic
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P22)
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Setările meniului [REC] (Înregistrare) sau
[SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările
iniţiale.
• Setarea [FAVORITE] (P99) este fixată la
[OFF] şi [ROTATE DISP.] (P99) este fixată
la [ON].
• Dacă setările meniului [SETUP]
(Configurare) sunt resetate, următoarele
setări sunt de asemenea resetate.
− Setările de zi de naştere pentru [BABY1]
/ [BABY2] (P66) şi [PET] (P67) în modul
scenă
− Numărul zilelor trecute de la ziua plecării
din setarea [TRAVEL DATE] (P72) sunt
de asemenea resetate
− Setarea [WORLD TIME] (Fus orar) (P74)
− [ZOOM RESUME] (P24)
• Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
25
Pregătirea
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P117)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22). Setaţi pentru compatibilitate cu sistemul
TV din ţara în care vă aflaţi.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul PAL.
[TV ASPECT] (raport dimensiuni TV)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Setaţi pentru compatibilitate cu tipul
televizorului.
] :
[
Selectaţi această setare în cazul în care
conectaţi camera la un televizor 16:9.
[
]:
Selectaţi această setare dacă conectaţi
camera la un televizor 4:3.
[MF m / ft]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Modificaţi unitatea afişată pentru distanţa de
focalizare în modul de focalizare manuală.
[m]: Distanţa până la subiect este afişată în
metri.
[ft]: Distanţa până la subiect este afişată în
picioare.
[SCENE MENU] (Meniul scenă)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Setaţi ecranul care va apărea când selectorul
de mod este setat la [
].
[AUTO]: Apare ecranul de meniu [SCENE
MODE] (modul scenă)
[OFF] (Dezactivat): Apare ecranul de
înregistrare în modul scenă selectat
curent.
[DIAL DISPLAY] (P21)
Apăsaţi pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Setaţi dacă selectorul de mod este afişat sau nu
când acesta este rotit.
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22)
Setaţi limba afişată pe ecran.
[ENGLISH]: Engleză ;
[DEUTSCH]: Germană
[FRANCAIS]: Franceză
[ESPANOL]: Spaniolă
[ITALIANO]: Italiană
Japoneză
• Când setaţi din greşeală o altă limbă,
selectaţi [
] din meniul de pictograme
pentru a seta limba dorită.
26
Pregătirea
Afişaj ecran LCD /
Comutarea afişajului
de ecran LCD
Afişaj ecran în modul de program AE
[] (la data achiziţionării)
1 Mod de înregistrare
2 Mod blitz (P44)
3 Zona AF (P28)
Zona AF afişată este mai mare ca de
obicei atunci când realizaţi fotografii în
locuri întunecoase.
4 Focalizare (P28)
5 Dimensiuni fotografie (P80)
6 Calitate (P80)
Alertă vibraţii (P30)
7 Indicaţie baterie
• LED-ul indicator devine roşu şi
luminează intermitent dacă bateria este
consumată. (Indicatorul de stare
luminează intermitent când ecranul LCD
se stinge).
Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu una
complet încărcată.
• Aceasta nu apare atunci când utilizaţi
camera cu adaptorul de reţea (DMW-
AC7E; opţional).
8 Număr de fotografii înregistrabile (P131)
9 Memorie încorporată / Card
• Indicatorul de accesare luminează în
roşu când imaginile sunt înregistrate pe
memoria încorporată (sau pe card).
− La utilizarea memoriei încorporate
− La utilizarea cardului
• Nu efectuaţi următoarele operaţii când
ledul de indicare acces luminează. În
caz contrar cardul se poate distruge
sau datele se pot pierde, iar aparatul
nu va mai funcţiona normal.
− Oprirea aparatului
− Scoaterea cardului (când utilizaţi
un card) sau a bateriei
− Scuturarea sau lovirea aparatului
− Deconectarea adaptorului de reţea
(DMW-AC7E; opţional) (atunci
când utilizaţi adaptorul)
• Nu efectuaţi operaţiile de mai sus când
fotografiile sunt citite sau şterse, sau
memoria încorporată ori cardul sunt
formatate. (P109)
• Timpul de accesare a memoriei
încorporate poate fi mai lung decât
timpul de accesare a cardului.
10 Starea înregistrării
11 Selecţie zonă AF (P84)
12 Operare joystick (P30, 37, 56, 57)
13 Viteză declanşator (P28)
14 Valoare diafragmă (P28)
• Dacă expunerea este
necorespunzătoare, ledurile pentru
valoarea diafragmei şi viteza
declanşatorului luminează în roşu.
(Acestea nu luminează în roşu când
blitzul este activat)
15 Compensarea expunerii (P49)
16 Mod de măsurare (P82)
17 Stabilizator optic al imaginii (P51)
• Consultaţi P119 pentru informaţii privind
celelalte afişaje de ecran.
Comutarea afişajului de ecran
Puteţi modifica afişajul de ecran apăsând
[DISPLAY]. Astfel veţi putea afişa informaţii în
timp ce realizaţi fotografiile, cum ar fi
dimensiunea imaginii sau numărul de fotografii
înregistrabile, sau puteţi realiza fotografii fără
nici un fel de informaţie afişată. Consultaţi P39
pentru detalii.
27
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat viteza de declanşare
şi valoarea declanşatorului în funcţie de
luminozitatea subiectului.
n: Buton declanşator
• Indicatorul de stare
aproximativ 1 secundă dacă porniţi camera
utilizând .
• Indicatorul de stare luminează in continuu
dacă porniţi camera utilizând vizorul.
o (Când folosiţi ecranul LCD)
1. Ţineţi uşor camera cu ambele mâini,
şi staţi cu picioarele puţin depărtate
ţinând braţele nemişcate.
p luminează pentru
3. Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza.
• Indicatorul de focalizare
verde şi apoi zona AF c devine din alb
verde.
d luminează în
e Valoarea diafragmei
f Viteză declanşator
• Subiectul nu este focalizat în
următoarele cazuri:
− Indicatorul de focalizare luminează
intermitent (verde)
− Zona AF devine roşie sau nu există
nici o zonă AF
− Sunetul de focalizare emite un beep
de 4 ori.
• Dacă distanţa depăşeşte aria de
focalizare, imaginea nu va fi focalizată
adecvat chiar dacă indicatorul de
focalizare luminează.
Lampă de asistare AF
Când ţineţi camera vertical
2. Îndreptaţi zona AF către punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi.
4. Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt pentru a fotografia.
• Atunci când apăsaţi butonul declanşator,
ecranul poate fi luminos sau întunecat pe
moment. Această funcţie permite ajustarea
uşoară a focalizării, iar fotografiile
înregistrate nu vor fi afectate
• Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi butonul declanşator.
• Nu acoperiţi microfonul sau lampa de
asistare AF cu degetul sau alte obiecte.
• Nu atingeţi lentila
• Când realizaţi fotografii, asiguraţi-vă că
aveţi o poziţie stabilă şi nu intraţi în
coliziune cu alte persoane, obiecte, etc.
28
Informaţii de bază
Expunerea (P49)
• Expunerea este ajustată automat la
valoarea adecvată (AE = Auto expunere).
Cu toate acestea, în funcţie de condiţiile de
înregistrare, de exemplu atunci când există
o lumină în fundal, imaginea înregistrată
poate fi întunecată.
În acest caz, compensaţi expunerea. În
acest fel, veţi putea realiza fotografii
luminoase.
Focalizarea (P29, 55, 61)
• Imaginea este focalizată automat (AF –
Auto focalizare). Cu toate acestea, camera
nu va focaliza subiectul în mod
corespunzător în următoarele cazuri:
Aria focalizării este de la 30 cm la
2 până la
− La includerea atât a unor subiecte
distanţate cât şi apropiate în aceeaşi
scenă.
− Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
− Când în jurul subiectului se află obiecte
luminoase sau strălucitoare
∞ (Tele).
∞ (Wide),
Când doriţi să scoateţi subiectul în
afara zonei AF (Fixare AF/AE)
Când înregistraţi o fotografie cu persoane,
asemeni celei de mai jos, nu veţi putea
focaliza subiectul, deoarece este în afara zonei
AF.
In acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect.
2 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi
expunerea.
• Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare luminează.
3 Menţinând butonul declanşator apăsat
pe jumătate, mutaţi camera în timp ce
compuneţi fotografia.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator
Puteţi încerca în mod repetat fixarea
AF/AE înainte de a apăsa complet butonul
declanşator.
− Când realizaţi o fotografie în locuri
întunecate.
− Când subiectul se mişcă rapid.
− Când locul are contrast slab.
− Când înregistraţi un subiect foarte
strălucitor
− Când realizaţi fotografii de aproape
− Când apar vibraţii.
Vă recomandăm realizarea fotografiilor
utilizând prefocalizarea, tehnica de fixare
AF/AE sau [AF MACRO].
Culoare (P77, 78)
• Culoarea subiectului va diferi în cazul în
care culoarea luminii înconjurătoare este
diferită, de exemplu atunci când lumina este
emisă de un bec halogen sau de soare. Cu
toate acestea, aparatul va ajusta automat
nuanţa pentru a o face cât mai naturală
(nivel automat al tonurilor de alb).
Setaţi nivelul tonurilor de alb dacă doriţi
să modificaţi nuanţa obţinută.
Ajustaţi fin nivelul tonurilor de alb pentru
o ajustare suplimentară.
Funcţia de detectare a direcţiei
Fotografiile înregistrate ţinând camera în
poziţie verticală sunt redate vertical (rotate).
(Numai când [ROTATE DISP.] (Rotire disp.)
(P99) este setat la [ON](activat)).
• Este posibil ca această funcţie să nu
opereze în mod corespunzător la fotografii
înregistrate cu camera îndreptată în sus sau
jos.
• Nu puteţi utiliza funcţia de detectare a
direcţiei în modul de imagine în mişcare sau
când creaţi animaţie.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
• Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera la
apăsarea butonului declanşator.
29
Informaţii de bază
• Când apar vibraţii din cauza unei viteze de
declanşare reduse, va apărea alarma de
vibraţii
• La apariţia alarmei de vibraţii, recomandăm
folosirea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi
un trepied, fiţi atenţi la modul în care ţineţi
camera în mână (P28). Utilizarea
temporizatorului previne apariţia vibraţiilor la
apăsarea butonului declanşator când
utilizaţi un trepied. (P48)
• În mod special în următoarele cazuri, viteza
declanşatorului va fi mai mică. Menţineţi
camera nemişcată din momentul în care aţi
apăsat butonul declanşator şi până când
imaginea apare pe ecran. Recomandăm
folosirea unui trepied.
− Slow sync / Red eye-reduction (P44)
(Sincronizare redusă / Reducerea
efectului de ochi roşii)
− [NIGHT PORTRAIT] (Portret pe timp de
noapte) (P64)
− [NIGHT SCENERY] (Peisaj pe timp de
noapte) (P65)
− [PARTY] (Petrecere) (P65)
− [CANDLE LIGHT] (Lumină de lumânare)
(P65)
− [STARRY SKY] (Cer înstelat) (P67)
− [FIREWORKS] (focuri de artificii) (P68)
− Când viteza de declanşare este redus
(P57)
.
ă
Program shift (comutare de program)
In modul program AE puteţi schimba
presetarea valorii diafragmei şi a vitezei de
declanşare, fără a schimba expunerea. Acesta
se numeşte comutare de program.
Puteţi face ca fundalul să fie mai neclar, prin
reducerea valorii diafragmei sau să înregistraţi
un subiect în mişcare mai rapid, prin
încetinirea vitezei de declanşare când realizaţi
fotografii în modul program AE.
• Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate şi
apoi utilizaţi joystick-ul pentru a activa
schimbul de programe, în timp ce valoarea
diafragmei şi viteza de declanşare sunt
afişate pe ecran.(pentru aproximativ 10 sec.).
• Indicatorul
apare pe ecran atunci când schimbul de
programe este activat.
• Schimbul de programe este dezactivat dacă
este oprită camera sau dacă joystick-ul este
mişcat de sus în jos până când indicatorul
schimbului de programe dispare.
al schimbului de programe
Exemplu de comutare de program
(A): Valoarea diafragmei
(B): Viteza de declanşare
n Cantitate
o Diagramă comutare program
p Limită comutare program
• Dacă expunerea nu este adecvată când
butonul de declanşare este apăsat pe
jumătate, valoarea diafragmei şi viteza de
declanşare luminează roşu.
• Comutarea de program este dezactivată şi
camera revine la modul normal program AE
dacă trec mai mult de 10 secunde de la
activarea acesteia. In orice caz, comutarea
este memorată.
• In funcţie de luminozitatea subiectului,
comutarea de program poate să nu fie
activată.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.