PANASONIC DMCFZ8 User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră digitală
Model
DMC-FZ8
vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
.
2
Înainte de utilizare
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
Informaţii privind siguranţa personală
AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI DEFECTĂRII PRODUSULUI
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOI, UMEZEALĂ, SAU STROPI ŞI NU AŞEZAŢI OBIECTE UMPLUTE CU LICHIDE, CUM AR FI VAZE, PE APARAT.
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE
NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR, DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.
Alte nume, nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE DE UTILIZARE.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
Avertisment
Risc de incediu, explozie sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la temperaturi de peste 60°C şi nu incineraţi produsul.
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice este localizată pe baza camerei digitale.
Observaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH
Elmarit este marcă înregistrată a Leica Camera AG.
3
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea echipamentelor electrice şi electronice pentru utilizatorii casnici
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu vor fi amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare vă rugăm să depuneţi aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în anumite ţări veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a
acestui tip de produse. Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte
de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri menajere, în conformitate cu legislaţia naţională respectivă.
Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi echipamente electrice
şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare. Informaţii pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
Despre încărcătorul de baterie
ATENŢIE
NU INSTALAŢI SAU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-UN DULAP, CUTIE SAU ÎNTR-UN ALT SPAŢIU ÎNCHIS. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE VENTILAT, PENTRU A PREVENI RISCURILE ŞOCURILOR ELECTRICE SAU INCENDIILOR CAUZATE DE SUPRAÎNCĂLZIRE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ ORIFICIILE DE VENTILARE NU SUNT BLOCATE DE DRAPERII SAU ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE VENTILARE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, DRAPERII SAU ALTE MATERIALE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI PE APARAT SURSE DE FLACĂRĂ DESCHISĂ, CUM AR FI LUMÂNĂRILE.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI RESPECTÂND REGLEMENTĂRILE PRIVIND PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR.
Încărcătorul se află în modul stand-by la
conectarea cablului de alimentare. Circuitul principal este întotdeauna sub tensiune atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, fotografiile nu vor mai fi realizate corect sau lentila se poate distruge.
Retrageţi lentila înainte de a transporta aparatul de fotografiat sau înainte de a reda fotografii.
Manevraţi cu atenţie camera atunci când o utilizaţi într-unul din următoarele locuri, în caz contrat aceasta putându-se defecta.
Locuri cu praf sau nisip
Locuri în care apa poate intra în contact
cu apartatul, de exemplu atunci când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe o plajă.
4
Înainte de utilizare
Dacă apa de mare stropeşte înspre cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul camerei cu atenţie. Apoi ştergeţi camera din nou cu o cârpă uscată.
Despre condens (Când lentila sau
vizorul sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura mediului înconjurător sau umiditatea se modifică aşa cum este descris mai jos. Protejaţi camera de formarea condensului deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, fungus sau defecţiuni.
Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
Când camera este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat
Când aerul rece suflat de către aparatul
de aer condiţionat, etc. este îndreptat spre cameră.
În locuri cu umezeală excesivă
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un card de memorie SDHC şi un card multimedia.
Când termenul „card” este utilizat în cadrul acestor instrucţiuni de operare, el se referă la următoarele tipuri de carduri de memorie.
Card de memorie SD (8 MB – 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB)
Card Multimedia
Mai multe informaţii privind cardurile de memorie ce pot fi utilizate cu acest aparat:
Puteţi utiliza un card SDHC doar dacă utilizaţi carduri cu o capacitate de 4 GB sau mai mare.
Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu funcţiona cu acest produs.
Pentru a evita condensul, puneţi camera într-o pungă de plastic până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant. În caz de formare a condensului, închideţi camera pentru aproximativ 2 ore. Acesta va dispărea în mod natural, atunci când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant.
Citiţi şi „Precauţii la utilizare” (P122)
Un card multimedia este compatibil doar cu
imagini statice.
5
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .....2
Pregătirea
Accesorii ..........................................................9
Numele componentelor..................................10
Ataşarea capacului de lentilă / Ataşarea
curelei de mână ........................................12
Ataşarea parasolarului de lentilă................... .13
Ghid rapid ......................................................15
Încărcarea bateriei cu încărcătorul................. 16
Despre baterie (încărcare / număr de
fotografii realizabile)..................................17
Introducerea şi scoaterea bateriei / cardului
de memorie (opţional) ............................... 18
Despre cardul de memorie (opţional) /
memoria Încorporată .....................................19
Setarea datei / orei (Setarea ceasului) ...... …20
Nivel avansat
(Înregistrarea fotografiilor)
Despre ecranul LCD / vizor .......................... 39
Schimbarea informaţiei afişate............. 39
Luminozitatea ecranului LCD
(Intensitatea ecranului LCD /
Mod unghi larg) .................................... 42
Realizarea fotografiilor utilizând blitzul
încorporat ................................................. 44
Realizarea fotografiilor utilizând .......................
temporizatorul .......................................... 48
Compensarea expunerii ............................... 49
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
de auto paranteze..................................... 50
Stabilizator optic de imagine.......................... 51
Realizarea fotografiilor utilizând modul serie. 52 Modificarea sensibilităţii în funcţie de
mişcarea subiectului înregistrat ................ 53
Realizarea fotografiilor de aproape .............. 55
Prioritate deschidere diafragmă AE............... 56
Prioritate declanşator AE............................... 57
Expunere manuală. ....................................... 57
Modificarea setării ceasului .................20
Despre selectorul de mod..............................21
Setarea meniului............................................22
Despre meniul de configurare........................23
Afişajul ecranului LCD / Comutarea
afişajului de ecran LCD.............................27
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor ..................................28
Realizarea fotografiilor în modul simplu.........31
Realizarea fotografiilor cu transfocare ...........33
Utilizarea transfocării optice..................33
Utilizarea transfocării optice
extinse (EZ) ..........................................34
Utilizarea transfocării digitale
Extinderea transfocării .........................35
Verificarea fotografiilor realizate
(Vizionare)................................................. 36
Redarea / Ştergerea fotografiilor.................... 37
Valoare diafragmă şi viteză declanşator........ 58
Realizarea fotografiilor cu funcţia focalizare
manuala.................................................... 59
Mod scenă..................................................... 62
Mod portret .......................................... 63
Mod piele fină....................................... 63
Mod peisaj............................................ 63
Mod sport ............................................. 63
Mod panoramare ................................. 64
Mod portret de noapte.......................... 64
Mod peisaj de noapte........................... 65
Mod alimente........................................ 65
Mod petrecere ...................................... 65
Mod lumină de lumânare...................... 65
Mod bebeluş 1 / Mod bebeluş 2 ........... 66
Mod animal de casă ............................ 67
Mod apus de soare .............................. 67
Mod sensibilitate ridicată...................... 67
6
Mod cer înstelat .................................... 67
Mod focuri de artificii.............................68
Mod plajă .............................................69
Mod zăpadă...................................... …67
Mod fotografie aeriană .........................69
Modul imaginilor in mişcare ...........................70
Înregistrarea zilei de vacanţă în care se
realizează fotografia.................................. 72
Afişarea orei la destinaţia călătoriei
(WorldTime) ..............................................74
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare) .............................................76
[W. BALANCE]
Reglarea nuanţei pentru o imagine cât
mai naturală..........................................77
[WB ADJUST.]
Reglare fină a tonurilor de alb ..............78
[SENSITIVITY]
setarea sensibilităţii luminii ................... 79
[ASPECT RATIO]
raportul dimensiunilor fotografiilor..........80
[PICT. SIZE/QUALITY]
dimensiuni fotografie / calitate Setarea dimensiunii şi calităţii unei fotografii care să se potrivească cu modul în care dumneavoastră
utilizaţi fotografiile ................................. 80
[AUDIO REC.]
înregistrare imaginilor statice cu
semnal audio ........................................82
[METERING MODE]
Mod de măsurare a luminozităţii ..........82
[AF MODE] –
Setarea metodei de focalizare..............83
[CONT. AF]
Auto focalizare continuă a unui subiect 84
[AF ASSIST LAMP]
Lampă de asistare AF. Focalizare mai
uşoară în condiţii de lumină slabă ........ 85
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare pentru
imaginile înregistrate.............................85
[PICT. ADJ.]
ajustarea calităţii imaginilor
înregistrate ...........................................86
[FLIP ANIM.] (Animaţie) Conectarea fişierelor pentru a crea un
fişier de imagine în mişcare (video)...... 86
[CONVERSION]
Utilizarea unei lentile opţionale ............ 88
[CLOCK SET] Setarea datei, orei şi a modului de
afişare .................................................. 90
Funcţii avansate
(Redare)
Afişarea mai multor fotografii (redare
multiplă) ................................................... 91
Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistrării lor (redare calendar) .............. 92
Utilizarea transfocării la redare...................... 93
Redarea imaginilor în mişcare / imagini
cu semnal audio ....................................... 94
Crearea imaginilor statice dintr-o imagine
în mişcare ................................................. 95
Utilizarea meniului de mod [PLAY] (Redare). 97
[SLIDE SHOW] Redarea fotografiilor în ordine pentru
o durată fixă ......................................... 97
[FAVORITE]
Setarea fotografiilor favorite ............... .99
[ROTATE DISP.]/ [ROTATE]
Afişarea fotografiilor prin rotaţie ........... 99
[DATE STAMP] Imprimarea unor informaţii, cum ar fi
data înregistrării fotografiilor .............. 100
[DPOF PRINT] Setarea fotografiei care va fi imprimată
şi a numărului de imprimări ................ 102
[PROTECT] Prevenirea ştergerii accidentale a
fotografiilor ......................................... 104
[AUDIO DUB.] Adăugare semnal audio după
realizarea fotografiilor......................... 105
[RESIZE]
Redimensionarea fotografiilor ........... 105
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea fotografiilor......... 106
7
[ASPECT CONV.] Convertirea raportului dimensiunilor
la fotografiile 9/16 ...............................107
[COPY]
Copierea datelor de imagine ..............108
[FORMAT]
Iniţializarea cardului............................109
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un PC.................................... 110
Tipărirea fotografiilor....................................113
Vizionarea fotografiilor realizate
pe ecranul unui televizor ......................... 117
Altele
Utilizarea protectorului MC / filtrului ND ....... 118
Afişaj ecran ..................................................119
Precauţii la utilizare......................................122
Afişarea mesajelor .......................................124
Detectarea şi eliminarea defectelor .............126
Numărul fotografiilor realizate şi
spaţiul rămas liber...................................131
Specificaţii....................................................134
8
Pregătirea
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaţi dacă toate accesoriile sunt incluse.
Accesorii standard
1. Set baterie
(în text, acesta este indicat ca şi „baterie”)
2. Încărcător baterie (în text, acesta este
denumit „încărcător”)
3. Cablu de alimentare la reţeaua de curent
alternativ
4. Cablu conexiune USB
5. Cablu AV
6. CD-ROM
7. Curea de umăr
8. Capac lentilă / Şnur capac lentilă
9. Parasolar lentilă / Adaptor parasolar
: Argintiu : Negru
9
Pregătirea
Accesorii opţionale
Baterie litiu - ion CGR-S006E
Adaptor de reţea DMW-AC7EB
Husă/ Carcasă semi-dură DMW-CZS7/ DMW-CZHFZ8
Protector MC/Filtru ND DMW-LMC52/DMW-LND52
Lentile teleconversie/Lentile de conversie largă
DMW-LT55/DMW-LW55
Lentile de apropiere DMW-LC55
Adaptor de lentilă DMW-LA2
Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDR04GE1k
Denumirea componentelor
1. Lentile (Pag. 123)
2. Blitz (Pag. 44)
3. Microfon (Pag. 82, 105)
4. Temporizator (Pag. 48) Lampă de asistare AF (Pag. 85)
Card de memorie SD 2 GB: RP-SDK02GE1A/RP-SDR02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A/ RP-SDH01GE1A RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A/ RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A
Cititor / Inscriptor USB 2.0 BN-SDUSB2E
Adaptor de card PC CardBus BN-SDPC3E
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Cardurile de memorie SD, SDHC şi multimedia sunt indicate sub denumirea „card” în text.
5. Buton de declanşare a blitzului (Pag. 44)
6. Selector de reglare a obiectivului (Pag. 40)
7. Vizor (Pag. 39, 119)
8. Difuzor (Pag. 94)
9. Buton [EVF/LCD] (Pag. 39)
10. Buton ON/OFF (pornire / oprire cameră) (Pag. 15, 20)
Cardul este opţional. Puteţi înregistra sau reda imagini pe
memoria încorporată atunci când nu utilizaţi un card (P19).
10
11. Joystick (Pag. 30, 37, 56, 57)
In aceste instrucţiuni de operare, operaţiunile joystick-ului sunt descrise conform ilustraţiilor de mai jos.
Ex.: când înclinaţi joystick-ul spre
dreapta
Ex. : când apăsaţi centrul joystick-ului
12. Ecranul LCD (Pag. 39, 119)
13. Buton [DISPLAY/LCD MODE] (Afişaj /
Modul LCD) (Pag. 39, 42)
14. Indicator stare (Pag. 28)
15. Buton Mod Serie sau Simplu (Pag. 52) /
Ştergere (Pag. 37)
16. Butoane cursor
/ Buton temporizator (Pag. 48) / Buton [REV] (Pag. 36) / Buton setare blitz (Pag. 44) / Compensarea expunerii (Pag. 49) /
Auto paranteză (Pag. 50) / Ajustare Fină a Tonurilor de Alb (Pag. 78) / Reglare blitz (Pag.47) / Buton Compensare Lumină Fundal în Mod simplu (Pag. 32)
In aceste instrucţiuni de operare, operaţiunile butonului cursor sunt descrise conform ilustraţiilor de mai jos.
Ex. : când apăsaţi butonul 
Pregătirea
18. Selector transfocare (Pag. 33)
19. Butonul declanşator (Pag. 28, 70)
20. Selector de mod (Pag. 21)
21. Butonul de comutare a focalizării (Pag. 59)
22. Buton stabilizator optic imagine (Pag. 51)
23. Loc pentru ataşarea curelei de mână (Pag.12)
24. Soclu [DIGITAL AV OUT/] (Pag. 110, 113,
117)
25. Soclu [DC IN] (Pag. 110, 113)
Vă rugăm folosiţi doar adaptoare
Panasonic originale (DMW-AC7E; opţional)
Camera nu poate încărca bateria, chiar
dacă adaptorul AC (DMW-AC7E; opţional) este conectat
26. Uşiţă borne terminale
27. Butuc lentile
17. Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) (Pag.
22)
28. Uşiţă card / baterie (Pag. 18)
29. Suport montare trepied
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că
acesta este stabil prin conectarea la cameră.
11
Pregătirea
Ataşarea capacului lentilei/curelei de mână
Ataşarea capacului lentilei (furnizat)
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaura capacului lentilei.
2 Introduceţi cureaua prin gaura
aparatului.
Cureaua de mână (furnizată).
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaură
2 Introduceţi cureaua prin dispozitivul
de blocare şi fixaţi-o.
3 Ataşaţi capacul lentilei.
Când închideţi aparatul, îl transportaţi sau redaţi fotografiile realizate, ataşaţi capacul lentilei, pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Scoateţi capacul lentilei înainte de a realiza fotografii.
: Trageţi cureaua 2 cm sau mai mult.
Ataşaţi cureaua de cealaltă parte a camerei fără a o răsuci
Verificaţi cureaua pentru a determina dacă este bine ataşată la cameră.
Ataşaţi cureaua astfel încât să puteţi observa logo-ul „LUMIX” în exterior
Aveţi grijă să nu pierdeţi capacul lentilei.
12
Ataşarea parasolarului de lentilă
La lumină puternică sau lumină din fundal, parasolarul de lentilă va minimiza perturbările luminoase şi fantomele.
Parasolarul de lentilă reduce excesul de lumină şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
Asiguraţi-vă că aparatul este închis şi că lentila este retrasă.
Închideţi blitzul.
1 Ataşaţi parasolarul de lentilă
(furnizat)
Pregătirea
3 Strângeţi şurubul.
Nu strângeţi şurubul prea mult.
Scoaterea parasolarului de lentilă
Nu strângeţi parasolarul de lentilă prea
mult.
2 Aşezaţi camera cu faţa în jos, aliniaţi
marcajul parasolarului cu şanţul de poziţionare introduceţi parasolarul.
Verificaţi dacă şurubul este uşor slăbit şi
apoi ataşaţi parasolarul de lentilă.
de pe aparat şi
Ţineţi de marginea parasolarului de lentilă pentru a-l scoate.
13
Pregătirea
Stocarea temporară a parasolarului
de lentilă
1 Slăbiţi şurubul şi scoateţi parasolarul
lentilei.
2 Întoarceţi parasolarul lentilei invers.
4 Ataşaţi capacul lentilei.
Capacul lentilei trebuie să fie bine ataşat.
Nu fotografiaţi în timp ce parasolarul
lentilei este stocat temporar.
Dacă utilizaţi un blitz atunci când parasolarul de lentilă este ataşat, partea inferioară a fotografiei se poate întuneca (efect de vignetare) iar blitzul nu va mai putea fi controlat deoarece lumina blitzului este blocată de parasolar. Recomandăm scoaterea parasolarului de lentilă înainte de a realiza fotografii folosind blitzul.
3 Ataşaţi parasolarul lentilei cu şurubul
pus invers şi apoi strângeţi-l din nou.
Asiguraţi-vă că şurubul este slăbit şi apoi ataşaţi parasolarul lentilei.
Nu strângeţi şurubul prea mult
Când utilizaţi lampa de asistare AF într-un
spaţiu întunecat, scoateţi parasolarul de lentilă.
Pentru detalii privind ataşarea protectorului
MC şi filtrului ND, consultaţi Pag. 118.
Când parasolarul de lentilă este ataşat, nu puteţi ataşa lentile de conversie, filtre sau lentile de apropiere.
La adaptorul lentilei (DMW-LA2; opţional) este necesar să ataşaţi lentile de conversie şi filtre.
Consultaţi distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service în cazul în care pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile separat.)
14
Pregătirea
Ghid rapid
Aceasta este prezentare a modului în care puteţi să realizaţi şi apoi să redaţi fotografii cu ajutorul camerei. Pentru fiecare etapă, consultaţi paginile indicate în paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (Pag. 16)
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înainte de folosire.
3. Porniţi aparatul pentru a fotografia.
Setaţi ceasul.(Pag. 20)
n Setaţi selectorul de mod la [
P
].
o Apăsaţi butonul declanşator pentru a
fotografia. (Pag. 28)
4. Redarea fotografiilor realizate.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (Pag. 18)
n Setaţi selectorul de mod la [ ] o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vedeţi. (Pag. 37)
15
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1 Introduceţi bornele bateriei şi ataşaţi
bateria la încărcător.
2 Conectaţi cablul de alimentare la
reţeaua electrică
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea s-a încheiat.
După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-
vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul sau după încărcare. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
Cablul de alimentare de la reţeaua electrică nu poate fi introdus complet în terminalul de intrare de curent alternativ. Rămâne un spaţiu aşa cum se poate observa în imaginea de mai jos.
Când led-ul [CHARGE] (încărcare) luminează în verde, încărcarea începe.
Când led-ul [CHARGE] (încărcare) stinge (după aproximativ 120 de minute), încărcarea este completă.
Dacă led-ul [CHARGE] (încărcare) luminează intermitent, consultaţi P17.
Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu s-a descărcat complet.
Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare specificate pentru acest scop
Încărcaţi bateria cu încărcă interior
toare de
Nu dezasamblaţi sau modificaţi încărcătorul
se
16
Pregătirea
Despre baterie
(încărcare / număr de fotografii realizabile)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate (conform standardului CIPA în mod AE [
Număr de fotografii care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA
Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când ecranul LCD este aprins
Folosirea cardului de memorie SD (16 MB) furnizat
Folosirea bateriei furnizate
Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (când stabilizatorul optic de imagine, este setat la [MODE 1])
Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu blitzul complet încărcat după fiecare fotografie
Rotaţie a selectorului de transfocare Tele la Wide, sau invers la fiecare fotografie
Stingeţi camera la fiecare 10 fotografieri.
¼ CIPA este o abreviere a [Camera &
Imaging Products Associations].
Numărul de fotografii realizabile scade când sunt folosite funcţia de intensitate LCD sau funcţia de unghi larg (Pag. 42)
Numărul de fotografii variază în funcţie de intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere devine mai mare, numărul de fotografii descreşte.
[ ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute, numărul fotografiilor realizabile scade până la aproximativ 95]
Aprox. 380 de fotografii (aprox. 190 de minute)
¼
.
P])
de la
Numărul de fotografii realizabile când utilizaţi vizorul
(Condiţiile de realizare a fotografiilor se conformează standardului CIPA)
Număr de fotografii realizabile:
Timpul de redare când utilizaţi ecranul LCD
Timp de redare: aprox. 300 minute
Numărul de fotografii realizabile şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei
Aproximativ 380 fotografii (Aproximativ 190 minute)
Încărcarea
Timpul de încărcare:
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opţional (CGR­S006E) sunt la fel ca şi mai sus.
Când înregistrarea începe, ledul indicator [CHARGE] (încărcare) luminează.
aproximativ 120 minute
Când ledul indicator [încărcare]
luminează intermitent
Bateria este descărcată prea mult (excesiv descărcată). După un timp, ledul indicator se va aprinde şi încărcarea va începe normal.
Dacă temperatura bateriei este excesiv de ridicată sau de scăzută, ledul indicator [CHARGE] luminează intermitent şi durata de încărcare va fi mai lungă decât de obicei.
Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt murdare. În acest caz, curăţaţi-le cu o lavetă uscată.
Dacă timpul de operare a camerei devine extrem de scurt chiar şi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă între 10ºC şi 35ºC . (Temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi).
Performanţele bateriei se pot reduce iar timpul de operare poate deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboarding)
17
Pregătirea
Introducerea şi scoaterea bateriei / cardului
Verificaţi dacă este oprită camera iar lentila este retrasă.
Închideţi blitzul.
Pregătiţi un Card (opţional)
Puteţi înregistra sau reda imagini pe
memoria încorporată atunci când nu utilizaţi un card (P19). Pregătiţi un Card
1 Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa cardului / bateriei.
Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe spatele cardului
Cardul se poate deteriora dacă nu este introdus complet
3 n Închideţi uşiţa cardului /
bateriei.
o Împingeţi butonul de deblocare
în direcţia săgeţii.
Dacă uşiţa cardului de memorie / bateriei nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul, verificaţi direcţia şi încercaţi să-l introduceţi din nou.
Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic
originale (CGR-S006E)
Dacă utilizaţi alte baterii, nu putem garanta operarea corectă a acestui produs.
2 Bateria
Introduceţi cu atenţie bateria încărcată în direcţia indicată.
Împingeţi blocajul bateria.
Cardul Introduceţi complet cardul în direcţia
indicată până la auzirea unui clic. Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi de card în sus.
pentru a scoate
Scoateţi bateria după folosire.
Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce
cardul este accesat. Datele de pe card pot fi distruse. (P17).
Nu scoateţi bateria când camera este pornită deoarece setările aparatului pot fi stocate în mod necorespunzător.
Bateria furnizată este proiectată doar pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu alte echipamente.
Nu introduceţi sau scoateţi cardul sau bateria în timp ce aparatul este în funcţiune. Datele de pe memoria încorporată sau d epe card se pot pierde. Acordaţi o atenţie specială atunci când cardul sau memoria încorporată sunt accesate. (P27)
Recomandăm utilizarea cardurilor Panasonic.
18
Pregătirea
Despre card (opţional) / memoria încorporată
Memoria încorporată poate fi utilizată ca şi dispozitiv de stocare temporară atunci când cardul utilizat devine plin.
Memoria încorporată [ ]
Puteţi înregistra sau reda fotografii cu memoria încorporată. (Memoria încorporată nu poate fi utilizată atunci când este introdus un card).
Capacitatea memoriei încorporate este de 27 MB.
Dimensiunea imaginii este fixată la QVGA (320 x 240 pixeli) la înregistrarea imaginilor în mişcare pe memoria încorporată.
Card [ ]
Când este introdus un card, puteţi înregistra sau reda imagini pe un card.
Cardul (opţional)
Cardul de memorie SD, SDHC şi cardul Multimedia sunt mici, uşoare şi detaşabile. Citiţi P5 pentru informaţii privind cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat.
Cardul de memorie SDHC este un card de memorie standard decis de către Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o capacitate mai mare de 2 GB.
Viteza de citire / scriere a unui card de memorie SD şi SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sunt echipate cu un buton de protecţie la scriere împiedica scrierea şi formatarea lui. (Când butonul de protecţie este în poziţia [LOCK], nu este posibilă ştergerea şi scrierea cardului şi nici formatarea lui. Când butonul este deblocat, aceste funcţii devin disponibile).
care poate
Acest aparat (echipament compatibil SDHC) este compatibil cu carduri de memorie bazate pe specificaţiile de card de memorie SD şi formatate în sistem FAT12 şi FAT16. De asemenea, este cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaţiile pentru carduri de memorie SDHC şi formatate în sistem FAT32.
Puteţi utiliza un card de memorie SDHC în echipament compatibil cu carduri de memorie SDHC dar nu puteţi utiliza acest tip de carduri într-un echipament care este compatibil doar cu carduri de memorie SD. (Citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare aferente echipamentului utilizat).
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site-ul este doar în limba engleză)
Consultaţi pag. 131 pentru informaţii despre numărul de fotografii realizabile şi durata de înregistrare valabilă pentru fiecare tip de card.
Recomandăm utilizarea cardurilor de memorie Gigh Speed SD / SDHC la înregistrarea imaginilor în mişcare. (P70)
Datele de pe memoria încorporată sau de pe card se pot pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii statice sau defectării camerei sau cardului. Recomandăm salvarea datelor importante pe PC.
Viteza de citire / scriere a unui card multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD / SDHC. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.
Nu formataţi cardul de memorie pe alte echipamente. Formataţi-l doar cu camera pentru a asigura operarea corespunzătoare (P109).
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
19
Pregătirea
Setarea datei / orei (setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
3 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu /
setare) de mai multe ori pentru a închide meniul.
Opriţi camera după setarea ceasului.
Apoi porniţi-o, setând selectorul de mod la un mod de înregistrare, pentru a verifica dacă setarea ceasului este corectă.
Schimbarea setării ceasului
1 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu / setare), 2 Apăsaţi
SET] (setare ceas) (P90)
3 Apăsaţi
seta ceasul.
4 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu / setare)
pentru a închide meniul. Puteţi seta ceasul şi în meniul [SETUP].
(P23)
/ pentru a selecta [CLOCK
şi efectuaţi pasul 2 şi 3 pentru a
: Buton [MENU / SET] (meniu / setare)
: Butoane cursor
1 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu /
setare).
2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
Când o baterie complet încărcată a fost introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată (în cameră) pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Dacă introduceţi o baterie care nu este suficient de încărcată, durata de timp pentru care setarea ceasului este stocată se poate reduce). Cu toate acestea, setarea ceasului este anulată după această perioadă. În acest caz, setaţi ceasul din nou.
Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
Dacă ceasul nu este setat, data corectă nu poate fi tipărită când setaţi data pe imagini cu [DATE STAMP] (P100) sau când tipăriţi fotografiile la un studio foto (P103).
Ora în zona de bază
:
Ora la destinaţia călătoriei (P74)
:
/ : Selectaţi elementul dorit.
/ : Setaţi ordinea afişajului pentru
dată şi oră.
Anulare fără setarea ceasului
20
Pregătirea
Despre selectorul de mod
Dacă porniţi acest aparat şi apoi rotiţi selectorul de mod, nu veţi comuta doar între înregistrare şi redare dar veţi comuta, de asemenea, la un mod scenă care se potriveşte scopului în care fotografiaţi.
Comutarea modului prin rotirea
selectorului de mod
Funcţii de bază
P : Mod program AE (P28)
Expunerea este reglată automată de către cameră.
: Mod simplu (P31)
Acest mod este recomandat începătorilor.
: Mod redare (P37)
Acest mod vă permite să redaţi fotografiile realizate.
Funcţii avansate
Mod sensibilitate ISO inteligentă (P53)
Vă permite să setaţi sensibilitatea ISO optimă şi viteza de declanşare în funcţie de mişcarea şi luminozitatea subiectului.
A : Mod prioritate deschidere diafragmă AE
(P56)
Valoarea diafragmei este determinată în mod automat de viteza de declanşare setată.
Reglaţi partea
selecctorul încet şi cu precizie, pentru a-l potrivi la fiecare mod. (Selectorul de mod poate fi rotit cu 360º)
Ecranul de mai sus LCD / vizor dacă selectorul de mod este rotit (P26)
Modul selectat curent apare pe ecranul LCD / vizor când camera este pornită.
la modul dorit. Rotiţi
apare pe ecranul
S : Mod prioritate declanşator (P57)
Viteza de declanşare este determinată în mod automat de valoarea setată a diafragmei.
M : Mod de expunere manuală (P57)
Expunerea este reglată de către valoarea diafragmei şi de viteza de declanşare, ajustate manual.
SCN : Mod scenă (P62)
Acest mod vă permite realizarea de fotografiilor în funcţie de scenele de înregistrare
: Mod film (P70)
Acest mod vă permite înregistrarea filmelor.
Mod tipărire (P113)
:
Utilizaţi acest mod pentru a tipări fotografiile.
21
Pregătirea
Setarea meniului
Afişarea ecranelor de meniu
Apăsaţi [MENU / SET] (meniu / setare)
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Setări şi elemente de meniu
Rotiţi selectorul de transfocare pentru a
trece la pagina următoare / anterioară.
Pictogramele de meniu şi elementele de
meniu care sunt afişate diferă în funcţie de poziţia selectorului de mod.
1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu
sau
sau
sau
Apăsaţi la pentru a trece la următorul ecran.
2 Apăsaţi .
Despre pictogramele de meniu
Meniu mod [REC] (P76):
Acesta este afişat când selectorul de mod se află la
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] /
[ ] / [ ] / [ ]
Meniu mod [PLAY] (P97):
Acesta este afişat când selectorul de mod se află la
Acesta este afişat când selectorul de mod se află la
Meniu [SETUP] (P23):
Acesta este afişat când selectorul de mod se află la la
[ ]
Meniu [SCENE MODE] (P62):
[ ]
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] /
sau
3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
setarea.
sau
4 Apăsaţi [MENU / SET] pentru a seta.
[ ] / [ ] / [ ] / [ ]
Setarea elementelor de meniu
Următorul exemplu indică setarea [QUALITY] (Calitate) când este selectat mpdul de program AE [P].
22
sau
Pregătirea
Închiderea ecranului meniu
Apăsaţi [MENU / SET]
Când selectorul de mod se află la
[
] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] /
] / [ ] , puteţi apăsa şi butonul
[ declanşator la jumătate sau puteţi
apăsa centrul joystick-ului pentru a finaliza.
Comutarea la meniul [SETUP]
1. Apăsaţi ◄ în ecranul meniu
sau
2. Apăsaţi pentru a selecta
pictograma de meniu [SETUP]
Despre meniul setare
Setaţi elementele după cerinţe. (Consultaţi P23-26, pentru fiecare element al meniului.)
Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a reveni la setările iniţiale (P25).
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW] şi [POWER SAVE] sunt elemente importante. Verificaţi setările acestora înainte de a le utiliza.
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Apăsaţi [ (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Modificaţi data şi ora.
AUTO VIZIONARE
Apăsaţi [ (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi durata de timp pentru care o fotografie este afişată după realizarea ei.
[1 sec]: [3 sec]: [ZOOM]: [OFF]
] pentru afişarea meniului [SETUP]
] pentru afişarea meniului [SETUP]
sau
3. Apăsaţi
sau
Selectaţi un element de meniu şi setaţi-l.
În modul de imagine în mişcare [
],
funcţia de auto vizionare nu este activată.
Când fotografiile sunt înregistrate în modul auto paranteze (P50) sau în mod serie (P52), funcţia de auto vizionare este activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
Funcţia de auto vizionare este activată în timp ce imaginile cu semnal audio (P82) sunt înregistrate, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită)
Când calitatea este setată la [RAW], funcţia de auto vizionare funcţionează până la sfârşitul înregistrării de pe card (Imaginea nu este mărită).
Setarea funcţiei de auto vizionare este dezactivată în modul auto paranteze, modul serie, sau în modul imagine în mişcare
[
], când [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) este setat pe [ON] (activat) sau când calitatea este setată la [RAW]
În modul simplu [
], funcţia de auto
vizionare este fixată la [1 SEC].
23
Pregătirea
[POWER SAVE] (Economisire energie)
(Oprirea automată a aparatului) Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Modul de economisire energie este activat (camera este automat închisă pentru a economisi durata de viaţă a bateriei) atunci când camera nu a fost utilizată pentru perioada selectată în setare.
[1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]: [OFF] (dezactivat).
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate
sau închideţi şi porniţi camera pentru a anula modul de economisire energie.
De asemenea, puteţi seta dacă doriţi ca informaţiile şi histogramele să fie afişate cu liniile de ghidare (P39, 41)
[REC. INFO]: [ON/OFF] [HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
/
[TRAVEL DATE] (Data călătoriei) (P72)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi data plecării şi data întoarcerii din concediu.
[SET], [OFF]
În modul simplu [
], modul de economisire
energie este fixat la [5 MIN].
Modul de economisire energie nu este activat în următoarele cazuri:
La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC7E; opţional),
conectare la un PC sau o imprimantă
înregistrare imagini în mişcare, redare
imagini în mişcare
diaporamă (P97)
[WORLD TIME] (Fus orar) (P74)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi ora în zona dumneavoastră de bază şi la
destinaţia călătoriei.
[
]: Ora în zona de bază
[
]: Ora la destinaţia călătoriei
ECRAN / VIZOR
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Ajustaţi luminozitatea ecranului LCD sau vizorul în 7 etape.
[PLAY ON LCD] (P41)
(Redarea pe ecranul LCD) Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Dacă aţi utilizat vizorul pentru a înregistra, afişajul se va schimba automat pe ecranul LCD atunci când doriţi să revedeţi sau să redaţi fotografii.
[ON], [OFF]
[ZOOM RESUME]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22).
Poziţia de transfocare este salvată atunci când aparatul este închis. La repornirea acestuia, transfocarea revine automat la poziţia în care se afla când aparatul a fost închis. (P33)
Reluarea transfocării nu poate fi setată în
următoarele cazuri:
În modul simplu [
]
Când funcţia [CONVERSION] (Conversie) în meniul de mod [REC] este
setată la
sau .
GUIDE LINE (Linie de ghidare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi modelul liniilor de ghidare afişate la realizarea fotografiilor.
24
Lampa de asistare MF [MF ASSIST] (P59)
(Doar modul de înregistrare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22). La focalizarea manuală, ecranul de asistare apare în centrul ecranului pentru a facilita focalizarea pe subiect.
[MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi ajusta
focalizarea în timp ce determinaţi compoziţia întregului ecran.
[MF2]: Întreaga suprafaţă a ecranului este
mărită.
Acest mod este convenabil pentru
ajustarea focalizării în unghi larg.
[OFF]: Ecranul nu este mărit.
[BEEP]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22). Acesta vă permite să setaţi sunetul beep.
[
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
]: Sunet operaţional puternic
[
Pregătirea
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 etape de la nivelul 6 – 0.
Când conectaţi camera la un televizor, volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.
[NO. RESET] (Resetare nr.)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Numărul de folder este actualizat, iar numărul de fişier începe de la 0001. (P111)
Numărul de folder poate fi atribuit de la 100 la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu puteţi reseta numărul. Recomandăm formatarea cardului după ce aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100, formataţi (P109) mai întâi cardul sau memoria încorporată şi apoi utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul de folder. Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul de folder. (P111)
[AF BEEP]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22). Acesta vă permite să setaţi sunetul beep pentru auto-focalizare (AF)
]: Fără beep AF
[
]: Beep AF slab
[ [
]: Beep AF puternic
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22). Setaţi pentru a selecta volumul sunetului declanşatorului.
]: Fără sunet al declanşatorului.
[
]: Sunet declanşator slab
[ [ ]: Sunet declanşator puternic
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setările meniului [REC] (Înregistrare) sau [SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările iniţiale.
Setarea [FAVORITE] (P99) este fixată la [OFF] şi [ROTATE DISP.] (P99) este fixată la [ON].
Dacă setările meniului [SETUP] (Configurare) sunt resetate, următoarele setări sunt de asemenea resetate.
Setările de zi de naştere pentru [BABY1]
/ [BABY2] (P66) şi [PET] (P67) în modul scenă
Numărul zilelor trecute de la ziua plecării
din setarea [TRAVEL DATE] (P72) sunt de asemenea resetate
Setarea [WORLD TIME] (Fus orar) (P74)
[ZOOM RESUME] (P24)
Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
25
Pregătirea
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P117)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22). Setaţi pentru compatibilitate cu sistemul TV din ţara în care vă aflaţi.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul PAL.
[TV ASPECT] (raport dimensiuni TV)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi pentru compatibilitate cu tipul televizorului.
] :
[
Selectaţi această setare în cazul în care conectaţi camera la un televizor 16:9.
[
]:
Selectaţi această setare dacă conectaţi camera la un televizor 4:3.
[MF m / ft]
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Modificaţi unitatea afişată pentru distanţa de focalizare în modul de focalizare manuală.
[m]: Distanţa până la subiect este afişată în
metri.
[ft]: Distanţa până la subiect este afişată în
picioare.
[SCENE MENU] (Meniul scenă)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi ecranul care va apărea când selectorul de mod este setat la [
].
[AUTO]: Apare ecranul de meniu [SCENE
MODE] (modul scenă)
[OFF] (Dezactivat): Apare ecranul de
înregistrare în modul scenă selectat curent.
[DIAL DISPLAY] (P21)
Apăsaţi pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P22) Setaţi dacă selectorul de mod este afişat sau nu
când acesta este rotit.
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi
pentru afişarea meniului [SETUP] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi. (P22)
Setaţi limba afişată pe ecran. [ENGLISH]: Engleză ; [DEUTSCH]: Germană [FRANCAIS]: Franceză [ESPANOL]: Spaniolă [ITALIANO]: Italiană
Japoneză
Când setaţi din greşeală o altă limbă,
selectaţi [
] din meniul de pictograme
pentru a seta limba dorită.
26
Pregătirea
Afişaj ecran LCD / Comutarea afişajului de ecran LCD
Afişaj ecran în modul de program AE
[ ] (la data achiziţionării)
1 Mod de înregistrare 2 Mod blitz (P44) 3 Zona AF (P28)
Zona AF afişată este mai mare ca de obicei atunci când realizaţi fotografii în locuri întunecoase.
4 Focalizare (P28) 5 Dimensiuni fotografie (P80) 6 Calitate (P80)
Alertă vibraţii (P30)
7 Indicaţie baterie
LED-ul indicator devine roşu şi
luminează intermitent dacă bateria este consumată. (Indicatorul de stare luminează intermitent când ecranul LCD se stinge). Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu una complet încărcată.
Aceasta nu apare atunci când utilizaţi
camera cu adaptorul de reţea (DMW-
AC7E; opţional). 8 Număr de fotografii înregistrabile (P131) 9 Memorie încorporată / Card
Indicatorul de accesare luminează în
roşu când imaginile sunt înregistrate pe
memoria încorporată (sau pe card).
La utilizarea memoriei încorporate
La utilizarea cardului
Nu efectuaţi următoarele operaţii când
ledul de indicare acces luminează. În caz contrar cardul se poate distruge sau datele se pot pierde, iar aparatul nu va mai funcţiona normal.
Oprirea aparatului
Scoaterea cardului (când utilizaţi
un card) sau a bateriei
Scuturarea sau lovirea aparatului
Deconectarea adaptorului de reţea
(DMW-AC7E; opţional) (atunci când utilizaţi adaptorul)
Nu efectuaţi operaţiile de mai sus când
fotografiile sunt citite sau şterse, sau memoria încorporată ori cardul sunt formatate. (P109)
Timpul de accesare a memoriei
încorporate poate fi mai lung decât
timpul de accesare a cardului. 10 Starea înregistrării 11 Selecţie zonă AF (P84) 12 Operare joystick (P30, 37, 56, 57) 13 Viteză declanşator (P28) 14 Valoare diafragmă (P28)
Dacă expunerea este
necorespunzătoare, ledurile pentru
valoarea diafragmei şi viteza
declanşatorului luminează în roşu.
(Acestea nu luminează în roşu când
blitzul este activat) 15 Compensarea expunerii (P49) 16 Mod de măsurare (P82) 17 Stabilizator optic al imaginii (P51)
Consultaţi P119 pentru informaţii privind
celelalte afişaje de ecran.
Comutarea afişajului de ecran
Puteţi modifica afişajul de ecran apăsând [DISPLAY]. Astfel veţi putea afişa informaţii în timp ce realizaţi fotografiile, cum ar fi dimensiunea imaginii sau numărul de fotografii înregistrabile, sau puteţi realiza fotografii fără nici un fel de informaţie afişată. Consultaţi P39 pentru detalii.
27
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat viteza de declanşare şi valoarea declanşatorului în funcţie de
luminozitatea subiectului.
n: Buton declanşator
Indicatorul de stare aproximativ 1 secundă dacă porniţi camera
utilizând .
Indicatorul de stare luminează in continuu dacă porniţi camera utilizând vizorul.
o (Când folosiţi ecranul LCD)
1. Ţineţi uşor camera cu ambele mâini,
şi staţi cu picioarele puţin depărtate ţinând braţele nemişcate.
p luminează pentru
3. Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza.
Indicatorul de focalizare
verde şi apoi zona AF c devine din alb verde.
d luminează în
e Valoarea diafragmei f Viteză declanşator
Subiectul nu este focalizat în următoarele cazuri:
Indicatorul de focalizare luminează intermitent (verde)
Zona AF devine roşie sau nu există nici o zonă AF
Sunetul de focalizare emite un beep de 4 ori.
Dacă distanţa depăşeşte aria de focalizare, imaginea nu va fi focalizată adecvat chiar dacă indicatorul de focalizare luminează.
Lampă de asistare AF
Când ţineţi camera vertical
2. Îndreptaţi zona AF către punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi.
4. Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt pentru a fotografia.
Atunci când apăsaţi butonul declanşator, ecranul poate fi luminos sau întunecat pe moment. Această funcţie permite ajustarea uşoară a focalizării, iar fotografiile înregistrate nu vor fi afectate
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când apăsaţi butonul declanşator.
Nu acoperiţi microfonul sau lampa de asistare AF cu degetul sau alte obiecte.
Nu atingeţi lentila
Când realizaţi fotografii, asiguraţi-vă că
aveţi o poziţie stabilă şi nu intraţi în coliziune cu alte persoane, obiecte, etc.
28
Informaţii de bază
Expunerea (P49)
Expunerea este ajustată automat la valoarea adecvată (AE = Auto expunere). Cu toate acestea, în funcţie de condiţiile de înregistrare, de exemplu atunci când există o lumină în fundal, imaginea înregistrată poate fi întunecată.
În acest caz, compensaţi expunerea. În acest fel, veţi putea realiza fotografii luminoase.
Focalizarea (P29, 55, 61)
Imaginea este focalizată automat (AF – Auto focalizare). Cu toate acestea, camera nu va focaliza subiectul în mod corespunzător în următoarele cazuri:
Aria focalizării este de la 30 cm la 2 până la
La includerea atât a unor subiecte
distanţate cât şi apropiate în aceeaşi scenă.
Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
Când în jurul subiectului se află obiecte
luminoase sau strălucitoare
(Tele).
(Wide),
Când doriţi să scoateţi subiectul în
afara zonei AF (Fixare AF/AE)
Când înregistraţi o fotografie cu persoane, asemeni celei de mai jos, nu veţi putea focaliza subiectul, deoarece este în afara zonei AF.
In acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect. 2 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi
expunerea.
Când subiectul este focalizat, indicatorul de focalizare luminează.
3 Menţinând butonul declanşator apăsat
pe jumătate, mutaţi camera în timp ce
compuneţi fotografia.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator
Puteţi încerca în mod repetat fixarea AF/AE înainte de a apăsa complet butonul declanşator.
Când realizaţi o fotografie în locuri întunecate.
Când subiectul se mişcă rapid.
Când locul are contrast slab.
Când înregistraţi un subiect foarte
strălucitor
Când realizaţi fotografii de aproape
Când apar vibraţii.
Vă recomandăm realizarea fotografiilor utilizând prefocalizarea, tehnica de fixare AF/AE sau [AF MACRO].
Culoare (P77, 78)
Culoarea subiectului va diferi în cazul în care culoarea luminii înconjurătoare este diferită, de exemplu atunci când lumina este emisă de un bec halogen sau de soare. Cu toate acestea, aparatul va ajusta automat nuanţa pentru a o face cât mai naturală (nivel automat al tonurilor de alb).
Setaţi nivelul tonurilor de alb dacă doriţi să modificaţi nuanţa obţinută.
Ajustaţi fin nivelul tonurilor de alb pentru o ajustare suplimentară.
Funcţia de detectare a direcţiei
Fotografiile înregistrate ţinând camera în poziţie verticală sunt redate vertical (rotate). (Numai când [ROTATE DISP.] (Rotire disp.) (P99) este setat la [ON](activat)).
Este posibil ca această funcţie să nu opereze în mod corespunzător la fotografii înregistrate cu camera îndreptată în sus sau jos.
Nu puteţi utiliza funcţia de detectare a direcţiei în modul de imagine în mişcare sau când creaţi animaţie.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera la apăsarea butonului declanşator.
29
Informaţii de bază
Când apar vibraţii din cauza unei viteze de declanşare reduse, va apărea alarma de vibraţii
La apariţia alarmei de vibraţii, recomandăm folosirea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi un trepied, fiţi atenţi la modul în care ţineţi camera în mână (P28). Utilizarea temporizatorului previne apariţia vibraţiilor la apăsarea butonului declanşator când utilizaţi un trepied. (P48)
În mod special în următoarele cazuri, viteza declanşatorului va fi mai mică. Menţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat butonul declanşator şi până când imaginea apare pe ecran. Recomandăm folosirea unui trepied.
Slow sync / Red eye-reduction (P44)
(Sincronizare redusă / Reducerea efectului de ochi roşii)
[NIGHT PORTRAIT] (Portret pe timp de
noapte) (P64)
[NIGHT SCENERY] (Peisaj pe timp de
noapte) (P65)
[PARTY] (Petrecere) (P65)
[CANDLE LIGHT] (Lumină de lumânare)
(P65)
[STARRY SKY] (Cer înstelat) (P67)
[FIREWORKS] (focuri de artificii) (P68)
Când viteza de declanşare este redus
(P57)
.
ă
Program shift (comutare de program)
In modul program AE puteţi schimba presetarea valorii diafragmei şi a vitezei de declanşare, fără a schimba expunerea. Acesta se numeşte comutare de program.
Puteţi face ca fundalul să fie mai neclar, prin reducerea valorii diafragmei sau să înregistraţi un subiect în mişcare mai rapid, prin încetinirea vitezei de declanşare când realizaţi fotografii în modul program AE.
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate şi apoi utilizaţi joystick-ul pentru a activa schimbul de programe, în timp ce valoarea diafragmei şi viteza de declanşare sunt afişate pe ecran.(pentru aproximativ 10 sec.).
Indicatorul apare pe ecran atunci când schimbul de programe este activat.
Schimbul de programe este dezactivat dacă este oprită camera sau dacă joystick-ul este mişcat de sus în jos până când indicatorul schimbului de programe dispare.
al schimbului de programe
Exemplu de comutare de program
(A): Valoarea diafragmei (B): Viteza de declanşare
n Cantitate o Diagramă comutare program p Limită comutare program
Dacă expunerea nu este adecvată când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare luminează roşu.
Comutarea de program este dezactivată şi camera revine la modul normal program AE dacă trec mai mult de 10 secunde de la activarea acesteia. In orice caz, comutarea este memorată.
In funcţie de luminozitatea subiectului, comutarea de program poate să nu fie activată.
30
Loading...
+ 106 hidden pages