chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat
vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic.
Přečtěte si prosím pečlivě tuto uživatelskou příručku
a ponechejte si ji pro případné použití v budoucnu.
Informace pro vaši
bezpečnost
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU
OHNĚ, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
• CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED
DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM
NEBO POCÁKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE
NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ
TEKUTINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ PANEL); NEJSOU ZDE ŽÁDNÉ
SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL
SÁM OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY
PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISU.
• Další názvy, názvy fi rem a produktů uvedené
v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných
fi rem.
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ
PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO
PŘÍSTUPNÁ.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení
baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů
výrobce.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení.
Tuto baterii nerozebírejte, nezahřívejte nad
teplotu 60 °C ani nespalujte.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
Pečlivě dodržujte zákony o autorských právech.
Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo
jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů
pro jiné než soukromé účely může znamenat
porušení autorských práv. Záznam některých
materiálů je omezen i pro soukromé použití.
• Skutečné ovládací prvky a součásti fotoaparátu,
položky menu atd. se mohou mírně lišit od
obrázků v tomto návodu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka
společnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná známka
společnosti Leica Camera AG.
2 VQT1B38
Page 3
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo
v průvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky nesmí
být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte
tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijaty zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele
v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Před vlastním použitím
! Informace o nabíječce baterií
VÝSTRAHA!
• TENTO VÝROBEK NESTAVTE DO
KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO
JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTORŮ.
ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ DOBŘE
ODVĚTRÁVÁNO. ABYSTE ZAMEZILI
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU KVŮLI
PŘEHŘÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ, ZAJISTĚTE,
ABY NEBYLY OTVORY PRO VENTILACI
ZAŘÍZENÍ ZAKRYTY ZÁVĚSY NEBO
JINÝMI PŘEDMĚTY.
• NA PŘÍSTROJ NESTAVTE ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ
SVÍČKY.
• POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE
ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÍMU
PROSTŘEDÍ.
• Nabíječka baterií je po připojení napájecího
kabelu v pohotovostním režimu.
Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické
zásuvky, je primární obvod stále pod napětím.
! Péče o přístroj
• Fotoaparát nevystavujte mechanickým
otřesům a nárazům.
Mohlo by dojít k nesprávné funkčnosti přístroje,
nemožnosti záznamu snímků nebo poškození
objektivu či LCD displeje.
• Před přenášením fotoaparátu nebo přehráváním
snímků zasuňte objektiv.
• Aby nedošlo k nesprávné funkčnosti přístroje,
buďte obzvláště opatrní při jeho používání na
následujících místech.
– Místa s velkým množstvím písku nebo prachu.
– Místa, kde může dojít ke kontaktu přístroje s
vodou, například při používání za deště nebo
na pláži.
VQT1B38 3
Page 4
Před vlastním použitím
• Stříkne-li voda na fotoaparát, pečlivě jej otřete
suchým hadříkem.
! Kondenzace vodní páry (pokud dojde
k zamlžení objektivu nebo hledáčku)
• Při změně teploty nebo vlhkosti (viz níže) může
uvnitř přístroje kondenzovat vzdušná vlhkost. Na
kondenzaci dávejte pozor, protože může způsobit
vznik skvrn nebo plísně na objektivu nebo
poruchu fotoaparátu.
– Při přenesení fotoaparátu z chladného
vnějšího prostředí do teplé místnosti.
– Při přenesení fotoaparátu z venkovního
prostředí do klimatizovaného prostoru
automobilu.
– V případě klimatizovaného vzduchu
nasměrovaného přímo na fotoaparát.
– Ve vlhkém prostředí.
• Aby se zabránilo kondenzaci, vložte fotoaparát
do plastického sáčku, dokud se jeho teplota
nepřiblíží okolní teplotě. Pokud dojde ke
kondenzaci, vypněte fotoaparát a nechte jej tak
přibližně 2 hodiny. Teplota fotoaparátu se vyrovná
s teplotou okolí a zkondenzovaná voda se sama
vypaří.
• Přečtěte si také „Upozornění týkající se
používání”. (str. 122)
! O použitelných paměťových kartách
Můžete používat paměťové karty SD, SDHC
a MultiMediaCard.
• Při použití termínu karta se v tomto návodu mají
na mysli následující typy paměťových karet.
– Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
– Paměťová karta SDHC (4 GB)
– MultiMediaCard
Podrobnější informace o paměťových kartách
použitelných v tomto fotoaparátu.
• Při použití karty s kapacitou 4 GB nebo více
můžete použít pouze paměťovou kartu SDHC.
• Paměťová karta 4 GB bez loga SDHC není
založena na standardu SD a nebude v tomto
fotoaparátu fungovat.
• Karta typu MultiMediaCard je kompatibilní pouze
se statickými snímky.
4 VQT1B38
Page 5
Obsah
Před vlastním použitím
Informace pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . 2
Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy
Rychlý původce:
Jak nastavit na fotoaparátu
jazyk obsluhy
Fotoaparát má z výroby přednastavený anglický
jazyk. Pokud budete chtít využívat jako komunikační
řeč Český jazyk postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Zapněte fotoaparát (Vypínač fotoaparátu do
polohy ON viz str.10)
2. Ovladač režimů přepněte do polohy P (nebo
symbol červeného fotoaparátu- podle modelu ).
3. Ovládací menu vyvoláte tlačítkem [MENU]
4. Stiskem tlačítka. (šipka vlevo) přejděte na záložku
s ikonou fotoaparátu.
6. Stiskem tlačítka (šipka vpravo) vstoupíte do menu
SETUP na položku CLOCK SET.
7. Stiskem tlačítka (šipka nahoru) přeskočíte na
záložku menu s pořadovým číslem 4/4 a zůstane
žlutě podbarvená položka (LANGUAGE). Tuto
položku budete moci upravovat pokud stisknete
tlačítko (šipka doprava).
Po otevření položky LANGUAGE nastavíte
tlačítkem (šipka dolů)
5 Stiskem tlačítka (šipka dolů) přepnete ze
záložky s ikonou fotoaparátu (menu REC) na
ikonu klíče (menu SETUP). V menu SETUP se
Vám změní ukazatel počtu položek menu z 1/3
na 1/4 (pravý horní roh LCD).
8 VQT1B38
položku ČEŠTINA a potvrdíte tlačítkem
MENU / SET.
Page 9
Příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte
kompletní a správné příslušenství.
Příprava
! Standardní příslušenství
1 Bateriový modul
(Označovaný v tomto textu jako baterie)
2 Nabíječka baterií
(Označovaná v tomto textu jako nabíječka)
3 Síťový kabel
4 USB kabel
5 AV kabel
6 CD-ROM
7 Řemínek přes rameno
8 Krytka objektivu/řemínek krytky objektivu
9 Clona objektivu/adaptér clony
• Vždy používejte originální síťový adaptér
Panasonic (DMW-AC7E; volitelné
příslušenství)
• Baterie ve fotoaparátu není dobíjena, ani
když je připojen síťový adaptér (DMW-AC7E;
volitelné příslušenství).
26 Kryt konektorů
27 Tělo objektivu
17 Tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit) (str. 22)
28 Dvířka karty/baterie (str. 16)
29 Otvor pro připojení stativu
• Pokud použijete stativ, zkontrolujte, zda je
po namontování fotoaparátu stabilní.
VQT1B38 11
Page 12
Příprava
Upevnění krytky objektivu/
řemínku
! Krytka objektivu (součást dodávky)
1 Řemínek protáhněte otvorem v krytce
objektivu.
2 Řemínek protáhněte otvorem
ve fotoaparátu.
! Řemínek (součást dodávky)
1 Řemínek protáhněte otvorem v očku
pro řemínek.
2 Řemínek protáhněte zarážkou
a utáhněte.
3 Připevněte krytku objektivu.
• Při vypnutí fotoaparátu, přenášení fotoaparátu
nebo přehrávání snímků upevněte na fotoaparát
krytku objektivu, čímž se chrání povrch objektivu.
• Před zapnutím fotoaparátu v režimu záznamu
sejměte krytku objektivu.
• Krytku objektivu neztraťte.
12 VQT1B38
A: Řemínek zatáhněte o nejméně 2 cm.
• Řemínek upevněte na druhou stranu fotoaparátu,
aniž byste jej překroutili.
• Zkontrolujte, zda řemínek dobře drží na
fotoaparátu.
• Řemínek připojte tak, aby logo „LUMIX” bylo
z vnější strany.
Page 13
Upevnění clony objektivu
Na silném slunci nebo v protisvětle omezuje clona
objektivu přezáření a duchy. Clona objektivu
odstiňuje přebytečné světlo a zlepšuje kvalitu
obrazu.
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Zavřete blesk.
1 Nasaďte adaptér clony objektivu
(součást dodávky).
• Adaptér clony objektivu nadměrně
nedotahujte.
2 Otočte fotoaparát vzhůru nohama,
značku na cloně objektivu umístěte proti
značce A na fotoaparátu a pak zasuňte
přímo směrem k tělu fotoaparátu.
Příprava
3 Dotáhněte šroub.
• Šroub nadměrně nedotahujte.
! Sejmutí adaptéru clony objektivu
• Uchopte adaptér za okraj a sejměte jej.
• Zkontrolujte, zda není šroub volný, a pak
upevněte clonu objektivu.
VQT1B38 13
Page 14
Příprava
! Dočasné uložení clony objektivu
1 Povolte šroub a pak clonu objektivu
sejměte
2 Clonu objektivu otočte obráceně.
3 Upevněte clonu objektivu šroubem
nahoru a pak šroub znovu dotáhněte.
4 Připevněte krytku objektivu.
• Zkontrolujte, zda je pevně nasazena krytka
objektivu.
• Nefotografujte, pokud je clona objektivu dočasně
uložená.
• Při fotografování s bleskem a nasazenou krytkou
objektivu může dojít k ztmavnutí dolní části
záběru (vinětace) a regulace intenzity záblesku
nemusí fungovat, protože clona objektivu může
blesk částečně zakrývat. Doporučujeme clonu
objektivu demontovat.
• Při použití pomocného světla AF při slabém
osvětlení clonu objektivu demontujte.
• Podrobnosti o montáži MC ochranného fi ltru a ND
fi ltru najdete na str. 118.
• Pokud je na objektiv upevněn adaptér clony,
nelze nasadit konverzní a makro předsádky.
• Pro připojení konverzních předsádek je nutný
adaptér předsádek (DMW-LA2; volitelné
příslušenství). .
• Pokud ztratíte dodávané příslušenství, obraťte se
na prodejce nebo nejbližší servis. (Příslušenství
lze zakoupit samostatně.)
• Zkontrolujte, zda je šroub volný, a pak
upevněte clonu objektivu.
• Šroub nadměrně nedotahujte.
14 VQT1B38
Page 15
Rychlý průvodce
Zde je uveden přehled toho, jak pomocí fotoaparátu
pořídit a přehrávat snímky. Ke každému kroku je
v závorce uvedena stránka s popisem.
1 Nabijte baterii. (str. 16).
• Při dodání fotoaparátu není baterie nabitá.
Před použitím ji nabijte.
2 Vložte baterii a kartu. (str. 18)
Příprava
3 Zapněte fotoaparát, abyste mohli
pořizovat snímky.
• Nastavte hodiny. (str. 20)
1 Ovladač režimů dejte do polohy [ ].
2 Stisknutím spouště pořídíte snímek. (str. 28)
4 Přehrajte pořízené snímky.
1 Ovladač režimů dejte do polohy [].
2 Vyberte snímek, který chcete zobrazit.
(str. 37)
VQT1B38 15
Page 16
Příprava
Nabíjení baterie pomocí
nabíječky
Při dodání fotoaparátu není baterie nabitá. Před
použitím ji nabijte.
1 Zasuňte kontakty baterie a baterii
zaklapněte do nabíječky.
2 Zapojte síťový kabel.
• Koncovka kabelu se plně nezasune do
konektoru. Zůstane mezera, jak je znázorněno
níže.
3 Po nabití baterii vyjměte.
• Po skončeném nabíjení se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel ze zásuvky.
• Baterie se po použití baterie a během a po
nabíjení zahřívá. Fotoaparát se během použití
také zahřívá.
Nejedná se o žádnou poruchu.
• Nabitá baterie se po delší době nepoužívání
samovolně vybije.
Pokud se baterie vybije, nabijte ji.
• Baterie se může nabíjet, i když není zcela vybitá.
• Používejte pouze speciálně určenou nabíječku
a baterii.
• Baterii pomocí nabíječky nabíjejte v interiéru.
• Nabíječku nerozebírejte a neupravujte.
• Nabíjení začíná po rozsvícení zelené indikační
kontrolky A [CHARGE] i
• Indikátor nabíjení A [CHARGE] se po nabití
baterie vypne (asi po 120 minutách).
• Pokud kontrolka [CHARGE] bliká, přečtěte si
informace na str. 17.
16 VQT1B38
Page 17
Baterie
(nabíjení/počet zaznamenatelných snímků)
! Životnost baterie
Počet snímků, které lze zaznamenat (podle
normy CIPA v režimu Programové AE [
Počet snímků, které
lze zaznamenat:
Podmínky při záznamu dle norem CIPA
• Teplota: 23 °C/ Vlhkost: 50% při záznamu se
zapnutým LCD displejem*.
• Při použití paměťové karty SD od fi rmy Panasonic
(16 MB).
• Při použití dodávané baterie.
• Při zahájení záznamu 30 sekund po zapnutí
fotoaparátu. (Při nastavení funkce optického
stabilizátoru obrazu na [REŽIM1])
• Při záznamu každých 30 vteřin s plným bleskem
při každém druhém snímku.
• Při otočení páčky zoomu z polohy Tele na Wide a
zpět při každém snímku.
• Po záznamu každých deseti snímků fotoaparát
vypnut.
* Při použití funkce zjasnění LCD nebo vysoký úhel
(str. 42) se sníží počet snímků, které lze pořídit.
• CIPA je zkratka [Camera & Imaging Products
Association].
Počet snímků, které lze uložit, se mění podle
intervalu mezi snímky.
Při delším intervalu mezi snímky lze uložit
méně snímků.
[Například při záznamu snímku každé
2 minuty klesá počet zaznamenatelných
snímků asi na 95.]
Přibližně 380 snímků
(Přibližně 190 min)
])
Příprava
Počet snímků, které lze zaznamenat pomocí
hledáčku
(Ostatní podmínky při záznamu odpovídají normám
CIPA.)
Počet snímků, které
lze zaznamenat:
Doba přehrávání pomocí LCD displeje
Doba přehrávání
Počet snímků, které lze zaznamenat, a doba
přehrávání závisejí na provozních podmínkách
a podmínkách při skladování baterie.
! Nabíjení
Doba nabíjení
Doba nabíjení a počet snímků, které lze uložit při
použití volitelné baterie (CGR-S006E), jsou stejné
jako výše.
• Jakmile se zahájí nabíjení, indikátor nabíjení
[CHARGE] se rozsvítí.
! Když indikátor nabíjení [CHARGE] bliká
• Baterie je příliš vybitá. Po chvíli se indikátor
nabíjení [CHARGE] rozsvítí a začne normální
nabíjení.
• Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo nízká,
doba nabíjení bude delší než obvykle.
• Kontakty nabíječky nebo baterie jsou znečistěné.
V tom případě je otřete suchým hadříkem.
• Když se začíná výrazně zkracovat pracovní doba
fotoaparátu i v případě řádného nabití baterie, je
možné, že skončila doba životnosti baterie. Kupte
si novou baterii.
! Podmínky při nabíjení
• Baterii nabíjejte při teplotě mezi 10 °C a 35 °C.
(Teplota baterie by měla být také stejná.)
• Při nízkých teplotách (např. při bruslení nebo
lyžování) se může kapacita baterie dočasně
snížit, a tím se může pracovní čas fotoaparátu
zkracovat.
Přibližně 380 snímků
(Přibližně 190 min)
Přibližně 420 minut
Přibližně 120 min.
VQT1B38 17
Page 18
Příprava
Vložení a vyjmutí
baterie/karty (volitelné
příslušenství)
• Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
• Zavřete blesk.
• Připravte si kartu. (volitelné příslušenství)
• Pokud kartu nepoužíváte, můžete snímky
zaznamenávat do vestavěné paměti nebo
je z ní přehrávat.(str. 19).
1 Přesuňte uvolňovací páčku ve směru
šipky a otevřete dvířka pro vkládání
baterie/paměťové karty.
• Používejte jen originální baterie Panasonic
(CGR-S006E).
• Při používání baterií jiných značek
nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
2 Baterie:
Zasuňte celou baterii a dodržte její správnou
orientaci. Pro vyjmutí baterie zatáhněte za
páčku A ve směru šipky.
Paměťová karta:
Celou ji zasuňte, dokud nezacvakne, a dejte
pozor na správný směr zasunutí. Stiskněte ji,
dokud necvakne, a kolmo ji vytáhněte.
• Nedotýkejte se kontaktů na kartě.
• Neúplným zasunutím karty může dojít k jejímu
poškození.
3 1 Zavřete dvířka karty/baterie.
2 Přesuňte uvolňovací páčku ve směru
šipky.
• Pokud nelze dvířka karty/baterie zcela zavřít,
vyjměte kartu, zkontrolujte, zda je otočena na
správnou stranu, a vložte ji znovu.
• Po používání baterii vyjměte.
• Je-li zrovna používána paměťová karta,
nevytahujte kartu ani baterii.Může dojít
k poškození dat.
• Nevyjímejte baterii ze zapnutého fotoaparátu,
protože by se nemusela řádně uložit nastavení
fotoaparátu.
• Dodávaná baterie je určena pouze pro
fotoaparát. Nepoužívejte ji s jinými zařízeními.
• Pokud je přístroj zapnutý, nevytahujte baterii
ani kartu.
Hrozí poškození dat uložených v zabudované
paměti nebo na paměťové kartě. Buďte
obzvláště opatrní, pokud zrovna dochází
k přístupu do vestavěné paměti nebo na kartu.
(str. 27)
• Doporučujeme používání karty od fi rmy
Panasonic.
18 VQT1B38
Page 19
Informace o vestavěné
paměti/kartě (volitelné
příslušenství)
• Vestavěnou paměť je možné použít jako dočasné
úložiště při zaplnění paměťové karty.
! Vestavěná paměť [
Vestavěnou paměť můžete využít k záznamu
nebo přehrávání snímků.
(Pokud je zasunuta karta, nelze vestavěnou
paměť použít.)
• Kapacita vestavěné paměti je asi 27 MB.
• Při záznamu videosekvencí do vestavěné
paměti je rozměr snímku napevno nastaven
na QVGA (320 x 240 bodů).(str. 70)
]
Příprava
• Tento přístroj (zařízení kompatibilní s SDHC)
podporuje paměťové karty SD formátované
systémem FAT12 nebo FAT16 a odpovídající
specifi kaci paměťových karet SD. Tento
přístroj podporuje také paměťové karty SDHC
formátované systémem FAT32 a odpovídající
specifi kaci paměťových karet SD.
• Paměťové karty SDHC můžete použít v
zařízeních kompatibilních s paměťovými kartami
SDHC, ale nemůžete je použít v zařízeních
kompatibilních jen s paměťovými kartami SD.
(Vždy si přečtěte návod k obsluze používaného
zařízení. Pokud si také objednáte tisk snímků ve
fotolabu, před tiskem se zeptejte na podporované
karty.) Nejnovější informace získáte na níže
uvedené webové adrese.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
! Karta []
Když je do přístroje vložená karta, můžete ji
využít k záznamu nebo přehrávání snímků.
! Karta (volitelné příslušenství)
• Paměťové karty SD, SDHC a MultiMediaCard
jsou malé, lehké, výměnné externí karty.
Informace o kartách, které lze použít v tomto
přístroji, najdete na str. 5.
• Paměťová karta SDHC byla vytvořena podle
norem přijatých Sdružením SD v roce 2006 pro
vysokokapacitní paměťové karty nad 2 GB.
• Paměťová karta SD a SDHC má velkou rychlost
čtení/zápisu. Oba typy karet jsou vybaveny
přepínačem ochrany proti zápisu A, po jehož
aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formátovat.
(Pokud je přepínač v poloze [LOCK], nelze na
kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat.
Když je přepínač ve druhé poloze, jsou tyto
funkce dostupné.)
• Informace o počtu zaznamenatelných snímků
a době nahrávání pro každou kartu najdete na
str. 131.
• Pro nahrávání videosekvencí doporučujeme
používat paměťové karty High Speed SD/SDHC.
(str. 70)
• Data uložená ve vestavěné paměti mohou
být poškozena nebo ztracena v důsledku
elektromagnetického vlnění, statické elektřiny,
poruchy fotoaparátu nebo karty. Doporučujeme
důležitá data zálohovat na PC apod.
• Rychlost čtení/zápisu na karty MultiMediaCard
je nižší než na SD nebo SDHC. Při použití karty
MultiMediaCard mohou některé funkce trvat déle,
než je uvedeno v návodu.
• Formátování paměťové karty neprovádějte na
svém počítači nebo jiném zařízení. Formátujte ji
jen ve fotoaparátu, aby byla zaručena správná
funkce. (str. 109)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí,
aby nedošlo k jejímu spolknutí.
VQT1B38 19
Page 20
Příprava
Nastavení data/času
! Prvotní nastavení
Při zapnutí fotoaparátu nejsou nastaveny časové
údaje, takže se objeví následující hlášení.
pro zapnutí fotoaparátu a zkontrolujte, zda je
nastavení času správné.
! Změna nastavení času
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte položku [NAST.
HODIN]. (str. 90).
3 Stiskněte tlačítko $ a podle kroků 2 a 3 nastavte
hodiny.
4 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete
menu.
• Hodiny můžete také nastavit v menu [NAST.].
(str. 23)
• Pokud je ve fotoaparátu déle než 24 hodin
vložena plně nabitá baterie, uchová se údaj
data a času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po
vyjmutí baterie. (Pokud do fotoaparátu vložíte
nedostatečně nabitou baterii, doba uchovávání
časového údaje se může zkrátit.) Po uplynutí
této doby se však nastavení hodin ztratí. V tom
případě nastavte hodiny znovu.
• Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000 až
2099. Používá se 24hodinový časový systém.
• Pokud není čas nastaven, nelze vytisknout
správné datum, pokud snímky opatříte datem
pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100) nebo
objednáte tisk snímků ve fotolabu. (str. 103)
A: Čas doma.
B: Čas v místě, kam cestujete (str. 74)
• "/$: Vyberte požadovanou položku.
• %/#: Nastavte pořadí zobrazení data a času.
•
: Zrušení bez nastavení hodin.
20 VQT1B38
Page 21
Volič režimů
Pokud tento přístroj zapnete a otočíte voličem
režimů, můžete nejen přepínat mezi záznamem
a přehráváním, ale také přepnout na scénický
režim, který odpovídá účelu záznamu.
Příprava
! Základní
: Režim programové AE (str. 28)
Fotoaparát automaticky určuje expozici.
: Jednoduchý režim (str. 31)
Tento režim se doporučuje pro začátečníky.
! Přepnutí režimu otočením voliče režimů
• Nastavte část A na požadovaný režim.
Jednotlivé režimy nastavíte pomalým a plynulým
otočením voliče režimů. (Volič režimů se otáčí
o 360°)
• Při otočení voliče režimů se na LCD displeji/
v hledáčku objeví výše uvedená obrazovka B.
(str. 26)
• Po zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji/
v hledáčku zobrazí stávající režim.
: Režim přehrávání (str. 37)
Umožňuje přehrávání zaznamenaných snímků.
! Pokročilé
: Režim inteligentní citlivosti ISO (str. 53)
Umožňuje nastavení optimální citlivosti ISO a času
závěrky podle pohybu a jasu objektu.
A: Režim priority clony AE (str. 56)
Podle uživatelem nastavené hodnoty clony
fotoaparát určí odpovídající čas závěrky.
S: Režim priority závěrky AE (str. 57)
Podle uživatelem nastaveného času závěrky
fotoaparát určí odpovídající hodnotu clony.
M: Režim manuální expozice (str. 57)
Hodnotu clony a času závěrky nastaví uživatel.
: Scénický režim (str. 62)
Umožňuje pořizovat snímky podle zaznamenávané
scény.
: Režim videosekvencí (str. 70)
Tento režim umožňuje záznam videosekvencí.
: Režim tisku (str. 113)
Použijte pro tisk snímků.
VQT1B38 21
Page 22
Příprava
Nastavení menu
! Zobrazení obrazovek menu
Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
A Ikony menu
B Aktuální stránka
C Položky menu a nastavení
• Na další/předchozí stránku se snadno dostanete
otočením páčky zoomu.
• Zobrazené ikony menu a položky menu se liší
v závislosti na pozici voliče režimů.
! Ikony menu
Menu režimu [ZÁZN.] (str. 76):
Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů
nastaven na [
]/[ ]/[]/[ ]/[]/[ ]/[].
1 Stisknutím tlačítka %/# vyberte položku
menu.
• Stisknutím # na A přepněte na další
obrazovku.
2 Stiskněte $.
Menu režimu [PŘEHR.] (str. 97):
Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů
nastaven na [
Menu [REŽIM SCÉNY] (str. 62):
Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů
nastaven na [
Menu [NASTAVENÍ] (str. 23):
Tato ikona je zobrazena, když je volič režimů
nastaven na [
]/[ ].
! Nastavení položek menu
• Následující příklad popisuje nastavení položky
[KVALITA] v režimu Programové AE [
].
].
]/[ ]/[]/[ ]/[]/[ ]/[
].
22 VQT1B38
3 Stisknutím %/# zvolte nastavení.
4 stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
provedete nastavení.
Page 23
! Zavření obrazovky menu
Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Když je volič režimů nastaven na [
[
]/[ ]/[]/[ ]/[], můžete obrazovku
]/[ ]/
menu zavřít také namáčknutím spouště nebo
stisknutím středu joysticku.
! Přepnutí na menu [NASTAVENÍ]
1 Stiskněte " na obrazovce menu.
1
UKONČ.
AUTO
/
4
AWB
nebo
MENU
ZÁZN.
VYV.BÍLÉ
NAST.VYV.BÍLÉ
CITLIVOST
FORMÁT OBRAZU
ROZL.SNÍMKU
ZVOL.
2 Stisknutím tlačítka # vyberte ikonu
menu [NASTAVENÍ].
3 Stiskněte $.
• Dále zvolte a nastavte položku menu.
Příprava
Menu nastavení
• Nastavte požadované položky. (Informace
o jednotlivých položkách menu najdete na str.
23 - 26.)
• Volbou [VYNULOVAT] vrátíte nastavení
do výchozího stavu v době koupě. (str. 25)
• Důležité položky jsou [NAST. HODIN], [AUT.
NÁHLED] a [ŠETŘENÍ ENERGIÍ].
Před použitím si zkontrolujte jejich nastavení.
[NAST. HODIN] (str. 20)
(Změna data a času.)
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu [NAST.]
a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 22)
Změňte datum a čas.
[AUT. NÁHLED]
(Zobrazení zaznamenaného snímku.)
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte dobu zobrazení snímku po jeho pořízení.
[1SEC.], [3SEC.], [ZOOM], [OFF]
• V režimu videosekvencí [
automatického prohlížení neaktivuje.
• Snímky pořízené v režimu expozičního vějíře
(str. 50) nebo v režimu sekvenční expozice
(str. 52) jsou po pořízení zobrazeny nezávisle
na nastavení funkce automatického prohlížení.
(Snímek není zvětšen.)
• Při záznamu snímků se zvukem (str. 82) se
funkce automatického prohlížení aktivuje bez
ohledu na její nastavení. (Snímek není zvětšen.)
• Pokud je nastavena kvalita snímku [RAW],
automatické prohlížení pořízených snímků
zobrazuje právě pořízený snímek až do doby, než
je zapsán na kartu. (Snímek není zvětšen.)
• Nastavení funkce automatického prohlížení je
vypnuto při použití režimu expozičního vějíře
nebo sekvenční expozice, v režimu videosekvencí
[ ], při nastavení volby [ZVUK. ZÁZNAM] na
[ON] nebo při nastavení kvality [RAW].
• V jednoduchém režimu [
automatického prohlížení nastavena na [1SEC.].
] se funkce
] je funkce
VQT1B38 23
Page 24
Příprava
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ]
(Automatické vypnutí přístroje.)
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Pokud není fotoaparát používán po dobu zvolenou
v tomto nastavení, aktivuje se režim úspory energie
(fotoaparát se automaticky vypne, aby se šetřila
energie baterie).
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.], [OFF]:
• Namáčknutím spouště nebo vypnutím a zapnutím
fotoaparátu se úsporný režim zruší.
• V jednoduchém režimu [
energie nastaven na [5MIN.].
• Úsporný režim není aktivován v následujících
případech:
– Při používání síťového adaptéru (DMW-AC7E;
volitelné příslušenství)
– Při připojení k PC nebo tiskárně
– Při záznamu nebo přehrávání videosekvencí
– Během prezentace snímků (str. 97)
[SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74)
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte čas doma a v místě, kam cestujete.
[
]: Doma.
[ ]: Místo, kam cestujete.
[MONITOR/HLEDÁČEK]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
V 7 krocích můžete nastavit jas displeje nebo
hledáčku.
] zobrazte menu
] je režim úspory
[INFO O ZÁZN.]: [ON]/[OFF]
[HISTOGRAM]: [ON]/[OFF]
[VZOR]:
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte datum odjezdu a návratu z dovolené.
[NAST.], [OFF]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Pokud v režimu záznamu zvolíte hledáček, přepne
se zobrazení automaticky na LCD displej při
prohlížení nebo přehrávání snímků.
[ON], [OFF]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Při vypnutí přístroje je pozice zoomu uložena. Když
je přístroj opět zapnut, vrátí se zoom automaticky na
pozici, ve které byl před vypnutím přístroje. (str. 33)
[ON], [OFF]
• Obnovení zoomu nelze nastavit v následujících
/
[DATUM CESTY] (str. 72)
] zobrazte menu
[PŘEHRÁT NA LCD] (str. 41)
[NÁVRAT ZOOMU]
případech.
– V jednoduchém režimu [
– Při nastavení volby [KONVERZE] v menu
[ZÁZN.] na [ ] nebo [].
]
[NÁPOVĚDA]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte síť vodicích čar zobrazenou při
fotografování. Můžete také nastavit, zda chcete
při zobrazení vodících čar zobrazit i informace
o záznamu a histogram. (str. 39, 41)
24 VQT1B38
Page 25
[MAN.OSTŘ./POM.] (str. 59)
(Jen v režimu záznamu)
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
V režimu manuálního ostření se uprostřed displeje
zobrazí pomocná obrazovka ostření, která
usnadňuje zaostření na objekt.
[MF1]: Střed záběru je zvětšen. Můžete ostřit
a současně celkově kontrolovat vytvářený
záběr.
[MF2]: Celý záběr je zvětšen.
Tento režim se hodí pro ostření při nastavení
širokoúhlého záběru.
[OFF]: Záběr není zvětšen.
[PÍPNUTÍ]
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Umožňuje nastavit pípnutí.
[ ]: žádný zvuk
[
]: tichý zvuk
[ ]: hlasitý zvuk
[PÍPNUTÍ AF]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte tuto položku. (str. 22)
Umožňuje nastavit pípnutí při automatickém ostření.
[
]: bez pípnutí
[ ]: tiché pípnutí
[
]: hlasité pípnutí
[ZÁVĚRKA]
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Umožňuje nastavit zvuk závěrky.
[ ]: bez zvuku závěrky
[
]: tichý zvuk závěrky
[ ]: hlasitý zvuk závěrky
[HLASITOST]
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
] zobrazte menu
] zobrazte menu
] zobrazte menu
Příprava
nastavit. (str. 22)
Hlasitost reproduktoru lze nastavit v 7 krocích od 6
do 0.
• Je-li fotoaparát připojen k televizoru, hlasitost
reproduktorů televizoru se nemění.
[VYNULOVAT Č.]
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Číslo složky je aktualizováno a číslo souboru začíná
od 0001. (str. 111)
• Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999.
Jakmile číslo složky dosáhne hodnotu 999, nelze
již číslo složky vynulovat. Doporučujeme data
přenést na PC nebo jiné zařízení pro ukládání dat
a pak kartu zformátovat.
• Pokud chcete vynulovat číslo složky zpět na 100,
nejprve zformátujte vestavěnou paměť (str. 109)
nebo kartu, a pak touto funkcí vynulujte číslo
souboru. Poté se objeví obrazovka pro vynulování
čísla složky. Výběrem volby [ANO] vynulujte číslo
složky. (str. 111)
[VYNULOVAT]
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Obnoví se výchozí nastavení režimu záznamu
[ZÁZN.] nebo menu [NASTAVENÍ].
• [MÉ NEJOBL.] (str. 99) se nastaví na [OFF]
a [OTOČIT DISP.] (str. 99) se nastaví na [ON].
• Pokud jsou vynulována nastavení menu
[NASTAVENÍ], vynulují se také následující
nastavení.
– Nastavení narozenin pro [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
(str. 66) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67)
ve scénickém režimu.
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavení systému barevné televize v jednotlivých
zemích.
[NTSC]: Video výstup v normě NTSC.
[PAL]: Video výstup v normě PAL.
[TV FORMÁT] (str. 117)
(Jen v režimu přehrávání)
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte podle typu připojeného televizoru.
[]: Při připojení k televizoru s formátem 16:9.
[]: Při připojení k televizoru s formátem 4:3.
[MF m/ft] (str. 59)
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Změna jednotek vzdálenosti ohniska zobrazených
při manuálním ostření.
[m]: vzdálenost je zobrazena v metrech.
[ft]: vzdálenost je zobrazena ve stopách.
] zobrazte menu
] zobrazte menu
[MENU SCÉNY] (str. 62)
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavení obrazovky, která se zobrazí při nastavení
voliče režimů na [
[AUTO]: Objeví se obrazovka menu [REŽIM
SCÉNY].
[OFF]: Objeví se obrazovka záznamu v momen-
tálně vybraném scénickém režimu.
[ZOBRAZIT OVLADAČ] (str. 21)
Stisknutím tlačítka [ ] zobrazte menu
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavte, zda se má při otočení voliče režimů
zobrazit obrazovka voliče režimů.
[ON], [OFF]
[JAZYK]
Stisknutím tlačítka [
[NASTAVENÍ] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit. (str. 22)
Nastavení jazyka zobrazeného na displeji.
• Pokud je baterie vybitá, kontrolka začne
červeně blikat. (Při vypnutí LCD displeje bliká
stavová kontrolka.)
Nabijte baterii nebo ji nahraďte plně nabitou
baterií.
• Je-li fotoaparát připojen k síťovému adaptéru
(DMW-AC7E, volitelné příslušenství),
informace o stavu baterie se nezobrazuje.
8 Počet snímků, které lze zaznamenat (str. 131)
9 Vestavěná paměť/Karta
• Při záznamu dat do vestavěné paměti (nebo
na kartu) červeně svítí kontrolka přístupu
k paměti.
– Při použití vestavěné paměti
– Při použití karty
Příprava
• Když svítí kontrolka přístupu k paměti,
neprovádějte níže uvedené činnosti. Mohlo
by dojít k poškození karty nebo dat na
kartě a tento přístroj by nemusel fungovat
správně.
– Přístroj nevypínejte.
– Nevyjímejte baterii ani kartu.
(při použití karty)
– Přístroj nevystavujte otřesům či
• Výše uvedené činnosti neprovádějte, když
dochází ke čtení či zápisu snímků nebo je
formátována vestavěná paměť (nebo karta)
(str. 109).
• Přístup do vestavěné paměti může být
pomalejší než přístup na kartu.
10 Stav záznamu
11 Výběr oblasti automatického ostření (str. 84)
12 Ovládání joysticku (str. 30, 37, 56, 57)
13 Čas závěrky (str. 28)
14 Hodnota clony (str. 28)
• Pokud není nastavena správná expozice,
hodnota clony a čas závěrky zčervenají.
(Nezčervenají při aktivovaném blesku.)
15 Kompenzace expozice (str. 49)
16 Režim měření (str. 82)
17 Optický stabilizátor obrazu (str. 51)
• Informace o dalších zobrazeních na displeji
najdete na str. 119.
! Přepínání zobrazení na displeji
Zobrazení na displeji můžete měnit stisknutím
tlačítka [DISPLEJ]. To vám umožní při fotografování
zobrazovat údaje jako velikost snímku nebo počet
zaznamenatelných snímků, nebo fotografovat bez
zobrazení jakýchkoli údajů. Podrobnosti najdete na
str. 34.
VQT1B38 27
Page 28
Základní
Fotografování
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěrky a
hodnotu clony podle jasu fotografovaného objektu.
1: Spoušť
• Když přístroj zapnete 2, rozsvítí se asi na
1 sekundu stavová kontrolka 3.
(Použití LCD displeje.)
• Stavová kontrolka po zapnutí přístroje svítí trvale,
pokud používáte hledáček.
1 Při fotografování držte fotoaparát jemně
oběma rukama a při mírném rozkročení
udržujte paže nehybně u těla.
3 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
• Kontrolka ostření 2 se rozsvítí zeleně
a oblast automatického ostření 1 se změní
z bílé na zelenou.
3: Hodnota clony
4: Rychlost závěrky
• Objekt není zaostřen v následujících případech.
– Kontrolka ostření bliká (zeleně).
– Oblast automatického ostření se změní z bílé
na červenou nebo není zobrazena.
– Zvuk ostření 4 krát pípne.
• Pokud je vzdálenost za hranicí zaostření, nemusí
být snímek správně zaostřen ani v případě, že se
kontrolka ostření rozsvítí.
4 Domáčknutím spouště pořiďte snímek.
A: Pomocné světlo AF
B: Při držení fotoaparátu na výšku
2 Zamiřte oblast automatického ostření na
místo, na které chcete zaostřit.
28 VQT1B38
• Při stisku tlačítka spouště se může na chvíli
zvýšit nebo snížit jas obrazu na LCD displeji.
Tato funkce usnadňuje ostření a neprojeví se na
zaznamenaném snímku.
• Dejte pozor, abyste fotoaparátem nepohnuli při
stisknutí tlačítka spouště.
• Nezakrývejte mikrofon a pomocné světlo AF
prstem nebo jinými předměty.
• Nedotýkejte se přední strany objektivu.
• Při fotografování se ujistěte, že stojíte pevně
a nehrozí srážka s jinou osobu, míčem apod.
Page 29
! Expozice (str. 49)
• Expozice je na tomto přístroji automaticky
nastavena na správnou expozici (AE=Auto
Exposure/automatická expozice). V závislosti na
podmínkách při záznamu, například přítomnosti
protisvětla, však může být zaznamenaný snímek
tmavý.
V tom případě využijte kompenzaci expozice.
Díky tomu můžete pořídit jasné snímky.
! Ostření (str. 29, 55, 61)
• Na tomto přístroji je snímek zaostřen automaticky
(AF=Auto Focus/automatické ostření).
V následujících případech však nemusí být
snímek správně zaostřen.
Rozsah zaostření je 30 cm až ! (objektiv
nastaven na Wide), resp. 2 m až! (objektiv
nastaven na Tele).
– Pokud scéna obsahuje blízké i vzdálené
objekty.
– Na skle mezi objektivem a objektem je
nečistota nebo prach.
– V okolí objektu jsou osvětlené nebo třpytící se
předměty.
– Při fotografování na tmavých místech.
– Při rychlém pohybu objektu.
– Pokud má scéna nízký kontrast.
– Při záznamu velmi jasného objektu.
– Při fotografování objektu pomocí makra.
– Při roztřesení fotoaparátu.
Zkuste použít předzaostření, techniku zajištění
AF/AE nebo [AF MAKRO].
! Barva (str. 77, 78)
• Barva objektu se bude lišit, pokud se liší barva
světla kolem něj, například když světlo pochází
ze slunce nebo z halogenového zdroje. Tento
přístroj však automaticky upraví odstín na co
nejreálnější. (automatické vyvážení bílé)
Pokud chcete změnit odstín, nastavte vyvážení
bílé pomocí automatického vyvážení bílé.
Jemným upravením vyvážení bílé můžete provést
další nastavení vyvážení bílé.
Základní
! Fotografování předmětů mimo oblast
automatického ostření (Zajištění AF/AE)
Když fotografujete osoby, rozmístěné v kompozici
snímku jako na následujícím obrázku, nebudete
moci tyto na objekty zaostřit, protože osoby stojí
mimo oblast automatického ostření.
V tom případě
1 Namiřte oblast automatického ostření na objekt.
2 Namáčknutím spouště zamkněte zaostření
a expozici.
• Po zaostření na objekt se rozsvítí kontrolka
zaostření.
3 Spoušť držte namáčknutou a zaměřte objektiv
na novou kompozici snímku.
4 Domáčkněte spoušť.
• Zajištění AF/AE můžete před domáčknutím
spouště opakovat.
! Detekce orientace fotoaparátu
Snímky pořízené při držení fotoaparátu svisle se
zobrazí otočené na výšku. (Pouze pokud je [OTOČIT
DISP.] (str. 99) nastaveno na [ON])
• Snímky se nemusí zobrazit svisle, pokud jste je
pořídili přístrojem namířeným nahoru nebo dolů.
• Snímky se nezobrazí otočené na výšku, pokud
zaznamenáváte videosekvenci nebo vytváříte
animaci.
VQT1B38 29
Page 30
Základní
! Zamezení roztřesení fotoaparátu
• Pozor na roztřesení snímku při domáčknutí
spouště.
• Hrozí-li roztřesení těla fotoaparátu při dlouhé
expozici, objeví se upozornění na nebezpečí
chvění A.
• Pokud se fotoaparát chvěje, doporučujeme
používat stativ. Pokud stativ nemůžete použít,
držte fotoaparát správně (str. 29). Použitím
samospouště můžete zabránit roztřesení
fotoaparátu při fotografování ze stativu (str. 48).
• Čas závěrky bude pomalejší zvláště v
následujících případech. Od okamžiku stisknutí
tlačítka spouště udržujte fotoaparát v nehybné
poloze až do okamžiku, kdy se snímek objeví
na displeji. Doporučujeme použít stativ.
– Pomalá synchr./Redukce červených očí
V režimu Programové AE můžete se zachováním
expozice změnit přednastavenou hodnotu clony
a času závěrky. To nazýváme Programový posun.
Tato funkce umožňuje v režimu Programové AE
například cílené rozmazání pozadí snížením
hodnoty clony nebo dynamičtější zachycení
pohybujícího se objektu nastavením kratšího času
závěrky.
• Namáčkněte spoušť a pak pomocí joysticku
v době, kdy jsou zobrazeny hodnoty clony
a času závěrky (přibližně 10 sekund), aktivujte
Programový posun.
30 VQT1B38
• Při aktivaci Programového posunu se na monitoru
zobrazí kontrolka programového posunu D.
• Programový posun se zruší vypnutím fotoaparátu
nebo pohybem joysticku nahoru a dolů, dokud
kontrolka programového posunu nezmizí.
• Pokud při namáčknutí spouště není nastavena
správná expozice, údaj hodnoty clony a času
závěrky zčervená.
• Pokud po aktivaci programového posunu uplyne
více než 10 sekund, programový posun se zruší
a obnoví se normální režim programového AE.
Nastavení programového posunu se však uloží
do paměti.
• V závislosti na jasu objektu nemusí být
programový posun aktivován.
Page 31
Fotografování
v jednoduchém režimu
V tomto režimu dokáže snadno fotografovat
i začátečník. V menu se objevují pouze základní
funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší.
• Při využití rozšířeného optického zoomu se změní
hodnoty přiblížení.
• Informace o režimu tele-makro najdete na str. 55.
! Kompenzace protisvětla
Výraz „Protisvětlo“ vyjadřuje stav, kdy světlo přichází
zpoza objektu.
V takovém případě objekt, například osoba,
ztmavne, takže tato funkce kompenzuje protisvětlo
zjasněním celého snímku.
Stiskněte tlačítko%.
• Když je aktivována funkce kompenzace
protisvětla, objeví se [ ] (kontrolka zapnuté
kompenzace protisvětla A). Dalším stisknutím
tlačítka % tuto funkci zrušíte.
• Při použití kompenzace protisvětla doporučujeme
použít blesk.
(Blesk je nastaven do režimu Vždy zapnut [ ]).
• Při nastavení funkce kompenzace protisvětla na
[OFF] je nastavení blesku pevně nastaveno na
AUTO/Redukce červených očí [].
Page 33
Fotografování se zoomem
Použití optického zoomu
Pomocí 12-násobného optického zoomu si můžete
přiblížit osoby nebo objekty a zaznamenávat krajiny
širokoúhle.
(přepočet na kinofi lm: 36 mm až 432 mm)
! Pro přiblížení objektů použijte režim Tele
Otočte páčkou zoomu směrem k Tele.
Základní
! Změna rychlosti zoomu
V závislosti na úhlu otočení páčky zoomu můžete
zoom použít ve 2 rychlostech.
Rychlost zoomu se zpomalí, když je úhel otočení
malý, a naopak se zrychlí, když je úhel otočení velký.
A: Rychle
B: Pomalu
C: Páčka zoomu
! Pro oddálení objektů použijte Wide
Otočte páčkou zoomu směrem k Wide.
! Uložení pozice zoomu
(Obnovení zoomu)
Pokud je režim [NÁVRAT ZOOMU] (str. 24) v
menu [NAST.] nastaven na [ON], je pozice zoomu
při vypnutí přístroje uložena. Když je přístroj opět
zapnut, vrátí se zoom automaticky na pozici, ve
které byl před vypnutím přístroje.
• Zaostřovací poloha není uložena.
• Pokud zaostříte a pak změníte zoom, zaostřete
znovu.
• Udávané zvětšení zoomu je přibližné.
• Tělo objektivu (str. 11) se vysouvá nebo zasouvá
podle pozice zoomu. Dejte pozor, abyste
nenarušili pohyb těla objektivu při otáčení páčky
zoomu.
• V režimu videosekvence [ ] je zvětšení
zoomu pevné na hodnotě nastavené při začátku
záznamu.
• Při otáčení páčky zoomu může být z fotoaparátu
slyšet zvuk nebo fotoaparát může vibrovat.
Nejedná se o závadu.
VQT1B38 33
Page 34
Základní
Použití rozšířeného optického
zoomu (EZ)
Tento fotoaparát má 12-násobný optický zoom.
Pokud však u jednotlivých poměrů stran [/
/] není nastavena nejvyšší velikost snímku, lze
dosáhnout až 18-násobného optického zoomu bez
zhoršení kvality snímku.
! Mechanismus rozšířeného optického zoomu
Když nastavíte velikost snímku na [] (3M EZ)
(3 milióny pixelů), je plocha CCD o velikosti 7M
(7 miliónů pixelů) oříznuta na centrální část
o velikosti 3M (3 miliónů pixelů), což umožňuje
vytvořit snímek s větším efektem zoomu.
! Velikost snímku a maximální zvětšení zoomu
(O: Dostupné, —: Není k dispozici)
• „EZ” je zkratka pro „Extra optical Zoom”
(rozšířený optický zoom).
• Nastavíte-li velikost snímku, při které se aktivuje
rozšířený optický zoom, objeví se při použití
funkce zoom na displeji ikona rozšířeného
optického zoomu [ ].
• Udávané zvětšení zoomu je přibližné.
• Pokud používáte rozšířený optický zoom, nemusí
se kontrolka zoomu na displeji při otočení páčky
zoomu do polohy blízko Tele následně změnit.
Nejedná se o závadu.
• V režimu videosekvence [
] a [VYS.
CITLIVOST] ve scénickém režimu rozšířený
optický zoom nefunguje.
Poměr
Velikost snímku
stran
(str. 80)
34 VQT1B38
(str. 32, 80)
Maximální
zvětšení
zoomu (Tele)
Rozšířený
optický
zoom
Page 35
Použití digitálního zoomu
Další zvětšení zoomu
Dosažitelné maximum zoomu je 48x při kombinaci
12x optického zoomu a 4x digitálního zoomu, pokud
v menu [ZÁZN.] nastavíte položku [DIG. ZOOM]
na [ON]. Pokud však je zvolena velikost snímku
umožňující použití rozšířeného optického zoomu,
lze dosáhnout maxima 72x zoomu s rozšířeným
optickým zoomem 18x a digitálním zoomem 4x.
! Použití menu
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Když je volený scénický režim, zvolte v menu
[ZÁZN.] položku [ ] a stiskněte $.
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte položku
[DIG. ZOOM] a pak stiskněte tlačítko $.
Základní
! Zadání rozsahu digitálního zoomu
Při otočení páčky zoomu do krajní polohy Tele se
kontrolka zoomu na displeji může na chvilku zastavit.
Rozsah digitálního zoomu můžete zadat plynulým
otáčením páčky zoomu směrem k Tele, nebo jejím
uvolněním a následným otočením směrem k Tele.
• [OFF]:
• [ON]:
(Při současném použití digitálního zoomu a
rozšířeného optického zoomu [
• Skončit můžete také namáčknutím spouště
nebo stisknutím středu joysticku.
• Při použití digitálního zoomu se zobrazí velká
oblast automatického ostření (str. 83). Také
nemusí účinkovat funkce stabilizace obrazu.
• Při použití digitálního zoomu se kvalita snímku
s jeho velikostí snižuje.
• Při použití digitálního zoomu doporučujeme využít
při fotografování stativ a samospoušť (str. 48).
• Udávané zvětšení zoomu je přibližné.
• Digitální zoom se v následujících případech
dočasně nastaví na [OFF].
– Při nastavení kvality na [RAW] (str. 80)
– Při nastavení položky [KONVERZE] v menu
[ZÁZN.] na [ ] (str. 88)
• Digitální zoom nefunguje v následujících
případech:
– V jednoduchém režimu [ ]
– V režimu inteligentní citlivosti ISO [ ].
– V režimech [SPORT], [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
a [VYS. CITLIVOST] ve scénickém režimu.
VQT1B38 35
Page 36
Základní
Kontrola pořízeného
snímku (zpětné prohlížení)
Zaznamenané snímky si můžete prohlédnout bez
opuštění režimu [ZÁZN.].
1 Stiskněte # [REV].
• Poslední zaznamenaný snímek se objeví asi
na 10 sekund.
• Při namáčknutí tlačítka spouště nebo
opakovaném stisku tlačítka # [REV] se režim
prohlížení snímků zruší.
2 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte snímek.
! Zvětšení obrazu
1 Otočte páčkou zoomu směrem k [ ] (T).
• Otočte páčku zoomu k [ ] [T]
pro 4-násobné zvětšení, a pak dále pro
zvětšení 8-násobné.
Pokud po zvětšení snímku páčku zoomu
otočíte směrem k [
] [W], zvětšení se sníží.
2 Zvětšenou oblast posunete pomocí
%/#/"/$.
• Při změně zvětšení nebo zobrazené části se
na přibližně 1 sekundu objeví indikátor polohy
zoomu A.
! Smazání zaznamenaného snímku během
prohlížení (rychlé mazání)
Během prohlížení lze smazat jeden snímek, více
snímků nebo všechny snímky.
Informace o mazání snímků najdete na str. 37 až 38.
": Zobrazí předchozí snímek.
$: Zobrazí další snímek.
36 VQT1B38
• Při nastavení [OTOČIT DISP.] (str. 99) na [ON]
se snímky zaznamenané při držení fotoaparátu
svisle přehrají svisle (otočené).
Page 37
Přehrávání/Mazání snímků
Pokud není vložena paměťová karta, zobrazují se
nebo mažou snímky z vestavěné paměti. Pokud je
vložena karta, zobrazují se nebo mažou snímky
z karty. (str. 19)
Smazané snímky nelze obnovit. Zkontrolujte
snímky jeden po druhém a smažte nežádoucí
snímky.
": Zobrazí předchozí snímek.
$: Zobrazí další snímek.
! Rychlý přesun dopředu/dozadu
Během přehrávání přidržte stisknuté "/$
Základní
• Při zpětném prohlížení v režimu záznamu a při
vícenásobném přehrávání (str. 91) lze provádět
rychlý přesun vpřed/vzad pouze po jednom
snímku.
• Tento fotoaparát splňuje standard DCF „Design
rule for Camera File system” vytvořený sdružením
„JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• LCD displej nemusí být schopen zobrazovat
detaily zaznamenaných snímků. V takovém
případě si můžete detaily snímku prohlédnout
pomocí funkce zoom (str.937).
• Při zobrazení snímků pořízených na jiném
zařízení se může zhoršit kvalita obrazu. (Snímky
jsou na displeji zobrazeny jako miniatury
[JE ZOBRAZENA MINIATURA.].)
• Pokud změníte název složky nebo název
souboru pomocí počítače, nemusí se snímek na
fotoaparátu přehrát.
• Při přehrávání nestandardních souborů se číslo
souboru zobrazí jako [—] a obrazovka může
zčernat.
• V závislosti na objektu se může na displeji
objevit interferenční porušení kontur. Tento jev
nazýváme moaré. Nejedná se o závadu.
! Smazání jednoho snímku
1 Stiskněte [ ] během přehrávání
snímku.
2 Stisknutím % vyberte [ANO] a pak
stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
": Rychlý přesun dozadu
$: Rychlý přesun dopředu
• Soubor s číslem A a snímek s číslem B se
mění pouze po jednom.
Když se zobrazí číslo požadovaného snímku,
můžete jej přehrát uvolněním "/$.
• Pokud budete dále držet stisknuté "/$, zvýší
se počet snímků v rámci rychlého přesunu
vpřed/vzad.
[VÍCENÁS. VYMAZÁNÍ] nebo [VYMAZAT
VŠE] a pak stiskněte tlačítko [MENU/
SET] (Menu/Nastavit).
• [VÍCENÁS. VYMAZÁNÍ] & krok 3.
• [VYMAZAT VŠE] & krok 5.
• [VYMAZAT VŠE KROMĚ ]
(Pouze při nastavení [MÉ NEJOBL.] (str. 99))
& krok 5.
(Toto však nelze zvolit, pokud u žádného
snímku není zobrazeno [ ].)
3 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stisknutím tlačítka #.
(Pouze při výběru [VÍCENÁS. VYMAZÁNÍ])
• Opakujte výše uvedený postup.
• U vybraných snímků se objeví [ ]. Dalším
stisknutím tlačítka # se nastavení zruší.
• Pokud je vybraný snímek chráněný a nelze
jej smazat, bliká červeně ikona [ ]. Zrušte
nastavenou ochranu, a pak snímek smažte
(str. 104)
4 Stiskněte [ ].
5 Stisknutím tlačítka % vyberte volbu
[ANO], a pak potvrďte stisknutím tlačítka
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
(Obrazovka při výběru [VÍCENÁS. VYMAZÁNÍ])
• Při mazání snímků lze mazat pouze snímky ve
vestavěné paměti, nebo na paměťové kartě.
(Nelze najednou smazat snímky
ve vestavěné paměti i na paměťové kartě.)
• Při výběru [VYMAZAT VŠE] se zobrazí
[VYMAZAT VŠECHNY SNÍMKY VE VNITŘNÍ
PAMĚTI ?] a při výběru [VYMAZAT VŠE
KROMĚ ] se zobrazí [VYMAZAT VŠE
S VÝJIMKOU ?].
• Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
během mazání [VYMAZAT VŠE] nebo
[VYMAZAT VŠE KROMĚ ] můžete mazání
přerušit.
• Během mazání snímků nevypínejte fotoaparát.
• Při mazání snímků použijte dostatečně nabitou
baterii (str. 27) nebo síťový adaptér (DMW-AC7E;
volitelné příslušenství)
• V režimu [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] lze najednou
smazat až 50 snímků.
• Čím větší je počet mazaných snímků, tím déle
jejich mazání trvá.
• Chráněné snímky [ ] (str. 104), snímky, které
neodpovídají normě DCF (str. 37) nebo snímky
uložené na kartě, jejíž přepínač ochrany proti
zápisu je v poloze [LOCK] (str. 19), nejsou
smazány ani při výběru volby [VYMAZAT VŠE]
nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚ ].
• Při zapnutí LCD displeje se vypne hledáček
(a naopak).
2Výběr obrazovky, kterou chcete používat
Stisknutím tlačítka [DISPLEJ] přepněte zobrazení.
• Po zobrazení menu není tlačítko [DISPLEJ]
aktivní.
Při použití zoomu při přehrávání (str. 93), při
přehrávání videosekvencí (str. 94) a prezentaci
snímků (str. 97) lze vybrat jen volby „Normální
zobrazení J“ nebo „Bez zobrazení L“.
V jednoduchém režimu [
C Normální zobrazení
D Bez zobrazení
V režimu záznamu
Pokročilé (Záznam snímků)
]
E Normální zobrazení
F Zobrazení s histogramem
G Zobrazení vně rámce
H Bez zobrazení (vodicí čáry)*3
I Bez zobrazení
*1 Histogram
*2 Pokud zbývá více než 1000 snímků nebo
v režimu videosekvence více než 1000 sekund,
zobrazí se [].
*3 Zobrazené údaje se liší v závislosti na tom, co
bylo nastaveno pomocí položky [NÁPOVĚDA]
(str. 24) v menu [NAST.]. (str. 41)
VQT1B38 39
Page 40
Pokročilé (Záznam snímků)
V režimu přehrávání
J Normální zobrazení
K Zobrazení s informacemi o záznamu
a histogramem
L Bez zobrazení
*4 Zobrazí se, pokud byly před pořízením snímků
nastaveny volby [NAST. DNE NAROZENÍ] a [S
VĚKEM] ve scénickém režimu [DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2]
(str. 66) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67).
*5 Pokud byla nastavena volba [DATUM CESTY]
(str. 72), zobrazuje se počet dnů uplynulých od
data odjezdu.
• Ve scénických režimech [NOČNÍ PORTRÉT]
(str. 64), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [HVĚZD.
OBLOHA] (str. 67) a [OHŇOSTROJ] (str. 68) jsou
čáry šedé.
! Zobrazení vně rámce
Informace o podmínkách záznamu jsou zobrazeny
na dolním a levém okraji displeje. Tak se při
fotografování můžete soustředit na záběr, aniž byste
byli rušeni údaji zobrazovanými na displeji.
! Korekce dioptrií
Nastavte optiku hledáčku tak, abyste v něm měli
ostrý obraz.
Sledujte obraz v hledáčku a otáčením kolečka
korekce dioptrií nastavte nejostřejší obraz.
40 VQT1B38
Page 41
! Priorita displeje
Pokud je volba [PŘEHRÁT NA LCD] v menu
[NAST.] (str. 24) nastavena na [ON], zapne se v níže
uvedených případech LCD displej.
Tím můžete ušetřit čas jinak potřebný k zapnutí LCD
displeje, i pokud při záznamu používáte hledáček.
• Při přepnutí z režimu záznamu do režimu
přehrávání.
• Při prohlížení pořízených snímků. (str. 36)
• Při zapnutí fotoaparátu v režimu přehrávání.
! Vodicí čáry pro záznam
Lepší kompozice snímků dosáhnete, pokud
snímaný objekt vyrovnáte s vodorovnými a svislými
pomocnými čárami nebo s jejich průsečíkem,
protože tak snáze posoudíte velikost, sklon
a vyváženost fotografovaného objektu.
Pokročilé (Záznam snímků)
! Histogram
• Histogram je graf znázorňující jas na vodorovné
ose (od černé k bílé) a počet pixelů každé úrovně
jasu na svislé ose.
• Umožňuje vám jednoduše zkontrolovat expozici
snímku.
• Jde o velmi užitečnou pomůcku při ručním
nastavení clony a času závěrky (je-li k dispozici),
speciálně v případech, kdy automatické nastavení
expozice může být při nerovnoměrném osvětlení
problematické. Využití histogramu vám umožní
dosáhnout maximální výkonnosti fotoaparátu.
A Pokud je většina hodnot vlevo, je snímek
podexponovaný.
B Pokud jsou hodnoty rovnoměrně rozloženy, je
expozice správná a snímek má vyvážený jas.
C Pokud je většina hodnot vpravo, je snímek
přeexponovaný.
Příklad histogramu
A[]: Obraz je rozdělen na 3 x 3 pole, což
pomáhá správně vyvážit kompozici
záběru.
B[]: Používá se, když chcete umístit objekt
přesně ve středu obrazu.
A Podexponovaný
B Správně exponovaný
C Přeexponovaný
* Histogram
VQT1B38 41
Page 42
Pokročilé (Záznam snímků)
• Pokud si histogram a pořízený snímek za níže
uvedených podmínek neodpovídají, je histogram
zobrazen oranžově.
– Pokud je hodnota pomůcky pro manuální
expozici během kompenzace expozice nebo v
režimu manuální expozice jiná než [±0EV]
– Pokud bude odpálen blesk.
– Ve scénickém režimu [HVĚZD. OBLOHA]
(str. 67) nebo [OHŇOSTROJ] (str. 68)
– Pokud je blesk zavřen.
1 Pokud není jas displeje při slabém
osvětlení správný
2 Pokud není správně nastavena expozice.
• Histogram v režimu záznamu je přibližný.
• Histogram snímku se nemusí v režimu záznamu
a přehrávání shodovat.
• Histogram zobrazený ve fotoaparátu neodpovídá
histogramům, zobrazeným při úpravě snímku
editovacím softwarem na počítači apod.
• Histogram se nezobrazuje v následující
případech.
– V jednoduchém režimu [
– V režimu videosekvence []
– Přehrávání více snímků najednou
– Zvětšení při přehrávání
– V kalendářovém přehrávání
Zvýší se jas LCD displeje,
který je tak čitelnější i při
fotografování venku.
Obraz na LCD displeji je
čitelnější při držení fotoaparátu
vysoko nad hlavou. To se
hodí, pokud před vámi někdo
stojí a brání vám v přístupu
k fotografovanému objektu.
(Při kolmém pohledu je však
displej hůře čitelný.)
Obnovení normálního jasu
LCD displeje.
3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Pokročilé (Záznam snímků)
! Zrušení režimu Power LCD nebo Vysoký úhel
• Když znovu stisknete a podržíte na déle než
1 sekundu [LCD REŽIM], objeví se obraz jako
v kroku 2. Volbou [OFF] zrušíte režim Power LCD
nebo Vysoký úhel.
• Režim vysokého úhlu se také zruší, když
fotoaparát vypnete nebo se aktivuje úsporný
režim.
• Jas snímku zobrazeného na LCD displeji při
aktivaci režimu Power LCD nebo Vysoký úhel
se upraví. Některé objekty proto na LCD displeji
mohou vypadat jinak.
To ale neovlivní pořízené snímky.
• LCD displej se po 30 sekundách od pořízení
záznamu v režimu se Power LCD automaticky
vrátí na normální jas. stisknutím kteréhokoliv
tlačítka se LCD displej opět rozjasní.
• Je-li LCD displej špatně viditelný kvůli slunečnímu
svitu, doporučujeme rukou nebo jiným
předmětem světlo při používání zaclonit.
• Režim Vysoký úhel nelze aktivovat
v následujících případech:
– v jednoduchém režimu [],
– v režimu přehrávání [],
– v režimu tisku [],
– při zobrazení menu,
– při zobrazení obrazovky prohlížení.
• Objeví se ikona [POWER LCD] B nebo
[VYSOKÝ ÚHEL] C.
naleznete v sekci „Nastavení blesku dostupná
v jednotlivých režimech záznamu“. (str. 45).
3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Skončit můžete také namáčknutím spouště nebo
stisknutím středu joysticku.
• Obrazovka menu zmizí asi za 5 sekund.
V tom okamžiku je zvolená položka automaticky
nastavena.
: AUTO
Blesk se automaticky aktivuje, pokud to podmínky
při záznamu vyžadují.
: AUTO/Redukce červených očí *1
Blesk se automaticky aktivuje, pokud to podmínky
při záznamu vyžadují.
Při redukci červených očí (jev, při kterém se oči
fotografované osoby zbarví ve snímku červeně) se
blesk aktivuje jednou před vlastním záznamem
a pak znovu při vlastním záznamu.
• To se hodí při fotografování osob při slabém
osvětlení.
: Vždy zapnut
Blesk je odpálen vždy, bez ohledu na podmínky při
fotografování.
• Tuto volbu využijte při fotografování v
protisvětle nebo se zářivkovým osvětlením.
: Vždy zapnut/redukce červených očí *1
• Blesk se nastaví do režimu Vždy zapnut/
Redukce červených očí, jen pokud nastavíte
scénický režim [OSLAVA] (str. 65) nebo
[SVĚTLO SVÍČKY] (str. 65).
: Pomalá synchr./Redukce červených očí *1
Když pořizujete snímek s tmavým pozadím scény,
pak se tímto nastavením zpomalí při aktivaci blesku
rychlost závěrky (prodlouží expoziční doba) a tím
dojde k projasnění tmavého pozadí scény. Současně
je omezen jev červených očí.
• Tuto volbu využijte při fotografování osob na
slabě osvětleném nebo tmavém pozadí.
: Vždy vypnut
Blesk se neodpálí bez ohledu na podmínky při
fotografování.
• Tuto možnost používejte na místech, kde není
povoleno fotografování s bleskem.
*1 Blesk je odpálen dvakrát.Fotografovaný objekt
by se neměl pohnout až do odpálení druhého
blesku.
44 VQT1B38
Page 45
! Nastavení blesku dostupná v jednotlivých
režimech záznamu
V každém režimu záznamu jsou dostupná jiná
nastavení blesku.
(':Dostupné, —: Není k dispozici, (: Počáteční nastavení)
Pokročilé (Záznam snímků)
• Nastavení blesku se může změnit, jestliže se
změní podmínky fotografování. V případě potřeby
blesk znovu nastavte.
• Nastavená hodnota je uložena a platí i po vypnutí
fotoaparátu. Pokud se však změní scénický
režim, je nastavení blesku pro scénický režim
obnoveno na počáteční nastavení.
! Dostupný dosah blesku pro fotografování
Citlivost ISO
(str. 79)
Dostupný dosah blesku
Wide
[AUTO]
30 cm až 6 m
Tele
1 m až 5,4 m
Wide
[ISO100]
30 cm až 3 m
Tele
1 m až 2,7 m
Wide
[ISO200]
40 cm až 4,2 m
Tele
1 m až 3,8 m
Wide
[ISO400]
60 cm až 6 m
Tele
1 m až 5,4 m
Wide
[ISO800]
80 cm až 8,5 m
Tele
1 m až 7,7 m
Wide
[ISO1250]
1 m až 8,5 m
Tele
1 m až 7,7 m
*2 Při aktivované funkci kompenzace protisvětla
přechází nastavení blesku do režimu Vždy
zapnuto [ ].
VQT1B38 45
Page 46
Pokročilé (Záznam snímků)
• Dosah blesku uvedený v tabulce je jen přibližný.
• Dostupný rozsah zaostřování závisí na režimu
záznamu. (str. 134)
• Jestliže je citlivost ISO nastavena na [AUTO]
nebo [], když použijete blesk, automaticky se
zvýší na maximum [ISO400].
V režimu videosekvence [
(str. 63), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [ZÁPAD
SLUNCE] (str. 67), [VYS. CITLIVOST.] (str. 67),
[HVĚZD. OBLOHA] (str. 67), [OHŇOSTROJ]
(str. 68) nebo [LETECKÉ FOTKY] (str. 69) je
nastavení blesku pevně nastaveno na Vždy
vypnut [
], i když je blesk otevřený.
] a [KRAJINA]
! Čas závěrky v jednotlivých režimech blesku
Nastavení bleskuČas závěrky (s)
: AUTO
: AUTO/
Redukce
červených
očí
: Vždy zapnut
: Vždy zapnut/
Redukce
červených
očí
: Pomalá
synchr./
Redukce
červených
očí
: Vždy vypnut
ve scénickém režimu [OSLAVA] (str. 65)
*
• Informace o režimech AE s prioritou clony,
AE s prioritou závěrky a Manuální expozice
najdete na str. 58.
• Výše uvedené časy závěrky se ve scénickém
režimu mohou lišit.
– [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65):
8 sekund až 1/2000 sekundy
– [HVĚZD. OBLOHA] (str. 67):
15, 30 a 60 sekund.
– [OHŇOSTROJ] (str. 68):
1/4t sekundy, 2 sekundy
1/30 až 1/2000
1 až 1/2000 1/8 až
1/2000*
1 až 1/2000 (v režimu
Programové AE)
46 VQT1B38
Page 47
! Regulace intenzity záblesku
Pokud je fotografovaný objekt malý nebo pokud má
velkou nebo malou světelnou odrazivost, využijte
regulaci intenzity záblesku.
1 Několika stisky tlačítka % () vyvolejte
položku [BLESK], a pak nastavte
intenzitu záblesku tlačítky "/$.
• Volbou [0] obnovíte výchozí intenzitu blesku.
2 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
pro ukončení.
• K dispozici je rozsah [-2 EV] až [+2 EV] v krocích
po [1/3 EV].
• Při regulaci intenzity záblesku se v levém horním
rohu displeje zobrazuje aktuální nastavení.
• Nastavená hodnota je uložena a platí i po vypnutí
fotoaparátu.
• Intenzitu blesku nelze regulovat v následujících
případech:
– V jednoduchém režimu []
– V režimu videosekvence []
– Ve scénických režimech [KRAJINA] (str. 63),
• Nedívejte se přímo do světla aktivovaného blesku
z krátké vzdálenosti.
• Blesk nepřibližujte k okolním objektům
a nezavírejte, pokud je aktivován. Hrozí změna
barvy objektů teplem a světlem záblesku.
• Jestliže namáčknete spoušť při aktivaci blesku,
ikona blesku zčervená.
• Když fotografujete mimo dostupný rozsah blesku,
expozice nemusí být správně nastavena
a snímek může být jasný nebo tmavý.
• Vyvážení bílé barvy se nemusí nastavit správně,
pokud je úroveň blesku pro objekt nedostatečná.
(str. 77).
• Při krátkých časech závěrky nemusí být působení
blesku dostačující.
• Pokud opakujete pořizování snímku, může chvíli
trvat, než se blesk znovu nabije. Snímek pořiďte
až poté, co zhasne kontrolka přístupu k paměti.
• Během nabíjení blesku ikona blesku červeně
bliká a nelze pořídit snímek, ani pokud
domáčknete tlačítko spouště.
• Při fotografování s bleskem doporučujeme
sejmout clonu objektivu.. Jinak hrozí zastínění
části záběru.
• Před fotografováním s nastavením AUTO/
Redukce červených očí apod. nezavírejte blesk
těsně po aktivaci. Způsobuje to nesprávnou
funkčnost.
• Efekt potlačení červených očí se může u různých
lidí lišit. Také v případě, že je fotografovaná
osoba daleko od blesku nebo když se osoba
nedívala do prvního záblesku, nemusí být tento
efekt patrný.
• Při použití konverzní předsádky (volitelné
příslušenství) nebo makro předsádky (volitelné
příslušenství) je nastavení vestavěného blesku
pevně nastaveno na Vždy vypnut [
• Pokud nastavíte režim sekvenční expozice nebo
expozičního vějíře, je při každém odpálení blesku
pořízen jen jeden snímek.
].
VQT1B38 47
Page 48
Pokročilé (Záznam snímků)
Fotografování
se samospouští
1 Stiskněte " [].
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte režim.
SAMOSPOUŠŤ
VYP.
2SEK.
10SEK.
10S / 3SÍNMKY
ZVOL.NAST.
• Výběr můžete také provést stisknutím " [].
• Pokud nastavíte [10S/3SNÍMKY], zaznamená
fotoaparát po 10 sekundách 3 snímky
v intervalech asi 2 sekund.
3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Skončit můžete také namáčknutím spouště
nebo stisknutím středu joysticku.
• Obrazovka menu zmizí asi za 5 sekund.
V tom okamžiku je zvolená položka
automaticky nastavena.
4 Namáčknutím spouště zaostřete
a domáčknutím pořiďte snímek.
nebo
MENU
• Kontrolka samospouště C
zabliká a závěrka se po 10
(nebo 2) sekundách aktivuje.
• Stisknete-li [MENU/SET]
(Menu/Nastavit) při nastavené samospoušti,
nastavení samospouště se zruší.
• Při použití stativu je nastavení samospouště
na 2 sekundy výhodné pro vyloučení chvění
způsobeného stlačením spouště.
• Když stisknete spoušť najednou, objekt je
automaticky zaostřen těsně před záznamem.
Při slabém osvětlení bliká kontrolka samospouště
a také se může krátce rozsvítit jako pomocné
světlo AF (str.85), aby mohl fotoaparát zaostřit
na objekt.
• V jednoduchém režimu [] je čas samospouště
pevně nastavený na 10 sekund.
• Když samospoušť nastavíte na [2SEK.] nebo
[10SEK.] v režimu sekvenční expozice, začne
fotoaparát pořizovat snímky 2 nebo 10 sekund po
zmáčknutí spouště. Počet za sebou pořízených
snímků je napevno nastaven na 3.
• Při použití samospouště doporučujeme použít
stativ.
• V závislosti na podmínkách při záznamu může
být interval záznamu při volbě [10S/3SNÍMKY]
delší než 2 sekundy.
• Výkon blesku nemusí být při volbě
[10S/3SNÍMKY] konstantní.
• Pokud je nastaven expoziční vějíř, nemůžete
nastavit [10S/3SNÍMKY].
• Pokud je nastaveno [10S/3SNÍMKY], nemůžete
použít následující funkce.
Sekvenční expozice
– [ZVUK. ZÁZNAM]
• A: Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete.
• B: Domáčknutím tohoto tlačítka spusťte
odpočítávání času samospouště.
• Když zvolíte [10S/3SNÍMKY], zabliká kontrolka
samospouště znovu po pořízení prvního
a druhého snímku a závěrka se aktivuje
2 sekundy po zablikání.
48 VQT1B38
Page 49
Kompenzace expozice
Tuto funkci používejte v případě, že nemůžete
dosáhnout správné expozice kvůli velkému rozdílu
mezi jasem objektu a pozadí. Podívejte se na
následující příklady.
Podexponováno
Kompenzujte expozici směrem
ke kladným hodnotám.
Správná expozice
Přeexponováno
Pokročilé (Záznam snímků)
! Použití joysticku
1
Zvolte [ ] pomocí " na joysticku, a potom
kompenzujte expozici pomocí %/#.
• Můžete kompenzovat od [-2 EV] do [+2 EV]
po krocích [1/3 EV].
• Pokud zvolíte pouze [ ], vrátíte se na
původní expozici (0 EV).
! Použití kurzorových tlačítek
1
Stiskněte % [ ], dokud se neobjeví [EXPO-
ZICE], upravte expozici pomocí "/$.
• Můžete kompenzovat od [-2 EV] do [+2 EV] po
krocích [1/3 EV].
•
Původní expozici můžete obnovit volbou [0 EV].
2 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
pro ukončení.
• Dokončit můžete také namáčknutím tlačítka
spouště.
Kompenzujte expozici směrem
k záporným hodnotám.
• EV je zkratka pro „Exposure Value“ (hodnota
expozice). Je to jednotka množství světla
dopadajícího na CCD snímač, která závisí na
hodnotě clony a času závěrky.
• Hodnota kompenzace expozice je zobrazena
v levém dolním rohu monitoru.
• Nastavená hodnota expozice je v paměti i po
vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzace expozice je omezen podle
jasu objektu.
• Expozici nelze upravovat ve scénickém režimu
s nastavením [HVĚZD. OBLOHA].
VQT1B38 49
Page 50
Pokročilé (Záznam snímků)
Fotografování v režimu
Expoziční vějíř
V tomto režimu se při každém stisknutí spouště
automaticky pořídí 3 snímky ve zvoleném rozsahu
kompenzace expozice. Poté si ze 3 snímků
pořízených při různém nastavení expozice můžete
vybrat snímek s nejlepší expozicí.
1 Několikrát stiskněte % [ ], až se objeví
[AUT. SEKVENCE], a pomocí "/$
nastavte kompenzační rozsah expozice.
• Pokud expoziční vějíř nechcete použít,
nastavte volbu [OFF] (0).
MENU
• Nastavení expozičního vějíře se zruší vypnutím
fotoaparátu nebo aktivací úsporného režimu.
• Při využití režimu expozičního vějíře současně
se sekvenční expozicí se provede jen expoziční
vějíř.
• Když nastavíte expoziční vějíř, aktivuje se funkce
automatického zpětného prohlížení bez ohledu
na její nastavení. (Snímek není zvětšen.) V menu
[NAST.] nemůžete nastavení automatického
prohlížení změnit.
• Po aktivaci automatického expozičního vějíře
nelze použít funkci [ZVUK. ZÁZNAM].
• Při využití režimu expozičního vějíře nemusí být
expozice kompenzována, záleží na jasu objektu.
• Při nastavení kvality snímku [RAW] nelze
pořizovat snímky v režimu expoziční vějíř.
• Při nastavení času závěrky delšího než
1 s v režimech AE s prioritou závěrky a manuální
expozice je expoziční vějíř deaktivován.
• Je-li aktivován blesk nebo zbývá-li prostor
pro 2 nebo méně snímků, můžete pořídit pouze
1 snímek.
• Ve scénickém režimu [HVĚZD. OBLOHA] nelze
expoziční vějíř nastavit.
2 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
pro ukončení.
• Skončit můžete také namáčknutím tlačítka
spouště.
• Při nastavování režimu expozičního vějíře
se v levém dolním rohu displeje objeví ikona
expozičního vějíře [].
• Při záznamu snímků pomocí expozičního vějíře
po nastavení rozmezí kompenzace expozice jsou
pořízené snímky založené na zvoleném rozmezí
kompenzace expozice.
Při využití kompenzace expozice je v levém
dolním rohu displeje zobrazena hodnota
kompenzované expozice.
50 VQT1B38
Page 51
Optický stabilizátor obrazu
Tento režim detekuje a kompenzuje chvění.
1 Podržte stisknuté tlačítko optického
stabilizátoru obrazu, dokud se neobjeví
[STABILIZÁTOR].
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte režim
funkce stabilizátoru a stiskněte tlačítko
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Pokročilé (Záznam snímků)
! Demonstrační obrazovka detekce chvění/
pohybu
Stisknutím $ na obrazovce uvedené v kroku
2 vyvoláte demonstrační obrazovku detekce
chvění/pohybu. (Během zobrazení demonstrační
obrazovky nelze fotografovat.) Stisknutím tlačítka $
demonstrační obrazovku zrušíte.
A: Demonstrace detekce chvění
B: Demonstrace detekce pohybu
• Fotoaparát automaticky detekuje chvění a pohyb
objektu, což zobrazí na indikátoru.
• Pro demonstraci pohybu objektu doporučujeme
použít světlý objekt s vysokým kontrastem.
• Demonstrační obrazovka detekce chvění/pohybu
udává jen přibližné hodnoty.
• Fotoaparát také detekuje pohyb objektu při automatickém nastavení citlivosti ISO v inteligentním
režimu citlivosti ISO [ ] (str. 53) a ve scénických režimech [SPORT] (str. 63), [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
(str. 66) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67).
• Výběr můžete provést také joystickem.
[REŽIM1]
(
[REŽIM2]
()
[OFF]
(
Stabilizátor pracuje trvale a může
pomáhat při fotokompozici.
)
Roztřesení je kompenzováno
při stisknutí tlačítka spouště.
Efekt stabilizace je silnější.
Pokud stabilizátor nepotřebujete.
)
• Stabilizační funkce nemusí fungovat
v následujících případech.
– Při silném chvění.
– Příliš vysoké přiblížení zoomem.
– V rozsahu digitálního zoomu.
– Při fotografování se sledováním pohybujícího
se objektu.
– Když se čas závěrky prodlouží při fotografová-
ní v místnosti nebo na tmavých místech.
Pozor na roztřesení fotoaparátu při stisku tlačítka
spouště.
• V jednoduchém režimu [ ] je nastavení pevně
nastaveno na [REŽIM1] a ve scénickém režimu
[HVĚZD.OBLOHA] (str. 67) je pevně nastaveno
na [OFF]. Menu výběru režimu funkce stabilizace
se neobjeví.
• V režimu záznamu videosekvencí [] a ve
scénickém režimu [PANORÁMOVÁNÍ] nelze
vybrat [REŽIM2].
VQT1B38 51
Page 52
Pokročilé (Záznam snímků)
Fotografování v režimu
sekvenční expozice
1 Stiskněte a držte tlačítko režimu
sekvenční expozice.
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte režim.
• Výběr můžete provést také tlačítkem
jednoduchého režimu nebo režimu sekvenční
expozice.
3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Skončit můžete také namáčknutím spouště
nebo stisknutím středu joysticku.
• Obrazovka menu zmizí asi za 5 sekund.
V tom okamžiku je zvolená položka
automaticky nastavena.
• Uvedený počet snímků platí při času závěrky
kratším než 1/60 a vypnutém blesku.
• Rychlost sekvenční expozice (snímky/sekundu)
se může snížit v závislosti na podmínkách
záznamu, například na tmavých místech nebo při
vysoké citlivosti ISO.
• Pokud fotografujete v režimu sekvenční expozice
s vestavěnou pamětí, bude chvíli trvat zápis dat.
• V jednoduchém režimu [
následující. Na levé straně obrazovky se objeví
[ ] (str. 120)
– [ ZVĚTŠIT]:
/Max. 5 snímků
– [ 4‘‘ x 6‘‘/10 x 15cm]/[ E-MAIL]:
/Max. 7 snímků
• Pokud je aktivován blesk, pořídí se jen jeden
snímek.
• Při nastavení režimu sekvence na Bez
omezení
– Rychlost sekvenční expozice se v průběhu
sníží. Přesná doba, kdy se tak stane, závisí na
typu karty, velikosti snímků a kvalitě.
– Fotografovat můžete až do zaplnění volného
místa ve vestavěné paměti nebo na paměťové
kartě.
• Zaostření proběhne při pořízení prvního snímku.
Počet snímků, které lze
zaznamenat (snímky)
max. 5max. 7
Závisí na zbývající volné
kapacitě vestavěné
paměti/paměťové karty.
] jsou nastavení
52 VQT1B38
Page 53
• Expozice a vyvážení bílé se liší v závislosti na
nastavení režimu sekvence.
Pokud je režim sekvenční expozice nastaven
na [], jsou hodnoty napevno nastaveny při
pořízení prvního snímku.
Pokud je nastavena rychlost sekvenční expozice
[
] nebo [], jsou parametry upraveny při
pořízení jednotlivých snímků.
• Pokud sledujete pohybující se objekt při
fotografování na místě, kde je velký rozdíl mezi
světlem a stínem, může chvíli trvat, než se
expozice ustálí. Pokud v tuto chvíli použijete
sekvenční expozici, nemusí být expozice
optimální.
• Při použití samospouště se v režimu sekvenční
expozice pořídí jen 3 snímky.
• Režim sekvenční expozice se nezruší vypnutím
fotoaparátu.
• Při využití režimu expozičního vějíře současně
se sekvenční expozicí se provede jen expoziční
vějíř.
• V režimu sekvenční expozice se aktivuje funkce
automatického prohlížení snímků bez ohledu na
její nastavení. (Snímek není zvětšen.) V menu
[NAST.] nemůžete nastavení automatického
prohlížení změnit.
• Pokud je aktivován režim sekvenční expozice,
nelze využít funkci [ZVUK. ZÁZNAM].
• Fotografovat v režimu sekvenční expozice
nemůžete, pokud je kvalita nastavena na [RAW]
nebo ve scénickém režimu [HVĚZD. OBLOHA].
Pokročilé (Záznam snímků)
Změna citlivosti podle
pohybu zaznamenávaného
objektu
Fotoaparát detekuje pohyb objektu poblíž středu
záběru, a pak nastaví optimální citlivost ISO
a rychlost závěrky podle jeho pohybu a jasu.
a pak stiskněte tlačítko [MENU/SET]
(Menu/Nastavit).
PoložkaNastavení
400
Citlivost ISO se automaticky zvýší
800
na nastavenou hodnotu podle pohybu
a jasu objektu.
1250
• Čím vyšší je nastavená hodnota citlivosti ISO,
tím účinněji bude omezeno chvění. Zvýší se však
šum snímku.
VQT1B38 53
Page 54
Pokročilé (Záznam snímků)
• Chvění při fotografování pohybujícího se objektu
v místnosti se zabrání zvýšením citlivosti ISO
a zkrácením času závěrky.
• Šumu při fotografování nehybného objektu
v místnosti se zabrání snížením citlivosti ISO .
• Když namáčknete spoušť, objeví se [] A.
Když spoušť domáčknete, objeví se na chvíli čas
závěrky a citlivost ISO.
• Při aktivovaném blesku je citlivost ISO
automaticky zvýšena na maximálně [ISO400].
• V závislosti na jasu a rychlosti pohybu objektu se
nemusí podařit omezení chvění.
• Fotoaparát nemusí být schopen detekovat pohyb
objektu v následujících případech.
– Při malém pohybu objektu
– Při pohybu objektu na okraji záběru
– Když se objekt začne pohybovat v okamžiku
domáčknutí spouště
• V zájmu omezení obrazového šumu
doporučujeme snížit nejvyšší citlivost ISO nebo
nastavit [POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU]
na [VYS.] nebo všechny položky kromě [POTL.
ŠUMU] nastavit na [NÍZ.]. (str. 86)
• Digitální zoom nelze použít.
54 VQT1B38
Page 55
Fotografování zblízka
V tomto režimu můžete objekt fotografovat z velké
blízkosti, např. při fotografování květin. Když otočíte
páčku zoomu co nejvíce do polohy Wide (1x),
můžete fotografovat objekty již od 5 cm od objektivu.
Při otáčení páčky zoomu směrem k Tele se
minimální vzdálenost objektu, který můžete v tomto
režimu fotografovat, postupně zvyšuje až na 2 m.
(11x)
Pokročilé (Záznam snímků)
! Rozsah ostření
1 Stiskněte a držte tlačítko přepínání
zaostření, dokud se neobjeví obrazovka
výběru přepnutí zaostření.
• Skončit můžete také namáčknutím spouště
nebo stisknutím středu joysticku.
• Obrazovka menu zmizí asi za 5 sekund.
V tom okamžiku je zvolená položka
automaticky nastavena.
• Při využití rozšířeného optického zoomu se změní
hodnoty přiblížení.
! Funkce Tele makro
Pokud páčku zoomu otočíte na doraz do polohy
Tele, můžete v tomto režimu fotografovat objekt
vzdálený až 1 m od objektivu. (Objeví se ikona
režimu Tele-makro [].) Tento režim se
hodí pro fotografování květin kvetoucích u země,
když stojíte, nebo při fotografování hmyzu z větší
vzdálenosti.
VQT1B38 55
Page 56
Pokročilé (Záznam snímků)
• V makro režimu doporučujeme využít stativ
a samospoušť (str. 48).
• Pokud je objekt blízko fotoaparátu, efektivní
rozsah ostření (hloubka ostrosti) je značně
omezen. Proto když se po zaostření na objekt
změní vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem,
může být obtížné znovu na něj zaostřit.
• V režimu tele-makro klesne hloubka ostrosti
a snáze dojde k roztřesení snímku. Pokud
nemůžete použít stativ, doporučujeme
fotografovat při osvětlení, které umožní nastavení
hodnoty clony F4.0 nebo vyšší a času závěrky
1/125 s nebo kratšího, aby byla zachována
jistá hloubka ostrosti a aby fungoval stabilizátor
obrazu.
• Pokud je vzdálenost mezi fotoaparátem mimo
rozsah zaostření, nemusí být snímek správně
zaostřen, i když se rozsvítí kontrolka zaostření.
• Režim makro s automatickým ostřením dává
přednost objektu blízko fotoaparátu. Pokud je
proto vzdálenost fotografovaného objektu od
fotoaparátu větší než 1 m, trvá ostření déle než
v režimu Programové AE [
• Dosah blesku je přibližně 30 cm - 6 m. (režim
Wide) (Pokud je citlivost ISO nastavena na
[AUTO].) Při fotografování zblízka doporučujeme
nastavit blesk do režimu Vždy vypnut [ ].
• Pokud v režimu Tele-makro zaostříte na objekt
ve vzdálenosti 2 m a menší při nastavení
optického zoomu 12x, a pak otočením páčky
optického zoomu nastavíte zoom 11x nebo
menší, objekt přestane být zaostřený.
• Při snímání v režimu makro se může rozlišení na
okrajích snímku mírně snížit. Nejedná se
o závadu.
].
AE s prioritou clony
Pokud chcete mít na snímku zaostřené i pozadí,
nastavte vyšší hodnotu clony.
Pokud chcete mít na snímku pozadí rozostřené,
nastavte nižší hodnotu clony.
1 Hodnotu clony nastavte nakloněním
joysticku směrem k %/#.
2 Pořiďte snímek.
• Dostupné hodnoty clony a časy závěrky najdete
na str. 58.
• Pokud je fotografovaný objekt příliš jasný,
nastavte vyšší hodnotu clony. Pokud je
fotografovaný objekt příliš tmavý, nastavte nižší
hodnotu clony.
• Jas na displeji nemusí odpovídat jasu pořízených
snímků. Po pořízení snímky zkontrolujte funkcí
prohlížení nebo v režimu přehrávání.
• Pokud není nastavena správná expozice,
údaj hodnoty clony a času závěrky na displeji
zčervená.
56 VQT1B38
Page 57
AE s prioritou času závěrky
Pokročilé (Záznam snímků)
Manuální expozice
Pokud chcete ostře zachytit rychle se pohybující
subjekt, nastavte kratší čas závěrky. Pokud chcete
vytvořit efekt rozmazaných stop pohybujících se
objektů, nastavte delší čas závěrky.
1 Čas závěrky nastavte nakloněním
joysticku směrem k %/#.
2 Pořiďte snímek.
• Dostupné hodnoty clony a časy závěrky najdete
na str. 58.
• Jas na displeji nemusí odpovídat jasu pořízených
snímků. Po pořízení snímky zkontrolujte funkcí
prohlížení nebo v režimu přehrávání.
• V režimu AE s prioritou času závěrky nemůžete
nastavit níže uvedené položky.
– Pomalá synchr./Redukce červených očí [
] (str. 44)
• Pokud není nastavena správná expozice,
údaj hodnoty clony a času závěrky na displeji
zčervená.
• Pokud je nastaven dlouhý čas závěrky,
doporučujeme použít stativ.
Hodnotu clony a času závěrky nastavujete
manuálně.
1 Hodnotu clony a času závěrky nastavte
nakloněním joysticku směrem k %/#/"/$.
Nastavení hodnoty clony a času
závěrky.
Přepnutí mezi nastavením clony
a času závěrky.
2 Namáčkněte spoušť.
• Po dobu přibližně 10 sekund se zobrazuje
pomůcka pro manuální určení expozice A.
• Pokud není nastavena správná expozice,
nastavte hodnotu clony a čas závěrky znovu.
VQT1B38 57
Page 58
Pokročilé (Záznam snímků)
3 Pořiďte snímek.
! Pomůcka pro manuální určení expozice
Je nastavena správná
expozice.
Nastavte kratší čas závěrky
nebo větší hodnotu clony.
Nastavte delší čas závěrky
nebo menší hodnotu clony.
• Pomůcka pro manuální expozici nabízí přibližný
odhad. Doporučujeme pořízené snímky
překontrolovat pomocí funkce Přehrávání.
• Dostupné hodnoty clony a časy závěrky najdete
na str. 58.
• Jas na displeji nemusí odpovídat jasu pořízených
snímků.
Po pořízení snímky zkontrolujte funkcí prohlížení
nebo v režimu přehrávání.
• Pokud při namáčknutí spouště není nastavena
správná expozice, údaj hodnoty clony a času
závěrky zčervená.
• V režimu manuální expozice nemůžete nastavit
níže uvedené položky.
– Pomalá synchr./Redukce červených očí []
(str. 44)
– Citlivost ISO na [AUTO] (str. 79) (Při přepnutí
režimu záznamu na manuální expozici se
citlivost ISO automaticky nastaví na [ISO100].)
– Kompenzace expozice (str. 49)
Hodnota clony a času
závěrky
AE s prioritou clony
Využitelná hodnota clony
(po 1/3 EV)
F8.08 až 1/2000
F7.1F6.3F5.68 až 1/1600
F5.0F4.5F4.08 až 1/1300
F3.6F3.2F2.88 až 1/1000
Tuto funkci využijte, pokud chcete ostření nastavit
napevno, nebo pokud je vzdálenost subjektu od
objektivu známa a nechcete aktivovat automatické
ostření.
• Hodnoty clony uvedené v předchozí tabulce platí
při otočení páčky zoomu do polohy Wide.
• Některé hodnoty clony nelze využít v závislosti na
nastaveném zvětšení zoomu.
1 Stiskněte a držte tlačítko přepínání
zaostření, dokud se neobjeví obrazovka
výběru přepnutí zaostření.
• Skončit můžete také namáčknutím spouště
nebo stisknutím středu joysticku.
• Obrazovka menu zmizí asi za 5 sekund.
V tom okamžiku je zvolená položka
automaticky nastavena.
VQT1B38 59
Page 60
Pokročilé (Záznam snímků)
4 Zaostření na objekt proveďte nakloněním
joysticku směrem k %/#.
B: Pomůcka MF
C: Rozsah ostření
• Poté, co přestanete ovládat joystick, pomůcka
pro manuální ostření po přibližně 2 sekundách
zmizí.
• Poté, co přestanete ovládat joystick, zobrazená
hloubka ostrosti po přibližně 5 sekundách
zmizí.
5 Pořiďte snímek.
! Pomůcka pro manuální ostření
Pokud nakloníte %/# joystick v době, kdy je volba
[MAN.OSTŘ./POM.] nastavena na [MF1] nebo
[MF2], zobrazí se pomůcka MF a obraz na displeji
se zvětší. Tak lze snáze objekt zaostřit.
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit),
a pak stiskněte ".
2 Stisknutím # vyberte ikonu menu
[NAST.] [
] a stiskněte $.
3 Stisknutím %/# vyberte [MAN OSTŘ./
POM.], a pak stiskněte tlačítko $.
4 Stisknutím tlačítka %/# vyberte [MF1]
nebo [MF2], a pak stiskněte tlačítko
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
2
NAST.
/
5
OFF
1SEK.
5MIN.
OFF
OFF
MF1
MENU
MF2
MF1
MENU
SET
NAST.
PŘEHRÁT NA LCD
AUT. NÁHLED
ŠETŘENÍ ENERGIÍ
NÁVRAT ZOOMU
MAN.OSTŘ./POM.
ZVOL.
• [MF1]: Střed záběru je zvětšen. Můžete ostřit
a současně celkově kontrolovat vytvářený
záběr.
• [MF2]: Celý záběr je zvětšen. To se hodí při
ostření s objektivem nastaveným na Wide.
• [OFF]: Záběr není zvětšen.
60 VQT1B38
5 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít namáčknutím
spouště.
• Kroky 2 až 5 můžete také provést joystickem.
Page 61
! Správná technika manuálního ostření
Pokročilé (Záznam snímků)
1 Zobrazte pomůcku pro manuální ostření pomocí
%/# na joysticku.
2 Změňte zvětšenou oblast pomocí kurzorových
tlačítek %/#/"/$.
• Rozšíření oblasti se po přibližně 2 sekundách
vrátí zpět.
• Oblast automatického ostření se obnoví v níže
uvedených případech.
– Nastavení přepínače ostření na [AF] nebo [AF
MAKRO].
– Změna velikosti snímku nebo poměru stran.
– Vypnutí fotoaparátu.
1 Zaostřovací vzdálenost nastavte nakloněním
joysticku směrem k %/#.
2 Nakloňte ještě o kousek.
3 Doostřete nakloněním joysticku o kousek na
opačnou stranu.
! Předběžné zaostření
Při této technice předem zaostříte na místo, kam
se objekt teprve dostane, což se hodí při snímání
rychle se pohybujících objektů, s nimiž má
automatické ostření potíže. [např. scénický režim
[PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64)]
Tato funkce se hodí, pokud je jistá vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem.
! Změna zvětšené oblasti
Oblast záběru zvětšenou pomůckou MF lze rozšířit.
To se hodí, pokud chcete změnit zaostření
a fotografovat.
• Fotografovat s manuálním ostřením můžete
také v režimu videosekvencí [ ]. Při záznamu
videosekvence se ale ostření zamkne.
• Pokud objekt zaostříte s objektivem nastaveným
na Wide a pak páčku zoomu otočíte k Tele,
nemusí být zaostření správné. V tom případě
subjekt zaostřete znovu.
• Při nastavení manuálního ostření nelze nastavit
kontinuální automatické ostření (str. 84).
• Při použití digitálního zoomu se nezobrazí
pomůcka pro manuální ostření.
• Vzdálenost objektu zobrazená na displeji při
manuálním ostření je jen přibližná.
Při fotografování nezapomeňte na to,
že zobrazená vzdálenost je jen přibližná.
• Ke konečné kontrole zaostření využijte
zobrazenou pomůcku.
• Po zrušení režimu úspory energie na objekt
zaostřete znovu.
VQT1B38 61
Page 62
Pokročilé (Záznam snímků)
Fotografování podle
zaznamenávané scény
(Scénický režim)
Když zvolíte scénický režim odpovídající
objektu a podmínkám fotografování, nastaví
fotoaparát optimální expozici a sytost pro získání
požadovaného snímku.
• Podrobnosti o jednotlivých scénických režimech
najdete na str. 63 až 69 a v sekci „O informacích
”.
1 Stisknutím $ vyvolejte menu [REŽIM
SCÉNY].
2 Stisknutím tlačítek %/#/"/$ zvolte
scénický režim.
• Stisknutím # na A přepnete na další
obrazovku menu.
• Obrazovky menu můžete přepínat z jakékoliv
položky menu otáčením páčky zoomu.
3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
provedete nastavení.
• Nastavení můžete provést také stisknutím
středu joysticku.
• Obrazovka menu je ve zvoleném scénickém
režimu přepnuta na obrazovku záznamu.
• Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
a provedením kroků 1, 2 a 3 změníte
scénický režim.
! O informacích
• Pokud při výběru scénického režimu v kroku 2
stisknete [DISPLEJ], zobrazí se vysvětlení
jednotlivých scénických režimů. Pokud znovu
stisknete [DISPLEJ], vrátí se obrazovka na menu
[REŽIM SCÉNY].)
• Nastavená hodnota je uložena a platí i po vypnutí
fotoaparátu. Pokud se však změní scénický
režim, je nastavení blesku pro scénický režim
obnoveno na počáteční nastavení. (str. 45)
• Pokud fotografujete ve scénickém režimu, který
se pro danou situaci nehodí, může dojít
k barevnému posunu.
• Pokud při výběru scén [PORTRÉT] nebo
[HVĚZD. OBLOHA] v kroku 2 stisknete ",
zobrazí se v menu [REŽIM SCÉNY] ikona [
]. Pokud pak zvolíte v menu [ZÁZN.] ikonu []
nebo v menu [NAST.] ikonu [ ], můžete nastavit
požadované položky. (str. 22)
• Následující funkce nelze ve scénickém režimu
nastavit, protože fotoaparát je automaticky
seřizuje na optimální hodnoty.
– [CITLIVOST]
– [REŽIM MĚŘENÍ]
– [BAREV. EFEKT]
– [NAST. SNÍMKU]
62 VQT1B38
Page 63
Pokročilé (Záznam snímků)
[PORTRÉT]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62) Snímaná osoba
„vystoupí“ z pozadí a má zdravější výraz pleti.
! Technika pro režim Portrét
Pro zvýšení účinnosti tohoto režimu:
1 Páčku zoomu otočte co nejvíce k Tele.
2 Pro dosažení vyšší účinnosti se přibližte
k objektu.
• Režim je vhodný pouze pro fotografování venku
za denního světla.
[SOFT SKIN]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim vám umožní dosáhnout jemnějšího
vzhledu pleti než [PORTRÉT].
! Technika pro režim Soft skin
Pro zvýšení účinnosti tohoto režimu:
1 Páčku zoomu otočte co nejvíce k Tele.
2 Pro dosažení vyšší účinnosti se přibližte
k objektu.
• Režim je vhodný pouze pro fotografování venku
za denního světla.
• Jestliže součástí pozadí je barva blízká barvě
pleti, tato oblast se také vyhladí.
• Tento režim nemusí být účinný při nedostatečném
jasu.
[KRAJINA]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
V tomto režimu můžete fotografovat rozlehlé krajiny.
• Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF].
• Rozsah ostření je 5 m až !.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[SPORT]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim nastavte, pokud chcete fotografovat
sportovní nebo jiné rychlé činnosti.
• Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF].
• Tento režim je vhodný pro fotografování objektů
minimálně 5 m od fotoaparátu.
• Pokud fotografujete rychle se pohybující objekty
v interiéru, nastaví se citlivost ISO na stejnou
hodnotu, jako když je inteligentní režim citlivosti
ISO [] nastaven na nejvyšší citlivost ISO
[ISO800]. (str. 53)
• Digitální zoom nelze použít.
VQT1B38 63
Page 64
Pokročilé (Záznam snímků)
[PANORÁMOVÁNÍ]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62) Pokud fotoaparátem
sledujete pohybující se objekt, například běžce nebo
jedoucí auto, pozadí se rozmaže a objekt zůstane
zaostřený. Tento efekt nazýváme „panorámování“.
V tomto režimu tohoto efektu dosáhnete snadněji.
! Technika pro režim Panorámování
Dobré snímky se stopami pohybu získáte tak, že
budete fotoaparátem sledovat objekt ve vodorovné
rovině.
1 Fotoaparátem plynule sledujte pohyb objektu.
2 Spoušť stiskněte za stálého pohybu fotoaparátu.
3 Nepřerušujte pohyb fotoaparátu.
• Doporučujeme:
– Používat hledáček (str. 39)
– Zvolit objekt, který se pohybuje rychle.
– Využít předběžné zaostření. (str. 61)
– Použít tento režim se sekvenční expozicí.
(str. 52). (Tak si můžete vybrat nejlepší z
pořízených snímků.)
• V režimu panorámování se nastaví delší čas
závěrky, aby byl efekt patrnější. Proto může
snadno dojít k rozmazání snímku.
• Funkce panorámování nemusí dobře fungovat
v níže uvedených situacích.
– Za velmi jasného letního dne. Doporučujeme
použít ND fi ltr (DMW-LND52; volitelné
příslušenství) (str. 118)
– Když je čas závěrky kratší než 1/100 s.
– Pokud fotoaparátem pohybujete pomalu,
protože se objekt pohybuje pomalu.
(Pozadí se nerozmaže.)
• Stabilizátor obrazu nelze nastavit na [REŽIM2].
Při nastavení na [REŽIM1] lze v režimu
panorámování kompenzovat jen roztřesení
snímku ve svislém směru.
• Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního
automatického ostření jsou vypnuta.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
64 VQT1B38
[NOČNÍ PORTRÉT]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje fotografovat osobu a pozadí
s jasem, který se blíží skutečnosti.
! Technika pro režim Noční portrét
• Použijte blesk.
• Protože se rychlost závěrky sníží, doporučujeme
pro fotografování použít stativ a samospoušť (str.
48).
• Udržte objekt v klidu asi 1 sekundu po pořízení
snímku.
• Doporučujeme otočit páčku zoomu k Wide (1x)
a být při fotografování ve vzdálenosti asi 1,5 m
od objektu.
• Rozsah ostření je 1,2 m až 5 m. (Dostupný
rozsah blesku při fotografování najdete na str.
45.)
• Pokud blesk nepoužíváte, zavřete jej.
• Po zaznamenání snímku může závěrka
zůstat zavřená (maximálně asi 1 s), a to kvůli
zpracování signálu. Nejedná se o závadu.
• Při pořizování snímků při slabém osvětlení může
být patrný obrazový šum.
• Režim zabudovaného blesku je napevno
nastaven na Pomalá synchr./Redukce červených
očí [] a blesk se odpálí vždy.
• Nastavení kontinuálního automatického ostření je
vypnuto.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
Page 65
Pokročilé (Záznam snímků)
[NOČNÍ KRAJINA ]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
V tomto režimu můžete pořizovat živé snímky noční
krajiny.
! Technika pro režim Noční scény
• Tlačítkem pro přepínání ostření nastavte [AF].
• Vzhledem k dlouhému času závěrky (až
8 s) použijte stativ. Doporučujeme využít
samospoušť (str. 48).
• Rozsah ostření je 5 m až !.
• Po zaznamenání snímku může závěrka
zůstat zavřená (maximálně asi 8 s), a to kvůli
zpracování signálu. Nejedná se o závadu.
• Při pořizování snímků při slabém osvětlení může
být patrný obrazový šum.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [].
• Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního
automatického ostření jsou vypnuta.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[JÍDLO]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje fotografovat jídlo
s přirozenými odstíny bez ovlivnění okolním světlem
v restauraci.
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až !.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[OSLAVA]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62) Tento režim zvolte,
pokud chcete fotografovat na svatbách, večírcích
v interiéru apod.
Tento režim umožňuje fotografovat osoby a pozadí
s jasem, který se blíží skutečnosti.
! Technika pro režim Oslava
• Otevřete blesk. (str. 44).
• Při fotografování doporučujeme použít stativ
a samospoušť (str. 48).
• Doporučujeme otočit páčku zoomu k Wide (1x)
a být při fotografování ve vzdálenosti asi 1,5 m
od objektu.
• Režim zabudovaného blesku lze nastavit na
Pomalá synchr./Redukce červených očí []
nebo na Vždy zapnut/Redukce červených očí
[].
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[SVĚTLO SVÍČKY]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
V tomto režimu můžete zachytit atmosféru osvětlení
svíčkami.
! Technika pro režim Světlo svíčky
• Jestliže využijete světlo svíčky, můžete úspěšně
vyfotografovat snímky bez použití blesku.
• Při fotografování doporučujeme použít stativ
a samospoušť (str. 48).
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až !.
• Režim zabudovaného blesku lze nastavit na
Pomalá synchr./Redukce červených očí []
nebo na Vždy zapnut/Redukce červených očí
[].
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
VQT1B38 65
Page 66
Pokročilé (Záznam snímků)
/ [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořídit snímky dítěte se
zdravě vypadající pletí. Při použití blesku je záblesk
slabší než obvykle.
Použitím režimů [DÍTĚ1] a [DÍTĚ2] můžete nastavit
dvě různá data narození. Nastavený věk můžete
zobrazit při přehrávání snímků, a pak jej přidat
k zaznamenaným snímkům pomocí funkce [DAT.
RAZÍTKO] (str. 100).
• Věk lze také tisknout na každý snímek
pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na disku CD-ROM
(součást dodávky). (Informace o tisku najdete
v samostatném návodu pro připojení k PC.)
! Nastavení zobrazení věku
• Aby se zobrazil věk, nastavte nejprve datum
narození a před pořízením snímků nezapomeňte
nastavit [S VĚKEM].
! Nastavení data narození
1 Stisknutím %/# vyberte [NAST.DNE NAROZENÍ]
a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
2 Když se zobrazí zpráva, stiskněte "/$ pro výběr
položek (rok/měsíc/den), a potom tyto položky
pomocí tlačítek %/# nastavte.
3 Stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
pro ukončení nastavení.
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až !.
• Citlivost ISO stejná, jako když je inteligentní režim
citlivosti ISO [ ] nastaven na nejvyšší citlivost
ISO [ISO800]. (str. 53)
• Pokud v režimu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] zapnete
fotoaparát, ve spodní části displeje se na asi
5 sekund zobrazí věk a aktuální datum a čas.
• Způsob zobrazení věku závisí na nastavení
jazyka v režimu záznamu.
• Formát zobrazení při tisku se může mírně lišit
od zobrazení těchto dat na displeji fotoaparátu.
• Pokud se věk nezobrazí správně, zkontrolujte
nastavení hodin a data narození.
• Pokud je nastavena volba [BEZ VĚKU], věk
v okamžiku fotografování se se snímkem
nezaznamená, ani když jsou datum narození
a čas nastaveny. To znamená, že nelze později
zobrazit věk dítěte, ani když na fotoaparátu
nastavíte volbu [S VĚKEM].
• Nastavení data narození můžete vynulovat
pomocí [VYNULOVAT]. (str. 25)
• Digitální zoom nelze použít.
66 VQT1B38
Page 67
Pokročilé (Záznam snímků)
[DOMÁCÍ ZVÍŘE]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim zvolte, když chcete fotografovat domácí
zvíře, například psa nebo kočku.
Můžete nastavit datum narození svého zvířátka.
Nastavený věk můžete zobrazit při přehrávání
snímků, a pak jej přidat k zaznamenaným snímkům
pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100).
• Věk lze také tisknout na každý snímek
pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na disku CD-ROM
(součást dodávky). (Informace o tisku najdete
v samostatném návodu pro připojení k PC.)
Informace o nastavení zobrazení věku a data
narození najdete v sekci [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (str. 66).
• Počáteční nastavení pomocného světla AF je
[OFF]. (str. 85)
• Další informace o tomto režimu najdete v sekci
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2].
[ZÁPAD SLUNCE]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořizovat živé snímky rudé
barvy slunce.
[VYS. CITLIVOST]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim zvolte pro zpracování s vysokou
citlivostí. Můžete pořizovat snímky při citlivosti ISO
3200.
• V důsledku zpracování signálu s vyšší citlivostí
mírně klesne rozlišení výsledného snímku.
Nejedná se o závadu.
• Rozsah ostření je 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až !.
• Můžete pořídit snímky vhodné pro tisk ve formátu
10 x 15 cm.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Kvalitu nelze nastavit na [RAW].
• Nelze použít rozšířený optický zoom ani digitální
zoom.
[HVĚZD.OBLOHA]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořizovat živé snímky
hvězdné oblohy nebo tmavého objektu.
! Nastavení času závěrky
• Zvolte čas závěrky [15 SEC.], [30 SEC.] nebo [60
SEC.].
1 Stisknutím %/# vyberte počet sekund a stiskněte
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
• Pokud chcete změnit počet sekund, stiskněte
[MENU/SET] (Menu/Nastavit), a potom znovu
stiskněte $ pro výběr režimu [HVĚZD. OBLOHA].
VQT1B38 67
Page 68
Pokročilé (Záznam snímků)
2 Fotografování
[OHŇOSTROJ]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořizování krásných snímků
ohňostrojů na noční obloze.
• Stisknutím spouště vyvolejte obrazovku
odpočítávání. Poté už s fotoaparátem nehýbejte.
Po dokončení odpočítávání se zobrazí hlášení
[ČEKEJTE PROSÍM] na stejnou dobu, na kterou
je nastaven čas závěrky pro zpracování signálu.
• Závěrka se otevře na 15, 30 nebo 60 sekund.
Umístěte fotoaparát na stativ. Rovněž
doporučujeme používat samospoušť. (str. 48).
• Doporučujeme předem zaostřit (str. 61) na objekt,
na který se snadno ostří, například jasnou hvězdu
nebo vzdálené světlo.
• LCD displej automaticky ztmavne.
• Histogramy se vždy zobrazí oranžové. (str. 41)
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Optický stabilizátor obrazu je trvale nastaven na
[OFF].
• Nelze použít následující funkce:
– [EXPOZICE]
– [AUT. SEKVENCE]
– Sekvenční expozice
– [ZVUK. ZÁZNAM]
– [KONT. OSTŘENÍ]
– [VYV. BÍLÉ]
! Technika pro režim Ohňostroj
Doporučujeme provést následující kroky a předem
tak zaostřit na místo, kde pořídíte snímek, abyste po
odpálení ohňostroj nezmeškali.
1 Namiřte fotoaparát na objekt, například vzdálené
osvětlené místo, které je přibližně ve vzdálenosti,
v níž bude odpálen ohňostroj.
2 Namáčkněte spoušť a držte ji, dokud se
nerozsvítí indikátor zaostření (str. 28).
3 Přepněte tlačítko pro přepínání ostření na [MF].
(str.59)
4 Namiřte fotoaparát na místo, kde bude odpálen
ohňostroj, a čekejte.
5 Při odpálení ohňostroje domáčkněte tlačítko
spouště a pořiďte snímek.
• Pokud byl použit zoom, nebude správně
zaostřeno. Zopakujte kroky 2 až 5.
• Doporučujeme použít stativ.
• Rozsah zaostření je v režimu automatického
ostření 5 m až !.
(Doporučujeme předem zaostřit provedením
kroků 1 až 5.)
• Čas závěrky bude následující.
– Je-li funkce optického stabilizátoru obrazu
nastavena na [OFF]: Pevné nastavení 2 s
– Je-li funkce optického stabilizátoru nastavena
na [REŽIM1] nebo [REŽIM2]:
1/4 s nebo 2 s (čas závěrky 2 s se použije jen
pokud fotoaparát nedetekuje větší roztřesení,
například pokud je použit stativ apod.)
• Histogramy se vždy zobrazí oranžové. (str. 41)
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Nastavení pomocného světla AF a kontinuálního
automatického ostření jsou vypnuta.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
68 VQT1B38
Page 69
Pokročilé (Záznam snímků)
[PLÁŽ]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořídit ještě živější snímky
modré barvy moře, oblohy apod. Také zabraňuje
podexponování osob při silném slunečním světle.
• Nedotýkejte se fotoaparátu mokrýma rukama.
• Písek nebo mořská voda způsobí poškození
fotoaparátu. Chraňte objektiv a konektory před
vniknutím písku a mořské vody.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[SNÍH]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
Tento režim umožňuje pořizovat snímky, na kterých
je sníh na sjezdovce nebo zasněžené hoře co
nejbělejší.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
[LETECKÉ FOTKY]
Stisknutím [ ] zobrazte menu [REŽIM SCÉNY]
a zvolte scénický režim. (str. 62).
V tomto režimu můžete fotografovat přes okno
letadla.
! Technika pro režim Letecké fotky
• Tuto techniku doporučujeme, jestliže je obtížné
zaostřit při fotografování mraků atd. Namiřte
fotoaparát na něco vysoce kontrastního,
namáčkněte spoušť, aby se podrželo zaostření,
a pak namiřte fotoaparát na objekt a domáčkněte
spoušť.
• Vypněte fotoaparát při startu nebo přistávání.
• Při používání fotoaparátu dodržujte pokyny
posádky letadla.
• Dejte pozor na odlesky od okna.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy vypnut [ ].
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
• Nelze nastavit vyvážení bílé.
VQT1B38 69
Page 70
10
Pokročilé (Záznam snímků)
Režim videosekvence
1 Namáčknutím spouště zaostřete
a domáčknutím zahájíte záznam.
A: Záznam zvuku
• Dostupná délka záznamu B se zobrazuje
v pravém horním rohu a uplynulý čas záznamu
C se zobrazí v pravém dolním rohu obrazovky.
• Po zaostření na objekt se rozsvítí kontrolka
zaostření.
• Zaostření, zoom a clona jsou pevně nastaveny
na hodnoty při zahájení záznamu (prvního
snímku).
• Přes vestavěný mikrofon se u tohoto přístroje
také zároveň nahrává zvuk. (Videosekvence
nelze zaznamenávat bez zvuku.)
• Při použití funkce optického stabilizátoru
obrazu se stabilizátor pevně nastaví na režim
[REŽIM1].
2 Záznam ukončíte stisknutím spouště.
• Záznam se automaticky zastaví při vyčerpání
kapacity vestavěné paměti nebo karty vložené
do fotoaparátu.
• fps (frames per second); Udává počet snímků
za 1 sekundu.
30
10
30
10
]
30
10
70 VQT1B38
Page 71
• S „30 fps” zaznamenáte plynulejší pohyb.
• S „10 fps” zaznamenáte delší videosekvenci,
i když kvalita je nižší.
• Velikost souboru s [10fpsQVGA] je malá, takže
je vhodná pro e-mailové zprávy.
* Když je [FORMÁT OBRAZU] nastaven na
] a velikost snímku je [30fpsQVGA]
[
nebo [10fpsQVGA] (320 x 240 bodů), můžete
videosekvence nahrávat pouze do vestavěné
paměti.
6 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zavřete menu.
• Menu můžete zavřít také namáčknutím
spouště.
• Další informace o dostupné době záznamu
naleznete na str. 133.
• Dostupná doba záznamu zobrazená na displeji
se nemusí snižovat rovnoměrně.
• Tento přístroj nepodporuje nahrávání
videosekvencí na karty typu MultiMediaCards.
• Při nastavení kvality obrazu na [30fpsVGA] nebo
[30fps16:9] doporučujeme použití paměťové karty
High Speed SD s údajem „10MB/s” nebo vyšším
na obalu.
• V závislosti na typu použité paměťové karty se
může záznam náhle přerušit.
• Doporučujeme vám používat paměťové karty
SD/SDHC od fi rmy Panasonic.
• Podle typu používané karty se může po záznamu
videosekvence rozsvítit indikátor přístupu.
Nejedná se o závadu.
Pokročilé (Záznam snímků)
• Videosekvence lze zaznamenávat až do délky 2
GB bez přerušení.
Na displeji se zobrazuje pouze maximální
dostupná doba záznamu do 2 GB.
• Při přehrávání videosekvencí pořízených tímto
fotoaparátem na jiném zařízení může dojít
ke zhoršení kvality zvuku a obrazu nebo se
videosekvence nemusí přehrát. Také se nemusí
správně zobrazit informace o záznamu.
• V režimu videosekvencí [
detekce orientace fotoaparátu a prohlížení
záznamu.
• U optického stabilizátoru obrazu nelze nastavit
[REŽIM2].
• Součástí dodávky softwaru k fotoaparátu je
i program QuickTime umožňující přehrávání
videosekvencí pořízených tímto fotoaparátem
na PC.
] nelze využít funkci
VQT1B38 71
Page 72
Pokročilé (Záznam snímků)
Zaznamenání, který den
dovolené byl snímek
pořízen
Pokud předem nastavíte den odjezdu na dovolenou,
je při pořízení snímku zaznamenán počet dní, který
uplynul ode dne odjezdu (tedy kolikátý den dovolené
je). Počet uplynulých dní můžete zobrazit při
přehrávání snímků a přidat jej k pořízeným snímkům
pomocí funkce [DAT. RAZÍTKO] (str. 100).
A: Počet dnů, které uplynuly ode dne vašeho
odjezdu na dovolenou
• Počet dnů ode dne odjezdu lze také tisknout na
každý snímek pomocí softwaru [LUMIX Simple
Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na
disku CD-ROM (součást dodávky). (Informace
o tisku najdete v samostatném návodu pro
připojení k PC.)
! Nastavení data odjezdu/návratu
(Následující obrazovky se zobrazí při zvolení
režimu Programové AE [
].)
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
a potom ".
2 Stisknutím # vyberte v menu [NAST.]
ikonu [
] a stiskněte $.
3 Stisknutím tlačítka %/# vyberte položku
[DATUM CESTY] a stiskněte $.
4 Stisknutím tlačítka # vyberte [NAST.]
a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/
Nastavit).
5 Stisknutím tlačítka %/#/"/$ nastavte
datum odjezdu a stiskněte tlačítko
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
72 VQT1B38
"/$: Vyberte požadovanou položku.
%/#: Nastavte rok, měsíc a den.
Page 73
6 Stisknutím tlačítka %/#/"/$ nastavte
datum návratu a stiskněte tlačítko
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
DATUM CESTY
NASTAVTE PROSÍM
DATUM NÁVRATU
..
ZVOL.UKONČ.
MENU
MENU
SET
"/$: Vyberte požadovanou položku.
%/#: Nastavte rok, měsíc a den.
• Datum cesty se zruší, pokud je aktuální datum
pozdější než datum návratu.
• Pokud nechcete nastavit datum návratu,
stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit) během
zobrazení lišty s datem.
• Nelze nastavit datum, které předchází datu
odjezdu.
7 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zavřete menu.
8 Pořiďte snímek.
A: Počet dnů, které uplynuly ode dne vašeho
odjezdu
• Pokud přístroj zapnete po nastavení data cesty,
nebo pokud jste zrovna nastavili datum cesty,
zobrazí se na asi 5 sekund počet dní, které
uplynuly od data odjezdu.
• Pokud je nastaveno datum cesty, zobrazuje se
v pravém dolním rohu displeje []. (Nezobrazí
se, pokud je aktuální datum po datu návratu.)
Pokročilé (Záznam snímků)
! Zrušení data odjezdu
Datum cesty se automaticky zruší, pokud je aktuální
datum pozdější než datum návratu. Pokud chcete
datum cesty zrušit před koncem dovolené, na
obrazovce v kroku 4 zvolte [OFF] a dvakrát stiskněte
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Datum cesty se počítá podle data v nastavení
hodin (str. 20) a nastaveného data odjezdu.
Jestliže nastavíte [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74) na
čas cíle cesty, datum cesty se vypočítá z data
pocházejícího z nastavení hodin a nastavení času
cíle cesty.
• Nastavené datum cesty je v paměti i po vypnutí
fotoaparátu.
• Pokud jste již nastavili datum odjezdu a
pak zaznamenáte nějaký snímek ještě před
odjezdem, zobrazí se oranžové znaménko [-]
(mínus) a den dovolené, kdy jste snímek pořídili,
se nezaznamená.
• Když nastavíte datum odjezdu a pak změníte
nastavení času (data a hodin) v místě pobytu na
dovolené, zobrazí se bílé znaménko a den pobytu
na vaší dovolené se nahraje, když je datum
cestovního pobytu např. jeden den před dnem
odjezdu.
• Když je [DATUM CESTY] nastaveno na [OFF],
počet uplynutých dnů od data odjezdu se
nezaznamená ani tehdy, když nastavíte datum
cesty nebo datum návratu. Pokud položku
[DATUM CESTY] nastavíte na [NAST.] až
po pořízení snímků, nezobrazí se, který den
dovolené byl snímek pořízen.
• Pokud se objeví hlášení [NASTAVTE HODINY,
PROSÍM], nastavte hodiny. (str. 20)
• Nastavení [DATUM CESTY] má také vliv na
jednoduchý režim [ ].
VQT1B38 73
Page 74
Pokročilé (Záznam snímků)
Zobrazení místního času
(světový čas)
Pokud nastavíte svůj domácí čas a čas v místě, kde
trávíte dovolenou, lze na displeji zobrazit místní čas
v místě, kde trávíte dovolenou, a zaznamenat jej
spolu s pořízenými snímky.
• Volbou [NAST. HODIN] předem nastavte aktuální
datum a čas.(str. 20).
a proveďte nastavení tlačítkem [MENU/SET]
(Menu/Nastavit).
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
a potom ".
2 Stisknutím # vyberte v menu [NAST.]
ikonu [
] a stiskněte $.
3 Stisknutím tlačítka %/# vyberte
[SVĚTOVÝ ČAS] a stiskněte tlačítko $.
• Jestliže nastavujete světový čas poprvé,
objeví se zpráva [NASTAVTE, PROSÍM,
DOMOVSKOU ZÓNU]. Pokud se zobrazí
toto hlášení, stiskněte tlačítko [MENU/SET]
(Menu/Nastavit), a pak nastavte lokalitu
domácího času na obrazovce uvedené v kroku
2 postupu „Nastavení lokality domácího času
[DOMA]“.
2 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte lokalitu
domácího času a proveďte nastavení tlačítkem
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• V levé horní části obrazovky se objeví aktuální
čas a v levé dolní části obrazovky se zobrazí
rozdíl oproti GMT - „Greenwichský střední čas“.
• Pokud doma používáte letní čas [], stiskněte
%. Dalším stisknutím tlačítka % se vrátíte
k původnímu času.
• Nastavením letního času pro domovskou lokalitu
se neposune aktuální čas. Posuňte hodiny
o hodinu dopředu (str. 20)
74 VQT1B38
Page 75
! Dokončení nastavení domovské lokality
• Jestliže nastavujete domovskou lokalitu poprvé,
obrazovka se po stisku [MENU/SET] (Menu/
Nastavit) při nastavování domovské lokality
vrátí do stavu zobrazeného v kroku 1 postupu
„Nastavení lokality domácího času [DOMA]” .
Stisknutím " se vraťte do obrazovky uvedené
v kroku 3, a pak stisknutím tlačítka [MENU/SET]
(Menu/Nastavit) zavřete menu.
• Při druhém a dalším nastavení domovské lokality
se znovu objeví obrazovka popsaná v kroku 3
postupu „Nastavení domovské lokality [DOMA]”
poté, co stisknutím [MENU/ SET] nastavíte
domovskou lokalitu.
Dalším stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/
Nastavit) zavřete menu.
Pokročilé (Záznam snímků)
• Aktuální čas ve zvoleném cíli cesty se objeví
na obrazovce vpravo nahoře a časový posun
od domovské lokality se objeví vlevo dole.
• Pokud se v místě, kam cestujete, používá letní
čas [], stiskněte %. (Čas se posune
o jednu hodinu vpřed.) Dalším stisknutím
tlačítka % se vrátíte k původnímu času.
v místě, kam cestujete, nebo čas
v domovské lokalitě.
• Nastavujete-li místo trávení dovolené poprvé,
datum a čas se zobrazí, jak je zobrazeno výše.
2 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte lokalitu místa,
kam cestujete, a pak stiskněte tlačítko [MENU/
SET] (Menu/Nastavit).
• Po nastavení místa, kam cestujete, se ikona
změní z [] na [].
• Po skončení své cesty obnovte nastavení na
[DOMA] provedením kroků 1, 2, 3 a kroků 1
a 2 postupu „Nastavení domovské lokality
[DOMA]”.
• Nemůžete-li najít cíl cesty mezi zobrazenými
oblastmi, nastavte časový posun od vaší
domovské lokality.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] má také vliv na
jednoduchý režim [ ].
• Při přehrávání snímků pořízených v místě cíle
cesty se zobrazí ikona cíle cesty [].
VQT1B38 75
Page 76
Pokročilé (Záznam snímků)
Použití menu režimu
záznamu [ZÁZN.]
Zvyšte rozmanitost snímků, které můžete pořizovat,
nastavením vyvážení bílé, barevného režimu apod.
Položky menu, které lze nastavit, závisejí na režimu
záznamu.
! Nastavení z obrazovky menu
Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
vyvolejte menu režimu [ZÁZN.] a zvolte položku,
kterou chcete nastavit. (str. 22)
! Rychlé nastavení
Pomocí joysticku můžete během záznamu snadno
nastavit následující položky.
(v režimu Programové AE [ ])
• Režim automatického ostření (str. 83)
• Režim měření (str. 82)
• Vyvážení bílé (str. 77)
• Citlivost ISO (str. 79)
• Velikost snímku (str. 80)
• Kvalita (str. 80)
1 Během záznamu přidržte stisknutý
joystick.
Nastavitelné položky
(Záznam v režimu Programové AE [
k %/#/"/$ vyberte položku menu
a nastavení a stiskněte střed joysticku
pro dokončení.
AUTO
AWB
ZVOL.
• Nastavení [] pro vyvážení bílé se při použití
rychlého nastavení nezobrazí.
7
UKONČ.
76 VQT1B38
Page 77
[VYV. BÍLÉ] Regulace barevného
odstínu pro přirozenější snímky
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tato
funkce umožňuje realističtější podání bílé barvy na
snímcích pořízených na slunci, při halogenovém
osvětlení apod., kdy hrozí nepřirozeně načervenalý
nebo namodralý odstín obrazu. Vyberte nastavení,
které odpovídá podmínkám při záznamu.
[AWB]
(Automatické
vyvážení bílé)
(Denní světlo)
(Oblačno)
automatické nastavení
záznam venku za jasného
dne
záznam venku za
zamračeného dne
Pokročilé (Záznam snímků)
1 V tomto rozmezí funguje automatické vyvážení
bílé.
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (za deště)
4 Ve stínu
5 TV obrazovka
6 Sluneční světlo
7 Bílé světlo zářivek
8 Žárovka
9 Východ a západ slunce
10 Světlo svíčky
(Stín)
záznam venku ve stínu
za jasného dne
pouze při fotografování
(Blesk)
s bleskem
záznam při halogenovém
(Halogen)
(Nastavení bílé 1)
osvětlení
přednastavené vyvážení
bílé
(Nastavení bílé 2)
pro znovunastavení
(Nastavení bílé)
vyvážení bílé
! Automatické vyvážení bílé
Dostupný rozsah nastavení bílé zachycuje
následující obrázek. Když fotografujete mimo
dostupný rozsah vyvážení bílé, snímek může
vypadat načervenalý nebo namodralý. I pokud
se držíte ve využitelném rozsahu nastavení bílé,
nemusí automatické vyvážení bílé správně fungovat,
pokud scéna obsahuje více světelných zdrojů nebo
v záběru není bílá ani podobná barva.
V tom případě nastavte manuální vyvážení bílé v
jiném režimu než [AWB].
K = barevná teplota v Kelvinech
! Ruční nastavení vyvážení bílé ()
Tato volba slouží k manuálnímu nastavení vyvážení
bílé.
1 Zvolte [] (Nastavení bílé), a potom
stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
2 Vyberte volbu [ NAST. BÍLÉ 1] nebo [
NAST. BÍLÉ 2] a pak stiskněte tlačítko [MENU/
SET] (Menu/Nastavit).
NAST.BÍLÉ
NAST.BÍLÉ 1
NAST.BÍLÉ 2
MENU
ZVOL.
NAST.
MENU
SET
• K výběru nebo nastavení můžete také použít
joystick.
VQT1B38 77
Page 78
Pokročilé (Záznam snímků)
3 Namiřte fotoaparát na list bílého papíru nebo
podobný předmět tak, aby byl rámeček uprostřed
monitoru vyplněn pouze bílou barvou, a stiskněte
tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
[NAST. VYV. BÍLÉ]
Jemné doladění vyvážení bílé
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Pokud
nelze přednastaveným vyvážením bílé dosáhnout
správného vyvážení bílé, můžete využít možnost
doladění vyvážení bílé.
4 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
menu zavřete.
• Skončit můžete také namáčknutím spouště nebo
stisknutím středu joysticku.
• Při fotografování s bleskem nemusí být vyvážení
bílé barvy nastaveno správně, pokud není
záblesk pro daný objekt dostatečný.
• Nastavené vyvážení bílé je v paměti i po vypnutí
fotoaparátu. Nastavení vyvážení bílé pro scénický
režim se však vrátí na [AWB], pokud je scénický
režim změněn.
• Vyvážení bílé nelze nastavit v následujících
případech.
– V jednoduchém režimu [ ]
– Ve scénických režimech [KRAJINA],
• Dokončení můžete provést také stisknutím
středu joysticku.
• Pokud vyvážení bílé barvy doladíte směrem
k A (oranžová), změní se ikona vyvážení bílé
barvy na LCD displeji na oranžovou.
• Pokud vyvážení bílé barvy doladíte směrem
k B (modrá), změní se ikona vyvážení bílé
barvy na LCD displeji na modrou.
• Pokud vyvážení bílé doladíte směrem
ke G + (zelená) nebo M - (červená), objeví
se na LCD displeji/v hledáčku vedle ikony
vyvážení bílé [+] (např. ) nebo [-] (např.
)
• Pokud nechcete vyvážení bílé barvy doladit,
vyberte středový bod.
78 VQT1B38
Page 79
Pokročilé (Záznam snímků)
• Vyvážení bílé můžete doladit nezávisle pro
každou její položku.
• Doladění vyvážení bílé se odráží ve snímku při
použití blesku.
• Doladění vyvážení bílé je uloženo v paměti i po
vypnutí fotoaparátu.
• Pokud je [BAREV.EFEKT] (str. 85) nastaven
na [COOL] (studená), [WARM] (teplá), [B/W]
(černobílá) nebo [SEPIA] (sépiová), doladění
vyvážení bílé není k dispozici.
• Úrovně doladění v [
standardní nastavení (středový bod), pokud
v [] vyvážení bílé vynulujete.
• Vyvážení bílé nelze doladit ve scénických
režimech [KRAJINA], [PANORÁMOVÁNÍ],
[NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA],
[JÍDLO], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY], [ZÁPAD
SLUNCE], [HVĚZD. OBLOHA], [OHŇOSTROJ],
[PLÁŽ], [SNÍH] a [LETECKÉ FOTKY].
] nebo [] se vrátí na
[CITLIVOST]
Nastavení světelné citlivosti
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Hodnota
ISO je míra citlivosti na světlo. Čím vyšší citlivost
nastavíte, tím méně světla stačí k vytvoření snímku,
takže se fotoaparát lépe hodí k fotografování při
slabém osvětlení.
• Při nastavení [AUTO] je citlivost ISO automaticky
upravena od [ISO100] do [ISO200] podle jasu
objektu. (Při použití blesku může být upravena
od [ISO100] do [ISO400].)
Citlivost ISO
Na světlých
místech (např.
venku )
Na tmavých
místech
Čas závěrky
Obrazový šum
• Citlivost ISO nelze nastavit na [AUTO] v režimu
manuální expozice.
• Ve scénickém režimu [VYS. CITLIVOST] (str. 67)
je citlivost ISO napevno nastavena na [ISO3200].
• V zájmu omezení obrazového šumu
doporučujeme nastavit nižší citlivost ISO, volbu
[POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU] nastavit
na [VYS.] nebo všechny položky kromě [POTL.
ŠUMU] nastavit na [NÍZ.]. (str. 86)
• V inteligentním režimu citlivosti ISO [] je
citlivost ISO nastavena na [MEZNÍ HODN. ISO].
(str. 53)
• Informace o času závěrky najdete na str. 58.
• Citlivost ISO nelze nastavit v následujících
případech.
– V jednoduchém režimu []
– V režimu videosekvence []
– Ve scénickém režimu
100
)& 1250
Vhodné Nevhodné
Nevhodné Vhodné
Dlouhý Krátký
Méně patrný Více patrný
VQT1B38 79
Page 80
Pokročilé (Záznam snímků)
[FORMÁT OBRAZU]
Nastavení poměru stran snímku
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Změnou
poměru stran můžete vybrat úhel záběru, který se
hodí k fotografovanému objektu.
Pro pořizování snímků s poměrem stran
odpovídajícím televizoru nebo monitoru
počítače ve formátu 4:3.
Pro pořizování snímků se stejným
poměrem stran 3:2, jaký má kinofi lm
(35 mm).
Hodí se pro krajiny apod., kdy je
vhodnější široký úhel.
Je vhodný také pro přehrávání na
širokoúhlém televizoru, televizoru
s vysokým rozlišením apod.
[ROZL. SNÍMKU]/[KVALITA]
Nastavení velikosti a kvality snímku odpovídající použití snímků
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Digitální
obraz je tvořen velkým množstvím obrazových bodů,
tzv. pixelů. I když na displeji fotoaparátu není rozdíl
patrný, při tisku na velký formát nebo při zobrazení
na monitoru počítače je obraz tím jemnější, čím více
pixely je tvořen. Kvalita digitálního snímku je určena
kompresním poměrem při jeho uložení.
A Hodně pixelů (jemný obraz)
B Málo pixelů (hrubý obraz)
! Počet pixelů
Když zvolíte větší velikost snímku [] (7M),
můžete tisknout zřetelnější snímky.
Když zvolíte menší velikost snímku [] (0,3M EZ),
můžete pořídit více snímků, které pak lze díky malé
velikosti souborů snadno odesílat e-mailem nebo
umístit na web.
• V režimu videosekvencí [] nemůžete zvolit
[]. (str. 70)
• Konce zaznamenaných snímků mohou být při
tisku oříznuty. (str. 129)
80 VQT1B38
! Při nastavení poměru stran [].
(7M)
(5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(0,3 M EZ)
3072 x 2304 pixelů
2560 x 1920 pixelů
2048 x 1536 pixelů
1600 x 1200 pixelů
1280 x 960 pixelů
640 x 480 pixelů
Page 81
! Při nastavení poměru stran [].
(6M)
(2,5M EZ)
! Při nastavení poměru stran [
(5,5M)
(2M EZ)
! Kvalita
Jemné (nízká komprese):
Upřednostněna je kvalita obrazu.
Snímky budou kvalitní.
Standardní (vysoká komprese):
Upřednostněn je počet zaznamenaných
snímků. Snímky budou mít standardní
kvalitu.
Soubor RAW:
Tuto volbu nastavte, pokud chcete snímky
upravovat na PC.
• Nastavitelný počet pixelů se liší podle poměru
stran. Pokud změníte poměr stran, nastavte
znovu rozměr snímku.
• „EZ” je zkratka pro „Extra optical Zoom”
(rozšířený optický zoom). (str. 34)
• Rozšířený optický zoom nefunguje při scénickém
režimu [VYS. CITLIVOST], takže se velikost
snímku pro [EZ] nezobrazuje.
• Na snímcích se může projevit mozaikový efekt,
a to v závislosti na fotografovaném objektu
a podmínkách záznamu.
• Počet snímků, které lze uložit, najdete na str. 131.
• Při nastavení kvality na [RAW]
– Je současně vytvořen i soubor JPEG. Jeho
kvalita odpovídá nastavení [] a velikost je
napevno nastavena na [], [] nebo
[].
– Při smazání souboru RAW z fotoaparátu se
současně smaže i s ním vytvořený soubor
JPEG.
3072 x 2048 pixelů
2048 x 1360 pixelů
].
3072 x 1728 pixelů
1920 x 1080 pixelů
Pokročilé (Záznam snímků)
• Pokud zaznamenáte snímek ve formátu RAW
do vestavěné paměti, bude chvíli trvat zápis dat.
• Při nastavení kvality [RAW] nelze použít digitální
zoom.
• Kvalitu nelze nastavit na [RAW] v režimu [VYS.
CITLIVOST] (str. 67).
• V jednoduchém režimu [
následující.
ZVĚTŠIT]:
– [
: (7M)/
– [ 4‘‘ x 6‘‘/10 x 15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• Při pořizování snímků v režimu [RAW] nelze
využít níže uvedené funkce.
– Sekvenční expozice
– Expoziční vějíř
– Záznam zvuku
– Datové razítko
– Audio dabing
– Změna rozlišení
– Střih
– Změna poměru stran
• Pokud používáte soubory RAW, můžete
u snímku provádět pokročilejší úpravy. Soubory
RAW můžete ukládat ve formátu (JPEG, TIFF
apod.), který lze zobrazit na vašem PC apod.,
zdokonalovat je a upravovat je pomocí softwaru
„SILKYPIX Developer Studio” od Ichikawa Soft
Laboratory na dodaném CD-ROM.
] jsou nastavení
VQT1B38 81
Page 82
Pokročilé (Záznam snímků)
[ZVUK. ZÁZNAM]
Fotografování se zvukem
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Pokud je
tato volba nastavena na [ON], můžete ke snímku
zaznamenat zvuk. To znamená, že můžete nahrát
rozhovor probíhající při záznamu snímku nebo
k němu nahrát mluvený komentář.
• Při nastavení volby [ZVUK. ZÁZNAM] na [ON] se
na displeji objeví [].
• Zaostřete na objekt a stisknutím tlačítka spouště
spusťte záznam.
Záznam se automaticky ukončí po přibližně
5 sekundách. Není nutné držet spoušť stisknutou.
• Zvuk se zaznamená pomocí zabudovaného
mikrofonu.
• Stisknete-li během nahrávání zvuku [MENU/SET]
(Menu/Nastavit), nahrávání se zruší. Zvuk se
nezaznamená.
• Celkový počet snímků, které lze zaznamenat
na paměťovou kartu, se při záznamu snímku se
zvukem mírně sníží.
• Snímky se zvukem nemůžete pořizovat
v následujících případech:
– Expoziční vějíř
– Sekvenční expozice
– Při nastavení kvality na [RAW]
– Ve scénickém režimu [HVĚZD. OBLOHA]
[REŽIM MĚŘENÍ] Rozhodování
o způsobu měření jasu
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76)
Můžete přepnout na jeden z níže uvedených režimů
měření expozice.
Vícezónové:
V tomto režimu fotoaparát automaticky měří
expozici posouzením celé plochy záběru.
Tato metoda je univerzální a obvykle ji
doporučujeme.
Se zdůrazněním středu:
Tato metoda ostří na objekt uprostřed
záběru a expozici měří po celé ploše
záběru.
Bodové:
Tato metoda měří expozici v místě značky
bodového měření A.
• V jednoduchém režimu [
pevně nastaven na vícezónové [].
] je režim měření
82 VQT1B38
Page 83
[REŽIM OSTŘENÍ]
Nastavení způsobu zaostření
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76)
Vyberte nastavení, které odpovídá podmínkám při
záznamu a kompozici záběru.
Zaostření na více oblastí:
Fotoaparát ostří na kteroukoli
ze zvolených oblastí. To se
hodí, pokud je objekt mimo
střed záběru.
Pokročilé (Záznam snímků)
! O režimech [
• V těchto režimech můžete zaostřit mnohem
rychleji než v jiných režimech manuálního ostření.
• Při namáčknutí spouště se může ještě před
zaměřením na objekt obraz na okamžik zastavit.
Nejedná se o závadu.
• Oblast automatického ostření je zobrazena větší
než obvykle při fotografování na tmavých místech
nebo při použití digitálního zoomu.
] nebo []
Zaostření na 3 oblasti (vysoká rychlost):
Fotoaparát rychle zaostří na
libovolnou ze 3 oblastí ostření
– levou, pravou nebo střední.
To se hodí, pokud je objekt
mimo střed záběru.
Zaostření na 1 oblast (vysoká rychlost):
Fotoaparát rychle zaostří na
objekt v oblasti automatického
ostření ve středu záběru.
Zaostření na 1 oblast:
Fotoaparát zaostří na objekt
v oblasti automatického
ostření ve středu záběru.
Bodové zaostření:
Fotoaparát se zaostří na úzce
omezenou oblast na displeji.
• Svítí-li současně více oblastí automatického
ostření (max. 5), ostří fotoaparát na všechny.
Není předem určeno, na kterou z oblastí
fotoaparát zaostří. Pozici určuje fotoaparát
automaticky v okamžiku ostření. Pokud chcete
vybrat, na kterou oblast automatického ostření
bude zaostřeno, přepněte režim automatického
ostření na [], [] nebo [].
• Pokud je režim automatického ostření nastaven
na [] nebo [], oblast automatického
ostření se neobjeví, dokud není objekt zaostřen.
• Pokud je obtížné zaostřit pomocí [],
přepněte režim automatického ostření na []
nebo
[].
• Režim automatického ostření není možné nastavit
v jednoduchém režimu [].
VQT1B38 83
Page 84
Pokročilé (Záznam snímků)
! Volba oblasti automatického ostření
Oblast automatického ostření můžete vybrat, když je
zvoleno [
1 Stiskněte tlačítko přepínání ostření, dokud se
2 Pomocí $ na joysticku zvolte oblast
3 Pomocí kurzorových tlačítek nebo %/#/"/$
], [], [] nebo [].
neobjeví režim ostření, a potom stisknutím %/#
zvolte [AF] nebo [AF MAKRO].
automatického ostření a stiskněte střed joysticku.
na joysticku můžete přesunout oblast
automatického ostření.
Při volbě []
Nakloněním joysticku směrem k %/#/"/$ můžete
zvolit oblasti automatického ostření podle ilustrace
níže.
• Při použití [] lze také přesunout cílový bod
měření, aby odpovídal oblasti automatického
ostření.
• V níže uvedených případech se obnoví původní
oblast automatického ostření.
– Pokud je volič režimů nastaven na jednoduchý
režim [].
– Při aktivaci úsporného režimu
– Při vypnutí přístroje
[KONT. OSTŘENÍ]
Kontinuální zaostřování objektu
4 Stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
nebo středu joysticku proveďte nastavení.
Při volbě [], [] nebo []
Můžete zvolit 1 oblast automatického ostření
z 11 oblastí.
84 VQT1B38
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tento
režim usnadňuje kompozici snímku tím, že neustále
ostří na vybraný objekt.
Čas potřebný k zaostření při namáčknutí spouště
bude kratší, pokud je režim automatického ostření
nastaven na [], [] nebo [].
• Při nastavení na [ON] se zobrazí indikátor
[].
Page 85
• V tomto režimu se rychleji vybíjí baterie.
• Při otočení páčky zoomu z polohy Wide na Tele
nebo při náhlé změně záběru ze vzdáleného na
blízký objekt může ostření chvíli trvat.
• Pokud ostření selhává, znovu namáčkněte
spoušť.
• Režim [KONT. OSTŘENÍ] je pevně
nastaven na [OFF] ve scénických režimech
[PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64), [NOČNÍ PORTRÉT]
(str. 64), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [HVĚZD.
OBLOHA] (str. 67) a [OHŇOSTROJ] (str. 68),
v jednoduchém režimu [
manuálního ostření.
] a při nastavení
[AF PŘISVĚTLENÍ]
Usnadňuje ostření při slabém
osvětlení
Pokročilé (Záznam snímků)
• Pokud pomocné světlo AF nechcete využít (např.
při fotografování zvířat na tmavých místech),
nastavte volbu [AF PŘISVĚTLENÍ] na [OFF].
V takovém případě bude zaostření objektu
obtížnější.
• V jednoduchém režimu [] je volba [AF
PŘISVĚTLENÍ] napevno nastavena na [ON].
• Při použití pomocného světla AF se může po
obvodu pomocného světla AF objevit vinětace,
protože objektiv může část pomocného světla AF
zakrývat; to ale nijak neovlivní správnou funkci
fotoaparátu.
• Režim [AF PŘISVĚTLENÍ] je pevně nastaven
na [OFF] ve scénických režimech [KRAJINA]
(str. 63), [PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64), [NOČNÍ
KRAJINA] (str. 65), [ZÁPAD SLUNCE] (str. 67),
[OHŇOSTROJ] (str. 68) a [LETECKÉ FOTKY]
(str. 69).
• Počáteční nastavení pro scénický režim [DOMÁCÍ
ZVÍŘE] (str. 67) je [OFF].
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76)
Přisvětlením objektu se usnadní ostření při slabém
osvětlení.
• Pokud je pomocné světlo AF
nastaveno na [ON], zobrazí
se větší oblast automatického
ostření než obvykle a při
namáčknutí spouště v tmavém
prostředí apod. se rozsvítí pomocné světlo AF A.
[ON]
[OFF]
• Při používání pomocného světla AF buďte
opatrní.
– Nedívejte se zblízka do pomocného světla AF.
– Sejměte clonu objektivu.
– Nezakrývejte pomocné světlo AF prstem nebo
Pomocné světlo AF se při slabém
osvětlení rozsvítí. Současně se
zobrazí ikona pomocného světla AF
]. Dosah pomocného světla AF
[
je 1,5 m.
Pomocné světlo AF se nezapne.
jiným předmětem.
[BAREV. EFEKT]
Nastavení barevných efektů
zaznamenaných snímků
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Vyberte
barevný efekt, který se hodí k aktuálním podmínkám
záznamu a k pořizovanému záběru.
[COOL]
[WARM]
[B/W]
[SEPIA]
Snímek bude víc do modra.
Snímek bude víc do červena.
Snímek bude černobílý.
Snímek bude v sépiovém tónu.
VQT1B38 85
Page 86
Pokročilé (Záznam snímků)
[NAST. SNÍMKU]
Úprava kvality zaznamenaných
snímků
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Vyberte
efekt, který se hodí k aktuálním podmínkám
záznamu a k pořizovanému záběru.
[KONTRAST]
[VYS.]
[NÍZ.]
[VYS.]
[NÍZ.]
[VYS.]
[NÍZ.]
[VYS.]
[NÍZ.]
• Při pořizování snímků při slabém osvětlení může
být patrný obrazový šum. V zájmu omezení
obrazového šumu doporučujeme nastavit volbu
[POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU] na [VYS.]
nebo všechny položky kromě [POTL. ŠUMU]
nastavit na [NÍZ.].
Zvýrazní rozdíl mezi světlými
a tmavými místy snímku.
Sníží rozdíl mezi světlými a tmavými
místy snímku.
[OSTROST]
Snímek je vykreslen ostřeji.
Snímek je vykreslen měkčeji.
[NASYCENÍ]
Snímek má živější barvy.
Snímek má přirozenější barvy.
[POTL. ŠUMU]
Výraznější omezení šumu.
Může dojít k mírnému poklesu
rozlišení snímku.
Méně výrazné omezení šumu.
Snímky mohou mít vyšší rozlišení.
[ANIMACE]
Vytvoření animované sekvence
z pořízených snímků
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tento
fotoaparát umožňuje vytvořit až dvacetisekundové
videosekvence spojením snímků zaznamenaných
v režimu animace.
Příklad:
Pořízením za sebou jdoucích snímků objektu při
pohybu fotoaparátu a jejich následným seřazením
za sebe se zdá, že se objekt pohybuje.
• Animace můžete přehrát stejně jako
videosekvence. (str. 94)
• Můžete pořídit až 100 snímků. Počet zbývajících
snímků, které lze uložit, je přibližný.
4 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit),
stisknutím %/# zvolte [VYTVOŘIT FILM]
a stiskněte $.
MENU
SET
ANIMACE
NASNÍMÁNÍ SNÍMKU
VYTVOŘIT FILM
VYMAZAT STATICKÉ SNÍMKY
ZVOL.
UKONČ.
MENU
5 Vyberte [POČET SNÍMKŮ] a stiskněte
tlačítko $.
6 Stisknutím %/# zvolte [5fps] nebo[10fps]
a stiskněte [MENU/ SET].
VYTVOŘIT FILM
NAST.
5fps
10fps
MENU
MENU
SET
[5fps]
[10fps]
POČET SNÍMKŮ
VYTVOŘIT FILM
ZVOL.
5 snímků za sekundu
10 snímků za sekundu
(Videosekvence bude plynulejší.)
VQT1B38 87
Page 88
Pokročilé (Záznam snímků)
7 Stisknutím # vyberte [VYTVOŘIT FILM],
stiskněte $ a vytvořte animaci.
VYTVOŘIT FILM
UKONČ.
5fps
MENU
POČET SNÍMKŮ
VYTVOŘIT FILM
ZVOL.
• Po vytvoření animace se objeví číslo souboru.
• Třemi stisky tlačítka [MENU/SET] (Menu/
Nastavit) po vytvoření animace zavřete menu.
! Mazání všech fotografi í použitých k vytvoření
animace
Vyberte v menu [ANIMACE] volbu [VYMAZAT
STATICKÉ SNÍMKY] a na obrazovce animace se
objeví dotaz na potvrzení. Stisknutím tlačítka %
vyberte volbu [ANO] a stiskněte tlačítko [MENU/
SET] (Menu/Nastavit).
• V režimu animací nemůžete využít funkci detekce
orientace fotoaparátu, sekvenční expozice,
expozičního vějíře a [ZVUK. ZÁZNAM].
• Snímky tvořící animaci se nezobrazí při běžném
prohlížení snímků. (str. 36)
• Potvrzením volby [VYTVOŘIT FILM] je vytvořena
videosekvence ze všech snímků pořízených v
režimu [IMAGE CAPTURE].
Smažte nepotřebné snímky.
• Zvuk se nezaznamená.
• Zvuk nelze kopírovat ani později. (str. 105)
• Přehrávání na jiných zařízeních nemusí fungovat.
Během přehrávání na jiných zařízeních, která
nepodporují vypnutí zvuku, může být slyšet šum.
[KONVERZE]
Používání volitelné předsádky
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76) Tele
předsádka (DMW-LT55; volitelné příslušenství)
umožňuje pořizovat snímky s ještě větším
přiblížením (1,7x větším). Širokoúhlá předsádka
(DMW-LW55; volitelné příslušenství) umožňuje
pořizovat ještě širokoúhlejší snímky (0,7x
širší). Makro předsádka (DMW-LC55; volitelné
příslušenství) umožňuje snímání drobných předmětů
z menší vzdálenosti.
• Pro připojení konverzních předsádek je nutný
adaptér předsádek (DMW-LA2; volitelné
příslušenství).
1 Sejměte krytku objektivu, clonu
objektivu a adaptér clony.
2 Nasaďte předsádkový adaptér
(DMW-LA2; volitelné příslušenství).
• Konverzní předsádku nelze použít současně
s ND fi ltrem (DMW-LND52) a MC ochranným
fi ltrem (DMW-LMC52).
ND fi ltr nebo MC ochranný fi ltr vždy
demontujte z fotoaparátu, a až pak namontujte
předsádku.
• Předsádkou otáčejte pomalu a opatrně.
88 VQT1B38
Page 89
Pokročilé (Záznam snímků)
3 Upevněte předsádku.
• Na adaptér clony objektivu (součást dodávky)
nelze upevnit konverzní předsádku nebo makro
předsádku.
4 Zapněte fotoaparát, stisknutím %/#
zvolte [KONVERZE] a stiskněte tlačítko
$.
5 Stisknutím %/# nastavte [ ], [ ] nebo
[] a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
(Menu/Nastavit).
• [OFF]:
pokud předsádka není nasazena.
• [ ]:
při nasazení širokoúhlé předsádky.
• [ ]:
při nasazení tele předsádky.
• []:
při nasazení makro předsádky
• Po dokončení nastavení zavřete menu
namáčknutím spouště nebo stisknutím tlačítka
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
VQT1B38 89
Page 90
Pokročilé (Záznam snímků)
! Zaznamenatelný rozsah při použití konverzní
předsádky
Při nasazení tele předsádky
WideTele
Normální
Makro
Po nasazení širokoúhlé předsádky
Normální
Makro
Po nasazení makro předsádky
Normální
Makro
ele makro
T
• Při použití t
nastaven na Tele a při použití širokoúhlé
předsádky je zoom napevno nastaven na Wide.
ele předsádky je zoom napevno
Tele
předsádka
—5,4 m až !
—
WideTele
15 cm až !—
5 cm až !—
1
WideTele
20 cm až
50 cm
5 cm až 50 cm40 cm až
—
Označení
12 x20,4x*
5,4 m až !
40 cm až
50 cm
50 cm
33 cm až
50 cm
Skutečné
zvětšení
• Při použití širokoúhlé předsádky nelze použít
digitální zoom.
• Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou
nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu
obrazu. Povrch objektivu před a po fotografování
zlehka otřete měkkým suchým hadříkem.
• Pokud konverzní předsádku nepoužíváte,
nastavte volbu [KONVERZE] na [OFF].
• Při používání konverzní předsádky nebo makro
předsádky:
– Nelze aktivovat zabudovaný blesk.
– Pokud je volba [KONVERZE] nastavena na
[OFF], nebude účinnost konverzní předsádky
nebo makro předsádky optimální.
• Při použití tele předsádky:
– Doporučujeme použít stativ.
– Funkce stabilizace obrazu nemusí být
dostatečně účinná.
– Kontrolka zaostření se může v důsledku
roztřesení rozsvítit, i když objekt není
zaostřen.
– Ostření může trvat déle než obvykle.
• Pokud je volba [KONVERZE] nastavena na [
[ ] nebo [], nelze použít vestavěný blesk
nebo pomocné světlo AF. (str. 85)
• Podrobnosti najdete v návodu ke konverzní
předsádce.
[NAST. HODIN]
Nastavení data, času a zobrazení
],
oúhlá
Širok
předsádka
* Skutečné zvětšení při využití digitálního zoomu (str.
35) a rozšířeného optického zoomu (str. 34) je 1,7x
zobrazené zvětšení zoomu při nastavení na Tele.
• Při použití makro předsádky lze využít celý
rozsah zoomu.
1 x0,7x
90 VQT1B38
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [ZÁZN.]
a vyberte požadovanou položku. (str. 76)
Změňte datum a čas. (str. 20)
Page 91
Zobrazení více obrazovek
(hromadné přehrávání)
1 Otočením páčky zoomu směrem k []
[W] zobrazíte více menších obrazovek.
(Vzhled při zobrazení 9 obrazovek)
1 obrazovka & 9 obrazovek & 25 obrazovek
& kalendářní zobrazení (str. 92)
• Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [T] se
vrátíte k předchozí obrazovce.
2 Stisknutím %/#/"/$ vyberete snímek.
A: Počet vybraných snímků a celkový počet
zaznamenaných snímků
• K ovládání můžete použít i joystick.
Pokročilé (Přehrávání)
• V závislosti na zaznamenaném snímku
a nastavení se objeví následující ikony.
• Informace o záznamu apod. na LCD displeji nelze
při hromadném přehrávání smazat, ani když
stisknete [DISPLEJ].
• Snímky se nezobrazí otočené, ani pokud je volba
[OTOČIT DISP.] nastavena na [ON] (str. 99)
VQT1B38 91
Page 92
Pokročilé (Přehrávání)
Zobrazení snímků podle
data pořízení
(kalendářní přehrávání)
4 Stisknutím tlačítka %/#/"/$ vyberte
požadovaný snímek a stiskněte [MENU/
SET].
• Objeví se zvolený snímek.
Kalendářní přehrávání umožňuje zobrazovat snímky
podle data pořízení
1 Otočte několikrát páčkou zoomu směrem
k [
] [W], až se objeví obrazovka
kalendáře.
• Datum pořízení snímku zvoleného na
obrazovce přehrávání se stane datem
vybraným při prvním zobrazení obrazovky
kalendáře.
• Existuje-li více snímků pořízených ve stejný
den, zobrazí se první snímek pořízený v tomto
dni.
2 Stisknutím tlačítka %/#/"/$ vyberte
datum, které se má přehrát.
"/$: Vyberte den
%/#: Vyberte měsíc
• Pokud nebyly ve zvoleném měsíci pořízeny
žádné snímky, zadaný měsíc se nezobrazí.
3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zobrazíte snímky pořízené ve vybraný
den.
! Návrat k zobrazení jednoho snímku
V kalendářovém zobrazení otočte páčkou zoomu
směrem k [
9 obrazovek a 1 obrazovka. (str. 91)
• Snímky se zobrazí nepootočené i v případě,
že funkci [OTOČIT DISP.] nastavíte na [ON] (str.
99)
• Kalendář můžete zobrazit pro období leden 2000
až prosinec 2099.
• Pokud datum pořízení snímku vybraného na
obrazovce přehrávání 25 snímků najednou není
v rozmezí leden 2000 až prosinec 2099,
fotoaparát snímek automaticky zobrazí, jako by
byl pořízen v první den kalendáře.
• Snímky upravované na PC se zobrazí s datem,
které se liší od skutečného data pořízení
záznamu.
• Pokud ve fotoaparátu není nastaveno datum (str.
20), nastaví se datum pořízení na 1. leden 2007.
• Pokud pořídíte snímky po nastavení místa, kam
cestujete, v položce [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74),
zobrazí se snímky v kalendářním zobrazení
s datem platným v místě, kam cestujete.
• K výběru nebo nastavení můžete také použít
joystick.
] [T], čímž se zobrazí 25 obrazovek,
• Otočením páčky zoomu směrem k [] [W]
se vrátíte do kalendářového zobrazení.
92 VQT1B38
Page 93
Použití zoomu
při přehrávání
1 Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [T]
zvětšíte snímek.
• : 1x & 2x & 4x & 8x & 16x
• Pokud po zvětšení snímku páčku zoomu otočíte
směrem k [
páčku zoomu otočíte směrem k [ ] [T], zvětšení
se zvýší.
• Když změníte zvětšení, objeví se asi na
1 sekundu indikace polohy zoomu A, takže
můžete zkontrolovat umístění zvětšeného místa.
2 Zvětšenou oblast posunete pomocí
%/#/"/$.
] [W], zvětšení se sníží. Pokud
Pokročilé (Přehrávání)
! Vypnutí zoomu při přehrávání
Otočte páčku zoomu směrem k [
stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
zvukem, najdete v sekci [ZVUK. ZÁZNAM]
(str. 82) a [AUDIODABING] (str. 105).
Page 95
• Zvuk lze poslouchat ze zabudovaného
reproduktoru.
Informace o nastavení hlasitosti v menu [NAST.]
najdete v sekci [HLASITOST] (str. 25).
• Tento fotoaparát přehrává formát QuickTime
Motion JPEG.
• Software dodaný s fotoaparátem obsahuje
aplikaci QuickTime, která umožňuje přehrávat
videosekvence pořízené tímto fotoaparátem na
PC. (str. 111)
• Některé soubory QuickTime Motion JPEG
zaznamenané pomocí PC nebo jiného zařízení
nemusí být možné přehrávat fotoaparátem.
• Přehrávání snímků, pořízených jiným zařízením,
může vykazovat zhoršenou kvalitu nebo je nelze
vůbec přehrávat.
• Při používání karty s vysokou kapacitou je
možné, že rychlé převíjení může být pomalejší
než obvykle.
• Následující funkce nelze při práci
s videosekvencemi a snímky se zvukem používat.
– Přehrávání se zoomem (během přehrávání/
pozastavení videosekvence)
– [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]/[AUDIODABING]
(Pouze videosekvence)
– [DAT. RAZÍTKO]/[ZM. ROZL.]/[STŘIH]/[KONV.
FORM.]
Pokročilé (Přehrávání)
Vytváření snímků
z videosekvence
Ze zaznamenané videosekvence můžete vytvořit
nepohyblivý snímek. To je užitečné pro pohybové
scény, když si chcete důkladně prohlédnout pohyb
sportovce atd.
1 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte snímek
označený ikonou videosekvence []
/[
]/[]/[]/[]/ []
a stisknutím tlačítka # spusťte
přehrávání.
2 Stisknutím % pozastavte přehrávání
videosekvence.
• Dalším stisknutím % se vrátíte k přehrávání
videosekvence.
• Stisknutím "/$ během pozastavení postupujete
snímek po snímku.
• Stisknete-li tlačítko spouště, můžete uložit
zobrazený snímek jako samostatnou fotografi i.
(Proveďte krok 4)
VQT1B38 95
Page 96
Pokročilé (Přehrávání)
3 Otočte páčkou zoomu směrem k []
[W], aby se zobrazilo 9 snímků.
• Po zobrazení 9 snímků otočením páčkou
zoomu směrem [
Při zvolení []/[]/[]
10 snímků/sekundu & 5 snímků/sekundu
• Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [T]
se vrátíte k předchozí obrazovce snímků/
sekundu.
• Snímek po snímku můžete postupovat
stisknutím %/#/"/$.
%/#: Posun dopředu/dozadu po 3 snímcích.
"/$: Posun dopředu/dozadu po 1 snímku.
] [W] přepnete počet
]/[]/[]
4 Stiskněte spoušť.
• Objeví se zpráva [ULOŽIT TĚCHTO 9
SNÍMKŮ JAKO JEDEN SNÍMEK ?] Také se
objeví zpráva [ULOŽIT JAKO JEDNOTLIVÝ
SNÍMEK?], pokud jste snímek v kroku 2
uložili.
5 Stisknutím % vyberte [ANO] a stiskněte
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ULOŽIT TĚCHTO 9 SNÍMKŮ
JAKO JEDEN SNÍMEK?
ANO
NE
ZVOL.NAST.
• Devět snímků je uloženo jako jeden snímek.
! Velikost snímku
Položka1 snímek9 snímků
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
[30fps16:9]
[10fps16:9]
0,3M2M
0,3M2M
0,3M1M
0,3M1M
2M2M
2M2M
• [KVALITA] (str. 80) je pevně nastavena na [
MENU
MENU
SET
].
96 VQT1B38
• Statické snímky nemusí být možné uložit
z videosekvence zaznamenané jiným zařízením.
Page 97
Menu režimu [PŘEHR.]
V režimu přehrávání můžete snímky pootočit,
nastavit ochranu proti smazání atd.
• Informace o jednotlivých položkách menu najdete
na str. 97 - 109.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.]
a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97)
Tuto volbu doporučujeme při přehrávání snímků
na televizoru. Nechtěné snímky můžete přeskočit
nastavením [MÉ NEJOBL.] (str. 99).
• Pokud je [MÉ NEJOBL.] nastaveno na [ON]
& krok 1.
• Pokud je [MÉ NEJOBL.] nastaveno na [ON]
& krok 2.
VQT1B38 97
Page 98
Pokročilé (Přehrávání)
1 Stisknutím tlačítka %/# vyberte [VŠE]
nebo [
] a stiskněte [MENU/SET]
(Menu/Nastavit).
[VŠE]
Zobrazí všechny snímky.
Zobrazí pouze ty snímky, které byly
]
[
zařazeny mezi oblíbené (str. 99).
• Pokud žádný ze snímků není označen [
nelze volbu [ ] vybrat ani v případě, že je [MÉ
NEJOBL.] nastaveno na [ON].
],
2 Stisknutím tlačítka % vyberte [START]
a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
(Obrazovka při výběru [VŠE])
! Nastavení zvuku, trvání a efektu
Zvolte [DOBA TRVÁNÍ], [EFEKT] nebo [AUDIO]
na obrazovce v kroku 2 a proveďte nastavení.
[DOBA
TRVÁNÍ]
[EFEKT]
[AUDIO]
Lze nastavit na hodnoty [1SEC.],
[2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] nebo
[MANUAL] (manuální přehrávání).
• Doby trvání přehrávání jsou pouze
přibližné. Liší se v závislosti na
přehrávaných snímcích.
Je možné zvolit efekt prezentace.
[OFF]: Bez efektu
: Nový snímek se přesune přes
obrazovku.
: Stávající snímek postupně
zmizí a nový snímek se
postupně objeví.
: Nový snímek postupně vyplní
obrazovku ze středu.
: Efekt je zvolen náhodně.
• Jestliže nastavíte [DOBA TRVÁNÍ]
na [MANUAL], nastavení [EFEKT]
se vypne.
Při nastavení na [ON] se u snímků se
zvukem přehraje zvuk.
• Význam kurzoru, zobrazeného během
prezentace snímků A nebo během
pozastavení prezentace snímků B nebo při
ručním posuvu snímků [MANUAL] C je stejný
jako pro %/#/"/$.
• Stisknutím % dočasně pozastavíte prezentaci
snímků. Dalším stisknutím tlačítka % se
pozastavení zruší.
• Ve stavu pozastavení stiskněte "/$ pro
zobrazení předchozího nebo dalšího snímku.
(Vybraný efekt je však blokován.)
3 Stisknutím tlačítka # prezentaci
ukončíte.
98 VQT1B38
• Volbu [MANUAL] můžete vybrat, jen pokud byla v
kroku 1 vybrána volba [
• Když zvolíte [MANUAL], pak stisknutím "/$
zobrazíte předchozí nebo následující snímek.
• Je-li položka [AUDIO] nastavena na [ON]
a přehrává se snímek se zvukem, pak se další
snímek zobrazí po skončení zvuku.
• V režimu prezentace snímků nelze přehrávat
videosekvence a používat úsporný režim. (Při
pozastavení postupné prezentace snímků nebo
při ručním přepínání prezentace je však doba
aktivace úsporného režimu pevně nastavena na
[10MIN.].)
].
Page 99
[MÉ NEJOBL.]
Nastavení oblíbených snímků
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.]
a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97)
Pokud byly snímky přidáním značky označeny jako
oblíbené, máte následující možnosti.
• Smazat všechny snímky, které nejsou označeny
jako oblíbené ([VYMAZAT VŠE KROMĚ
(str. 37)
• Přehrát v rámci prezentace jen snímky označené
jako oblíbené (str. 97)
1 Stisknutím tlačítka # vyberte [ON]
a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/
Nastavit).
• Pokud je volba [MÉ NEJOBL.] nastavena
na [OFF], nemůžete nastavovat oblíbené
snímky. Ikona oblíbených snímků [ ] se
také nezobrazí, pokud je volba [MÉ NEJOBL.]
nastavena na [OFF], i když byla předtím volba
[MÉ NEJOBL.] nastavena na [ON].
• Pokud žádný ze snímků není zobrazen s [ ],
nelze ani zvolit funkci [ZRUŠIT].
2 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zavřete menu.
3 Stisknutím "/$ vyberte snímek, a pak
stiskněte %.
])
Pokročilé (Přehrávání)
• Mezi oblíbené můžete zařadit až 999 snímků.
! Smazání všech oblíbených snímků
1 Vyberte položku [ZRUŠIT] na obrazovce
zobrazené v kroku 1 a stiskněte [MENU/SET]
(Menu/Nastavit).
2 Stisknutím % vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/
SET] (Menu/Nastavit).
3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete
menu.
• Při tisku snímků ve fotolabu se hodí funkce
[VYMAZAT VŠE KROMĚ ] (str. 38), aby na
kartě zůstaly jen snímky, které chcete vytisknout.
• Nastavení, potvrzení nebo mazání oblíbených
snímků lze také provést pomocí softwaru [LUMIX
Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer]
na dodaném disku CD-ROM. (Více informací
o této možnosti najdete v samostatném návodu
pro připojení k PC.)
• Snímky pořízené jinými zařízeními se nemusí
podařit nastavit jako oblíbené.
[OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]Zobrazení otočeného snímku
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.]
a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97)
Tento režimu umožňuje automatické zobrazení
snímků na výšku, pokud byly zaznamenány při
držení fotoaparátu na výšku, nebo ručně otáčet
snímky po 90° krocích.
! Otočení zobrazení
(Snímek se automaticky otočí a zobrazí.)
1 Stisknutím tlačítka # vyberte [ON]
a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Opakujte výše uvedený postup.
• Pokud stisknete tlačítko % v době, kdy je
zobrazena ikona oblíbených snímků [ ] A,
[ ] zmizí a nastavení oblíbeného snímku je
zrušeno.
• Pokud vyberete volbu [OFF], snímky se
zobrazí neotočené.
• Přehrávání snímků je popsáno na str. 37.
VQT1B38 99
Page 100
Pokročilé (Přehrávání)
2 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit)
zavřete menu.
! Otočení
(Snímek je otočen ručně.)
1 Stisknutím tlačítka "/$ vyberte snímek
a potvrďte stisknutím tlačítka #.
OTOČIT
1/7
ZVOL.NAST.
UKONČ.
MENU
• Když je volba [OTOČIT DISP.] nastavena na
[OFF], funkce [OTOČIT] je vypnuta.
• Videosekvence a snímky chráněné proti
smazání nelze otočit.
2 Stisknutím tlačítka %/# vyberte
požadovaný směr otočení a stiskněte
[MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Když přehráváte snímky na PC, nemohou být
přehrávány otočené, není-li použitý software
kompatibilní s Exif. Exif je formát souborů
pro statické snímky, který umožňuje přidávat
ke snímkům informace o záznamu apod. Byl
zaveden asociací JEITA [Japan Electronics and
Information Technology Industries Association].
• Otočené snímky jsou při zpětném prohlížení a při
přehrávání se zoomem zobrazeny taky otočené,
avšak při vícenásobném přehrávání se zobrazují
neotočené.
• U snímků pořízených na jiných zařízeních nemusí
být otočení možné.
[DAT. RAZÍTKO]
Opatření zaznamenaných snímků
údaji, jako je například datum
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.]
a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97)
K zaznamenaným snímkům můžete přidat datum
a čas pořízení, věk a datum cesty.
Stisknutím tlačítka %/# vyberte [JEDEN] nebo
[VÍCENÁS.] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/
Nastavit).
Snímek se otáčí po směru hodinových
ručiček vždy o 90°.
Snímek se otáčí proti směru hodinových
ručiček vždy o 90°.
3 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/
Nastavit) menu zavřete.
• Při fotografování s fotoaparátem namířeným
nahoru nebo dolů nemusí být zobrazení snímků
na výšku možné (str. 29).
• Snímek přehrávaný na výšku může být na
obrazovce televizoru připojené k fotoaparátu AV
kabelem (součást příslušenství) lehce rozmazaný.
100 VQT1B38
• Údaje o datu nelze přidat k následujícím
snímkům.
– Snímky pořízené bez nastavení hodin
– Snímky pořízené při nastavení kvality
na [RAW]
– Snímky pořízené jiným zařízením
– Snímky, které byly již označeny funkcí
[DAT. RAZÍTKO]
– Videosekvence
– Snímky se zvukem
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.