Пожалуйста, обращайтесь
также к инструкции по
эксплуатации (в формате PDF),
записанной на диск CD-ROM, содержащий
инструкцию по эксплуатации (прилагается).
Вы сможете узнать о способах выполнения
улучшенных операций и проверить советы по
устранению неполадок.
VQT2G42
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
•
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
•
• Неоставляйтеаккумулятор(ы) вавтомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ
ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМ И,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМ Е Щ А Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ , КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
•
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания
подключен к электрической розетке.
∫ Предосторожностиприиспользованиифотокамеры
•
При использовании сетевого адаптера переменного тока используйте кабель питания,
поставляемый с сетевым адаптером переменного тока.
• Неиспользовать любые другие кабели AV, заисключениемпоставляемого.
• Неиспользуйтедругие кабели, кроме подлинных мини-кабелей Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; поставляются отдельно).Номерачастей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
• Неиспользуйтеникакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Держатьфотокамерукакможнодальшеотнамагниченногооборудования
(например, микроволновойпечи, телевизора, оборудования для видеоигр ит. п.).
• При использовании фотокамеры на телевизоре или вблизи него снимки и звуки могут
искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользоваться фотокамерой вблизи сотового телефона, так как он может вызвать
помехи, отрицательно влияющие на снимки и звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными
двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на фотокамеру, вызывая искажения снимков и звука.
• Если фотокамера работает со сбоями под влиянием намагниченного оборудования,
следует отключить ее и вынуть аккумулятор или отсоединить адаптер пер. тока
(DMW-AC7E; не входит в комплект поставки), затем снова подсоединить аккумулятор или
адаптер перем. тока и включить фотокамеру.
Не пользоваться фотокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
• Если производить съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий,
качество снимков или звука может от этого значительно пострадать.
∫ Уходзакамерой
•
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не
подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут
повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг
объектива, кнопок и т.д.
• Складывайтеобъективпередпереносомкамеры или воспроизведением снимков.
(RUS) VQT2G42
3
Page 4
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут
44
OK
стать причиной неисправности данной камеры.
– Местасбольшим количеством песка или пыли.
– Меставозможногоконтактаданнойкамерысводой, например, прииспользовании
камерывдождливыйденьилинапляже.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды
или морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью.
Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была
приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
∫ О конденсации (Когдаобъективиливидоискательзапотевают)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
•
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе,
плесени или неисправностей в работе камеры.
•
Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Картыпамяти, которые можно использовать с данным устройством
Можно использовать карту памяти SD и карту памяти SDHC.
Когда слово карта упоминается в данных инструкциях по эксплуатации, имеются в виду
•
следующиетипыкартпамяти:
– Картапамяти SD (от 8 МБдо 2 ГБ);
– Картапамяти SDHC (от 4 ГБдо 32 ГБ)
Более детальная информация о картах памяти, которые могут использоваться с
данным устройством.
При использовании карт емкостью 4 ГБ или более можно
•
использоватьтолькокартупамяти SDHC.
• Карта памяти на 4 ГБ (илиболее) без логотипа SDHC не
основана на стандарте SD и не будет работать с данным
продуктом.
Самую новую информацию можно найти на следующем
веб-сайте:
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
VQT2G42 (RUS)
4
Page 5
Содержание
Информация для вашей безопасности........................................................................... 2
Джойстик можно использовать двумя разными способами: перемещать вверх,
вниз, влевои вправо для выполнения действий или нажимать для выбора. В
данном руководстве по эксплуатации это изображено, как показано на рисунке
ниже, или описано
Пример: при перемещении джойстика
в сторону 2 (влево)
Поставьте палец на правую сторону
джойстика и переместите джойстик
влево.
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
обязательно прикреплять плечевой
ремень во избежание ее падения.
27 Гнездо [HDMI]
28 Гнездо [DC IN]
Всегдаиспользуйтетолько
•
оригинальный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC7E; не входит в
комплект поставки).
• Данная камера не может заряжать
аккумулятор, даже если к ней подключен
сетевой адаптер (DMW-AC7E; не входит в комплект поставки).
29 Дверцагнезд
30 Гнездо [DIGITAL/AV OUT]
31 Гнездоштатива
Прииспользованииштативаперед
•
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
32 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора
33 Корпус объектива
Перед использованием
30
(RUS) VQT2G42
9
Page 10
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемыхсэтимаппаратом
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа CGR-S006E.
На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые
очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует
надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать
стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или
взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с
себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие
использования поддельных батарей. Для гарантии безопасной
эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные
батареи Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
•
Качество, продолжительность и безопасность работы аккумуляторов других
производителей не гарантируется.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Подзаряжатьаккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
• Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температурааккумулятора
должнабытьтакойже.)
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
VQT2G42 (RUS)
10
Подключитекабельпитания.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано справа.
• Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] A загоритсязеленымцветом.
• Призавершении зарядки индикатор
[CHARGE] A выключается.
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
Page 11
Подготовка
∫ Зарядка
Время подзарядкиПриблизительно 120 мин.
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
• Перезаряжаемаябатарейкаможет перезаряжаться около 300 раз.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
Приблизительное время работы и количество записываемых
снимков
∫ Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД / видоискателя)
Количество
записываемых
снимков
Время записиПриблизительно 235 мин.
Приблизительно
470 снимков
(Согласно стандарту CIPA в
режиме программы АЕ)
(RUS) VQT2G42
11
Page 12
Подготовка
Условия записи по стандарту СIPA
•
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Начало записи через 30 секунд после включения камеры. (Когда функция оптического
стабилизатораизображенияустановенана [AUTO].)
• Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С
увеличением интервала записи количество записываемых снимков
уменьшается.
[Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается
приблизительно до 117].
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Закройтевспышку.
• Рекомендуетсяиспользоватькарту Panasonic.
Сдвинуть дверцу карты/аккумулятора,
чтобы открыть ее.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (CGR-S006E).
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: Вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за
направлением при вставке.
Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца,
пока не раздастся щелчок, при
вставке соблюдайте направление.
Для извлечения карты нажмите на
карту до щелчка, затем вытащите
карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным
клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
•
B
Подготовка
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвинуть дверцу карты/
аккумулятора до конца и затем
прочно закрыть ее.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
(RUS) VQT2G42
13
Page 14
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намоментпоставкикамеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ
ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в
режиме [ВОСП.].)
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
‚: Отменабезустановкичасов.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова,
переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются
выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены,
следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
“Изменение настроек часов”.
Изменение настроек часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1.
•
Это можно изменить при выполнении шагов 3 и 4 для установки часов.
• После установки заряженного аккумулятора на 24 часа настройка часов
сохраняется в течение 3 месяцев за счет встроенного аккумулятора часов, даже
если аккумулятор отсутствует.
VQT2G42 (RUS)
14
Page 15
Подготовка
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки в режиме программы АЕ, такая
же настройка будет
Пример: настройка [РЕЖИМ АФ] с [Ø] на [š] в режиме программы AE
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео
Видеозапись с ручными настройками.
Индивидуальный режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим Мой цвет
Позволяет легко проверить цвет света, яркость и живость цвета при съемке.
∫ Расширенный режим сцены
Режим Портрет
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований
и т.д.
Режим Макросъемки
Данный режим позволяет выполнять съемку близко расположенного объекта.
Режим Ночной портрет
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на
фоне ночного пейзажа.
VQT2G42 (RUS)
18
Page 19
Основные сведения
1
2
Режим [ЗАП.]: ñ
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(ñ: Интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
автофокусировка/[ИНТ. ЭКСПОЗ.] (Интеллектуальное управление экспозицией)/
Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация контрового света
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Установить диск рабочего режима на [ñ].
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится,
когда выполнена фокусировка на объекте.
• Зона автофокусировки 2 отображается вокруг
лица объекта при использовании функции
распознавания лиц. В других случаях она
отображается в точке объекта, на котором
выполнена фокусировка.
• Диапазонфокусировкисоставляет от 1 см
(Широкоугольный)/1 м (Телережим) до ¶.
• Максимальноерасстояниеприсъемкекрупным
планом (кратчайшее расстояние, с которого можно
выполнять съемку объекта) изменяется в зависимости
от степени увеличения.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
• Индикатор обращения светится красным при
записи снимов на встроенную память (или карту).
• Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту,
отключать адаптер переменного тока (DMW-AC7E; поставляется отдельно),
когда светится индикатор доступа [при записи, считывании или удалении
снимков либо форматировании встроенной памяти или карты ]. Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию
статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
(RUS) VQT2G42
может
19
Page 20
Основные сведения
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается
синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и []
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [] будетотображатьсядляднейрождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица
ребенка возрастом 3 года или меньше.
¢
Функция АФ со слежением
Можно установить фокусировку на указанном объекте. Фокусировка будет
сохраняться и следовать за объектом автоматически, даже если он будет
перемещаться.
1 Нажмите [FOCUS].
[] отображается в верхнем левом углу экрана.
•
• РамкаследящейАФотображается в центре экрана.
• Дляотменынажмите [FOCUS] повторно.
2 Наведите рамкуавтофокусировкисо слежением
на объект и нажмите [AF/AE LOCK] для
фиксации объекта.
•
Рамкаавтофокусировкисослежениемстанетжелтой.
• Будетвыбранаоптимальнаясценадляуказанного
объекта.
• Дляотменынажмите [FOCUS].
VQT2G42 (RUS)
20
Page 21
Основные сведения
CUST
M
B
A
C
Режим [ЗАП.]: ³
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на
[!].
A Дискрабочегорежима
B Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.]
Установить диск рабочего
режима на [].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой
необходимо сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• Диапазонфокусировкисоставляет от 30 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим)до¶.
Для выполнения снимка наполовину
нажатую кнопку затвора нажмите до конца.
•
Индикатор обращения к памяти загорается при
записи снимков во встроенную память (или на карту).
(³: Режим программы АЕ)
Фокусировка
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор
фокусировки
Участок
A Индикаторфокусировки
B Участокавтофокусировки (Обычный)
C Зонаавтофокусировки (прииспользовании цифрового увеличения или при съемке в
Позволяет записывать видеоизображения высокой четкости, совместимые с
форматом AVCHD, или видеоизображения, записанные в Motion JPEG.
Звук записывается в стерео формате.
Закройте вспышку. (Рекомендуется закрывать вспышку при записи видеоизображений.
•
Тем не менее, если оставить вспышку открытой, это не приведет к значительному
изменению качества звука.)
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Выберите режим.
A Дискрабочегорежима
B Кнопкавидеосъемки
∫ Возможные режимы записи для видео
ПараметрУстан овки / Примечание
Камера установит наиболее подходящие настройки в
Интеллектуальный
ñ
автоматический режим
³/±/´/² Режим
Творческий режим видео
Пользовательский режим
Режим сценыЗапись видео в соответствии с записываемой сценой.
¿
[ПОРТРЕТ]
[ПЕЙЗАЖ]
[СПОРТ]
[МАКРО]
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Пользовательский
цветовой режим
VQT2G42 (RUS)
22
соответствии с объектом и условиями записи, поэтому
можно доверить камере установку настроек и легко
выполнить видеосъемку.
Запись видео с автоматической настройкой диафрагмы
и скорости затвора.
Запись видео с ручной настройкой диафрагмы и
скорости затвора.
Запись видео с выбранными настройками
пользовательского режима.
Производит видеосъемку, используя настройки,
удобные для съемки портретов.
Производит видеосъемку, используя настройки,
удобные для съемки пейзажа.
Во время записи видеокадров это будет обычная
видеозапись.
Производит видеосъемку, используя настройки,
удобные для съемки крупных планов.
Позволяет
используя настройку для съемки в условиях слабой
освещенности [] внутри темных помещений или в
сумерках.
Запись видео с настройками пользовательского
цветового режима.
получить четкие видеоизображения,
Page 23
Основные сведения
B
A
C
AUTO
5
R1m19s
3s
Начните запись, нажав кнопку
видеосъемки.
A Доступноевремязаписи
B Оставшеесявремязаписи
• Одновременно также записывается звук через
встроенный микрофон камеры. (Видео нельзя
записать без звука.)
• Индикаторсостояниязаписи (красный) C будет мигать во время видеозаписи.
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима
программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа
Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
Загрузите и установите версию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
операционной системой, со следующего веб-сайта.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2_allversions.html
Прииспользовании Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 или SP3/Windows Vista и SP1
Вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте), щелкните
[Adobe(R) Reader(R)] и затем выполните установку, следуя инструкциям на экране.
∫ Удалениеинструкции по эксплуатации (формат PDF)
Уда л и тефайл PDF изпапки “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
•
Еслисодержимоепапки “Program Files” невозможно отобразить, щелкните [Show the
contents of this folder] для отображения.
∫ Для Macintosh
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по
эксплуатации (поставляется в комплекте).
VQT2G42 (RUS)
26
Откройте папку “Manual” (“Руководство”)
компакт-диска и скопируйте находящийся в папке
файл формата PDF, написанный на нужном языке.
При установке на [SH]: 1280k720 пикселей
(запись 50p
При установке на [H]: 1280k720 пикселей
(запись 50p
При установке на [L]: 1280k720 пикселей
(запись 50p
аудио:NTSC/PAL Составной (Переключаетсяспомощьюменю)
Линейный аудиовыход (стерео)
Подключение внешних
устройств
[DIGITAL/AV OUT]:Специальное гнездо (14 контактов)
[DC IN]:Гнездо питания типа 3
[HDMI]:Мини-HDMI, тип C
Размеры:Приблиз. 117,6 мм (Ш)k75,8 мм (В)k88,9 мм (Д)
(безвыступающейчасти)
Масса:Приблиз. 367 г (безкартыпамяти и батареи)
Приблиз. 414
Рабочаятемпература: От
0 oC до 40 oC
г (скартойпамятиибатареей)
Влажность
окружающей среды:От 10% до 80%
Зарядное устройство
(Panasonic DE-A44B): Информация для вашей безопасности
Вход:110 В
до 240 В 50/60 Гц, 0,15 A
Выход:ЗАРЯДКА 8,4 В0,43 A
Блок аккумулятора
(литиево-ионный)
(Panasonic
CGR-S006E):Информация для вашей безопасности
Напряжение/
емкость (Минимум):7,2 В/695 мА-ч
VQT2G42 (RUS)
30
Page 31
Другое
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
(RUS) VQT2G42
31
Page 32
• Логотип SDHC является торговой маркой.
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” и логотип “AVCHD”,
“AVCHD Lite” являютсятоварными знаками
Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. Дoлби и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ является торговой маркой
компании Panasonic Corporation.
• Логотипы QuickTime и QuickTime являются
торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
Apple Inc., используемыми по лицензиям.
• Снимкиэкранапродукции Microsoft
воспроизводятсясразрешения Microsoft
Corporation.
• Другиеназвания, названия фирм и изделий,
отмеченные в этой инструкции, являются
торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC (“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AVC , закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными другими целями,
прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию
MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
.
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.