QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky
nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc.,
používané pod touto licencí.
VQT1M91
Page 2
Před použitím
Milý zákazníku,
Před použitím
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu firmy
Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce kvůli
budoucím konzultacím.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ZKRATU NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU,
•
NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, JAKO
NAPŘ. VÁZY.
• POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových
materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva.
Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
•
Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty, položky menu apod. vaší digitální
kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s jejich znázorněním na ilustracích
použitých v tomto návodu.
• SDHC Logo je obchodní značka.
• Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft
Corporation.
• Další názvy, názvy společností a názvy výrobků vytištěné v tomto návodu představují obchodní
značky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA V BLÍZKOSTI
ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý akumulátor
nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným
výrobcem zařízení. S použitými akumulátory naložte dle pokynů výrobce.
Výstraha
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než 60 xC a
nespalujte.
Označení výrobku je umístěno na spodní straně zařízení.
- 2 -
Page 3
Před použitím
-Když uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně vněkterých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
∫ Nabíječka akumulátoru
UPOZORNĚNÍ!
•
NEINSTALUJTE ANI NEPOKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ
NEBO JINÉHO OHRANIČENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE, ŽE SE ZAŘÍZENÍ NACHÁZÍ NA
DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU Z DÚVODU PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE VENTILAČNÍ
OTVORY NEJSOU UCPÁNY ZÁCLONAMI NEBO JINÝM MATERIÁLEM.
• NEUCPÁVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI NEBO
PODOBNÝMI VĚCMI.
• NEPŘIBLIŽUJTE K ZAŘÍZENÍ OTEVŘENÝ OHEŇ, NAPŘ. V PODOBĚ HOŘÍCÍCH SVÍČEK.
• NALOŽTE S AKUMULÁTORY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Když je připojeno napájecí střídavé napětí, nabíječka akumulátoru se nachází v pohotovostním
•
stavu.
V pípad pipojení nabíjeky akumulátor k síové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod naptím).
∫ Akumulátor
•
Neohřívejte a nevystavujte plamenům.
• Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) dlouhou dobu přímému slunečnímu světlu
se zavřenými dveřmi a okny.
- 3 -
Page 4
∫ Péče o fotoaparát
Před použitím
•
Zabraňte silným otřesům nebo nárazům fotoaparátu nebo jeho pádu apod.
V takovém případě by mohlo dojít k výskytu poruch, ke znemožnění dalšího záznamu snímků nebo
k poškození objektivu či LCD monitoru.
• Důrazně vám doporučujeme nenechávat fotoaparát v kapse kalhot, když si sedáte,
nevkládat jej násilím do plné tašky apod.
Mohlo by dojít k poškození LCD monitoru nebo k úrazu.
• Zvláštní pozornost věnujte následujícím místům, ve kterých může dojít k
poruše fotoaparátu.
– Místa s velkým množstvím písku nebo prachu.
– Místa, kde toto zařízení může přijít během svého použití do styku s vodou, např.
za deště nebo na pláži.
• Nedotýkejte se objektivu ani zdířek špinavýma rukama. Dále dávejte pozor,
aby se do prostoru kolem objektivu, tlačítek apod. nedostaly tekutiny, písek
ani jiné cizí materiály.
• Při zásahu vodou nebo vystříknutou mořskou vodou důkladně otřete tělo fotoaparátu
suchým hadříkem.
- 4 -
Page 5
Před použitím
∫ Kondenzace (Zamlžení objektivu)
•
K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo při změně vlhkosti. Dávejte pozor
na kondenzaci, protože zanechává skvrny na objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo poruch
fotoaparátu.
• Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití přibližně 2 hodiny. K jeho
odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota přiblíží teplotě prostředí.
∫ Přečtěte si také “Opatření pro použití”. (P126)
- 5 -
Page 6
Obsah
Před použitím
Bezpečnostní pokyny................................2
nelze nastavit nebo použít.....................133
Řešení problémů ...................................135
Počet zaznamenatelných snímků a
doba záznamu, která je k dispozici .......144
Technické údaje ....................................148
- 7 -
Page 8
Před použitím
Před použitím
Stručný návod
Jedná se o přehled způsobu záznamu a přehrávání snímků s tímto fotoaparátem. Při každém
popisovaném kroku najdete v závorkách uvedené číslo strany s podrobným popisem.
Nabijte akumulátor. (P14)
1
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor
není nabitý. Proto jej před použitím
nabijte.
Vložte do fotoaparátu akumulátor
2
a kartu. (P18)
• Když nepoužíváte kartu, můžete
zaznamenávat snímky do vestavěné
paměti nebo je z ní přehrávat. (P20) Při
použití karty postupujte dle pokynů
uvedených na P20.
označení zástrčky
90°
označení přívodu
Za účelem snímání snímků
3
zapněte fotoaparát.
1 Přesuňte posuvný volič [ZÁZN.]/
[PŘEHR.] na [¦/!].
2 Za účelem pořizování snímků
stiskněte tlačítko závěrky. (P36)
- 8 -
ON
OFF
Page 9
Přehrávání snímků.
4
1 Přesuňte posuvný volič [ZÁZN.]/
[PŘEHR.] na [(].
2 Zvolte snímek, který si hodláte
prohlédnout. (P46)
Před použitím
- 9 -
Page 10
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
1Akumulátorový balík
(V textu označený jako akumulátor)
2Nabíječka akumulátoru
(V textu označená jako nabíječka)
3Síťový kabel
4Kabel pro USB připojení
5AV kabel
6CD-ROM
•
Software
7CD-ROM
•
Návod k použití
8Řemen
9Přenosná kapsa na akumulátor
•
Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
• V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a karty MultiMediaCard označeny jako
karta.
• Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
• V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
(Příslušenství si můžete zakoupit i odděleně.)
Platí pro Spojené království a Kontinentální Evropu
Informace o nabíjatelném
akumulátoru
Akumulátor je určený jako nabíjatelný.
Dodržujte prosím místní předpisy pro
recyklaci.
Pákový ovladač pracuje dvěma odlišnými způsoby: může být nakláněn směrem
nahoru, dolů, doleva a doprava za účelem provedení operace nebo může být
stisknut za účelem volby. V tomto návodu je zobrazen způsobem znázorněným na
níže uvedeném obrázku nebo označen prostřednictvím 3/4/2/1.
Příklad: Když je joystick nakloněn
směrem k 2 (doleva)
Položte palec na pravou stranu pákový
ovladač a nakloňte pákový ovladač
směrem doleva.
Vždy používejte originální síťový adaptér
Panasonic (volitelné příslušenství).
• Tento fotoaparát nemůže dobíjet akumulátor, i když je do něj připojen síťový adaptér (volitelné
příslušenství).
22 Objímka stativu
•
Když používáte stativ, ujistěte se, že když je
na něm uchycen fotoaparát, stativ se nachází
ve stabilní poloze.
23 Dvířka na kartu/akumulátor (P18)
24 Páčka odjištění (P18)
2223
24
1
1
2
21
- 13 -
Page 14
Příprava pro použití
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
• Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Nabíjení akumulátoru provádějte při teplotě od 10 oC do 35 oC. (Teplota akumulátoru se musí
pohybovat ve stejném teplotním rozsahu.)
Připněte akumulátor k
1
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
Zapojte nabíječku do zásuvky
2
elektrického rozvodu.
• Síťový kabel nebude zasunutý do
zásuvky síťového vstupu úplně.
Zůstane mezi nimi níže znázorněná
mezera.
• Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru [CHARGE] A
zelenou barvou.
• Nabíjení je ukončeno, když zhasne
indikátor [CHARGE] A (po asi max.
120 min.).
Po ukončení nabíjení odpojte
3
akumulátor.
označení zástrčky
90°
označení přívodu
- 14 -
Page 15
Příprava pro použití
∫ Kdy bliká indikátor [CHARGE]
•
Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doba nabíjení bude delší než obvykle. Může
se také stát, že nabíjení nebude dokončeno.
• Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
Poznámka
•
Po ukončení nabíjení se ujistěte, že bylo napájecí zařízení odpojeno ze zásuvky elektrického
rozvodu.
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá.
Nejedná se o poruchu.
• Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý.
• Akumulátor může být znovu dobit, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím,
nedoporučujeme však dobíjet příliš často plně nabitý akumulátor. (Akumulátor se vyznačuje
vlastnostmi, které v případě jeho dobíjení v již nabitém stavu snižují jeho životnost a způsobují jeho
vydutí.)
• Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte nový
akumulátor.
• Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako např.
sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým proudem
následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru.
[Nebude zobrazena při použití fotoaparátu se zapojeným síťovým adaptérem (volitelné
příslušenství).]
•
Pokud je vybité zbývající napětí akumulátoru, indikátor svítí červeně a bliká. (Indikátor stavu bude
blikat i při vypnutí LCD monitoru.) Nabijte akumulátor nebo ho vyměňte za úplně nabitý akumulátor.
∫ Životnost akumulátoru
Počet
zaznamenatelných
snímků
Snímací podmínky podle standardu CIPA
•
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
• Použití Panasonic SD paměťové karty (16 MB).
• Použití dodaného akumulátoru.
• Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [MODE2].)
• Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
• Otáčení páčky zoomu z Tele na Wide nebo opačně při každém záznamu.
• Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
¢ Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlené LCD, v režimu
Zesvětlení LCD a v Širokoúhlém režimu (P29).
Přibližně 280 snímků (Přibližně 140 min)
(Podle standardu CIPA v režimu běžného snímku)
¢
- 16 -
Page 17
Příprava pro použití
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [např. Při jednom záznamu každé 2 minuty počet
zaznamenatelných snímků klesne přibližně na 70.]
Doba přehráváníPřibližně 300 min
Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních
podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru.
∫ Nabíjení
Doba nabíjeníPřibližně 120 min max.
Doba nabíjení a počet zaznamenatelných snímků jsou při použití akumulátoru, který tvoří
součást volitelného příslušenství, stejné, jak je uvedeno výše.
Doba nabíjení se bude mírně měnit v závislosti na stavu akumulátoru a podmínkách
nabíjecího prostředí.
Jakmile nabití skončí úspěšně, indikátor [CHARGE] zhasne.
Poznámka
•
Se stoupajícím počtem nabití akumulátoru může dojít k jeho zvětšení a ke zkrácení doby jeho
použitelnosti. Za účelem zajištění dlouhodobé životnosti akumulátoru vám doporučujeme nenabíjet
jej příliš často, když ještě není zcela vybitý.
• V podmínkách nízké teploty (např. při lyžování/jízdě na skatebordu) se vlastnosti akumulátoru
mohou dočasně zhoršit nebo může dojít ke zkrácení provozní doby.
- 17 -
Page 18
Příprava pro použití
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky a
1
otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
• Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit
kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Zasuňte jej na doraz a dbejte
2
přitom na dodržení směru zasouvání. Za
účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
páčku A ve směru šipky.
Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud neuslyšíte
kliknutí, a dbejte přitom na dodržení směru
zasouvání. Při vyjímání karty zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte
směrem nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
•
Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu
poškození.
1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/
3
akumulátor.
2:Posuňte páčku odjištění ve směru šipky.
• Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor zcela
zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její natočení a poté
ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
B
A
- 18 -
Page 19
Příprava pro použití
Poznámka
•
Po použití vytáhněte akumulátor. Vyjmutý akumulátor skladujte v přenosné kapse na akumulátor
(dodané).
• Nevyjímejte akumulátor dříve, než zhasne LCD monitor a indikátor stavu (zelený), protože v
opačném případě by nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena.
• Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných
zařízeních.
• Před vyjmutím karty nebo před odepnutím akumulátoru vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud
indikátor stavu zcela nezhasne. (V opačném případě se může stát, že toto zařízení nebude pracovat
normálně, a může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.)
- 19 -
Page 20
Příprava pro použití
Vestavěná paměť/Karta
S tímto zařízením je možné provádět následující úkony.
•
Bez vložení karty: Je možný záznam snímků do vestavěné pamětí a
jejich přehrávání.
• S vloženou kartou: Je možný záznam snímků na kartu a jejich
přehrávání.
• Použití vestavěné paměti
k>ð (Indikátor přístupu¢)
• Použití karty
† (Indikátor přístupu¢)
¢ Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné
paměti (nebo na kartu).
Vestavěná paměť
• Velik ost paměti: Přibližně 50 MB
• Zaznamenatelé filmy: pouze QVGA (320k240 pixelů)
• Vesta věná paměť může být použita jako paměťové zařízení pro dočasné uložení, když karta začíná
být plná.
• Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P111)
• Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu.
Karta
Na tomto zařízení je možné použít následující typy karet.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Typ kartyVlastnosti
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
(Naformátovaná s použitím formátu
FAT12 nebo FAT16, v souladu se
standardem SD)
Paměťová karta SDHC (4 GB,
8GB, 16 GB)
(Naformátovaná s použitím formátu
FAT32 v souladu se standardem SD)
MultiMediaCard• Pouze statické snímky.
¢
• Rychlý záznam a rychlost zápisu
• Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany
A (Když je tento přepínač přepnut do
polohy [LOCK], nebude možný žádný
další zápis, vymazávání ani
formátování. Možnost zápisu,
vymazávání a formátování dat bude
obnovena po jeho vrácení do původní polohy.)
A
2
- 20 -
Page 21
Příprava pro použití
¢ Paměťová karta SDHC je paměťová karta odpovídající standardu určenému Asociací SD v roce
2006 pro vysokokapacitní paměťové karty s kapacitou vyšší než 2 GB.
¢ Paměťové karty SDHC můžete používat v zařízení, které je kompatibilní s paměť ovými kartami
SDHC, avšak nemůžete používat paměť ové karty SDHC v zařízení, které je kompatibilní pouze s
paměťovými kartami SD. (Pokaždé si přečtěte návod k použití zařízení, které hodláte použít.)
• Když používáte karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, můžete používat pouze karty s logem SDHC
logo (poukazujícím na shodu se standardem SD).
• Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Poznámka
•
Když je rozsvícený indikátor přístupu [během čtení snímků nebo vymazávání dat nebo
formátování vestavěné paměti nebo karty (P33)], nevypínejte zařízení, neodpojujte
akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (volitelné příslušenství).
Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím ani nárazům. Mohlo by totiž dojít k poškození
dat uložených na kartě i k poškození tohoto zařízení.
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny působením
elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy fotoaparátu nebo karty. Proto
vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu, aby
byla zajištěna správná operace. (P33)
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
- 21 -
Page 22
Příprava pro použití
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
Před nastavením data/času doporučujeme vybrat [JAZYK] (P33) z [NAST.] menu (P28).
•
Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Zapněte fotoaparát.
1
• Bude zobrazeno hlášení [NASTAVTE HODINY,
PROSÍM.]. (Toto hlášení se nezobrazí v režimu
[PŘEHR.].)
A Pákový ovladač
Stiskněte [MENU/SET].
2
ON
OFF
A
Pohněte 2/1 za účelem volby položek (rok,
3
měsíc, den, hodina, minuta nebo posloupnost)
:
:
a poté proveďte nastavení pohnutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty (P77)
‚ : Zrušení operace bez nastavení hodin.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
4
• Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej
zkuste znovu zapnout, prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje
vámi provedená nastavení.
• Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte
přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu “Změna nastavení hodin (V režimu
běžného snímku)”.
- 22 -
Page 23
Příprava pro použití
Změna nastavení hodin (V režimu běžného snímku)
1 Stiskněte [MENU/SET].
2 Pohněte 3/4 za účelem volby [NAST.HODIN].
3 Pohněte 1 a poté nastavte hodiny provedením kroků 3 a 4.
4 Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
•
Hodiny můžete nastavit také v menu [NAST.]. (P28)
Poznámka
•
K zobrazení hodin dojde při opakovaném stisknutí [DISPLAY] během záznamu.
• Když byl vložen plně nabitý akumulátor na dobu delší než 24 hodin, nastavení hodin bude uloženo
(ve fotoaparátu) nejméně na 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru. (Když vložíte nedostatečně nabitý
akumulátor, doba uchování nastavení hodin se může zkrátit.)
• Můžete nastavit rok od 2000 do 2099. K zobrazení hodin se používá 24-hodinový systém.
• Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při tisku data na snímcích s
použitím [TEXT.ZNAČKA] (P101) ani objednat tisk snímků ve fotografickém studiu.
• Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není zobrazené na
displeji fotoaparátu.
- 23 -
Page 24
Příprava pro použití
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a jeho
snazší používání.
Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin fotoaparátu a
napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
A
A Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
Menu režimu ( [PŘEHR.] (P98 až 111)Menu režimu ! [ZÁZN.] (P79 až 90)
• Toto menu umožňuje
otáčení, ochranu,
ořezání nebo
nastavení DPOF atd.
zaznamenaných
snímků.
• Toto menu vám
umožní nastavit
barevnost, citlivost,
formát, rozlišení a
další aspekty
zaznamenávaných
snímků.
Menu[NAST.] (P28 až 33)
• Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, volbu nastavení
provozních tónů a realizaci dalších nastavení, která vám mohou
usnadnit zacházení s fotoaparátem.
• Menu [NAST.] může být nastaveno z [REŽIM ZÁZNAMU] nebo [REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ].
- 24 -
Page 25
∫ Při některých podmínkách není možné nastavit nebo používat funkce zařízení
A
Vzhledem k charakteristikám fotoaparátu se může stát, že nebude možné nastavit některé
funkce nebo že některé funkce nebudou pracovat při některých podmínkách použití
fotoaparátu.
Podrobnější informace jsou uvedeny na P133.
Příprava pro použití
Položky menu nastavení
Ta to část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná nastavení
mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.].
Příklad: Nastavení [REŽIM OSTŘENÍ] od [
Zapněte fotoaparát.
1
A Tlačítko [MENU/SET]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Tlačítko [MODE]
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
2
[¦
/!] a poté stiskněte [MODE].
• Při volbě nastavení menu režimu [PŘEHR.] nastavte
posuvný volič [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
proveďte krok 4.
Pohybem 3/4 zvolte [BĚŽNÉ SNÍMKY] a
3
poté stiskněte [MENU/SET].
Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
4
• Můžete přepínat strany menu z kterékoli položky
otáčením páčky zoomu.
Ø] do [š] v režimu běžného snímku.
OFF
ON
B
C
- 25 -
Page 26
Pohněte 2.
1
Příprava pro použití
Přepnutí do menu [NAST.]
Pohněte 4 za účelem volny ikony
2
menu [NAST.].
Pohněte 1.
3
• Zvolte další položku menu a nastavte ji.
Pohněte 3/4 za účelem volby [REŽIM
5
OSTŘENÍ].
• Zvolte položku ve spodní části a poté pohněte druhou
stranou pohybem 4.
Pohněte 1.
6
• V závislosti na dané položce se může stát, že
nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno
odlišným způsobem.
Pohněte 3/4 za účelem volby [š].
7
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
8
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
9
- 26 -
Page 27
Příprava pro použití
Použití menu rychlého nastavení
Při použití menu rychlého nastavení bude možné jednoduše přivolat nastavení menu.
•
Některé položky menu nemohou být nastaveny prostřednictvím režimů.
• Pokud je zvolený [STABILIZÁTOR] (P89), stiskem [DISPLAY] lze zobrazit [DEMO. VIBRACÍ A
POHYBU].
Stiskněte a držte stisknuto [Q.MENU]
1
během záznamu.
Q.MENU
Pohněte 3
2
položky menu a nastavení a poté zavřete
/4/2/1 za účelem volby
menu stisknutím [MENU/SET].
A Zobrazí se položky, které mají být nastaveny, a
příslušná nastavení.
A
- 27 -
Page 28
Příprava pro použití
Dle potřeby proveďte tato nastavení.
Menu nastavení
[NAST.HODIN], [AUT. NÁHLED] a [ÚSPORNÝ REŽIM] představují důležité položky. Před jejich
použitím zkontrolujte jejich nastavení.
•
V inteligentním automatickém režimu může být nastaveno pouze [NAST.HODIN], [SVĚTOVÝ ČAS],
[DATUM CESTY], [PÍPNUTÍ] a [JAZYK].
Podrobnější informace ohledně způsobu volby nastavení menu [NAST.] jsou uvedeny na
P25.
U [NAST.HODIN]
Podrobnější informace najdete na P22.
•
[SVĚTOVÝ ČAS]
• Podrobnější informace najdete na P77.
[MONITOR]
Nastavení data/času.
Nastavte čas ve vaší domácí oblasti a v cíli vaší cesty.
“ [CÍL CESTY]:
Oblast cíle vaší cesty
– [DOMA]:
Vaše domácí oblast
Nastavte jas LCD monitoru na jednu ze 7 úrovní.
- 28 -
Page 29
Příprava pro použití
Tato nastavení menu usnadňují pohled na LCD monitor, když se
nacházíte na světlých místech nebo když držíte fotoaparát
vysoko nad hlavou.
[OFF]
„ [AUTO POWER LCD]:
[LCD REŽIM]
LCD
Jas je nastaven automaticky v závislosti na tom, jak světlé je okolí
fotoaparátu.
… [POWER LCD]:
LCD monitor se stane světlejším a snáze viditelným při snímání
snímků venku.
Å [ŠIROKOÚHLÝ]:
LCD monitor je snáze vidět při snímání snímků s fotoaparátem
drženým vysoko nad hlavou.
• Ke zrušení režimu vysokého úhlu snímání dochází i při vypnutí fotoaparátu nebo při aktivaci
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ].
• Jas snímků zobrazených na LCD monitoru bude zvýšen do takové míry, že některé subjekty mohou
být na něm zobrazeny odlišně než ve skutečnosti. To však nemá žádný vliv na zaznamenané
snímky.
• Při záznamu v režimu zesvětlení LCD bude běžný jas LCD monitoru obnoven automaticky po
• Když máte potíže s viděním kvůli zářícímu slunečnímu nebo jinému světlu, zacloňte fotoaparát
rukou.
• Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD, v režimu
Zesvětlení LCD a v Širokoúhlém režimu.
Umožní vám nastavit pípnutí a zvuk závěrky.
[HLAS.ZÁVĚRKY]:
[] (Vypnutá)
[] (Nízká)
[] (Vysoká)
[TÓN ZÁVĚRKY]:
123
[]/[]/[]
r [PÍPNUTÍ]
r [ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]:
[s] (Vypnutá)
[t] (Nízká)
[u] (Vysoká)
[TÓN PÍPNUTÍ]:
123
[]/[]/[]
u [HLASITOST]
Nastavte hlasitost reproduktoru na jednu ze 7 úrovní.
• Po připojení fotoaparátu k TV se hlasitost reproduktorů nezmění.
- 29 -
Page 30
Příprava pro použití
Nastavte vzor řádků s informacemi, které se zobrazují při snímání
snímků. Dále můžete nastavit, zda mají být při zobrazení řádků s
[NÁPOVĚDA]
informacemi zobrazeny také informace o záznamu. (P50)
[INF.O ZÁZN.]:
[OFF]/[ON]
[VZOR]:
[]/[]
• Nastavení [VZOR] je v inteligentním automatickém režimu nastaveno na [].
— [DATUM CESTY]
Nastavte datum odchodu a datum návratu z dovolené.
[OFF]/[SET]
• Podrobnější informace najdete na P75.
Prostřednictvím nastavení těchto menu můžete prodloužit
životnost akumulátoru.
p [ŠETŘENÍ ENERGIÍ]:
Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou
prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k jeho automatickému
q
[ÚSPORNÝ REŽIM]
vypnutí.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD VYP.]:
Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou
prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k automatickému vypnutí
LCD monitoru.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Zrušení funkce [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] se provádí stisknutím tlačítka závěrky do poloviny nebo
vypnutím fotoaparátu.
• V inteligentním automatickém režimu je [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] nastaveno na [5MIN.].
• [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] je nastaven na [2MIN.], jakmile [AUTO LCD VYP.] je nastaven na [15SEC.]
nebo [30SEC.].
• Když je LCD monitor vypnutý, svítí indikátor stavu. LCD monitor může být kdykoli znovu zapnut
stisknutím libovolného tlačítka.
- 30 -
Page 31
Příprava pro použití
Nastavte dobu zobrazení nasnímaného snímku.
[OFF]
[1SEC.]
o [AUT. NÁHLED]
[2SEC.]
[HOLD]: Zobrazování snímků bude pokračovat až do stisknutí
jednoho z tlačítek.
[ZOOM]: Snímek je zobrazen na dobu 1 sekundy a poté je
roztažen 4k a zobrazen na dobu delší než 1 sekundu.
• Při použití automatické gradace expozice (P60), [H-SÉRIOVÉ SN.] (P68) v režimu scény a
[SNÍMKY V SÉRII] (P87) bude aktivována funkce [AUT. NÁHLED] bez ohledu na její nastavení.
(Obrázky nelze zvětšit.)
• V inteligentním automatickém režimu je funkce automatického prohlížení nastavena pevně na
[2SEC.].
v [VYNULOVAT]
Vynulujte číslo souboru následujícího záznamu a přednastavte jej
na 0001.
• Číslo adresáře bude aktualizováno a číslo souboru začne od 0001. (P114)
• Adresáři může být přiděleno číslo od 100 do 999.
Když číslo adresáře dosáhne 999, nemůže být vynulováno. Doporučujeme vám naformátovat kartu
(P33) po uložení údajů na PC nebo jinam.
• Za účelem vynulování čísla adresáře a jeho nastavení na hodnotu 100 naformátujte nejdříve
vestavěnou paměť nebo kartu a poté použijte tuto funkci k vynulování čísla souboru.
Bude zobrazena strana umožňující vynulování čísla adresáře. Vynulujte číslo adresáře stisknutím
[ANO].
w [RESETOVAT]
• Při volbě nastavení [RESETOVAT] během záznamu bude zároveň provedena operace vynulování
objektivu. Uslyšíte zvuk pracujícího objektivu, který je běžným projevem jeho činnosti a nejedná se o
příznak poruchy.
• Při vynulování nastavení menu [NAST.] budou současně vynulována také následující nastavení.
Navív bude [OBLÍBENÉ SN.] (P107) v menu režimu [PŘEHR.] nastaven na [OFF], a [OTÁČENÍ SN.]
(P106) bude nastaveno na [ON].
– Nastavení narozenin a jménapro [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (P66) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (P67) v režimu scény.
– Počet dnů, které uplynuly od data odjezdu, nastaveného v [DATUM CESTY]. (P75)
– Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (P77).
• Číslo adresáře a nastavení hodin se nezmění.
Nastavení menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] budou vynulována a
přednastavena na počáteční hodnoty.
- 31 -
Page 32
Příprava pro použití
Po pripojení nebo pred pripojením fotoaparátu k vašemu PC nebo
tiskárne prostrednictvím spojovacího USB kabelu (dodaného)
zvolte systém komunikace prostrednictvím USB.
y [VOLBA ZAP.SPOJENÍ]:
x [REŽIM USB]
Když připojíte fotoaparát k PC nebo tiskárně podporující
PictBridge, zvolte jednu z položek [PC] nebo [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Nastavte po nebo před připojením k tiskárně podporující
PictBridge.
z [PC]:
Nastavte po nebo před připojením k PC.
• Když je zvoleno [PC], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního systému “USB Mass
Storage” (velkokapacitní paměťové médium USB).
• Když je zvoleno [PictBridge(PTP)], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního systému
“PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protokol pro přenos snímků).
Nastavte systém barevné televize tak, aby odpovídal příslušné
zemi. (Platí pouze pro režim přehrávání)
| [VIDEO VÝST.]
[NTSC]: Výstup videa je nastaven na systém NTSC.
[PAL]:Výstup videa je nastaven na systém PAL.
Nastavte odpovídající typ TV. (Platí pouze pro režim přehrávání)
[TV FORMÁT]
[W]:V případě připojení k TV 16:9.
[X]:V případě připojení k TV 4:3.
Slouží ke změně jednotek pro zobrazování vzdálenosti, ze které
budou nasnímány snímky.
[m/ft]
[m]:Vzdálenost je zobrazována v metrech.
[ft]:Vzdálenost je zobrazována ve stopách.
} [MENU SCÉNY]
Slouží k nastavení strany, která bude zobrazena při volbě režimu
scény.
[OFF]:Bude zobrazena strana aktuálně zvoleného režimu
scény.
[AUTO]: Dojde k zobrazení strany menu [REŽIM SCÉNY].
- 32 -
Page 33
Příprava pro použití
Slouží k formátování vestavěné paměti nebo karty. Formátování
[FORMÁTOVAT]
trvale vymaže všechna data, a proto před zahájením formátování
pečlivě zkontrolujte uložená data.
• Během formátování používejte dostatečně nabitý akumulátor nebo síť ový adaptér (volitelné
příslušenství). Nevypínejte fotoaparát během formátování.
• Když je vložená karta, bude provedeno pouze formátování karty. Za účelem provedení formátování
vestavěné paměti je třeba vyjmout kartu.
• Když byla karta naformátována na PC nebo na jiném zařízení, naformátujte ji ve fotoaparátu znovu.
• Formátování vestavěné paměti může trvat déle než formátování karty.
~ [JAZYK]
• Při nastavení nesprávného jazyka omylem zvolte [~] z ikon menu za účelem nastavení
požadovaného jazyka.
Nastavte jazyk zobrazený na displeji.
Toto volba umožňuje zobrazení vlastností fotoaparátu nebo
[DEMO. VIBRACÍ A POHYBU].
[DEMO REŽIM]
DEMO
[DEMO. VIBRACÍ A POHYBU]
[AUTO DEMO]:Vlastnosti fotoaparátu budou zobrazeny
formou automatického prohlížení
(diaprojekce).
A Ukázka detekce vibrací
B Ukázka detekce pohybu
• V režimu přehrávání není možné zobrazit [DEMO. VIBRACÍ A
POHYBU].
• Ukončení zobrazování [DEMO. VIBRACÍ A POHYBU] se provádí
stisknutím [DISPLAY]. Ukončení zobrazování [AUTO DEMO] se
provádí stisknutím [MENU/SET].
• [DEMO. VIBRACÍ A POHYBU] představuje pouze přibližnou hodnotu.
• [AUTO DEMO] neumožňuje žádnou funkci TV výstupu.
A
B
- 33 -
Page 34
Příprava pro použití
A
Přepínání režimů
Volba režimu [ZÁZN.]
Při volbě režimu [ZÁZN.] může být fotoaparát nastaven do inteligentního automatického
režimu, v němž budou zvolena optimální nastavení v souladu se snímaným subjektem a
snímacími podmínkami nebo režimem scény; tento režim vám umožní pořídit snímky, které
budou odpovídat snímané scéně.
Zapněte fotoaparát.
1
A Tlačítko [MENU/SET]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Tlačítko [MODE]
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
2
[¦/!].
Stiskněte [MODE].
3
Volba režimu se provádí stisknutím 3/4.
4
Stiskněte [MENU/SET].
5
ON
OFF
B
C
- 34 -
Page 35
Příprava pro použití
∫ Seznam režimů [ZÁZN.]
¦
Inteligentní automatický režim (P36)
Subjekty jsou snímány s použitím nastavení, jejichž automatická volba byla svěřena
fotoaparátu.
!
Běžný režim snímku (P40)
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
%
Režim scény1/Režim scény2 (P61)
&
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
$
Režim filmu (P72)
Tento režim umožňuje záznam filmů s audiem.
Poznámka
Při přepnutí režimu z režimu [PŘEHR.] na režim [ZÁZN.] mode bude nejdříve nastaven režim
•
[ZÁZN.].
- 35 -
Page 36
Základní režimy
Režim [ZÁZN.]: ñ
Základní režimy
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(Inteligentní automatický režim)
Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení v závislosti na subjektu a snímacích podmínkách, a
proto doporučujeme tento režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří chtějí ponechat nastavení na
fotoaparátu a chtějí jednouše pořizovat snímky.
•
Následující funkce jsou aktivovány automaticky.
– Detekce scény /[STABILIZÁTOR]/[INT. ISO REŽIM]/Detekce tváře/[i.OSTŘENÍ (AF)]
• Indikátor stavu 3 svítí při zapnutí zařízení 2.
(K jeho vypnutí dojde přibližně po uplynutí
1 sekundy.)
(1: Tlačítko závěrky)
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [¦/!] a poté stiskněte [MODE].
1
Pohybem 3/4 zvolte [INTELIGENTNÍ AUT.] a poté stiskněte [MENU/SET].
2
2
3
1
- 36 -
Page 37
Základní režimy
Držte toto zařízení jemně oběma rukama,
3
držte vaše ramena u těla a stůjte mírně
rozkročeni.
A Blesk
B Pomocné světlo AF
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
4
účelem zaostření.
• Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření
1 (zelený).
• Při použití funkce detekce tváře bude kolem tváře
subjektu zobrazeno zaostřovací pole 2. V ostatních
případech bude zobrazeno kolem bodu na subjektu, na
který je zaostřeno.
• Rozsah zaostření je od 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do
¶.
Proveďte nasnímání snímku stisknutím
5
tlačítka závěrky na doraz (stiskněte jej
později).
• Indikátor přístupu (P20) svítí červeně při záznamu
snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu).
∫ Snímání snímků s použitím blesku (P52)
∫ Snímání snímků s použitím zoomu (P43)
Poznámka
•
Dávejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka závěrky nehýbali fotoaparátem.
• Nezakrývejte prsty ani jinými předměty blesk ani pomocné světlo AF.
• Nedotýkejte se čelní strany objektivu.
A
B
1
2
- 37 -
Page 38
Základní režimy
Detekce scény
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou.
>
¦
•
[¦] je nastaveno v případě, že nelze aplikovat žádnou ze scén, a v takovém případě budou
provedena standardní nastavení.
• Např. když při použití stativu systém fotoaparátu po nastavení scénického režimu na [] vyhodnotí,
že se fotoaparát chvěje minimálně, nastaví rychlost závěrky ma max. 8 sekund. Dávejte pozor,
abyste během pořizování záběru nepohnuli s fotoaparátem.
∫ Detekce tváře
Když je zvoleno [] nebo [ ], fotoaparát automaticky identifikuje lidskou tvář a následně
nastaví zaostření i expozici (P86).
V podmínkách protisvětla bude osvětlení automaticky korigováno tak,
aby se dosáhlo optimálního jasu tváří.
Poznámka
•
Za podmínek, které jsou uvedeny níže, může dojít k detekci odlišné scény
pro stejný subjekt.
– Podmínky subjektu: Jasná nebo tmavá tvář, velikost subjektu, vzdálenost
od subjektu, kontrast subjektu, pohybující se subjekt, použití zoomu.
– Podmínky snímání: Východ slunce, západ slunce, podmínky slabého jasu, vibrace fotoaparátu.
• Pokud si přejete snímat snímky ve zvolené scéně, doporučujeme vám, abyste prováděli snímání ve
Za protisvětlo se považuje světlo přicházející zpoza subjektu.
V takovém případě se subjekt stane tmavším, a proto tato funkce zajišťuje kompenzaci
protisvětla zesvětlením celého snímku.
Pohněte 3.
• Když je aktivována funkce kompenzace protisvětla a zobrazí se
[].
Zrušte tuto funkci opětovným pohybem 3.
- 38 -
Page 39
Základní režimy
Blesk
• Při volbě [‡] bude nastaveno [], [] nebo [], v závislosti na druhu subjektu a na jasu.
• Když [] nebo [] je nastaven, bude blesk odpálen dvakrát.
Nastavení v inteligentním automatickém režimu
• V tomto režimu je možné nastavit pouze následující funkce.
Menu režimu [ZÁZN.]
– [ROZLIŠENÍ]
(P89)/[STABILIZÁTOR]¢ (P89)
¢ Možná nastavení se odlišují od nastavení, která jsou k dispozici při použití jiných režimů
[AUT. NÁHLED] (P31)[2SEC.]
Rozsah zaostřováníRozsah zaostřování bude stejný jako v režimu makro.
Samospoušť (P58)10 sekund
[KVALITA] (P80)A (Pří velikosti snímku [] (0,3M) nastavte na [›] )
[INT. ISO REŽIM] (P81)
[VYV.BÍLÉ] (P83)[AWB]
[REŽIM OSTŘENÍ] (P85)š (Jakmile není možné detekovat tvář, nastavte na [•])
[i.OSTŘENÍ (AF)] (P87)[ON]
[AF PŘISVĚTLENÍ] (P90) [ON]
• Použití následujících funkcí není možné.
– [EXPOZICE]/[EXP. VĚJÍŘ]/[DIG.ZOOM]
• Ostatní položky v menu [NAST.] mohou být nastaveny jako v režimu běžného snímku. Provedená
nastavení se projeví v inteligentním automatickém režimu.
¢
(P79)/[FORMÁT OBRAZU] (P81)/[SNÍMKY V SÉRII] (P87)/[PODÁNÍ BAREV]¢
PoložkaNastavení
[5MIN.]
[5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶] (P57)
•
Maximální vzdálenost přiblížení (nejkratší vzdálenost, ze které
je možné nasnímat subjekt), se liší v závislosti na zoomovém
zvětšení.
ISOMAX
800
- 39 -
Page 40
Základní režimy
Režim [ZÁZN.]: ·
Snímání snímků s vašimi oblíbenými nastaveními
(Režim běžného snímku)
Umožňuje snímání s mnohem větším počtem nastavených položek a snímání snímků s větší
volností než v inteligentním automatickém režimu (P36).
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na
1
[¦/!] a poté stiskněte [MODE].
A Tlačítko [MODE]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
Pohybem 3/4 zvolte [BĚŽNÉ SNÍMKY]
2
a poté stiskněte [MENU/SET].
• Za účelem změny nastavení během snímání
snímků konzultujte “Použití menu režimu
[ZÁZN.]”(P79).
C Tlačítko [MENU/SET]
Zaměřte zaostřovací pole na bod, na
3
který si přejete zaostřit.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny
4
za účelem zaostření.
• Rozsah zaostření je od 50 cm do ¶.
• Když jsou snímky snímány z ještě bližší pozice,
konzultujte “Snímání snímků zblízka”(P57).
C
B
Pořiďte snímek stisknutím tlačítka
5
závěrky z poloviny až na doraz.
• Indikátor přístupu bliká (P20)červeně při
záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na
kartu).
∫ K nastavení expozice a ke snímání snímků v případě velmi tmavého obrazu (P59)
∫ K nastavení barev a snímání snímků v případě velmi červeného obrazu (P83)
- 40 -
Page 41
Základní režimy
1/125
F3.3
ISO
100
1/125
F3.3
ISO
100
Zaostření
Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté stiskněte tlačítko závěrky do poloviny.
Indikátor
Když je subjekt
zaostřen
Zap.Bliká
Když subjekt není
zaostřen
zaostření
Zaostřovací pole Bílé>ZelenéBílé>Červené
ZvukPípnutí 2 krátPípnutí 4 krát
A Indikátor zaostření
B Zaostřovací pole (běžné)
C Zaostřovací pole (při použití digitálního zoomu nebo na tmavém místě)
D Hodnota clony
E Rychlost závěrky
F Citlivost ISO
Když subjekt není zaostřen (například když se nenachází ve středu
kompozice snímku, který hodláte nasnímat)
1 Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření na subjekt a nastavení expozice.
2 Stiskněte do poloviny a držte stisknuto tlačítko závěrky během pohybu fotoaparátu v
souladu s kompozicí snímku.
•
Před stisknutím tlačítka závěrky na doraz můžete
opakovaně zkusit provést úkony uvedené v kroku 1.
Při fotografování lidí vám doporučujeme používat
ISO
funkci rozeznávání tváře. (P85)
F3.3
1/125
1/125F3.3
ISO
100
100
F3.3
∫ Obtížné podmínky subjektu a záznamu pro zaostření
•
Rychle se pohybující subjekty, mimořádně světlé subjekty nebo subjekty bez kontrastu
• Když bude zobrazení rozsahu záznamu znázorněno červeně
• Při snímání subjektů přes okno nebo v blízkosti lesklých objektů
• V případě tmy nebo při výskytu vibrací
• Přílišné přiblížení fotoaparátu k subjektu nebo současné snímání snímku vzdálených i blízkých
subjektů
- 41 -
1/125
1/125F3.3
ISO
ISO
100
100
Page 42
Základní režimy
Předcházení vibracím (otřesům fotoaparátu)
Při zobrazení upozornění na vibrace [] použijte [STABILIZÁTOR] (P89), stativ nebo
samospoušť (P58).
•
Rychlost závěrky bude mimořádně pomalá v následujících případech. Držte fotoaparát v klidu od
okamžiku stisknutí tlačítka závěrky až do zobrazení snímku na displeji. Doporučujeme použít stativ.
– V [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY], [HVĚZD.OBLOHA]
nebo [OHŇOSTROJ] v režimu scény (P61)
∫ Funkce zachování natočení
Snímky zaznamenané fotoaparátem drženým ve svislé poloze budou přehrávány ve svislé
poloze (otočené). (Pouze v případě nastavení [OTÁČENÍ SN.] (P106) na hodnotu [ON])
•
Snímky nemohou být zobrazeny svisle, když byly nasnímané fotoaparátem nasměrovaným nahoru
nebo dolů.
• Filmy nasnímané fotoaparátem drženým ve svislé poloze nebudou zobrazeny svisle.
- 42 -
Page 43
Základní režimy
B
Režim [ZÁZN.]: ñ·½¾n
Snímání snímků s použitím zoomu
Použití zoomu/Použití extra optického zoomu (EZ)/Použití digitálního
zoomu
Tato funkce vám umožňuje přibližovat osoby a objekt, aby se zdálo, že jsou blíž, nebo
vzdalovat nasnímaný obraz při širokoúhlém snímání krajinek. Za účelem ještě bližšího
zobrazení subjektů (maximálně 7,1k) nenastavujte velikost snímku na nejvyšší rozlišení pro
každý formát (X/Y/W).
Ještě vyšší úrovně zvětšení jsou možné, když je [DIG.ZOOM] nastaveno na [ON] v menu
[ZÁZN.].
Za účelem bližšího zobrazení subjektů použijte (Tele)
Přetočte páčku zoomu směrem k Tele.
Za účelem vzdálenějšího zobrazení subjektů použijte (Wide)
Přetočte páčku zoomu směrem k Wide.
∫ Druhy zoomu
Charakteris-
tická
vlastnost
Maximální
zvětšení
Kvalita
obrazu
PodmínkyŽádný
Optický zoomExtra optický zoom (EZ)Digitální zoom
16k [včetně optického zoomu
4k7,1k
¢1
Žádné zhoršeníŽádné zhoršení
Je zvoleno [ROZLIŠENÍ]
s (P79).
4k]
28,5k [včetně extra optického
zoomu 7,1k]
Čím vyšší je zvětšení, tím větší
bude zhoršení kvality.
[DIG.ZOOM] (P88) v menu
[ZÁZN.] je nastaveno na [ON].
Zobrazení
informací na
displeji
W
T
W
A
T
A [] je zobrazeno.
W
W
B Je zobrazen rozsah
digitálního zoomu.
Při stisknutí tlačítka závěrky do
poloviny v rozsahu digitálního
zoomu dojde k roztažení
zaostřovacího pole¢2.
T
T
- 43 -
Page 44
• Při používání funkce zoomu se objeví odhadované rozmezí zaostření společně s lištou
Základní režimy
zoomu. (Příklad: 0,5 m do ¶)
¢1Úroveň zvětšení se liší v závislosti na nastavení [ROZLIŠENÍ] a [FORMÁT OBRAZU].
¢2 Pohyb údaje o zoomu na displeji se může dočasně přerušit při přetočení páčky zoomu do krajní
polohy Tele. Můžete zadat rozsah digitálního zoomu nepřetržitým otáčením páčky zoomu směrem
k Tele nebo jedním uvolněním páčky zoomu a jejím následným opětovným otočením k Tele.
∫ Mechanizmus extra optického zoomu
Při nastavení velikosti snímku na [] (3 milionů pixelů) je plocha senzoru CCD 10M
(10,1 milionů pixelů) odřezaná do středu plochy 3M (3 milionů pixelů), čímž je umožněno
dosažení vyššího zoomového efektu.
Poznámka
•
Digitální zoom nemůže být nastaven, když byla provedena volba õ.
• Uvedené hodnoty zvětšení jsou přibližné.
• “EZ” je zkratkou “Extra optického zoomu”.
• Při zapnutí fotoaparátu je optický zoom nastaven na Wide (1k).
• Když použijete funkci zoomu po zaostření na subjekt, bude třeba znovu zaostřit.
• Tubus objektivu se vysune nebo zatáhne v souladu s polohou zoomu. Dávejte pozor, abyste
nepřerušili pohyb tubusu objektivu při otáčení páčky zoomu.
• Při použití digitálního zoomu se může stát, že [STABILIZÁTOR] nebude funkční.
• Při použití digitálního zoomu vám doporučujeme ke snímání používat stativ a samospoušť(P58).
Použití snadného zoomu
Umožňuje vám použití zoomu vysokou rychlostí s funkcí Tele (maximální poloha zoomu).
Zoomové zvětšení se bude lišit v závislosti na nastavené velikosti snímku.
Stiskněte [E.ZOOM].
A Optický zoom
B Extra optický zoom
C Digitální zoom
Když je [DIG.ZOOM] (P88) nastaveno na [ON], můžete zoom dále rozšířit o rozsah digitálního
zoomu stisknutím [E.ZOOM].
• Když byla nastavena maximální velikost snímku:
K zastavení zoomu dojde po dosažení maximální polohy optického zoomu. (1)
Při opětovném stisknutí [E.ZOOM] bude zoomování pokračovat co nejrychleji do maximální polohy
extra optického zoomu. (2)
Dojde ke změně barev zoomových pruhů čar a velikost snímku obrazu bude dočasně změněna níže
uvedeným způsobem.
FormátVelikost snímku
X []>[]
Y []>[]
W []>[]
W
A
12
B
C
∫ Návrat do režimu Wide s použitím rychlého zoomu
V režimu Tele stiskněte [E.ZOOM].
Zoomování se vrátí vysokou rychlostí do režimu Wide.
•
- 44 -
W
T
Page 45
• Když se poloha zoomu vrátí do režimu Wide při nastavení maximální velikosti obrazu, velikost
Základní režimy
obrazu, která se změnila v extra optickém zoomu, se vrátí na původní úroveň. K návratu velikosti
obrazu na původní hodnotu dojde také při návratu polohy zoomu do rozsahu optického zoomu při
použití páčky zoomu.
Poznámka
•
Rázně stiskněte [E.ZOOM], dokud se neaktivuje funkce zoomu.
- 45 -
Page 46
Základní režimy
Režim [PŘEHR.]: ¸
Přehrávání snímků([BĚŽNÉ PŘEHR.])
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] A
1
na [(].
• Běžné přehrávání bude automaticky nastaveno v
následujících případech.
– Při přepnutí režimu z [ZÁZN.] na [PŘEHR.]
– Při zapnutí fotoaparátu s posuvným voličem
[ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(].
Zvolte snímek pohybem 2/1.
2
2:Přehrání předcházejícího snímku
1:Přehrání následujícího snímku
∫ Rychlé převíjení dopředu/Rychlé převíjení dozaduPohněte a přidržte 2/1 během přehrávání.
2: Rychle posunout dozadu
1: Rychle posunout dopředu
Číslo souboru A a číslo snímku B je možné měnit pouze po
•
jednom. Uvolněte 2/1, když se objeví číslo požadovaného
snímku, za účelem jeho přehrání.
• Když přidržíte 2/1, číslo snímku při rychlém posunu
dopředu/dozadu bude narůstat.
A
B
Zobrazování multisnímků (Multi přehrávání)
Přetočte páčku zoomu směrem k [L] (W).
1 strana>12 stran>30 stran>Zobrazení strany s
kalendářem (P98)
A Číslo zvoleného snímku a celkový počet zaznamenaných
snímků
• Otočte páčku zoomu směrem k [Z] (T) za účelem návratu na
předchozí stranu.
• Snímky nebudou otáčeny za účelem zobrazení.
∫ Návrat na běžné přehrávání
1 Zvolte snímek pohybem 3/4/2/1.
•
Bude zobrazena ikona v závislosti na zaznamenaném snímku a na nastaveních.
2 Stiskněte [MENU/SET].
•
Dojde k zobrazení zvoleného snímku.
- 46 -
A
Page 47
Základní režimy
Použití zoomového přehrávání
Přetočte páčku zoomu směrem k [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Při přetočení páčky zoomu směrem k [L] (W) po roztažení
obrazu dojde k poklesu zvětšení.
• Při změně zvětšení dojde přibližně na 1 sekundu k zobrazení
indikátoru polohy zoomu A a poloha rozšířené části bude
moci být posouvána stisknutím 3/4/2/1.
• Čím je snímke více roztáhnut, tím vyšší bude zhrošení jeho
kvality.
• Při posunu polohy, která má být zobrazena, bude přibližně na
1 sekundu zobrazena informace o poloze zoomu.
A
Poznámka
•
Tento fotoaparát je v souladu se standardem DCF standard “Design rule for Camera File system”
zavedený organizací JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” a
Exif “Exchangeable Image File Format”. Soubory, které neodpovídají standardu DCF, nelze znovu
přehrát.
• Tubus objektivu se zasune asi 15 sekund po přepnutí z jednoho [ZÁZN.] režimu do [PŘEHR.]
druhého.
• Když si přejete uložit roztáhnutý snímek, použijte funkci ořezání. (P104)
• Zoomové přehrávání by mohlo nepracovat správně v případě, když byly snímky zaznamenané na
jiném zařízení.
Přepnutí na režim [PŘEHR.]
1
Během přehrávání stiskněte [MODE].
2 Zvolte položku pohybem 3/4 a poté stiskněte
[MENU/SET].
[BĚŽNÉ PŘEHR.] (P46)
Budou přehrány všechny snímky.
[DVOJ. PŘEHR.] (P91)
Přehrávání snímků na duálním displeji
[DIAPROJEKCE] (P92)
Snímky se budou přehrávat ve stanovené posloupnosti.
[PŘEHR. KAT.] (P95)
Slouží k přehrávání snímků seskupených spolu do kategorií.
[PŘEHR. OBL.] (P96)
¢
Slouží k přehrávání vašich oblíbených snímků.
¢ [PŘEHR. OBL.] nebude zobrazeno když nebylo nastaveno [OBLÍBENÉ SN.],
- 47 -
Page 48
Základní režimy
Režim [PŘEHR.]: ¸
Vymazávání snímků
Po vymazání snímku již jejich obnovení nebude možné.
•
Vymažte snímky na kartě, když je karta vložena do fotoaparátu.
Vymazání samotného snímku
Zvolte snímek, který má být vymazán, a
1
poté stiskněte [‚].
A Tlačítko [DISPLAY]
B Tlačítko [‚]
Zvolte [ANO] pohybem 2 a poté stiskněte
2
[MENU/SET].
A
B
- 48 -
Page 49
Základní režimy
Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků
Stiskněte [‚].
1
Zvolte [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] nebo [VYMAZAT VŠE] Pohybem 3/4 a
2
poté stiskněte [MENU/SET].
• [VYMAZAT VŠE] > krok 5.
Zvolte snímek pohybem 3/4/2/1 a poté
3
proveďte nastavení stisknutím [DISPLAY].
(Zopakujte tento krok.)
• Na zvolených snímcích se objeví [ ]. Při opětovném
stisknutí [DISPLAY] se zruší nastavení.
Stiskněte [MENU/SET].
4
Zvolte [ANO] pohybem 3 a poté proveďte nastavení stisknutím
5
[MENU/SET].
∫ Když bylo zvoleno [VYMAZAT VŠE] při nastavení [OBLÍBENÉ SN.] (P107)
Bude znovu zobrazena strana volby. Zvolte [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE
KROMĚÜ], pohněte 3 za účelem volby [ANO] a vymažte snímky. ([VYMAZAT VŠE
KROMĚÜ] nemůže být zvoleno, když žádné snímky nebyly nastaveny jako [OBLÍBENÉ SN.].)
Poznámka
•
Nevypínejte fotoaparát během vymazávání (během zobrazení [‚]). Během formátování používejte
dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelné příslušenství).
• Při stisknutí [MENU/SET] během mazání snímků s použitím [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ], [VYMAZAT
VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚ Ü] bude mazání zastaveno v polovině.
• V závislosti na počtu snímků, které mají být vymazány, může vymazání vyžadovat určitý čas.
• Když se jedná o snímky nevyhovující standardu DCF nebo o chráněné snímky,(P110) nebudou
vymazány ani při volbě [VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE KROMĚÜ].
DISPLAY
- 49 -
Page 50
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
1/6
100_0001
ISO
100
AWB
1/6
100_0001
1.DEN
10:00 1. PRO. 2008
10:00 1. PRO. 2008
F3.3 1/30
2
měsíců 10 dnů
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
LCD Monitor
Aktivujte změnu stisknutím [DISPLAY].
A LCD monitor
B Tlačítko [DISPLAY]
• Při zobrazení menu na displeji tlačítko [DISPLAY] není aktivováno. Během
zoomového přehrávání (P47), během zpětného přehrávání filmů (P97) a
během automatického prohlížení (P92) můžete zvolit pouze “Běžné
zobrazení F” nebo “Žádné zobrazení H”.
V režimu záznamu
C Běžné zobrazení
D Žádné zobrazení
E Žádné zobrazení
(Řádek s informacemi
o záznamu)
¢
CDE
99
¢ Nastavte vzor řádků s informacemi, které se zobrazují prostřednictvím nastavení [NÁPOVĚDA] v
menu [NAST.]. Dále můžete nastavit, zda mají být při zobrazení řádků s informacemi zobrazeny
také informace o záznamu a histogram.
V režimu přehrávání
F Běžné zobrazení
G Displej s informacemi
o záznamu
H Žádné zobrazení
FGH
100_0001
100_0001
1/6
1/6
1.DEN
1.DEN
2
měsíců 10 dnů
2
měsíců 10 dnů
10:00 1. PRO. 2008
10:00 1. PRO. 200810:00 1. PRO. 2008
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
10:00 1. PRO. 2008
1/6
1/6
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
A
B
- 50 -
Page 51
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Poznámka
•
V [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [HVĚZD.OBLOHA] a [OHŇOSTROJ] v režimu scény je
řádek s informacemi zobrazen šedě. (P61)
∫ Řádek s informacemi o záznamu
Když vyrovnáte subjekt na vodorovných a svislých
čarách nebo na bodu, v němž se tyto čáry protínají,
budete moci snímat snímky s dokonale navrženou
kompozicí se zobrazením velikosti, sklonem a
vyvážením subjektu.
A []:Toto zobrazení se používá při rozdělení plochy celé obrazovky na 3k3 za účelem
B []:Toto zobrazení se používá, když si přejte umístit subjekt přesně do středu displeje.
snímání snímků v dokonale vyvážené kompozici.
- 51 -
Page 52
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ñ·½¾
Při snímání snímků s použitím vestavěného blesku
A Fotografický blesk
A
Nastavte blesk v souladu se záznamem.
Pohněte 1 [‰].
1
Zvolte příslušný režim pohybem 3/4.
2
• Volbu můžete provést také pohybem 1 [‰].
• Informace týkající se možných nastavení blesku najdete na
“Nastavení blesku, která jsou k dispozici v jednotlivých režimech
záznamu”. (P54)
Stiskněte [MENU/SET].
3
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
• K ukončení zobrazování strany menu dojde přibližně po 5 sekundách. Poté bude zvolená
položka automaticky nastavena.
Nezakrývejte jej prsty ani jinými předměty.
Přepnutí na vhodné nastavení blesku
- 52 -
Page 53
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
PoložkaPopis nastavení
‡: AUT.
ˆ:
AUT./Redukce
červených očí
Blesk bude automaticky aktivován, když to budou vyžadovat podmínky
záznamu.
Blesk bude automaticky aktivován, když to budou vyžadovat podmínky
záznamu.
Bude aktivován jednou před záznamem za účelem redukce efektu
červených očí (oči subjektu jsou na snímku zobrazeny červeně) a poté bude
¢
aktivován znovu v rámci aktuálního záznamu.
• Tento režim používejte při snímání snímků osob v podmínkách slabého
osvětlení.
‰: Neustále
ZAPNUTÝ
Š:
Neustále
ZAPNUTÝ/
Redukce
červených očí
‹:
Pomalá synchr./
Redukce
červených očí
Œ: Neustále
VYPNUTÝ
Blesk bude aktivován pokaždé, bez ohledu na podmínky záznamu.
• Tento režim používejte, když je váš subjekt zezadu osvětlen
neonovým protisvětlem.
• Blesk je nastaven na [Š] pouze v případě, že nastavíte [OSLAVA]
nebo [SVĚTLO SVÍČKY] v režimu scény. (P61)
¢
Když snímáte snímek s tmavou krajinkou na pozadí, tato funkce sníží
rychlost závěrky při aktivovaném blesku tak, aby došlo ke zjasnění tmavé
krajinky na pozadí. Současně provede redukci efektu červených očí.
• Blesk je nastaven na [‹] pouze v případě nastavení [NOČNÍ
¢
PORTRÉT], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY] v režimu scény (P61).
Blesk není aktivován v žádných podmínkách záznamu.
• Tento režim používejte ke snímání v místech, kde použití blesku není
dovoleno.
¢ Blesk bude aktivován dvakrát. Subjekt se nesmí pohnout až do druhé aktivace blesku.
- 53 -
Page 54
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
∫ Nastavení blesku, která jsou k dispozici v jednotlivých režimech záznamu
Nastavení blesku, která jsou k dispozici, závisí na režimu záznamu.
(±: K dispozici, —: Není k dispozici, ¥:Přednastavení režimu scény)
‡ˆ‰‹ŠŒ‡ˆ‰‹ŠŒ
±±±——±
·
±¢————±
ñ
±¥±——±
*
±¥±——±
+
±¥±——±
0
—————¥
,
¥—±——±
-
———¥—±
.
—————¥
/
±—±——¥
1
———¥±±
2
———±±¥
3
¢ Při volbě [‡] bude nastaveno [], [] nebo [], v závislosti na druhu subjektu a na
jasu.
• Nastavení blesku se může měnit v souladu se změnou režimu záznamu. Dle potřeby proveďte
opětovné nastavení blesku.
• Nastavení blesku bude uloženo do paměti i v případě vypnutí fotoaparátu. Avšak při změně režimu
scény bude nastavení režimu blesku vynulováno a přednastaveno na počáteční hodnotu.
±¥±——±
:
±¥±——±
;
±—±——¥
í
—————¥
ï
±—±——¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
—————±
n
- 54 -
Page 55
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
∫ Rozsahy použití blesku při snímání snímků
•
Dosah blesku je udán přibližně.
Citlivost ISO
WideTel e
Rozsah použití blesku
AUT.30 cm do 5,3 m50 cm do 3,0 m
ISO10030 cm do 1,6 m50 cm do 90 cm
ISO20040 cm do 2,3 m50 cm do 1,3 m
ISO40060 cm do 3,3 m50 cm do 1,9 m
ISO80080 cm do 4,7 m60 cm do 2,7 m
ISO16001,15 m do 6,7 m90 cm do 3,8 m
• V [VYS. CITLIVOST] (P67) v režimu scény se citlivost ISO automaticky přepíná mezi [ISO1600] a
[ISO6400] a dostupný rozsah blesku se také liší.
Wide: Přibližně 1,15 m až přibližně 13,5 m
Te le : P řibližně 90 cm až přibližně 7,7 m
∫ Rychlost závěrky odpovídající každému nastavení blesku
Nastavení blesku Rychlost závěrky (sek.)Nastavení blesku Rychlost závěrky (sek.)
‡
ˆ
‰
Š
1/30 až 1/2000
‹ 1 nebo 1/8 až 1/2000
Œ
1 nebo 1/8 až 1/2000
1 nebo 1/4 až 1/2000
¢1
¢1
¢2,3
¢1 Rychlost závěrky závisí na nastavení [STABILIZÁTOR] (P89).
¢2Při nastavení inteligentního ISO (P81)
¢3[SPORT], [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] a při [DOMÁCÍ ZVÍŘE] v režimu scény (P61)
• ¢1, 2, 3: Rychlost závěrky bude mít maximální hodnotu 1 sekundy v následujících případech.
– Když je optický stabilizátor obrazu nastaven na [OFF].
– Když fotoaparát určil, že při nastavení optického stabilizátoru obrazu do [MODE1] nebo [MODE2]
jsou přítomné malé vibrace.
• V inteligentním automatickém režimu bude docházet ke změně rychlosti závěrky v závislosti na
detekované scéně.
• Rychlosti závěrky se budou lišit od výše uvedených hodnot v režimech scény.
– [NOČNÍ PORTRÉT]: 1 nebo 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy
– [NOČNÍ KRAJINA]: 8 nebo 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy
– [SVĚTLO SVÍČKY]: 1 nebo 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy
– [HVĚZD.OBLOHA]: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
– [OHŇOSTROJ]: 1/4 sekundy, 2 sekundy
– Všechny ostatní režimy scény: 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy
¢4
¢4
¢4
¢4
¢4 Maximální rychlost závěrky je zvolena v případě, že je množství vibrací minimální, zatímco
[STABILIZÁTOR] je nastaven nebo je [STABILIZÁTOR] nastaven na [OFF].
- 55 -
Page 56
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Poznámka
•
Když přiblížíte blesk blíže k objektu, objekt může být zkreslený nebo bez barvy následkem žáru
nebo osvětlení bleskem.
• Při snímání snímku mimo rozsah použití blesku se může stát, že expozice nebude doladěna
správně a snímek se stane příliš světlým nebo tmavým.
• Při nabíjení blesku svítí ikona blesku červeně a není možné nasnímat snímek ani při stisknutí
tlačítka závěrky až na doraz. Když je nastaveno [AUTO LCD VYP.], dojde k vypnutí LCD
monitoru a k rozsvícení indikátoru stavu.
• Když je úroveň blesku nedostatečná pro daný subjekt, vyvážení bílé by nemuselo být správně
nastaveno.
• Když je rychlost závěrky příliš vysoká, působení blesku může být nedostatečné.
• V případě opakovaného snímání snímku může nabití blesku vyžadovat určitý čas. Nasnímejte
snímek až po ukončení zobrazování indikátoru nabíjení.
• Účinek redukce červených očí se u různých osob liší. Dále může být efekt nepatrný v případě velké
vzdálenosti subjektu od fotoaparátu nebo v případě, že se subjekt nedívá přímo do objektivu při
prvním blesknutí.
- 56 -
Page 57
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ·n
Snímání snímků zblízka
Tento režim vám umožňuje snímat snímky subjektu zblízka, např. při snímání snímků květů.
Můžete snímat snímky subjektů ze vzdálenosti již 5 cm od objektivu, a to otáčením páčky
zoomu až po Wide (1k).
Pohněte 4[#].
1
• V režimu makro bude zobrazeno []. Zrušení se
provádí opětovným stisknutím 4.
Snímání snímků.
2
∫ Rozsah zaostřování
¢ Rozsah zaostřování se mění v krocích.
T
W
Poznámka
•
Při použití samospouště vám doporučujeme používat stativ.
• Při snímání snímků zblízka vám doporučujeme nastavit blesk na [Œ].
• Když se vzdálenost mezi kamerou a subjektem dostane mimo rozsah zaostřování fotoaparátu,
snímek by nemusel být správně zaostřen, i když bude svítit indikátor zaostření.
• Když se subjekt nachází blízko fotoaparátu, skutečný rozsah zaostřování bude výrazně zúžen.
Avšak když dojde po zaostření na subjekt ke změně vzdálenosti mezi fotoaparátem a subjektem,
může být obtížné na subjekt znovu zaostřit.
• Režim makro poskytuje prioritu subjektu nacházejícímu se blíže k fotoaparátu. Avšak když je
vzdálenost mezi fotoaprátem a subjektem vyšší než 50 cm, zaostření na subjekt v režimu makro
bude trvat déle než v běžném režimu snímku.
• Když snímáte snímky zblízka, rozlišení okrajů snímku může mírně poklesnout. Nejedná se o
poruchu.
50 cm
5 cm
- 57 -
Page 58
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ñ·½¾
Snímání snímku se samospouští
Pohněte 2 [ë].
1
Zvolte příslušný režim pohybem 3/4.
2
• Volbu můžete provést také pohybem 2 [ë].
Stiskněte [MENU/SET].
3
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
• K ukončení zobrazování strany menu dojde přibližně po 5 sekundách. Poté bude
zvolená položka automaticky nastavena.
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
4
účelem zaostření a poté jej stiskněte na
doraz kvůli nasnímání snímku.
• Indikátor samospouště A bude blikat a závěrka bude
aktivována po uplynutí 10 sekund (nebo 2 sekund).
• Když stisknete [MENU/SET] při nastavení
samospouště, její nastavení bude zrušeno.
A
Poznámka
•
Při použití stativu apod. nastavení závěrky na hodnotu 2 sekund představuje výhodný způsob, jak
zabránit vibracím při stisknutí tlačítka závěrky.
• Při jednom stisknutí tlačítka závěrky až na doraz bude subjekt před zaznamenáním snímku
automaticky zaostřen. Na tmavých místech bude indikátor samospouště blikat a poté se může
zapnout pomocné svělo AF (P90) s cílem umožnit fotoaparátu zaostřit na subjekt.
• Při použití samospouště vám doporučujeme používat stativ.
• Počet snímků, které lze nasnímat v [SNÍMKY V SÉRII], je nastaven na 3.
- 58 -
Page 59
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ·½¾n
Kompenzace expozice
Tuto funkci používejte tehdy, když nemůžete dosáhnout vhodné expozice kvůli rozdílům v jasu
mezi subjektem a pozadím. Prohlédněte si následující příklady.
Podexponovaný
snímek
Vykompenzujte expozici směrem
ke kladným hodnotám.
Pohněte 3 [È], až do zobrazení [EXPOZICE], a poté
1
vykompenzujte expozici prostřednictvím 2/1.
• Vraťte se na původní expozici stisknutím [0 EV].
Ukončete stisknutím [MENU/SET].
2
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny.
Poznámka
•
EV představuje zkratku výrazu [Exposure Value]. Vztahuje se na množství světla přivedeného na
CCD na základě hodnoty clony a rychlosti závěrky.
• Hodnota kompenzace expozice se zobrazí v levé spodní části displeje.
• Nastavená hodnota expozice bude uložena do paměti i při vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzace expozice bude omezený v závislosti na jasu subjektu.
Správně
naexponovaný
snímek
Přeexponovaný
snímek
Vykompenzujte expozici směrem
do záporných hodnot.
- 59 -
Page 60
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ·½¾
Snímání snímků s použitím automatické gradace
expozice
V tomto režimu budou při každém stisknutí tlačítka závěrky automaticky zaznamenány
3 snímky ve zvoleném rozsahu kompenzace expozice. Ze snímků se 3 odlišnými expozicemi si
můžete zvolit ten, který se vám nejvíce líbí.
S použitím automatické gradace expozice d1 EV
1. snímek2. snímek3. snímek
d0EVj1 EVi1 EV
Pohněte 3 [È] až do zobrazení [EXP. VĚJÍŘ] a
1
nastavte rozsah kompenzace expozice
prostřednictvím 2/1.
• Když nepoužíváte automatickou gradaci expozice, zvolte [OFF]
(0).
Ukončete stisknutím [MENU/SET].
2
• Ukončení můžete provést i stisknutím tlačítka závěrky do
poloviny.
Poznámka
•
Při nastavování automatického sekvenčního režimu se na displeji zobrazí [].
• Při snímání snímků s použitím automatické gradace expozice budou po nastavení rozsahu
kompenzace expozice snímky snímány na základě zvoleného rozsahu expozice.
Když bude expozice kompenzována, hodnota kompenzace expozice bude zobrazena v levé spodní
části strany.
• Ke zrušení automatické gradace expozice dojde při vypnutí fotoaparátu nebo při aktivaci [ŠETŘENÍ
ENERGIÍ].
• Když je nastavena automatická gradace expozice, funkce automatické kontroly bude aktivována bez
ohledu na její nastavení. (Snímek nebude roztažen.) Nebudete moci nastavit funkci automatické
kontroly v menu [NAST.].
• Expozice nemůže být kompenzována automatickou gradací expozice v závislosti na jasu subjektu.
• [Œ] je nastaveno pro blesk při nastavené automatické gradaci expozice.
• Po nastavení automatické gradace expozice dojde ke zrušení sekvenčního režimu.
Když zvolíte režim scény odpovídající zaznamenávanému sujektu a zaznamenávané situaci,
fotoaprát nastaví optimální expozici a bude se snažit získat požadovaný snímek.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [¦/!] a poté stiskněte [MODE].
1
Zvolte [REŽIM SCÉNY 1] nebo [REŽIM SCÉNY 2] pohybem 3/4 a poté
2
stiskněte [MENU/SET].
• Při nastavování často používaných režimů v [REŽIM SCÉNY 1] a [REŽIM SCÉNY 2] můžete
provést okamžitou volbu, což je velmi výhodné.
Zvolte režim scény pohybem 3/4/2/1.
3
• Můžete přepínat strany menu z kterékoli položky otáčením páčky
zoomu.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
4
• Strana menu bude přepnuta na stranu záznamu ve zvoleném režimu
záznamu.
∫ Nápověda
•
Při stisknutí [DISPLAY] během volby režimu scény v kroku 3 bude zobrazeno
vysvětlení každého zobrazeného režimu scény. (Při opětovném stisknutí
[DISPLAY] se na displeji znovu zobrazí menu režimu scény.)
Poznámka
•
Za účelem změny režimu scény stiskněte [MENU/SET] a poté pohněte 1 a vraťte se na výše
uvedený krok 3.
• Podrobnější informace ohledně rychlosti závěrky najdete na P55.
• Při změně režimu scény dojde k vynulování nastavení blesku na jeho přednastavení.
• Když snímáte snímky v režimu scény, který není vhodný pro daný účel, barva snímku se může lišit
od aktuální scény.
• Následující položky nemohou být nastaveny v režimu scény, protože fotoaprát je automaticky doladí
na optimální nastavení.
– [INT. ISO REŽIM]
– [CITLIVOST]
– [PODÁNÍ BAREV]
- 61 -
Page 62
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[PORTRÉT]
Při snímání snímků osob venku během dne vám tento režim umožní dosáhnout jejich
zobrazení se zdravěji vypadající barvou pleti.
∫ Technika pro režim portrétu
Aby byl tento režim co nejúčinnější:
1 Otočte páčku zoomu co nejblíže k Tele.
2 Přesuňte se do blízkosti subjektu, aby byl zvolený režim co nejúčinnější.
Poznámka
•
Citlivost ISO je nastavena na [ISO100].
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
[SOFT SKIN]
Při snímání snímků osob venku během dne vám tento režim umožní jejich zobrazení s jemnější
pletí než při použití režimu [PORTRÉT]. (Je funkční při snímání snímků osob od hrudi nahoru.)
∫ Technika pro režim jemnějšího podání pleťové barvy
Aby byl tento režim co nejúčinnější:
1 Otočte páčku zoomu co nejblíže k Tele.
2 Přesuňte se do blízkosti subjektu, aby byl zvolený režim co nejúčinnější.
Poznámka
•
V případě, že se část pozadí vyznačuje barvou blízkou barvě pleti , tato část bude zjemněna.
• Tento režim by nemusel být účinný v případě nedostatečného jasu.
• Citlivost ISO je nastavena na [ISO100].
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
- 62 -
Page 63
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[AUTOPORTRÉT]
Tento režim se používá ke snímání snímků sebe sama.
∫ Technika pro režim autoportrétu
•
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za účelem zaostření. Po
zaostření bude rozsvícený indikátor samospouště. Ujistěte se, že
pevně držíte fotoaparát, a nasnímejte snímek stisknutím tlačítka
závěrky na doraz.
• V případě, že bliká indikátor samospouště, znamená to, že subjekt
není zaostřen. Opětovným stisknutím tlačítka závěrky do poloviny
zaostřete na subjekt.
• Zaznamenané snímky se automaticky zobrazí na LCD monitoru za
účelem kontroly.
• Když je snímek tmavý následkem pomalé rychlosti závěrky, doporučujeme použít 2 sekundovou
samospoušť.
Poznámka
•
Rozsah zaostření je od 30 cm do 70 cm.
• Zoomové zvětšení bude automaticky přesunuto na Wide (1k).
• Doba samospouště může být nastavena pouze na hodnotu vypnutí nebo na hodnotu 2 sekund.
Když je nastavena na hodnotu 2 sekund, toto nastavení zůstane v platnosti až do vypnutí
fotoaparátu, do změny režimu scény nebo do volby režimu [ZÁZN.] nebo [PŘEHR.].
• Funkce stabilizátoru bude nastavena na [MODE2]. (P89)
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
[KRAJINA]
To vám umožní nasnímat snímek krajinky.
Poznámka
•
Rozsah zaostření je od 5 m do ¶.
[SPORT]
Tento režim se používá při snímání sportovních scén nebo při snímání rychle probíhajících
udalostí.
Poznámka
•
Je vhodný pro snímání subjektů nacházejících se ve vzdálenosti 5 m nebo více.
• Bude nastaveno [INT. ISO REŽIM] a maximální úroveň citlivosti ISO [ISO800].
- 63 -
Page 64
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[NOČNÍ PORTRÉT]
Tento režim slouží ke snímání snímků osob a pozadí s jasem podobným reálu.
∫ Technika pro režim nočního portrétu
•
Použijte blesk. (Můžete jej nastavit na [‹].)
• Vzhledem k tomu, že bude rychlost závěrky pomalejší, doporučujeme vám použít ke snímání
snímků stativ a samospoušť.
• Udržujte subjekt bez pohybu přibližně 1 sekundu po nasnímání snímku.
• Při snímání snímku vám doporučujeme otočit páčku zoomu do polohy Wide (1k) a zaujmout polohu
ve vzdálenosti přibližně 1,5 m od subjektu.
Poznámka
•
Rozsah zaostření je od 1,2 m do 5 m.
• Závěrka může zůstat zavřena (max. přibližně 1 sek.) po nasnímání snímku kvůli zpracování signálu.
Nejedná se o poruchu.
• Při snímání snímků na tmavých místech může dojít ke zviditelnění šumu.
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
[NOČNÍ KRAJINA]
Tento režim slouží ke snímání snímků noční scenerie v sytých barvách.
∫ Technika pro použití režimu noční scenerie
•
Vzhledem k tomu, že bude rychlost závěrky pomalejší (až do 8 sek.), doporučujeme vám použít ke
snímání snímků stativ. Dále doporučujeme použití samospouště.
Poznámka
•
Rozsah zaostření je od 5 m do ¶.
• Závěrka může zůstat zavřena (max. přibližně 8 sek.) po snímání snímků následkem zpracování
signálu. Nejedná se o poruchu.
• Při snímání snímků na tmavých místech může dojít ke zviditelnění šumu.
[JÍDLO]
Tento režim slouží ke snímání snímků jídla v přirozených barvách bez jejich ovlivnění
osvětlením prostředí restaurace apod.
Poznámka
• Rozsah zaostřování se stane stejným jako v režimu makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) až ¶]
- 64 -
Page 65
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[OSLAVA]
Tento režim slouží ke snímání snímků svatebního obřadu, slavnosti v interiéru apod. Umožňuje
nasnímat snímky osob a pozadí v reálném jasu.
∫ Technika pro použití režimu slavnosti
•
Použijte blesk. (Můžete jej nastavit na [‹] nebo na [Š].)
• Doporučujeme vám použít ke snímání snímků stativ a samospoušť.
• Při snímání snímků vám doporučujeme otočit páčku k Wide (1k) a zaujmout polohu ve vzdálenosti
pžibližně 1,5 m od subjektu.
Poznámka
•
Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
[SVĚTLO SVÍČKY]
Tento režim slouží ke snímání snímků v atmosféře světla svíčky.
∫ Technika pro použití režimu světla svíčky
•
Toto nastavení je účinnější při snímání snímků bez použití blesku.
• Doporučujeme vám použít ke snímání snímků stativ a samospoušť.
Poznámka
•
Rozsah zaostřování se stane stejným jako v režimu makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) až ¶]
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
- 65 -
Page 66
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
Tento režim slouží ke snímání snímků dítěte a umožňuje dosáhnout zdravého vzhledu jeho
pleti. Při použití blesku je totiž její vzhled horší než obvykle.
Je možné nastavit různá data narození a jména pro [DÍTĚ1] a [DÍTĚ2]. Můžete si zvolit, aby se
vám tyto údaje zobrazily během přehrávání, nebo si je otisknout na zaznamenaném snímku
pomocí [TEXT.ZNAČKA] (P101).
∫ Nastavení data narození/jména
1 Pohněte 3/4za účelem volby [VĚK] nebo [JMÉNO] a poté
pohněte 1.
2 Pohněte 3/4 za účelem volby [SET] a poté stiskněte [MENU/
[MENU/SET]: Ukončení.
Jméno: Podrobnější informace o způsobu zadávání znaků jsou uvedeny v části
[EDIT.NÁZVU] na P99.
•
Po nastavení data narození bude [VĚK] nebo [JMÉNO] automaticky nastaveno na [ON].
• Při volbě [ON] bez toho, aby bylo zaznamenáno datum narození nebo jméno, dojde
automaticky k zobrazení strany pro jejich nastavení.
4 Ukončete stisknutím [MENU/SET].
∫ Slouží ke zrušení [VĚK] a [JMÉNO]
Zvolte nastavení [OFF] v kroku
Poznámka
•
Věk a jméno mohou být vytisknuty s použitím softwaru “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”, dodaného na
CD-ROM (dodaném).
• Když je [VĚK] nebo [JMÉNO] nastaveno na [OFF], i když bylo nastaveno datum narození a jméno,
věk nebo jméno nebudou zobrazovány. Před snímáním snímků nastavte [VĚK] nebo [JMÉNO] na
[ON].
• Rozsah zaostřování se stane stejným jako v režimu makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) až ¶]
• Bude nastaveno [INT. ISO REŽIM] a maximální úroveň citlivosti ISO [ISO400].
• Při zapnutí fotoaparátu s nastavením [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] se přibližně na 5 sekund v levé spodní části
displeje zobrazí věk a jméno společně s aktuálním datem a přesným časem.
• Když věk není zobrazen správně, zkontrolujte nastavení narozenin.
• Nastavení data narození a jména lze resetovat pomocí [RESETOVAT].
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
2 postupu “Nastavení data narození/jména”.
- 66 -
Page 67
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[DOMÁCÍ ZVÍŘE]
Tento režim se používá ke snímání snímků domácích zvířat, jako jsou psi nebo kočky.
Můžete si nastavit datum narození a jméno vašeho domácího mazlíčka. Můžete si zvolit, aby
se zobrazily při přehrávání, nebo si je otisknout na zaznamenaný snímek pomocí
[TEXT.ZNAČKA] (P101).
Ohledně informací, týkajících se [VĚK] nebo [JMÉNO], konzultujte [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] na P66.
Poznámka
•
Počáteční nastavení pomocného světla AF je [OFF].
• Bude nastaveno [INT. ISO REŽIM] a maximální úroveň citlivosti ISO [ISO800].
• Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [Ø].
• Podrobnější informace o tomto režimu jsou uvedené v [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2].
[ZÁPAD SLUNCE]
Tento režim se používá, když hodláte nasnímat snímky západu slunce. Umožňuje nasnímat
snímky s červení slunce v sytých barvách.
Poznámka
•
Citlivost ISO je nastavena na [ISO100].
[VYS. CITLIVOST]
Tento režim snižuje na minimum vibrace subjektů a umožňuje snímat snímky subjektů v matně
osvětlených místnostech. (Zvolte tento režim pro použití vysoké citlivosti. Citlivost bude
automaticky přepnuta na hodnotu v rozsahu od [ISO1600] do [ISO6400].)
∫ Nastavení ve vysokorychlostním sekvenčním režimu
Zvolte velikost a formát snímku pohybem
nastavení stisknutím [MENU/SET].
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) nebo 2M (16:9) je zvolen jako velikost snímku.
3/4 a poté proveďte
Poznámka
•
[KVALITA] je automaticky nastaveno na [›].
• S použitím tohoto režimu můžete snímat snímky vhodné pro tisk 4qk6q/10k15 cm.
• Rozsah zaostřování se stane stejným jako v režimu makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) až ¶]
- 67 -
Page 68
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[H-SÉRIOVÉ SN.]
Jedná se o výhodný způsob snímání rychlého pohybu nebo rozhodujících okamžiků.
∫ Nastavení ve vysokorychlostním sekvenčním režimu
1 Zvolte velikost a formát snímku pohybem 3/4 a poté proveďte
nastavení stisknutím [MENU/SET].
•
Bude zvolena velikost snímku 2M (4:3), 2,5M (3:2) nebo 2M (16:9).
2 Snímání snímků.
•
Statické snímky jsou snímány nepřetržitě, dokud bude tlačítko uzávěrky
stisknuto na doraz.
Maximální rychlost
sekvenčního
snímání
Počet
zaznamenatelných
snímků
• Rychlost použití sekvenčního sériového snímání se mění podle podmínek záznamu.
• Počet snímků zaznamenaných v režimu sériového snímání je omezen podmínkami při fotografování
a typem a/nebo stavem použité karty.
• Počet snímků zaznamenaných v režimu burst se zvýší bezprostředně po zformátování.
Poznámka
•
[KVALITA] je automaticky nastaveno na [›].
• S použitím tohoto režimu můžete snímat snímky vhodné pro tisk 4qk6q/10k15 cm.
• Rychlost závěrky bude mít hodnotu 1/8 sekundy až 1/2000 sekundy.
• Rozsah zaostřování se stane stejným jako v režimu makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) až ¶]
• Zaostření, zoom, expozice, vyvážení bílé, rychlost závěrky a citlivost ISO jsou pro první snímek
pevně nastaveny.
• Citlivost ISO se automaticky přepíná mezi [ISO500] a [ISO800]. Citlivost ISO se však zvyšuje pro
dosažení vysoké rychlosti závěrky.
přibližně 6snímků/sekundu
přibližně 20 (vestavěná paměť)/přibližně 20 až 100¢ (karta)
¢ maximum je 100.
- 68 -
Page 69
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[HVĚZD.OBLOHA]
Tento režim slouží k zobrazení hvězdné oblohy nebo tmavého subjektu v sytých barvách.
∫ Nastavení rychlosti závěrky
Zvolte rychlost závěrky [15 SEK.], [30 SEK.] nebo [60 SEK.].
1 Zvolte počet sekund pohybem 3/4 a poté stiskněte [MENU/
SET].
•
Je možné také změnit počet sekund pomocí menu rychlého nastavení.
(P27)
2 Snímání snímků.
•
Stiskněte tlačítko závěrky na doraz za účelem zobrazení strany s
odečítáním. Po zobrazení této strany již nepohybujte fotoaparátem.
Když odečítání končí, [ČEKEJTE, PROSÍM...] je zobrazeno po celou
dobu nastavenou jako rychlost závěrky pro zpracování signálu.
• Po zobrazení strany s odecítáním mužete zastavit snímání snímku
stisknutím [MENU/SET].
∫ Technika pro snímání v režimu hvězdné oblohy
•
Závěrka je otevřena dobu 15, 30 nebo 60 sekund. Ujistěte se, že používáte stativ. Dále
doporučujeme snímat s použitím samospouště.
Poznámka
•
Funkce optického stabilizátoru obrazu je nastavena na [OFF].
• Citlivost ISO je nastavena na [ISO100].
- 69 -
Page 70
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[OHŇOSTROJ]
Tento rěžim vám umožní snímání nádherných snímků ohňostrojů vybuchujících na noční
obloze.
∫ Technika pro použití režimu pro snímání ohňostrojů
•
Vzhledem k tomu, že rychlost závěrky bude pomalejší, doporučujeme použít stativ.
Poznámka
•
Tento režim je účinnější, když se subjekt nachází ve vzdálenosti 10 m nebo více.
• Rychlost závěrky bude následující.
– Při nastavení [OFF] bude zapnuta funkce optického stabilizátoru obrazu: Bude nastavena na
dobu 2 sekund
– Při nastavení [MODE1] nebo [MODE2] je zapnuta funkce optického stabilizátoru obrazu: Bude
nastavena na 1/4 sekundy nebo 2 sekundy (Rychlost závěrky bude mít hodnotu 2 sekundy pouze
v případě, že fotoaparát určí, že hodnota vibrací je velmi malá, jako např. při použití stativu apod.)
– Můžete měnit rychlost závěrky prostřednictvím kompenzace expozice.
• Plocha AF nebude zobrazena.
• Citlivost ISO je nastavena na [ISO100].
[PLÁŽ]
Tento režim umožňuje snímání snímků s ještě sytějším zobrazením modré barvy moře, oblohy
atd. Dále zabraňuje podexponování snímků osob na silném slunečním světle.
Poznámka
•
Přednastavení pro [REŽIM OSTŘENÍ] je [š].
• Nedotýkejte se fotoaprátu rukama.
• Písek nebo mořská voda způsobí poruchu činnosti fotoaparátu. Ujistěte se, že se písek ani mořská
voda nedostanou do objektivu nebo do svorek.
- 70 -
Page 71
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[SNÍH]
Tento režim umožňuje snímat snímky sněhu, jako například lyžařské areály nebo sněhem
pokryté hory.
[LETECKÉ FOTKY]
Tento režim slouží ke snímání snímků z okna letadla.
∫ Technika pro použití režimu snímání z letadla
•
Doporučujeme používat tuto techniku v případě, že je obtížné zaostřit při snímání snímků mraků
apod. Zaměřte fotoaparát na něco s vysokým kontrastem, stiskněte tlačítko závěrky do poloviny,
abyste zajistili zaostření, a poté nasmínejte snímek nasměrováním fotoaparátu na subjekt a
stisknutím tlačítka závěrky na doraz.
Poznámka
•
Rozsah zaostření je od 5 m do ¶.
• Vypněte fotoaparát při vzlétávání a při přistávání.
• Při použití fotoaparátu postupujte dle pokynů posádky kabiny.
• Dávejte pozor na odraz od skla.
- 71 -
Page 72
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: n
Režim filmu
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [¦/!] a poté stiskněte
1
[MODE].
Pohybem 3/4 zvolte [FILM] a poté stiskněte [MENU/SET].
2
Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
3
účelem zaostření a poté zahajte záznam
stisknutím tlačítka závěrky na doraz.
A Záznam audia
• Doba záznamu, která je k dispozici B , je zobrazena
vpravo nahoře a zbývající doba C je zobrazena v
pravé spodní části displeje.
• Po domáčknutí tlačítka závěrky dojde k uvolnění
okamžitě. Podržením tlačítka nebude zvuk nahráván
po několik sekund, během nichž se spouští nahrávání.
• Po zaostrení na subjekt bude svítit indikátor zaostrení.
• Zaostření a zoom jsou nastaveny na hodnoty zahájení
záznamu (první snímek).
• Zároveň bude zaznamenáváno audio z mikrofonu
vestavěného do tohoto zařízení. (Filmy nemohou být
zaznamenávány bez audia.)
Záznam je možné zastavit stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
4
• Při naplnění vestavěné paměti nebo karty uprostřed záznamu dojde automaticky k
zastavení záznamu.
A
B
C
- 72 -
Page 73
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Změna nastavení formátu a kvality snímků
Stiskněte [MENU/SET].
1
Pohněte 3/4 za účelem volby [FORMÁT OBRAZU]
2
a poté stiskněte 1.
Zvolte položku pohybem 3/4 a poté stiskněte
3
[MENU/SET].
Pohněte 3/4 za účelem volby [REŽ.SNÍMKU] a poté
4
pohněte
Zvolte položku pohybem 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET].
5
Pokud jste zvolili [X] na straně zobrazené předtím v kroku 3
Pokud jste zvolili [W] na straně zobrazené předtím v kroku 3
• fps “snímků za sekundu z anglického frames per second”; Vztahuje se na počet snímků za
• Můžete zaznamenávat filmy s “30 fps”.
• Můžete zaznamenávat déletrvající filmy s “10 fps”, i když kvalita snímků bude nižší.
• Velikost souboru při [ø] je malá a je vhodná pro odesílání prostřednictvím e-mailů.
¢ Nemůže být zaznamenáno do vestavěné paměti.
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
6
• Zavření menu můžete provést také stisknutím tlačítka závěrky do poloviny.
1
.
PoložkaVelikost snímkufps
¢
÷
¢
ö
ù
ø 10
PoložkaVelikost snímkufps
¢
û
¢
ú
1 sekundu.
640k480 pixelů
320k240 pixelů
848k480 pixelů
30
10
30
30
10
- 73 -
Page 74
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Poznámka
•
Podrobnější informace o době záznamu, která je k dispozici, najdete na P147.
• Doba záznamu, která je k dispozici, zobrazená na displeji by mohla neklesat pravidelně.
• Když nastavíte kvalitu snímku na [÷] nebo [û], doporučujeme vám použít vysokorychlostní
kartu s přenosovou rychlostí “10MB/s” nebo vyšší, zobrazenou na obalu.
• V závislosti na druhu karty může být během záznamu filmu na okamžik zobrazena informace o
přístupu na kartu. Nejedná se o poruchu.
• Filmy mohou být zaznamenávány nepřetržitě až do 2 GB.
Maximální doba záznamu, která zůstává do dosažení 2 GB, bude zobrazena na displeji.
(DMC-FS20GC/DMC-FS20SG/DMC-FS20GJ/DMC-FS20PL)
•
Filmy mohou být zaznamenávány nepřetržitě až do 15 minut.
Maximální doba záznamu, která zůstává k dispozici (do dosažení 15 minut), bude zobrazena na displeji.
(DMC-FS20EG/DMC-FS20E/DMC-FS20PR)
• Při přehrávání filmů, zazznamenaných s tímto fotoaparátem, na jiném zařízení může dojít k poklesu
kvality snímků a zvuku a může se stát, že jejich přehrávání nebude vůbec možné. Dále se může
stát, že nebudou správně zobrazeny informace o záznamu.
• V režimu filmu není možné použití následujících funkcí.
– [š] v [REŽIM OSTŘENÍ]
– Funkce zjištění směru
– [MODE2] na funkci stabilizátoru optického zobrazení
• Toto z ařízení nepodporuje záznam filmů na MultiMediaCard.
- 74 -
Page 75
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Režim [ZÁZN.]: ñ·½¾n
Užitečné funkce v cíli vaší cesty
Záznam informace o tom, kdy byl daný snímek nasnímán
Podrobnější informace týkající se nastavení menu [NAST.] najdete na P25.
Když předem nastavíte datum odjezdu na dovolenou, při snímání snímku bude
zaznamenávána informace o počtu dnů, které uplynuly od data odjezdu (informace o tom, o
který den dovolené se jedná). Počet dnů, které uplynuly, můžete zobrazit při přehrávání snímků
a můžete jej tisknout na snímky prostřednictvím [TEXT.ZNAČKA] (P101).
•
Počet dnů, které uplynuly od odjezdu může být vytisknut s použitím softwaru
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” dodaného na CD-ROM (dodaném).
Zvolte [DATUM CESTY] z menu [NAST.] a poté
1
pohněte 1.
Zvolte [SET] pohybem 4 a poté stiskněte [MENU/
2
SET].
Nastavte datum odjezdu (rok/měsíc/den) pohybem
3
3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/SET].
Nastavte datum návratu (rok/měsíc/den) pohybem
4
3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/SET].
• Když si nepřejete nastavit datum návratu, stiskněte [MENU/SET]
během zobrazení čárového diagramu data.
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
5
Nasnímejte snímek.
6
• Počet dnů, které uplynuly od data odjezdu, bude zobrazen po dobu přibližně 5 sekund
po zapnutí tohoto zařízení apod. poté, co bylo nastaveno datum cesty.
• Když je nastaveno datum cesty, v pravé spodní části displeje bude zobrazeno [—].
- 75 -
Page 76
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
∫ Zrušení datumu cesty
Datum cesty bude automaticky zrušeno v případě, že se aktuální datum nachází po datu
návratu. Přejete-li si zrušit datum cesty před koncem dovolené, zvolte [OFF] na displeji v kroku
2 a poté dvakrát stiskněte [MENU/SET].
Poznámka
•
Datum cesty je vypočítáván s použitím datumu nastaveného v rámci nastavení hodin a po nastavení
datumu odchodu. Když nastavíte [SVĚTOVÝ ČAS] (P77) na hodnotu času v cíli vaší cesty, datum
cesty bude vypočítáván s použitím datumu nastavení hodin a nastavení cíle cesty.
• Nastavení datumu cesty zůstane uloženo i při vypnutí fotoaparátu.
• Když nastavíte datum odchodu a poté nasnímáte snímek s datumem před tímto datumem odchodu,
bude zobrazené ornažové [-] (minus) a datum dovolené, kdy jste nasnímali snímek nebude
zaznamenán.
• Když nastavíte datum odchodu a poté změníte nastavení hodinna datum a čas v cíly cesty, bude
zobrazené bílé [-] (minus) a den dovolené, ve kterém byl nasnímán snímek bude zaznamenán,
podle datumu v cíli cesty, např. den před datumem odchodu.
• Když je [DATUM CESTY] nastaven na [OFF], počet dnů, které uplynuly od datumu odjezdu nebude
zaznamenán ani v případě nastavení datumu cesty nebo datumu návratu. Ani v případě nastavení
[DATUM CESTY] na hodnotu [SET] po nasnímání snímků, nebude zobrazen den dovolené, ve
kterém byl daný snímek nasnímán.
- 76 -
Page 77
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Záznam data/času v zámořských cílech cest (světový čas)
Podrobnější informace týkající se nastavení menu [NAST.] najdete na P25.
Umožňuje vám zobrazení místního času v cíli cesty a jeho záznam na nasnímané snímky.
•
Zvolte [NAST.HODIN] za účelem nastavení datumu a času předem. (P22)
Zvolte [SVĚTOVÝ ČAS] z menu [NAST.] a poté
1
pohněte 1.
• Při prvním použití fotoaparátu po jeho zakoupení bude
zobrazeno hlášení [NASTAVTE, PROSÍM, DOMOVSKOU
ZÓNU]. Stiskněte [MENU/SET] a poté nastavte domácí
oblast na straně uvedené v kroku 3.
Pohybem 4 zvolte [DOMA] a poté stiskněte
2
[MENU/SET].
Zvolte čas ve vaší domácí oblasti pohybem 2/1
3
a poté stiskněte [MENU/SET].
A Přesný čas
B Časový posun vůči GMT (Greenwich Mean Time –
Greenwichský čas)
• Používá-li se ve vaší domácí oblasti letní čas [], pohněte
3. Opětovným pohybem 3 se můžete vrátit na původní čas.
• Nastavení letního času ve vaší domácí oblasti nezpůsobí
posun aktuálního času. Posuňte proto nastavení hodin o
jednu hodinu.
A
B
- 77 -
Page 78
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Zvolte [CÍL CESTY] pohybem 3 a poté proveďte
4
nastavení stisknutím [MENU/SET].
C V závislosti na nastavení bude zobrazen čas v zóně cíle
vaší cesty nebo ve vaší domácí oblasti.
C
Zvolte oblast cíle vaší cesty pohybem 2/1 a
5
poté proveďte nastavení stisknutím [MENU/
D
SET].
D Přesný čas v cílové oblasti
E Časový posun
• Při použití letního času [] v cíli vaší cesty pohněte 3.
(Čas bude posunut o jednu hodinu.) Opětovným pohybem 3
se můžete vrátit na původní čas.
Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
6
Poznámka
•
Po ukončení dovolené vraťte nastavení na [DOMA] vykonáním kroků 1, 2 a 3.
• Když je již nastaveno [DOMA], změňte pouze cíl cesty a můžete zahájit používání.
• Když nemůžete najít cíl cesty v zónách zobrazených na displeji, nastavte časový posun vůči domácí
oblasti.
•
Při přehrávání snímků nasnímaných v cíli cesty se zobrazí ikona [“].
E
- 78 -
Page 79
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Použití menu režimu [ZÁZN.]
[ROZLIŠENÍ]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Nastavte počet pixelů. Čím vyšší je počet pixelů, tím detailněji budou zobrazeny snímky i při
tisku na velké listy.
Aplikovatelné režimy:
∫ Když je formát [X].
¢ Tato položka nemůže být nastavena v inteligentním automatickém režimu.
• Digitální snímek je tvořen četnými body, nazvanými pixely. Čím
vyšší je počet pixelů, tím bude snímek detailnější i při tisku na
velký kus papíru nebo při zobrazení na monitoru PC.
A Velké množství pixelů (Jemný snímek)
B Malý počet pixelů (Hrubý snímek)
¢ Tyto snímky představují příklady zobrazení popsaného efektu.
• Při změně formátu nastavte velikost snímku.
•
Extra optický zoom nepracuje v [VYS. CITLIVOST] nebo
[H-SÉRIOVÉ SN.] režimu scény, a proto velikost snímku pro [] není zobrazena.
• Snímky mohou být zobrazeny se šumem mozaikovitého typu, v závislosti na subjektu a na
podmínkách záznamu.
• Podrobnější informace ohledně počtu zaznamenatelných snímků jsou uvedeny na P144.
[KVALITA]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Nastavte stupeň komprese, se kterým mají být snímky ukládány.
Aplikovatelné režimy:
[A]:Jemný (když je dána přednost kvalitě snímku)
[›]: Standardní (když se používá standardní kvalita snímku a vyšší počet snímků,
které mohou být zaznamenány změnou počtu pixelů)
Poznámka
•
Podrobnější informace ohledně počtu zaznamenatelných snímků jsou uvedeny na P144.
·½¾
- 80 -
Page 81
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[FORMÁT OBRAZU]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Umožňuje volbu formátu snímků vhodných pro tisk nebo pro metodu přehrávání.
Aplikovatelné režimy:
[X]: [FORMÁT OBRAZU] TV 4:3
[Y]: [FORMÁT OBRAZU] fotoaparátu s 35 mm kinofilmem
[W]: [FORMÁT OBRAZU] TV s vysokým rozlišením atd.
ñ·½¾n
[X][Y] (platí pouze pro
statické snímky)
[W]
Poznámka
• Při tisku mohou být konce zaznamenaných snímků odstřiženy
(P141)
, a protoje předem zkontrolujte.
[INT. ISO REŽIM]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Fotoaparát automaticky nastaví optimální citlivost ISO a rychlost závěrky kvůli přizpůsobení
pohybu subjektu a jasu scény při minimalizaci vibrací subjektu.
Aplikovatelné režimy:
ISOMAX
[OFF]/[]/[]/[]
•
Umožňuje nastavení horní mezní hodnoty citlivosti ISO.
• Čím vyšší bude nastavená hodnota citlivosti ISO, tím větší bude potlačení vibrací, tím vyšší však
bude u hodnota šumu obrazu.
400
ISOMAX
800
Poznámka
•
Může se stát, že nebude moci zabránit vibracím v závislosti na jasu a rychlosti pohybu subjektu.
• Pohyby nemusí být detekovány, když je pohybující se subjekt malý, když se pohybující subjekt
nachází na okraji displeje nebo když se subjekt pohne přesně v okamžiku stlačení závěrky na doraz.
• Za účelem snížení šumu obrazu vám doporučujeme snížit úroveň maximální citlivost ISO nebo
nastavení [PODÁNÍ BAREV] na [NATURAL]. (P89)
ISOMAX
1600
·
- 81 -
Page 82
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[CITLIVOST]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Umožňuje nastavení citlivosti (citlivosti ISO) na nízkou hodnotu. Nastavení vyšší citlivosti
umožňuje provádět snímání i na tmavých místech, aniž by snímky byly tmavé.
Aplikovatelné režimy:
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
·
Citlivost ISO
Místo záznamu (doporučené)Při dostatku světla (venku)Na tmavých místech
Rychlost závěrkyPomalyRychle
ŠumMenšíZvýšený
1001600
Poznámka
•
Při nastavení na [AUTO] bude citlivost ISO automaticky doladěna na maximum [ISO400] v souladu s
jasem. (Může být doladěna na maximum [ISO1000] při použití blesku.)
• Citlivost se automaticky přepne na hodnotu mezi [ISO1600] a [ISO6400] v [VYS. CITLIVOST] v
režimu scény.
• Nastavení není k dispozici při použití [INT. ISO REŽIM]. (Zobrazení [].)
• Kvůli zabránění šumu snímku vám doporučujeme snížit maximální hodnotu citlivosti ISO nebo
nastavit [PODÁNÍ BAREV] na [NATURAL], a až poté zahájit pořizování snímků. (P89)
- 82 -
Page 83
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[VYV.BÍLÉ]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Při slunečním světle, při světle žárovky nebo v podmínkách, kdy barva bílé získává červený
nebo modrý nádech, tato položka doladí barvu bílé, nejbližší tomu, co vidí lidské oko, s
ohledem na zdroj světla.
Aplikovatelné režimy:
[AWB]: Automatické doladění
[V]:Snímání snímků venku při jasné obloze
[Ð]:Snímání snímků venku při zamračené obloze
[î]:Snímání snímků venku, ve stínu
[Ñ]:Snímání snímků při světle žárovky
[Ò]:Hodnota nastavená s použitím [Ó]
[Ó]: Nastavte manuálně
• Optimální vyvážení bílé se bude lišit v závislosti na druhu použitého halogenového osvětlení [AWB]
nebo [Ó].
Aut. vyvážení bílé
V závislosti na světelných podmínkách při snímání snímků mohou mít snímky červený nebo
modrý nádech. Navíc při použití více zdrojů světla nebo v případě, že chybí barva podobná
bílé, se může stát, že automatické vyvážení bílé nebude fungovat správně. V takovém případě
nastavte vyvážení bílé do jiného režimu než [AWB].
1Aut. vyvážení bílé bude pracovat v rámci tohoto rozsahu.
2Modrá obloha
3Deštivá obloha (Déšť)
4Zatáhnuto
5TV displej
6Sluneční světlo
7Bílé fluorescenční světlo
8Neónové světlo
9Východ a západ slunce
10 Světlo svíčky
KlBarevná teplota ve stupních Kelvina
·½¾n
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
- 83 -
Page 84
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Manuální nastavení vyvážení bílé
1 Zvolte [Ó] a poté stiskněte [MENU/SET].
2 Nasměrujte fotoaparát na list bílého papíru tak, aby byl rámeček
ve středu vyplněn pouze bílým objektem, a poté stiskněte [MENU/
SET].
3 Po ukončení nastavování zvolte [Ò].
Poznámka
•
Nastavení vyvážení bílé zůstane uloženo i při vypnutí fotoaparátu. (Avšak při změně režimu scény
se nastavení vyvážení bílé pro režim scény vrátí na [AWB].)
- 84 -
Page 85
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[REŽIM OSTŘENÍ]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Umožňuje použití způsobu zaostření nejvhodnějšího vzhledem k polohám a počtu zvolených
subjektů.
Aplikovatelné režimy:
·½¾n
[š]: Detekce tvářeFotoaparát automaticky rozezná obličej osoby. Zaostření a
[•]: Zaostřování s 9
zaostřovacími poli
[ƒ]: Zaostřování s 1
zaostřovacím polem
(Vysokorychlostní)
[Ø]: Zaostřování s 1
zaostřovacím polem
expozice se pak mohou upravit na hodnoty nejvhodnější pro
daný obličej bez ohledu na to, v jaké části obrázku se nachází.
Fotoaparát zaostří na každé z 9 zaostřovacích polí. Příkladem
použití může být snímání subjektu, který se nenachází ve
středu displeje.
Fotoaparát rychle zaostří na subjekt v zóně AF ve středu
displeje.
Fotoaparát zaostřé na subjekt v zóně AF ve středu displeje.
- 85 -
Page 86
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
O [š]
Žlutá:
Při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny se rámeček změní na zelený po zaostření
fotoaparátem na subjekt.
Bílá:
Zobrazena při detekci více než jedné tváře. Ostatní tváře, které se nacházejí ve stejné
vzdálenosti jako tváře ve žlutých zaostřovacích polích, budou také zaostřeny.
•
Při určitých podmínkách snímání, včetně následujících případů, se může stát, že funkce detekce
tváře nebude fungovat správně a neumožní detekci tváří. [REŽIM OSTŘENÍ] je přepnut na [•].
– Pokud tvář není obrácená na fotoaparát
– Pokud je tvář v rohu
– Pokud je tvář příliš jasná nebo tmavá
– Když je na tvářích malý kontrast
– Když jsou rysy obličeje ukryty za slunečními brýlemi apod.
– Když se obličej zdá na obrazovce malý
– Při rychlém pohybu
– Pokud subjektem není lidská bytost
– Při roztřeseném fotoaparátu
– Při použití digitálního zoomu
O [ƒ]
•
Umožňuje zaostřit na subjekt rychleji než v ostatních režimech AF.
• Při stisknutí tlačítka závěrky do poloviny se může stát, že se snímek přestane na chvíli hýbat.
Nejedná se o poruchu.
Poznámka
•
V případě aktivace kontrolky zaostřovacích polí fotoaparát zaostřuje prostřednictvím všech
zaostřovacích polích (max. 9 zaostřovacích polí) najednou. Když si přejete určit polohu zaostření
pro snímání snímků, přepněte režim AF na [ƒ] nebo [Ø].
• Když je režim AF nastaven na [•], zaostřovací pole není zobrazeno, dokud nedojde k zaostření
snímku.
• Fotoaparát může detekovat namísto tváře osob i jiné subjekty. V takovém případě přepněte režim
AF na jiný režim než [š] a nasnímejte snímek.
• Režim AF nelze nastavit [OHŇOSTROJ] v režimu scény.
• V následujících případech není možné nastavení [š].
– Při [NOČNÍ KRAJINA], [JÍDLO], [HVĚZD.OBLOHA] a při [LETECKÉ FOTKY] v režimu scény.
– V režimu filmu.
- 86 -
Page 87
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[i.OSTŘENÍ (AF)]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Pokud je fotoaparát držen pevně, fotoaparát automaticky doladí nastavení zaostření a toto
zaostření bude rychlejší, když bude stisknuta uzávěrka. Jedná se o funkci užitečnou v
případech, kdy nechcete ztratit příležitost pro nasnímání.
Aplikovatelné režimy:
[OFF]/[ON]
Poznámka
•
Při nastavení [ON] bude na displeji zobrazeno [].
·½¾
[SNÍMKY V SÉRII]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Snímky jsou snímány nepřetržitě, dokud bude stisknuto tlačítko uzávěrky.
Z množství snímků, které jste nasnímali, si vyberete ty, které se vám budou nejvíce líbit.
Aplikovatelné režimy:
Rychlost sekvenčního
snímání (snímků/sekundu)
ñ·½¾
[OFF]˜ ò
—2,5¢přibližně 2
Počet
zaznamenatelných
snímků
¢ Rychlost sekvenčního snímání je konstatní bez ohledu na přenosovou rychlost karty.
• Výše uvedené hodnoty sekvenčního snímání jsou aplikovány při rychlosti závěrky 1/60 nebo
rychlejší, když není aktivován blesk.
A —max. 3
› —max. 5
Závisí na zbývající
kapacitě vestavěné
paměti /karty.
- 87 -
Page 88
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
Poznámka
•
Když je sekvenční režim nastaven na Neomezený
– Rychlost sekvenčního režimu se stane o polovinu pomalší. Jeho přesné načasování závisí na
druhu karty a na velikosti a na kvalitě snímku.
– Můžete snímat snímky až do dosažení kapacity vestavěné paměti nebo naplnění karty.
• Zaostření bude nastaveno při nasnímání prvního snímku.
• Když je rychlost sekvenčního snímání nastavena na [˜], expozice a vyvážení bílé nastavené pro
první snímek zůstanou stejné i pro ostatní snímky. Když je rychlost sekvenčního snímání nastavena
na [ò], budou nastaveny při každém nasnímání snímku.
• Při použití samospouště je počet záběrů přednastavený na 3.
• Když sledujete pohybující se objekt při snímání snímků na místě (krajinek) v interiéru, v exteriéru
apod., kde je rozsáhlý rozdíl mezi světlem a stínem, může chvíli trvat než se expozice stane stabilní.
Při použití sekvenčního režimu v takovém případě expozice nemůže být optimální.
• Rychlost sekvenčního snímání (snímků/sekundu) se může stát pomalejší v závislosti na prostředí
záznamu, jako např. na tmavých místech nebo při vysoké citlivosti ISO apod.
• Při vypnutí fotoaparátu nedojde k zrušení sekvenčního režimu.
• Při snímání snímků v sekvenčním režimu s použitím vestavěné paměti bude potřebný čas na zápis
dat snímku.
• Při nastavení sekvenčního režimu bude pro blesk nastaveno [Œ].
• Při nastavení sekvenčního režimu dojde ke zrušení funkce automatické gradace expozice.
[DIG.ZOOM]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Slouží k roztažení subjektů ještě více než při optickém zoomu nebo při extra optickém zoomu.
Aplikovatelné režimy:
[OFF]/[ON]
Poznámka
•
Podrobnější informace najdete na P43.
• Pokud se fotoaparát třese (chvěje), je problém s nastavením ohniskové vzdálenosti, proto se
doporučuje nastavit [STABILIZÁTOR] na [MODE 1].
·½¾n
- 88 -
Page 89
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[PODÁNÍ BAREV]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Při použití těchto režimů mohou být snímky ostřejší nebo jemnější, barvy snímků mohou být
přepnuty do sépiových barev nebo je možná aplikace dalších barevných efektů.
Aplikovatelné režimy:
[STANDARD]:Jedná se o standardní nastavení.
[NATURAL]:Snímek se změkčí.
[VIVID]:Zvýší se ostrost snímku.
[B/W]:Snímek se stane čenobílým.
[SEPIA]:Snímek bude mít sépiový vzhled.
[COOL]:Snímek se stane modrejším.
[WARM]:Snímek se stane červenším.
Poznámka
•
Při snímání snímků na tmavých místech může být viditelný šum obrazu. Za účelem zabránění šumu
vám doporučujeme nastavit [NATURAL].
• Nastavení [COOL] nebo [WARM] v inteligentním automatickém režimu není možné. Dále nemůžete
v režimu filmu nastavit [NATURAL] nebo [VIVID].
• V různých režimech mohou být nastaveny odlišné barevné režimy [ZÁZN.].
ñ·n
[STABILIZÁTOR]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Pokud dojde při použití jednoho z těchto režimů k detekci vibrací, fotoaparát automaticky
kompenzuje vibrace a umožňuje snímání snímků bez známek vibrace.
Aplikovatelné režimy:
[OFF]
[MODE1]:Ke kompenzaci vibrací dochází v režimu [ZÁZN.] pokaždé.
[MODE2]:Vibrace jsou kompenzovány při každém stisknutí tlačítka závěrky.
ñ·½¾n
Poznámka
•
Funkce stabilizátoru může nebýt účinná v následujících případech.
– V případě výrazných vibrací.
– Při vysokém zvětšení.
– V rozsahu digitálního zoomu.
– Při snímání snímků během sedování pohybujícího se subjektu.
– Při pomalé rychlosti závěrky pro snímání snímků v interiéru nebo na tmavých místech.
Dávejte pozor na vibrace fotoaparátu při stisknutí tlačítka závěrky.
• Nastavení je zafixováno na [MODE2] prostřednictvím [AUTOPORTRÉT] v režimu scény a na [OFF]
v [HVĚZD.OBLOHA] v režimu scény.
• Nastavení [OFF] v inteligentním automatickém režimu není možné.
• V režimu filmu není možné nastavit [MODE2].
- 89 -
Page 90
Režimy pro pokročilé (Záznam snímků)
[AF PŘISVĚTLENÍ]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Při osvětlení subjektu může být pro fotoaparát snadnější zaostřit v podmínkách slabého
osvětlení, které stěžují zaostření.
Aplikovatelné režimy:
[OFF]:Pomocné světlo AF nebude zapnuto.
[ON]:Při snímání snímků na tmavých místech bude při stisknutí tlačítka závěrky do
•
• Když si nepřejete používat pomocné světlo AF A (např. při snímání snímků
poloviny svítit pomocné světlo AF. (Budou zobrazeny rozsáhlejší zaostřovací
pole.)
Poznámka
Účinný rozsah použití pomocného světla AF je 1,5 m.
zvířat na tmavých místech), nastavte [AF PŘISVĚTLENÍ] na [OFF]. V
takovém případě bude velmi obtížné zaostřit na subjetk.
·½¾n
A
[NAST.HODIN]
Podrobnější informace o menu režimu [ZÁZN.] najdete na P25.
Slouží k nastavení roku, měsíce, dne a času.
Pracuje stejným způsobem jako [NAST.HODIN] v menu [NAST.].
- 90 -
Page 91
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Režim [PŘEHR.]: ¸
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Přehrávání snímků na duálním displeji (Duální displej)
Můžete zobrazit na displeji dva zaznamenané snímky za účelem jejich porovnání.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
1
stiskněte [MODE].
Pohybem 3/4 zvolte [DVOJ. PŘEHR.] a poté stiskněte
2
[MENU/SET].
• Nemůžete zvolit [DVOJ. PŘEHR.] když nejsou zaznamenané žádné snímky nebo když je k
dispozici pouze 1 zaznamenaný snímek.
Zvolte snímek pohybem 3/4/2/1.
3
KONEC
1/10
MENU
2008.12.1
T
• Při změně zvětšení se přibližně na dobu 1 sekundy zobrazí označení polohy zoomu a budete
moci přesunout polohu roztažené části pohybem 3/4/2/1.
• Nemůžete zobrazit stejný snímek na dvojitém displeji najednou.
• Během duálního přehrávání může být zvolený obrázek vymazán stisknutím [‚].
• Zvolený snímek je nyní přehráván vyplněním celého displeje (normal playback).
Poznámka
•
Při nastavení [OTÁČENÍ SN.] na [ON] se snímky, které byly zaznamenány s kamerou drženou ve
svislé poloze, nebo snímky, které byly otočeny, zobrazí svisle.
1 Oranžový rámeček se přepne na
vrchní část. (Můžete zvolit snímek
ve vrchní částí.)
2 Oranžový rámeček na spodní část.
(Můžete zvolit snímek ve spodní
části.)
3 Bude zobrazen předcházející
snímek.
4 Bude zobrazen následující snímek.
A Roztažení
B Stažení
- 91 -
Page 92
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Režim [PŘEHR.]: ¸
Automatické prohlížení snímků (Diaprojekce)
Můžete přehrávat snímky, které jste nasnímaly v synchronizaci s hudbou a můžete to provádět
v posloupnosti a mezi jednotlivými snímky můžete ponechat pevně nastavený interval.
Kromě toho můžete přehrávat snímky seskupené spolu podle kategorie nebo přehrávat pouze
ty snímky, který jste nastavily jako oblíbené formou automatického prohlížení (diaprojekce).
Tento způsob přehrávání se doporučuje když jste připojily fotoaparát k TV za účelem prohlížení
nasmínaných snímků.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
1
stiskněte [MODE].
Pohybem 3/4 zvolte [DIAPROJEKCE] a poté
2
stiskněte [MENU/SET].
Zvolte položku pohybem 3/4 a poté stiskněte
3
[MENU/SET].
• [OBLÍBENÉ SN.] může být zvoleno pouze při [OBLÍBENÉ SN.] v
menu [PŘEHR.] (P107) nastaveném na [ON] a současném
nastavení předmětných snímků jako oblíbených.
Když bylo zvoleno [VŠE] nebo [OBLÍBENÉ SN.] v kroku 3
Zvolte [START] pohybem 3 a poté stiskněte
4
[MENU/SET].
Ukončete pohybem 4.
5
• K obnovení běžného přehrávání dojde po skončení
automatického prohlížení.
- 92 -
Page 93
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
B
Když bylo zvoleno [VOLBA KATEGORIE] v kroku 3
Pohybem 3/4/2/1 zvolte kategorii určenou k
4
přehrávání a poté proveďte nastavení stisknutím
[MENU/SET].
• Podrobnější informace o kategoriích najdete na P95.
Zvolte [START] pohybem 3 a poté stiskněte
5
[MENU/SET].
Pohybem 4 ukončete automatické prohlížení.
6
• K obnovení běžného přehrávání dojde po skončení
automatického prohlížení.
∫ Operace prováděné během Kurzor zobrazený během přehrávání je stejný jako 3/4/2/1.
•
Obrazovka s menu se obnoví stiskem [‚].
A Přehrávání/Přerušení
B Zastavení
C Dozadu na předcházející snímek
D Dopředu na další snímek
¢ Tyty operace mohou být používány pouze v režimu přerušení.
E Snížení úrovně hlasitosti
F Zvýšení úrovně hlasitosti
automatického prohlížení
¢
¢
A
CD
FE
- 93 -
Page 94
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
∫ Změna nastavení automatického prohlížení
Nastavení pro automatické prohlížení mohou být změněny volbou
[EFEKT] nebo [NASTAVENÍ] na obrazovce menu automatického
prohlížení.
[EFEKT]
Slouží k volbě vizuálních nebo zvukových efektů při přepínání z jednoho
snímku na druhý.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
•
Při volbě [URBAN] může být snímek zobrazen černobíle jako efekt displeje.
• [AUTO] může být použitý pouze při zvolené [VOLBA KATEGORIE]. Snímky budou přehrávány s
doporučenými efekty v každé kategorii.
[NASTAVENÍ]
Může být nastaveno [DOBA TRVÁNÍ] nebo [ZOPAKOVAT].
[DOBA TRVÁNÍ] může být nastaveno pouze v případě, že je zvoleno [OFF] jako nastavení [EFEKT].
• [HUDBA] nemůže být zvoleno že je zvoleno [OFF] jako nastavení [EFEKT].
Poznámka
•
Filmy nemohou být prohlíženy formou automatického prohlížení.
• Není možné přidat nové hudební efekty.
- 94 -
Page 95
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Režim [PŘEHR.]: ¸
Volba snímků a jejich přehrávání ([PŘEHR. KAT.]/[PŘEHR.
OBL.])
[PŘEHR. KAT.]
Tento režim umožňuje vyhledat obraz podle režimu scény nebo podle jiných kategorií (jako
[PORTRÉT], [KRAJINA] nebo [NOČNÍ KRAJINA]) a roztřídit snímky do každé z těchto
kategorií. Poté můžete přehrávat snímky v každé kategorii.
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté stiskněte [MODE].
1
Pohybem 3/4 zvolte [PŘEHR. KAT.] a poté stiskněte [MENU/SET].
2
Pohybem
3
[MENU/SET] za účelem nastavení.
• Když bude v kategorii nalezen snímek, ikona kategorie se změní na
modrou.
• V případě, že se na kartě nebo ve vestavěné paměti nachází velké
množství souborů, vyhledání souborů snímků může vyžadovat
určitou dobu.
• Při stisknutí [‚] během vyhledávání bude vyhledávání zastaveno v polovině.
• Snímky jsou roztříděny do níže uvedených kategorií.
Můžete přehrávat snímky, které jste nastavili jako [OBLÍBENÉ SN.] (P107) (pouze v případě
[OBLÍBENÉ SN.], že je nastaveno na [ON] a jsou přítomné snímky, které byly nastaveny na
[OBLÍBENÉ SN.]).
Přepněte přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté stiskněte [MODE].
1
Pohybem 3/4 zvolte [PŘEHR. OBL.] a poté stiskněte [MENU/SET].
2
Poznámka
•
Můžete používat pouze [OTOČIT], [OTÁČENÍ SN.], [DPOF TISK] nebo [OCHRANA] v
[PŘEHRÁVÁNÍ] menu.
- 96 -
Page 97
Režim [PŘEHR.]: ¸
A
B
Přehrávání filmů
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Zvolte snímek s ikonou filmu (jako např. [ù]) ohybem
2/1 a poté jej přehrajte pohybem 3.
A Doba záznamu filmu
B Ikona filmu
C Ikona přehrávání filmu
• Po zahájení přehrávání bude v pravé horní části displeje zobrazována
uplynulá doba.
Například 8 minut a 30 sekund bude zobrazeno jako [8m30s].
C
A
B
∫ Operace prováděné během přehrávání snímkůKurzor zobrazený během přehrávání je stejný jako 3/4/2/1.
A Přehrávání/Přerušení
B Zastavení
C Rychlé převíjení dozadu, převíjení dozadu snímek po snímku
D Rychlé převíjení dopředu, převíjení dopředu snímek po snímku
¢ Tyty operace mohou být používány pouze v režimu přerušení.
E Snížení úrovně hlasitosti
F Zvýšení úrovně hlasitosti
¢
¢
CD
FE
Poznámka
•
Formát souboru, který může být přehráván s tímto fotoaparátem je QuickTime Motion JPEG.
• Všimněte si, prosím, že přibalený software zahrnuje QuickTime pro přehrávání filmových souborů
vytvořených fotoaparátem na PC.
• Některé soubory QuickTime Motion JPEG zaznamenané na PC nebo na jiném zařízení by mohly
nebýt přehratelné na fotoaparátu.
• Při přehrávání filmů, zaznamenaných na jiném zařízení může dojít k poklesu kvality nebo se může
stát, že je nebude vůbec možné přehrát.
• Při použití vysokokapacitní karty je možné, že převíjení dozadu bude pomalší než obvykle.
- 97 -
Page 98
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
Režim [PŘEHR.]: ¸
Použití menu režimu [PŘEHR.]
V režimu přehrávání můžete používat různé funkce na otáčení snímků, na nastavení jejich
ochrany, apod.
•
Prostřednictvím [TEXT.ZNAČKA], [ZM.ROZL.], [STŘIH] nebo [POMĚR STRAN] je vytvořen nový
upravený obrázek. Nový obrázek nelze vytvořit, pokud ve vestavěné paměti nebo na kartě není
volné místo, proto doporučujeme před úpravou obrázku ověřit, že volné místo je k dispozici.
[KALENDÁŘ]
Umožňuje vám zobrazit datum záznamu.
Zvolte [KALENDÁŘ] menu režimu [PŘEHR.]. (P25)
1
• Stranu kalendáře můžete zobrazit také několikanásobným otočením páčkou zoomu
směrem k [L] (W). (P46)
Zvolte datum, které má být přehráno, pohybem
2
3/4/2/1.
3/4:Zvolte měsíc
2/1: Zvolte datum
•
V případě, že v daném měsíci nebyly zaznamenány žádné
snímky, tento měsíc nebude zobrazen.
Stisknutím [MENU/SET] zobrazte snímky, které byly
3
zaznamenány ve zvolené datum.
• Stisknutím [‚] se můžete vrátit na stranu kalendáře.
Zvolte snímek pohybem 3/4/2/1 a poté stiskněte [MENU/SET].
4
• Dojde k zobrazení zvoleného snímku.
Poznámka
•
Datum záznamu snímku zvoleného na straně přehrávání se stane datem, kdy bude prvně
zobrazena strana kalendáře.
• V případě existence multisnímků se stejným datem záznamu bude zobrazen první snímek
nasnímaný v zobrazeném dnu.
• Můžete zobrazit kalendár od Ledna 2000 do Prosince 2099.
• Když ve fotoaparátě není nastaven datum, datum záznamu bude nastaven na 1. Ledna 2008.
• Když snímáte snímky po nastavení cíle cesty v [SVĚTOVÝ ČAS], snímky budou při přehrávání
kalendáře zobrazeny podle dat v cíli cesty.
- 98 -
Page 99
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
[EDIT.NÁZVU]
Ke snímkům můžete přidat text (komentář). Po zaznamenání textu je možné ho začlenit do
tisku pomocí [TEXT.ZNAČKA] (P101). (Je možné zadávat pouze alfanumerické znaky a
symboly.)
Zvolte [EDIT.NÁZVU] menu režimu [PŘEHR.]. (P25)
1
Zvolte [JEDEN] nebo [VÍCEN.] Pohybem 3/4 a poté
2
stiskněte [MENU/SET].
Zvolte snímek a poté proveďte
3
nastavení stisknutím
[JEDEN][VÍCEN.]
[MENU/SET].
• [’] A bude zobrazeno u snímků,
které byly zaznamenány s textem v
nastavení jména v režimu scény
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (P66) nebo [DOMÁCÍ
ZVÍŘE] (P67) nebo [EDIT.NÁZVU].
Nastavení [VÍCEN.]
Nastavte (zopakujte) stisknutím
[DISPLAY] a poté proveďte
nastavení stisknutím [MENU/SET].
•
Zrušení nastavení se provádí
opětovným stisknutím [DISPLAY].
• V [VÍCEN.] změna nebo vymazání
titulů není možné.
Zvolte text pohybem 3/4/2/1 a poté proveďte
4
zaregistrování stisknutím [MENU/SET].
• Stisknutím [DISPLAY] přepínejte editaci textu mezi [A] (velká
písmena), [a] (malá písmena) a [&/1] (speciální znaky a čísla).
• Kurzor v poloze zadávání může být posouván doleva tlačítkem [L],
a doprava tlačítkem [Z].
• Zadání volného místa se provádí pohybem kurzoru na [MEZ.] nebo vymazáním zadaného
znaku pohybem kurzoru na [MAZAT] a stisknutím [MENU/SET].
• Editování textu lze kdykoli přerušit stisknutím [‚].
• Je možné vložit maximálně 30 znaků.
Pohybem 3/4/2/1 přesuňte kurzor na [KONEC] a pak stisknutím
5
[MENU/SET] ukončete zadávání textu.
Zvolte snímek
pohybem 2/1.
Zvolte snímky
pohybem 3/4/2/1.
A
Vraťte se na stranu menu stisknutím [‚].
6
¢ Při volbě [VÍCEN.] bude automaticky obnovena strana menu.
• Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
- 99 -
¢
Page 100
∫ Vymažte titul (pouze pro [JEDEN])
Režimy pro pokročilé (přehrávání)
1 V kroku 4 při volbě [JEDEN] (P99) můžete vymazat všechny texty volbou [KONEC] a
následným stisknutím [MENU/SET].
2 Stiskněte [‚].
3 Zavřete menu stisknutím [MENU/SET].
Poznámka
•
Pokud se celý zaznamenaný text nevejde na obrazovku, je možné ho projíždět.
• Nastavení názvu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] nebo [DOMÁCÍ ZVÍŘE] v režimu scény mohou být zaznamenána
také s použitím operace v krocích 4 a následujících.
• Nastavení názvu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] nebo [DOMÁCÍ ZVÍŘE] v režimu scény a [EDIT.NÁZVU] nemohou
být zaznamenána najednou.
• Můžete tisknout texty (komentáře) s použitím softwaru “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” dodaného na
CD-ROM (dodaném).
• Můžete nastavit až 50 snímků najednou pomocí [VÍCEN.].
• Nemůžete používat editaci názvu pro snímky nasnímané na jiných zařízeních.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.