PANASONIC DMCFS16EF User Manual [fr]

Page 1
EF
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FS35
DMC-FS18 DMC-FS16
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
VQT3D40
Page 2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous Chargeur de batterie En-dessous
2
VQT3D40 (FRE)
Page 3
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à
la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU
MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
(FRE) VQT3D40
3
Page 4
Précautions à prendre
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait
créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à
cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de
fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC5E; en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
VQT3D40 (FRE)
Page 5
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et
Cd
des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
(FRE) VQT3D40
5
Page 6
Table des matières
Précautions à prendre...................................................................................2
Accessoires fournis.......................................................................................7
Noms des composants..................................................................................8
Chargement de la batterie...........................................................................11
• Chargement ..........................................................................................11
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables........................................................................13
À propos de la mémoire interne/carte......................................................... 15
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie ....................................................................................................16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ....................................................... 18
• Changement de la configuration de l’horloge .......................................18
Pour sélectionner le mode [Enr.].................................................................19
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (
ñ: Mode Auto Intelligent) .........................................................................20
• Détection de scène ...............................................................................21
Mode images animées ................................................................................22
Visualisation de photos ([Lect. normale])....................................................23
Effacement des images............................................................................... 24
Configuration du Menu................................................................................25
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)..................................................... 26
Spécifications..............................................................................................28
À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le
(DMC-FS35) comme un exemple.
6
VQT3D40 (FRE)
Page 7
Accessoires fournis
4
VFC4297VFF0727
(DMC-FS35)
K1HY08YY0019
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
K1HY08YY0015
(DMC-FS35)
K1HY08YY0020
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
K1HY08YY0016
3
12
5
6
7
NCA-YN101H DE-A92A
K2CQ2YY00082
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2011. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
1 Bloc-batterie
(Appelée bloc-batterie ou batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
3 Câble CA 4 Câble de connexion USB 5Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
Mode d’emploi
7 Dragonne
¢ En achetant une batterie de
rechange, veuillez acheter une batterie en option (DMW-BCK7E).
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
¢
(FRE) VQT3D40
7
Page 8
Noms des composants
1 2 3
(DMC-FS35)
1 23
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
4
109
57
8
6
1Flash 2 Objectif 3 Voyant du retardateur
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
4 Écran ACL 5 Touche [MENU/SET] 6 Touche [DISP.] 7 [Q.MENU]/Supprimer/Annuler 8 Touche [MODE] 9 Sélecteur [Enr.]/[Lect.]
8
VQT3D40 (FRE)
Page 9
10 Touches de curseur
12
13
11
A: 3/Compensation de l’exposition B: 4/Mode macro
Suivi MPA
C: 2/Retardateur D: 1/Réglage du flash
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
11 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie
en utilisant l’appareil photo pour
que celui-ci ne tombe pas. 12 Barillet d’objectif 13 Numérique [AV OUT/DIGITAL]
(FRE) VQT3D40
9
Page 10
14 Interrupteur marche/arrêt de
15
16 17 18 19
14
(DMC-FS35)
14 15
17 18
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
21
22
20
ヮユヮヰンヺチヤモュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
21
2322
20
16
l’appareil photo 15 Levier zoom 16 Haut-parleur
Ne couvrez pas le haut-parleur
avec vos doigts. 17 Micro 18 Déclencheur 19 (DMC-FS35)
Touche [E.ZOOM] 20 Réceptacle du trépied 21 Couvercle du logement de la carte/
batterie 22 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (DMW-DCC10; en option) et l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un
adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option).
Pour utiliser l’adaptateur secteur,
utilisez le câble secteur fourni avec celui-ci.
Nous vous conseillons d’utiliser
une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) et le coupleur c.c. (DMW-DCC10; en option) pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un
film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
23 (DMC-FS18) (DMC-FS16)
10
Levier de relâche
VQT3D40 (FRE)
Page 11
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie fournie ou des batteries spéciales en option (DMW-BCK7E) peuvent être utilisées sur cet appareil.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.
(FRE) VQT3D40
11
Page 12
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous
conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les
avec un linge sec.
Temps de chargement
Batterie fournie Batterie en option
Temps de chargement Environ 115 min Environ 120 min
12
VQT3D40 (FRE)
Page 13
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
(DMC-FS35)
Batterie fournie Batterie en option
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
(DMC-FS18)
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
(DMC-FS16)
Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Mode image normale
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides
en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de
l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
Environ 250 images Environ 255 images
Environ 125 min Environ 127 min
Batterie fournie Batterie en option
Environ 260 images Environ 265 images
Environ 130 min Environ 132 min
Batterie fournie Batterie en option
Environ 270 images Environ 275 images
Environ 135 min Environ 137 min
(FRE) VQT3D40
13
Page 14
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et
inversement pour chaque prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce
que la température de la batterie diminue.
Batterie fournie Batterie en option
Durée de la
visualisation
Environ 200 min Environ 205 min
14
VQT3D40 (FRE)
Page 15
À propos de la mémoire interne/carte
Mémoire interne
Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès
à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés
avec cet appareil
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par
l’étiquette de la carte, etc.
par ex.:
Utilisez une carte SD Speed Class
ou supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée
avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules les cartes possédant les quantités d’espace
libre listées à gauche peuvent être utilisées.
Remarques
¢
avec “Class 6”
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
(FRE) VQT3D40
15
Page 16
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
(DMC-FS35)
Faites glisser le couvercle du logement de la carte/batterie pour l’ouvrir.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (NCA-YN101H; fournie ou DMW-BCK7E; en option).
Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2
:Faites glisser le cache du
logement de la carte/batterie jusqu’au bout, jusqu’à entendre le son du verrouillage.
ユンヺ ヤモンュ
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
16
VQT3D40 (FRE)
Page 17
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et
ユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (NCA-YN101H; fournie ou DMW-BCK7E; en option).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la
ヵユンヺ ヤモンュ
jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユ
ヰヱユワ ロヰヤレ
2:Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
(FRE) VQT3D40
17
Page 18
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Faites glisser le sélecteur [Enr.]/ [Lect.] sur
[!] puis allumez
l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET].
Cela peut être changé à l’étape 3 et 4 pour régler l’horloge.
18
VQT3D40 (FRE)
Page 19
Pour sélectionner le mode [Enr.]
Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!].
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
Liste des modes [Enr.]
¦ Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
! Mode normal de prises de vues
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées.
Û En mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
$ En mode image animées
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
(FRE) VQT3D40
19
Page 20
Mode [Enr.]: ñ
1
2
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (ñ: Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA 2 est affichée autour du visage
du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
20
VQT3D40 (FRE)
Page 21
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ > [i-Portrait]
[i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]
[i-Paysage noct.] [i-Crépuscule]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement
le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition.
(Détection visage)
Uniquement lorsque [ ] est
sélectionné
(FRE) VQT3D40
21
Page 22
Mode [Enr.]: n
A
B
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image animée], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé
La mise au point et le zoom sont fixés sur le
réglage du début de l’enregistrement (la première image).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Note
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un
enregistrement sans interruption dépassant 2 Go n’est pas possible. (Exemple: (DMC-FS35) (DMC-FS18) [10m10s], (DMC-FS16) [8m10s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
22
VQT3D40 (FRE)
Page 23
Mode [Lect.]: ¸
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [(].
Appuyez sur 2 ou 1.
Après la sélection du film, appuyez sur 3
pour démarrer la lecture.
(FRE) VQT3D40
23
Page 24
Mode [Lect.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront
supprimées.
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ].
L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
24
VQT3D40 (FRE)
Page 25
Configuration du Menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET].
L’écran à droite est un exemple de la sélection du
[Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
L’écran à droite est un exemple pour régler le [Mode
Fermez le menu
Appuyez sur [ ] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Ø] (Mise au point-1- zone) vers [š]
AF] de [ (Détection des visages).
(FRE) VQT3D40
25
Page 26
Pour lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le sur votre ordinateur pour le lire.
Pour Windows
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Cliquez sur [Manuel d’utilisation].
Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
A Pour revenir au menu d’installation
Double-cliquez sur l’icône de raccourci “Mode d’emploi” présente sur le bureau.
26
VQT3D40 (FRE)
Page 27
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Introduisez le CD-ROM contenant le Mode d’emploi (fourni), cliquez sur B puis suivez les messages à l’écran pour l’installation. (SE compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ Windows 7)
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous
pouvez utiliser avec votre SE à partir du site Web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur
[Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
Pour Macintosh
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni).
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM et copiez le fichier PDF de la langue désirée dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT3D40
27
Page 28
Spécifications
Appareil photo numérique:
Précautions à prendre
Source d’alimentation: CC 5,1 V
Consommation d’énergie: 1,1 W (prise de vue)
0,7 W (visualisation)
Pixels efficaces de l’appareil photo
Capteur d’images (DMC-FS35) (DMC-FS18)
Objectif (DMC-FS35)
Zoom numérique Max. 4k Zoom optique
étendu
28
VQT3D40 (FRE)
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
16.100.000 pixels
(DMC-FS16)
14.100.000 pixels
1/2,33q DCC, nombre total de pixel 16.600.000 pixels, filtre couleurs primaires
(DMC-FS16)
1/2,33q DCC, nombre total de pixel 14.500.000 pixels, Filtre couleurs primaires
Zoom optique 8k, fl5 mm à 40 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 224 mm)/ F3.3 (Grand-angle) à F5.9 (téléobjectif)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Zoom optique 4k, fl5 mm à 20 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 112 mm)/ F3.1 (Grand-angle) à F6.5 (téléobjectif)
(DMC-FS35)
Max. 18k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
(DMC-FS18)
Max. 9k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
(DMC-FS16)
Max. 8,4k (Lorsque réglé sur 3.000.000 pixels [3M] ou moins)
Page 29
Plage de mise au point
Système d’obturation
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale (DMC-FS35)
Nombre d’images enregistrables
Rafale grande vitesse
Vitesse de rafale (DMC-FS35)
Nombre d’images enregistrables
Vitesse d’obturation
Exposition (EA)
Normal (DMC-FS35)
Macro/Auto Intelligent /film
Mode scène Il peut y avoir des différences avec les
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Environ 1,7 images/seconde
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 2,0 images/seconde Selon l’espace restant sur la mémoire interne/carte.
Environ 4 images/seconde
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 6 images/seconde [3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné
comme taille de l’image.] Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
Environ 15 photos (immédiatement après le formatage) En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement)
8 secondes à 1/1600ème de seconde Mode [Ciel étoilé]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Programme EA
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2EV à i2EV)
50 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif)
à
5 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à
réglages ci-dessus.
(FRE) VQT3D40
29
Page 30
Mode photométrique
Écran ACL 2,7q LCD TFT (4:3)
Portée du flash (DMC-FS35)
Micro Monaural Haut-parleur Monaural Support
d’enregistrement Format de fichier
d’enregistrement
Photo JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
Images animées “QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique “USB 2.0” (Vitesse rapide)
Vidéo/audio analogique
Prises
[AV OUT/ DIGITAL]
Dimensions
(partie en saillie non comprise)
Multiple
(Environ 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%)
Environ 60 cm à 5,8 m (Grand-angle, [ ] est réglé)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 40 cm à 3,3 m (Grand-angle, [ ] est réglé)
Mémoire interne (Environ 70 Mo)/Carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
basé sur la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF
¢Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Sortie de ligne audio (monaural)
Prise spécialisée (8 broches)
(DMC-FS35)
Environ 99,2 mm (W)k56,5 mm (H)k27,8 mm (D)
(DMC-FS18) (DMC-FS16)
Environ 94,3 mm (W)k53,5 mm (H)k18,8 mm (D)
30
VQT3D40 (FRE)
Page 31
Poids (DMC-FS35)
Température de service
Humidité de service 10%RH à 80%RH
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A92A):
Précautions à prendre
Entrée: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie: CC 4,2 V, 0,43 A
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic NCA-YN101H):
Précautions à prendre
Tension/Capacité: 3,6 V/660 mAh
Environ 152 g (avec carte et batterie) Environ 135 g
(DMC-FS18)
Environ 121 g (avec carte et batterie) Environ 104 g (carte et batterie non comprises)
(DMC-FS16)
Environ 118 g (avec carte et batterie) Environ 101 g (carte et batterie non comprises)
(carte et batterie non comprises)
0 oC à 40 oC
(FRE) VQT3D40
31
Page 32
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
F
VQT3D40
F1210SM0
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2011
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Loading...