Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
• L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata.
– Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
– Quando ci si siede con la fotocamera nella tasca dei pantaloni o la
si inserisce a forza in una borsa piena, ecc.
– Quando si attaccano alla cinghia della fotocamera oggetti quali
accessori.
– Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
• Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione,
perché questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma
anche danni irreparabili.
– Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
– Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
∫ Condensa (Quando l’obiettivo è appannato)
• La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo.
• Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
- 4 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
• Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono descritti come illustrato
nella figura sotto o indicati con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (in basso)
oPremere 4.
11 Occhiello cinghia
• Ricordarsi di mettere la cinghia quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di
lasciarla cadere.
• Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(opzionale) e l’adattatore CA (opzionale)
siano entrambi Panasonic. Per ulteriori
informazioni sulla connessione, vedere
P15.
23 (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Leva di sgancio (P14)
Prima dell’uso
15
14
16 1718 19
14 15
1718
- 8 -
Preparazione
Preparazione
Caricamento della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Con questa unità è possibile utilizzare la batteria in dotazione o le batterie opzionali
specifiche.
Per conoscere il codice accessorio delle batterie opzionali disponibili nella zona in cui si
risiede consultare le istruzioni per l’uso di base.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• Staccare il caricabatterie dalla presa
elettrica e rimuovere la batteria al
termine della carica.
tipo plug-in
tipo ingresso
- 9 -
Preparazione
∫ Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE]
A è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE]
• Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
A si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
∫ Tempo di caricamento
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Tempo di caricamentoCirca 115 minCirca 120 min
• Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Nota
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
- 10 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
• Se l’autonomia residua della batteria si esaurisce l’indicazione diventa rossa e lampeggia.
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
(DMC-FS35)
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Capacità della batteria660 mAh680 mAh
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Circa 250 immaginiCirca 255 immagini
Circa 125 minCirca 127 min
(DMC-FS18)
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Capacità della batteria660 mAh680 mAh
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Circa 260 immaginiCirca 265 immagini
Circa 130 minCirca 132 min
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Capacità della batteria660 mAh680 mAh
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Circa 270 immaginiCirca 275 immagini
Circa 135 minCirca 137 min
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità Immagine normale
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [ON].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra le riprese. Se
l’intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [Se
ad esempio si riprendesse un’immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un’immagine ogni 30 secondi).]
- 11 -
Preparazione
Batteria in dotazione Batteria opzionale
Autonomia di
riproduzione
Circa 200 minCirca 205 min
Nota
• L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Quando si utilizza [Modo LCD].
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 12 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
(DMC-FS35)
Far scorrere lo sportello della scheda/
della batteria per aprirlo.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata
dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
ユンヺ ヤモンュ
ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ
ャモヵヵユンヺ
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere saldamente fino in
fondo lo sportello della scheda/della
batteria, finché non si sente uno
scatto.
- 13 -
Preparazione
(DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della
scheda/delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic
originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non
possiamo garantire la qualità di questo
prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria,
inserirla fino in fondo finché non si
sente uno scatto, quindi controllare
che sia bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione
indicata dalla freccia per rimuovere
la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto,
facendo attenzione alla direzione di
inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto,
quindi estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
ユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
ヵユンヺ ヤモンュ
1:Chiudere lo sportello della
scheda/della batteria.
ヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ
ヰヱユワ ロヰヤレ
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
• Rimuovere la batteria.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l’indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
- 14 -
Preparazione
Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
L’adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo insieme all’accoppiatore CC
(opzionale) per cui è stato progettato. L’adattatore CA (opzionale) non può essere
utilizzato da solo.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria.
2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione alla
direzione.
3 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
• Aprire il coperchio dell’Accoppiatore dall’interno.
4 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
• Accertarsi che lo sportello della scheda/della
batteria sia chiuso.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore
CC specifici per questa fotocamera. Se si utilizza
qualsiasi altra apparecchiatura è possibile che la
fotocamera si danneggi.
Nota
• Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
• Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
• Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
• Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
• Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
• Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
- 15 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
• Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
• Quando si utilizza la memoria interna:
>ð (indicazione di accesso
k
• Quando si utilizza la scheda:
† (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la
registrazione di immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P98)
• Dimensioni della memoria: circa 70 MB
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 16 -
Preparazione
2
A
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in
movimento.
• La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
•È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata a
sinistra.
Osservazioni
¢
pari o
ad es.:
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
• Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata (mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche
elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P40)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione
A
B
Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di
registrazione
∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione.
A Numero di immagini registrabili
B Autonomia di registrazione
∫ Numero di immagini registrabili
•[i99999] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 100.000.
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
Dimensioni
immagine
16M (4:3)113006002450
5M (4:3)2665013005300
0,3M (4:3)410100501994081340
Memoria interna
Memoria interna
(Circa 70 MB)
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Dimensioni
immagine
14M (4:3)133306702740
5M (4:3)2665013005300
0,3M (4:3)410100501994081340
Memoria interna
Memoria interna
(Circa 70 MB)
∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
(DMC-FS35) (DMC-FS18)
Impostazione
della qualità
della
registrazione
HDj10 min 10 s20 min 30 s1 h 23 min
VGAj21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
QVGA2 min 30 s1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
Memoria interna
Memoria interna
(Circa 70 MB)
(DMC-FS16) (DMC-FS14)
Impostazione
della qualità
della
registrazione
HDj8 min 10 s16 min 20 s1 h 7 min
VGAj21 min 40 s43 min 10 s2 h 56 min
QVGA2 min 30 s1 h 2 min2 h 4 min8 h 28 min
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore indicativo.
(Variano a seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia residua variano a seconda dei soggetti.
• Quando si esegue [Imposta caricam.] è possibile che il numero di immagini registrabili sulla
scheda/l'autonomia di registrazione diminuiscano.
• È possibile registrare immagini in movimento per non più di 15 minuti consecutivi. Inoltre non è
possibile registrare immagini in movimento le cui dimensioni superino i 2 GB.
(Esempio:
L'autonomia residua in registrazione continua viene visualizzata sullo schermo.
Memoria interna
Memoria interna
(Circa 70 MB)
(DMC-FS35) (DMC-FS18) [10m10s], (DMC-FS16) (DMC-FS14) [8m10s] con [ ])
- 18 -
quando si stanno
riprendendo
immagini fisse
2GB4GB16 GB
2GB4GB16 GB
2GB4GB16 GB
2GB4GB16 GB
quando si stanno
registrando immagini
in movimento
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.]
su [!], quindi accendere la
fotocamera.
• Se la schermata di selezione della lingua non
viene visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
Premere [MENU/SET].
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno,
mese, giorno, ora, minuto, sequenza di
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell’ora), quindi premere 3/4 per effettuare
l’impostazione.
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
• È possibile annullare l'impostazione senza impostare
l'orologio premendo [].
Premere [MENU/SET] per impostare.
4.
Premere [MENU/SET].
- 19 -
Preparazione
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup], quindi premere [MENU/SET].
(P35)
• È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
• Se l'orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si affida la
stampa dell'immagine a uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle immagini con
[Stampa data] o [Stampa testo].
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 20 -
Base
Base
Selezione della modalità [Reg]
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.]
su [!].
Premere [MODE].
Premere 3/4/2/1 per selezionare la
modalità.
Premere [MENU/SET].
∫ Elenco delle modalità [Reg]
¦
Modalità automatica intelligente (P22)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla
fotocamera.
!
Modalità Immagine normale (P25)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità Scena personalizzata (P55)
Le immagini vengono riprese utilizzando una modalità Scena salvata in precedenza.
Û
Modalità scena (P54)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
$
Modalità Immagine in movimento (P30)
Questa modalità consente di registrare immagini in movimento con audio.
Nota
• Quando si è passati dalla modalità [Ripr.] alla modalità [Reg], verrà impostata la modalità [Reg]
precedente.
- 21 -
Base
1
2
Modalità [Reg]: ñ
Ripresa di immagini tramite la funzionalità
automatica (Modalità Automatica intelligente)
La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di
ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro
che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le
impostazioni.
• Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
[Espos.intell.]/Compensazione del controluce/[Rim.occhi ros.]/[Risoluz. i.]/[i.ZOOM]/
Bilanciamento automatico del bianco/[Luce assist AF]
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.]
su [!], quindi premere [MODE].
Premere 3/4/2/1 per selezionare [Auto
intelligente], quindi premere [MENU/SET].
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione 1 (verde).
• Quando si utilizza la funzione di riconoscimento volti,
l’area AF 2 viene visualizzata intorno al volto del
soggetto. In altri casi, viene visualizzata sul soggetto
che è a fuoco.
• La distanza minima dal soggetto cambierà a seconda
dell'ingrandimento dello zoom. Controllare la distanza
utile di ripresa visualizzata sullo schermo. (P26)
• È possibile impostare il tracking AF premendo 3. Per
ulteriori informazioni, vedere P77. (Per annullare il
tracking AF premere nuovamente 3)
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
- 22 -
Base
(DMC-FS35) (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
• Ricordarsi di mettere la cinghia quando si utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
• Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i
piedi leggermente divaricati.
• Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto
dell’otturatore.
• Non coprire il flash fotografico o la lampada di aiuto AF con le dita o oggetti.
• (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14)
Non coprire l’altoparlante con le dita.
• Non toccare la parte anteriore dell’obiettivo.
A Flash
B Lampada aiuto AF
∫ Funzione di rilevazione dell’orientamento
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente
(ruotate). (Solo quando [Ruota imm.](P40) è impostato)
• È possibile che la rilevazione dell’orientamento non funzioni correttamente se si esegue una
registrazione con la fotocamera puntata perso l’alto o verso il basso.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
Modifica delle impostazioni
I seguenti menu possono essere impostati in modalità Automatica intelligente.
MenuVoc e
[Reg][Dim. immag.]¢/[Scatto a raff.]/[Mod. colore]
[Setup][Imp. orol.]/[Ora mondiale]/[Bip]¢/[Lingua]/[Demo stabilizz.]
• Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P35.
¢ Le impostazioni possono essere diverse da quelle di altre modalità [Reg].
• Menu specifici per la modalità Automatica intelligente
– Il colore per la modalità [Happy] può essere impostato in [Mod. colore]. È possibile riprendere
automaticamente un’immagine con colori più vividi e brillanti.
¢
∫ Il flash
• Quando è selezionato [], verrà impostato [], [], [] o [] a seconda del tipo
e della luminosità del soggetto.
• Quando è impostato [], [], la correzione digitale degli occhi rossi è abilitata.
• La velocità dell’otturatore sarà bassa durante [] o [].
- 23 -
Base
Riconoscimento Scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
•[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
• Quando è selezionato [ ] o [ ], la fotocamera riconosce automaticamente il volto di una
persona, e regola la messa a fuoco e l’esposizione. (Riconoscimento volti)
• Se ad esempio si utilizza un treppiede, e la fotocamera ha rilevato oscillazioni minime quando
è stata identificata la modalità Scena [ ], la velocità dell’otturatore verrà impostata su un
massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la fotocamera mentre si riprendono le
immagini.
Nota
• In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
identificata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: luminosità del volto eccessiva o scarsa, dimensioni del soggetto,
colore del soggetto, distanza dal soggetto, contrasto del soggetto, movimento del soggetto
– Condizioni di ripresa: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della fotocamera,
quando si utilizza lo zoom
• Per riprendere le immagini nella modalità scena che si desidera, si consiglia di impostare la
modalità di registrazione appropriata.
• Compensazione del controluce
– Il controluce si verifica quando la luce proviene da dietro un soggetto. In tal caso il soggetto
risulterà scuro, per cui questa funzione compensa il controluce aumentando
automaticamente la luminosità dell'intera immagine.
• Solo quanto è selezionato []
- 24 -
Base
A B C
Modalità [Reg]: ·
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità Immagine normale)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto.
Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel
menu [Reg].
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.]
su [!], quindi premere [MODE].
Premere 3/4/2/1 per selezionare
[Imm. norm.], quindi premere [MENU/SET].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo per riprendere
l’immagine.
A Sensibilità ISO
B Valore dell’apertura
C Velocità dell’otturatore
• Quando l'esposizione non è corretta il valore
dell'apertura e la velocità dell'otturatore vengono
visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un
flash)
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [], utilizzare [Stabilizz.] (P82), un
treppiede o l’autoscatto (P52).
• La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la
fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando
l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
– Quando sono selezionati [Aiuto panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Party],
[Lume di candela], [Cielo stellato], [Fuochi artific.] o [Alta dinamica] in modalità Scena
- 25 -
Base
A
B
T
W
5 cm
1 m
Messa a fuoco
Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
Messa a fuoco
Indicazione di
messa a fuoco A
Area AF BBianco>VerdeBianco>Rosso
Segnale acustico2 segnali acustici4 segnali acustici
• Le dimensioni dell'area AF visualizzata sono maggiori quando si utilizza lo zoom digitale o in
condizioni di scarsa illuminazione.
Quando il soggetto
è a fuoco
AccesaLampeggiante
Quando il
soggetto non è a
fuoco
∫ La distanza utile di messa a fuoco
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata quando si
utilizza lo zoom.
• La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso quando
l'immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore.
La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello
zoom.
ad es.: Distanza utile di messa a fuoco in modalità Automatica intelligente
- 26 -
Base
1/1251/125F3.3F3.3
ISOISO
100 100
1/125F3.3
ISO
100
1/1251/125F3.3F3.3 1/125F3.3
ISOISO
100 100
ISO
100
∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della
composizione dell'immagine che si desidera riprendere):
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi
premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per bloccare la
messa a fuoco e l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il
pulsante di scatto dell’otturatore mentre
si sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
• È possibile ripetere più volte le operazioni descritte al passaggio 1 prima di premere fino in
fondo il pulsante di scatto dell’otturatore.
∫ Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difficile la messa a fuoco
• Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di
contrasto
• Quando si riprendono i soggetti attraverso una finestra, o quando vi sono oggetti riflettenti nelle
vicinanze
• Quando l’illuminazione è scarsa o si verificano delle oscillazioni
• Eccessiva vicinanza della fotocamera al soggetto o ripresa di soggetti sia distanti che vicini
- 27 -
Base
A
B
Modalità [Ripr.]: ¸
Riproduzione delle immagini ([Ripr. normale])
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.] su
[(].
Nota
• Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system”
definito da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e con
Exif “Exchangeable Image File Format”. I file non conformi allo standard DCF non possono
essere riprodotti.
• È possibile che non si riesca a riprodurre su questa unità delle immagini registrate con un'altra
fotocamera.
• Il cilindro dell’obiettivo si ritrae circa 15 secondi dopo essere passati dalla modalità [Reg] alla
modalità [Ripr.].
• La velocità della ricerca in avanti/all'indietro delle
immagini cambia a seconda dello stato della riproduzione.
• Se si tiene premuto 2/1, è possibile riprodurre le immagini in successione.
- 28 -
Base
A
A
Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla)
Ruotare la leva dello zoom verso [L] (W).
1 schermata>12 schermate>30 schermate>Schermat
a Calendario
A Numero dell’immagine selezionata e numero totale di
immagini registrate
• Ruotare la leva dello zoom verso [
schermata precedente.
• Le immagini visualizzate con [] non possono essere
riprodotte.
Z] (T) per tornare alla
∫ Per tornare alla riproduzione normale
Premere 3/4/2/1 per selezionare un’immagine, quindi premere [MENU/SET].
Utilizzo dello zoom durante la riproduzione
Ruotare la leva dello zoom verso [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Quando si ruota la leva dello zoom verso [L] (W) dopo aver
ingrandito l’immagine, l’ingrandimento si riduce.
• Quando si cambia l’ingrandimento l’indicazione della
posizione dello zoom A viene visualizzata per circa
1 secondo, ed è possibile spostare la posizione della parte
ingrandita premendo 3/4/2/1.
• Più un’immagine viene ingrandita, più la qualità si riduce.
- 29 -
Base
B
A
Modalità [Reg]: n
Modalità Immagine in movimento
Posizionare il selettore [Reg]/[Ripr.]
su [!], quindi premere [MODE].
Premere 3/4/2/1 per selezionare
[Imm. in mov.], quindi premere
[MENU/SET].
Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco, quindi premerlo fino in fondo per
avviare la registrazione.
A Autonomia di registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
• Dopo aver premuto fino in fondo il pulsante di
scatto dell’otturatore, rilasciarlo subito.
• La messa a fuoco automatica e lo zoom sono fissi
sui valori impostati al momento in cui inizia la
registrazione (primo fotogramma).
Premere completamente il pulsante di scatto dell’otturatore per
avviare la ripresa.
- 30 -
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.