Avant d’utiliser l’appareil
photo, détachez
complètement la bande
de ruban sur le couvreobjectif.
Bande de
ruban
■
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons.
■
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offre aucune compensation
même en cas de dommage causé par un
dysfonctionnement de l’appareil photo ou
de la carte.
■
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
• Photos modifiées sur un ordinateur
• Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
■
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites:
• Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
• Copier sur des réseaux
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes
■
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
•
Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations
puissantes ou à des chocs violents, comme par
exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous
assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche.
(Fixez la dragonne pour éviter d’échapper
l’appareil. Une pression risque d’être appliquée
sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre
chose que la dragonne fournie.)
•
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
■
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
Cet appareil photo n’est pas résistant à l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
• Évitez d’exposer l’objectif et les prises à
la poussière ou au sable, et empêchez
tout liquide de s’infiltrer dans les
interstices autour des touches.
• Lorsque vous ouvrez et refermez le
couvre-objectif, assurez-vous qu’aucun
liquide ou corps étranger, tel que du
sable, ne pénètre dans l’appareil.
■
Évitez la condensation causée par les variations
brusques de température et d’humidité.
•
Lorsque vous vous déplacez vers un endroit
où la température ou l’humidité est différente,
mettez l’appareil photo dans un sac de plastique
et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles
conditions avant de l’utiliser.
•
Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo
et laissez-le reposer pendant environ deux heures
pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
•
Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD.
Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients
supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne
seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
VQT2P55 5
Page 6
Avant l’utilisation (Suite)
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes
■
Objectif
• Ne laissez pas l’objectif exposé
directement à la lumière du soleil.
■
Lors de l’utilisation d’un trépied ou
d’un monopode
• N’appliquez pas une force excessive,
et ne serrez pas les vis quand elles
sont de travers. (Cela risquerait
d’endommager l’appareil photo, le
filetage de l’orifice ou l’étiquette.)
• Assurez-vous que le trépied est stable.
(Reportez-vous aux instructions qui
accompagnent le trépied.)
■
Lors du transport
Mettez l’appareil hors tension.
(Pour éviter de mettre accidentellement
l’appareil sous tension, assurez-vous de ne
pas ouvrir le couvre-objectif en déposant
l’appareil photo ou en le retirant de son étui.)
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour
l’utilisation et remarques’ (→94).
Accessoires
fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez
la présence de tous les accessoires.
Les accessoires et leur forme varient
●
suivant le pays ou la région où vous
avez fait l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les
accessoires, reportez-vous au Mode
d’emploi de base.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné
●
par les termes bloc-pile et batterie.
Dans le texte, le chargeur de batterie
●
est désigné par les termes chargeur
de batterie et chargeur.
Veuillez respecter la réglementation
●
locale pour la mise au rebut de toutes
les pièces d’emballage.
■
Accessoires en option
• Les cartes sont en option. Vous
pouvez enregistrer des images dans la
mémoire intégrée ou en faire la lecture
lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Informez-vous auprès du revendeur
ou du centre de service le plus près si
vous perdez des accessoires fournis.
(Les accessoires sont aussi vendus
séparément.)
Les phénomènes suivants
n’indiquent pas un problème
mécanique.
• L’appareil photo fait des cliquetis quand il
est secoué. (C’est le son que fait l’objectif
en se déplaçant.)
• L’appareil photo émet un bruit sec lors de
sa mise sous ou hors tension, ou lorsqu’il
permute entre l’enregistrement et la lecture.
(C’est aussi le son que fait l’objectif en se
déplaçant.)
• Vous sentez une vibration lors du
zoom avant ou arrière. (Cela est dû au
déplacement de l’objectif.)
• L’objectif fait du bruit pendant
l’enregistrement. (C’est le son du réglage du
diaphragme en réaction aux variations de
l’éclairage ambiant.) Les images affichées
sur l’écran LCD changent alors rapidement,
mais cela n’affecte pas l’enregistrement.
6 VQT2P55
Page 7
Noms des composants
Œillère pour dragonne
Commande de zoom (→30)
Touche d’obturateur (→26, 51)
Flash (→36)
Objectif (→6)
Indicateur de retardateur (→35)/
Lampe d’assistance AF
Couvre-objectif (→24)
(→62)
Touche (→26)
Bouton de libération (→11)
Orifice pour trépied
Couvercle du logement à carte/batterie
Microphone (→51)
Touche d’alimentation
(→25)
Panneau tactile/
Écran LCD
(→8, 34, 84)
Touche de lecture
Haut-parleur (→18)
Touche [MODE] (→28)
Touche [DISPLAY] (→34)
Touche [MENU] (→15)
Touche [Q.MENU] (→17)/
supprimer
(→33)
Nous vous
recommandons
d’utiliser la
dragonne
fournie pour ne
pas échapper
l’appareil
photo.
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du
●
véritable produit.
(→78, 80,83)
Prise [DC IN] (→78, 80)
•
Utilisez toujours un adaptateur secteur
de marque Panasonic (en option).
Si vous fixez une dragonne autre
●
que celle fournie, il sera peut-être
impossible d’ouvrir le couvercle de
la prise [AV OUT/DIGITAL] ou celui
de la prise [DC IN].
(→11)
(→32)
VQT2P55 7
Page 8
Utiliser le panneau tactile
L’écran LCD de cet appareil photo est un panneau tactile. Touchez l’écran ou faites-y
glisser votre doigt pour enregistrer, faire la lecture et effectuer les réglages.
Ce panneau tactile détecte les propriétés électriques du corps humain (panneau tactile
●
capacitif). Touchez le panneau avec le doigt nu.
Touchez le panneau avec un doigt propre et sec.
●
En général le panneau tactile ne peut être utilisé :
●
•
Avec un stylet électronique disponible dans le commerce, ou avec une main recouverte d’un gant
•
Avec les mains mouillées ou immédiatement après l’application d’une lotion pour les mains
• Si vous utilisez une pellicule de protection pour écran à cristaux liquides disponible
dans le commerce (cela peut affecter la visibilité et le fonctionnement.)
• Si vous posez les deux mains ou plus d’un doigt à la fois sur le panneau tactile
N’appuyez pas sur l’écran LCD avec un objet à pointe dure, tel qu’un stylo à bille.
●
Ne touchez pas avec vos ongles.
●
Lorsque l’écran LCD est sale, nettoyez-le avec un chiffon sec et doux.
●
Évitez de rayer l’écran LCD ou d’appuyer trop fort dessus.
●
Commandes par toucher
■
Toucher
“Toucher” signifie appuyer sur le panneau tactile puis retirer le doigt.
Le toucher sert notamment à sélectionner les icônes et les
photos, parmi les autres actions.
•
Touchez l’icône près de son centre. L’appareil photo risque de ne pas
fonctionner normalement si vous touchez plusieurs icônes à la fois.
• Touchez et libérez les icônes ▲▼◄► plusieurs fois, jusqu’à ce
que vous obteniez la valeur ou le réglage requis. Les valeurs ou
réglages ne changeront pas successivement si vous maintenez
la pression sur les icônes.
■
Glisser
“Glisser” signifie toucher la surface du panneau tactile et y faire
glisser le doigt.
Pendant la lecture, si vous faites glisser votre doigt du centre vers
la gauche ou la droite de l’écran, l’affichage avance ou recule
jusqu’à une autre image.
■
Plage effective pour le toucher
Les commandes par toucher ne fonctionnent pas sur les bords de
l’écran.
Zone de détection du capteur (approximative)
Pendant les commandes de toucher, tenez l’appareil fermement pour ne pas l’échapper.
●
Si une icône d’écran ou autre élément ne répond pas au toucher, réessayez en
●
déplaçant légèrement la position du toucher.
8 VQT2P55
Page 9
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
•
Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
•
Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries
qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge
par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet
appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants
certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne
prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la
qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et
fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers
l’extérieur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
●
direct
Batterie
(spécifique au
modèle)
Chargeur
(spécifique au
modèle)
À prise d’entrée
●
La fiche
•
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée.
Une partie restera saillante.
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
1
2
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé : Charge en cours
(environ 110 min.
si la batterie est
complètement
épuisée)
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(il se peut que la charge
demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon sec.
VQT2P55 9
Page 10
Charger la batterie(Suite)
Indications approximatives du nombre de photos enregistrables et du temps d’enregistrement
Les chiffres indiqués peuvent être inférieurs lors de l’utilisation fréquente du flash, du zoom ou de
[MODE LCD], ou lors de l’utilisation sous un climat froid.
Nombre de photos
enregistrables
Temps d’enregistrement Environ 150 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
●
• CIPA est une abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
• Mode [IMAGE NORMALE]
• Température : 23 °C/Humidité : 50 % lorsque
l’écran LCD est allumé.
•
Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Avec la batterie fournie.
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après
la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [AUTO].)
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart (75 photos) pour des
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Temps de lectureEnviron 260 min
Le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement disponible peut varier légèrement
suivant la batterie et les conditions d’utilisation.
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus
●
de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
●
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
●
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
●
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation.
●
Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court-circuit ou à la chaleur générée.
Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
●
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la
charge trop souvent.)
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
●
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
●
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand l’alimentation est fournie.
●
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le chargeur de batterie est branché sur une
prise de courant.
Lors de la charge
●
•
Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
• Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à
0,1 W si le chargeur reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement les
●
connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).
Environ 300 photos
∗
Selon la norme CIPA
• Enregistrer toutes les 30 secondes
en mode plein flash tous les deux enregistrements.
• Tourner la commande de zoom de Tele à
Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les
10 enregistrements et le laisser hors tension
jusqu’à ce que la température de la batterie
baisse.
∗
Le nombre de photos qu’il est possible
d’enregistrer diminue en mode LUMI. LCD
AUTO et en mode ACCENTU. ACL.
10 VQT2P55
Page 11
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Avant d’ouvrir le couvercle,
mettez l’appareil photo hors
tension et glissez le levier de
libération en position [OPEN]
Bouton de libération
Bouton
Ne touchez
pas le
connecteur
Batterie chargée (vérifiez l’orientation)
Carte (vérifiez l’orientation : les bornes
doivent être du côté de l’écran LCD)
■
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :• Pour retirer la carte :
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
●
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous
●
utilisez des batteries d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
• Rangez la batterie dans son étui de transport (fourni).
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez
●
jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez
pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les
données enregistrées.)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Bouton
enfoncez-la par le
centre.
[OPEN][LOCK]
Insérez la batterie et la carte à fond
• Batterie : Insérez-la jusqu’à ce que
le levier se verrouille en
place.
• Carte : Insérez-la jusqu’à ce qu’un
léger bruit sec soit émis.
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en
position [LOCK].
VQT2P55 11
Page 12
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie(Suite)
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
■
Mémoire interne (environ 40 Mo)
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (→77).
●
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte.
●
L’option [QVGA] de [QUALITÉ ENR.] est uniquement disponible pour l’enregistrement d’images
●
animées sur la mémoire intégrée.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD
(marque Panasonic recommandée)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (→22)
●
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible d’enregistrer
●
ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques,
●
l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Informations récentes :
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
dans le cas contraire.
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes
mémoire SD
Cartes
mémoire SDHC
Cartes
mémoire SDXC
8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
avec les formats respectifs.
•
Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurezvous que les cartes de ce type sont prises en
charge par l’ordinateur et les autres périphériques.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Les cartes dont la capacité n’est pas indiquée cicontre à gauche ne sont pas prises en charge.
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Loquet (LOCK)
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou
remplacez-la. (→9)
Photos restantes (→96)
Pendant l’utilisation
La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge.
Cela signifie qu’une opération est en cours, telle que l’enregistrement, la lecture, la suppression ou le
formatage des photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des
données).
Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si
l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces
raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront
sauvegardées dans la mémoire intégrée)
12 VQT2P55
Page 13
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Ne touchez pas
l’objectif.
Couvre-objectif
Régler la date et l’heure
Régler le format
d’affichage de la date
Régler le format d’affichage de l’heure
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Si [VEUILLEZ SÉLECTIONNER LA LANGUE]
s’affiche →allez à l’étape
Si [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche
→allez à l’étape
Touchez [RÉG. LANGUE]
Touchez la langue désirée
• Touchez ▲▼ sur l’écran pour changer de
page. La commande de zoom peut aussi
servir à changer de page.
Si [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche
Touchez [RÉGL.HORL.]
Régler la date, l’heure et le format
d’affichage
• Régler la date et l’heure
→ Touchez ▲▼ sur l’écran pour faire le
réglage
• Régler le format d’affichage de la date
→ Touchez ◄► sur l’écran et choisissez
[MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]
• Régler le format d’affichage de l’heure
→ Touchez ◄► sur l’écran et choisissez
[AM/PM] ou [24H]
• Pour annuler → Touchez [ANNUL.]
• Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est
indiqué sous la forme AM 12:00, et midi
sous la forme PM 12:00.
VQT2P55 13
Page 14
Régler l’horloge(Suite)
Touchez [RÉG.]
Touchez [RÉG.]
• Pour revenir à l’écran précédent → Touchez
[ANNUL.]
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’affichage du temps.
(Vous pouvez afficher l’heure et la date en
appuyant sur [DISPLAY] plusieurs fois.)
■
Pour régler l’heure locale
de la destination de
voyage
[HEURE MOND.] (→54)
Pour changer le réglage du temps
Touchez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] pour changer les réglages de l’horloge.
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Touchez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou
[CONFIG.] (→18)
Réglez la date et l’heure (étapes et ) (→13)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
●
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement
photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.].
L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
●
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
●
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
14 VQT2P55
Page 15
Régler le menu
Les nombreuses fonctions disponibles et réglages modifiables depuis les divers menus
vous permettent de tirer plus pleinement profit de l’appareil photo.
L’affichage des réglages peut varier suivant les options.
●
Les options de menu varient suivant le mode.
●
Ne touchez pas
l’objectif.
Couvre-objectif
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode [IMAGE
NORMALE]
Appuyez sur la
touche [MODE].
Touchez
(mode [IMAGE
NORMALE])
• Pour afficher le menu [LECT.], appuyez sur
la touche de lecture pour permuter en mode
de lecture.
Affichez l’écran de menu
Touchez le type de menu (→16)
pour permuter de l’un à l’autre
• En mode de lecture, le menu [LECT.]
s’affiche à la place du menu [ENR.].
Type de menu
Menu [ENR.] (mode d’enregistrement uniquement)
:
Menu [LECT.] (mode de lecture uniquement)
:
Menu [CONFIG.]
:
VQT2P55 15
Page 16
Régler le menu(Suite)
Touchez une option de menu
• Touchez ▲▼ sur l’écran pour changer de
page. La commande de zoom peut servir à
changer de page.
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Option
Réglages
■
Pour rétablir les réglages
par défaut
[RESTAURER] (→21)
Menu [ENR.] (mode d’enregistrement uniquement)
Modifier les préférences d’image (→56 - 62)
• Permet de spécifier la couleur, la sensibilité, le niveau de
pixels et autres réglages.
Touchez les réglages que vous
souhaitez modifier
Le réglage est modifié.
• La procédure d’exécution des réglages varie
suivant le menu.
Touchez [SORT.]
• De plus, si la touche d’obturateur est
maintenue enfoncée à mi-course pendant
une opération, l’affichage revient à l’écran
original.
Type de menu
Menu [LECT.] (mode de lecture uniquement)
Utiliser les photos (→70 - 77)
• Permet de spécifier les réglages de protection d’image,
de cadrage et d’impression pour les photos que vous
avez prises.
Menu [CONFIG.]
Rendre l’appareil photo d’utilisation plus pratique (→18 - 23)
• Permet de spécifier les réglages liés à la facilité
d’utilisation.
Réglez l’horloge, modifiez les bips, etc.
16 VQT2P55
Page 17
Utiliser le menu d’accès rapide
Vous pouvez accéder facilement aux options du menu d’enregistrement.
En mode d’enregistrement,
affichez le menu d’accès rapide
Appuyez sur
la touche
jusqu’à ce
que le menu
d’accès
rapide
s’affiche
Menu d’accès rapide
Touchez une option de menu
Touchez les réglages que vous
souhaitez modifier
Réglages
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Les options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement.
●
VQT2P55 17
Page 18
Utiliser le menu [CONFIG.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ARRÊT AUTO] sont importants pour le réglage
de l’horloge et la durée de service de la batterie. Vérifiez les points suivants avant
l’utilisation.
OptionRéglages, remarques
[RÉGL.HORL.]
Pour régler la date et le
temps. (→13)
[HEURE MOND.]
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer.
(→54)
[DATE VOYAGE]
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (→53)
[BIP]
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
[VOLUME]
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux).
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[ARRIVÉE] : Réglez l’heure locale à la destination
[DÉPART]
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de
[LIEU]
[NON]/[RÉG.] (Saisissez le nom de la destination.) (→63)
[NIVEAU BIP]
// : Coupure/Bas/Élevé
[TONALITÉ BIP]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[VOL. OBTURAT.]
// : Coupure/Bas/Élevé
[TON OBTURAT.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un
téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de
l’appareil photo sur 0.)
outre-mer.
: Réglez la date et l’heure pour la zone de
résidence.
retour.)
18 VQT2P55
Page 19
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
OptionRéglages, remarques
[MODE LCD]
Rendre l’écran LCD plus
visible.
[NON] : Normal (annulation du réglage)
[LUMI. LCD AUTO] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de
l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour
utilisation à l’extérieur).
[ANGLE SUP.] :
Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos
à partir de points élevés. (devient moins visible par
l’avant)
• [LUMI. LCD AUTO] est désactivé dans les situations suivantes.
En mode de lecture ou pendant que l’écran de menu s’affiche,
ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante.
• [ACCENTU. ACL] sera désactivé si aucune commande n’est
exécutée pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement.
(La luminosité peut être rétablie en appuyant sur n’importe quelle
touche)
• [ANGLE SUP.] sera annulé lors de la mise hors tension (y
compris avec [ARRÊT AUTO]).
• La luminosité/couleur de l’écran en [MODE LCD] est sans effet
sur les photos enregistrées.
• Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets
rendent l’écran difficile à voir.
• [LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne sont pas disponibles en
mode de lecture.
• La sélection de [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] réduira
le nombre de photos disponibles et l’autonomie de la batterie.
[ICÔNE FOC.]
/ / / / /
Modifiez l’icône de mise
au point.
VQT2P55 19
Page 20
Utiliser le menu [CONFIG.](Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
OptionRéglages, remarques
[ARRÊT AUTO]
Mettez automatiquement
l’appareil hors tension
après une période
d’inactivité spécifiée.
[PRÉV.AUTO]
Pour afficher
automatiquement les
photos immédiatement
après la prise.
[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Non utilisé dans les situations suivantes.
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (en option),
lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou
à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la
lecture d’images animées, et pendant l’exécution d’un
diaporama ou de la démonstration
• Des périodes spécifiques s’appliquent dans les situations
suivantes.
Mode [AUTO INTELLIGENT] : [5 MIN.], et lorsqu’un
diaporama est en pause : [10 MIN.]
[NON] : Sans prévisualisation automatique
[1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2
secondes.
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique s’affiche
tant que l’on appuie sur une touche.
• Fixé sur [2 S] en mode [AUTO INTELLIGENT].
• La prévisualisation automatique s’effectue
immédiatement après la prise des photos en
mode [RAFALE], et dans les modes de scène
[AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH] et [ENCADREMENT], quels que soient les
réglages.
• La prévisualisation automatique des images animées
n’est pas possible.
20 VQT2P55
Page 21
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
OptionRéglages, remarques
[RESTAURER]
Rétablissez les réglages
par défaut.
[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?]
[OUI]/[NON]
[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?]
[OUI]/[NON]
• La réinitialisation des paramètres de configuration
réinitialisera aussi les réglages suivants.
- Âge en années/mois, et noms en modes de scène
[BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.]
- [DATE VOYAGE]
- [HEURE MOND.]
- [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé sur
[NON])
- [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI])
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible
lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
[MODE USB]
Sélectionnez une
méthode de connexion
pour le raccordement
de l’appareil photo à
un ordinateur ou à une
imprimante à l’aide d’un
câble de connexion USB.
[SÉLECT.CONNEX.] :
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge
[PictBridge (PTP)] : Sélectionnez lors du
raccordement à une imprimante
compatible PictBridge
[PC] : Sélectionnez lors du raccordement à un
ordinateur
VQT2P55 21
Page 22
Utiliser le menu [CONFIG.](Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
OptionRéglages, remarques
[SORTIE VIDEO]
Modifiez le format de
sortie vidéo lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
de lecture uniquement)
[FORMAT TV]
Pour changer le rapport
de format lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
lecture uniquement)
[AFF. VERSION]
Vérifiez la version du
micrologiciel de l’appareil
photo.
[FORMATER]
Utilisez cette option
lorsque [ERREUR
MÉMOIRE INTERNE]
ou [ERREUR CARTE
MÉMOIRE] apparaît, ou
lors du formatage de la
mémoire intégrée ou de
la carte.
Les données ne sont
plus récupérables
après le formatage
d’une carte ou de la
mémoire intégrée.
Vérifiez soigneusement
le contenu de la carte
ou de la mémoire
intégrée avant de
formater.
[NTSC]/[PAL]
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
/
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
La version actuelle s’affiche.
[OUI]/[NON]
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (→9) ou
un adaptateur (en option). Avant de formater la mémoire
intégrée, retirez toutes les cartes.
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des
photos protégées, seront supprimées. (→76)
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre
plusieurs minutes.
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas
à effectuer le formatage.
22 VQT2P55
Page 23
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→15).
OptionRéglages, remarques
[LANGUE]
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
Pour changer la langue
d’affichage.
[MODE DÉMO]
Affichez la démonstration
des fonctions.
[DÉMO. STAB.] : (Uniquement pendant l’enregistrement)
Indique le niveau de vacillement détecté par l’appareil
photo (estimation)
Grand ← Petit → Grand
Niveau de vacillement
Niveau de vacillement après stabilisation
• Lorsque l’écran de démonstration est affiché, touchez
[STABILISAT.] pour faire permuter le stabilisateur
d’image optique entre [OUI] et [NON].
• Ne peut être affiché en mode de lecture.
• Pour arrêter → Touchez [SORT.]
• L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas
possibles en mode de démonstration.
[DÉMO AUTO] : Afficher un diaporama d’introduction
[NON]/[OUI]
• Pour fermer → Appuyez sur [MENU]
• Si vous laissez l’appareil photo allumé alors qu’il est
connecté à l’adaptateur secteur (en option) et qu’aucune
carte n’est insérée, la démonstration commencera
automatiquement chaque fois qu’aucune commande
n’est effectuée pendant 2 minutes environ.
• [DÉMO AUTO] ne peut pas s’afficher sur les appareils
externes tel qu’un téléviseur.
VQT2P55 23
Page 24
Ordre d’enregistrement
Réglez l’horloge avant d’enregistrer. (→13)
Ne touchez pas
l’objectif.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode
d’enregistrement désiré et enregistrez
■
Pour utiliser les réglages sélectionnés
automatiquement par l’appareil photo
Appuyez sur la touche .
■
Pour sélectionner manuellement le mode
Couvre-objectif
Touche d’alimentation
Touche
Touche de
lecture
d’enregistrement
Appuyez sur la touche [MODE].
Touchez le mode d’enregistrement désiré.
Appuyez sur la touche de lecture
et affichez les images (→32)
■
Pour revenir en mode d’enregistrement
Appuyez de nouveau sur la touche de lecture.
• L’appareil photo revient au mode
d’enregistrement précédent.
Touche [MODE]
■
Liste des modes d’enregistrement
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode [IMAGE NORMALE]
[MODE MA SCÈNE]
[MODE SCÈNE]
Mode [IMAGES ANIMÉES]Filmez.(→51)
Fermez le couvre-objectif
L’appareil se met hors tension.
•
Il est aussi possible de mettre l’appareil hors
tension en appuyant sur la touche d’alimentation.
Prenez des photos avec les réglages
automatiques.
Prenez des photos avec vos propres
réglages.
Prenez des photos dans les modes de
scène souvent utilisés.
Prenez des photos en fonction de la scène.
(→26)
(→28)
(→50)
(→42)
24 VQT2P55
Page 25
■
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Flash
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains,
gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la
largeur des épaules.
• Ne touchez pas l’objectif.
Ne bloquez pas le microphone lorsque vous filmez. (→7)
•
• Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne
regardez pas de près.
• Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au
moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.
Façons pratiques de mettre l’appareil sous tension
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en ouvrant le couvre-objectif ou en procédant
comme suit.
■
Pour mettre l’appareil sous tension en mode de lecture
Maintenez enfoncé
Les images de la carte ou de la mémoire intégrée
s’affichent.
■
Avec le couvre-objectif ouvert et l’appareil hors tension
Maintenez enfoncé
L’appareil photo se mettra sous tension en mode
d’enregistrement.
• Lorsque vous maintenez enfoncé la touche
d’alimentation avec le couvre-objectif fermé, le
message [OUVREZ LE CACHE-OBJEC.] s’affiche.
VQT2P55 25
Page 26
Prendre une photo avec les réglages
automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux
s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui
permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode [AUTO INTELLIGENT]
•
Appuyez de nouveau pour revenir au
mode d’enregistrement précédent.
Icône de mode d’enregistrement (voir
ci-dessous)
Prenez des photos
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Touche d’obturateur
Le type de scène détectée est indiqué par une
■
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue
automatiquement les réglages optimaux.
[i PORTRAIT] : Les gens sont détectés
[i PAYSAGE] : La scène est détectée
[i MACRO] : Un gros plan est détecté
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se
trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis
l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
icône bleue pendant deux secondes
[i PORTRAIT NOCT.] : Les gens et la scène
nocturne sont détectés (Uniquement lorsque
est sélectionné)
[i PAYSAGE NOCT.] : La scène nocturne est détectée
[i CRÉPUSCULE] : Un coucher de soleil est détecté
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
Affichage de mise au
point
(lorsque la mise au point
est effectuée :
clignotant → allumé)
26 VQT2P55
Page 27
■
Pour utiliser le flash
Touchez dans le menu d’accès rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage en touchant
[FLASH] dans le menu [ENR.]
Touchez
• Si vous n’utilisez pas le flash, touchez .
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran original.
•
Lorsque est utilisé, , (Auto/réduction yeux rouges),
(synchronisation lente et réduction yeux rouges) et
(synchronisation lente) sont automatiquement sélectionnés en fonction
du type de sujet et de la luminosité. (Pour plus de détails (→37))
• et indiquent que la correction numérique des yeux
rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en
Outre la détection de scène automatique, [] sous [SENSIBILITÉ] et la
●
compensation de contre-jour s’activeront automatiquement.
Les options de menu suivantes sont réglables en mode [AUTO INTELLIGENT].
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
∗
Les autres options du menu [CONFIG.] refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.
●
Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement),
taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement
Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
●
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (Mode scène : (→42))
Compensation de contre-jour
●
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour
peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour
augmenter la luminosité globale de la photo.
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec [i PAYSAGE NOCT.] et
●
[i PORTRAIT NOCT.].
Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec
●
[i PAYSAGE NOCT.], la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes.
Ne faites pas bouger l’appareil photo.
Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
●
• [PRÉV.AUTO] : [2 S] • [ARRÊT AUTO] : [5 MIN.]
• [ÉQ.BLANCS] : [ÉAB] • [STABILISAT.] : [AUTO]
• [MODE AF] : (Détection de visage)
3
∗
(mise au point 9-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
●
[EXPOSITION], [ZOOM NUM.]
[MODE COULEUR]
2
∗
) : [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP]
[DÉMO. STAB.]
1
∗
3
∗
• [LAMPE ASS. AF] : [OUI]
et .
1
∗
, [RAFALE],
1
∗
, [LANGUE],
VQT2P55 27
Page 28
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [IMAGE NORMALE]
Mode d’enregistrement :
Utiliser le menu [ENR.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement
d’enregistrement environment.
Touche d’obturateur
■
Pour utiliser le zoom
(→30)
■
Pour utiliser le flash
(→36)
■
Pour régler la luminosité de
l’image
(→41)
■
Pour prendre des photos en
gros plan
(→38)
■
Pour ajuster la coloration
(→61)
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Touchez [IMAGE NORMALE]
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Zone de mise au point automatique
(Effectue la mise au point sur le sujet ;
une fois effectuée : rouge → vert)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
Affichage de mise au
point
(lorsque la mise au point
est effectuée :
clignotant → allumé)
Si un avertissement s’affiche concernant le
●
vacillement, utilisez [STABILISAT.], un trépied ou
[RETARDATEUR].
Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
●
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée
correctement. Utilisez le flash ou modifiez les
réglages [SENSIBILITÉ].
28 VQT2P55
Valeur d’ouverture
Affichage
d’alerte de
vacillement
Vitesse d’obturation
Page 29
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la
zone AF sur
le sujet
Maintenez
enfoncé à
mi-course
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
●
la mise au point difficile :
•
Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets sans
contrastes de couleur.
•
Prise de photos à travers du verre ou près
d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de
vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque
vous photographiez ensemble des objets
lointains et des objets proches.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
●
de ‘Reconnaissance de visage’ pour
photographier des gens (→58).
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au
●
point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil
photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à
l’extérieur de la plage de mise au point.
La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors
●
de l’utilisation du zoom numérique.
La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent temporairement
●
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Plage de mise au
point
Fonction de détection d’orientation
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale s’affichent automatiquement à
la verticale. (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])
Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la surface de l’objectif
●
pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo.
De plus, les images fixes prises en tenant l’appareil à l’envers ne pivotent pas automatiquement.
Les images animées ne s’affichent pas à la verticale.
●
VQT2P55 29
Page 30
Photographier avec le zoom
Mode d’enregistrement :
Le ‘zoom optique’ permet un agrandissement 4 x. À un niveau inférieur de pixels
enregistrés, le ‘zoom optique supplémentaire’ peut être utilisé pour agrandir jusqu’à
8,4 x. Pour agrandir davantage, le ‘zoom numérique’ est disponible.
Zoom avant/arrière
Capture une plus
grande zone (grand
angulaire)
Côté W (grand
angulaire) : 1 x
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●
Barre de zoom
Agrandit le sujet
(téléobjectif)
Côté T (téléobjectif) :
jusqu’à 4 x
Plage de
mise au point
Taux de
grossissement
(approximatif)
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande
taille d’image (→56), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore
davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de ‘Extra optical zoom’ (zoom
optique supplémentaire).)
• Zoom optique • Zoom optique supplémentaire
Barre de zoom
Taux de grossissement maximum par taille d’image
●
Zoom optiqueZoom optique supplémentaire
[FORMAT IMAG]14 M - 10.5 M
Agrandissement
max.
Système de zoom optique supplémentaire
●
Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à
3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du
CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur.
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
●
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
10 M
( s’affiche)
5 M 3 M ou moins
30 VQT2P55
Page 31
Agrandir davantage [ZOOM NUM.]
Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire.
(Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu [ENR.] (→15)
Touchez plusieurs fois, jusqu’à ce que
l’option désirée s’affiche.
Touchez [OUI]
Touchez [ZOOM NUM.] Touchez [SORT.]
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
ex. : Avec 16 x
Affiche la zone de zoom
numérique
16 x
• Le mouvement du zoom s’arrête temporairement lorsqu’il
entre dans la plage de zoom numérique.
• À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage de
la zone de mise au point automatique est agrandi si l’on
enfonce la touche d’obturateur à mi-course.
•
Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR].
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
●
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
●
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Lorsque le zoom optique supplémentaire est utilisé, le mouvement du zoom
●
s’interrompt à mi-course, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
[ZOOM MACRO], images animées, modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE
SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT]
Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants.
●
•
(Mode [AUTO INTELLIGENT]) • modes de scènes [TRANSFORMATION], [HAUTE
SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [SABLAGE] et [ENCADREMENT]
VQT2P55 31
Page 32
Afficher les photos[LECTURE NORMALE]
Mode de lecture:
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et
lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.
Commande
de zoom
Appuyez sur la touche de lecture
• Appuyez de nouveau
pour passer en mode
d’enregistrement.
Faites défiler les photos
Numéro de fichier
Numéro de photo/
Nombre total de photos
[DISPLAY]
■
Pour agrandir
Précédente Suivante
• Appuyez sur la touche d’obturateur pour permuter
en mode d’enregistrement.
(Zoom de lecture)
Il est aussi possible d’aller à l’image suivante ou
●
précédente en faisant glisser le centre de l’écran.
Pour aller à l’image suivante : Faites glisser
Tournez du côté T
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
• Chaque fois que vous tournez
la commande de zoom du côté
T ou que vous touchez , le
taux de grossissement augmente
d’un palier, quatre paliers étant
disponibles après 1x : 2x, 4x,
8x et 16x. (La qualité d’image
affichée diminue graduellement.)
• Pour réduire l’effet de zoom →
Tournez la commande du côté W
ou touchez
• Déplacez la position du zoom→
Touchez ▲▼◄► sur l’écran
■
Pour faire la lecture sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) (→64)
■
Pour afficher avec différents modes de lecture
(diaporama, etc.) (→66)
■
Pour faire la lecture des images animées (→65)
de gauche à droite
Pour aller à l’image précédente : Faites
glisser de droite à gauche
Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
●
appuyez sur la touche [DISPLAY].
Après la dernière photo, l’affichage revient à
●
la première.
Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent
●
être impossibles à afficher sur cet appareil photo.
Cet appareil photo est conforme à la norme
●
unifiée DCF (Design rule for Camera
File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association), ainsi qu’à la norme
Exif (Exchangeable image file format). La
lecture des fichiers non conformes à la
norme DCF n’est pas possible.
32 VQT2P55
Page 33
Supprimer des photos
Mode de lecture:
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne
dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
Touchez [EFF. VUE PAR VUE]
Touchez [OUI]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la
suppression.
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape )
Touchez [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
• Passez à l’étape si vous sélectionnez
[EFFACER TOUT]
Touchez les photos à supprimer
•
Pour annuler la sélection →
Touchez de nouveau
•
Pour changer d’écran →
Touchez ▲▼ sur l’écran
Photo sélectionnée
Touchez [EXÉCUTÉ]
Touchez [OUI]
• Pour annuler → Touchez [ANNUL.]
•
Cela peut prendre du temps, suivant le
nombre de photos supprimées.
• Il est possible de sélectionner
[TOUT EFFACER SAUF
[EFFACER TOUT] lorsque [MES
FAVORIS] est réglé sur [OUI]
(→74) et que des photos ont été
enregistrées.
] sous
Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
●
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
●
• Photos protégées
•
Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’. • Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→32)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
●
Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez [FORMATER].
●
VQT2P55 33
Page 34
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement
Vous pouvez permuter l’affichage entre diverses informations sur l’écran LCD, telles que
la grille de référence et les informations d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
●
Informations d’enregistrement
En mode de lecture
●
Informations d’image
Pas d’affichageGrille de référence
Informations d’image +
informations d’enregistrementPas d’affichage
■
Grille de référence
• Référence pour l’équilibre et la composition lors
de l’enregistrement.
Pendant le zoom de lecture, la lecture image animée et le diaporama : Affichage activé/
●
désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas
●
possible de changer l’affichage.
La grille de référence ne s’affiche pas en mode de scène [ENCADREMENT].
●
34 VQT2P55
Page 35
Photographier avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Touchez dans le menu
d’accès rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage en
touchant [RETARDATEUR] dans le menu
[ENR.]
Touchez l’heure à régler
• Si vous n’utilisez pas le retardateur, touchez
[NON].
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pour lancer l’enregistrement
après le délai défini.
• Pour annuler en cours d’activation
→Touchez [ANNUL.]
Indicateur de retardateur
(Flashe pendant la durée
spécifiée)
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RAFALE], trois photos sont prises. Lorsque
●
l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [RAFALE FLASH], cinq photos sont
prises.
La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
●
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
●
alors s’allumer.
Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène [RAFALE RAPIDE].
●
En mode de scène [AUTOPORTRAIT], [10 S] n’est pas disponible.
●
VQT2P55 35
Page 36
Prendre des photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Touchez dans le menu d’accès
rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage en
touchant [FLASH] dans le menu [ENR.]
Touchez le type de flash
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Tenez-vous à au moins 1 mètre lors de l’utilisation du flash pour photographier des
●
bébés.
[AUTO]
•
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
[AUTO/Y. ROUG.]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
[FLASH FORCÉ OUI]
• Toujours utiliser le flash
[FORCÉ/Y. ROUG.]
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
[SY. L./Y. ROUG.]
•
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
(réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation
lente pour rendre les photos plus lumineuses)
[FORCÉ NON]
• Ne jamais utiliser le flash
1
∗
Le flash se déclenche deux fois. Pensez à cesser de bouger avant le déclenchement du deuxième
flash. Notez que l’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet.
Lorsque [SANS YEUX R.] est activé dans le menu d’enregistrement, l’icône s’affiche, les yeux
rouges sont automatiquement détectés et les données d’image sont corrigées. (Uniquement lorsque
[MODE AF] est réglé sur
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
●
•, , , : 1/30 à 1/1600
•, : 1/8
2
∗
Max. 1/4 sec. lors du réglage sur [] sous [SENSIBILITÉ] ; max. 1 sec. lorsque
Type, opérationsUtilisations
Utilisation normale
1
2
∗
à 1/1600
∗
1
∗
1
∗
(détection de visage).)
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
Prendre des photos en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est
interdite
[STABILISAT.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a beaucoup de flou. Varie aussi suivant
le mode [AUTO INTELLIGENT], la scène [MODE SCÈNE] et la position du zoom.
L’effet de la fonction de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et elle est
●
affectée par des facteurs tels que la distance du sujet, le fait qu’il regarde ou non vers
l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, il se peut que la
fonction de réduction des yeux rouges soit sans effet apparent.
36 VQT2P55
Page 37
■
Types disponibles pour les modes respectifs (○ : Disponible, — : Non disponible,
[MODE SCÈNE]
∗
○
○○○○○-○
○
○
-
○○○○
○
-
○○○○○-○
---------
-------
-----
○
-
--
○○○
○
--
○○
○○
------
○○○○○○○○
--------
--------
○
: Valeur par défaut)
--
○○○
○
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
∗
Réglez sur (Auto), (Auto/réduction yeux rouges), (synchronisation lente et
réduction yeux rouges) ou
(synchronisation lente) suivant le sujet et la luminosité.
• Le flash n’est pas disponible en mode d’images animées et dans les modes de scène
suivants :
■
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
[SENSIBILITÉ]
(→57)
[HAUTE SENS.] en
[MODE SCÈNE] (→47)
[RAFALE FLASH] sous
[MODE SCÈNE] (→48)
Ne touchez pas le flash (→7) et ne le regardez pas directement de près (c’est-à-
Environ 0,3 m - 4,9 m
Environ 0,3 m - 1,0 m
Environ 0,3 m - 1,2 m
Environ 0,4 m - 1,7 m
Environ 0,6 m - 2,4 m
Environ 0,8 m - 3,4 m
Environ 1,15 m - 4,9 m
Environ 1,15 m - 9,8 m Environ 0,9 m - 5,8 m
Environ 0,3 m - 3,2 m Environ 0,5 m - 1,9 m
Environ 0,5 m - 2,9 m
Environ 0,5 m - 0,6 m
Environ 0,5 m - 0,7 m
Environ 0,5 m - 1,0 m
Environ 0,6 m - 1,4 m
Environ 0,6 m - 2,0 m
Environ 0,9 m - 2,9 m
dire d’une distance de quelques cm).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
●
Lors du réglage sur [] sous [SENSIBILITÉ], la sensibilité ISO est
●
automatiquement réglée sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
●
vous changez le mode de scène.
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges
●
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
●
flash est en train de se recharger) (ex.: ).
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou
●
de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
●
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
●
utilisé plusieurs fois de suite.
VQT2P55 37
Page 38
Photographier en gros plan
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA MACRO] () permet de
photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale
(jusqu’à 10 cm) pour W max.
Touchez dans le menu
d’accès rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage en
touchant [MODE MACRO] dans le menu
[ENR.]
Touchez [MPA MACRO]
• Pour annuler l’enregistrement macro,
La mise au point sur les sujets
●
distants peut prendre un certain
temps.
Lors de l’utilisation de (mode
●
[AUTO INTELLIGENT]), vous
pouvez activer l’enregistrement
macro simplement en visant le
sujet. (Affichage de )
touchez [NON].
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Prenez une photo
Affichage de
■
Plage de mise au point pour le mode MPA MACRO
Distance entre l’objectif et
Taux de grossissement
1 x (W max.)
4 x (T max.)
Lors de l’enregistrement [ZOOM MACRO], la plage de mise au point s’étend de
●
10 cm à l’infini, quelle que soit la position du zoom.
le sujet
10 cm50 cm
Change graduellement
38 VQT2P55
∞
Page 39
Photographier d’encore plus près [ZOOM MACRO]
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [ZOOM
MACRO] qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA MACRO].
Touchez dans le menu
d’accès rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage en
touchant [MODE MACRO] dans le menu
ENR.]
Touchez [ZOOM MACRO]
• Pour annuler l’enregistrement macro,
touchez [NON].
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Commande de zoom
Réglez l’agrandissement du
zoom numérique à l’aide de la
commande de zoom
La position du zoom est verrouillée sur
l’extrémité Wide.
La plage de mise au point s’étend de 10 cm à ∞.
RevenirAgrandir
Agrandissement du zoom numérique (1 x à 3 x)
Prenez une photo
En [ZOOM MACRO], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
●
Lorsque le gros plan avec zoom est spécifié, le zoom optique supplémentaire se désactive.
●
Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR], ou de régler [FLASH] sur
●
[FORCÉ NON].
Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
●
probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la
marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
Il se peut que la résolution soit inférieure hors de la zone de mise au point.
●
VQT2P55 39
Page 40
Photographier en faisant la mise au point sur la zone touchée
(Sélection de la zone de mise au point automatique par toucher)
Mode d’enregistrement :
Il est possible de faire la mise au point là où vous touchez l’écran.
Touchez le sujet
• Lorsque le sujet est reconnu, la zone de
mise au point automatique s’affiche et
l’appareil photo fait la mise au point.
• La sélection de la zone de mise au point
automatique par toucher est annulée si vous
touchez .
s’affiche
• Il se peut que la mise au point échoue si
vous touchez le bord de l’écran.
Prendre une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Il se peut que la sélection de la zone de mise au point automatique par toucher soit
●
inopérante dans les cas suivants.
• Lorsque le sujet est trop petit
• Lorsque l’emplacement d’enregistrement est trop sombre
• Lorsque le sujet se déplace rapidement
• Lorsque l’arrière-plan ou d’autres objets sont d’une couleur similaire à celle du sujet
• Lorsque l’appareil photo vacille
• Lors de l’utilisation du zoom
Si la sélection de la zone de mise au point automatique par toucher échoue, la zone
●
clignote en rouge puis disparaît. Réessayez en touchant l’écran de nouveau.
Si la sélection de la zone de mise au point automatique par toucher est inopérante,
●
l’enregistrement en [MODE AF] sera effectué avec (mise au point 1 zone).
En mode [AUTO INTELLIGENT], l’appareil photo détermine la scène optimale en
●
fonction du sujet touché.
La sélection de la zone de mise au point automatique par toucher sera inopérante dans
●
les cas suivants.
• Modes de scène [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE]
• Mode d’enregistrement d’images animées
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
40 VQT2P55
Page 41
Photographier avec la compensation
d’exposition
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposéeExposition optimaleSurexposée
Sens positifSens négatif
Touchez dans le menu d’accès
rapide (→17)
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage
en touchant [EXPOSITION] dans le menu
[ENR.]
Touchez ◄►
• Si vous n’utilisez pas la compensation
d’exposition, sélectionnez 0.
Touchez [SORT.]
Après le réglage d’exposition, la valeur de réglage ( par exemple) s’affiche dans le
●
coin inférieur gauche de l’écran.
La valeur de compensation d’exposition que vous réglez est conservée même si vous
●
mettez l’appareil hors tension.
Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [CIEL
●
ÉTOILÉ].
VQT2P55 41
Page 42
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE]
Mode d’enregistrement :
L’utilisation du [MODE SCÈNE] permet de prendre des photos avec des réglages
optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Commande de zoom
■
Enregistrer les scènes
souvent utilisées
[MODE MA SCÈNE] (→50)
■
Lorsque la description est
activée ( )
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Touchez [MODE SCÈNE]
Touchez une scène
L’écran d’enregistrement du mode de scène
sélectionné apparaîtra.
• Touchez ▲▼ sur l’écran pour changer de
page. La commande de zoom peut aussi
servir à permuter sur l’écran suivant.
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Touchez pour activer ou désactiver la description
Lorsque vous touchez une scène, sa description s’affiche.
Lorsque vous touchez [RÉG.], l’écran d’enregistrement de [MODE SCÈNE] s’affiche.
• Sélectionnez de nouveau une scène → Touchez [ANNUL.]
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
●
coloration de la photo.
Les réglages suivants du menu [ENR.] seront automatiquement ajustés et il n’est pas possible
●
de les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène).
[SENSIBILITÉ], [MODE MACRO], [MODE COULEUR]
La balance des blancs ne peut être réglée que dans la scène suivante.
●
[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [SPORTS],
[BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [ENCADREMENT]
(Le réglage est rétabli sur [ÉAB] lorsque la scène est changée.)
Les types de flash disponibles (→37) varient suivant la scène. Le réglage par défaut du
●
flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène [PORTRAIT NOCT.],
●
[PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE].
42 VQT2P55
Page 43
Utiliser le flash dans les modes de scène (→37)
■
Changer le mode de scène sélectionné
Touchez sur l’écran d’enregistrement
Dans le menu de scène, touchez une scène
Touchez pour changer la scène
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
(détection du visage).
• La clarté de l’effet peut varier
suivant la luminosité.
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
(détection du visage).
• Si une partie de l’arrière-plan est
d’une couleur proche de celle
de la peau, cette partie est aussi
adoucie.
• La photo prise est traitée de
manière à améliorer l’apparence
de la peau.
• La qualité d’image diminue
légèrement.
• [FORMAT IMAG] est verrouillé
comme suit.
: 3 M
: 2.5 M
: 2 M
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
• Il se peut que la reconnaissance
de visage ne soit pas aussi
efficace lors de l’utilisation de
[AMINCIR] ou [ÉTIRER].
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
[ZOOM NUM.]/[RAFALE]
(détection de visage).
[PORTRAIT]
[GRAIN
DE PEAU]
[TRANSFORMATION]
Améliore le teint de la peau des sujets
pour leur donner une apparence plus saine
dans des conditions d’éclairage extérieur
lumineuses le jour.
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Adoucit les couleurs de la peau dans
des conditions d’éclairage extérieures
lumineuses (portraits du buste vers la haut).
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Donne une silhouette mince ou une
apparence séduisante au sujet.
Touchez un effet de transformation
Il est aussi possible de changer les réglages
dans le menu d’accès rapide.
[AMINCIR]
↑
[PAS D'EFFET]
↓
[ÉTIRER]
Prenez la photo.
Remarques
• Cette fonction, réservée à l’usage privé, ne
doit pas être utilisée à des fins commerciales
ou lucratives sans autorisation, sous peine de
violation des droits d’auteur.
• Ne l’utilisez pas en violation de l’ordre
public ou des convenances, ni de manière
diffamatoire ou calomnieuse.
• Ne l’utilisez pas d’une manière qui puisse
offenser le sujet.
VQT2P55 43
Page 44
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
Prenez des photos de vous-même.
Conseils
• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
[AUTOPORTRAIT]
• Mise au point : 30 cm - 1,2 m
•
• Retardateur de 2 secondes recommandé.
Prenez des photos d’objets larges et
[PAYSAGE]
distants.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
Photographiez des scènes à mouvement
rapide, comme par exemple des sports.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
[SPORTS]
Photographiez des gens et des paysages
nocturnes avec une luminosité proche de la
luminosité réelle.
Conseils
• Utilisez le flash.
[PORTRAIT
NOCT.]
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Trépied et retardateur recommandés.
• Tenez-vous à au moins 1,5 m, et réglez sur
• Mise au point : W max. : 80 cm - 5 m
→ l’indicateur de retardateur s’allume
→ enfoncez complètement la touche
d’obturateur→ prévisualisation (si l’indicateur
de retardateur clignote, la mise au point n’est
pas correctement effectuée)
(W max.)
N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile).
(Zoom déplacé automatiquement sur W max.)
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Principal réglage verrouillé
[SENSIBILITÉ] :
(Automatiquement réglé sur une
plage pouvant aller jusqu’à 1600)
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 1 seconde
(ou jusqu’à 8 secondes si le flash
est réglé sur
non)).
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
sombres.
• L’obturateur peut rester fermé
pendant 8 seconde après la prise
de la photo.
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
(détection du visage).
[FORCÉ NON]
[]
(Flash forcé
(détection du visage).
44 VQT2P55
Page 45
Pour sélectionner une scène (→42)
Utiliser le flash dans les modes de scène (→37)
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
Prenez des photos claires de scènes
nocturnes.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
• Trépied et retardateur recommandés
[PAYSAGE
NOCT.]
Prenez des photos naturelles de la
[NOURRITURE]
[FÊTE]
[LUMIÈRE
BOUGIE]
nourriture.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
Rend les sujets et l’arrière-plan plus
lumineux sur les photos d’événements se
déroulant à l’intérieur, comme par exemple
les mariages.
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la
chandelle.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
• N’utilisez pas le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
T max. : 50 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
(Vitesse d’obturation : 1 sec. max.)
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
sombres.
• L’obturateur peut rester fermé
pendant 8 secondes après la
prise de la photo.
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
[FORCÉ NON]
−
(détection du visage).
(détection du visage).
VQT2P55 45
Page 46
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les
couleurs de la peau.
• Pour enregistrer l’âge et le nom
[BÉBÉ]
Conseils
• Assurez-vous que [ÂGE] et [NOM] sont réglés
• Pour restaurer : Sélectionnez [RESTAURER]
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
Enregistre l’âge et le nom de l’animal
domestique lorsque vous prenez des photos.
Conseils
• Comme pour [BÉBÉ]
[ANIMAL
DOMES.]
Prenez des photos claires au coucher du
soleil.
[CRÉPUSCULE]
(Il est possible de régler [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]
séparément.
Touchez [RÉG.] pour [ÂGE] ou [NOM].
Spécifiez la date de naissance et le nom.
Date de naissance : Touchez ▲▼ sur
l’écran pour régler la date de naissance, et
touchez [RÉG.].
Nom : (Voir ‘Saisir du texte’ (→63))
Touchez [SORT.] pour fermer.
sur [OUI] avant de prendre une photo.
dans le menu [CONFIG.]
T max. : 50 cm et plus
• L’âge et le nom s’affichent
environ 5 secondes après le
réglage de ce mode.
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Le format d’affichage de l’âge
varie suivant le réglage de
[LANGUE].
• Le réglage d’impression de [ÂGE]
et [NOM] peut être effectué sur
l’ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’. Il est
aussi possible d’apposer du texte
sur la photo à l’aide de [TIMBRE
CAR.] (→70).
• La date de naissance s’affichera
sous la forme [0 mois 0 jour].
• Principal réglage verrouillé
[SENSIBILITÉ] : [
(Automatiquement réglé sur une
plage pouvant aller jusqu’à 1600)
• Le réglage par défaut de [MODE
AF] est
• Lorsque l’appareil est réglé
sur [STABILISAT.] et qu’il y a
très peu de vacillement, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur
[NON], la vitesse d’obturation
peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Les réglages par défaut sont les
suivants.
[MODE AF] :
à 1 zone)
[LAMPE ASS. AF] : [NON]
•
Reportez-vous à [BÉBÉ] pour
d’autres remarques et fonctions fixes.
• Les réglages de mise au point,
de zoom, d’exposition, de
balance des blancs, de vitesse
d’obturation et de sensibilité ISO
sont fixes pour la première photo.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
[ZOOM NUM.]/[RETARDATEUR]/
[RAFALE]
• Suivant les conditions
d’utilisation, il peut y avoir
un délai avant la prise de
photo suivante si vous prenez
beaucoup de photos.
[HAUTE
SENS.]
[RAFALE
RAPIDE]
Prévient le flou sur le sujet dans des
conditions intérieures sombres.
Touchez un nombre de pixels d’enregistrement
(rapport de format).
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
Photographiez des mouvements rapides ou
un moment crucial.
Touchez un nombre de pixels
d’enregistrement (rapport de format).
Prenez des photos. (Maintenez la touche
d’obturateur enfoncée.)
Les photos sont prises de manière continue
tant que la touche d’obturateur demeure
complètement enfoncée.
Vitesse
maximale
Nombre
de photos
enregistrables
∗
La vitesse de rafale et le nombre de photos
qu’il est possible d’enregistrer varient suivant
les conditions d’enregistrement et le type
de carte.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
Environ 4,6 photos/sec.
∗
Mémoire
intégrée
∗
Carte
Environ 15 ou
plus
Environ 15 à 100
(Le maximum est
de 100.)
VQT2P55 47
Page 48
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
• La qualité d’image diminue
légèrement.
• Principaux réglages fixes
[FLASH] :
OUI]
[SENSIBILITÉ] : [
(Automatiquement réglé sur une
plage pouvant aller jusqu’à 3200)
• La mise au point, le zoom, la
compensation d’exposition, de
vitesse d’obturation, la sensibilité
ISO sont verrouillés sur les
réglages de la première photo.
• La vitesse d’obturation est alors
de 1/30 à 1/1600 de seconde.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
[ZOOM NUM.]/[RAFALE]
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
[RAFALE]/[EXPOSITION]
[FLASH FORCÉ
[FORCÉ NON]
[RAFALE
FLASH]
Permet de photographier de manière
continue dans des emplacements sombres.
Touchez un nombre de pixels
d’enregistrement (rapport de format).
Prenez des photos. (maintenez la touche
d’obturateur enfoncée).
L’appareil continue de prendre des photos tant que
vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
Nombre de photos consécutives : 5 max.
Conseils
• Utilisez à l’intérieur de la plage de portée
efficace du flash. (→37)
• Mise au point : W max. : 10 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de
sujets sombres.
• Réglages de vitesse d’obturation
Touchez une vitesse d’obturation
(secondes).
• Le nombre de
secondes peut
être modifié avec
la configuration
rapide. (→17)
]
[CIEL
ÉTOILÉ]
48 VQT2P55
Appuyez sur la touche d’obturateur.
Le décompte
s’amorce.
Conseils
• Réglez l’appareil sur une vitesse d’obturation
plus lente dans des conditions sombres.
• Utilisez toujours un trépied.
• Retardateur recommandé.
• Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin
du décompte (ci-dessus).
(Le décompte du traitement s’affiche de
nouveau par la suite)
Page 49
Pour sélectionner une scène (→42)
Utiliser le flash dans les modes de scène (→37)
ScèneUtilisations, ConseilsRemarques
Prenez des photos claires de feux d’artifices
dans un ciel nocturne.
Conseils
[FEU
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
D'ARTIFICE]
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la
mer sans rendre le sujet plus foncé.
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO
AÉRIENNE]
[SABLAGE]
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige
sur les pentes de ski et sur les scènes de
montagne.
Photographiez la vue depuis le hublot d’un
avion.
Conseils
• Pointez l’appareil photo vers les zones de
couleurs contrastantes pour faire la mise au
point.
• Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est
pas réfléchi par le hublot.
• Placez-vous à au moins 5 m.
Produit des photos noir et blanc à texture
granuleuse.
Conseils
• Mise au point : W max. : 10 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
Un cadre est superposé à l’image.
Touchez une trame.
[ENCADREMENT]
• La vitesse d’obturation est
réglable sur une plage de 1/4
à 2 secondes (s’il y a peu de
vacillement ou si le stabilisateur
d’image est réglé sur [NON]).
(lorsque la compensation
d’exposition n’est pas utilisée)
• Éteignez l’appareil photo
lors du décollage et de
l’atterrissage.
• Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, respectez les
instructions des membres de
l’équipage.
• Principal réglage fixe
[SENSIBILITÉ] : ISO1600
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
[ZOOM NUM.]/[RAFALE]
• Le niveau de pixels enregistrés
est 2 M (
• Principal réglage verrouillé
[PRÉV.AUTO] : [2 S]
• La couleur du cadre affiché sur
l’écran peut être différente de
celle du cadre autour de l’image
réelle, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
• Il n’est pas possible d’afficher la
grille de référence.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
[ZOOM NUM.]/[RAFALE]
[FORCÉ NON]
(détection du visage).
[FORCÉ NON]
).
VQT2P55 49
Page 50
Enregistrer les scènes souvent utilisées
[MODE MA SCÈNE]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer le mode de scène souvent utilisé sous
Après l’avoir enregistré, permutez simplement sur [MODE MA SCÈNE] pour
photographier ou filmer dans le mode de scène enregistré.
Commande de
zoom
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
.
Touchez [MODE MA SCÈNE]
• Si vous l’avez déjà enregistrée dans le
mode ma scène, elle s’affiche en tant que
scène enregistrée.
Touchez une scène
Le mode de scène sélectionné est enregistré
■
Photographier dans le mode
de scène enregistré
Appuyez sur la touche [MODE].
Touchez [MODE MA SCÈNE]
■
Changer de mode de scène
enregistré
Touchez
Dans le menu de scène,
touchez une scène
sous [MODE MA SCÈNE], et l’écran
d’enregistrement apparaît.
• Touchez ▲▼ sur l’écran pour changer de
page. La commande de zoom peut aussi
servir à permuter sur l’écran suivant.
• Touchez [SORT.] pour revenir à l’écran
original.
Pour plus de détails sur la scène préréglée, voir les pages du mode de scène. (→42)
●
Si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés par [RESTAURER] dans le menu
●
[CONFIG.], le mode de scène préréglé est annulé.
50 VQT2P55
Page 51
Filmer
Mode [IMAGES ANIMÉES]
Mode d’enregistrement :
Filmez avec le son en procédant comme suit. (Notez qu’il n’est pas possible de filmer sans le son.)
Microphone
(Ne recouvrez pas avec le doigt)
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Touchez le mode
[IMAGES ANIMÉES]
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(Faites la mise au point)
• La mise au point et le zoom demeurent tels
Temps d’enregistrement écoulé
■
Lecture d’images animées
(→65)
Pour plus d’informations sur le temps d’enregistrement disponible (→96)
●
Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse
●
après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée à fond.
●
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
●
Zoom optique supplémentaire, et [ROTATION AFF] pour les photos prises à la verticale.
Sous [MODE AF], (mise au point 9-zones) est verrouillé.
●
Sous [STABILISAT.], [MODE 1] est verrouillé.
●
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les images
●
animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.
qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement
Enfoncez
complètement
Enfoncez complètement
(lancez l’enregistrement)
VQT2P55 51
Page 52
Filmer
Mode [IMAGES ANIMÉES](Suite)
Mode d’enregistrement :
[QUALITÉ ENR.]
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de vitesse SD∗
est la ‘catégorie 6’ ou supérieure.
∗
La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Appuyez sur la touche
Touchez une qualité d’image
[MENU] pour afficher l’écran
de menu
Touchez [QUALITÉ ENR.]
Touchez [SORT.]
Qualité d’imageTaille d’image
[HD]1280 × 720 pixels
[WVGA]848 × 480 pixels
[VGA]640 × 480 pixels
∗
[QVGA]
∗
[QVGA] est verrouillé lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée.
Suivant l’environnement d’enregistrement des images animées, l’électricité statique
●
ou les ondes électromagnétiques peuvent rendre l’écran noir pendant un moment ou
causer l’enregistrement de bruit.
Avant de filmer, assurez-vous que la batterie est bien chargée ou utilisez un adaptateur
●
secteur (en option).
Lors du filmage avec un adaptateur secteur, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée et le filmage
●
en cours sera interrompu si vous débranchez l’adaptateur secteur ou s’il y a une panne de courant.
Si vous tentez de lire sur un autre appareil des images animées enregistrées à l’aide de cet
●
appareil photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible, ou que la qualité de l’image ou
du son soit médiocre.
Il se peut aussi que des informations d’enregistrement inexactes soient indiquées.
Les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues
●
sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008.
(Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques
LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
320 × 240 pixels
Nombre de
trames
30 trames par
seconde
Rapport de
format de
l’image
16:9
4:3
52 VQT2P55
Page 53
Fonctions pratiques pour le voyage
∗
Mode d’enregistrement :
∗
[DATE VOYAGE] (Enregistrez la date de voyage et la destination)
Enregistrez des informations sur la date et le lieu de la prise des photos, en spécifiant les
dates de départ et les destinations.
Configuration: • L’horloge doit être réglée à l’avance (→13).
•
Appuyez sur [MENU] → Menu [CONFIG.] → Touchez [DATE VOYAGE]
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
Touchez [CONF. VOYAGE]
Touchez [LIEU]
Touchez [RÉG.]
Touchez ▲▼ sur l’écran et
réglez la date de départ
Touchez [RÉG.]
Saisissez la destination
• ‘Saisir du texte’ (→63)
Touchez [ANNUL.]
Touchez [RÉG.]
Touchez [SORT.]
Réglez la date de retour de
la même façon et touchez
[RÉG.]
■
Pour annuler
Une fois la date de retour dépassée, le réglage s’annule automatiquement.
• Pour annuler avant cette date
Touchez [NON] à l’étape
Touchez [ANNUL.]
Touchez [SORT.]
VQT2P55 53
Page 54
Fonctions pratiques pour le voyage (Suite)
∗
Mode d’enregistrement :
Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 secondes lors de la permutation du mode
●
de lecture au mode d’enregistrement, ou lorsque vous allumez l’appareil photo. (
le coin inférieur droit de l’écran)
Lorsque la destination est réglée dans [HEURE MOND.] (→54), les jours écoulés sont calculés en
●
fonction de l’heure locale de la destination.
Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ s’affiche
●
en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré).
Lorsque [DATE VOYAGE] s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de [DÉPART] est en
●
avance d’une journée par rapport à la date de [ARRIVÉE] (cela est enregistré).
Pour imprimer la date de voyage ou la destination → Utilisez [TIMBRE CAR.], ou imprimez à l’aide
●
du CD-ROM fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Il est possible d’enregistrer la [CONF. VOYAGE] pendant l’enregistrement d’images animées, mais
●
pas le [LIEU].
∗
[HEURE MOND.] (Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer)
Configuration: • L’horloge doit être réglée à l’avance (→13).
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affichera lors de l’exécution du premier réglage.
Dans ce cas, touchez [RÉG.] et passez à l’étape .
■
Réglez la zone de résidence
•
Appuyez sur [MENU] → Menu [CONFIG.] → Touchez [HEURE MOND.]
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
s’affiche dans
Touchez [DÉPART]
Nom de ville/région
Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT
(temps moyen de Greenwich)
Touchez pour régler ou annuler l’heure
d’été
54 VQT2P55
Touchez ◄► pour régler votre
zone de résidence
Touchez [RÉG.]
• L’écran de l’étape s’affichera uniquement
si l’appareil photo est utilisé pour la
première fois (ou s’il a été réinitialisé).
Page 55
■
Réglez la zone de destination
Touchez [ARRIVÉE]
Nom de ville/région
Touchez ◄► pour régler la ville
ou la région
• Si la destination exacte n’est pas disponible,
sélectionnez en vous basant sur la
‘Décalage par rapport à l’heure de la région
de départ’.
Touchez [RÉG.]
Heure actuelle
Heure locale de la destination
sélectionnée
Décalage par rapport à l’heure
de la région de départ
Touchez pour régler ou annuler l’heure
d’été
■
Au retour
Suivez les étapes , et (→54) et remettez l’horloge sur la zone de résidence
Lorsque vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans [ARRIVÉE], l’heure actuelle
●
avance de 1 heure. Si le réglage est annulé, l’heure actuelle est automatiquement
rétablie. Même si vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans [DÉPART], l’heure
actuelle ne changera pas. Faites avancer l’heure actuelle de 1 heure dans [RÉGL.
HORL.] (→13).
Les photos et images animées enregistrées après avoir spécifié la destination portent
●
l’indication (destination) pendant la lecture.
VQT2P55 55
Page 56
Utilisation du menu [ENR.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (→15).
‘Menu d’accès rapide’ (→17) est pratique pour ouvrir rapidement les menus souvent utilisés.
[FLASH]
Pour plus de détails sur le réglage (→36)
[RETARDATEUR]
Pour plus de détails sur le réglage (→35)
[FORMAT IMAG]
Réglez la taille de l’image. Ce réglage détermine le nombre de photos qu’il est possible
d’enregistrer.
■
Mode :
■
Réglages :
Type de niveau de pixels enregistrés
14 M4320 × 3240
1
∗
10 M
5 M
1
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320 × 2880
10.5 M4320 × 2432
1
∗
Ce réglage n’est pas disponible sous (mode [AUTO INTELLIGENT]).
■
Lorsque la description est activée ( )
Touchez pour activer ou désactiver la description
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Lorsque vous touchez un niveau de pixels
d’enregistrement, sa description s’affiche.
Lorsque vous touchez [RÉG.], cela règle l’appareil sur
le niveau de pixels d’enregistrement avec la description
affichée.
• Sélectionnez de nouveau un niveau de pixels
d’enregistrement → Touchez [ANNUL.]
Capacité d’enregistrement
d’images (→96)
56 VQT2P55
Page 57
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (→15).
représente le rapport de format des photos.
●
L’utilisation du zoom optique supplémentaire est possible pour les tailles d’image qui
●
portent l’indication .
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible pendant l’enregistrement
●
d’images animées, lors de l’utilisation de [ZOOM MACRO], ni dans les modes de scène
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], et
[ENCADREMENT].
Un effet de mosaïque peut apparaître suivant le sujet et les conditions
●
d’enregistrement.
Guide de réglage
2
∗
Plus grande taille
d’image
Image plus clairement
définie
Faible capacité
d’enregistrement
Plus petite taille
2
∗
d’image
Image moins clairement
définie
Grande capacité
d’enregistrement
Par exemple, ‘0,3 M ’ est
adéquat pour les pièces jointes
au courrier électronique et pour
les longs enregistrements.
[SENSIBILITÉ]
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires
dans les endroits sombres.
[] est automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600, suivant
●
les mouvements du sujet et la luminosité.
Portée de l’enregistrement avec flash (→37)
●
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
●
sélectionner [NATUREL] dans le [MODE COULEUR].
Lumineux
(extérieur)
Foncé
VQT2P55 57
Page 58
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
[MODE AF]
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets.
■
Mode:
■
Réglages: / /
Photographier des gens
de face
(Détection de visage)
Sujet non centré sur
la photo (la zone AF ne
s’affiche qu’une fois la mise
au point effectuée)
(Mise au point 9-zones)
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition
et effectue la mise au point en conséquence.
Effectue automatiquement la mise au point sur l’un ou l’autre des 9 points.
Zone AF
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, le cadre devient vert
et l’appareil photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est
détecté. La mise au point s’effectue sur les
visages qui se trouvent à la même distance
et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la
zone jaune de mise au point automatique.
Zone AF
Position établie pour la
mise au point
(Mise au point à 1 zone)
La zone de mise au point automatique devient plus grande dans les emplacements sombres ou lors
●
de l’utilisation du zoom numérique, du zoom macro, etc.
Il n’est pas possible de régler sur ‘Détection de visage’ dans les cas suivants.
●
Modes de scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE], [PHOTO
AÉRIENNE]
Si l’appareil confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage ‘Détection de visage’,
●
permutez sur un autre réglage.
La fonction de détection de visage peut être inopérante dans les conditions suivantes. (Le réglage
●
du mode AF commute sur
• Lorsque le visage ne fait pas face à l’appareil
photo ou s’il est à l’oblique
• Lorsque les traits du visage sont cachés par
des lunettes de soleil, etc.
• Lorsqu’il y a peu d’ombre sur le visage
• Lorsque le visage est très lumineux ou très
sombre
Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de
l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de
la mise au point est difficile)
Zone AF
)
• Lorsque le visage est petit sur l’écran
• Lorsqu’il y a du mouvement rapide
• Lorsque la main qui tient l’appareil photo
tremble
• Lorsque le sujet n’est pas un être humain (par
exemple, un animal domestique)
• Lorsque le zoom numérique est utilisé
58 VQT2P55
Page 59
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (→15).
[MODE MACRO]
Pour plus de détails sur le réglage (→38)
[ÉQ.BLANCS]
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas
naturelles.
nuageux) / (extérieur, ombre) / (lumière incandescente) /
(utilise les valeurs spécifiées dans ) / (réglé manuellement)
L’image peut sembler rouge ou bleue à
Ciel bleu
●
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que
cette fonction n’opère pas correctement
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Écran de téléviseur
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
même à l’intérieur de la plage s’il y a
plusieurs sources de lumière.
Il est recommandé de régler sur [ÉAB]/[]
●
sous un éclairage fluorescent.
Ne photographie que les objets
blancs à l’intérieur du cadre
• Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même après la mise
hors tension.
• Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont
trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, réglez la luminosité et réessayez de
régler la balance des blancs.
VQT2P55 59
Page 60
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
[EXPOSITION]
Pour plus de détails sur le réglage (→41)
[RAFALE]
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises
successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
■
Mode:
■
Réglages:[NON]/
∗
Vitesse
Environ 1,5 photo/sec.
∗
L’enregistrement ralentit progressivement. (Le délai varie suivant le type de carte et le niveau de
pixels enregistrés.)
La mise au point se verrouille à la première photo. L’exposition et la balance des blancs
●
sont réglées pour chaque photo.
Lors de l’utilisation du retardateur : Verrouillé sur 3 photos
●
La vitesse de rafale peut être moindre si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur trop
●
élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits plus sombres.
Lorsque la rafale est sélectionnée, le flash se désactive.
●
Lorsque la rafale est exécutée avec la mémoire intégrée, l’écriture des données prend
●
un certain temps.
Les réglages resteront en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
●
Lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement alors qu’il y a un fort contraste
●
entre les zones claires et sombres, il peut être impossible d’obtenir une exposition
optimale.
La prévisualisation automatique s’effectue quel que soit le réglage de [PRÉV.AUTO].
●
La rafale n’est pas disponible dans les modes de scène [TRANSFORMATION],
●
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [SABLAGE] et
[ENCADREMENT].
L’utilisation du mode de scène [RAFALE RAPIDE] permet de prendre une suite de
●
photos plus rapidement. [RAFALE FLASH] est pratique pour prendre des photos de
manière continue avec le flash dans les endroits sombres.
Nombre de photos
Jusqu’à ce que la mémoire de la carte ou
de la mémoire intégrée soit pleine
[ZOOM NUM.]
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (Pour plus de détails (→30)).
■
Mode:
■
Réglages: [NON]/[OUI]
Verrouillé sur [OUI] lorsque l’appareil photo est réglé sur [ZOOM MACRO].
●
Non disponible en mode d’enregistrement d’images animées. Le réglage est appliqué
●
dans les autres modes d’enregistrement.
60 VQT2P55
Page 61
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (→15).
S’il y a de l’interférence : Réglez sur [NATUREL].
●
En (Mode[AUTO INTELLIGENT]),
●
[STANDARD], [N/B] et [SÉPIA].
[FROID] (plus bleu) / [CHAUD] (plus rouge)
l’appareil photo ne peut être réglé que sur
[STABILISAT.]
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
■
Mode:
■
Réglages:
RéglagesEffet
[NON]Photos prises volontairement sans correction du vacillement
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Réglage verrouillé sur [MODE 2] en mode [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] en mode de
●
scène [CIEL ÉTOILÉ].
Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace :
●
Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom
numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements
sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation)
Verrouillé sur [MODE 1] pendant le filmage.
●
La stabilisation d’image optimale est effectuée automatiquement suivant les
conditions d’enregistrement.
Correction constante
(Image de moniteur stable, composition facile à établir)
Correction au moment de la pression sur la touche d’obturateur
(Plus efficace que le [MODE 1])
VQT2P55 61
Page 62
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (→15).
[LAMPE ASS. AF]
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
■
Mode:
■
Réglages:
Non réglable en mode d’enregistrement. Le réglage est appliqué
●
dans les autres modes d’enregistrement.
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image lors de
l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash (
■
Mode :
■
Réglages : [NON]/[OUI]
Désactivé lorsque [MODE AF] est réglé sur une autre valeur que (détection de
●
visage).
Suivant les conditions des yeux rouges, il se peut que la compensation ne soit pas
●
possible.
Lorsque [OUI] est sélectionné, s’affiche dans l’icône de flash. (→36)
●
[NON] : Lampe éteinte (pour prendre des photos
[OUI] : Lampe allumée avec la touche d’obturateur
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
enfoncée à mi-course (
grande affichées)
et zone AF plus
Lampe : Portée de la lampe : 1,5 m
[SANS YEUX R.]
(Ne recouvrez pas la lampe et
ne la regardez pas de près)
).
[RÉGL.HORL.]
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [CONFIG.] (→13).
62 VQT2P55
Page 63
Saisir du texte
Lors de l’enregistrement de noms en modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.] ou
de noms de [LIEU] sous [DATE VOYAGE], procédez comme suit pour saisir le texte.
(Dans l’écran de réglage de chaque menu)
Touchez pour sélectionner le
type de caractères
: lettres majuscules ou minuscules
: symboles/chiffres
Touchez l’icône de caractère à
saisir
• Le texte est inséré à la position du curseur.
• Pour saisir un caractère, touchez l’icône de
caractère plusieurs fois, jusqu’à ce que le
caractère désiré s’affiche.
• Si les caractères à saisir se trouvent sous
la même icône de caractère, touchez et
déplacez le curseur.
• Touchez pour insérer un espace entre
les mots.
■
Pour corriger les caractères saisis
Touchez et déplacez le curseur
jusqu’à la position que vous souhaitez
corriger
Touchez [EFFACER]
Saisissez les bons caractères
Touchez [RÉG.]
: Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
●
Le curseur de position de saisie peut être déplacé vers la gauche ou la droite à l’aide
●
de la commande de zoom.
Touchez [ANNUL.] pour revenir à l’écran de menu.
●
Le texte défile s’il est trop long pour l’écran.
●
Pour imprimer le texte spécifié, utilisez [TIMBRE CAR.] (→70) ou utilisez le logiciel
●
‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
VQT2P55 63
Page 64
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Mode de lecture:
Il est possible d’afficher 9 (ou 18) photos à la fois (lecture Multi), ou d’afficher toutes les
photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Numéro de la photo
Numéro Nombre total
Défile à
chaque
tour vers
■
Pour rétablir
Tournez du côté T.
■
Pour passer de
W
(9 écrans)
l’affichage d’écran
9/18 à l’affichage
d’écran simple
Touchez une photo
Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les
●
photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2010.
Ne peut être affiché pivoté.
●
Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].
●
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [HEURE MOND.]
●
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la
destination.
(18 écrans)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
(Écran de calendrier)
Barre de défilement
• Touchez ▲▼ sur l’écran
pour changer de page.
• Touchez
l’affichage 9 écrans.
• Touchez
l’affichage 18 écrans.
• Touchez
l’écran de calendrier.
• Touchez ▲▼ sur l’écran
pour sélectionner la
semaine, touchez ◄►
pour sélectionner le jour,
et touchez [RÉG.] pour
afficher les photos du jour
en question sur l’affichage
9 écrans.
pour aller à
pour aller à
pour aller à
64 VQT2P55
Page 65
Afficher les images animées
Mode de lecture:
Vous pouvez lire les images animées de la même façon que vous affichez les photos.
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez les images animées
Durée d’enregistrement
des images animées
Icône d’images animées
Touchez
Lorsque la lecture atteint la fin, elle s’arrête
automatiquement.
■
Opérations pendant la lecture image animée
Touchez l’écran pour afficher l’icône de commandes.
• Si aucune commande n’est effectuée pendant environ 2 secondes, l’icône de
commandes disparaît.
• Appuyez sur
de lecture.
■
Supprimer
(→33)
pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse normale
: Pause/lecture
: Arrêt
: Recul rapide (2 vitesses)/
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide (2 vitesses)/
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
: Réglage du volume (la commande de zoom peut aussi servir
à régler le volume)
Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas
●
lues correctement.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à grande capacité, l’exécution du recul rapide
●
peut prendre du temps.
Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur
●
le CD-ROM fourni pour lire les images animées.
VQT2P55 65
Page 66
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture)
Mode de lecture:
Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez l’écran de sélection du
mode de lecture
Touchez la méthode de lecture
■
[LECTURE NORMALE]
(→32)
■
[DIAPO]
(→67)
■
[LECTURE CATEG.]
(→69)
■
[LECTURE MULTI]
(→64)
■
[CALEND.]
(→64)
■
[LECTURE FAVORIS]
(→69)
Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images sont lues depuis la mémoire
●
intégrée.
Après la permutation du mode d’enregistrement au mode de lecture, le mode de lecture
●
devient automatiquement [LECTURE NORMALE].
[LECTURE FAVORIS] s’affiche uniquement si les photos ont été définies comme [MES
●
FAVORIS] et que le réglage est [OUI].
66 VQT2P55
Page 67
[DIAPO]
Lit automatiquement les images fixes dans l’ordre, avec la musique. Recommandé pour
le visionnement sur l’écran d’un téléviseur.
Touchez la méthode de lecture
• [ TOUT] : Lecture de toutes les images fixes
• [SÉLECTION CATÉGORIE]
: Touchez la catégorie à lire.
• [MES FAVORIS]
: Lisez les photos spécifiées dans [MES FAVORIS]
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans
[MES FAVORIS] et que le paramètre est réglé sur
[OUI]).
Réglez les effets de lecture
Touchez [EFFET]
Touchez un effet de lecture
Touchez [CONFIGURATION]
Modifiez les réglages de diaporama
Touchez [ANNUL.]
(Sélectionnez la musique et les effets en
fonction de l’ambiance de la photo)
[AUTO]
[NATUREL]
[DÉTENTE]
[SWING]Lecture avec une musique plus
[CONTEMP.]
[NON]Pas d’effets
[EFFET]
L’appareil photo sélectionne
l’effet optimal parmi [NATUREL],
[DÉTENTE], [SWING] et
[CONTEMP.] (uniquement
disponible avec le réglage
[SÉLECTION CATÉGORIE])
Lecture avec une musique douce
et des effets de transition d’écran
entraînante et des effets de
transition d’écran
[DURÉE]
[RÉPÉTITION]
[MUSIQUE] [OUI] : La partie audio est lue en
Touchez [DÉMARRER]
• Touchez [ANNUL.] pour revenir à l’écran de menu pendant le diaporama.
[CONFIGURATION]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S]
(Uniquement disponible lorsque
[EFFET] est réglé sur [NON])
[NON]/[OUI] (Reprise)
fonction des effets.
[NON] : La partie audio n’est pas
lue.
VQT2P55 67
Page 68
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture)
(Suite)
Mode de lecture:
■
Commandes de diaporama
Touchez l’écran pour afficher l’icône de commandes.
• Si aucune commande n’est effectuée pendant environ 2 secondes, l’icône de
commandes disparaît.
: Pause/lecture
: Arrêt
: (Pendant la pause) Précédent
: (Pendant la pause) Suivant
[ANNUL.]: Revenez à l’écran de réglages
: Réglage du volume
(la commande de zoom peut aussi servir à régler le volume)
Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant
●
qu’effet d’écran.
Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
●
La lecture des images animées n’est pas possible dans un diaporama. Lorsque
●
la catégorie [IMAGES ANIMÉES] est sélectionnée, les écrans initiaux des images
animées sont utilisés comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.
Les bords sont coupés sur les images dont le rapport d’aspect est différent, pour
●
qu’elles puissent s’afficher sur tout l’écran.
68 VQT2P55
Page 69
Pour plus de détails sur la façon de permuter le mode de lecture (→66)
[LECTURE CATEG.]
Les photos et images peuvent être classées automatiquement et affichées par catégorie.
Le classement automatique commence lorsque vous sélectionnez [LECTURE CATEG.]
dans le menu de sélection du mode de lecture.
Touchez une catégorie
Icônes des catégories avec photos
Affichez les photos/images
L’affichage de calendrier n’est pas
●
disponible.
Seuls les menus de lecture suivants sont
●
réglables. [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.],
[PROTÉGER]
Pour fermer [LECTURE CATEG.],
Lancez manuellement la lecture des photos/images spécifiées dans [MES FAVORIS]
(s’affiche uniquement s’il y a des photos/images spécifiées dans [MES FAVORIS] et que
l’option est réglée sur [OUI]).
Affichez les photos/images
• Touchez ◄► sur l’écran pour changer de page.
L’affichage de calendrier n’est pas disponible.
●
Seuls les menus de lecture suivants sont réglables.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.] (→15).
[TIMBRE CAR.]
Appose sur les photos la date d’enregistrement ou le texte enregistré dans les modes
de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], ou [DATE VOYAGE]. Idéal pour imprimer des
photos de format ordinaire.
Choisissez d’apposer ou
non le timbre d’âge en
années/mois
Touchez [OUI] ou
[NON]
• Cet écran ne s’affiche pas si vous
avez sélectionné [NON] pour
[NOM] à l’étape .
Touchez [OUI]
(
L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
•
Pour annuler → Touchez de nouveau
•
Pour régler
Touchez une option et
sélectionnez le réglage
•
Pour régler
70 VQT2P55
→ Touchez [EXÉCUTÉ]
Les éléments
réglés sur [NON]
ne sont pas
apposés
→ Touchez [RÉG.]
• Si vous avez sélectionné [SIMPLE],
après l’étape appuyez sur
pour revenir à l’écran de menu.
• La taille d’image sera réduite si
elle dépasse 3 M. L’image sera
légèrement plus granuleuse.
Rapport de
format de l’image
4 : 33 M
3 : 22.5 M
16 : 92 M
Après
[TIMBRE CAR.]
Page 71
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (→15)
■
Les éléments qu’il est possible d’apposer
[DATE PR. DE VUE][S.HEURE]: Apposer la date d’enregistrement
[NOM]Apposer les noms enregistrés dans [BÉBÉ] ou [ANIMAL DOMES.]
[LIEU]Apposer les destinations enregistrées dans [DATE VOYAGE]
[DATE VOYAGE]Apposer les dates de voyage enregistrées dans [DATE VOYAGE]
• Les éléments pour lesquels vous sélectionnez [NON] ne sont pas apposés.
■
Pour vérifier le texte apposé
‘Zoom de lecture’ (→32)
Non utilisable avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos prises
●
sans réglage de l’horloge, et avec les images animées.
Il n’est pas possible de régler sur [REDIMEN.], [CADRAGE] les photos prises avec
●
des timbres de caractères, ni de leur apposer un nouveau timbre, ni de spécifier
l’impression basée sur la date [RÉG. IMPR.].
Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
●
Non réglable en mode de lecture [LECTURE CATEG.], ou [LECTURE FAVORIS].
●
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les
●
photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)
[A.HEURE]: Apposer le temps d’enregistrement
[REDIMEN.]
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation sur un site Web, etc.
(Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels enregistrés ne peuvent être réduites davantage.)
Configuration : Appuyez sur [MENU] → Menu[LECT.] → Touchez [REDIMEN.]
■
[SIMPLE]
Touchez [SIMPLE]
Touchez la taille désirée
Taille actuelle
Sélectionnez une image fixe
et touchez [RÉG.]
• Touchez ◄► sur l’écran pour
changer de page.
Taille après le
changement
Touchez [OUI]
• Après confirmation, touchez
[ANNUL.] pour revenir à l’écran de
menu.
VQT2P55 71
Page 72
Utiliser le menu [LECT.](Suite)
Mode de lecture:
■
[MULTI]
Touchez [MULTI] à l’étape
(→71)
Sélectionnez la taille après
réduction
Sélectionnez le nombre de pixels aprés
redimensionnement
■
Lorsque la description est activée ( )
Lorsque vous touchez le niveau de pixels
d’enregistrement après le redimensionnement, une
description s’affiche.
Lorsque vous touchez [RÉG.], cela règle l’appareil sur
le niveau de pixels d’enregistrement avec la description
Touchez pour activer ou
désactiver la description
affichée.
• Sélectionnez de nouveau un niveau de pixels
d’enregistrement après le redimensionnement
→ Touchez [ANNUL.]
Sélectionnez une image fixe
et touchez [EXÉCUTÉ]
(jusqu’à 50 photos)
• Pour annuler → Touchez [ANNUL.]
Touchez [OUI]
Réglage de
redimensionnement
La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●
Non réglable en mode de lecture [LECTURE CATEG.] ou [LECTURE FAVORIS].
●
Il n’est pas possible d’utiliser les images animées et les photos avec timbre de
●
caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
72 VQT2P55
Page 73
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (→15)
[CADRAGE]
Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées.
Configuration : Appuyez sur [MENU] → Menu[LECT.] → Touchez [CADRAGE]
Utilisez ◄► pour sélectionner une image fixe et touchez
[RÉG.]
Agrandissez de manière à afficher la partie que vous
souhaitez conserver après le rognage
• Il est possible d’utiliser ▲▼◄► sur l’écran pour déplacer la
position affichée.
• La commande de zoom peut aussi servir à agrandir ou
réduire.
Réduire Agrandir
Touchez [RÉG.]
Touchez [OUI]
• Après confirmation, touchez [ANNUL.] pour revenir à l’écran de menu.
La qualité d’image est réduite lors du recadrage.
●
Non réglable en mode de lecture [LECTURE CATEG.] ou [LECTURE FAVORIS].
●
Il n’est pas possible d’utiliser les images animées et les photos avec timbre de
●
caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
VQT2P55 73
Page 74
Utiliser le menu [LECT.](Suite)
Mode de lecture:
[ROTATION AFF]
Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.
Configuration : Appuyez sur [MENU] → Menu [LECT.] → Touchez [ROTATION AFF]
Touchez [OUI]
[OUI][NON]
[ROTATION AFF] ne sont pas d
●
Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la
●
surface de l’objectif pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes
prises sur un autre appareil photo. De plus, les images fixes prises en tenant l’appareil
à l’envers ne pivotent pas automatiquement.
La rotation des photos n’est pas possible pendant la visualisation multiple et la lecture de calendrier.
●
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
●
logiciel) est compatible avec Exif (→32).
isponibles avec les images animées.
[MES FAVORIS]
En apposant une étoile ( ) sur vos images favorites, vous pouvez appliquer [DIAPO] ou [LECTURE
FAVORIS] uniquement à ces images, ou supprimer toutes les images sauf vos favorites (→33).
Configuration : Appuyez sur [MENU] → Menu [LECT.] → Touchez [MES FAVORIS]
Touchez [OUI]
(Sur l’écran de lecture)
Sélectionnez une photo et
touchez (répétez)
Touchez [SORT.]
S’affiche lorsque activé (ne s’affiche pas
lorsqu’il est sur [NON]).
• Jusqu’à 999 photos peuvent être
sélectionnées.
•
■
Pour tout effacer
À l’étape , touchez [ANNUL.] → Touchez [OUI]
Non réglable en mode de lecture [LECTURE FAVORIS].
●
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être
●
spécifiées en tant que favoris.
Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’.
●
Pour libérer → Touchez de nouveau
74 VQT2P55
Page 75
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (→15)
[RÉG. IMPR.]
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression
DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité)
Définissez le nombre de photos en touchant ▲▼, puis touchez
[RÉG.]
(répétez les étapes et lors de l’utilisation de [MULTI] (jusqu’à 999 photos))
[SIMPLE]
●
Nombre
d’impressions
Impression de date
spécifiée
[MULTI]
●
Nombre
d’impressions
Impression de date
spécifiée
• Réglage/libération de l’impression de la date → Touchez [DATE]
• Après confirmation, touchez [SORT.] pour revenir à l’écran de menu.
■
Pour tout effacer
À l’étape
Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur l’imprimante
●
car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo.
Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne, copiez les photos sur la carte (→77) avant d’effectuer les réglages.
●
Réglage non possible pour les fichiers non conformes à la norme DCF (→32)
●
Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels cas,
●
supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo.
Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos sur lesquelles [TIMBRE
●
CAR.] est apposé. Ces réglages seront aussi annulés si un [TIMBRE CAR.] est apposé par la suite.
, touchez [ANNUL.] → Touchez [OUI]
VQT2P55 75
Page 76
Utiliser le menu [LECT.](Suite)
Mode de lecture:
[PROTÉGER]
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression
des photos importantes.
Configuration : Appuyez sur [MENU] →
Touchez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
[SIMPLE]
●
Sélectionnez les photos en
touchant ◄►, puis touchez [RÉG.]
• Pour annuler
→ Touchez [ANNUL.]
Photo protégéePhoto protégée
■
Pour tout effacer
À l’étape
, touchez [ANNUL.] → Touchez [OUI]
Menu[LECT.] → Touchez [PROTÉGER]
[MULTI]
●
Touchez la photo
• Pour annuler
→ Touchez de
nouveau
• Après confirmation,
touchez [SORT.] pour
revenir à l’écran de menu.
■
Pour annuler pendant la libération de tout
Touchez [ANNUL.]
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
●
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
●
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible
●
de supprimer les images même si elles ne sont pas protégées par le réglage de
l’appareil photo.
76 VQT2P55
Page 77
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (→15)
[COPIE]
Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.
Configuration : Appuyez sur [MENU] →
Menu [LECT.] → Touchez [COPIE]
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la
carte (passez à l’étape )
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire
interne.
Lorsque [] est sélectionné, sélectionnez une photo à
l’aide de ◄► , puis touchez [RÉG.]
Touchez [OUI]
• Pour annuler → Touchez [ANNUL.]
• Après confirmation, touchez [ANNUL.] pour revenir à l’écran
de menu.
(L’écran présenté est un exemple.)
S’il n’y a pas assez d’espace dans la mémoire intégrée pour exécuter la copie, éteignez
●
l’appareil, retirez la carte et supprimez des photos dans la mémoire intégrée.
La copie des données d’image de la mémoire interne à une carte mémoire sera
●
interrompue avant la fin si l’espace n’est pas suffisant sur la carte. Nous vous
recommandons d’utiliser des cartes mémoire dont la capacité est supérieure à la
mémoire interne (environ 40 Mo).
La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
●
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
●
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire
intégrée à la carte (). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la
carte à la mémoire intégrée ().
Les réglages suivants ne seront pas copiés. Redéfinissez les réglages après la copie.
●
[MES FAVORIS], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER]
Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées.
●
Les photos originales ne seront pas supprimées après la copie (pour supprimer les
●
photos (→33)).
Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est [LECTURE NORMALE].
●
VQT2P55 77
Page 78
Utiliser avec un ordinateur
Il est possible d’importer les photos et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant ces derniers.
• Si l’ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message
apparaîtra pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela
effacerait les images qui y sont enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportezvous au site Web d’assistance technique ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Les photos importées peuvent être imprimées ou envoyées par courrier électronique à
l’aide du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
Préparatifs :
• Utilisez une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur (en option).
•
Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’importation d’images depuis la mémoire intégrée.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
[ACCÈS] (envoi de
données)
• Ne déconnectez pas le
câble de connexion USB
pendant que [ACCÈS]
s’affiche.
Saisissez ici
(Appuyez jusqu’à
ce qu’il soit
complètement
inséré.)
Mettez l’appareil photo et
l’ordinateur sous tension
Raccordez l’appareil photo
à l’ordinateur
• Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni.
L’utilisation de câbles autres
que le câble de connexion
USB fourni peut entraîner un
dysfonctionnement.
Touchez [PC] sur l’appareil
photo
Il se peut qu’un message s’affiche sur
Si vous utilisez
l’adaptateur secteur,
mettez l’appareil photo
hors tension avant de
le brancher ou de le
débrancher.
■
Pour annuler la connexion
Cliquez sur ‘Safely Remove Hardware’ dans la barre d’état système de Windows →
déconnectez le câble de connexion USB → éteignez l’appareil photo → débranchez
l’adaptateur secteur
Câble de connexion
USB
(Utilisez toujours le
câble fourni.)
l’écran si [MODE USB] (→21) est réglé sur
[PictBridge (PTP)].
Utilisez l’ordinateur
78 VQT2P55
Page 79
Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et
déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
■
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
DCIM (Images fixes/animées)
100_PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
Windows
●
Les lecteurs s’affichent
dans le dossier ‘Poste de
travail’ ou ‘Ordinateur’.
Macintosh
●
Les lecteurs s’affichent
sur le bureau.
(Ils s’affichent sous le
nom ‘LUMIX’, ‘NON_
NOM’ ou ‘Untitled’.)
∗
Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les
photos prises avec un autre appareil photo, etc.)
• La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification
du nom de fichier.
■
Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
∗
JPG:
images fixes
MOV:
images animées
OS X
Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [MODE USB] est
réglé sur [PictBridge (PTP)].
• Seule la sortie d’image est possible depuis l’appareil photo. (La suppression d’image
est également possible avec Windows Vista et Windows 7.)
• Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.
■
Lire les images animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
• Installé par défaut sur Macintosh
Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant d’en faire la lecture.
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
●
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
●
d’avertissement est émis. Annulez immédiatement la communication depuis l’ordinateur
(rechargez la batterie avant de rétablir la connexion).
Lorsque [MODE USB] est réglé sur [PC], il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage
●
chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
●
VQT2P55 79
Page 80
Imprimer
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à
une imprimante compatible PictBridge pour imprimer.
Préparatifs :
• Utilisez une batterie complètement chargée
ou un adaptateur secteur (en option).
•
Retirez toutes les cartes mémoire lors de
l’impression d’images depuis la mémoire intégrée.
• Si nécessaire, ajustez la qualité d’impression
et autres réglages sur l’imprimante.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
• Ne déconnectez pas
le câble de connexion
USB lorsque l’icône de
déconnexion du câble
s’affiche (il se peut
qu’elle ne s’affiche
pas avec certaines
imprimantes).
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, mettez l’appareil photo
hors tension avant de le brancher ou de le débrancher.
■
Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU]
Saisissez ici (Appuyez
jusqu’à ce qu’il soit
complètement inséré.)
Câble de connexion
USB (Utilisez toujours
le câble fourni.)
Mettez l’appareil photo et
l’imprimante sous tension
Raccordez l’appareil
photo à l’imprimante
• Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni. L’utilisation
de câbles autres que le câble de
connexion USB fourni peut entraîner
un dysfonctionnement.
Touchez [
(PTP)
Lorsque [CONNEXION AU PC EN
COURS...] s’affiche, annulez la connexion
et réglez [MODE USB] sur either [SÉLECT.
CONNEX.] ou [PictBridge (PTP)].
PictBridge
] sur l’appareil photo
Sélectionnez une photo à
imprimer à l’aide de ◄►,
puis touchez [IMPRIMER]
Touchez [DÉPART
IMPRESS.]
(Réglages d’impression (→82))
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
●
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
●
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●
Si la batterie s’épuise pendant la communication, un bip d’avertissement sera émis.
●
Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. (Rechargez la
batterie avant de reconnecter l’appareil photo et l’imprimante.)
Lorsque [MODE USB] est réglé sur [PictBridge (PTP)] il n’est pas nécessaire
●
d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’imprimante.
80 VQT2P55
Page 81
Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de
l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Imprimer plusieurs photos
Touchez [IMPR. MULTI.]
à l’étape
précédente.
de la page
Sélectionnez une option
(Voir ci-dessous pour
plus de détails)
Imprimez
(Page précédente
)
• [SÉLECTION MULTI.] : Touchez les photos.
Touchez [RÉG.]
• [TOUT SÉLECT.] : Imprimez toutes les photos.
• [RÉG. IMPR.(DPOF)] : Imprimez les photos sélectionnées dans [RÉG. IMPR.].
• [MES FAVORIS] : Imprimez les photos sélectionnées dans [MES FAVORIS].
Sélectionnez [OUI] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
●
Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos.
●
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
• Pour annuler → Touchez de nouveau
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans [MES
FAVORIS] et que le paramètre est réglé sur [OUI]).
Imprimer avec la date et le texte
■
Avec [TIMBRE CAR.]
Il est possible d’intégrer aux photos la date d’enregistrement et les informations suivantes.
Date d’enregistrement ●[NOM] et [ÂGE] des modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.]
●
Jours écoulés et destination de [DATE VOYAGE]
●
• Dans le cas de l’impression en magasin ou avec une imprimante, n’ajoutez pas
l’impression de la date aux photos pour lesquelles [TIMBRE CAR.] est appliqué (les
textes risqueraient de se chevaucher).
■
Imprimer la date sans [TIMBRE CAR.]
Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.
●
Demandez d’imprimer la date en magasin.
•
L’exécution des réglages [RÉG. IMPR.] à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier
le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin.
•
Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format.
Utiliser l’ordinateur :
●
Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant
●
Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les
informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’.
[RÉG. IMPR.] sur l’appareil photo, ou en réglant [IMPRES.AVEC
DATE] (→82) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante
compatible avec l’impression de la date.
VQT2P55 81
Page 82
Imprimer(Suite)
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
(Effectuez les réglages avant de sélectionner [DÉPART IMPRESS.])
Sélectionnez une optionSélectionnez le réglage
OptionRéglages
[IMPRES.
AVEC DATE]
[NOMB.
D’IMPRESS.]
[FORMAT
PAPIER]
[MISE EN
PAGE]
Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
●
l’imprimante.
Pour disposer ‘2 photos’ ou ‘4 photos’ dans une seule photo, réglez sur 2
●
ou 4 le nombre d’impressions pour la photo.
Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
●
par cet appareil photo, réglez sur et effectuez les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
[IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] ne s’affichent pas si vous avez
●
sélectionné les réglages de [RÉG. IMPR.].
Même si les réglages de [RÉG. IMPR.] sont effectués, il se peut que les dates ne
●
s’impriment pas, suivant la boutique ou l’imprimante utilisée.
Lorsque vous réglez [IMPRES.AVEC DATE] sur [OUI], vérifiez les réglages
●
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de
l’imprimante aient la priorité).
[NON]/[OUI]
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
Vous pouvez afficher les photos et les
images animées sur un téléviseur en
raccordant l’appareil photo à un téléviseur
avec le câble AV (fourni).
Reportez-vous également au mode
●
d’emploi du téléviseur.
Préparatifs :
• Effectuez le réglage de [FORMAT TV].
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors
tension.
Vérifiez le sens de la prise et insérez
bien droit. (La déformation de la prise
peut causer un dysfonctionnement.)
Jaune : Vers la prise vidéo
Câble AV
(Utilisez toujours le câble fourni.)
■
Lors de l’utilisation d’un téléviseur avec fente pour carte SD
Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD
• Seules les photos peuvent être lues.
• Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC ou SDXC, assurez-vous de lire chaque
type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.
Raccordez l’appareil
photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous
tension
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
●
Mettez l’appareil photo
sous tension
Appuyez sur la touche de
lecture
Blanc : vers la prise audio
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
●
Vous pouvez lire les images sur un téléviseur d’un autre pays (d’une autre région) qui
●
utilise le système NTSC ou PAL, en réglant [SORTIE VIDEO] dans le menu [CONFIG.].
Le réglage de [MODE LCD] ne s’applique pas au téléviseur.
●
Certains téléviseurs peuvent couper les bords de l’image ou ne pas afficher l’image en
●
plein écran.
Les images pivotées en mode portrait peuvent être légèrement floues.
●
Modifiez les réglages pour le mode d’image sur le téléviseur si le rapport de format est
●
inadéquat sur un téléviseur à écran large ou un téléviseur haute définition.
VQT2P55 83
Page 84
Liste des affichages de l’écran LCD
Pendant l’enregistrement
1213
34 514
12
11
10
1
Mode d’enregistrement (→24)
Mode de flash (→36)
Stabilisateur d’image optique (→61)
Alerte de vacillement (→28)
Enregistrement macro (→38)
Balance des blancs (→59)
Sensibilité ISO (→57)
Mode de couleur (→61)
14
Qualité d’enregistrement (→52)
15
Temps d’enregistrement disponible
(→51)
16
Sélection de la zone de mise au point
automatique par toucher (→40)
17
Temps d’enregistrement écoulé
(→51)
18
Mode de retardateur (→35)
19
Jours de voyage écoulés (→53)
Nom (→46)
Destination de voyage (→53)
Âge en années/mois (→46)
Date et heure d’enregistrement
20
Lampe d’assistance AF (→62)
21
Enregistrement audio
(pour les images animées)
Plage de mise au point
Zoom (→30)
Zoom macro (→39)
11
Mode LCD (→19)
12
Mode rafale (→60)
84 VQT2P55
Page 85
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’affichage (→7, 34).
Pendant la lecture
13
12
11
10
9
1
Mode lecture (→66)
Photo protégée (→76)
Mes Favoris (→74)
Affichage de timbre apposé (→70)
Réglages favoris (→74)
2
Touche de lecture (→65)
3
Taille d’image (→56)
4
Charge restante de la batterie (→12)
5
Numéro de dossier/fichier (→32, 79)
Numéro de photo/Nombre total de
photos (→32)
Temps d’enregistrement d’images
animées/Temps de lecture écoulé
(→65)
Destination de sauvegarde (→12)
6
Pour aller à l’image suivante/
Pour aller à l’image précédente
(→32)
7
Informations d’enregistrement
1
324
5
6
7
8
8
Date et heure d’enregistrement
Réglage de destination de voyage
(→53)
Nom (→46)
9
Informations d’enregistrement
Âge en années/mois (→46)
10
Jours de voyage écoulés (→53)
11
Mode de couleur (→61)
12
Quantité de photos à imprimer (→75)
13
Images animées (→65)
Icône d’avertissement de câble
déconnecté (→80)
Les écrans illustrés ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
VQT2P55 85
Page 86
Affichages de message
[CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.]
Une carte MultiMediaCard est insérée.
●
→ Non compatible avec l’appareil photo. Utilisez une carte compatible.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.]
Déverrouillez le loquet de protection contre l’écriture sur la carte. (→12)
●
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos.
●
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (→76)
●
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (→32).
●
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo pour effacer la carte. (→22)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
●
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans [MES FAVORIS].
●
Le nombre maximum d’images pour l’exécution simultanée de [TIMBRE CAR.] ou [REDIMEN.]
●
(réglages multiples) a été dépassé.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent être utilisées pour [RÉG. IMPR.] et
●
[TIMBRE CAR.].
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] [ERREUR SYSTÈME]
L’objectif ne fonctionne pas bien.
●
→ Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES] [LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE]
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
●
→ Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.
→ Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF.
→ Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE] [MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de
●
la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur
la carte.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE] [FORMATER MÉM. INT. ?]
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
●
→ Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront supprimées.
86 VQT2P55
Page 87
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] [FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de carte n’est pas utilisable sur cet appareil photo.
●
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo. (→22)
[RÉINSÉRER LA CARTE SD] [ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE]
L’accès à la carte a échoué.
●
→ Réinsérez la carte.
Essayez avec une autre carte.
●
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
●
Lors de l’utilisation des cartes mémoire à capacité de 4 Go ou plus, seules celles de type SDHC ou SDXC sont prises en charge.
●
[ERREUR LECTURE]/[ERREUR ÉCRITURE] [VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
La lecture des données a échoué.
●
→ Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→11).
L’écriture des données a échoué.
●
→
Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous tension.
La carte est peut-être endommagée.
●
Essayez avec une autre carte.
●
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de vitesse SD
●
∗
La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de ‘catégorie 6’ ou supérieure, cela signifie que la vitesse
●
d’écriture des données est lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (→22)
L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.
●
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
●
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo. (→22)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] [L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
●
→ Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur [MENU].
→ Pour changer le rapport de format → Changez [FORMAT TV] (→22).
Le câble de connexion USB est seulement connecté à l’appareil photo.
●
→ Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
Utilisez une batterie Panasonic authentique.
●
La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.
●
→ Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
Le niveau de charge de la batterie est bas.
●
→ Chargez la batterie avant l’utilisation. (→9)
∗
est la ‘catégorie 6’ ou supérieure.
VQT2P55 87
Page 88
Q-R Dépannage
Batterie, alimentation
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (→11) ou doit être rechargée.
●
L’appareil se met hors tension pendant l’utilisation.
La batterie doit être rechargée.
●
L’appareil photo est réglé sur [ARRÊT AUTO]. (→20)
●
→ Appuyez sur la touche d’alimentation pour remettre l’appareil sous tension.
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
L’appareil photo est en mode de lecture.
●
→ Appuyez sur la touche de lecture pour permuter en mode d’enregistrement.
Le couvre-objectif est fermé.
●
→ Ouvrez le couvre-objectif.
La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (→33).
●
Impossible d’enregistrer sur des cartes.
Ne formatez pas les cartes sur d’autres appareils.
●
→ Formatez-les sur cet appareil photo. (→22)
Pour plus de détails sur les cartes compatibles (→12).
●
La capacité d’enregistrement est basse.
Il faut charger la batterie.
●
→ Utilisez une batterie complètement chargée (non une batterie vendue préchargée). (→9)
→ Si vous laissez l’appareil sous tension, la batterie s’épuisera. Mettez souvent
l’appareil hors tension en utilisant [ARRÊT AUTO] (→20), etc.
Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images des cartes et de la mémoire intégrée. (→96)
●
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
●
→ Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (→5).
●
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque
●
complètement occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense,
etc.). (La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.)
→ Réglez l’exposition (→41).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
L’appareil photo est réglé pour l’utilisation des modes de scène [RAFALE] (→60),
●
[RAFALE RAPIDE] (→47) ou [RAFALE FLASH] (→48).
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point
●
varie suivant le mode d’enregistrement.)
Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
●
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (→57, 61).
●
88 VQT2P55
Page 89
Faites d’abord les vérifications suivantes (→88 - 93).
(Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains
problèmes. Essayez avec [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] en mode
d’enregistrement (→21).)
Enregistrement (suite)
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est
inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
●
d’image optique est moins efficace.
→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
→ Réglez [ZOOM NUM.] sur [NON] et [SENSIBILITÉ] sur [ ]. (→31, 57)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de
l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
●
(Le réglage par défaut de [SENSIBILITÉ] est [ ] – de l’interférence peut apparaître
sur les photos prises à l’intérieur.)
→ Réduisez la [SENSIBILITÉ] (→57).
→ Réglez [MODE COULEUR] sur [NATUREL] (→61)
→ Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
Appareil photo réglé sur le mode de scène [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE].
●
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
Les photos sont sombres ou leurs couleurs sont médiocres.
•
Il se peut que les couleurs ne semblent pas naturelles sous l’effet de la source de lumière.
→ Utilisez [ÉQ.BLANCS] pour régler les couleurs. (→59)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation
●
plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lors de l’enregistrement ou de la pression à mi-course sur
la touche d’obturateur, il se peut que des bandes rouges
apparaissent sur l’écran LCD, ou que celui-ci devienne
complètement ou partiellement rougeâtre.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si
●
le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent
être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera
enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
●
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement image animée s’arrête avant la fin.
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
●
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
●
vitesse SD∗ est la ‘catégorie 6’ ou supérieure.
∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de ‘catégorie 6’ ou
●
supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est lente. Il est recommandé de
faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (→22)
VQT2P55 89
Page 90
Q-RDépannage(Suite)
Écran LCD
L’éclairage de l’écran LCD faiblit pendant l’enregistrement d’images animées.
Il se peut que l’éclairage de l’écran LCD faiblisse si vous enregistrez des images animées pendant de longues périodes.
●
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
●
prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée)
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-
●
course. (Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente).
●
L’écran est trop lumineux/foncé.
Appareil photo réglé sur [MODE LCD] (→19).
●
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
●
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle, le nombre de jours de voyage écoulés (→53), ainsi que les noms et
●
les âges dans les modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.] (→46) ne s’affichent
que pendant 5 sec. environ lors de la mise sous tension de l’appareil photo, après
l’exécution de ces réglages, après la permutation du mode de lecture au mode
d’enregistrement, etc. Leur affichage n’est pas toujours possible.
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur [FORCÉ NON] (→36).
●
Lorsqu’il est réglé sur [AUTO] , il se peut que le flash ne soit pas émis dans certaines conditions.
●
Le flash est désactivé dans les modes de scène [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [RAFALE
●
RAPIDE], [FEU D'ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE], et lorsque [RAFALE] est utilisé.
Le flash ne se déclenche pas pendant le filma
●
Le flash est déclenché plusieurs fois.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (→36). (Le flash se déclenche
●
deux fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.)
Le mode de
●
Lecture
Les photos ont été pivotées.
[ROTATION AFF] est réglé sur [OUI].
●
(Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il se peut que certaines
photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées comme des photos de format portrait.)
→ Réglez [ROTATION AFF] sur [NON]. (→74)
Je ne peux pas afficher les photos.
Appuyez sur la touche de lecture.
●
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
●
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire).
Appareil photo réglé sur [LECTURE CATEG.] ou [LECTURE FAVORIS].
●
→ Réglez le mode de lecture sur [LECTURE NORMALE] (→66).
scène est réglé sur [RAFALE FLASH].
ge.
90 VQT2P55
Page 91
Lecture (Suite)
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. La photo est noire.
La photo
●
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible.
●
→ Utilisez [FORMATER] pour supprimer (→22).
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été
●
[RÉGL.HORL.] est incorrect (→13).
●
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur
un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de
celle de l’appareil phot
Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran.
Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent
sur la photo enregistrée.
Si v
●
l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo
car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le
nombre de points ronds et leur position varie
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] s’affiche sur l’écran.
Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, il se peut
●
qu’elles s’affichent avec une qualité
Noircissez les zones rouges sur les photos enregistrées.
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges (, , ) est
●
activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur
proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de
correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge.
→
Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo seront enregistrés sur les images
animées.
Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés
●
lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de
l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Il n’est pas possible de lire sur d’autres appareils les images animées enregistrées
sur cet appareil photo.
Il se peut que les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil ne
●
puissent être lues sur les appareils photos numériques des autres fabricants. De plus,
les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues
sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008.
(Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques
LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
o.)
ous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
d’une photo à l’autre.
d’image
médiocre.
Il est recommandé de régler le mode de flash sur , , ou de régler [SANS
YEUX R.] sur [NON] avant l’enregistrement.
VQT2P55 91
Page 92
Q-R Dépannage (Suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
Mauvais raccordement. (→83)
●
Le téléviseur n’est pas réglé sur l’entrée auxiliaire.
●
Le téléviseur ne prend pas en charge le type de carte utilisé.
●
Vérifiez le réglage de [SORTIE VIDEO] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (→22)
●
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent
●
être coupés.
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
●
→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), puis accédez
au mode de lecture sur l’appareil photo. (→83)
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de [FORMAT TV] (→22).
●
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (→78).
●
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
●
Réglez [MODE USB] sur [PC] (→21).
●
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
●
Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Utilisez le logiciel fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier les photos de l’ordinateur à
●
l’appareil photo.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge .
●
Réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] (→21).
●
Impossible d’imprimer la date.
Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer.
●
→ En boutique : Effectuez les réglages de [RÉG. IMPR.] (→75), et demandez
d’imprimer ‘avec les dates’.
→ Avec une imprimante : Effectuez les réglages de [RÉG. IMPR.], et utilisez une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
→ Avec le logiciel fourni : Sélectionnez ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression.
Utilisez [TIMBRE CAR.] avant d’imprimer (→70).
●
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant
●
d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format .
●
→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9
est possible.
92 VQT2P55
Page 93
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de [LANGUE] (→23).
●
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement. (→6)
●
Impossible de régler sur [PRÉV.AUTO].
Non disponible lors de l’utilisation de [RAFALE], ni dans les modes de scène
●
[AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH].
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.
[LAMPE ASS. AF] est réglé sur [OUI] (→62).
●
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
[LAMPE ASS. AF] est réglé sur [NON].
●
Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes
●
de scène [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [AUTOPORTRAIT], [FEU D'ARTIFICE],
[PHOTO AÉRIENNE] et [CRÉPUSCULE].
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
●
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
●
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture
effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
●
→ Réglez à nouveau l’horloge (→13).
Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps).
●
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant
●
le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→79).
●
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
●
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)
Les commandes de panneau tactile sont inopérantes.
Cela peut se produire lorsque vous continuez de toucher l’écran trop longtemps. Le cas
●
échéant, retirez le doigt de l’écran pendant environ 10 secondes, puis réessayez.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)
Assurez-vous que l’ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte, mais ne la formatez pas.
●
Si [ACCÈS] demeure affiché sur l’écran LCD, éteignez l’appareil photo puis déconnectez le câble USB.
●
VQT2P55 93
Page 94
Précautions pour l’utilisation et
remarques
Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas
●
un dysfonctionnement.
Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable.
●
(Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse d’obturation lente ou du retardateur)
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
●
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
•
Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil
photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
•
N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier
risquerait d’affecter les photos et le son.
•
Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les
puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
•
Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter
l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
•
Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement,
mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option).
Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
•
Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son
enregistrés risquent d’être affectés.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles
●
(ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été.
●
Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un
incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de
la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec.
●
N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le
●
boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.
●
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est
●
retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
●
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez
●
les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 % à 60 %) et exempt de
variations importantes de température.
Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.
●
94 VQT2P55
Page 95
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
●
•
Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et
l’électricité statique.
•
Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
•
Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
●
•
L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change
que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la
carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé
de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de
données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de
la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Écran LCD
N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
●
endommager l’écran.
N’appliquez pas d’objets pointus ou durs, tels qu’un stylo à bille, sur l’écran.
●
Évitez de frotter fort sur l’écran LCD ou d’appuyer dessus.
●
Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut que l’écran
●
LCD soit un peu moins réactif que d’ordinaire immédiatement après le démarrage. La luminosité
normale se rétablira une fois les composants internes réchauffés.
Informations personnelles
Si vous effectuez les réglages de [NOM] ou [ÂGE] en mode [BÉBÉ], n’oubliez pas que l’appareil
photo et les images enregistrées contiendront des informations personnelles.
Limitation de responsabilité
●
•
Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en
raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une
réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant
suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo
●
•
Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→21)
•
Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (→77) sur une carte mémoire si
nécessaire, puis formatez (→22) la mémoire intégrée.
•
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
•
Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient
remis aux conditions de sortie d’usine.
•
Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur
l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près.
Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à ‘Lors de
la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire’ dans la section précédente.
VQT2P55 95
Page 96
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
Le nombre de photos qu’il est possible de mettre en mémoire varie suivant le réglage
●
de [FORMAT IMAG]. (→56)
Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche.
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Le temps d’enregistrement disponible varie suivant le réglage de [QUALITÉ ENR.].
●
(→52)
[QUALITÉ ENR.]
Mémoire interne———1 min 26 s
mémoire
256 MB59 s 2 min 35 s2 min 40 s 7 min 50 s
512 MB2 min5 min 10 s 5 min 20 s15 min 40 s
Carte
1 GB4 min10 min 20 s10 min 50 s31 min 20 s
2 GB8 min 20 s21 min 20 s22 min 10 s1 h 4 min
4 GB16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min
6 GB25 min 10 s 1 h 3 min1 h 6 min3 h 11 min
8 GB33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
[HD][WVGA][VGA][QVGA]
96 VQT2P55
Page 97
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
●
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être
●
réduits régulièrement.
[QUALITÉ ENR.]
12 GB50 min 50 s 2 h 8 min2 h 14 min 6 h 26 min
16 GB1 h 8 min2 h 52 min 2 h 59 min8 h 35 min
Carte
mémoire
Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant
●
24 GB1 h 38 min4 h 9 min4 h 19 min 12 h 27 min
32 GB2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
48 GB3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min
64 GB4 h 29 min 11 h 22 min11 h 50 min 34 h 3 min
[HD][WVGA][VGA][QVGA]
15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser
2 Go. (Exemple : [ 8 m 20 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go,
appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement
continu s’affiche sur l’écran.)
Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
VQT2P55 97
Page 98
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit
qui figurent dans les présentes instructions sont les
marques de commerce, déposées ou non, des compagnies
concernées.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.