PANASONIC DMCFP3 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-FP3
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
VQT2P54-1
Bei der Auslieferung der Kamera aus dem Herstellerwerk ist die Batterie nicht geladen. Bitte laden Sie die Batterie vor der Inbetriebnahme der Kamera vollständig auf, und stellen Sie die Uhr ein.
Wenn Sie keine Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden, können Sie Bilder im internen Speicher aufnehmen und wiedergeben (12).
Das Objektiv nicht berühren.
Objektivschutz
-Taste
Wiedergabetaste
Laden Sie die Batterie auf.
Setzen Sie die Batterie und die Karte ein.
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus.
Verwendung der von der Kamera automatisch gewählten Einstellungen
Drücken Sie die -Taste.
Manuelle Wahl des Aufnahmemodus
Drücken Sie die [MODE]-Taste. Berühren Sie das Symbol des gewünschten
Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie Bilder auf.
Aufnahmemodus.
2 VQT2P54
[MODE]-Taste
halb herunterdrücken (zur Fokussierung)
Wiedergeben der Bilder
Drücken Sie die Wiedergabetaste. Wählen Sie das Bild, das angezeigt werden soll.
• Sie können das nächste oder vorige Bild auch anzeigen, indem Sie den Finger in der Mitte des Bildschirms in die entsprechende Richtung ziehen. (32)
ganz durchdrücken (zum Aufnehmen des Bilds)
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 5
Bitte zuerst lesen ...........................................5
Zur Vermeidung von Beschädigung,
Funktionsstörungen und Defekten ................5
Mitgeliefertes Zubehör .......................... 6
Bezeichnung der Bauteile..................... 7
Verwendung des Touchscreen ............. 8
Bedienvorgänge auf dem Touchscreen ........8
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie ............................ 9
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und Aufnahmezeit ............................. 10
Karte (Sonderzubehör)/ Akku einsetzen und herausnehmen
Bildspeicherziel
(Karten und interner Speicher) ....................12
Anzeige der verbleibenden
Batterieleistung und Speicherkapazität .......12
Einstellen der Uhr ................................ 13
Ändern der Uhrzeiteinstellung .....................14
Menübedienung ................................... 15
Menütyp ......................................................16
Gebrauch des Schnellmenüs ...................... 17
Gebrauch des Menüs [SETUP] .......18
[UHREINST.]/ [WELTZEIT]/ [REISEDATUM]/ [PIEPTON]/
[LAUTSTÄRKE] .....................................18
[LCD-MODUS]/ [FOKUSSYMB.] .......19
[AUTO AUS]/
[AUTOWIEDERG.] .................................20
[RESET]/ [USB-MODUS] ..................21
[VIDEO-AUSG.]/ [TV-SEITENV.]/
[FIRMWARE-ANZ.]/ [FORMAT] .......22
[SPRACHE]/ [DEMO-MODUS] .......23
... 11
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der Bedienungsschritte
beim Aufnehmen ................................. 24
Praktische Möglichkeiten zum
Einschalten der Kamera ..............................25
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus .... 26
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[NORMALBILD]-Modus ................... 28
Einstellen der Fokussierung für den
gewünschten Bildausschnitt ........................29
Richtungserkennungs-Funktion ..................29
Aufnehmen von Bildern mit Zoom ..... 30
Weitere Vergrößerung [DIGITALZOOM]
Anzeigen von Bildern
[NORMAL-WDGB.] ............................... 32
Löschen von Bildern ........................... 33
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder
aller Bilder ...................................................33
...31
VQT2P54 3
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ................................... 34
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 35
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 36
Nahaufnahmen von Bildern ................ 38
Nahaufnahmen aus noch kleinerem Abstan
[MAKRO ZOOM] .....................................39
Aufnehmen von Bildern mit scharfgestelltem Berührungsbereich (Festlegen des AF-Bereichs durch Berührung)
.................. 40
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 41
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [SZENEN MODUS]
[PORTRAIT]/ [SCHÖNE HAUT]/
[FORM VERÄNDERN]...........................43
[SELBSTPORTRAIT]/ [LANDSCHAFT]/ [SPORT]/ [NACHTPORTRAIT] [NACHTLANDSCH.]/ [SPEISEN]/
[PARTY]/ [KERZENLICHT] ...............45
[BABY]/ [TIER]/ [SONN.UNTERG.] [HOHE EMPFIND.]/ [SCHNELLE SERIE] [BLITZ-SERIE]/ [STERNENHIMMEL] [FEUERWERK]/ [STRAND]/ [SCHNEE]/ [LUFTAUFNAHME]/ [SANDSTRAHL]/
[FOTORAHMEN]
Registrieren von häufig verwendeten
.......................................49
Szenenmodi [MEIN SZENENM.] Aufnehmen von Bewegtbildern
[VIDEO]-Modus ...............................51
[AUFN.-QUAL.] ......................................52
Praktische Funktionen auf Reisen ..... 53
[REISEDATUM] .....................................53
[WELTZEIT] ...........................................54
Gebrauch des Menüs [REC] ............... 56
[BLITZLICHT]/ [SELBSTAUSLÖSER]/
[BILDGRÖSSE] .....................................56
[EMPFINDLICHK.] .................................57
[AF-MODUS]..........................................58
[
MAKRO-MODUS [BELICHTUNG]/ [SERIENBILDER]/
[DIGITALZOOM] ....................................60
[FARBMODUS]/ [STABILISATOR] ...61
]/ [
WEISSABGL.] ...59
d
... 42
...........44
...46 ...47 ...48
........ 50
[AF-HILFSLICHT]/ [
ROTE-AUG.-RED.
]/ [
Eingeben von Text ...............................63
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)
Betrachten von Videosequenzen ....... 65
Verschiedene Wiedergabefunktionen
(Wiedergabemodus) ............................ 66
[DIASHOW]............................................67
[KATEG.-WDGB.]/
[FAVOR.-WDGB.] ..................................69
Gebrauch des Menüs [WIEDERG.] .....70
[TEXTEING.] ..........................................70
[GRÖßE ÄN.] .........................................71
[ZUSCHN.] .............................................73
[ANZ. DREHEN]/ [FAVORITEN] ........ 74
[DRUCKEINST] .....................................75
[SCHUTZ] ..............................................76
[KOPIEREN] ..........................................77
Anschluss an andere Geräte
Gebrauch mit einem PC ...................... 78
Drucken ................................................ 80
Drucken mehrerer Bilder ............................. 81
Ausdrucken mit Datum und Text .................81
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Während der Aufnahme .............................. 84
Während der Wiedergabe ........................... 85
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen .................................86
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ...........................88
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch ............94
Bild/Zeit-Aufnahmekapazität .............. 96
UHREINST.] ....62
...64
...82
... 83
... 84
4 VQT2P54
Vor der Inbetriebnahme
Bitte zuerst lesen
Ziehen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera den Klebestreifen vollständig vom Objektivschutz ab.
Machen Sie eine Probeaufnahme!
Überprüfen Sie zunächst, dass Sie Bilder und Ton erfolgreich aufnehmen können.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für versagte/ verlorengegangene Aufzeichnungen oder Direktschäden/Folgeschäden.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die dem Benutzer aus irgendwelchen Funktionsstörungen oder Defekten von Kamera oder Speicherkarten erwachsen.
Bestimmte Arten von Bildern können nicht wiedergegeben werden.
• Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden
• Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden (Bitte beachten Sie außerdem, dass Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen oder bearbeitet wurden, u.U. nicht mit einer anderen Kamera wiedergegeben werden können.)
Software auf der mitgelieferten CD-ROM
Die folgenden Aktionen sind verboten:
Das Erstellen von Duplikaten (Kopieren) für Verkaufs- oder Verleihzwecke
• Das Kopieren auf Netzwerke
Hinweis zum LCD-Monitor
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter Anwendung von äußerst genauer Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem können dunkle oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Mehr als 99,99% der Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind effektiv, während lediglich 0,01% inaktiv oder ständig erleuchtet sind. Die Punkte werden nicht auf Bildern aufgezeichnet, die im integrierten Speicher oder auf einer Karte gespeichert sind.
Klebestreifen
Zur Vermeidung von Beschädigung,
Funktionsstörungen und Defekten
Starke Erschütterungen, mechanische Schwingungen und Druck vermeiden.
Setzen Sie die Kamera weder starken Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen aus, z.B. indem Sie sie fallen lassen, dagegen stoßen oder sich mit der Kamera in der Tasche so hinsetzen, dass sie eingeklemmt wird. (Befestigen Sie den Trageriemen, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern. Hängen Sie keine anderen Gegenstände als den mitgelieferten Trageriemen an die Kamera, da dies Druck auf die Kamera ausüben kann.)
Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor aus.
Vor Nässe schützen und keine Fremdgegenstände einführen. Diese Kamera ist nicht wasserdicht.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Kamera gelangt, wenn Sie sie im Regen oder am Strand verwenden. (Falls die Kamera nass geworden ist, reiben Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Tuch nass ist, wringen Sie es vorher gründlich aus.)
Schützen Sie das Objektiv und die Objektivfassung vor Staub und Sand, und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Zwischenräume zwischen den Bedienelementen eindringen.
Sorgen Sie beim Öffnen und Schließen des Objektivschutzes unbedingt dafür, dass weder Flüssigkeiten noch Fremdkörper wie Sand in das Kamerainnere eindringen.
Kondensatbildung vermeiden, die auf eine abrupte Änderung der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zurückzuführen ist.
Vor einem Ortswechsel, bei dem große Unterschiede in der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit zu erwarten sind, empfiehlt es sich, die Kamera in einem Kunststoffbeutel unterzubringen und vor dem Gebrauch zu warten, bis sie sich am Zielort akklimatisiert hat.
Wenn das Objektiv beschlagen ist, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa zwei Stunden lang, bis sie sich der Umgebungstemperatur angeglichen hat.
Wenn der Bildschirm des LCD-Monitors beschlagen ist, reiben Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
VQT2P54 5
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Zur Vermeidung von Beschädigung,
Funktionsstörungen und Defekten
Objektiv
• Setzen Sie das Objektiv keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs
• Ziehen Sie die Schraube nicht gewaltsam oder in einer verkanteten Stellung an. (Dies kann eine Beschädigung von Kamera, Gewinde oder Aufkleber verursachen.)
• Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht. (Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Stativs.)
Beim Mitführen der Kamera unterwegs
Schalten Sie die Kamera aus. (Um ein versehentliches Einschalten der Kamera zu vermeiden, darf der Objektivschutz nicht geöffnet werden, wenn die Kamera im Etui untergebracht oder aus diesem entfernt wird.)
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (94).
Die folgenden Phänomene sind kein Anzeichen von mechanischen Problemen.
Ein ratterndes Geräusch macht sich bemerkbar, wenn die Kamera geschüttelt wird. (Dieses Geräusch wird durch die Bewegung des Objektivs verursacht.)
Beim Ein- und Ausschalten der Kamera oder beim Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe wird ein Klickgeräusch gehört. (Dieses Geräusch wird ebenfalls durch die Bewegung des Objektivs verursacht.)
Beim Heranzoomen und Wegzoomen machen sich Vibrationen bemerkbar. (Diese mechanische Schwingungen werden durch die Bewegung des Objektivs verursacht.)
Beim Aufnehmen erzeugt das Objektiv ein Geräusch. (Dieses Geräusch begleitet eine Justierung der Objektivblende bei einer Veränderung der Lichtverhältnisse im Umfeld der Kamera.) Gleichzeitig verändert sich das momentan auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild in rascher Folge, doch das Aufnahmebild wird dadurch nicht beeinflusst.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang
enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen. Der Akku kann im Text dieser
Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein. Das Akkuladegerät kann im Text
dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als „Ladegerät“ bezeichnet sein. Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Sonderzubehör
• Speicherkarten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine separat erworbene Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
6 VQT2P54
Bezeichnung der Bauteile
Trageriemenöse
Zoomhebel (30) Auslösetaste (26, 51) Blitz (36) Objektiv (6) Selbstauslöser-Anzeige (35)/
AF-Hilfslampe Objektivschutz (24)
-Taste (26)
Mikrofon(51)
(62)
Freigabehebel (11)
Karten-/Batteriefachklappe (11)
Stativgewinde
Kameraschalter (25)
Touchscreen/ LCD-Monitor
(8, 34, 84)
Wiedergabetaste (32)
Lautsprecher (18)
[MODE]-Taste (28)
[DISPLAY]-Taste (34)
[MENU]-Taste (15)
[Q.MENU]-Taste (17)/Löschtaste (33)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
[AV OUT/DIGITAL]-Buchse
Wenn ein anderer als der
(78, 80, 83)
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung
abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
[DC IN]-Buchse (78, 80)
• Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Netzadapter von Panasonic (Sonderzubehör).
mitgelieferte Trageriemen an dieser Kamera befestigt wird, lässt sich die Abdeckung der [AV OUT/DIGITAL]­Buchse oder der [DC IN]-Buchse möglicherweise nicht mehr öffnen.
VQT2P54 7
Verwendung des Touchscreen
Der LCD-Monitor dieser Kamera weist einen berührungsempfindlichen Bildschirm (Touchscreen) auf. Sie können Bilder bequem aufnehmen und wiedergeben sowie Einstellungen vornehmen, indem Sie den Bildschirm einfach mit einem Finger berühren und diesen dann über die Oberfläche ziehen.
Dieser Sensorbildschirm erfasst die elektrischen Eigenschaften des menschlichen Körpers
(kapazitiver Touchscreen). Berühren Sie die Oberfläche des Bildschirms direkt mit der Fingerspitze. Der Finger sollte bei der Berührung möglichst sauber und trocken sein.
In den folgenden Situationen funktioniert der Touchscreen meist nicht:
• Wenn ein im Fachhandel erhältlicher Tablettstift verwendet wird oder der Benutzer bei der Berührung des Bildschirms Handschuhe trägt.
• Mit nassen Händen oder unmittelbar nach Auftragen einer Haut-Lotion auf die Hände.
• Wenn eine im Fachhandel erhältliche Flüssigkristall-Schutzfolie verwendet wird (dies kann die Sichtbarkeit beeinträchtigen und eine Bedienung unmöglich machen).
Wenn der Touchscreen mit beiden Händen oder mit mehreren Fingern gleichzeitig berührt wird.
Drücken Sie nicht mit harten, spitzen Gegenständen, z. B. einem Kugelschreiber, auf den LCD-Monitor.
Führen Sie den Bedienvorgang nicht mit einem Fingernagel aus.
Bei einer Verschmutzung des LCD-Monitors reiben Sie diesen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Kratzern, und setzen Sie ihn keinem starken Druck aus.
Bedienvorgänge auf dem Touchscreen
Berühren
Unter „Berühren“ versteht man den Vorgang, bei dem die Bildschirmoberfläche nur kurz mit der Fingerspitze berührt wird. Dieser Bedienvorgang wird beispielsweise zur Wahl von Symbolen oder Bildern ausgeführt.
Berühren Sie ein Symbol stets möglichst in der Mitte. Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt werden, funktioniert die Kamera möglicherweise nicht wie erwartet.
Tippen Sie die Symbole ▲▼◄► so oft wie erforderlich an, bis der gewünschte Wert bzw. die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Wenn der Finger ununterbrochen mit einem dieser Symbole in Berührung bleibt, bewirkt dies keine fortlaufende Änderung des aktuellen Wertes bzw. der aktuellen Einstellung.
Ziehen
Unter „Ziehen“ versteht man den Vorgang, bei dem die Fingerspitze nach der ursprünglichen Berührung auf der Bildschirmoberfläche verschoben wird. Wenn Sie den Finger während der Wiedergabe von der Bildschirmmitte aus nach links oder rechts ziehen, wechselt die Anzeige auf das jeweils vorige oder nächste Bild.
Effektiver Berührungsbereich
Am Bildschirmrand sind keine Bedienvorgänge auf dem Touchscreen möglich.
Erkennungsbereich des Sensors (Annäherung)
Halten Sie die Kamera sicher mit der anderen Hand fest, während Sie Bedienvorgänge
auf dem Touchscreen ausführen, damit sie dabei nicht versehentlich fallengelassen wird. Falls ein auf dem Bildschirm angezeigtes Symbol usw. nicht auf eine Berührung anspricht,
führen Sie den Berührungsvorgang an einer geringfügig veränderten Position erneut aus.
8 VQT2P54
Aufladen der Batterie
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Panasonic­Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren Gebrauch mit dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku unterstützt diese Funktion. Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus handelt es sich ausschließlich um Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den Gebrauch mit dieser Kamera zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können nicht verwendet werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit von Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und setzen Sie den Akku dann vollständig in den Schacht des Ladegerätes ein.
Stellen Sie sicher, dass die Seite mit der Aufschrift [LUMIX] nach außen weist.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Akku (modellspezifische Ausführung)
Ladegerät (modellspezifische Ausführung)
Entfernen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Ausführung mit
Netzeingang
Der Steckverbinder des Netzkabels lässt sich nicht vollständig in den Netzeingang einschieben. Selbst bei einwandfreiem Anschluss steht das Vorderteil des Steckverbinders geringfügig aus der Buchse hervor.
1
2
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt (Dauer ca. 110 Min. bei vollständig entladenem Akku)
Aus:
Ladevorgang abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
• Wenn die Akkutemperatur entweder zu hoch oder zu niedrig ist, kann der Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich beanspruchen (der Ladevorgang wird möglicherweise nicht abgeschlossen).
• Die Kontakte von Akku/ Ladegerät sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch.
VQT2P54 9
Aufladen der Batterie (Fortsetzung)
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit
Bei häufigem Gebrauch von Blitz, Zoom oder der Funktion [LCD-MODUS] sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Aufnahmezeit Ca. 150 Minuten
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• Modus [NORMALBILD]
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 % rel. Feuchte bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer SD-Speicherkarte (32 MB) der Marke Panasonic
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [AUTO].)
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 (75 Bilder) bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Wiedergabezeit Ca. 260 Minuten
Abhängig vom Batteriezustand und den jeweiligen Betriebsbedingungen kann die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit geringfügig von den obigen Angaben abweichen.
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akku.
Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen. Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch eine Zeit lang warm.
Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie (10 °C bis 35 °C).
Bringen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) in die Nähe der Stifte des Netzsteckers.
Anderenfalls kann ein Kurzschluss oder die dadurch erzeugte Wärme einen Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen. Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie kann sich ausdehnen.) Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten wird, stark verkürzt,
hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie eine neue Batterie. Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen Bereitschaftszustand.
Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. Beim Aufladen
Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein (anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von der Netzsteckdose (anderenfalls werden bis zu 0,1 W im angeschlossenen Zustand verbraucht).
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall, wenn er Anzeichen von Beschädigung (insbesondere im Kontaktbereich)
oder Beulen aufweist, z. B. nach einem Fallenlassen, (dies kann Störungen zur Folge haben).
Ca. 300 Bilder
Gemäß CIPA-Norm
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden­Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
Im Modus [AUTO-POWER-LCD] und [POWER-LCD] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
10 VQT2P54
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und herausnehmen
Schalten Sie die Kamera aus, und schieben Sie den Freigabehebel in die Stellung [OPEN], bevor Sie die Klappe öffnen.
Freigabehebel
Hebel
Die Kontakte nicht berühren
Geladener Akku (auf korrekte Ausrichtung achten) Karte (auf korrekte Ausrichtung achten: Kontaktbereich auf LCD-Monitor weisend)
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie: • Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie den Hebel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht
gewährleistet, dass die volle Leistung von diesem Gerät erzielt wird. Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch aus der Kamera.
Bewahren Sie den Akku in der mitgelieferten Akkutragetasche auf.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis der Bildschirm des
LCD-Monitors dunkel und leer ist, bevor Sie die Karte oder den Akku entfernen. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können.
Hebel
[OPEN] [LOCK]
Setzen Sie die Batterie und die Karte bis zum Anschlag ein.
• Akku: Bis zum Einrasten des Hebels einschieben.
• Karte: Bis zum hörbaren Einrasten
einschieben.
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
drücken Sie auf die Mitte ihrer Hinterkante, um sie freizugeben.
VQT2P54 11
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und herausnehmen
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert, anderenfalls im internen Speicher .
Interner Speicher (ca. 40 MB)
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (77).
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als die Zugriffszeit auf
Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind. Die Einstellung [QVGA] des Postens [AUFN.-QUAL.] kann nur zum Aufnehmen von Bewegtbildern
in den internen Speicher verwendet werden.
Geeignete Speicherkarten (Sonderzubehör)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD­Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen)
Kartentyp
SD­Speicherkarten
SDHC­Speicherkarten
SDXC­Speicherkarten
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert wurde, muss sie vor dem
Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (22) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“ befindet, können Bilder weder auf der
Karte aufgezeichnet noch von dieser gelöscht werden, und die betreffende Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung
elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Für neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Speicherkapazität
8 MB – 2 GB
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
(Fortsetzung)
Diese Speicherkarten können mit Geräten verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere Geräte diesen Kartentyp unterstützen. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
Anmerkungen
Schreibschutzschieber (LOCK)
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Batteriesymbol rot blinkt, muss der Akku geladen oder ausgewechselt werden. (9)
Restbildanzahl (96)
Während des Betriebs
Karte oder eingebauter Speicher leuchtet rot. Dies bedeutet, dass momentan ein Betriebsvorgang stattfindet, z. B. Aufnahme, Lesen, Löschen oder Formatieren von Bildern. Schalten Sie die Kamera nicht aus, entfernen Sie nicht die Batterie oder Karte, und trennen Sie den Netzadapter (separat erhältlich) nicht ab (anderenfalls können Daten defekt werden oder verloren gehen). Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
12 VQT2P54
Einstellen der Uhr
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.
Das Objektiv nicht berühren.
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls die Meldung [SPRACHE EINSTELLEN] erscheint: Fahren Sie mit Schritt fort. Falls die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] erscheint: Fahren Sie mit Schritt fort.
Berühren Sie [SPRACHEINST.].
Objektivschutz
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellen des Anzeigeformats des Datums
Einstellen des Anzeigeformats der Uhrzeit
Berühren Sie die Anzeige der gewünschten Sprache.
• Berühren Sie ▲▼ auf dem Bildschirm, um die Menüseite zu wechseln. Der Zoomhebel kann auch zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.
Falls die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] erscheint:
Berühren Sie [UHREINST.]. Einstellen von Datum, Uhrzeit und
Anzeigeformat
• Einstellen von Datum und Uhrzeit Berühren Sie ▲▼ auf dem Bildschirm,
um die Einstellung vorzunehmen.
• Einstellen des Anzeigeformats des Datums Berühren Sie ◄► auf dem Bildschirm,
und wählen Sie [M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T].
• Einstellen des Anzeigeformats der Uhrzeit Berühren Sie ◄► auf dem Bildschirm,
und wählen Sie [AM/PM] oder [24STD].
• Abbrechen Berühren Sie [ABBR.]
• Bei Wahl von [AM/PM] entspricht 0:00 Uhr um Mitternacht „AM 12:00“, und 0:00 mittags entspricht „PM 12:00“.
VQT2P54 13
Einstellen der Uhr (Fortsetzung)
Berühren Sie [EINST.].
Berühren Sie [EINST.].
• Rückkehr auf den vorigen Bildschirm Berühren Sie [ABBR.].
• Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit. (Uhrzeit und Datum können durch
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel
[WELTZEIT] (54)
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Um die Einstellungen der Uhr zu ändern, berühren Sie [UHREINST.] im Menü [SETUP].
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Berühren Sie [UHREINST.] im Menü [REC] oder [SETUP] (18).
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Schritt und ) (13).
mehrmaliges Drücken von [DISPLAY] angezeigt werden.)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [TEXTEING.]-Funktion verwendet wird. Das Jahr kann auf eine Zahl zwischen 2000 und 2099 eingestellt werden.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es
momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
14 VQT2P54
Menübedienung
Die verschiedenen Menüs bieten Ihnen einen bequemen Zugriff auf eine Reihe von Funktionen und Einstellungen, die geändert werden können, um Ihnen die Bedienung zu erleichtern und die Leistungsmöglichkeiten Ihrer Kamera voll auszuschöpfen.
Die jeweils angezeigten Einstellungen richten sich nach dem momentan gewählten Posten.
Die jeweils angezeigten Menüposten richten sich nach dem momentan gewählten Modus.
Das Objektiv nicht berühren.
Objektivschutz
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich ein.
Wählen Sie den Modus [NORMALBILD].
Drücken Sie die [MODE]-Taste. Berühren Sie ([NORMALBILD]­Modus)
Um das Menü [WIEDERG.] aufzurufen, drücken Sie die Wiedergabetaste, wodurch in den Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
Zeigen Sie den Menübildschirm an.
Um zwischen den verschiedenen Menüs umzuschalten, berühren Sie das Symbol des gewünschten Menütyps (16).
• Im Wiedergabemodus wird das Menü [WIEDERG.] anstelle des Menüs [REC] angezeigt.
Menütyp
Menü [REC] (nur Aufnahmemodus)
:
Menü [WIEDERG.] (nur Wiedergabemodus)
:
Menü [SETUP]
:
VQT2P54 15
Menübedienung (Fortsetzung)
Berühren Sie den gewünschten Menüposten.
• Berühren Sie ▲▼auf dem Bildschirm, um die Menüseite zu wechseln. Der Zoomhebel kann auch zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.
• Berühren Sie [ENDE], um auf den
Posten
Einstellungen
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
[RESET] (
Menü [REC] (nur Aufnahmemodus)
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (56 - 62)
21
)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit der Aufnahme vornehmen, z. B. Farbe, Empfindlichkeit und Bildqualität.
ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
Berühren Sie die Einstellung, die geändert werden soll.
Die Einstellung ändert sich.
• Das Verfahren zum Ausführen von Einstellungen richtet sich nach dem momentan gewählten Menü.
Berühren Sie [ENDE].
Wenn Sie die Auslösetaste während eines Einstellverfahrens drücken, wird ebenfalls auf den ursprünglichen Bildschirm zurückgekehrt.
Menütyp
Menü [WIEDERG.] (nur Wiedergabemodus)
Verwendung Ihrer Bilder (70- 77)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz, Zuschneiden und praktischen Funktionen für den Ausdruck Ihrer Bilder.
Menü [SETUP]
Erleichtern der Bedienung der Kamera (18 - 23)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für bequeme Bedienung vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und Ändern des Betriebstons. .
16 VQT2P54
Gebrauch des Schnellmenüs
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie mehrere häufig benötigte Posten des Aufnahmemenüs rasch aufrufen.
Rufen Sie im Aufnahmemodus das Schnellmenü auf.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis das Schnellmenü erscheint.
Schnellmenü
Berühren Sie den gewünschten Menüposten.
Berühren Sie die Einstellung, die geändert werden soll.
Einstellungen
• Berühren Sie [ENDE], um auf den ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
Die angezeigten Menüposten richten sich nach dem jeweils gewählten
Aufnahmemodus.
VQT2P54 17
Gebrauch des Menüs [SETUP]
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15) In diesem Menü können Sie allgemeine Einstellungen an der Kamera vornehmen, z.B. zum Einstellen der Uhr, Verlängern der Betriebszeit der Batterie und Ändern des Betriebstons.
Die Posten [UHREINST.], [AUTOWIEDERG.] und [AUTO AUS] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch der Kamera die Einstellungen dieser Posten.
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[UHREINST.]
Dieser Posten dient zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. (13)
[WELTZEIT]
Dieser Posten dient zur Einstellung der Ortszeit am Zielort (54)
[REISEDATUM]
Aufzeichnen der Anzahl der verstrichenen Reisetage (53)
[PIEPTON]
Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons
[LAUTSTÄRKE]
Dieser Posten dient zum Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat.
[ZIELORT]: Dieser Posten dient zur Einstellung der
[URSPRUNGSORT]:
[REISE-EINSTEL.] [OFF]/[SET]
[ORT] [OFF]/[SET] (Eingabe des Zielortnamens) (63)
[LAUT.PIEPT]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[PIEPTONART]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[AUSL.-LAUTST.]
/ / : stummgeschaltet/leise/laut
[AUSLÖSERTON]
/ / :
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden. (Es empfiehlt sich, die Kameralautstärke auf „0“ einzustellen.)
Ortszeit am Reiseziel.
Dieser Posten dient zur Einstellung der Ortszeit am Heimatort.
(Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums)
Dieser Posten dient zum Ändern des Auslösetons.
18 VQT2P54
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[LCD-MODUS]
Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige
[OFF]: Normal (Aufheben der Einstellung)
[AUTO-POWER-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[POWER-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
[GR.BETR.WINKEL]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm leichter ablesbar ist, wenn Bilder aus großer Höhe über dem Motiv aufgenommen werden. (wenn die Bildschirmanzeige von vorn schwer abzulesen ist).
• In den folgenden Situationen steht die Funktion [AUTO-POWER­LCD] nicht zur Verfügung: Bei Anzeige des Wiedergabemodus oder eines Menüs sowie bei Anschluss der Kamera an einen PC/Drucker.
• Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, so wird die Funktion [POWER-LCD] deaktiviert. (Die ursprüngliche Helligkeit kann durch Drücken einer beliebigen Taste wiederhergestellt werden.)
• Beim Ausschalten der Kamera (einschließlich über die Funktion [AUTO AUS]) wird die Funktion [GR.BETR.WINKEL] deaktiviert.
• Die Helligkeit/Farbe des Bildschirms im [LCD-MODUS] übt keinerlei Einfluss auf die aufgenommenen Bilder aus.
• Blockieren Sie Sonnenlicht (mit der Hand usw.), falls Reflexionen das Ablesen der Bildschirmanzeige erschweren.
• Im Wiedergabemodus stehen die Einstellungen [AUTO-POWER­LCD] und [GR.BETR.WINKEL] nicht zur Verfügung.
• Bei Wahl der Einstellung [AUTO-POWER-LCD] oder [POWER­LCD] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder, und die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich.
[FOKUSSYMB.]
/ / / / /
Ändern des Fokussymbols
VQT2P54 19
Gebrauch des Menüs [SETUP] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[AUTO AUS]
Automatisches Ausschalten der Kamera, wenn innerhalb der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet
[AUTOWIEDERG.]
Dieser Posten dient zum automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung: Bei Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich), bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker, während der Aufnahme oder Wiedergabe von Bewegtbildern sowie während einer Diashow oder Demonstration der Kamerafunktionen.
• In den folgenden Situationen ist dieser Posten jeweils fest eingestellt: Modus [INTELLIG. AUTOMATIK]: [5 MIN.]; bei pausierter Diashow: [10 MIN.]
[OFF]: Keine Autowiedergabe [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatische Anzeige des
aufgenommenen Bilds für eine Zeitdauer von 1 oder 2 Sekunden.
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt
auf dem Bildschirm, bis eine Taste (außer der [DISPLAY]-Taste) gedrückt wird.
• Im [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus ist dieser Posten fest auf [2 SEC.] eingestellt.
• Im Modus [SERIENBILDER] sowie in den Szenenmodi [SELBSTPORTRAIT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ­SERIE] und [FOTORAHMEN] wird die automatische Aufnahmekontrolle ungeachtet der hier vorgenommenen Einstellungen stets unmittelbar nach der Aufnahme ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
20 VQT2P54
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[RESET]
Wiederherstellen der Werksvorgaben
[EINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN?] [JA]/[NEIN]
[AUSLIEFERUNGSZUSTAND HERSTELLEN?] [JA]/[NEIN]
• Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt:
- Alter in Jahren/Monaten und Namen in den
Szenenmodi [BABY] und [TIER]
- [REISEDATUM]
- [WELTZEIT]
- [FAVORITEN] im Menü [WIEDERG.] (wird auf [OFF]
eingestellt)
- [ANZ. DREHEN] (wird auf [ON] eingestellt)
• Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U. ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[USB-MODUS]
Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker über USB-Kabel
[VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie [PC] oder [PictBridge (PTP)] bei jedem Anschließen der Kamera an einen PC oder PictBridge­kompatiblen Drucker
[PictBridge (PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei
Anschluss an einen PictBridge­kompatiblen Drucker
[PC]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an
einen PC
VQT2P54 21
Gebrauch des Menüs [SETUP] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[VIDEO-AUSG.]
Umschalten des Videosignal­Ausgabeformats bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (nur Wiedergabemodus)
[TV-SEITENV.]
Dieser Posten dient zum Ändern des Bildseitenverhältnisses bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
[FIRMWARE-ANZ.]
Überprüfen der Firmware­Version der Kamera
[FORMAT]
Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [INTERN. SPEICH.FEHLER] oder [SPEICHERKARTENFEHLER] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
[NTSC]/[PAL]
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
/
• Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV-Kabels zur Verfügung.
Die aktuelle Version wird angezeigt.
[JA]/[NEIN]
• Um eine Formatierung ausführen zu können, muss eine ausreichend aufgeladene Batterie (9) oder der Netzadapter (separat erhältlich) verwendet werden. Entfernen Sie vor der Formatierung des internen Speichers eine ggf. eingesetzte Karte. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten einschließlich geschützter Bilder gelöscht. (76)
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
22 VQT2P54
Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in der Beschreibung des Menüs [SETUP] (15)
Posten Einstellungen, Anmerkungen
[SPRACHE]
Dieser Posten dient
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
zum Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
[DEMO-MODUS]
Anzeigen einer Demonstration verschiedener Funktionen
[STABILIS.-DEMO]: (nur während der Aufnahme) Zeigt das Ausmaß der von der Kamera erfassten Verwacklung an (Näherungswert).
groß klein groß
Ausmaß der Verwacklung Ausmaß der Verwacklung nach der Stabilisierung
• Bei Anzeige des Demonstrations-Bildschirms berühren Sie [STABILISATOR], um den optischen Bildstabilisator abwechselnd zwischen [ON] und [OFF] umzuschalten.
• Im Wiedergabemodus steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
• Stoppen Berühren Sie [ENDE].
• Während der Demonstration sind weder Aufnahmen noch Zoomen möglich.
[AUTO-DEMO]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow [OFF]/[ON]
• Beenden Berühren Sie [MENU].
• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, während der Netzadapter (separat erhältlich) angeschlossen und keine Karte eingesetzt ist, startet die Demonstration automatisch, wenn innerhalb von ca. 2 Minuten kein Bedienvorgang an der Kamera ausgeführt wird.
• Eine Anzeige von [AUTO-DEMO] auf einem externen Gerät, z. B. einem Fernsehschirm, ist nicht möglich.
VQT2P54 23
Reihenfolge der Bedienungsschritte beim Aufnehmen
Bitte achten Sie darauf, die Uhr vor der ersten Aufnahme einzustellen. (13)
Das Objektiv nicht berühren.
Objektivschutz
Kameraschalter
-Taste
Wiedergabetaste
[MODE]-Taste
Tabelle der Aufnahmemodi
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus
[NORMALBILD]-Modus
[MEIN SZENENM.]
[SZENEN MODUS]
[VIDEO]-Modus
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich ein.
Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus, und starten Sie die Aufnahme.
Verwendung der von der Kamera automatisch gewählten Einstellungen
Drücken Sie die -Taste.
Manuelle Wahl des Aufnahmemodus
Drücken Sie die [MODE]-Taste. Berühren Sie das Symbol des gewünschten Aufnahmemodus.
Drücken Sie die Wiedergabetaste, um Bilder anzuzeigen (32).
Rückkehr zum Aufnahmemodus
Drücken Sie die Wiedergabetaste erneut.
• Die Kamera schaltet auf den vorigen Aufnahmemodus zurück.
Schließen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich aus.
• Die Kamera kann auch durch Drücken des Kameraschalters ausgeschaltet werden.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen.
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen.
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation.
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern (Videosequenzen).
(26)
(28)
(50)
(42)
(51)
24 VQT2P54
Richtiges Halten der Kamera
Blitz
AF-Hilfslampe
Wenn sich Verwacklung bemerkbar macht, halten Sie die Kamera mit beiden Händen, legen Sie die Arme an den Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße in Schulterbreite.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Achten Sie beim Aufnehmen von Bewegtbildern darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (7)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe mit den Fingern zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
Halten Sie die Kamera zum Zeitpunkt des Drückens der Auslösetaste möglichst ruhig.
Praktische Möglichkeiten zum Einschalten der Kamera
Außer durch Öffnen des Objektivschutzes können Sie die Kamera auch wie nachstehend beschrieben einschalten.
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus
gedrückt halten
Bilder auf der Karte oder im internen Speicher werden angezeigt.
Bei geöffnetem Objektivschutz und ausgeschalteter Kamera
gedrückt halten
Die Kamera schaltet sich im Aufnahmemodus ein.
• Wenn der Kameraschalter bei geschlossenem Objektivschutz gedrückt gehalten wird, erscheint die Meldung [OBJEKTIVSCHUTZ ÖFFNEN].
VQT2P54 25
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne dass Sie die Einstellungen manuell vornehmen müssen.
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich ein.
Wählen Sie den Modus [INTELLIG. AUTOMATIK].
Drücken Sie die Taste erneut, um auf den vorigen Aufnahmemodus zurückzukehren.
Aufnahmemodus-Symbol (siehe unten)
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken (zur Fokussierung)
Auslösetaste
Das Symbol der jeweils erfassten Aufnahmesituation wird 2 Sekunden lang in Blau angezeigt.
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
[i NACHTPORTRAIT]: Personen werden
[i PORTRAIT]: Personen werden erfasst.
[i LANDSCHAFT]: Eine Landschaft wird erfasst.
[i MAKRO]: Eine Nahaufnahme wird erfasst.
Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt.
in einer Nachtlandschaft erfasst. (nur bei Wahl von
[i NACHTLANDSCH.]: Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
[i SONN.UNTERG.]: Ein Sonnenuntergang wird erfasst.
ganz durchdrücken (zum Aufnehmen des Bilds)
Fokusanzeige
(Bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
)
26 VQT2P54
Verwendung des Blitzes
Berühren Sie im Schnellmenü (17).
• Sie können diese Einstellung auch vornehmen, indem Sie [BLITZLICHT] im [REC]-Menü berühren.
Berühren Sie .
• Wenn der Blitz nicht verwendet werden soll, berühren Sie .
Berühren Sie [ENDE], um auf den ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren.
Bei Verwendung von wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs automatisch zwischen Reduzierung), (LZ SYNC) umgeschaltet. (Einzelheiten hierzu (37))
und zeigen an, dass die digitale Rotaugenkorrektur aktiviert ist.
• In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
Zusätzlich zur automatischen Erfassung von Aufnahmesituationen arbeiten die
Funktionen [ ] unter [EMPFINDLICHK.] und Gegenlichtkorrektur automatisch. Im [INTELLIG. AUTOMATIK]-Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
(Menü [REC]): [BLITZLICHT], [SELBSTAUSLÖSER], [BILDGRÖSSE]
[FARBMODUS]
(Menü [SETUP]
1
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommen Einstellungen werden in den übrigen
Posten des Menüs [SETUP] berücksichtigt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), Zoom­Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
Aufnahmemodus manuell einzustellen. (SZENEN-Modus: (42)) Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird. Bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] und [i NACHTPORTRAIT] empfiehlt sich
der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers. Wenn die Verwacklungsgefahr bei Verwendung von [i NACHTLANDSCH.] gering ist
(z.B. bei Gebrauch eines Stativs), kann die Verschlusszeit bis zu 8 Sekunden betragen. Bewegen Sie die Kamera nicht. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
• [AUTOWIEDERG.]: [2 SEC.] • [AUTO AUS]: [5 MIN.]
• [WEISSABGL.]: [AWB] • [STABILISATOR]: [AUTO]
• [AF-MODUS]: (Gesichtserfassung)
3
(9-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[BELICHTUNG], [DIGITALZOOM]
1
2
): [UHREINST.], [WELTZEIT], [PIEPTON]
3
(LZ SYNC/ROT-AUG-Reduzierung) und
1
• [AF-HILFSLICHT]: [ON]
, (AUTO/ROT-AUG-
1
, [SERIENBILDER],
, [SPRACHE], [STABILIS.-DEMO]
VQT2P54 27
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[NORMALBILD]-Modus
Aufnahmemodus:
Sie können das Menü [REC] verwenden, um die Einstellungen Ihrem Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Auslösetaste
Öffnen Sie den Objektivschutz.
Die Kamera schaltet sich ein.
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl des Aufnahmemodus auf.
Berühren Sie [NORMALBILD].
Verwendung des Zooms
(30)
Verwendung des Blitzes
(36)
Einstellen der Bildhelligkeit
(41)
Nahaufnahmen
(38)
Einstellen der Farbtönung
(61)
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung)
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen des
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Bilds)
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr angezeigt
wird, verwenden Sie die Funktion [STABILISATOR], ein Stativ oder die Funktion [SELBSTAUSLÖSER]. Wenn der Blendenwert oder die Verschlusszeit
rot angezeigt wird, war keine optimale Belichtung möglich. Verwenden Sie den Blitz, oder ändern Sie die Einstellung des Postens [EMPFINDLICHK.].
28 VQT2P54
AF-Bereich (Das Motiv wird innerhalb dieses Bereichs fokussiert; danach: Rot Grün)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Blendenwert Verschlusszeit
Einstellen der Fokussierung für den gewünschten Bildausschnitt
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des AF-
Bereichs an.
Halb
eingedrückt
halten
AF-Bereich
Motive/Umgebungen, die ein
Scharfstellen des Objektivs erschweren:
Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen
Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten
Beim Aufnehmen von Personen
empfiehlt sich der Gebrauch der „Gesichtserfassungs-Funktion“ (58).
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige, und ein Piepton ertönt.
Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung des
Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt. Bei halbem Eindrücken der Auslösetaste verschwinden die
meisten Anzeigen vorübergehend vom Bildschirm.
Fokussierbereich
Richtungserkennungs-Funktion
Bilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden bei der Wiedergabe automatisch im Hochformat angezeigt. (Nur bei Einstellung von [ANZ. DREHEN] auf [ON])
Standbilder, die aufgenommen wurden, während die Oberfläche des Objektivs senkrecht nach oben oder unten
gerichtet war, sowie Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, können möglicherweise nicht gedreht werden. Außerdem können Standbilder, die aufgenommen wurden, während die Kamera mit nach unten weisender Oberkante gehalten wurde, möglicherweise nicht automatisch gedreht werden. Bewegtbilder werden nicht im Hochformat angezeigt.
VQT2P54 29
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ ermöglicht eine bis zu 4-fache Vergrößerung. Bei reduzierter Bildqualität bietet der „optische Extra-Zoom“ eine bis zu 8,4-fache Vergrößerung. Der „Digitalzoom“ kann für noch stärkeres Heranzoomen verwendet werden.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken eines breiteren Bildbereichs (Weitwinkelposition)
W-Seite (Weitwinkelposition): 1 x
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
Objektiv scharfstellen.
T-Seite (Teleposition): max. Vergrößerung: 4x
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Optischer Zoom und erweiterter optischer Zoom (EZ)
Bei Verwendung der maximalen Bildgröße (56) wird automatisch auf den „optischen Zoom“ umgeschaltet, in allen anderen Situationen auf den „erweiterten optischen Zoom“ (für noch weitere Vergrößerung). (Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „erweiterter optischer Zoom“.)
• Optischer Zoom • Erweiterter optischer Zoom
Zoombalken
Maximale Zoom-Vergrößerung nach Bildgröße
Optischer Zoom Erweiterter optischer Zoom
[BILDGRÖSSE] 14 M - 10.5 M
Max. Vergrößerung
Funktionsprinzip des optischen Extra-Zooms
Bei Einstellung der Bildqualität auf [3 M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) werden von der insgesamt verfügbaren Anzahl von Pixeln lediglich die 3 Millionen Pixel im zentralen Bereich des CCD­Bildelements zur Aufnahme verwendet, so dass das Bild noch stärker vergrößert werden kann. Bei dem durch den Balken auf dem Bildschirm angezeigten Vergrößerungswert handelt
es sich um einen Näherungswert.
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
10 M
5 M
( erscheint)
3 M oder
weniger
30 VQT2P54
Loading...
+ 68 hidden pages