problemów ........................................... 88
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne ...94
Liczba zdjęć/czas nagrywania ............ 96
Przed rozpoczęciem pracy
Ważne informacje
■
Przed przystąpieniem
do eksploatacji aparatu
należy całkowicie
oderwać pasek taśmy
przymocowany do
pokrywy obiektywu.
■
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia i
nagrywa dźwięki.
■
Panasonic nie odpowiada za nieudane/
utracone nagrania ani za wynikłe
szkody bezpośrednie/wtórne.
Firma Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
spowodowane wadliwym działaniem
aparatu lub karty.
■
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać.
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za
pomocą innego aparatu
(Zdjęcia wykonane lub edytowane
opisywanym aparatem mogą nie
być odtwarzane za pomocą innych
aparatów.)
■
Oprogramowanie na dołączonej płycie
CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani
wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Pasek
taśmy
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i
nieprawidłowemu działaniu
■
Unikać wstrząsów, drgań i
nadmiernego nacisku.
Chronić aparat przed silnymi drganiami lub
•
wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem.
Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni.
(Należy zamocować pasek na rękę, aby nie
upuścić aparatu. Inne przedmioty zawieszone
do aparatu, za wyjątkiem znajdującego się w
zestawie paska na rękę, mogą stanowić zbyt
duże obciążenie.)
• Nie wywierać nacisku na obiektyw lub
wyświetlacz LCD.
■
Chronić aparat przed wilgocią. Nie
wkładać do niego żadnych przedmiotów.
Opisywany aparat nie jest wodoszczelny.
•
Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską.
(Wilgotny aparat przetrzeć do sucha miękkąściereczką. W przypadku zamoczenia w wodzie
morskiej itp. najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
•
Chronić obiektyw oraz gniazda przed dostępem
kurzu lub piasku. Uważać, aby w szczeliny wokół
przycisków nie dostały się substancje płynne.
•
Podczas otwierania i zamykania pokrywy obiektywu
należy zwrócić uwagę, aby do środka nie dostały
się płyny lub obce substancje, na przykład piasek.
■
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi
zmianami temperatury i wilgotności.
•
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o
dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić
aparat w plastikowym woreczku foliowym, a przed
użyciem pozostawić aparat na pewien czas, aby
jego temperatura wyrównała się.
•
W przypadku zaparowania obiektywu wyłączyć
zasilanie i pozostawić aparat na dwie godziny,
aby jego temperatura wyrównała się.
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna
technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce.
Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli
nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na
zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
VQT2P64 5
Przed rozpoczęciem pracy
(ciąg dalszy)
Zapobieganie uszkodzeniom,
awariom i nieprawidłowemu działaniu
■
Obiektyw
• Chronić obiektyw przed bezpośrednim
operowaniem promieni słonecznych.
■
W przypadku korzystania ze statywu
lub monopodu
• Nie należy wkręcaćśrub pod kątem ani
wywierać zbyt dużej siły. (Można w ten
sposób uszkodzić aparat, gwintowany
otwór lub naklejkę.)
• Zapewnić stabilność statywu.
się do instrukcji obsługi statywu.)
■
Transportowanie
Wyłączyć zasilanie.
(Aby uniknąć przypadkowego włączenia
aparatu, należy uważać, aby podczas
wkładania aparatu do futerału lub wyjmowania
go z niego nie otworzyć pokrywy obiektywu.)
Zapoznać się również z częścią zatytułowaną
„Wskazówki i uwagi eksploatacyjne”
Poniższe sytuacje nie świadczą o
problemach mechanicznych.
• Aparat wydaje terkoczący dźwięk, gdy
zostanie poruszony. (Jest to odgłos
przesuwającego się obiektywu.)
•
W momencie włączania lub wyłączania
aparatu, albo przełączania pomiędzy
trybem nagrywania i odtwarzania słychać
charakterystyczne kliknięcie. (Jest to również
odgłos przesuwającego się obiektywu.)
• Podczas przybliżania i oddalania
wyczuwalne są drgania. (Ich źródłem
jest przesuwający się obiektyw.)
•
W trakcie nagrywania obiektyw hałasuje.
(Jest to dźwięk regulacji przesłony w
reakcji na zmiany oświetlenia.) W tym
czasie obrazy wyświetlane na monitorze
LCD zmieniają się szybko, lecz nie ma
to wpływu na nagranie.
(Stosować
(→94).
Standardowe
akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji
aparatu należy sprawdzić, czy zestaw
zawiera wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogą różnić
●
się w zależności od kraju lub regionu
nabycia aparatu.
Szczegółowe informacje na temat
akcesoriów można znaleźć w
Podstawowej instrukcji obsługi.
Moduł akumulatorowy może być w
●
tekście określany po prostu mianem
akumulator.
Ładowarka akumulatorowa może
●
być w tekście określana po prostu
mianem ładowarki.
Opakowanie należy utylizować we
●
właściwy sposób.
■
Akcesoria opcjonalne
• Karty stanowią wyposażenie
opcjonalne. Jeżeli karta nie jest
używana, zdjęcia można zapisywać
w pamięci wewnętrznej i z niej je
odtwarzać.
• W przypadku zagubienia znajdujących
się w zestawie akcesoriów skontaktuj
się ze sprzedawcą lub najbliższym
centrum serwisowym. (Akcesoria
można zakupić oddzielnie.)
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
●
wyglądu produktu i ekranów.
(→78, 80, 83)
Gniazdo [DC IN] (→78, 80)
• Zawsze używać oryginalnego
zasilacza sieciowego Panasonic
(wyposażenie opcjonalne).
(→62)
Gniazdo statywu
Przycisk zasilania (→25)
Przycisk odtwarzania
Głośnik (→18)
Zamocowanie innego paska
●
na rękę niż dostarczony może
uniemożliwić otwieranie pokrywy
gniazda [AV OUT/DIGITAL] lub
gniazda [DC IN].
(→32)
Wskazane
jest używanie
dostarczonego
paska na
rękę, aby
nie upuścić
aparatu.
VQT2P64 7
Korzystanie z panelu dotykowego
Monitor LCD w opisywanym aparacie to panel dotykowy. Dotknięciem ekranu palcem
lub przeciągnięciem palcem po ekranie można uruchamiać operacje nagrywania i
odtwarzania oraz dokonywać zmian w ustawieniach.
Wspomniany panel dotykowy wykrywa elektryczne właściwości ludzkiego ciała
●
(pojemnościowy panel dotykowy). Panel dotykać bezpośrednio gołym palcem.
Panel dotykać czystym i suchym palcem.
●
Z panelu dotykowego nie można generalnie korzystać:
●
•Używając dostępnego w sprzedaży rysika lub w rękawiczce
• Mokrymi rękoma lub bezpośrednio po nasmarowaniu ich balsamem do rąk
• W przypadku stosowania dostępnego w sprzedaży arkusza ochronnego do ciekłych
kryształów (może on pogarszać jakość obrazu i skuteczność obsługi.)
• Gdy na panelu dotykowym spoczywają obie ręce lub więcej niż jeden palec
Monitora LCD nie wolno naciskać twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami, typu długopisy.
Nie rysować po monitorze LCD, ani nie naciskać go zbyt mocno.
●
Sposoby obsługi dotykowej
■
Dotykanie
„Dotknięcie” polega na naciśnięciu panelu dotykowego i cofnięciu palca.
Dotykanie wykorzystuje się między innymi do wyboru ikon lub obrazów.
•
Ikonę należy dotykać w pobliżu jej środka. Jeżeli równocześnie
zostanie dotkniętych kilka ikon, aparat może nie działać normalnie.
•
Dotknąć kilkakrotnie ikon ▲▼◄►, za każdym razem zwalniając
nacisk, do momentu uzyskania odpowiedniej wartości/
odpowiedniego ustawienia. Stałe naciskanie wspomnianych ikon
nie powoduje ciągłej zmiany wartości/ustawienia.
■
Przeciąganie
„Przeciąganie” polega na dotknięciu panelu dotykowego i
przesunięciu palca po jego powierzchni.
Przeciągnięcie palcem od środka ekranu w lewą lub prawą stronę
w trakcie odtwarzania spowoduje wyświetlenie następnego lub
poprzedniego obrazu.
■
Efektywny obszar reagujący na dotyk
Blisko krawędzi ekran nie reaguje na dotyk.
Obszar detekcji matrycy
(przybliżony)
W trakcie operacji dotykania aparat należy mocno trzymać, aby go nie upuścić.
●
Jeżeli ikona lub inny element ekranu nie reaguje na dotyk, należy zmienić nieznacznie
●
miejsce naciskania ekranu i spróbować ponownie.
8 VQT2P64
Ładowanie akumulatora
ANaładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie naładowany)
■
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory,
które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów
nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie
spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
• Aparat wyposażono w funkcję rozpoznawania akumulatorów, które mogą być
bezpiecznie używane. Dedykowany akumulator obsługuje wspomnianą funkcję.
Do opisywanego urządzenia nadają się wyłącznie oryginalne akumulatory
Panasonic i akumulatory produkowane przez inne firmy, posiadające certyfikat
firmy Panasonic. (Nie można używać akumulatorów, które nie obsługują tej
funkcji.) Firma Panasonic nie może w żaden sposób zagwarantować jakości,
parametrów lub też bezpieczeństwa eksploatacji akumulatorów, które zostały
wyprodukowane przez inne firmy i nie są oryginalnymi produktami Panasonic.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć
akumulator do ładowarki
Napis [LUMIX] powinien być skierowany na
zewnątrz.
Podłączyćładowarkę do gniazda
elektrycznego
Typ wtyczkowy ●Zasilana oddzielnym
●
Akumulator
(do określonego
modelu)
Ładowarka
(do określonego
modelu)
kablem
• Wtyk
przewodu
zasilającego
nie wchodzi
do końca do
gniazda zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp.
Po zakończeniu ładowania wyjąć
akumulator
1
2
Lampka ładowania
([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie (ok. 110
min. przy całkowitym
rozładowaniu)
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy lampka miga:
• Ładowanie może trwać
dłużej niż zwykle, gdy
temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka lub zbyt
niska (ładowanie może nie
zostać zakończone).
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie nagrywania
Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej,
zoomu, funkcji [TRYB LCD] lub w niskiej temperaturze.
Liczba zdjęć, jakie można
nagrać
Czas nagrywaniaOk. 150 min.
Warunki zapisu wg standardu CIPA
●
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging
Products Association].
• Tryb [NORMAL. OBRAZ]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50 % przy
włączonym monitorze LCD.
•
Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
•Używany akumulator z zestawu.
• Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach
od włączenia aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [AUTO].)
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej (75 zdjęć) w powyższych
warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Czas odtwarzaniaOk. 260 min.
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas nagrywania mogą różnić
się nieznacznie w zależności od stanu akumulatora i warunków eksploatacji.
Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji akumulatora. Ładowanie trwa dłużej w wysokiej
●
lub niskiej temperaturze i, gdy akumulator nie był używany przez pewien czas.
Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest ciepły.
●
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
●
Akumulator należy ładować za pomocąładowarki w pomieszczeniu (10 °C - 35 °C).
●
W pobliżu styków wtyku zasilania nie wolno pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinaczy).
●
W przeciwnym razie zwarcie lub generowane w rezultacie ciepło grozi pożarem i/lub porażeniem
prądem.
Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
●
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną
rozszerzenia się akumulatora.)
Nie rozbierać ani nie przerabiaćładowarki.
●
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres eksploatacji
●
dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
●
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda
elektrycznego.
Podczas ładowania:
●
•
Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchąściereczką.
•
Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może powodować zakłócenia radiowe).
•
Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego (podłączone urządzenie
nadal pobiera moc do 0,1 W).
Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza styków)
●
powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
Ok. 300 zdjęć
∗
Wg normy CIPA
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy
przy co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji
Tele do pozycji Wide lub odwrotnie przy
każdym zdjęciu.
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie,
aż akumulator ostygnie.
∗
Liczba zdjęć, jakie można nagrać,
zmniejsza się w trybie Funkcja Auto Power
LCD i Funkcja Power LCD.
10 VQT2P64
Wkładanie i wyjmowanie karty
(sprzedawane oddzielnie)/akumulatora
Przed otwarciem pokrywy należy
wyłączyć aparat i przesunąć
dźwignię blokady do pozycji [OPEN]
Dźwignia zwalniająca
Dźwignia
[OPEN][LOCK]
Nie dotykać
styków
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek)
Karta (sprawdzić kierunek: styki
zwrócone w stronę ekranu LCD)
■
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora:• Wyjmowanie karty:
przesunąć dźwignię
w kierunku
wskazywanym
strzałką
Dźwignia
Włożyć do oporu akumulator
i kartę
•
Akumulator: Włożyć do oporu, aż dźwignia
• Karta: Wsunąć, aż słychać będzie
wskoczy na swoje miejsce.
kliknięcie.
Zamknąć pokrywę
Przesunąć w kierunku pozycji [LOCK].
nacisnąć w środku
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można
●
zagwarantować odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
• Akumulator przechowywać w futerale (w zestawie).
W celu wyjęcia karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i
●
odczekać, aż monitor LCD będzie całkowicie ciemny. (W przypadku niezastosowania
się do tego zalecenia może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty
zarejestrowanych danych.)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
●
połknięcia).
VQT2P64 11
Wkładanie i wyjmowanie karty
(sprzedawane oddzielnie)/akumulatora (ciąg dalszy)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
■
Pamięć wewnętrzna (ok. 40 MB)
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (→77).
●
Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z kartą.
●
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [JAKOŚĆ NAGR.] można zapisywać
●
tylko w pamięci wewnętrznej.
■
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ kartyPojemnośćUwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci
SDHC
Karty pamięci
SDXC
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego urządzenia, należy ją
●
sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (→22)
Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w pozycji „LOCK” nie można
●
nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać zdjęć z takiej karty, ani jej formatować.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na możliwą utratę danych
●
w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
Najświeższe informacje:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku angielskim.)
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
odpowiednimi formatami.
• Przed użyciem kart pamięci SDXC
sprawdzić, czy posiadany komputer i inne
urządzenia obsługują ten typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty o pojemnościach innych niż podane z
lewej strony nie są obsługiwane.
Przełącznik
(LOCK)
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym, akumulator
należy naładować lub wymienić. (→9)
Pozostała liczba zdjęć (→96)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono.
Sygnalizują operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie zdjęć, albo
formatowanie. Nie odłączać zasilania, nie wyjmować akumulatora lub karty, ani nie odłączać
zasilacza (sprzedawany oddzielnie) (może dojść do uszkodzenia lub utraty danych).
Aparat należy chronić przed wstrząsami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli
jedno z powyższych zjawisk spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat,
należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
12 VQT2P64
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Ustawianie daty i godziny
Ustawianie formatu
wyświetlania daty
Ustawianie formatu wyświetlania godziny
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[PROSZĘ USTAWIĆ JĘZYK]
→ przejść do punktu
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[USTAW ZEGAR]
→ przejść do punktu
Dotknąć [UST. JĘZYKA]
Dotknąć języka, który ma być
ustawiony
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Strony można również zmieniać
dźwignią zoomu.
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[USTAW ZEGAR]
Dotknąć [UST. ZEGARA]
Ustawianie daty, godziny i formatu
wyświetlania
• Ustawianie daty i godziny:
→ Do ustawiania służą przyciski ▲▼ na
ekranie
• Ustawianie formatu wyświetlania daty:
→ Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów:
[M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]
• Ustawianie formatu wyświetlania godziny:
→ Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów: [AM/
PM] lub [24h]
• Aby anulować→ Dotknąć [ANUL.]
• W przypadku ustawienia [AM/PM] godzina
0:00 o północy wskazywana jest jako AM
12:00, a godzina 0:00 w południe - jako PM
12:00.
VQT2P64 13
Ustawianie zegara (ciąg dalszy)
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [UST.]
• Powrót do poprzedniego ekranu
→ Dotknąć [ANUL.]
• Ponownie włączyć zasilanie i sprawdzić
wyświetlaną godzinę.
(Godzinę i datę można wyświetlić
naciskając kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].)
■
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży
[STREFA CZAS.] (→54)
Zmiana ustawienia godziny
Aby wprowadzić zmiany w ustawieniach zegara, należy dotknąć [UST. ZEGARA] w menu
[KONF.].
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez
24 godziny.
Dotknąć [UST. ZEGARA] w menu [NAGR.] lub [KONF.]
(→18)
Ustawić datę i godzinę (punkty i ) (→13)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
●
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [WPIS. TEKSTU].
Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
●
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona
●
wyświetlana na ekranie aparatu.
14 VQT2P64
Ustawianie menu
W różnych menu w aparacie rozlokowano szereg funkcji, z których można korzystać, i
ustawień, które można zmieniać, aby móc w pełni wykorzystać możliwości tego urządzenia.
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu.
• Aby włączyć tryb odtwarzania i wyświetlić
menu [ODTW.], należy nacisnąć przycisk
odtwarzania.
Wyświetlić ekran menu
Dotknąć danego rodzaju menu
(→16), aby go zmienić
• W trybie odtwarzania wyświetlane jest menu
[ODTW.] w miejsce menu [NAGR.].
Rodzaj menu
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
:
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
:
Menu [KONF.]
:
VQT2P64 15
Ustawianie menu (ciąg dalszy)
Dotknąć opcji menu
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Strony można zmieniać dźwignią
zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Pozycja
Ustawienia
■
Przywracanie ustawień
domyślnych
[ZEROWANIE] (→21)
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
Zmiana preferencji obrazu (→56 - 62)
• Pozwala dobrać kolor, czułość, poziom pikseli i inne
ustawienia.
Dotknąć ustawień, które mają
zostać zmienione
Ustawienie zostanie zmienione.
• Procedura zmiany ustawień zależy od
wybranego menu.
Dotknąć [WYJ.]
• Również naciśnięcie przycisku migawki
do połowy podczas wykonywanej operacji
powoduje przywrócenie pierwotnego
ekranu.
Rodzaj menu
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
Obsługa zdjęć (→70 - 77)
• Umożliwia zabezpieczanie zrobionych zdjęć, ich
przycinanie oraz wprowadzanie ustawień wydruku.
Menu [KONF.]
Ułatwianie obsługi aparatu (→18 - 23)
• Umożliwia prowadzenie ustawień związanych z
eksploatacją.
Regulacja zegara, zmiana sygnalizacji dźwiękowej i tak
dalej.
16 VQT2P64
Korzystanie z Szybkiego menu
Ułatwia wywoływanie poleceń menu nagrywania.
W trybie nagrywania wyświetlić
Szybkie menu
Dotknąć opcji menu
Dotknąć ustawień, które mają
zostać zmienione
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Przytrzymać
wciśnięty
przycisk,
aż pojawi
się Szybkie
menu
Szybkie menu
Ustawienia
Wyświetlane parametry zależą od trybu nagrywania.
●
VQT2P64 17
Korzystanie z menu [KONF.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (→15)
Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu pracy
akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu [UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [AUTOM. WYŁĄCZ.] służą do ustawiania
zegara i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia
przed rozpoczęciem pracy.
PozycjaUstawienia, uwagi
[UST. ZEGARA]
Ustawienia daty i
godziny. (→13)
[STREFA CZAS.]
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży. ( →54)
[DATA PODRÓŻY]
Rejestrowanie liczby dni
od daty wyjazdu. (→53)
[SYGNAŁ DŹW.]
Zmiana lub wyciszanie
sygnalizacji dźwiękowej/
dźwięku migawki.
[GŁOŚNOŚĆ]
7-stopniowa regulacja
głośności dźwięku
generowanego przez
głośniki.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
[CEL]:
Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.
[DOM]: Ustawianie daty i godziny w miejscu
[USTAW. PODRÓŻY]
[OFF]/[SET] (Rejestracja dat wyjazdu i powrotu)
[LOKALIZACJA]
[OFF]/[SET] (
[POZ. SYGNAŁU]
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[TON SYGNAŁU]
/ / : Zmiana tonu sygnału.
[GŁ. MIGAWKI]
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[DŹW. MIGAWKI]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności
głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest
podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie
poziomu głośności aparatu na 0)
zamieszkania.
Wprowadzanie nazwy celu podróży.
) (→63)
18 VQT2P64
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[TRYB LCD]
Poprawianie widoczności
wyświetlacza LCD.
[OFF]: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
[F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności
od poziomu oświetlenia w sąsiedztwie aparatu.
[FUNKCJA POWER LCD]:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
[WYSOKI KĄT]:
Poprawia widoczność ekranu podczas fotografowania
z dużej wysokości. (gorzej widoczny z przodu)
• W następujących sytuacjach funkcja [F-CJA AUTO POWER
LCD] jest nieaktywna.
W trybie odtwarzania lub podczas wyświetlania ekranu menu,
albo w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
• [FUNKCJA POWER LCD] zostanie wyłączona, jeżeli podczas
nagrywania przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna
operacja. (Poziom jasności można przywrócić naciśnięciem
dowolnego przycisku)
• Funkcja [WYSOKI KĄT] zostanie anulowana w momencie
wyłączenia zasilania (również w trybie [AUTOM. WYŁĄCZ.]).
• Jasność/kolor ekranu w [TRYB LCD] nie mają wpływu na
rejestrowane zdjęcia.
•Jeżeli odbite światło słoneczne pogarsza widoczność ekranu,
należy je zasłonić (np. ręką itp.).
• Opcje [F-CJA AUTO POWER LCD] i [WYSOKI KĄT] nie są
dostępne w trybie odtwarzania.
• Wybór opcji [F-CJA AUTO POWER LCD] lub [FUNKCJA POWER
LCD] zmniejsza liczbę dostępnych zdjęć i czas eksploatacji
akumulatora.
[IKONA OSTR.]
/ / / / /
Zmiana ikony ostrości.
VQT2P64 19
Korzystanie z menu [KONF.](ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[AUTOM. WYŁĄCZ.]
Automatyczne
wyłączenie aparatu
po upływie ustalonego
czasu bezczynności.
[AUTO PODGL.]
Automatyczne
wyświetlanie zdjęć zaraz
po ich wykonaniu.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Funkcja nieużywana w następujących sytuacjach.
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego
(opcjonalnego), po podłączeniu do komputera lub
drukarki, podczas nagrywania lub odtwarzania filmów, w
trakcie pokazu slajdów lub demonstracji
• W następujących sytuacjach obowiązują poniższe
ustawienia czasu.
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]: [5 MIN.], a po
wstrzymaniu pokazu slajdów: [10 MIN.]
[OFF]: Bez autopodglądu
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatyczne wyświetlanie przez 1 lub
2 sekundy.
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do
momentu naciśnięcia dowolnego przycisku
(innego niż przycisk [DISPLAY])
• W trybie [INTELIGENTNY AUTO] na stałe ustawiona jest
opcja [2 SEC.].
• Funkcja automatycznego podglądu uruchamiana jest
zaraz po zrobieniu zdjęcia w trybie [ZDJ. SERYJNE] i
w trybach sceny [AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.],
[SERIA BŁYSKÓW] oraz [RAMKA ZDJĘCIA], bez
względu na ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
20 VQT2P64
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[ZEROWANIE]
Przywracanie ustawień
domyślnych.
[WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?]
[TAK]/[NIE]
[WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?]
[TAK]/[NIE]
• Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji
następuje również wyzerowanie następujących ustawień:
- Wiek w latach/miesiącach i imiona w trybach sceny
[DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
- [DATA PODRÓŻY]
- [STREFA CZAS.]
- [ULUBIONE] w menu [ODTW.] (ustawienie [OFF])
- [OBRÓĆ WYŚW.] (ustawienie [ON])
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną
wyzerowane.
• W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być
słyszalne odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie
świadczy to o usterce.
[TRYB USB]
Wybór metody
komunikacji w przypadku
podłączenia aparatu do
komputera lub drukarki
za pośrednictwem kabla
USB.
[WYBIERZ PRZY POŁ.]:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki
zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać [PC] lub
[PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia
do drukarki zgodnej z systemem
PictBridge
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
VQT2P64 21
Korzystanie z menu [KONF.](ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[WYJŚCIE WIDEO]
Zmiana formatu
wyjściowego sygnału
wideo po podłączeniu do
telewizora itp. (tylko tryb
odtwarzania).
[FORMAT TV]
Zmiana formatu obrazu
po podłączeniu do
telewizora, itp. (Tylko tryb
odtwarzania)
[WYŚW. WERSJI]
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
sprzętowego aparatu.
[FORMAT]
Używać do formatowania
pamięci wewnętrznej lub
karty, albo gdy pojawi
się informacja [BŁĄD
PAMIĘCI WEWN.] lub
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI].
Po sformatowaniu
karty/pamięci
wewnętrznej, nie
można będzie odzyskać
danych. Przed
przystąpieniem do
formatowania należy
sprawdzić zawartość
karty/pamięci
wewnętrznej.
[NTSC]/[PAL]
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
[TAK]/[NIE]
• Funkcja ta wymaga podłączenia naładowanego
akumulatora (→9) lub zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie). W przypadku formatowania
pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart.
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana.
Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w
aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
•
zabezpieczone. (→76)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani
wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka
minut.
• W przypadku problemów z prawidłowym
sformatowaniem należy zasięgnąć porady w sklepie.
22 VQT2P64
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[JĘZYK]
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
Zmiana języka.
[TRYB DEMO]
Wyświetlanie
demonstracji funkcji.
[DEMO. STABIL.]: (Tylko w trakcie nagrywania)
Wskazuje poziom drgań wykrytych przez aparat
(Orientacyjnie)
Duży ← Mały → Duży
Poziom drgań
Poziom drgań po włączeniu stabilizacji
• Dotykanie polecenia [STABILIZATOR] w trakcie
wyświetlania ekranu demonstracyjnego ustawia optyczny
stabilizator obrazu naprzemiennie na [ON] i [OFF].
• Nie można wyświetlić w trybie odtwarzania.
• Zatrzymanie → Dotknąć [WYJ.]
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać
z zoomu.
[AUTO DEMO]: Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
slajdów
[OFF]/[ON]
• Zamknięcie → Nacisnąć [MENU]
• Demo zostanie uruchomione automatycznie po około 2
minutach bezczynności, jeżeli pozostawimy włączony
aparat z podłączonym zasilaczem sieciowym (oddzielnie
w sprzedaży) i bez włożonej karty.
• [AUTO DEMO] nie można wyświetlać na urządzeniach
zewnętrznych, np. na ekranie telewizora.
VQT2P64 23
Kolejność nagrywania
Przed przystąpieniem do nagrywania należy nastawić zegar. (→13)
Nie dotykać
obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać odpowiedni tryb nagrywania
i rozpocząć rejestrowanie
■
Korzystanie z ustawień automatycznie
dobranych przez aparat
[TRYB SCENY]Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem.
Tryb [FILM]Nagrywanie filmów.
24 VQT2P64
Przycisk
Przycisk
odtwarzania
Nacisnąć przycisk odtwarzania i
wyświetlić obrazy (→32)
■
Powrót do trybu nagrywania
Nacisnąć ponownie przycisk odtwarzania.
• Aparat zostanie przełączony do
poprzedniego trybu nagrywania.
Zamknąć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie wyłączone.
• Zasilanie można również wyłączyć
naciśnięciem przycisku zasilania.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
automatycznych.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
użytkownika.
Wykonywanie zdjęć w często
wykorzystywanych trybach sceny.
(→26)
(→28)
(→50)
(→42)
(→51)
■
Trzymanie aparatu
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
• W przypadku zauważalnych drgań, aparat należy
trzymać oburącz, trzymając ramiona blisko tułowia i
stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami rozstawionymi na
szerokość barków.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania filmu nie zasłaniać mikrofonu. (→7)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej
AF. Nie patrzeć na nią z bliskiej odległości.
• W momencie naciskania spustu migawki aparat należy
trzymać nieruchomo.
Wygodne metody włączania zasilania
Zasilanie można włączyć nie tylko przez otwarcie pokrywy obiektywu, lecz również w
następujący sposób.
■
Włączanie zasilania w trybie odtwarzania
Przytrzymać
Zostaną wyświetlone obrazy z karty lub pamięci
wewnętrznej.
■
Przy otwartej pokrywie obiektywu i wyłączonym zasilaniu
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak
„twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzone optymalne
ustawienia, zapewniające wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać tryb [INTELIGENTNY AUTO]
•
Naciśnij ponownie, aby wrócić do
poprzedniego trybu nagrywania.
Ikona trybu nagrywania (informacje poniżej)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Przycisk migawki
Rodzaj wykrytego ujęcia sygnalizowany jest
przez dwie sekundy niebieską ikoną
■
Automatyczne rozpoznawanie sceny
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie
wprowadzane są optymalne ustawienia.
[i PORTRET NOC]: Wykrywane są osoby
[i PORTRET]: Wykrywane są osoby
[i KRAJOBRAZ]: Wykrywane są ujęcia
krajobrazu
[i MAKRO]: Wykrywane są ujęcia w
zbliżeniu
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmycia, gdy wybrane ujęcie nie odpowiada
żadnemu z powyższych.
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ), uruchamiana jest
funkcja rozpoznawania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane do rozpoznanych twarzy.
i ujęcia nocne
wyboru opcji )
[i KRAJOBRAZ NOC]: Wykrywane są
ujęcia nocne
[i ZACHÓD SŁOŃCA]: Wykrywane są
zachody słońca
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości:
miga → podświetlony)
(Tylko w przypadku
26 VQT2P64
■
Korzystanie z lampy błyskowej
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku
[LAMPA BŁYSK.] w menu [NAGR.]
Dotknąć
•
Jeżeli lampa błyskowa nie będzie używana, należy dotknąć .
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
•
W przypadku korzystania z trybu , opcje , (Auto/
Redukcja czerwonych oczu), (Zwolniona migawka/
Redukcja czerwonych oczu) i (Zwolniona migawka) będą
wybierane automatycznie zgodnie z rodzajem obiektu i jego
jasnością. (Szczegółowe informacje (
• Wskaźniki i sygnalizują uruchomienie
korekcji czerwonych oczu.
• W trybie i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Oprócz automatycznego wykrywania sceny, automatycznie będzie ustawiana opcja
●
[] w pozycji [CZUŁOŚĆ] i uruchamiana kompensacja przeciwoświetlenia.
W trybie [INTELIGENTNY AUTO] można ustawiać następujące pozycje menu.
●
• (menu [NAGR.]):
SERYJNE], [TRYB KOL.]
• (menu [KONF.]
[JĘZYK], [DEMO. STABIL.]
1
∗
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
∗
Pozostałe elementy menu [KONF.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w
innych trybach
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
●
zależności od poniższych warunków.
Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, kontrast,
ruch), wartość zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim przypadku obiekt wydaje się
ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia.
W przypadku korzystania z funkcji [i KRAJOBRAZ NOC] oraz [i PORTRET NOC]
●
wskazane jest używanie statywu i samowyzwalacza.
Gdy drgania są niewielkie (np. podczas pracy z użyciem statywu) w trybie [i KRAJOBRAZ NOC],
●
czas otwarcia migawki może wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
(9-punktowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Nie można używać poniższych funkcji.
●
[EKSPOZYCJA], [CYFR. ZOOM]
[LAMPA BŁYSK.], [SAMOWYZWALACZ],
1
∗
2
∗
): [UST. ZEGARA], [STREFA CZAS.], [SYGNAŁ DŹW.]
nagrywania.
3
∗
• [LAMPA WSP. AF]: [ON]
→37
))
[ROZM. OBR.]
1
∗
, [ZDJ.
1
∗
,
VQT2P64 27
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [NORMAL. OBRAZ]
Tryb nagrywania:
Korzystanie z menu [NAGR.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Przycisk migawki
■
Korzystanie z zoomu
(→30)
■
Korzystanie z lampy
błyskowej
(→36)
■
Regulacja jasności obrazu
(→41)
■
Zbliżenia
(→38)
■
Regulacja kolorów
(→61)
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Dotknąć [NORMAL. OBRAZ]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Obszar AF
(Ustawianie ostrości obiektu; po zakończeniu:
czerwony → zielony)
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej
ostrości: miga →
podświetlony)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o
●
drganiach, należy użyć funkcji [STABILIZATOR],
[SAMOWYZWALACZ] lub korzystać ze statywu.
Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
●
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem
z uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy
błyskowej lub zmienić ustawienie [CZUŁOŚĆ].
28 VQT2P64
Wartość przysłony
Wskaźnik
sygnalizujący
drgania
Czas otwarcia migawki
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać
ramkę AF z
obiektem.
Przytrzymać
wciśnięty do
połowy
Obszar AF
Obiekty/warunki utrudniające
●
ustawienie ostrości:
•
Obiekty szybko poruszające się, bardzo
jasne lub o mało kontrastowych barwach.
•
Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu
obiektów emitujących światło. Słabe
oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
•
Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy
kadr obejmuje zarówno obiekty oddalone
jak i znajdujące się blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
●
wskazane jest korzystanie z funkcji
„Wykrywania twarzy” (→58).
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości
●
i sygnałem dźwiękowym.
Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze czerwonym
Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie
ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem.
Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
●
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu.
W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy większość
●
wskaźników chwilowo znika z ekranu.
Zakres ostrości
Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia wykonane aparatem trzymanym pionowo będą automatycznie wyświetlane w
pionie. (Tylko przy opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawionej na [ON])
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych obiektywem
●
skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia wykonane
aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane.
Filmów nie można wyświetlać w pionie.
●
VQT2P64 29
Fotografowanie z zoomem
Tryb nagrywania:
„Zoom optyczny” oferuje 4-krotne powiększenie. Przy niższym poziomie rejestrowanych
pikseli można korzystać z „dodatkowego zoomu optycznego” oferującego powiększenie
do 8,4 x. „Zoom cyfrowy” umożliwia uzyskanie jeszcze większego zbliżenia.
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze ujęcie
(szeroki kąt)
Strona W (szeroki
kąt): 1 x
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
●
Powiększony obiekt
(teleobiektyw)
Strona T (teleobiektyw):
maks. 4 x
Zakres
ostrości
Wartość zoomu
Pasek zoomu
(orientacyjna)
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia (→56) aparat jest
automatycznie przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy
zoom optyczny” (aby zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom
optyczny”.)
• Zoom optyczny • Dodatkowy zoom optyczny
Pasek zoomu
Maksymalne wartości zoomu w zależności od rozmiaru zdjęcia
●
Zoom optycznyDodatkowy zoom optyczny
[ROZM. OBR.]14 M - 10.5 M
Maks. powiększenie
System dodatkowego zoomu optycznego
●
Po ustawieniu poziomu rejestrowanych pikseli na [3 M ] (odpowiadającego 3
milionom pikseli), podczas rejestrowania obrazu wykorzystywanych jest 3 miliony
pikseli dostępnego poziomu pikseli w środku matrycy CCD, co zapewnia większe
powiększenie.
Wartość zoomu wskazywana na pasku na ekranie jest orientacyjna.
●
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
10 M
(Wyświetlany
wskaźnik
5 M 3 M lub mniej
)
30 VQT2P64
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.