problemów ........................................... 88
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne ...94
Liczba zdjęć/czas nagrywania ............ 96
Page 5
Przed rozpoczęciem pracy
Ważne informacje
■
Przed przystąpieniem
do eksploatacji aparatu
należy całkowicie
oderwać pasek taśmy
przymocowany do
pokrywy obiektywu.
■
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia i
nagrywa dźwięki.
■
Panasonic nie odpowiada za nieudane/
utracone nagrania ani za wynikłe
szkody bezpośrednie/wtórne.
Firma Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
spowodowane wadliwym działaniem
aparatu lub karty.
■
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać.
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za
pomocą innego aparatu
(Zdjęcia wykonane lub edytowane
opisywanym aparatem mogą nie
być odtwarzane za pomocą innych
aparatów.)
■
Oprogramowanie na dołączonej płycie
CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani
wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Pasek
taśmy
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i
nieprawidłowemu działaniu
■
Unikać wstrząsów, drgań i
nadmiernego nacisku.
Chronić aparat przed silnymi drganiami lub
•
wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem.
Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni.
(Należy zamocować pasek na rękę, aby nie
upuścić aparatu. Inne przedmioty zawieszone
do aparatu, za wyjątkiem znajdującego się w
zestawie paska na rękę, mogą stanowić zbyt
duże obciążenie.)
• Nie wywierać nacisku na obiektyw lub
wyświetlacz LCD.
■
Chronić aparat przed wilgocią. Nie
wkładać do niego żadnych przedmiotów.
Opisywany aparat nie jest wodoszczelny.
•
Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską.
(Wilgotny aparat przetrzeć do sucha miękkąściereczką. W przypadku zamoczenia w wodzie
morskiej itp. najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
•
Chronić obiektyw oraz gniazda przed dostępem
kurzu lub piasku. Uważać, aby w szczeliny wokół
przycisków nie dostały się substancje płynne.
•
Podczas otwierania i zamykania pokrywy obiektywu
należy zwrócić uwagę, aby do środka nie dostały
się płyny lub obce substancje, na przykład piasek.
■
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi
zmianami temperatury i wilgotności.
•
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o
dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić
aparat w plastikowym woreczku foliowym, a przed
użyciem pozostawić aparat na pewien czas, aby
jego temperatura wyrównała się.
•
W przypadku zaparowania obiektywu wyłączyć
zasilanie i pozostawić aparat na dwie godziny,
aby jego temperatura wyrównała się.
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna
technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce.
Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli
nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na
zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
VQT2P64 5
Page 6
Przed rozpoczęciem pracy
(ciąg dalszy)
Zapobieganie uszkodzeniom,
awariom i nieprawidłowemu działaniu
■
Obiektyw
• Chronić obiektyw przed bezpośrednim
operowaniem promieni słonecznych.
■
W przypadku korzystania ze statywu
lub monopodu
• Nie należy wkręcaćśrub pod kątem ani
wywierać zbyt dużej siły. (Można w ten
sposób uszkodzić aparat, gwintowany
otwór lub naklejkę.)
• Zapewnić stabilność statywu.
się do instrukcji obsługi statywu.)
■
Transportowanie
Wyłączyć zasilanie.
(Aby uniknąć przypadkowego włączenia
aparatu, należy uważać, aby podczas
wkładania aparatu do futerału lub wyjmowania
go z niego nie otworzyć pokrywy obiektywu.)
Zapoznać się również z częścią zatytułowaną
„Wskazówki i uwagi eksploatacyjne”
Poniższe sytuacje nie świadczą o
problemach mechanicznych.
• Aparat wydaje terkoczący dźwięk, gdy
zostanie poruszony. (Jest to odgłos
przesuwającego się obiektywu.)
•
W momencie włączania lub wyłączania
aparatu, albo przełączania pomiędzy
trybem nagrywania i odtwarzania słychać
charakterystyczne kliknięcie. (Jest to również
odgłos przesuwającego się obiektywu.)
• Podczas przybliżania i oddalania
wyczuwalne są drgania. (Ich źródłem
jest przesuwający się obiektyw.)
•
W trakcie nagrywania obiektyw hałasuje.
(Jest to dźwięk regulacji przesłony w
reakcji na zmiany oświetlenia.) W tym
czasie obrazy wyświetlane na monitorze
LCD zmieniają się szybko, lecz nie ma
to wpływu na nagranie.
(Stosować
(→94).
Standardowe
akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji
aparatu należy sprawdzić, czy zestaw
zawiera wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogą różnić
●
się w zależności od kraju lub regionu
nabycia aparatu.
Szczegółowe informacje na temat
akcesoriów można znaleźć w
Podstawowej instrukcji obsługi.
Moduł akumulatorowy może być w
●
tekście określany po prostu mianem
akumulator.
Ładowarka akumulatorowa może
●
być w tekście określana po prostu
mianem ładowarki.
Opakowanie należy utylizować we
●
właściwy sposób.
■
Akcesoria opcjonalne
• Karty stanowią wyposażenie
opcjonalne. Jeżeli karta nie jest
używana, zdjęcia można zapisywać
w pamięci wewnętrznej i z niej je
odtwarzać.
• W przypadku zagubienia znajdujących
się w zestawie akcesoriów skontaktuj
się ze sprzedawcą lub najbliższym
centrum serwisowym. (Akcesoria
można zakupić oddzielnie.)
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
●
wyglądu produktu i ekranów.
(→78, 80, 83)
Gniazdo [DC IN] (→78, 80)
• Zawsze używać oryginalnego
zasilacza sieciowego Panasonic
(wyposażenie opcjonalne).
(→62)
Gniazdo statywu
Przycisk zasilania (→25)
Przycisk odtwarzania
Głośnik (→18)
Zamocowanie innego paska
●
na rękę niż dostarczony może
uniemożliwić otwieranie pokrywy
gniazda [AV OUT/DIGITAL] lub
gniazda [DC IN].
(→32)
Wskazane
jest używanie
dostarczonego
paska na
rękę, aby
nie upuścić
aparatu.
VQT2P64 7
Page 8
Korzystanie z panelu dotykowego
Monitor LCD w opisywanym aparacie to panel dotykowy. Dotknięciem ekranu palcem
lub przeciągnięciem palcem po ekranie można uruchamiać operacje nagrywania i
odtwarzania oraz dokonywać zmian w ustawieniach.
Wspomniany panel dotykowy wykrywa elektryczne właściwości ludzkiego ciała
●
(pojemnościowy panel dotykowy). Panel dotykać bezpośrednio gołym palcem.
Panel dotykać czystym i suchym palcem.
●
Z panelu dotykowego nie można generalnie korzystać:
●
•Używając dostępnego w sprzedaży rysika lub w rękawiczce
• Mokrymi rękoma lub bezpośrednio po nasmarowaniu ich balsamem do rąk
• W przypadku stosowania dostępnego w sprzedaży arkusza ochronnego do ciekłych
kryształów (może on pogarszać jakość obrazu i skuteczność obsługi.)
• Gdy na panelu dotykowym spoczywają obie ręce lub więcej niż jeden palec
Monitora LCD nie wolno naciskać twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami, typu długopisy.
Nie rysować po monitorze LCD, ani nie naciskać go zbyt mocno.
●
Sposoby obsługi dotykowej
■
Dotykanie
„Dotknięcie” polega na naciśnięciu panelu dotykowego i cofnięciu palca.
Dotykanie wykorzystuje się między innymi do wyboru ikon lub obrazów.
•
Ikonę należy dotykać w pobliżu jej środka. Jeżeli równocześnie
zostanie dotkniętych kilka ikon, aparat może nie działać normalnie.
•
Dotknąć kilkakrotnie ikon ▲▼◄►, za każdym razem zwalniając
nacisk, do momentu uzyskania odpowiedniej wartości/
odpowiedniego ustawienia. Stałe naciskanie wspomnianych ikon
nie powoduje ciągłej zmiany wartości/ustawienia.
■
Przeciąganie
„Przeciąganie” polega na dotknięciu panelu dotykowego i
przesunięciu palca po jego powierzchni.
Przeciągnięcie palcem od środka ekranu w lewą lub prawą stronę
w trakcie odtwarzania spowoduje wyświetlenie następnego lub
poprzedniego obrazu.
■
Efektywny obszar reagujący na dotyk
Blisko krawędzi ekran nie reaguje na dotyk.
Obszar detekcji matrycy
(przybliżony)
W trakcie operacji dotykania aparat należy mocno trzymać, aby go nie upuścić.
●
Jeżeli ikona lub inny element ekranu nie reaguje na dotyk, należy zmienić nieznacznie
●
miejsce naciskania ekranu i spróbować ponownie.
8 VQT2P64
Page 9
Ładowanie akumulatora
ANaładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie naładowany)
■
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory,
które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów
nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie
spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
• Aparat wyposażono w funkcję rozpoznawania akumulatorów, które mogą być
bezpiecznie używane. Dedykowany akumulator obsługuje wspomnianą funkcję.
Do opisywanego urządzenia nadają się wyłącznie oryginalne akumulatory
Panasonic i akumulatory produkowane przez inne firmy, posiadające certyfikat
firmy Panasonic. (Nie można używać akumulatorów, które nie obsługują tej
funkcji.) Firma Panasonic nie może w żaden sposób zagwarantować jakości,
parametrów lub też bezpieczeństwa eksploatacji akumulatorów, które zostały
wyprodukowane przez inne firmy i nie są oryginalnymi produktami Panasonic.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć
akumulator do ładowarki
Napis [LUMIX] powinien być skierowany na
zewnątrz.
Podłączyćładowarkę do gniazda
elektrycznego
Typ wtyczkowy ●Zasilana oddzielnym
●
Akumulator
(do określonego
modelu)
Ładowarka
(do określonego
modelu)
kablem
• Wtyk
przewodu
zasilającego
nie wchodzi
do końca do
gniazda zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp.
Po zakończeniu ładowania wyjąć
akumulator
1
2
Lampka ładowania
([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie (ok. 110
min. przy całkowitym
rozładowaniu)
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy lampka miga:
• Ładowanie może trwać
dłużej niż zwykle, gdy
temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka lub zbyt
niska (ładowanie może nie
zostać zakończone).
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie nagrywania
Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej,
zoomu, funkcji [TRYB LCD] lub w niskiej temperaturze.
Liczba zdjęć, jakie można
nagrać
Czas nagrywaniaOk. 150 min.
Warunki zapisu wg standardu CIPA
●
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging
Products Association].
• Tryb [NORMAL. OBRAZ]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50 % przy
włączonym monitorze LCD.
•
Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
•Używany akumulator z zestawu.
• Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach
od włączenia aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [AUTO].)
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej (75 zdjęć) w powyższych
warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Czas odtwarzaniaOk. 260 min.
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas nagrywania mogą różnić
się nieznacznie w zależności od stanu akumulatora i warunków eksploatacji.
Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji akumulatora. Ładowanie trwa dłużej w wysokiej
●
lub niskiej temperaturze i, gdy akumulator nie był używany przez pewien czas.
Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest ciepły.
●
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
●
Akumulator należy ładować za pomocąładowarki w pomieszczeniu (10 °C - 35 °C).
●
W pobliżu styków wtyku zasilania nie wolno pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinaczy).
●
W przeciwnym razie zwarcie lub generowane w rezultacie ciepło grozi pożarem i/lub porażeniem
prądem.
Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
●
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną
rozszerzenia się akumulatora.)
Nie rozbierać ani nie przerabiaćładowarki.
●
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres eksploatacji
●
dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
●
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda
elektrycznego.
Podczas ładowania:
●
•
Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchąściereczką.
•
Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może powodować zakłócenia radiowe).
•
Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego (podłączone urządzenie
nadal pobiera moc do 0,1 W).
Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza styków)
●
powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
Ok. 300 zdjęć
∗
Wg normy CIPA
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy
przy co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji
Tele do pozycji Wide lub odwrotnie przy
każdym zdjęciu.
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie,
aż akumulator ostygnie.
∗
Liczba zdjęć, jakie można nagrać,
zmniejsza się w trybie Funkcja Auto Power
LCD i Funkcja Power LCD.
10 VQT2P64
Page 11
Wkładanie i wyjmowanie karty
(sprzedawane oddzielnie)/akumulatora
Przed otwarciem pokrywy należy
wyłączyć aparat i przesunąć
dźwignię blokady do pozycji [OPEN]
Dźwignia zwalniająca
Dźwignia
[OPEN][LOCK]
Nie dotykać
styków
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek)
Karta (sprawdzić kierunek: styki
zwrócone w stronę ekranu LCD)
■
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora:• Wyjmowanie karty:
przesunąć dźwignię
w kierunku
wskazywanym
strzałką
Dźwignia
Włożyć do oporu akumulator
i kartę
•
Akumulator: Włożyć do oporu, aż dźwignia
• Karta: Wsunąć, aż słychać będzie
wskoczy na swoje miejsce.
kliknięcie.
Zamknąć pokrywę
Przesunąć w kierunku pozycji [LOCK].
nacisnąć w środku
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można
●
zagwarantować odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
• Akumulator przechowywać w futerale (w zestawie).
W celu wyjęcia karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i
●
odczekać, aż monitor LCD będzie całkowicie ciemny. (W przypadku niezastosowania
się do tego zalecenia może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty
zarejestrowanych danych.)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
●
połknięcia).
VQT2P64 11
Page 12
Wkładanie i wyjmowanie karty
(sprzedawane oddzielnie)/akumulatora (ciąg dalszy)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
■
Pamięć wewnętrzna (ok. 40 MB)
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (→77).
●
Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z kartą.
●
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [JAKOŚĆ NAGR.] można zapisywać
●
tylko w pamięci wewnętrznej.
■
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ kartyPojemnośćUwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci
SDHC
Karty pamięci
SDXC
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego urządzenia, należy ją
●
sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (→22)
Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w pozycji „LOCK” nie można
●
nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać zdjęć z takiej karty, ani jej formatować.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na możliwą utratę danych
●
w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
Najświeższe informacje:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku angielskim.)
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
odpowiednimi formatami.
• Przed użyciem kart pamięci SDXC
sprawdzić, czy posiadany komputer i inne
urządzenia obsługują ten typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty o pojemnościach innych niż podane z
lewej strony nie są obsługiwane.
Przełącznik
(LOCK)
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym, akumulator
należy naładować lub wymienić. (→9)
Pozostała liczba zdjęć (→96)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono.
Sygnalizują operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie zdjęć, albo
formatowanie. Nie odłączać zasilania, nie wyjmować akumulatora lub karty, ani nie odłączać
zasilacza (sprzedawany oddzielnie) (może dojść do uszkodzenia lub utraty danych).
Aparat należy chronić przed wstrząsami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli
jedno z powyższych zjawisk spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat,
należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
12 VQT2P64
Page 13
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Ustawianie daty i godziny
Ustawianie formatu
wyświetlania daty
Ustawianie formatu wyświetlania godziny
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[PROSZĘ USTAWIĆ JĘZYK]
→ przejść do punktu
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[USTAW ZEGAR]
→ przejść do punktu
Dotknąć [UST. JĘZYKA]
Dotknąć języka, który ma być
ustawiony
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Strony można również zmieniać
dźwignią zoomu.
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[USTAW ZEGAR]
Dotknąć [UST. ZEGARA]
Ustawianie daty, godziny i formatu
wyświetlania
• Ustawianie daty i godziny:
→ Do ustawiania służą przyciski ▲▼ na
ekranie
• Ustawianie formatu wyświetlania daty:
→ Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów:
[M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]
• Ustawianie formatu wyświetlania godziny:
→ Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów: [AM/
PM] lub [24h]
• Aby anulować→ Dotknąć [ANUL.]
• W przypadku ustawienia [AM/PM] godzina
0:00 o północy wskazywana jest jako AM
12:00, a godzina 0:00 w południe - jako PM
12:00.
VQT2P64 13
Page 14
Ustawianie zegara (ciąg dalszy)
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [UST.]
• Powrót do poprzedniego ekranu
→ Dotknąć [ANUL.]
• Ponownie włączyć zasilanie i sprawdzić
wyświetlaną godzinę.
(Godzinę i datę można wyświetlić
naciskając kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].)
■
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży
[STREFA CZAS.] (→54)
Zmiana ustawienia godziny
Aby wprowadzić zmiany w ustawieniach zegara, należy dotknąć [UST. ZEGARA] w menu
[KONF.].
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez
24 godziny.
Dotknąć [UST. ZEGARA] w menu [NAGR.] lub [KONF.]
(→18)
Ustawić datę i godzinę (punkty i ) (→13)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
●
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [WPIS. TEKSTU].
Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
●
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona
●
wyświetlana na ekranie aparatu.
14 VQT2P64
Page 15
Ustawianie menu
W różnych menu w aparacie rozlokowano szereg funkcji, z których można korzystać, i
ustawień, które można zmieniać, aby móc w pełni wykorzystać możliwości tego urządzenia.
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu.
• Aby włączyć tryb odtwarzania i wyświetlić
menu [ODTW.], należy nacisnąć przycisk
odtwarzania.
Wyświetlić ekran menu
Dotknąć danego rodzaju menu
(→16), aby go zmienić
• W trybie odtwarzania wyświetlane jest menu
[ODTW.] w miejsce menu [NAGR.].
Rodzaj menu
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
:
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
:
Menu [KONF.]
:
VQT2P64 15
Page 16
Ustawianie menu (ciąg dalszy)
Dotknąć opcji menu
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Strony można zmieniać dźwignią
zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Pozycja
Ustawienia
■
Przywracanie ustawień
domyślnych
[ZEROWANIE] (→21)
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
Zmiana preferencji obrazu (→56 - 62)
• Pozwala dobrać kolor, czułość, poziom pikseli i inne
ustawienia.
Dotknąć ustawień, które mają
zostać zmienione
Ustawienie zostanie zmienione.
• Procedura zmiany ustawień zależy od
wybranego menu.
Dotknąć [WYJ.]
• Również naciśnięcie przycisku migawki
do połowy podczas wykonywanej operacji
powoduje przywrócenie pierwotnego
ekranu.
Rodzaj menu
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
Obsługa zdjęć (→70 - 77)
• Umożliwia zabezpieczanie zrobionych zdjęć, ich
przycinanie oraz wprowadzanie ustawień wydruku.
Menu [KONF.]
Ułatwianie obsługi aparatu (→18 - 23)
• Umożliwia prowadzenie ustawień związanych z
eksploatacją.
Regulacja zegara, zmiana sygnalizacji dźwiękowej i tak
dalej.
16 VQT2P64
Page 17
Korzystanie z Szybkiego menu
Ułatwia wywoływanie poleceń menu nagrywania.
W trybie nagrywania wyświetlić
Szybkie menu
Dotknąć opcji menu
Dotknąć ustawień, które mają
zostać zmienione
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Przytrzymać
wciśnięty
przycisk,
aż pojawi
się Szybkie
menu
Szybkie menu
Ustawienia
Wyświetlane parametry zależą od trybu nagrywania.
●
VQT2P64 17
Page 18
Korzystanie z menu [KONF.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (→15)
Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu pracy
akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu [UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [AUTOM. WYŁĄCZ.] służą do ustawiania
zegara i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia
przed rozpoczęciem pracy.
PozycjaUstawienia, uwagi
[UST. ZEGARA]
Ustawienia daty i
godziny. (→13)
[STREFA CZAS.]
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży. ( →54)
[DATA PODRÓŻY]
Rejestrowanie liczby dni
od daty wyjazdu. (→53)
[SYGNAŁ DŹW.]
Zmiana lub wyciszanie
sygnalizacji dźwiękowej/
dźwięku migawki.
[GŁOŚNOŚĆ]
7-stopniowa regulacja
głośności dźwięku
generowanego przez
głośniki.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
[CEL]:
Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.
[DOM]: Ustawianie daty i godziny w miejscu
[USTAW. PODRÓŻY]
[OFF]/[SET] (Rejestracja dat wyjazdu i powrotu)
[LOKALIZACJA]
[OFF]/[SET] (
[POZ. SYGNAŁU]
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[TON SYGNAŁU]
/ / : Zmiana tonu sygnału.
[GŁ. MIGAWKI]
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[DŹW. MIGAWKI]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności
głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest
podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie
poziomu głośności aparatu na 0)
zamieszkania.
Wprowadzanie nazwy celu podróży.
) (→63)
18 VQT2P64
Page 19
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[TRYB LCD]
Poprawianie widoczności
wyświetlacza LCD.
[OFF]: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
[F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności
od poziomu oświetlenia w sąsiedztwie aparatu.
[FUNKCJA POWER LCD]:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
[WYSOKI KĄT]:
Poprawia widoczność ekranu podczas fotografowania
z dużej wysokości. (gorzej widoczny z przodu)
• W następujących sytuacjach funkcja [F-CJA AUTO POWER
LCD] jest nieaktywna.
W trybie odtwarzania lub podczas wyświetlania ekranu menu,
albo w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
• [FUNKCJA POWER LCD] zostanie wyłączona, jeżeli podczas
nagrywania przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna
operacja. (Poziom jasności można przywrócić naciśnięciem
dowolnego przycisku)
• Funkcja [WYSOKI KĄT] zostanie anulowana w momencie
wyłączenia zasilania (również w trybie [AUTOM. WYŁĄCZ.]).
• Jasność/kolor ekranu w [TRYB LCD] nie mają wpływu na
rejestrowane zdjęcia.
•Jeżeli odbite światło słoneczne pogarsza widoczność ekranu,
należy je zasłonić (np. ręką itp.).
• Opcje [F-CJA AUTO POWER LCD] i [WYSOKI KĄT] nie są
dostępne w trybie odtwarzania.
• Wybór opcji [F-CJA AUTO POWER LCD] lub [FUNKCJA POWER
LCD] zmniejsza liczbę dostępnych zdjęć i czas eksploatacji
akumulatora.
[IKONA OSTR.]
/ / / / /
Zmiana ikony ostrości.
VQT2P64 19
Page 20
Korzystanie z menu [KONF.](ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[AUTOM. WYŁĄCZ.]
Automatyczne
wyłączenie aparatu
po upływie ustalonego
czasu bezczynności.
[AUTO PODGL.]
Automatyczne
wyświetlanie zdjęć zaraz
po ich wykonaniu.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Funkcja nieużywana w następujących sytuacjach.
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego
(opcjonalnego), po podłączeniu do komputera lub
drukarki, podczas nagrywania lub odtwarzania filmów, w
trakcie pokazu slajdów lub demonstracji
• W następujących sytuacjach obowiązują poniższe
ustawienia czasu.
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]: [5 MIN.], a po
wstrzymaniu pokazu slajdów: [10 MIN.]
[OFF]: Bez autopodglądu
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatyczne wyświetlanie przez 1 lub
2 sekundy.
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do
momentu naciśnięcia dowolnego przycisku
(innego niż przycisk [DISPLAY])
• W trybie [INTELIGENTNY AUTO] na stałe ustawiona jest
opcja [2 SEC.].
• Funkcja automatycznego podglądu uruchamiana jest
zaraz po zrobieniu zdjęcia w trybie [ZDJ. SERYJNE] i
w trybach sceny [AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.],
[SERIA BŁYSKÓW] oraz [RAMKA ZDJĘCIA], bez
względu na ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
20 VQT2P64
Page 21
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[ZEROWANIE]
Przywracanie ustawień
domyślnych.
[WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?]
[TAK]/[NIE]
[WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?]
[TAK]/[NIE]
• Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji
następuje również wyzerowanie następujących ustawień:
- Wiek w latach/miesiącach i imiona w trybach sceny
[DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
- [DATA PODRÓŻY]
- [STREFA CZAS.]
- [ULUBIONE] w menu [ODTW.] (ustawienie [OFF])
- [OBRÓĆ WYŚW.] (ustawienie [ON])
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną
wyzerowane.
• W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być
słyszalne odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie
świadczy to o usterce.
[TRYB USB]
Wybór metody
komunikacji w przypadku
podłączenia aparatu do
komputera lub drukarki
za pośrednictwem kabla
USB.
[WYBIERZ PRZY POŁ.]:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki
zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać [PC] lub
[PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia
do drukarki zgodnej z systemem
PictBridge
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
VQT2P64 21
Page 22
Korzystanie z menu [KONF.](ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[WYJŚCIE WIDEO]
Zmiana formatu
wyjściowego sygnału
wideo po podłączeniu do
telewizora itp. (tylko tryb
odtwarzania).
[FORMAT TV]
Zmiana formatu obrazu
po podłączeniu do
telewizora, itp. (Tylko tryb
odtwarzania)
[WYŚW. WERSJI]
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
sprzętowego aparatu.
[FORMAT]
Używać do formatowania
pamięci wewnętrznej lub
karty, albo gdy pojawi
się informacja [BŁĄD
PAMIĘCI WEWN.] lub
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI].
Po sformatowaniu
karty/pamięci
wewnętrznej, nie
można będzie odzyskać
danych. Przed
przystąpieniem do
formatowania należy
sprawdzić zawartość
karty/pamięci
wewnętrznej.
[NTSC]/[PAL]
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
[TAK]/[NIE]
• Funkcja ta wymaga podłączenia naładowanego
akumulatora (→9) lub zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie). W przypadku formatowania
pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart.
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana.
Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w
aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
•
zabezpieczone. (→76)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani
wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka
minut.
• W przypadku problemów z prawidłowym
sformatowaniem należy zasięgnąć porady w sklepie.
22 VQT2P64
Page 23
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (→15)
PozycjaUstawienia, uwagi
[JĘZYK]
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
Zmiana języka.
[TRYB DEMO]
Wyświetlanie
demonstracji funkcji.
[DEMO. STABIL.]: (Tylko w trakcie nagrywania)
Wskazuje poziom drgań wykrytych przez aparat
(Orientacyjnie)
Duży ← Mały → Duży
Poziom drgań
Poziom drgań po włączeniu stabilizacji
• Dotykanie polecenia [STABILIZATOR] w trakcie
wyświetlania ekranu demonstracyjnego ustawia optyczny
stabilizator obrazu naprzemiennie na [ON] i [OFF].
• Nie można wyświetlić w trybie odtwarzania.
• Zatrzymanie → Dotknąć [WYJ.]
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać
z zoomu.
[AUTO DEMO]: Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
slajdów
[OFF]/[ON]
• Zamknięcie → Nacisnąć [MENU]
• Demo zostanie uruchomione automatycznie po około 2
minutach bezczynności, jeżeli pozostawimy włączony
aparat z podłączonym zasilaczem sieciowym (oddzielnie
w sprzedaży) i bez włożonej karty.
• [AUTO DEMO] nie można wyświetlać na urządzeniach
zewnętrznych, np. na ekranie telewizora.
VQT2P64 23
Page 24
Kolejność nagrywania
Przed przystąpieniem do nagrywania należy nastawić zegar. (→13)
Nie dotykać
obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać odpowiedni tryb nagrywania
i rozpocząć rejestrowanie
■
Korzystanie z ustawień automatycznie
dobranych przez aparat
[TRYB SCENY]Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem.
Tryb [FILM]Nagrywanie filmów.
24 VQT2P64
Przycisk
Przycisk
odtwarzania
Nacisnąć przycisk odtwarzania i
wyświetlić obrazy (→32)
■
Powrót do trybu nagrywania
Nacisnąć ponownie przycisk odtwarzania.
• Aparat zostanie przełączony do
poprzedniego trybu nagrywania.
Zamknąć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie wyłączone.
• Zasilanie można również wyłączyć
naciśnięciem przycisku zasilania.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
automatycznych.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
użytkownika.
Wykonywanie zdjęć w często
wykorzystywanych trybach sceny.
(→26)
(→28)
(→50)
(→42)
(→51)
Page 25
■
Trzymanie aparatu
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
• W przypadku zauważalnych drgań, aparat należy
trzymać oburącz, trzymając ramiona blisko tułowia i
stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami rozstawionymi na
szerokość barków.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania filmu nie zasłaniać mikrofonu. (→7)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej
AF. Nie patrzeć na nią z bliskiej odległości.
• W momencie naciskania spustu migawki aparat należy
trzymać nieruchomo.
Wygodne metody włączania zasilania
Zasilanie można włączyć nie tylko przez otwarcie pokrywy obiektywu, lecz również w
następujący sposób.
■
Włączanie zasilania w trybie odtwarzania
Przytrzymać
Zostaną wyświetlone obrazy z karty lub pamięci
wewnętrznej.
■
Przy otwartej pokrywie obiektywu i wyłączonym zasilaniu
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak
„twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzone optymalne
ustawienia, zapewniające wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać tryb [INTELIGENTNY AUTO]
•
Naciśnij ponownie, aby wrócić do
poprzedniego trybu nagrywania.
Ikona trybu nagrywania (informacje poniżej)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Przycisk migawki
Rodzaj wykrytego ujęcia sygnalizowany jest
przez dwie sekundy niebieską ikoną
■
Automatyczne rozpoznawanie sceny
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie
wprowadzane są optymalne ustawienia.
[i PORTRET NOC]: Wykrywane są osoby
[i PORTRET]: Wykrywane są osoby
[i KRAJOBRAZ]: Wykrywane są ujęcia
krajobrazu
[i MAKRO]: Wykrywane są ujęcia w
zbliżeniu
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmycia, gdy wybrane ujęcie nie odpowiada
żadnemu z powyższych.
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ), uruchamiana jest
funkcja rozpoznawania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane do rozpoznanych twarzy.
i ujęcia nocne
wyboru opcji )
[i KRAJOBRAZ NOC]: Wykrywane są
ujęcia nocne
[i ZACHÓD SŁOŃCA]: Wykrywane są
zachody słońca
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości:
miga → podświetlony)
(Tylko w przypadku
26 VQT2P64
Page 27
■
Korzystanie z lampy błyskowej
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku
[LAMPA BŁYSK.] w menu [NAGR.]
Dotknąć
•
Jeżeli lampa błyskowa nie będzie używana, należy dotknąć .
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
•
W przypadku korzystania z trybu , opcje , (Auto/
Redukcja czerwonych oczu), (Zwolniona migawka/
Redukcja czerwonych oczu) i (Zwolniona migawka) będą
wybierane automatycznie zgodnie z rodzajem obiektu i jego
jasnością. (Szczegółowe informacje (
• Wskaźniki i sygnalizują uruchomienie
korekcji czerwonych oczu.
• W trybie i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Oprócz automatycznego wykrywania sceny, automatycznie będzie ustawiana opcja
●
[] w pozycji [CZUŁOŚĆ] i uruchamiana kompensacja przeciwoświetlenia.
W trybie [INTELIGENTNY AUTO] można ustawiać następujące pozycje menu.
●
• (menu [NAGR.]):
SERYJNE], [TRYB KOL.]
• (menu [KONF.]
[JĘZYK], [DEMO. STABIL.]
1
∗
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
∗
Pozostałe elementy menu [KONF.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w
innych trybach
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
●
zależności od poniższych warunków.
Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, kontrast,
ruch), wartość zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim przypadku obiekt wydaje się
ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia.
W przypadku korzystania z funkcji [i KRAJOBRAZ NOC] oraz [i PORTRET NOC]
●
wskazane jest używanie statywu i samowyzwalacza.
Gdy drgania są niewielkie (np. podczas pracy z użyciem statywu) w trybie [i KRAJOBRAZ NOC],
●
czas otwarcia migawki może wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
(9-punktowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Nie można używać poniższych funkcji.
●
[EKSPOZYCJA], [CYFR. ZOOM]
[LAMPA BŁYSK.], [SAMOWYZWALACZ],
1
∗
2
∗
): [UST. ZEGARA], [STREFA CZAS.], [SYGNAŁ DŹW.]
nagrywania.
3
∗
• [LAMPA WSP. AF]: [ON]
→37
))
[ROZM. OBR.]
1
∗
, [ZDJ.
1
∗
,
VQT2P64 27
Page 28
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [NORMAL. OBRAZ]
Tryb nagrywania:
Korzystanie z menu [NAGR.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Przycisk migawki
■
Korzystanie z zoomu
(→30)
■
Korzystanie z lampy
błyskowej
(→36)
■
Regulacja jasności obrazu
(→41)
■
Zbliżenia
(→38)
■
Regulacja kolorów
(→61)
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Dotknąć [NORMAL. OBRAZ]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Obszar AF
(Ustawianie ostrości obiektu; po zakończeniu:
czerwony → zielony)
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej
ostrości: miga →
podświetlony)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o
●
drganiach, należy użyć funkcji [STABILIZATOR],
[SAMOWYZWALACZ] lub korzystać ze statywu.
Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
●
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem
z uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy
błyskowej lub zmienić ustawienie [CZUŁOŚĆ].
28 VQT2P64
Wartość przysłony
Wskaźnik
sygnalizujący
drgania
Czas otwarcia migawki
Page 29
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać
ramkę AF z
obiektem.
Przytrzymać
wciśnięty do
połowy
Obszar AF
Obiekty/warunki utrudniające
●
ustawienie ostrości:
•
Obiekty szybko poruszające się, bardzo
jasne lub o mało kontrastowych barwach.
•
Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu
obiektów emitujących światło. Słabe
oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
•
Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy
kadr obejmuje zarówno obiekty oddalone
jak i znajdujące się blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
●
wskazane jest korzystanie z funkcji
„Wykrywania twarzy” (→58).
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości
●
i sygnałem dźwiękowym.
Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze czerwonym
Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie
ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem.
Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
●
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu.
W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy większość
●
wskaźników chwilowo znika z ekranu.
Zakres ostrości
Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia wykonane aparatem trzymanym pionowo będą automatycznie wyświetlane w
pionie. (Tylko przy opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawionej na [ON])
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych obiektywem
●
skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia wykonane
aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane.
Filmów nie można wyświetlać w pionie.
●
VQT2P64 29
Page 30
Fotografowanie z zoomem
Tryb nagrywania:
„Zoom optyczny” oferuje 4-krotne powiększenie. Przy niższym poziomie rejestrowanych
pikseli można korzystać z „dodatkowego zoomu optycznego” oferującego powiększenie
do 8,4 x. „Zoom cyfrowy” umożliwia uzyskanie jeszcze większego zbliżenia.
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze ujęcie
(szeroki kąt)
Strona W (szeroki
kąt): 1 x
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
●
Powiększony obiekt
(teleobiektyw)
Strona T (teleobiektyw):
maks. 4 x
Zakres
ostrości
Wartość zoomu
Pasek zoomu
(orientacyjna)
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia (→56) aparat jest
automatycznie przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy
zoom optyczny” (aby zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom
optyczny”.)
• Zoom optyczny • Dodatkowy zoom optyczny
Pasek zoomu
Maksymalne wartości zoomu w zależności od rozmiaru zdjęcia
●
Zoom optycznyDodatkowy zoom optyczny
[ROZM. OBR.]14 M - 10.5 M
Maks. powiększenie
System dodatkowego zoomu optycznego
●
Po ustawieniu poziomu rejestrowanych pikseli na [3 M ] (odpowiadającego 3
milionom pikseli), podczas rejestrowania obrazu wykorzystywanych jest 3 miliony
pikseli dostępnego poziomu pikseli w środku matrycy CCD, co zapewnia większe
powiększenie.
Wartość zoomu wskazywana na pasku na ekranie jest orientacyjna.
●
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
10 M
(Wyświetlany
wskaźnik
5 M 3 M lub mniej
)
30 VQT2P64
Page 31
Dalsze powiększanie [CYFR. ZOOM]
4-krotnie większe powiększenie niż optyczne/dodatkowe optyczne.
(W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości zdjęcia.)
Wyświetlić menu [NAGR.] (→15)
Dotknąć wielokrotnie, aż wyświetlona
zostanie żądana pozycja.
Dotknąć [ON]
Dotknąć [CYFR. ZOOM] Dotknąć [WYJ.]
Obszar zoomu cyfrowego wskazywany jest na pasku zoomu na ekranie.
np. Przy 16 x
16 x
Obszar zoomu cyfrowego
• Ruch paska zoomu wstrzymywany jest na chwilę w
momencie wchodzenia w zakres zoomu cyfrowego.
•
W zakresie zoomu cyfrowego wyświetlany obszar AF zwiększa
się w momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy.
•
Wskazane jest używanie statywu i funkcji [SAMOWYZWALACZ].
Większe zniekształcenia mogą powstawać podczas wykonywania szerszych ujęć
●
obiektów znajdujących się blisko aparatu, podczas gdy użycie zoomu teleskopowego
może nasilać zjawisko barwnej poświaty wokół zarysów obiektów.
Podczas pracy z dżwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat może
●
drgać – nie świadczy to o usterce.
W przypadku korzystania z funkcji dodatkowego zoomu optycznego, zbliżenie przez
●
chwilę się nie zmienia, ale nie świadczy to o usterce.
Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
w trybie [MAKRO ZOOM], podczas filmowania, w trybach sceny: [PRZEKSZTAŁĆ],
[DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] oraz [RAMKA ZDJĘCIA]
Zoomu cyfrowego nie można używać w następujących przypadkach.
●
•
Tryb ([INTELIGENTNY AUTO]) • Tryby sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ],
[SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA]
VQT2P64 31
Page 32
Podgląd zdjęć[ODTW. NORMAL.]
Tryb odtwarzania:
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas
obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Dźwignia zoomu
Nacisnąć przycisk odtwarzania
• Nacisnąć ponownie, aby wejść
do trybu nagrywania.
Przewijanie zdjęć
Numer pliku
Numer zdjęcia/Łączna
liczba zdjęć
[DISPLAY]
■
Powiększanie (Odtwarzanie z zoomem)
Obrócić w
stronę T
Bieżąca pozycja zoomu
(wyświetlana przez 1 sek.)
•
Każdorazowe obrócenie dźwigni
zbliżenia w kierunku symbolu
T lub dotknięcie powoduje
zwiększenie powiększenia do
jednego z czterech poziomów
powyżej 1x: 2x, 4x, 8x i 16x.
(Jakość wyświetlanego obrazu
ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• Zmniejszanie zoomu
→ Obrócić dźwignię w stronę
symbolu W lub dotknąć
• Przesuwanie pozycji zoomu
→
Dotknąć▲▼◄► na ekranie
■
Odtwarzanie w postaci listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz) (→64)
■
Podgląd w różnych trybach odtwarzania
(pokaz slajdów itp.) (→66)
■
Odtwarzanie filmów (→65)
Poprzednie Następne
• Nacisnąć spust migawki, aby włączyć tryb
nagrywania.
Do następnego lub poprzedniego obrazu można
●
również przejść przeciągając środek ekranu.
Przejście do następnego obrazu:
Przeciągnąć od lewej do prawej
Przejście do poprzedniego obrazu:
Przeciągnąć od prawej do lewej
Jeżeli numer pliku nie jest wyświetlany,
●
należy nacisnąć przycisk [DISPLAY].
Po ostatnim zdjęciu ponownie zostanie
●
wyświetlone pierwsze zdjęcie.
Niektórych zdjęć edytowanych na
●
komputerze może nie udać się wyświetlić na
opisywanym aparacie.
Opisywany aparat jest zgodny ze
●
zunifikowanym standardem DCF (Design
rule for Camera File system) opracowanym
przez stowarzyszenie JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) oraz z formatem
plików obrazów Exif (Exchangeable image
file format). Nie można odtwarzać plików
niezgodnych z systemem DCF.
32 VQT2P64
Page 33
Usuwanie zdjęć
Tryb odtwarzania:
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej,
jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych zdjęć.)
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane zdjęcie
Dotknąć [USUŃ POJEDYNCZO]
Dotknąć [TAK]
• Podczas operacji usuwania nie wolno wyłączać
zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Dotknąć [USUŃ WIELE] /
[USUŃ WSZYSTKO]
•
Korzystanie z funkcji [USUŃ WSZYSTKO]
→ informacje w punkcie
Dotknąć obrazów, które mają
być usunięte
•
Anulowanie zaznaczenia
→
Dotknąć jeszcze raz
• Zmiana ekranu
→ Dotknąć▲▼ na
ekranie
Dotknąć [WYKONAJ]
Dotknąć [TAK]
• Anulowanie → Dotknąć [ANUL.]
• W przypadku dużej liczby zdjęć
operacja może być czasochłonna.
•
Gdy opcja [ULUBIONE] jest
ustawiona na [ON] (→74) i zdjęcia
zostały zarejestrowane, w pozycji
[USUŃ WSZYSTKO] można wybrać
[USUŃ WSZYST.OPRÓCZ
].
Wybrane zdjęcie
Używać dobrze naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie).
●
Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
●
• Zabezpieczone zdjęcia
•
Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
Można również usuwać filmy.
●
Aby usunąć wszystkie dane, w tym zabezpieczone zdjęcia, należy przeprowadzić
●
operację [FORMAT].
• Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (→32)
VQT2P64 33
Page 34
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Na monitorze LCD można wyświetlać różnorodne informacje, np. prowadnice, czy parametry zapisu.
Nacisnąć, aby zmienić wyświetlane
informacje
W trybie nagrywania
●
Informacje nagrywania
W trybie odtwarzania
●
Informacje o obrazie
Brak wyświetlanych informacji
Informacje o obrazie +
parametry zapisu
Linie pomocnicze
Brak wyświetlanych
informacji
■
Linie pomocnicze
• Odniesienie przy ustalaniu ujęcia (np. balansu)
podczas nagrywania.
Podczas odtwarzania z zoomem, odtwarzania filmów, pokazu slajdów: Włączanie/
●
wyłączanie wyświetlanych informacji
Podczas wyświetlania menu, odtwarzania wielokrotnego lub odtwarzania kalendarza:
●
Nie można zmienić wyświetlanych informacji.
Prowadnice nie są wyświetlane w trybie sceny [RAMKA ZDJĘCIA].
●
34 VQT2P64
Page 35
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Tryb nagrywania:
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu
samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane
naciśnięciem przycisku migawki.
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając
przycisku [SAMOWYZWALACZ] w menu
[NAGR.]
Dotknąć godziny, która ma być
ustawiona
•Jeżeli samowyzwalacz nie będzie używany,
należy dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Zrobić zdjęcie
Aby rozpocząć nagrywanie po upływie
zadanego czasu, należy nacisnąć do oporu
przycisk migawki.
• Anulowanie w trakcie operacji
→Dotknąć [ANUL.]
Wskaźnik samowyzwalacza
(Miga przez zadany czas)
Gdy ustawiona jest funkcja [ZDJ. SERYJNE], wykonywane są trzy zdjęcia. Gdy w trybie
●
sceny ustawiona jest funkcja [SERIA BŁYSKÓW], wykonywanych jest pięć zdjęć.
Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
●
naciśnięciu do końca przycisku migawki.
Gdy lampka samowyzwalacza przestanie migać, może potem zostać podświetlona jako
●
lampka pomocnicza AF.
Z tej funkcji nie można korzystać w trybie sceny [SZYB.ZDJ.SER.].
●
W trybie sceny [AUTOPORTRET] opcja [10 SEK.] jest niedostępna.
●
VQT2P64 35
Page 36
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Tryb nagrywania:
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając
przycisku [LAMPA BŁYSK.] w menu
[NAGR.]
Dotknąć rodzaju błysku
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
W przypadku fotografowania niemowląt z użyciem lampy błyskowej należy stać w
●
odległości co najmniej 1 m.
[AUTO]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest automatycznie
w zależności od warunków
[AUTO/CZ. OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu)
uruchamiana jest automatycznie w zależności od
warunków
[WYM.FLESZ.WŁ.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym
razem
[WYM.WŁ/CZ.OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu)
uruchamiana jest za każdym razem
[ZWOLN./CZ.OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu,
wolna migawka w celu uzyskania jaśniejszych
zdjęć) uruchamiana jest automatycznie w
zależności od warunków
[WYM.FLESZ.WYŁ.]
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
1
∗
Lampa błyskowa jest uruchamiana dwukrotnie. Przed kolejnym błyskiem należy koniecznie stanąć
nieruchomo. Należy zwrócić uwagę, że odstęp czasu między błyskami zależy od jasności obiektu.
Po włączeniu funkcji [RED. CZ.OCZU] w menu nagrywania pojawia się ikona
wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko przy opcji [TRYB AF] ustawionej
na
(Wykrywanie twarzy).)
Czasy otwarcia migawki są następujące:
●
•
, , , : 1/30 do 1/1600
•
, : 1/8
2
∗
Maks. 1/4 sek., gdy w pozycji [CZUŁOŚĆ] ustawiony jest tryb []; maks. 1 sek., gdy opcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF] lub gdy rozmycie jest nieznaczne. Zależy również od
trybu [INTELIGENTNY AUTO], programu [TRYB SCENY] i pozycji zoomu.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki jak: odległość
●
od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego itd. W niektórych
przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Rodzaj, operacjeZastosowania
Zwykłe zastosowanie
1
2
∗
do 1/1600
∗
1
∗
1
∗
Fotografowanie obiektów przy
słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub przy
jasnym oświetleniu
(np. fluorescencyjnym)
Wykonywanie zdjęć na tle nocnego
krajobrazu (zalecane użycie statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy jest
niedozwolone
i automatycznie są
36 VQT2P64
Page 37
■
Dostępne rodzaje błysku w poszczególnych trybach (○: Dostępne, — :
• Z lampy błyskowej nie można korzystać w trybie filmowania i w następujących
trybach sceny: , , , , , i .
■
Zakres ostrości w zależności od czułości ISO i zoomu
[CZUŁOŚĆ]
(→57)
[DUŻA CZUŁOŚĆ] w
[TRYB SCENY] (→47)
[SERIA BŁYSKÓW] w
[TRYB SCENY] (→48)
Nie dotykać lampy błyskowej (→7) ani nie patrzeć w jej kierunku z bliskiej odległości (np. kilku cm).
●
Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych przedmiotów
(ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
●
Po ustawieniu opcji [] w pozycji [CZUŁOŚĆ] czułość ISO jest automatycznie
●
dobierana z przedziału do 1600.
W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla danego trybu sceny.
●
Jeżeli ma zostać wygenerowany błysk, po naciśnięciu do połowy przycisku migawki
●
wskaźnik rodzaju lampy błyskowej (np. ) zmienia kolor na czerwony.
Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas
●
nie można wykonać zdjęcia.
Słaby zasięg lampy może być spowodowany nieprawidłowym ustawieniem ekspozycji lub balansu bieli.
●
Przy krótkich czasach otwarcia migawki efekt działania lampy błyskowej może
●
odbiegać od oczekiwanego.
Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania
●
akumulatora lub częstego uruchamiania lampy.
○
: Ustawienie domyślne)
∗
○○○○○-○
○
-
○○○○
-
○○○○○-○
(Spowolniona synchronizacja) w zależności od obiektu i jego jasności.
[
ISO80Około 0,3 m - 1,0 m Około 0,5 m - 0,6 m
ISO100Około 0,3 m - 1,2 m Około 0,5 m - 0,7 m
ISO200Około 0,4 m - 1,7 m Około 0,5 m - 1,0 m
ISO400Około 0,6 m - 2,4 m Około 0,6 m - 1,4 m
ISO800Około 0,8 m - 3,4 m Około 0,6 m - 2,0 m
ISO1600Około 1,15 m - 4,9 m Około 0,9 m - 2,9 m
ISO1600-ISO6400 Około 1,15 m - 9,8 m Około 0,9 m - 5,8 m
ISO100-ISO3200Około 0,3 m - 3,2 m Około 0,5 m - 1,9 m
-----
○
-
]
[TRYB SCENY]
--
○○○
○
--
○○
○○
Maks. WMaks. T
Około 0,3 m - 4,9 m
------
○○○○○○○○
--------
--------
Zakres ostrości
--
Około 0,5 m - 2,9 m
○○○
○
VQT2P64 37
Page 38
Wykonywanie zbliżeń
Tryb nagrywania:
Aby powiększyć obiekt, można ustawić tryb [MAKRO AF] (), który umożliwia robienie zdjęć
z bliższej odległości niż pozwala na to normalny zakres ostrości (do 10 cm przy maks. W).
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając
przycisku [TRYB MAKRO] w menu [NAGR.]
Dotknąć [MAKRO AF]
• Aby anulować nagrywanie makro, należy
dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
Ustawianie ostrości odległych
●
obiektów może trwać dość długo.
Aby uruchomić funkcję
●
nagrywania makro w trybie
([INTELIGENTNY AUTO]),
wystarczy skierować aparat na
obiekt. (Wskaźnik )
■
Zakres ostrości w trybie Makro AF
Odległość między
obiektywem a obiektem
ekranu.
Wykonać zdjęcie
Wskaźnik
10 cm50 cm
Wartość zoomu
1 x (Maks. W)
Zmienia się stopniowo
4 x (Maks. T)
W trakcie rejestrowania obrazów w trybie [MAKRO ZOOM] zakres ostrości wynosi od
●
10 cm do nieskończoności, bez względu na pozycję zoomu.
38 VQT2P64
∞
Page 39
Robienie zdjęć z jeszcze bliższej odległości [MAKRO ZOOM]
Ustawienie funkcji [MAKRO ZOOM] pozwala uzyskać jeszcze większe powiększenie
fotografowanego obiektu niż przy użyciu funkcji [MAKRO AF].
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając
przycisku [TRYB MAKRO] w menu [NAGR.]
Dotknąć [MAKRO ZOOM]
• Aby anulować nagrywanie makro, należy
dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Dźwignia zoomu
Za pomocą dźwigni zoomu ustawić
powiększenie zoomu cyfrowego
Zakres ostrości wynosi od 10 cm do ∞.
Powrót
Powiększenie zoomu cyfrowego (1 x do 3 x)
Powiększanie
Wykonać zdjęcie
Większe powiększenie w trybie [MAKRO ZOOM] uzyskiwane jest kosztem jakości obrazu.
●
Po ustawieniu funkcji makro z zoomem, dodatkowy zoom optyczny jest nieaktywny.
●
Wskazane jest używanie statywu, funkcji [SAMOWYZWALACZ], albo zmiana
●
ustawienia [LAMPA BŁYSK.] na [WYM.FLESZ.WYŁ.].
Jeżeli obiekt znajduje się blisko aparatu i aparat zostanie poruszony po ustawieniu
●
ostrości, uzyskane zdjęcia będą prawdopodobnie nieostre, ze względu na zmniejszenie
się marginesu ustawiania ostrości.
Rozdzielczość poza obszarem ostrości może być niższa.
●
VQT2P64 39
Page 40
Fotografowanie z ustawieniem ostrości dla
dotkniętego obszaru (Wybór obszaru AF dotykiem)
Tryb nagrywania:
Istnieje możliwość ustawienia ostrości dotykanego obszaru na ekranie.
Dotknąć obiektu
• Po rozpoznaniu obiektu wyświetlony
zostanie obszar AF i aparat ustawi ostrość.
• Dotknięcie przycisku anuluje funkcję
wyboru obszaru AF dotykiem.
• Ustawianie ostrości może nie działać, kiedy
dotykany będzie brzeg ekranu.
Wyświetlany wskaźnik
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Wybór obszaru AF dotykiem może nie działać w następujących przypadkach.
●
• Gdy obiekt jest zbyt mały • Przy słabym oświetleniu
• Gdy obiekt szybko porusza się
• Gdy występują inne obiekty lub tło ma kolor zbliżony do fotografowanego obiektu
• W przypadku drgań aparatu • Podczas korzystania z zoomu
Jeżeli wybór obszaru AF dotykiem nie powiódł się, obszar AF będzie migał w kolorze
●
czerwonym, po czym zniknie. Należy ponownie spróbować dotknąć ekranu.
Jeżeli wybór obszaru AF dotykiem nie działa, nagrywanie w trybie [TRYB AF] będzie się
●
odbywało przy ustawieniu (1-obszarowe ustawianie ostrości).
W trybie [INTELIGENTNY AUTO] aparat analizuje dotknięty obiekt, aby uzyskane
●
ujęcie było optymalne.
Wybór obszaru AF dotykiem nie będzie działać w następujących przypadkach.
●
• W trybach sceny [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI]
• W trybie nagrywania filmów
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
40 VQT2P64
Page 41
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Tryb nagrywania:
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (w
przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem). W pewnych przypadkach z
uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być niemożliwe.
PrześwietloneOptymalna ekspozycjaNiedoświetlone
Kierunek dodatniKierunek ujemny
Dotknąć w Szybkim menu (→17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając
przycisku [EKSPOZYCJA] w menu [NAGR.]
Dotknąć◄►
•Jeżeli kompensacja ekspozycji nie będzie
używana, należy wybrać 0.
Dotknąć [WYJ.]
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wartość korekty (na przykład )
●
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu ekranu.
Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
●
aparatu.
Kompensacji ekspozycji nie można używać razem z trybem sceny [GWIAŹDZ. NIEBO].
●
VQT2P64 41
Page 42
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY]
Tryb nagrywania:
Użycie [TRYB SCENY] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach
(ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Dźwignia zoomu
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Dotknąć [TRYB SCENY]
■
Rejestrowanie często
używanych scen
[MOJA SCENA] (→50)
■
Przy WŁĄCZONYM
opisie (
Po dotknięciu sceny zostanie wyświetlony jej opis.
Dotknięcie przycisku [UST.] powoduje wyświetlenie ekranu nagrywania trybu [TRYB SCENY].
• Ponowny wybór sceny → Dotknąć [ANUL.]
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
●
kolorystykę zdjęcia.
Poniższe ustawienia menu [NAGR.] zostaną wprowadzone automatycznie. Nie można
●
ich zmienić ręcznie (dostępne ustawienia zależą od ustawienia sceny).
[CZUŁOŚĆ], [TRYB MAKRO], [TRYB KOL.]
Balans bieli można ustawić dopiero w następnym trybie sceny.
●
[PORTRET], [GŁADKA SKÓRA], [PRZEKSZTAŁĆ], [AUTOPORTRET], [SPORT],
[DZIECKO], [ZWIERZĘ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [RAMKA ZDJĘCIA]
(W przypadku zmiany sceny przywracane jest ustawienie [AWB].)
Dostępny tryb lampy błyskowej (→37) zależy od wybranej sceny. W przypadku zmiany
●
sceny przywracane jest domyślne ustawienie lampy dla danego trybu sceny.
W trybie sceny [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i
●
[FAJERWERKI] linie pomocnicze wyświetlane są w kolorze szarym.
)
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ opis
Dotknąć sceny
Pojawi się ekran nagrywania odpowiadający
wybranemu trybowi sceny.
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Następny ekran można również
przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
42 VQT2P64
Page 43
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (→37)
■
Zmiana wybranego trybu sceny
Dotknąć przycisku na ekranie nagrywania
W menu sceny dotknąć sceny
Służy do zmiany sceny
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
• Wyrazistość efektu zależy od
jasności.
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
•Jeżeli fragment tła ma kolor
zbliżony do barwy skóry,
wówczas ten obszar również
zostanie wygładzony.
• Podczas wykonywania zdjęcia
przeprowadzana jest procedura
poprawiająca wygląd skóry.
• Jakość zdjęcia ulega
nieznacznemu pogorszeniu.
• [ROZM. OBR.] ma stałą wartość,
jak poniżej.
: 3 M
: 2.5 M
: 2 M
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
• Rozpoznawanie twarzy może nie
działać efektywnie w przypadku
korzystania z funkcji [ZWĘŻENIE]
lub [POSZERZ.].
• Nie można używać poniższych
funkcji.
Dodatkowy zoom optyczny/
[CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
[PORTRET]
[GŁADKA
SKÓRA]
[PRZEKSZTAŁĆ]
Przy dobrych warunkach dziennego
oświetlenia poprawia odcień skóry, co
zapewnia jej zdrowszy wygląd.
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Wygładza kolory skóry w warunkach jasnego
oświetlenia dziennego (portrety od klatki
piersiowej w górę).
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Powoduje, że obiekt wygląda szczuplej lub
efektowniej.
Dotknąć efektu przekształcenia.
Ustawienia można również zmieniać z
poziomu Szybkiego menu.
[ZWĘŻENIE]
↑
[BEZ EFEKTU]
↓
[POSZERZ.]
Zrobić zdjęcie.
Uwagi
• Ta funkcja może być używana tylko do użytku
własnego. Nie można jej wykorzystywać
bez upoważnienia do celów komercyjnych
lub zarobkowych, gdyż jest ona chroniona
prawami autorskimi.
• Nie używać w sposób naruszający porządek
publiczny i poczucie przyzwoitości lub
uwłaczający innym osobom.
• Nie używać w sposób krzywdzący dla
fotografowanego obiektu.
VQT2P64 43
Page 44
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
Wykonywanie zdjęć samego
siebie.
Wskazówki
•
[AUTOPORTRET]
• Ostrość: 30 cm - 1,2 m (maks. W)
• Nie używać zoomu (trudniej ustawić ostrość).
•
Wyraźne zdjęcia rozległych, oddalonych
[KRAJOBRAZ]
[SPORT]
[PORTRET
NOC]
obiektów.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Fotografowanie szybko poruszających się
obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów
sportowych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności
zbliżonej do rzeczywistej.
Wskazówki
•Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub
• Przy ustawieniu Wide (szeroki kąt) stanąć w
• Ostrość: Maks. W: 80 cm - 5 m
Nacisnąć do połowy przycisk migawki → wskaźnik
samowyzwalacza zostanie podświetlony →
nacisnąć do końca przycisk migawki → podgląd
(jeżeli wskaźnik samowyzwalacza miga,
ostrość nie jest prawidłowo ustawiona)
(Zoom ustawiony w maks. położeniu W
automatycznie)
Zalecany 2-sekundowy samowyzwalacz.
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 1 sekundy.
•Główne zadane ustawienie
[CZUŁOŚĆ]: [
(Automatyczne ustawienie w
zakresie do 1600)
•
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 1 sekundy (albo
do 8 sekund, jeżeli lampa błyskowa
jest ustawiona na (Wymuszona
lampa błyskowa
• Przy słabym oświetleniu może
być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka
może pozostawać zamknięta
przez około 8 sekundę.
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
[WYM.
]
włączona)).
44 VQT2P64
Page 45
Sposób wyboru sceny (→42)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (→37)
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
•
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 8 sekund.
• Przy słabym oświetleniu może
być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka
może pozostawać zamknięta
przez maks. 8 sekund.
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
•
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 1 sekundy.
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
• Po ustawieniu tego trybu na ok.
5 sekund zostaną wyświetlone
wiek i imię.
•
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 1 sekundy.
• Format wyświetlania wieku zależy
od ustawienia [JĘZYK].
• Nadruk ustawień opcji [WIEK]
i [IMIĘ] można wprowadzić z
poziomu komputera korzystając
z dołączonej płyty CD-ROM
‘PHOTOfunSTUDIO’. Za pomocą
funkcji [WPIS. TEKSTU] (→70) na
zdjęciu można również wykonać
nadruk tekstu.
• Data urodzenia będzie
wyświetlana w formacie [0 mies.
0 dni].
•Główne zadane ustawienie
[CZUŁOŚĆ]: [
(Automatyczne ustawienie w
zakresie do 1600)
• Ustawieniem domyślnym w
[TRYB AF] jest
(wykrywanie twarzy).
•
Gdy w aparacie zostanie ustawiona
funkcja [STABILIZATOR] i drgania
są niewielkie, albo gdy funkcja
[STABILIZATOR] jest ustawiona na
[OFF], czas otwarcia migawki może
zostać wydłużony do 1 sekundy.
• Ostrość, zoom, ekspozycja,
balans bieli, czas otwarcia
migawki i czułość ISO są stałe
zgodnie z ustawieniami dla
pierwszego zdjęcia.
• Nie można używać poniższych
funkcji.
Dodatkowy zoom optyczny/
[CYFR. ZOOM]/
[SAMOWYZWALACZ]/[ZDJ.
SERYJNE]
• W przypadku powtórnego
rejestrowania ujęć, może
wystąpić pewne opóźnienie,
zanim aparat ponownie
rozpocznie wykonywanie
zdjęć. Opóźnienie to zależy od
warunków eksploatacji.
[DUŻA
CZUŁOŚĆ]
[SZYB.
ZDJ.SER.]
Zapobieganie rozmywaniu obrazu w
warunkach słabego oświetlenia lub w
pomieszczeniu.
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu
obrazu).
Wskazówki
Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Zdjęcia szybko poruszających się obiektów
lub uchwycenie decydującego momentu.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Maks. T: 50 cm i więcej
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu
obrazu).
Wykonać zdjęcia. (Przytrzymać przycisk
migawki)
Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły
dopóki przycisk migawki jest wciśnięty do
końca.
Szybkość
maksymalna
Liczba
zdjęć, jakie
można
nagrać
∗
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych
oraz liczba nagrywanych zdjęć zależą od
warunków nagrywania oraz typów kart.
Maks. T: 50 cm i więcej
Ok. 4,6 zdjęć/sek.
∗
Pamięć
wewnętrzna
Karta
∗
Około 15 lub
więcej
Około 15 do 100
(Maksymalna
liczba wynosi 100).
VQT2P64 47
Page 48
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
• Jakość zdjęcia ulega
nieznacznemu pogorszeniu.
•Główne zadane ustawienia
[LAMPA BŁYSK.]:
FLESZ.WŁ.]
[CZUŁOŚĆ]: [
(Automatyczne ustawienie w
zakresie do 3200)
• Ostrość, zoom, kompensacja
ekspozycji, czas otwarcia
migawki i czułość ISO są stałe
i odpowiadają ustawieniom dla
pierwszego zdjęcia.
• Czas otwarcia migawki wynosi od
1/30 sekundy do 1/1600 sekundy.
• Nie można używać poniższych
funkcji.
Dodatkowy zoom optyczny/
[CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
• Szczegółowe informacje
dotyczące lampy błyskowej (→36).
• Nie można używać poniższych
funkcji.
[ZDJ. SERYJNE]/[EKSPOZYCJA]
[SERIA
BŁYSKÓW]
Umożliwia ciągłe nagrywanie w słabo
oświetlonych miejscach.
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu
obrazu).
Wykonać zdjęcia (przytrzymać przycisk migawki).
Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły do
momentu zwolnienia przycisku migawki.
Liczba zdjęć seryjnych: Maks. 5
Wskazówki
•Używać w obrębie efektywnego zasięgu lampy
błyskowej. (→37)
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Maks. T: 50 cm i więcej
Wyraźne zdjęcia gwiaździstego nieba lub
słabo oświetlonych obiektów.
• Ustawienia czasu otwarcia migawki
Dotknąć czasu otwarcia migawki (w
sekundach).
• Liczbę sekund
można zmienić
za pomocą
funkcji szybkiego
ustawiania. (→17)
[WYM.
]
[WYM.
[GWIAŹDZ.
NIEBO]
48 VQT2P64
Nacisnąć przycisk migawki.
Rozpoczyna się
odliczanie
Wskazówki
• W przypadku słabszego oświetlenia należy
ustawić dłuższe czasy otwarcia migawki.
• Zawsze używać statywu.
• Wskazane korzystanie z samowyzwalacza.
• Nie poruszać aparatem do momentu
zakończenia odliczania (powyżej).
(Potem ponownie zostanie wyświetlona
informacja z odliczaniem czasu przetwarzania)
Page 49
Sposób wyboru sceny (→42)
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (→37)
ScenaZastosowania, wskazówkiUwagi
•Można ustawić czas otwarcia
migawki na 1/4 sekundy lub 2
sekundy (jeżeli drgania aparatu
są niewielkie lub stabilizator
jest wyłączony). (gdy nie
jest używana kompensacja
ekspozycji)
Prawidłowe odcienie koloru nieba i morza
przy właściwej jasności fotografowanego
obiektu.
Naturalny kolor śniegu na zdjęciach stoków
narciarskich i górskich krajobrazów.
Zdjęcia wykonywane przez okno samolotu.
Wskazówki
• Podczas ustawiania ostrości kierować aparat
na obszary o kontrastujących barwach.
• Sprawdzić, czy wnętrze samolotu nie odbija
się w oknie.
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Tworzenie czarno-białych zdjęć o ziarnistej
fakturze.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Maks. T: 50 cm i więcej
Na zdjęcie zostanie nałożona ramka.
Dotknąć ramki.
[WYM.
[WYM.
).
VQT2P64 49
Page 50
Rejestrowanie często używanych scen
[MOJA SCENA]
Tryb nagrywania:
W trybie
Po jego zarejestrowaniu wystarczy zmienić tryb na [MOJA SCENA] i można nagrywać
obrazy w zarejestrowanym trybie sceny.
można zarejestrować często używany tryb sceny.
Dźwignia zoomu
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Dotknąć [MOJA SCENA]
•Jeżeli została już zarejestrowana scena
użytkownika, jest ona wyświetlana jako
zarejestrowana scena.
■
Wykonywanie zdjęć w
zarejestrowanym trybie sceny
Nacisnąć przycisk [MODE].
Dotknąć [MOJA SCENA]
■
Zmiana zarejestrowanego
trybu sceny
Dotknąć
W menu sceny dotknąć sceny
Dotknąć sceny
Wybrana scena zostanie zarejestrowana w
pozycji [MOJA SCENA] i pojawi się ekran
nagrywania.
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na
ekranie. Następny ekran można również
przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
ekranu.
Szczegółowe informacje na temat zaprogramowanego trybu sceny można znaleźć na
●
stronach z opisem danego trybu sceny. (→42)
Po przywróceniu ustawień nagrywania poleceniem [ZEROWANIE] z menu [KONF.]
●
zaprogramowany tryb sceny zostanie usunięty.
50 VQT2P64
Page 51
Nagrywanie filmów
Tryb [FILM]
Tryb nagrywania:
Film z dźwiękiem nagrywa się w następujący sposób. (Nie ma możliwości nagrywania bez dźwięku.)
Mikrofon
(Nie zasłaniać palcem)
Wyświetlić ekran wyboru trybu
nagrywania
Dotknąć trybu [FILM]
Pozostały czas nagrywania (orientacyjny)
Czas nagrywania jaki upłynął
■
Odtwarzanie filmów
(→65)
Informacje na temat dostępnego czasu nagrywania (→96)
●
W zależności od rodzaju używanej karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę
●
może pojawić się wskaźnik dostępu do karty. Nie świadczy to o problemie.
Zaraz po naciśnięciu przycisku migawki do oporu należy go zwolnić.
●
Niedostępne są następujące funkcje.
●
Dodatkowy zoom optyczny i [OBRÓĆ WYŚW.] w przypadku zdjęć wykonanych w pionie.
W pozycji [TRYB AF] na stałe ustawione jest (9-obszarowe ustawianie ostrości).
●
W pozycji [STABILIZATOR] na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
●
Nagranie kończy się automatycznie, gdy nie już więcej miejsca na zapisanie filmu.
●
Dodatkowo, w przypadku niektórych kart przerwana może zostać rozpoczęta operacja
nagrywania.
Rozpocząć nagrywanie
Przycisnąć do połowy
(ustawianie ostrości)
• Ostrość i zoom nie zmieniają się i są takie
same, jak na początku nagrania.
Nacisnąć do końca
(rozpoczęcie nagrywania)
Zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do
końca
VQT2P64 51
Page 52
Nagrywanie filmów
Tryb [FILM] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
[JAKOŚĆ NAGR.]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
∗
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Nacisnąć przycisk [MENU],
Dotknąć jakości obrazu
aby wyświetlić ekran menu
Dotknąć [JAKOŚĆ NAGR.]
Dotknąć [WYJ.]
Jakość obrazuRozmiar obrazuLiczba klatekFormat obrazu
[HD]1280 × 720 pikseli
[WVGA]848 × 480 pikseli
[VGA]640 × 480 pikseli
∗
[QVGA]
∗
W przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej na stałe ustawiona jest opcja [QVGA].
W pewnych warunkach nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu
●
na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych lub
wpływu fal elektromagnetycznych.
Przed przystąpieniem do nagrywania filmów należy upewnić się, czy akumulator jest naładowany w
●
wystarczającym stopniu, lub skorzystać z zasilacza sieciowego (opcjonalnego).
Jeżeli podczas nagrywania filmu z użyciem zasilacza sieciowego zostanie on odłączony lub wystąpi
●
awaria zasilania, wówczas nastąpi przerwa w zasilaniu aparatu i nagrywanie filmu zostanie przerwane.
Przy próbie odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu
●
jakość obrazu lub dźwięku może być gorsza, albo w ogóle odtworzenie nagrania może
okazać się niemożliwe.
Ponadto mogą być wyświetlane nieprawidłowe informacje o nagraniu.
Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać z poziomu
●
aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży przed lipcem 2008 r.
(Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane przy
użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.)
320 × 240 pikseli
30 kl./s
16:9
4:3
52 VQT2P64
Page 53
Funkcje przydatne w podróży
∗
Tryb nagrywania: ∗
[DATA PODRÓŻY] (Nagrywanie daty i celu podróży)
Nagrywanie informacji o dniu i miejscu wykonania zdjęcia dzięki wprowadzeniu daty
wyjazdu i celu podróży.
Ustawianie:
• Wcześniej należy nastawić zegar (→13).
• Nacisnąć [MENU] → Menu [KONF.] → Dotknąć [DATA PODRÓŻY]
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
Dotknąć [USTAW. PODRÓŻY]
Dotknąć [LOKALIZACJA]
Dotknąć [SET]
Korzystając z przycisków
▲▼ na ekranie, ustawić
datę wyjazdu
Dotknąć [SET]
Wpisać cel podróży
• „Wpisywanie tekstu” (→63)
Dotknąć [ANUL.]
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [WYJ.]
W podobny sposób należy
ustawić datę powrotu i
dotknąć [UST.]
■
Anulowanie
Gdy minie data powrotu, ustawienie jest anulowane automatycznie.
• Aby anulować ustawienie w międzyczasie
Dotknąć [OFF] w punkcie
Dotknąć [ANUL.]
Dotknąć [WYJ.]
VQT2P64 53
Page 54
Funkcje przydatne w podróży (ciąg dalszy)
∗
Tryb nagrywania: ∗
Liczba dni, jakie minęły, wyświetlana jest przez ok. 5 sek. w momencie przełączenia
●
z trybu odtwarzania w tryb nagrywania lub w chwili włączenia zasilania. (Symbol
wyświetlany w dolnym prawym rogu ekranu)
Gdy cel podróży ustawiono w pozycji [STREFA CZAS.] (→54), liczba dni, jakie minęły,
●
jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży.
Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu jest
●
wyświetlana w kolorze pomarańczowym ze znakiem minus (nie jest ona jednak nagrywana).
Jeżeli [DATA PODRÓŻY] jest wyświetlana w kolorze białym ze znakiem minus, data
●
[DOM] jest ustawiona o jeden dzień wcześniej niż data [CEL] (jest nagrywana).
Drukowanie daty lub celu podróży → Skorzystać z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub
●
nadrukować korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
Podczas nagrywania filmów można zarejestrować [USTAW. PODRÓŻY]. Nie można
●
natomiast zarejestrować [LOKALIZACJA].
[STREFA CZAS.] (Wybór czasu lokalnego u celu podróży)
Ustawianie:
Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się monit [USTAW OBSZAR
DOMOWY]. W takim przypadku należy dotknąć [UST.] i przejść do punktu .
■
Ustawianie obszaru miejsca zamieszkania
• Wcześniej należy nastawić zegar (→13).
•
Nacisnąć [MENU] → Menu [KONF.] → Dotknąć [STREFA CZAS.]
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
Dotknąć [DOM]
Nazwa miejscowości/regionu
Czas bieżący
Różnica w stosunku do czasu
uniwersalnego Greenwich
(GMT)
Do ustawiania / anulowania czasu
letniego
54 VQT2P64
Korzystając z przycisków
◄►, ustawić obszar miejsca
zamieszkania
Dotknąć [UST.]
• Ekran z punktu zostanie wyświetlony
tylko wówczas, gdy aparat jest używany po
raz pierwszy (lub został wyzerowany).
Page 55
■
Ustawianie obszaru miejsca docelowego
Dotknąć [CEL]
Nazwa miejscowości/regionu
Korzystając z przycisków ◄►,
ustawić miasto lub obszar
•Jeżeli danego miejsca docelowego nie ma
na liście, wyboru należy dokonać w oparciu
o „różnicę w czasie w stosunku do miejsca
zamieszkania„.
Dotknąć [UST.]
Czas bieżący
Czas bieżący w wybranym
miejscu docelowym
Różnica w stosunku do czasu w
miejscu zamieszkania
Do ustawiania / anulowania czasu letniego
■
Po powrocie
Wykonać czynności opisane w punktach
dla miejsca zamieszkania
Gdy w pozycji [CEL] ustawiono czas letni, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę
●
do przodu. Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej
godziny. Nawet po ustawieniu czasu letniego w pozycji [DOM], bieżąca godzina nie
ulega zmianie. W pozycji [UST. ZEGARA] (→13) należy przesunąć aktualny czas o 1
godzinę w przód.
Zdjęcia oraz filmy zarejestrowane po podaniu celu podróży będą podczas odtwarzania
●
oznaczone symbolem (cel).
, i (→54) i przywrócić ustawienie zegara
VQT2P64 55
Page 56
Korzystanie z menu [NAGR.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.]
(→15)
„Szybkie menu” (→17) jest przydatne, ponieważ ułatwia wywoływanie często używanych
menu.
[LAMPA BŁYSK.]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (→36)
[SAMOWYZWALACZ]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (→35)
[ROZM. OBR.]
Ustawianie rozmiaru obrazu. To ustawienie określa ile zdjęć można zarejestrować.
■
Tryb:
■
Ustawienia:
Typ poziomu rejestrowanych pikseli
14 M4320 × 3240
1
∗
10 M
5 M
1
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320 × 2880
10.5 M4320 × 2432
1
∗
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([INTELIGENTNY AUTO]).
■
Przy WŁĄCZONYM opisie ( )
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Po dotknięciu poziomu rejestrowanych pikseli
wyświetlany jest jego opis.
Po dotknięciu [UST.] zostanie ustawiony poziom
rejestrowanych pikseli z wyświetlonym opisem.
• Ponowny wybór poziomu rejestrowanych pikseli
→ Dotknąć [ANUL.]
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować (→96)
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ opis
56 VQT2P64
Page 57
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (→15)
określają format zdjęć.
●
Dodatkowy zoom optyczny dostępny jest w przypadku zdjęć o rozmiarach z symbolem
●
.
Dodatkowy zoom optyczny nie jest dostępny podczas nagrywania filmów, w trybie
●
[MAKRO ZOOM], ani w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.
ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] lub [RAMKA ZDJĘCIA].
W przypadku niektórych obiektów i w pewnych warunkach nagrywania może wystąpić
●
efekt mozaikowy.
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar
obrazu
Bardziej wyraziste
zdjęcie
Mniejsza pojemność
zapisu
Mniejszy rozmiar
2
∗
obrazu
Mniej wyraziste zdjęcie
Większa pojemność
zapisu
2
∗
Przykładowo opcja „0,3 M ”
jest przydatna przy tworzeniu
załączników wiadomości e-mail
lub dłuższym nagrywaniu.
[CZUŁOŚĆ]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na oświetlenie).
Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać bardziej
wyraziste zdjęcia.
Miejsce
(zalecane)
Czas otwarcia migawkiWolnySzybki
SzumyNiskieWysokie
Parametr [] jest automatycznie ustawiany w zakresie do 1600 w oparciu o ruch
●
obiektu i jego jasność.
Dostępne tryby lampy błyskowej (→37)
●
Jeżeli szumy stają się zauważalne, wskazane jest zmniejszenie wartości ustawienia lub
●
wybranie opcji [NATURAL] w pozycji [TRYB KOL.].
[1600]
[CZUŁOŚĆ][80][1600]
Jasne
(na dworze)
Ciemne
VQT2P64 57
Page 58
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
[TRYB AF]
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
■
Tryb:
■
Ustawienia: / /
Fotografowanie osób z
przodu
(Wykrywanie twarzy)
Obiekt poza środkiem kadru
(Obszar AF wyświetlany
dopiero po ustawieniu
ostrości)
(9-obszarowe
ustawianie ostrości)
Ustalona pozycja do
ustawiania ostrości
(1-obszarowe
ustawianie ostrości)
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio
ekspozycję i ostrość.
Automatyczne ustawianie ostrości dla jednego z 9 punktów.
Ostrość ustawiana w obszarze AF w środku kadru.
(Zalecana w przypadku problemów z uzyskaniem ostrości)
Obszar AF
Żółty:
Gdy przycisk migawki zostanie
wciśnięty do połowy, po ustawieniu
ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały: Pojawia się, gdy wykryto
więcej niż jedną twarz. Ostrość
zostanie ustawiona również dla
pozostałych twarzy znajdujących
się w tej samej odległości, co
twarze w żółtym obszarze AF.
Obszar AF
Obszar AF
Obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub podczas korzystania z
●
cyfrowego zoomu, albo makro zoomu itp.
W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji „Wykrywanie twarzy”:
●
w trybach sceny [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [GWIAŹDZ. NIEBO],
[FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.] i w trybie
Jeżeli aparat rozpoznaje nieprawidłowo inne obiekty jako twarze przy ustawieniu
●
„Rozpoznawanie twarzy”, należy zmienić to ustawienie na inne.
Funkcja wykrywania twarzy może nie działać prawidłowo w następujących warunkach.
●
(W trybie AF ustawiono opcję )
• Gdy twarz nie jest skierowana w stronę
aparatu lub jest widoczna pod kątem
• Gdy twarz jest częściowo zakryta, np.
okularami.
• W przypadku niewielkiego cienia na twarzy
•
Gdy twarz jest bardzo jasna lub bardzo ciemna
• Gdy twarz na ekranie jest niewielka
• W przypadku szybkiego ruchu
• Gdy aparat drga
• Gdy nie są fotografowane osoby lecz inne
obiekty, np. zwierzęta
• W przypadku użycia zoomu cyfrowego
58 VQT2P64
Page 59
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (→15)
[TRYB MAKRO]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (→38)
[BALANS BIELI]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
■
Tryb:
■
Ustawienia: [AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) / (na
Zakres działania funkcji [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
■
Ręczne ustawienie balansu bieli ()
dworze, zachmurzone niebo) / (na dworze, cień) / (światło
żarówki) / (wykorzystuje wartość ustawioną w ) /
(ustawianie ręczne)
Poza zakresem obraz może wydawać się
Niebieskie niebo
●
czerwonawy lub niebieskawy. Wspomniana
funkcja może również działać nieprawidłowo
w obrębie zakresu, jeżeli występuje wiele
źródełświatła.
Przy oświetleniu fluorescencyjnym wskazane
●
jest ustawienie [AWB] lub [].
W ramce ustawić tylko
obiekty białe
• Ustawiony balans bieli zostanie zachowany nawet po wyłączeniu zasilania.
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych obiektów mogą wystąpić problemy
z ustawieniem prawidłowego balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy
wyregulować jasność i ponownie spróbować ustawić balans bieli.
VQT2P64 59
Page 60
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
[EKSPOZYCJA]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (→41)
[ZDJ. SERYJNE]
Pozwala na wykonanie kilku zdjęć w szybkiej serii. Zdjęcia wykonywane są przez czas
naciśnięcia przycisku migawki.
■
Tryb:
■
Ustawienia:[OFF]/
Szybkość
ok. 1,5 zdjęć/sek.
∗
Nagrywanie stopniowo ulega spowolnieniu. (Wartość opóźnienia zależy od rodzaju karty i poziomu
rejestrowanych pikseli.)
Ostrość jest ustalana, jak dla pierwszego zdjęcia. Ekspozycja i balans bieli są
●
dostosowywane dla każdego zdjęcia indywidualnie.
Przy korzystaniu z samowyzwalacza: Stała liczba 3 zdjęć
●
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy ustawieniu zbyt
●
wysokiej czułości ISO lub w przypadku wydłużenia czasu otwarcia migawki przy słabym
oświetleniu.
W trybie zdjęć seryjnych lampa błyskowa jest wyłączona.
●
W przypadku rejestrowania zdjęć seryjnych w pamięci wewnętrznej operacja zapisu
●
danych trwa dłużej.
Ustawienia będą pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
●
Podczas rejestrowania obiektów w ruchu, w przypadku których występuje duży
●
kontrast między obszarami jasnymi i ciemnymi, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem
optymalnej ekspozycji.
Podgląd automatyczny jest uruchamiany niezależnie od ustawienia opcji [AUTO PODGL.].
●
Zdjęcia seryjne nie są dostępne w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [SZYB.ZDJ.SER.],
●
[SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA].
Tryb sceny [SZYB.ZDJ.SER.] umożliwia wykonywanie zdjęć seryjnych w szybszym
●
tempie.Tryb [SERIA BŁYSKÓW] jest wygodny w przypadku robienia zdjęć seryjnych z
użyciem lampy błyskowej w słabo oświetlonych miejscach.
∗
Do zapełnienia karty/pamięci wewnętrznej
Liczba zdjęć
[CYFR. ZOOM]
Zwiększa efekt zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego do 4 razy.
(Szczegółowe informacje (→30))
■
Tryb:
■
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Stale ustawiona na [ON], gdy włączona jest funkcja [MAKRO ZOOM].
●
Niedostępny w trybie nagrywania filmów. Wykorzystywane jest ustawienie innego trybu
●
nagrywania.
60 VQT2P64
Page 61
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (→15)
W przypadku szumów przy słabym oświetleniu: Ustawić na [NATURAL].
●
W trybie ([INTELIGENTNY AUTO]) można ustawić tylko opcje [STANDARD], [B/W],
●
i [SEPIA].
[COOL] (niebieskawy) / [WARM] (czerwonawy)
[STABILIZATOR]
Automatycznie wykrywa i kompensuje drgania aparatu.
■
Tryb:
■
Ustawienia:
UstawieniaEfekt
[OFF]Zdjęcia celowo uzyskane bez korekcji drgań
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Opcja na stałe ustawiona na [MODE 2] przy ustawieniu [AUTOPORTRET] i [OFF] w
●
trybie sceny [GWIAŹDZ. NIEBO].
Przypadki, w których optyczna stabilizacja obrazu może nie działać:
●
Silne drgania, duże powiększenia (również w zakresie zoomu cyfrowego), szybko
poruszające się obiekty, fotografowanie w pomieszczeniu lub przy słabym oświetleniu
(ze względu na długie czasy otwarcia migawki)
Podczas nagrywania filmów na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
●
Optymalna stabilizacja obrazu przeprowadzana jest automatycznie w oparciu o
warunki nagrywania.
Stała korekta
(Obraz na wyświetlaczu stabilny, łatwa kompozycja zdjęcia)
Korygowanie w momencie naciśnięcia przycisku migawki
(Bardziej skuteczny niż [MODE 1])
VQT2P64 61
Page 62
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (→15)
[LAMPA WSP. AF]
Lampa doświetlająca ułatwiająca ustawianie ostrości przy słabym oświetleniu.
■
Tryb:
■
Ustawienia:
Nie można ustawić w trybie nagrywania filmów. Wykorzystywane
●
jest ustawienie innego trybu nagrywania.
W przypadku nagrywania z redukcją efektu czerwonych oczu od błysku lampy,
automatycznie wykrywane są czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu (
).
■
Tryb:
■
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Wyłączona, gdy [TRYB AF] jest inny niż (wykrywanie twarzy).
●
Przy specyficznych efektach czerwonych oczu wprowadzenie kompensacji może być
●
niemożliwe.
Po wybraniu opcji [ON] na ikonie lampy błyskowej pojawia się symbol . (→36)
●
[OFF] : Lampa wyłączona (fotografowanie zwierząt w
ciemności itp.)
[ON] : Lampa zapala się po naciśnięciu do połowy
przycisku migawki (na wyświetlaczu pojawia się
wskaźnik
i większy obszar AF)
(Nie zasłaniać lampy ani nie patrzeć na nią z bliska.)
Lampka: Zasięg lampy: 1,5 m
[RED. CZ.OCZU]
[UST. ZEGARA]
Ustawienia zegara. Ta sama funkcja, jak w menu [KONF.] (→13).
62 VQT2P64
Page 63
Wpisywanie tekstu
W przypadku rejestrowania imion w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] lub nazw
[LOKALIZACJA] w pozycji [DATA PODRÓŻY], należy przy wprowadzaniu tekstu
korzystać z poniższej procedury.
(Na ekranie ustawień poszczególnych menu)
Aby wybrać rodzaj znaków, należy
dotknąć
: Duże lub małe litery
: Symbole/liczby
Dotknąć ikony znaku, który ma
być wprowadzony
• Tekst zostanie wstawiony w miejscu
kursora.
• Aby wprowadzić dany znak, należy
kilkakrotnie dotknąć odpowiadającej mu
ikony znaku, aż na wyświetlaczu pojawi się
wybrany znak.
•Jeżeli znaki, które mają być wprowadzone
w następnej kolejności, znajdują się pod tą
samą ikoną znaku, wystarczy dotknąć i
przesunąć kursor.
• Przerwę między słowami można wstawić
naciskając przycisk .
■
Poprawianie wprowadzonych znaków
Dotykając przycisków , przesunąć
kursor do miejsca wymagającego korekty
Dotknąć [USUŃ]
Wprowadzić prawidłowe znaki
Dotknąć [UST.]
: Maksymalnie można wpisać 30 znaków.
●
Kursor pozycji wprowadzania można przesuwać w prawo i lewo za pomocą dźwigni
●
zoomu.
Aby wrócić do ekranu menu, wystarczy dotknąć [ANUL.].
●
Tekst będzie przewijany, jeżeli nie mieści się na ekranie.
●
Do nadrukowania tekstu służy polecenie [WPIS. TEKSTU] (→70). Można to również
●
zrobić przy użyciu oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie
CD-ROM (w zestawie).
VQT2P64 63
Page 64
Podgląd w formie listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz)
Tryb odtwarzania:
Można wyświetlić jednocześnie 9 (lub 18) zdjęć (odtwarzanie wielu zdjęć) lub wszystkie
zdjęcia wykonane w danym dniu (odtwarzanie wg kalendarza).
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Ustawić wyświetlanie wielu zdjęć
Nr zdjęcia
Łączna liczba
Pasek przewijania
• Do zmiany strony służą
przyciski ▲▼ na ekranie.
• Ekran z 9 zdjęciami można
wyświetlić dotknięciem
ikony
.
• Ekran z 18 zdjęciami
można wyświetlić
dotknięciem ikony
• Dotknięcie ikony
powoduje przełączenie do
ekranu kalendarza.
• Dotknięciem przycisków
▲▼, wybrać tydzień, a
dotknięciem przycisków
◄►, wybrać dzień, po
czym dotknąć [UST.],
aby wyświetlić zdjęcia
odpowiadające wybranej
dacie po 9 zdjęć na jednym
ekranie.
.
■
Przywracanie
normalnego trybu
Obrócić w stronę T
■
Przełączanie z
trybu wyświetlania
9/18 zdjęć do trybu
wyświetlania zdjęć
pojedynczych
Dotknąć zdjęcia
Przewijanie
–
każdorazowy
obrót w
stronę W
(9 ekranów)
(18 ekranów)
Wybrana data (pierwsze zdjęcie z tej daty)
(Ekran kalendarza)
Na ekranie kalendarza prezentowane są tylko miesiące z zarejestrowanymi obrazami.
●
Zdjęcia wykonane bez nastawy zegara są wyświetlane pod datą 1 stycznia 2010.
Nie można wyświetlić obróconych zdjęć.
●
Obrazów wyświetlanych ze znakiem [!] nie można odtwarzać.
●
Zdjęcia wykonane przy ustawionym celu podróży w pozycji [STREFA CZAS.] są
●
wyświetlane na ekranie kalendarza w oparciu o odpowiednią datę dla strefy czasowej
miejsca docelowego.
64 VQT2P64
Page 65
Oglądanie filmów
Tryb odtwarzania:
Filmy można odtwarzać w taki sam sposób, jak wyświetlane są zdjęcia.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić film
Czas nagrywania filmu
Ikona filmu
Dotknąć
W momencie osiągnięcia końca odtwarzanie
kończy się automatycznie.
■
Operacje podczas odtwarzania filmu
Dotknąć ekranu, aby wyświetlić ikonę operacji.
•Jeżeli przez około 2 sekundy nie zostanie wykonana żadna operacja, ikona operacji
zniknie.
• Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością, wystarczy podczas przewijania
do tyłu lub do przodu nacisnąć przycisk .
■
Usuwanie
(→33)
: Pauza/odtwarzanie
: Zatrzymanie
: Przewijanie do tyłu (2 szybkości)/
Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Przewijanie do przodu (2 szybkości)/
Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Regulacja głośności (do regulacji głośności można również
używać dźwigni zoomu)
Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na
●
innych urządzeniach.
W przypadku używania karty pamięci o dużej pojemności, proces przewijania do tyłu
●
może trwać dość długo.
Do odtwarzania filmów na komputerze należy używać oprogramowania [QuickTime] z
●
dołączonej płyty CD-ROM.
VQT2P64 65
Page 66
Różne metody odtwarzania(Tryb odtwarzania)
Tryb odtwarzania:
Nagrane zdjęcia mogą być odtwarzane na wiele sposobów.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić ekran wyboru trybu
odtwarzania
Dotknąć metody odtwarzania
■
[ODTW. NORMAL.]
(→32)
■
[POKAZ SLAJDÓW]
(→67)
■
[ODTW. KATEG.]
(→69)
■
[WIELE OBRAZÓW]
(→64)
■
[KALENDARZ]
(→64)
■
[ODTW. ULUB.]
(→69)
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
●
Po przełączeniu z trybu nagrywania do trybu odtwarzania automatycznie ustawiany jest
●
tryb [ODTW. NORMAL.].
Funkcja [ODTW. ULUB.] jest wyświetlana tylko wówczas, gdy obrazy zostały ustawione
●
jako [ULUBIONE] i opcja ta ma ustawienie [ON].
66 VQT2P64
Page 67
[POKAZ SLAJDÓW]
Automatyczne odtwarzanie zdjęć w kolejności i z podkładem muzycznym. Funkcja
zalecana do oglądania zdjęć na ekranie telewizora.
Dotknąć metody odtwarzania
• [ WSZYST.] : Odtwarzanie wszystkich zdjęć
• [WYBÓR KATEGORII]
: Dotknąć kategorii, która ma być odtwarzana.
• [ULUBIONE] : Odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako
[ULUBIONE] (opcja wyświetlana tylko wówczas,
gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja
ustawiona na [ON]).
Aparat dobiera optymalny efekt
spośród opcji [NATURAL],
[SLOW], [SWING] i [URBAN]
(dostępne tylko przy ustawieniu
[WYBÓR KATEGORII])
Odtwarzanie relaksacyjnej muzyki
i efektów przejść na ekranie
Odtwarzanie żywszej muzyki i
efektów przejść na ekranie
[CZAS
TRWANIA]
[POWTARZANIE]
[MUZYKA]
[KONF.]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5
SEC.]
(Dostępne tylko w przypadku
ustawienia funkcji [EFEKT] na [OFF])
[OFF]/[ON] (Powtarzać)
[ON]: Podkład dźwiękowy będzie
odtwarzany zgodnie z
efektami.
[OFF]: Podkład dźwiękowy nie
będzie odtwarzany.
Dotknąć [START]
• Aby wrócić do ekranu menu podczas pokazu slajdów, wystarczy dotknąć [ANUL.].
VQT2P64 67
Page 68
Różne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
■
Operacje podczas pokazu slajdów
Dotknąć ekranu, aby wyświetlić ikonę operacji.
•Jeżeli przez około 2 sekundy nie zostanie wykonana żadna operacja, ikona operacji
zniknie.
: Pauza/odtwarzanie
: Zatrzymanie
: (W trakcie pauzy) Poprzednie
: (W trakcie pauzy) Następne
[ANUL.]: Powrót do ekranu ustawień
: Regulacja głośności (do regulacji głośności można również
używać dźwigni zoomu)
W przypadku wyboru opcji [URBAN] na ekranie może pojawić się efekt w postaci
●
obrazu czarno-białego.
Nie można dodawać efektów muzycznych.
●
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów. Po wybraniu kategorii [FILM],
●
początkowe kadry filmów zostaną wykorzystane jako zdjęcia do odtwarzania pokazu
slajdów.
Zdjęcia w odmiennych formatach mają obcięte krawędzie, aby można je było wyświetlić
●
na całym ekranie.
68 VQT2P64
Page 69
Szczegółowe informacje na temat procedury przełączania Trybu odtwarzania (→66)
[ODTW. KATEG.]
Istnieje możliwość automatycznego klasyfikowania zdjęć, które można później oglądać
według kategorii. Klasyfikacja automatyczna rozpoczyna się wraz z wyborem funkcji
[ODTW. KATEG.] z menu wyboru trybu odtwarzania.
Dotknąć kategorii
Ikony kategorii ze zdjęciami
Oglądanie obrazów
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
●
Można ustawić tylko poniższe menu
●
odtwarzania. [OBRÓĆ WYŚW.], [UST.
DRUKU], [ZABEZPIECZ]
Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW.
Ręczne odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE] (opcja wyświetlana tylko
wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona jest na [ON]).
Oglądanie obrazów
• Do zmiany strony służą przyciski ◄► na ekranie.
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
●
Można ustawić tylko poniższe menu odtwarzania.
●
[OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ]
Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW. ULUB.], należy wybrać tryb [ODTW. NORMAL.].
●
VQT2P64 69
Page 70
Korzystanie z menu [ODTW.]
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.]
(→15)
[WPIS. TEKSTU]
Wprowadza nadruk na zdjęciach daty nagrania albo tekstu zarejestrowanego w trybach
sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] , bądź w pozycji [DATA PODRÓŻY]. Idealnie nadaje się w
przypadku drukowania zdjęć w standardowym rozmiarze.
Ustalić, czy wiek w latach/
miesiącach ma być nadrukowywany
Dotknąć [TAK] lub
[NIE]
• Ekran ten nie będzie wyświetlany,
jeżeli w punkcie w pozycji [IMIĘ]
wybrano opcję [OFF].
Dotknąć [TAK]
(Wygląd ekranu zależy od rozmiaru
zdjęcia itp.)
• Anulowanie → Dotknąć jeszcze raz
• Ustawianie → Dotknąć [WYKONAJ]
Dotknąć opcji i wybrać
ustawienie
• Ustawianie → Dotknąć [UST.]
70 VQT2P64
Elementy z
ustawieniem
[OFF] nie zostaną
nadrukowane
•
W przypadku wyboru opcji [POJED.],
po punkcie należy nacisnąć ,
aby wrócić do ekranu menu.
•
Jeżeli rozmiar obrazu jest większy niż
3M, zostanie on pomniejszony. Obraz
będzie odrobinę bardziej ziarnisty.
Format obrazu
4 : 33 M
3 : 22.5 M
16 : 92 M
Po użyciu funkcji
[WPIS. TEKSTU]
Page 71
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (→15)
■
Elementy, jakie można nadrukować
[DATA ZDJĘCIA][OP.CZASU]: Nadruk daty nagrania
[IMIĘ]Nadruk imion zarejestrowanych w trybach [DZIECKO] lub [ZWIERZĘ]
[MIEJSCE]Nadruk celu podróży zarejestrowanego w trybie [DATA PODRÓŻY]
[DATA PODRÓŻY]Nadruk dat podróży zarejestrowanych w trybie [DATA PODRÓŻY]
• Elementy z ustawieniem [OFF] nie będą nadrukowywane.
■
Sprawdzanie nadrukowywanego tekstu
„Odtwarzanie z zoomem” (→32)
Nie można używać w odniesieniu do zdjęć wykonanych za pomocą innych urządzeń,
●
zdjęć wykonanych bez nastawionego zegara lub filmów.
W przypadku zdjęć z nadrukiem tekstowym nie można używać funkcji [ZM.ROZM.], [PRZYCIN.],
●
ani zmieniać nadruku. Nie można również zadać drukowania w oparciu o daty [UST. DRUKU].
Niektóre drukarki mogą ucinać znaki.
●
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.], lub [ODTW. ULUB.].
●
W przypadku zdjęć z datownikiem nie należy wprowadzać ustawień drukowania daty
●
w punkcie fotograficznym lub na drukarce. (Nadruki daty mogą na siebie zachodzić.)
[DOD.CZAS]: Nadruk godziny nagrania
[ZM.ROZM.]
Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęć, które będą wysyłane w postaci
załączników wiadomości e-mail, umieszczane w witrynach internetowych itp.
(Zdjęć zarejestrowanych przy najniższym poziomie rejestrowanych pikseli nie można bardziej zmniejszyć.)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] → Menu [ODTW.] → Dotknąć [ZM.ROZM.]
■
[POJED.]
Dotknąć [POJED.]
Dotknąćżądanego rozmiaru
Bieżący rozmiar
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć [UST.]
• Do zmiany strony służą przyciski
◄► na ekranie.
Rozmiar po
zmianie
Dotknąć [TAK]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.],
aby wrócić do ekranu menu.
VQT2P64 71
Page 72
Korzystanie z menu [ODTW.](ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
■
[WIELE]
Dotknąć [WIELE] w punkcie
(→71)
Wybrać rozmiar po
pomniejszeniu
Wybrać liczbę pikseli po zmianie rozmiaru
■
Przy WŁĄCZONYM opisie ( )
W przypadku dotknięcia poziomu rejestrowanych pikseli
po zmianie rozmiaru, zostanie wyświetlony opis.
Po dotknięciu [UST.] zostanie ustawiony poziom
rejestrowanych pikseli z wyświetlonym opisem.
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/
WYŁĄCZYĆ opis
• Ponowny wybór poziomu rejestrowanych pikseli po
zmianie rozmiaru → Dotknąć [ANUL.]
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć
[WYKONAJ]
• Anulowanie → Dotknąć [ANUL.]
(maks. 50 zdjęć)
Dotknąć [TAK]
Ustawianie zmiany
rozmiaru
Po zmianie rozmiaru jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
●
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
●
Nie można używać filmów lub zdjęć z nadrukiem tekstowym. Może nie być zgodna ze
●
zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
72 VQT2P64
Page 73
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (→15)
[PRZYCIN.]
Powiększanie zdjęć i przycinanie zbędnych obszarów.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] →
Menu [ODTW.] → Dotknąć [PRZYCIN.]
Korzystając z przycisków ◄►, zaznaczyć zdjęcie i dotknąć
[UST.]
Powiększyć, aby wyświetlić fragment, który ma być
zachowany po obcięciu
•Wyświetlany fragment można przesuwać przyciskami
▲▼◄►.
• Do powiększania lub zmniejszania można również
wykorzystywać dźwignię zoomu.
Pomniejszanie
Powiększanie
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [TAK]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.], aby wrócić do ekranu menu.
Po przycięciu jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
●
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
●
Nie można używać filmów lub zdjęć z nadrukiem tekstowym. Może nie być zgodna ze
●
zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
VQT2P64 73
Page 74
Korzystanie z menu [ODTW.](ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[OBRÓĆ WYŚW.]
Automatyczne obracanie zdjęć w układzie pionowym.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] →
Dotknąć [ON]
Z funkcji [OBRÓĆ WYŚW.] nie można korzystać w przypadku filmów.
●
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych
●
obiektywem skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia
wykonane aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane.
Zdjęć nie można obracać podczas odtwarzania kilku zdjęć na raz, ani podczas odtwarzania z kalendarza.
●
Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej, jeżeli środowisko jest zgodne ze
Oznaczenie ulubionych obrazów gwiazdką ( ) pozwala uruchomić funkcję [POKAZ
SLAJDÓW] lub [ODTW. ULUB.] tylko w odniesieniu do tych obrazów. Można również
usunąć wszystkie obrazy za wyjątkiem ulubionych (→33).
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] →
Dotknąć [ON]
Menu [ODTW.] → Dotknąć [OBRÓĆ WYŚW.]
[ON][OFF]
[ULUBIONE]
Menu [ODTW.] → Dotknąć [ULUBIONE]
(Na ekranie odtwarzania)
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć
(powtarzać)
Dotknąć [WYJ.]
Wyświetlany w przypadku ustawienia (brak,
gdy funkcja ustawiona na [OFF]).
•
Można wybrać maksymalnie 999 zdjęć.
• Anulowanie zaznaczenia →
■
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie
Nie można tej funkcji ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. ULUB.].
●
Mogą wystąpić problemy z zaznaczaniem jako ulubione zdjęć wykonanych na niektórych innych urządzeniach.
●
Zaznaczanie/usuwanie zaznaczenia zdjęć można wykonać również za pomocą
●
dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO”.
dotknąć [ANUL.] → Dotknąć [TAK]
Dotknąć ponownie .
74 VQT2P64
Page 75
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (→15)
[UST. DRUKU]
W przypadku wykonywania odbitek w punktach fotograficznych lub na drukarkach zgodnych z formatem
DPOF można wprowadzić ustawienia zdjęcia/nr zdjęcia/nadruku daty. (O zgodność pytać w punkcie)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] → Menu [ODTW.] → Dotknąć [UST. DRUKU]
Dotknąć [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
●
• Dotknąć [UST.]
[WIELE]
●
Ustawić liczbę obrazów dotykając przycisków ▲▼, a następnie dotknąć przycisku [UST.]
(w przypadku korzystania z opcji [WIELE] powtarzać punkty i (maks. 999 zdjęć))
• Po sprawdzeniu dotknąć [WYJ.], aby wrócić do ekranu menu.
■
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie
W przypadku korzystania z drukarek zgodnych z systemem PictBridge należy sprawdzić
●
ustawienia na drukarce, ponieważ mogą one mieć priorytet w stosunku do ustawień aparatu.
Aby wykonać odbitki zdjęć z pamięci wewnętrznej w punkcie fotograficznym, przed
●
wprowadzeniem ustawień należy je najpierw skopiować na kartę (→77).
Nie można ustawić w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF (→32).
●
Nie można wykorzystać pewnych informacji DPOF ustawionych z poziomu innego sprzętu. W takich przypadkach
●
należy usunąć wszystkie informacje DPOF i ustawić je na nowo za pomocą opisywanego aparatu.
Ustawień nadruku daty nie można wprowadzić w przypadku zdjęć z zastosowaną funkcją [WPIS. TEKSTU]. Wspomniane
●
ustawienia zostaną anulowane również wówczas, gdy funkcja [WPIS. TEKSTU] zostanie zastosowana później.
dotknąć [ANUL.] → Dotknąć [TAK]
Ustawiony nadruk
daty
VQT2P64 75
Page 76
Korzystanie z menu [ODTW.](ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[ZABEZPIECZ]
Ustawianie zabezpieczenia, które uniemożliwia usunięcie zdjęcia. Zapobiega usunięciu
ważnych zdjęć.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] →
Dotknąć [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
●
Wybrać obrazy dotykając
przycisków ◄►, a następnie
dotknąć przycisku [UST.]
• Anulowanie → Dotknąć
[ANUL.]
Menu [ODTW.] → Dotknąć [ZABEZPIECZ]
[WIELE]
●
Dotknąć obrazu
• Anulowanie →
Dotknąć jeszcze
raz
• Po sprawdzeniu dotknąć
[WYJ.], aby wrócić do ekranu
menu.
Zabezpieczone zdjęcie
■
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie
■
Anulowanie operacji usuwania zabezpieczenia wszystkich zdjęć
Dotknąć [ANUL.]
Może nie działać w przypadku korzystania z innych urządzeń.
●
Formatowanie usuwa nawet zabezpieczone pliki.
●
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony przed zapisem uniemożliwia
●
usunięcie obrazów, nawet jeśli nie zabezpieczono ich z poziomu aparatu.
dotknąć [ANUL.] → Dotknąć [TAK]
Zabezpieczone zdjęcie
76 VQT2P64
Page 77
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (→15)
[KOPIUJ]
Obrazy można kopiować między pamięcią wewnętrzną a kartą pamięci.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] →
Menu [ODTW.] → Dotknąć [KOPIUJ]
Wybrać metodę nagrywania (kierunek)
: Kopiowanie wszystkich zdjęć z pamięci wewnętrznej na
kartę (przejść do punktu )
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do pamięci
wewnętrznej.Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do
pamięci wewnętrznej.
W przypadku wybrania kierunku [], wybrać obraz przy
pomocy przycisku ◄► i dotknąć przycisku [UST.]
Dotknąć [TAK]
• Anulowanie → Dotknąć [ANUL.]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.], aby wrócić do ekranu
menu.
(Przedstawiony ekran jest przykładowy)
Jeżeli w pamięci wewnętrznej nie ma wystarczającej ilości miejsca do nagrywania,
●
należy wyłączyć zasilanie, wyjąć kartę i usunąć zdjęcia z pamięci wewnętrznej.
Kopiowanie danych obrazu z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci zostanie
●
przerwane, jeżeli na karcie nie będzie wystarczającej ilości miejsca. Wskazane
jest korzystanie z kart pamięci o pojemności przekraczającej pojemność pamięci
wewnętrznej (ok. 40 MB).
Kopiowanie zdjęć może potrwać kilka minut. Podczas nagrywania nie wolno wyłączać
●
zasilania ani wykonywać innych operacji.
Jeżeli w miejscu docelowym operacji nagrywania znajdują się identyczne nazwy
●
(numery folderów/plików), wówczas w przypadku nagrywania z pamięci wewnętrznej na
kartę () zostanie utworzony nowy folder. Pliki o identycznych nazwach nie zostaną
skopiowane z karty do pamięci wewnętrznej ().
Poniższe ustawienia nie zostaną skopiowane. Po skopiowaniu należy ponownie
●
wprowadzić te ustawienia.
[ULUBIONE], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ]
Można kopiować jedynie zdjęcia z aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).
●
Po skopiowaniu oryginalne zdjęcia nie są usuwane (usuwanie zdjęć (→33)).
●
Ustawienie to można wprowadzić tylko po wybraniu trybu odtwarzania [ODTW.
●
NORMAL.].
VQT2P64 77
Page 78
Współpraca z komputerem
Zdjęcia i filmy można importować z aparatu do komputera łącząc ze sobą oba urządzenia.
•Jeżeli posiadany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, zostanie wyświetlony
komunikat z monitem o sformatowanie karty. (Nie należy formatować karty. Operacja ta
skasuje zarejestrowane obrazy.) Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, należy zapoznać
się z poniższą witryną z informacjami pomocniczymi.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Zaimportowane zdjęcia można następnie wydrukować lub wysłać pocztą e-mail przy
użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO” z płyty CD-ROM (w zestawie).
Czynności przygotowawcze:
• Należy używać w pełni naładowanego akumulatora albo podłączyć zasilacz sieciowy
(wyposażenie opcjonalne).
• W przypadku importowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu
kart pamięci.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na
wprost.
(Zdeformowanie gniazda może spowodować
nieprawidłowe działanie.)
[DOSTĘP] (wysyłanie
danych)
• Nie odłączać kabla USB,
gdy wyświetlany jest
[DOSTĘP].
Trzymać w tym
miejscu
(Docisnąć do oporu.)
Włączyć zasilanie aparatu i
komputera
Podłączyć aparat do
komputera
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla
połączeniowego USB.
Używanie innych kabli
połączeniowych USB niż kabel z
zestawu grozi awarią.
Dotknąć przycisku [PC] w
aparacie
Na ekranie może pojawić się komunikat,
jeżeli [TRYB USB] (→21) ustawiono na
[PictBridge (PTP)].
W przypadku korzystania
z zasilacza przed jego
podłączeniem lub
odłączeniem wyłączyć
aparat.
■
Anulowanie połączenia
Kliknąć„Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań systemu Windows →
odłączyć kabel USB → wyłączyć aparat → odłączyć zasilacz
Kabel podłączeniowy
USB
(zawsze używać kabla
z zestawu)
Wykonać operacje z
poziomu komputera
78 VQT2P64
Page 79
Niektóre komputery mogą bezpośrednio odczytywać kartę pamięci aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
Obrazy można zapisywać na komputerze kopiując poszczególne pliki lub całe foldery
metodą „przeciągnij i upuść” do oddzielnych folderów w komputerze.
■
Nazwy folderów i plików na komputerze
DCIM (Zdjęcia/filmy)
100_PANA (maks. 999 zdjęć/folder)
P1000001.JPG
System Windows
●
Dyski są wyświetlane w
folderze „Mój komputer”
lub „Komputer”.
System Macintosh
●
Dyski są wyświetlane na
pulpicie.
(Wyświetlane jako
„LUMIX”, „BEZ_NAZWY”
lub „Bez tytułu”.)
∗
Nowe foldery są tworzone w następujących przypadkach:
• Gdy liczba zdjęć w bieżącym folderze przekroczy 999.
• W przypadku korzystania z kart, które zawierają już folder o tej samej nazwie
(dotyczy również zdjęć wykonywanych za pomocą innych aparatów itp.)
•
Po zmianie nazwy pliku mogą wystąpić problemy z jego odtwarzaniem z poziomu aparatu.
■
W przypadku korzystania z systemu Windows XP, Windows Vista,
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Pliki DPOF, Ulubione)
∗
JPG: Zdjęcia
MOV: Filmy
Windows 7 lub Mac OS X
Aparat może nawiązać połączenie z komputerem, nawet jeżeli [TRYB USB] ustawiono
na [PictBridge (PTP)].
• Z poziomu aparatu można jedynie wysyłać obrazy. (W systemie Windows Vista i
Windows 7 można również usuwać zdjęcia.)
•Jeżeli na karcie jest 1000 lub więcej zdjęć, mogą wystąpić problemy z ich
importowaniem.
■
Odtwarzanie filmów na komputerze
Korzystać z oprogramowania „QuickTime” na dołączonej płycie CD-ROM.
• Zainstalowane w standardzie na komputerze Macintosh
Przed przystąpieniem do oglądania filmów zapisać je na komputerze.
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
●
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
●
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie
●
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy niezwłocznie przerwaćłączność z poziomu
komputera (naładować akumulator przed ponownym nawiązaniem połączenia).
Po ustawieniu opcji [TRYB USB] na [PC] nie ma potrzeby wprowadzania tego
●
ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do komputera.
Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
●
VQT2P64 79
Page 80
Drukowanie
Istnieje możliwość bezpośredniego
podłączenia aparatu do drukarki zgodnej z
systemem PictBridge i wydrukowania zdjęć.
Czynności przygotowawcze:
• Należy używać w pełni naładowanego
akumulatora albo podłączyć zasilacz
sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
•
W przypadku drukowania obrazów z pamięci
wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart pamięci
•
W razie potrzeby z poziomu drukarki należy ustawić
jakość wydruku lub wprowadzić inne ustawienia.
Trzymać w tym miejscu
(Docisnąć do oporu.)
• Dopóki jest
wyświetlana ikona
zakazu odłączania
kabla
nie odłączać
kabla USB (może nie
być wyświetlana w
przypadku niektórych
drukarek).
W przypadku korzystania z zasilacza przed jego
podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć aparat.
■
Anulowanie wydruku
Nacisnąć [MENU]
Sprawdzić kształt
gniazda i wsunąć na
wprost.
(Zdeformowanie gniazda
może spowodować
nieprawidłowe działanie.)
Kabel USB
(zawsze używać kabla z zestawu)
Włączyć zasilanie
aparatu i drukarki
Podłączyć aparat do
drukarki
• Należy koniecznie używać
dostarczonego kabla
połączeniowego USB. Używanie
.
innych kabli połączeniowych USB
niż kabel z zestawu grozi awarią.
Dotknąć [PictBridge
(PTP)] w aparacie
Gdy wyświetlany jest komunikat
[ŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM...],
należy anulować połączenie i ustawić
[TRYB USB] na [WYBIERZ PRZY
POŁ.] lub na [PictBridge (PTP)].
Wybrać obraz do wydruku
przy pomocy przycisków
◄► i dotknąć przycisku
[WYDRUK]
Dotknąć [ROZP.DRUKOWANIA]
(Ustawienia wydruku (→82))
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
●
Po zakończeniu drukowania odłączyć kabel USB.
●
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
●
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie się
●
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy anulować drukowanie i odłączyć kabel połączeniowy
USB. (Naładować akumulator przed ponownym połączeniem aparatu i drukarki.)
Po ustawieniu opcji [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] nie ma potrzeby wprowadzania
●
tego ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do drukarki.
80 VQT2P64
Page 81
Niektóre drukarki mogą drukować bezpośrednio z karty pamięci aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Drukowanie kilku zdjęć
W punkcie na
poprzedniej stronie
dotknąć [DRUKUJ WIELE].
Wybrać pozycję
(Szczegóły poniżej )
Wydrukować
(poprzednia strona
)
• [WYBIERZ KILKA] : Dotknąć obrazów.
Dotknąć [UST.]
• [WYBIERZ WSZYST.] :Drukowanie wszystkich zdjęć.
• [
UST. DRUKU(DPOF)]
• [ULUBIONE] : Drukowanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE].
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia wydruku wybrać [TAK].
●
Pomarańczowa ikona
●
W przypadku drukowania kilku zdjęć wydruk można podzielić na różne zadania.
●
(Wyświetlana informacja o pozostałych arkuszach może różnić się od zadanej liczby.)
• Anulowanie → Dotknąć jeszcze raz
: Drukowanie zdjęć wybranych w pozycji [UST. DRUKU].
(opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia
są dostępne i opcja ustawiona na [ON]).
●
wyświetlana podczas drukowania sygnalizuje komunikat o błędzie.
Drukowanie z datą i tekstem
■
Z ustawioną opcją [WPIS. TEKSTU]
Na zdjęciach można osadzić datę nagrania i poniższe informacje.
Data nagrania ●[IMIĘ] i [WIEK] z trybów sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
●
Liczbę dni jakie upłynęły od [DATA PODRÓŻY] i cel podróży
●
• W przypadku zdjęć edytowanych z użyciem funkcji [WPIS. TEKSTU] nie należy
dodawać nadruku daty, gdy odbitki będą wykonywane w punkcie fotograficznym lub
na drukarkach (nadruki mogą na siebie nachodzić).
■
Drukowanie daty bez użycia funkcji [WPIS. TEKSTU]
Wykonywanie odbitek w punkcie fotograficznym: Można nadrukować tylko datę
●
nagrania. Zlecić nadruk daty w punkcie fotograficznym.
•
Wcześniejsze wprowadzenie ustawień [UST. DRUKU] z poziomu kamery umożliwia przypisanie ustawień
dotyczących wykonania kilku odbitek i nadruku daty przed oddaniem karty do punktu fotograficznego.
• W przypadku chęci wykonania odbitek w formacie 16:9 należy wcześniej sprawdzić,
czy dany punkt akceptuje ten format.
Z poziomu komputera : Ustawienia nadruku daty nagrania i informacji tekstowych można wprowadzić z
●
Z poziomu drukarki : Drukowanie daty nagrania można włączyć ustawiając funkcję [UST. DRUKU]
●
poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
w aparacie lub ustawiając funkcję [DRUK. Z DATĄ] (→82) na [ON] w przypadku
podłączenia do drukarki zgodnej z drukowaniem daty.
VQT2P64 81
Page 82
Drukowanie(ciąg dalszy)
Wprowadzanie ustawień drukowania w aparacie
(Ustawienia wprowadzić przed wyborem funkcji [ROZP.DRUKOWANIA])
Wybrać pozycjęWybrać ustawienie
PozycjaUstawienia
[DRUK. Z DATĄ][OFF]/[ON]
[L. WYDRUKÓW]Ustawić liczbę zdjęć (maks. 999)
(drukarka ma priorytet)
[ROZMIAR
PAPIERU]
[UKŁAD
STRONY]
W przypadku braku zgodności z drukarką pozycje mogą nie być wyświetlane.
●
Aby na jednym obrazku umieścić „2 zdjęcia” lub „4 zdjęcia” , należy wybrać
●
2 lub 4 odbitki dla danego zdjęcia.
W celu wydrukowania zdjęć na papierze o rozmiarze bądź układzie, których aparat
●
nie obsługuje, należy ustawić na i wprowadzić ustawienia z poziomu drukarki.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Opcje [DRUK. Z DATĄ] i [L. WYDRUKÓW] nie są wyświetlane po wybraniu
●
ustawień [UST. DRUKU].
Nawet po wprowadzeniu wszystkich ustawień [UST. DRUKU] w przypadku
●
niektórych punktów fotograficznych lub używanych drukarek daty mogą nie być
drukowane.
Po ustawieniu opcji [DRUK. Z DATĄ] na [ON] sprawdzić ustawienia nadruku daty z
●
poziomu drukarki (ustawienia drukarki mogą mieć priorytet).
Numer folderu/pliku (→32, 79)
Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć
(→32)
Czas nagrywania filmu/
Czas odtwarzania, jaki upłynął (→65)
Miejsce zapisu (→12)
6
Przejście do następnego obrazu/
Przejście do poprzedniego obrazu
(→32)
7
Informacje nagrywania
1
324
5
6
7
8
8
Nagrana data i godzina
Ustawienie celu podróży (→53)
Imię (→46)
9
Informacje nagrywania
Wiek w latach/miesiącach (→46)
10
Ustawienia celu podróży (→53)
11
Tryb koloru (→61)
12
Liczba zdjęć do druku (→75)
13
Filmy (→65)
Ikona ostrzegająca przed
odłączeniem kabla (→80)
Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być
nieco inny.
VQT2P64 85
Page 86
Komunikaty
[TA KARTA PAMIĘCI NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA.]
Włożono kartę MultiMediaCard.
●
→ Brak zgodności z aparatem. Użyć zgodnej karty.
[TA KARTA PAMIĘCI JEST CHRONIONA PRZED ZAPISEM]
Odblokować przełącznik ochrony przed zapisem na karcie. (→12)
●
[BRAK ODPOWIEDNIEGO OBRAZU DO ODTWORZENIA]
Wykonać zdjęcia lub włożyć inną kartę, która zawiera już zdjęcia.
●
[TEN OBRAZ JEST ZABEZPIECZONY]
Przed przystąpieniem do usuwania usunąć zabezpieczenie itp. (→76)
●
[NIE MOŻNA USUNĄĆ NIEKTÓRYCH OBRAZÓW] [NIE MOŻNA USUNĄĆ TEGO OBRAZU]
Nie można usuwać obrazów niezgodnych z formatem DCF (→32).
●
→ Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie, aby usunąć dane z karty. (→22)
[NIE MOŻNA WYBRAĆ DODATKOWYCH ELEMENTÓW DO USUNIĘCIA]
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, jakie można za jednym razem usunąć.
●
Ponad 999 zdjęć ustawiono jako [ULUBIONE].
●
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, które można jednocześnie zaznaczyć w przypadku funkcji
●
[WPIS. TEKSTU] lub [ZM.ROZM.] (wprowadzanie ustawień dla grupy zdjęć).
[NIE MOŻNA USTAWIĆ DLA TEGO OBRAZU]
W odniesieniu do obrazów niezgodnych ze standardem DCF nie można użyć poleceń [UST.
●
DRUKU] i [WPIS. TEKSTU].
[WYŁĄCZ APARAT I WŁĄCZ PONOWNIE] [BŁĄD SYSTEMU]
Obiektyw nie działa prawidłowo.
●
→ Włączyć ponownie zasilanie.
(Jeżeli wyświetlana informacja nie zniknie, należy zasięgnąć porady w sklepie, gdzie zakupiono aparat)
[NIE MOŻNA SKOPIOWAĆ NIEKTÓRYCH ZDJĘĆ] [NIE MOŻNA ZAKOŃCZYĆ KOPIOWANIA]
Zdjęć nie można skopiować w następujących przypadkach:
●
→
W przypadku kopiowania z karty zdjęcie o tej samej nazwie znajduje się już w pamięci wewnętrznej.
→ Plik nie jest w standardzie DCF.
→ Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego urządzenia.
[ZA MAŁO MIEJSCA W PAMIĘCI WEWN.] [ZA MAŁO PAMIĘCI NA KARCIE]
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Podczas kopiowania obrazów z pamięci
●
wewnętrznej na kartę (kopiowanie pakietowe) obrazy będą kopiowane do momentu zapełnienia
karty.
[BŁĄD PAMIĘCI WEWN.] [SFORMATOWAĆ PAMIĘĆ WEWN.?]
Wyświetlany w przypadku formatowania pamięci wewnętrznej z poziomu komputera itp.
●
→ Sformatować powtórnie z poziomu aparatu. Dane zostaną usunięte.
86 VQT2P64
Page 87
Znaczenie ważniejszych komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu LCD i
wymagane reakcje.
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI] [SFORMATOWAĆ TĘ KARTĘ?]
W opisywanym aparacie nie można używać kart tego formatu.
●
→
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie. (→22)
W przypadku kart o pojemnościach 4 GB lub większych obsługiwane są tylko karty pamięci SDHC lub SDXC.
●
[BŁĄD ODCZYTU]/[BŁĄD ZAPISU] [SPRAWDŹ KARTĘ]
Odczyt danych nie powiódł się.
●
→ Sprawdzić, czy karta została prawidłowo włożona (→11).
Zapis danych nie powiódł się.
●
→ Wyłączyć zasilanie i wyjąć kartę, po czym włożyć ją ponownie i powtórnie włączyć zasilanie.
Karta jest prawdopodobnie uszkodzona.
●
Podjąć próbę z inną kartą.
●
[ANULOWANO NAGRYWANIE FILMU Z POWODU OGRANICZENIA SZYBKOŚCI ZAPISU NA KARCIE]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
●
∗
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6” lub wyższej,
●
szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych z karty
pamięci i ponowne sformatowanie jej. (→22)
W przypadku niektórych kart nagrywanie filmów może zostać automatycznie przerwane.
●
[NIE MOŻNA UTWORZYĆ FOLDERU]
Liczba używanych folderów osiągnęła wartość 999.
●
→ Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie. (→22)
[WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 16:9] [WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 4:3]
Do aparatu podłączono kabel AV.
●
→ Natychmiastowe usunięcie komunikatu → Nacisnąć [MENU].
→ Zmiana formatu obrazu → Zmienić [FORMAT TV] (→22).
Kabel USB jest podłączony tylko do aparatu.
●
→ Komunikat zniknie po podłączeniu kabla również do drugiego urządzenia.
[NIE MOŻNA UŻYĆ TEGO AKUMULATORA]
Używać oryginalnego akumulatora Panasonic.
●
Nie można rozpoznać akumulatora z uwagi na zabrudzone styki.
●
→ Oczyścić styki akumulatora.
[BATERIA WYCZERPANA]
Niski poziom naładowania akumulatora.
●
→ Przed użyciem akumulator należy naładować. (→9)
VQT2P64 87
Page 88
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Akumulator, zasilanie
Aparat nie działa, mimo że jest włączony.
Akumulator nie został prawidłowo włożony (→11) lub wymaga naładowania.
●
Brak zasilania podczas pracy.
Akumulator wymaga naładowania.
●
Aparat ustawiono na [AUTOM. WYŁĄCZ.]. (→20)
●
→ Nacisnąć przycisk zasilania, aby ponownie włączyć zasilanie.
Nagrywanie
Nie można nagrywać zdjęć.
Aparat pracuje w trybie odtwarzania.
●
→ Nacisnąć przycisk odtwarzania, aby włączyć tryb nagrywania.
Pokrywa obiektywu jest zamknięta.
●
→ Otworzyć pokrywę obiektywu.
Zapełniona pamięć wewnętrzna/karta. → Zwolnić miejsce usuwając zbędne zdjęcia (→33).
●
Nie można nagrywać na kartach.
Nie wolno formatować kart z poziomu innych urządzeń.
●
→ Karty należy formatować z poziomu opisywanego aparatu. (→22)
Szczegółowe informacje na temat zgodnych kart (→12).
●
Mała pojemność nagrywania.
Akumulator wymaga naładowania.
●
→ Używać w pełni naładowanego akumulatora (nie jest fabrycznie naładowany). (→9)
→ Pozostawienie włączonego zasilania spowoduje rozładowanie akumulatora. Często wyłączać
zasilanie korzystając z trybu [AUTOM. WYŁĄCZ.] (→20) itp.
Sprawdzić dostępne miejsce na kartach i w pamięci wewnętrznej. (→96)
●
Nagrane zdjęcia są białawe.
Zabrudzony obiektyw (odciski palców itp.).
●
→ Wyczyścić powierzchnię obiektywu miękką, suchą szmatką.
Obiektyw jest zaparowany (→5).
●
Nagrane zdjęcia są zbyt jasne/zbyt ciemne.
Zdjęcia wykonane przy słabym oświetleniu lub jasne obiekty (śnieg, jasne warunki itp.)
●
zajmują większą część ekranu. (Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od faktycznej
jasności obrazu)
→ Dostosować ekspozycję (→41).
Wykonywane są 2-3 zdjęcia mimo jednorazowego naciśnięcia przycisku migawki.
W aparacie ustawiono tryby sceny [ZDJ. SERYJNE] (→60), [SZYB.ZDJ.SER.] (→47) lub [SERIA
●
BŁYSKÓW] (→48).
Nieprawidłowo ustawiona ostrość.
Ustawiono nieodpowiedni tryb przy danej odległości od obiektu. (Zakres ostrości zależy od trybu
●
nagrywania.)
Obiekt poza zakresem ostrości.
●
Wynikła z drgań lub ruchu obiektu (→57, 61).
●
88 VQT2P64
Page 89
Najpierw spróbować sprawdzić poniższe punkty (→88 - 93).
(Przywrócenie domyślnych ustawień menu może rozwiązać niektóre problemy.
W trybie nagrywania skorzystać z funkcji [ZEROWANIE] w menu [KONF.] (→21).)
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Nagrane zdjęcia są rozmyte. Nie widać efektu działania optycznego stabilizatora obrazu.
Przy słabym oświetleniu czas otwarcia migawki jest dłuższy i działanie optycznego stabilizatora
●
obrazu jest mniej efektywne.
→ Mocno chwycić aparat oburącz, trzymając ręce blisko ciała.
→ Ustawić [CYFR. ZOOM] na [OFF], a [CZUŁOŚĆ] na [
Nagrane zdjęcia wykazują ziarnistość lub występuje szum.
Czułość ISO jest wysoka albo czas otwarcia migawki zbyt długi.
●
( Domyślnie [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na
może pojawić się szum.)
→ Niższa [CZUŁOŚĆ] (→57).
→ Ustawić [TRYB KOL.] na [NATURAL]. (→61)
→ Fotografować przy lepszym oświetleniu.
Aparat ustawiono w trybach sceny [DUŻA CZUŁOŚĆ] lub [SZYB.ZDJ.SER.].
●
(Obraz staje się bardziej ziarnisty w odpowiedzi na wyższą czułość)
Zdjęcia wydają się ciemne lub mają mało intensywne barwy.
Kolory mogą wydawać się nienaturalne ze względu na wpływ źródła światła.
●
→ Do regulacji kolorów należy użyć [BALANS BIELI]. (→59)
Jasność i kolorystyka nagranych zdjęć nie są naturalne.
Fotografowanie przy oświetleniu fluorescencyjnym może wymagać krótszych czasów otwarcia
●
migawki. Uzyskane zdjęcia mogą mieć nieznacznie zmienioną jasność lub kolorystykę, ale nie
świadczy to o usterce.
W przypadku nagrywania lub naciśnięcia spustu migawki do połowy,
na monitorze LCD mogą pojawić się czerwone pasy, albo cały ekran lub
jego część będą miały czerwonawy odcień.
Jest to cechą charakterystyczną matryc CCD. Efekt ten może pojawiać
●
się, jeżeli obiekt zawiera jaśniejsze obszary. Wokół tych obszarów może
wystąpić niewielkie rozmycie, ale nie świadczy to o usterce. Efekt zostanie
zarejestrowany w przypadku filmów, natomiast nie będzie go na zdjęciach.
Podczas fotografowania zalecana jest ochrona ekranu przed silnymi źródłami
●
światła, np. światłem słonecznym.
Nagrywanie filmu przerywane jest w połowie.
W przypadku niektórych kart na krótko po nagraniu może pojawić się ekran dostępu i nagrywanie
●
zostanie przerwane w połowie.
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
●
∗
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6” lub wyższej,
●
szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych z karty
pamięci i ponowne sformatowanie jej. (→22)
[ ]
– na zdjęciach wykonanych w pomieszczeniach
]. (→31, 57)
VQT2P64 89
Page 90
Pytania i odpowiedziRozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Wyświetlacz LCD
Podczas nagrywania filmów wyświetlacz LCD ulega przyciemnieniu
Wyświetlacz LCD może ulec przyciemnieniu w przypadku długotrwałego nagrywania filmu w trybie ciągłym.
●
Wyświetlacz czasami wyłącza się mimo włączonego zasilania.
Po zakończeniu nagrywania wyświetlacz wyłącza się, aż do momentu, kiedy można rozpocząć
●
nagrywanie kolejnego zdjęcia. (Ok. 6 sekund (maks.) w przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej)
Jasność jest niestabilna.
Wartość przysłony jest ustawiana w czasie naciskania przycisku migawki do połowy.
●
(Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.)
W pomieszczeniu wyświetlacz miga.
Wyświetlacz może migać po włączeniu (zapobiega to wpływowi oświetlenia fluorescencyjnego).
●
Wyświetlacz jest zbyt jasny/zbyt ciemny.
W aparacie ustawiono tryb [TRYB LCD] (→19).
●
Pojawiają się czarne/niebieskie/czerwone/zielone punkty lub zakłócenia. Po dotknięciu
wyświetlacza obraz na nim wydaje się zniekształcony.
Nie świadczy to o usterce, a obserwowany efekt nie zostanie nagrany na faktycznych zdjęciach. Nie
●
trzeba się więc martwić.
Nie jest wyświetlana data/wiek.
Bieżąca data, liczba dni w podróży (→53) oraz imiona i wiek w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
●
(→46) będą wyświetlane tylko przez mniej więcej 5 sek. po włączeniu aparatu, zmianie tych ustawień
lub też po zmianie trybu odtwarzania na tryb nagrywania. Nie mogą być wyświetlane przez cały czas.
Lampa błyskowa
Brak błysku lampy.
Ustawiono tryb [WYM.FLESZ.WYŁ.] lampy błyskowej (→36).
●
Przy ustawieniu [AUTO] błysk nie jest generowany w pewnych warunkach.
●
Lampa błyskowa jest wyłączona w trybach sceny [KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC], [ZACHÓD
●
SŁOŃCA], [SZYB.ZDJ.SER.], [FAJERWERKI], [GWIAŹDZ. NIEBO] i [ZDJĘCIA LOTN.] oraz w
trakcie korzystania z funkcji [ZDJ. SERYJNE].
Podczas nagrywania filmów nie jest emitowany błysk lampy.
●
Emitowanych jest kilka błysków lampy.
Włączona jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (→36). (Błysk generowany jest dwukrotnie,
●
aby zapobiec efektowi czerwonych oczu.)
Tryb sceny jest ustawiony na [SERIA BŁYSKÓW].
●
Odtwarzanie
Zdjęcia są obrócone.
Funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] jest ustawiona na [ON]
●
(Automatycznie obraca zdjęcia w układzie pionowym do układu poziomego. Niektóre zdjęcia wykonane
aparatem skierowanym do góry lub na dół mogą być traktowane jak zdjęcia w układzie pionowym.)
→ Ustawić funkcję [OBRÓĆ WYŚW.] na [OFF]. (→74)
Nie można wyświetlić zdjęć.
Nacisnąć przycisk odtwarzania.
●
W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć (zdjęcia są odtwarzane z karty, jeżeli karta jest
●
włożona, a z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie).
W aparacie ustawiono tryb odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
●
→ Ustawić tryb odtwarzania [ODTW. NORMAL.] (→66).
90 VQT2P64
Page 91
Odtwarzanie (ciąg dalszy)
Numer folderu/pliku wyświetlany w postaci [-]. Obraz jest czarny.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
●
Zaraz po wykonaniu zdjęcia wyjęto akumulator lub zdjęcie wykonano przy niskim poziomie
●
naładowania akumulatora.
→ Skorzystać z funkcji [FORMAT], aby usunąć (→22).
Niewłaściwa data wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
●
Niewłaściwe [UST. ZEGARA] (→13).
●
(Niewłaściwa data może być wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza na zdjęciach
skopiowanych na komputer i z powrotem do aparatu, jeżeli daty w komputerze i w aparacie różnią się.)
W przypadku niektórych obiektów na ekranie może pojawić się prążek interferencyjny.
Określany jest on mianem efektu mory. Nie świadczy to o usterce.
●
Na nagranym obrazie pojawiają się białe, okrągłe plamki wyglądające jak
bańki mydlane.
W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu
●
lub w pomieszczeniu, na zdjęciach mogą pojawić się białe, okrągłe plamki
spowodowane odbiciem światła błysku od cząsteczek kurzu w powietrzu. Nie
świadczy to o usterce. Charakterystyczną cechą tego zjawiska jest zmieniająca się
liczba i rozmieszczenie wspomnianych okrągłych plamek na każdym zdjęciu.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [WYŚWIETLANA JEST MINIATURA].
Zdjęcia mogły zostać zarejestrowane na innym urządzeniu. Jeśli tak, wówczas mogą być
●
wyświetlane z gorszą jakością obrazu.
Zaczernione czerwone obszary na wykonanych zdjęciach.
Jeżeli fotografowany obiekt zawiera obszary w kolorze skóry otaczające obszary w kolorze
●
czerwonym, wówczas włączona cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu (
powodować zaczernienie tych ostatnich.
→ Przed przystąpieniem do nagrywania wskazane jest włączenie trybu lampy błyskowej
lub
, albo ustawienie opcji [RED. CZ.OCZU] na [OFF].
Na filmach będą nagrywane dźwięki mechanizmów aparatu.
Dźwięki mechanizmów aparatu mogą być nagrywane, gdy aparat automatycznie dostosowuje
●
przysłonę obiektywu podczas nagrywania filmów. Nie świadczy to o usterce.
Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych
urządzeniach.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów (Motion JPEG) zarejestrowanych opisywanym
●
aparatem z poziomu aparatów cyfrowych innych producentów. Ponadto filmów zarejestrowanych
opisywanym aparatem nie można odtwarzać z poziomu aparatów cyfrowych LUMIX marki
Panasonic dostępnych w sprzedaży przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego
aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki
Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.)
, , ) może
,
VQT2P64 91
Page 92
Pytania i odpowiedziRozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Telewizor, komputer, drukarka
Na ekranie telewizora nie pojawia się obraz. Obraz rozmyty lub bezbarwny.
Nieprawidłowo podłączone. (→83)
●
Odbiornik telewizyjny nie został przełączony na wejście pomocnicze.
●
Odbiornik telewizyjny nie obsługuje używanego rodzaju karty.
●
Sprawdzić ustawienie [WYJŚCIE WIDEO] (NTSC/PAL) w aparacie. (→22)
●
Obraz na ekranie telewizora różni się od obrazu na wyświetlaczu LCD.
Format obrazu może być nieprawidłowy. Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą ucinać krawędzie
●
obrazu.
Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
Karta włożona do odbiornika telewizyjnego.
●
→ Podłączyć aparat do telewizora za pośrednictwem kabla AV (w zestawie), a następnie włączyć
tryb odtwarzania w aparacie. (→83)
Obraz nie jest wyświetlany na całym ekranie telewizora.
Sprawdzić ustawienia [FORMAT TV] (→22).
●
Nie można wysłać zdjęć na komputer.
Niewłaściwe podłączenie (→78).
●
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał aparat.
●
Ustawić [TRYB USB] na [PC] (→21).
●
Komputer nie rozpoznaje karty (czyta tylko zawartość pamięci wewnętrznej).
Odłączyć kabel USB i podłączyć ponownie po włożeniu karty.
●
Chcę odtwarzać zdjęcia z komputera w aparacie.
Skorzystać z dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” i skopiować zdjęcia z komputera
●
do aparatu.
Nie można drukować, mimo podłączenia do drukarki.
Drukarka niezgodna z systemem PictBridge.
●
Ustawić [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] (→21).
●
Nie można uzyskać nadruku daty.
Przed przystąpieniem do drukowania wprowadzić ustawienia nadruku daty.
●
→ W punkcie fotograficznym: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] (→75) i zlecić wykonanie
odbitek „z datą”.
→ Na drukarce: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] i użyć drukarki zgodnej z funkcją
drukowania daty.
→ Za pomocą dołączonego oprogramowania: W ustawieniach wydruku wybrać opcję „z datą”.
Przed przystąpieniem do drukowania skorzystać z funkcji [WPIS. TEKSTU] (→70).
●
Wydruki mają ucięte krawędzie.
Przed przystąpieniem do drukowania z poziomu drukarki wyłączyć obcinanie lub ustawienia
●
wydruku bez krawędzi.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Zdjęcia zostały zarejestrowane w formacie .
●
→ W przypadku wykonywania odbitek w punkcie fotograficznym sprawdzić, czy odbitki 16:9 są
dostępne.
92 VQT2P64
Page 93
Inne
Menu nie jest wyświetlane w żądanym języku.
Zmienić ustawienie [JĘZYK] (→23).
●
Potrząśnięty aparat wydaje terkoczący dźwięk.
Wspomniany dźwięk powstaje podczas ruchu obiektywu i nie świadczy o usterce. (→6)
●
Nie można ustawić [AUTO PODGL.].
Nie dostępny podczas korzystania z funkcji [ZDJ. SERYJNE] lub w trybach sceny
●
[AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.], albo [SERIA BŁYSKÓW].
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, przy słabym oświetleniu zapala się
czerwona lampa.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [ON] (→62).
●
Lampa wspomagająca AF nie zapala się.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [OFF].
●
Nie zapala się przy dobrym oświetleniu lub w trybach sceny [KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC],
●
[AUTOPORTRET], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.] lub [ZACHÓD SŁOŃCA].
Aparat jest ciepły.
Aparat może się nieznacznie nagrzewać podczas pracy, ale nie ma to wpływu na jego działanie lub
●
jakość wykonywanych zdjęć.
Obiektyw wytwarza terkoczący dźwięk.
Gdy zmienia się jasność, obiektyw może wytwarzać terkoczący dźwięk i może się zmieniać jasność
●
wyświetlacza. Jest to spowodowane zmianą ustawień przysłony.
(Nie ma to wpływu na nagrywanie.)
Wskazanie zegara jest nieprawidłowe.
Aparat nie był używany przez dłuższy czas.
●
→ Ponownie nastawić zegar (→13).
Nastawianie zegara trwało długo (zegar spóźnia się o ten czas).
●
W przypadku korzystania z zoomu obraz jest nieznacznie wypaczony, a krawędzie
obiektu są przebarwione.
Przy pewnych wartościach zoomu zdjęcia mogą być lekko wypaczone lub przebarwione wokół
●
krawędzi. Nie świadczy to o usterce.
Numery plików nie są nagrywane po kolei.
Numery plików ulegają wyzerowaniu po utworzeniu nowych folderów (→79).
●
Numeracja plików uległa cofnięciu.
Przy włączonym zasilaniu wyjęto/włożono akumulator.
●
(Numeracja może ulec cofnięciu, jeżeli numery folderów/plików nie są prawidłowo nagrane.)
Problemy z obsługą panelu dotykowego.
Może się tak zdarzyć, gdy ekran był dotykany przez zbyt długi okres czasu. W takim wypadku
●
należy odsunąć palec od ekranu na około 10 sekund i spróbować ponownie.
Komputer nie rozpoznaje karty.
(Używana jest karta pamięci SDXC.)
Upewnić się, czy komputer obsługuje karty pamięci SDXC.
●
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Po włożeniu karty wyświetlony zostanie komunikat wymagający sformatowania karty, ale nie należy
●
tego robić.
Jeżeli na monitorze LCD dalej będzie wyświetlony komunikat [DOSTĘP], wyłączyć aparat i odłączyć
●
kabel USB.
VQT2P64 93
Page 94
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Eksploatacja
Po długim czasie eksploatacji aparat może się nagrzewać, ale nie świadczy to o usterce.
●
W celu uniknięcia drgań używać statywu, który należy ustawić na stabilnym podłożu.
●
( Zwłaszcza w przypadku używania zoomu teleskopowego, dłuższych czasów otwarcia migawki lub
samowyzwalacza)
Nie zbliżać aparatu do urządzeń elektromagnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych,
●
telewizorów, gier wideo itp.).
• W przypadku użytkowania aparatu na telewizorze lub w jego sąsiedztwie obrazy i dźwięk w
aparacie mogą być przerywane przez promieniowanie fal elektromagnetycznych.
• Nie używać aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ mogą one powodować
zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Nagrane dane mogą ulec zniszczeniu, a obrazy zniekształceniu w wyniku oddziaływania silnych
pól magnetycznych wytwarzanych przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie fal elektromagnetycznych wytwarzane przez mikroprocesory może mieć
niekorzystny wpływ na aparat, wywołując zniekształcenia obrazu i dźwięku.
•Jeżeli w wyniku niekorzystnego oddziaływania sprzętu elektromagnetycznego aparat przestanie
działać prawidłowo, należy go wyłączyć, po czym wyj
sieciowy (sprzedawany oddzielnie). Następnie powtórnie włożyć akumulator lub podłączyć
zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie używać aparatu w sąsiedztwie nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
• Nadajniki radiowe lub linie wysokiego napięcia mogą mieć niekorzystny wpływ na nagrywane
obrazy i dźwięk.
Nie przedłużać przewodów ani kabli znajdujących się w zestawie.
●
Chronić aparat przed kontaktem z pestycydami lub substancjami lotnymi (mogą spowodować
●
uszkodzenie powierzchni lub odpadanie powleczenia).
Latem nie wolno pozostawiać aparatu, ani akumulatora w samochodzie lub na masce pojazdu.
●
Może bowiem dojść do wycieku elektrolitu, generowania ciepła, co grozi pożarem i rozerwaniem
akumulatora w wyniku wysokiej temperatury.
Dbałość o aparat
Aby wyczyścić aparat, należy wyjąć akumulator lub wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda, a
następnie przetrzeć aparat miękką, suchąściereczką.
Do usuwania uporczywych plam używać dobrze wykręconej, wilgotnej ściereczki. Przetarte miejsca
●
wytrzeć suchąściereczką.
Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholu lub kuchennych płynów do mycia, ponieważ mogą
●
one uszkodzić obudowę i elementy wykończeniowe aparatu.
W przypadku używania ściereczki nasączonej preparatem chemicznym dokładnie przeczytać
●
dołączoną instrukcję.
ąć akumulator bądź odłączyć zasilacz
Dłuższe okresy wyłączenia z eksploatacji
Przed wyjęciem akumulatora i karty wyłączyć aparat (akumulator należy wyjąć, aby nie doszło do
●
jego nadmiernego rozładowania).
Chronić przed długotrwałym kontaktem z gumą lub workami foliowymi.
●
Przechowywać wraz ze środkiem osuszającym (silikażel). Akumulator przechowywać w chłodnym
●
miejscu (15 °C - 25 °C) o niskiej wilgotności (40% - 60%) bez dużych wahań temperatury.
Akumulator ładować raz w roku i przed kolejnym okresem przechowywania rozładować do końca.
●
94 VQT2P64
Page 95
Karty pamięci
Zapobieganie uszkodzeniom kart i danych
●
• Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, fal elektromagnetycznych i
ładunków elektrostatycznych.
• Nie zginać, ani nie upuszczać. Chronić przed silnymi uderzeniami.
• Nie dotykać styków z drugiej strony karty. Chronić je przed zabrudzeniem i wilgocią.
Utylizacja/przekazywanie kart pamięci
●
•Użycie funkcji „formatowania” lub „usuwania” z poziomu aparatu lub komputera powoduje
jedynie zmianę informacji zarządzania plikami, a nie usuwa całkowicie danych z karty pamięci.
W przypadku utylizacji lub przekazania kart pamięci wskazane jest fizyczne zniszczenie karty
pamięci lub skorzystanie z dostępnego w handlu oprogramowania komputerowego do kasowania
danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty. Danymi na kartach pamięci należy
zarządzać w sposób odpowiedzialny.
Monitor LCD
Nie naciskać zbyt mocno monitora LCD. Mogą bowiem pojawić się zniekształcenia obrazu lub może
●
dojść do uszkodzenia monitora.
Nie naciskać monitora ostrymi i twardymi przedmiotami, typu długopisy.
●
Nie trzeć mocno monitora LCD, ani go nie naciskać.
●
W zimnym klimacie lub w innych sytuacjach przy niskiej temperaturze aparatu, zaraz po
●
uruchomieniu monitor LCD może słabiej reagować niż zwykle. Normalna jasność zostanie
przywrócona po nagrzaniu się wewnętrznych podzespołów.
Dane osobiste
Wprowadzając ustawienia [IMIĘ] lub [WIEK] w trybie [DZIECKO] należy pamiętać, że aparat i
zarejestrowane obrazy będą zawierały informacje osobiste.
Zastrzeżenie
●
• Dane zawierające informacje osobiste mogą zostać zmienione lub utracone w wyniku
nieprawidłowego działania urządzenia, elektryczności statycznej, wypadku, awarii, naprawy lub
innych czynności.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub wtórne szkody
wynikłe ze zmiany lub utraty danych zawierających prywatne informacje.
W przypadku zlecania napraw lub przekazywania/utylizacji aparatu
●
• Aby chronić dane osobowe, należy przywrócić ustawienia fabryczne. (→21)
•Jeżeli jakiekolwiek zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej, należy je w razie potrzeby
skopiować (→77) na kartę pamięci, a następnie sformatować (→22) pamięć wewnętrzną.
•Wyjąć kartę pamięci z aparatu.
• W przypadku zlecania naprawy może zostać przywrócony początkowy stan pamięci wewnętrznej
i innych ustawień w momencie zakupu.
•Jeżeli powyższych operacji nie można przeprowadzić z powodu usterki urządzenia, należy
zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub w najbliższym Centrum Serwisowym.
Szczegóły dotyczące przekazywania lub utylizacji kart pamięci można znaleźć w poprzedniej
części zatytułowanej „Utylizacja/przekazywanie kart pamięci”.
VQT2P64 95
Page 96
Liczba zdjęć/czas nagrywania
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od ustawienia [ROZM. OBR.]. (→56)
●
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
1 GB4 min10 min 20 s10 min 50 s31 min 20 s
2 GB8 min 20 s21 min 20 s22 min 10 s1 h 4 min
4 GB16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min
6 GB25 min 10 s 1 h 3 min1 h 6 min3 h 11 min
8 GB33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
96 VQT2P64
Page 97
Podane liczby stanowią wartości przybliżone. Rzeczywiste wartości zależą od
●
warunków, typu karty i rodzaju fotografowanego obiektu.
Liczba możliwych do wykonania zdjęć/czasy nagrywania podawane na wyświetlaczu
●
LCD mogą z czasem ulec zmniejszeniu.
[JAKOŚĆ NAGR.]
Karty
pamięci
Filmy można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie do 15 minut. Nie można również
●
12 GB50 min 50 s 2 h 8 min2 h14 min 6 h 26 min
16 GB1 h 8 min2 h 52 min 2 h 59 min8 h 35 min
24 GB1 h 38 min4 h 9 min4 h 19 min 12 h 27 min
32 GB2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
48 GB3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min
64 GB4 h 29 min 11 h 22 min11 h 50 min 34 h 3 min
[HD][WVGA][VGA][QVGA]
nagrywać w sposób ciągły filmów przekraczających 2 GB. (Przykład: [8 min 20 s] przy
ustawieniu [HD]). Aby nagrać więcej niż 15 minut lub 2 GB, należy ponownie nacisnąć
przycisk migawki. (Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie
ciągłym jest wyświetlany na ekranie.)
Czas podany w tabeli to czas całkowity.
VQT2P64 97
Page 98
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów występujące
w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.