PANASONIC DMCFP3 User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-FP3
Przed przystąpieniem do podłączania, obsługi lub regulacji opisywanego
wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją.
VQT2P64-1
Page 2
W chwili zakupu aparatu akumulator nie jest naładowany. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy naładować akumulator i nastawić zegar.
Jeżeli karta (sprzedawana oddzielnie) nie będzie używana, zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać (12).
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa obiektywu
Przycisk
Przycisk odtwarzania
Naładować akumulator
Włożyć akumulator i kartę
Otworzyć pokrywę obiektywu
Wybrać odpowiedni tryb nagrywania
Korzystanie z ustawień automatycznie dobranych przez aparat
Nacisnąć przycisk .
Ręczny wybór trybu nagrywania
Nacisnąć przycisk [MODE]. Dotknąć żądanego trybu nagrywania.
Nacisnąć przycisk migawki i wykonać zdjęcie
Przycisk [MODE]
2 VQT2P64
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Odtwarzanie zdjęć
Nacisnąć przycisk odtwarzania. Wybrać zdjęcie, które ma być wyświetlone.
• Do następnego lub poprzedniego obrazu można również przejść przeciągając środek ekranu. (32)
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Page 3
Indeks
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy ...................5
Ważne informacje..........................................5
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i
nieprawidłowemu działaniu ...........................5
Standardowe akcesoria ........................6
Nazwy podzespołów i części urządzenia
... 7
Korzystanie z panelu dotykowego ....... 8
Sposoby obsługi dotykowej ...........................8
Przygotowania
Ładowanie akumulatora........................ 9
Informacje o liczbie możliwych do zapisania
zdjęć i dostępnym czasie nagrywania .........10
Wkładanie i wyjmowanie karty (sprzedawane oddzielnie)/
akumulatora ......................................... 11
Miejsce docelowe zapisu zdjęć
(karty i pamięć wewnętrzna) .......................12
Poziom naładowania akumulatora i
pozostała liczba zdjęć .................................12
Ustawianie zegara ...............................13
Zmiana ustawienia godziny .........................14
Ustawianie menu ................................. 15
Rodzaj menu ............................................... 16
Korzystanie z Szybkiego menu ................... 17
Korzystanie z menu [KONF.] ........... 18
[UST. ZEGARA]/ [STREFA CZAS.] [DATA PODRÓŻY]/ [SYGNAŁ DŹW.]
[GŁOŚNOŚĆ] ........................................18
[TRYB LCD]/ [IKONA OSTR.]............19
[AUTOM. WYŁĄCZ.]/
[AUTO PODGL.] ....................................20
[ZEROWANIE]/ [TRYB USB] .............21
[WYJŚCIE WIDEO]/ [FORMAT TV]
[WYŚW. WERSJI]/ [FORMAT] ..........22
[JĘZYK]/ [TRYB DEMO] ...................23
Podstawy
Kolejność nagrywania......................... 24
Wygodne metody włączania zasilania ........25
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [NORMAL. OBRAZ] ................. 28
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Funkcja wykrywania orientacji .....................29
Fotografowanie z zoomem .................30
Dalsze powiększanie [CYFR. ZOOM] ...31
Podgląd zdjęć [ODTW. NORMAL.] ..... 32
Usuwanie zdjęć .................................... 33
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
............. 26
....29
....33
VQT2P64 3
Page 4
Indeks (ciąg dalszy)
Zastosowania (Nagrywanie)
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Wykonywanie zbliżeń .......................... 38
Robienie zdjęć z jeszcze bliższej odległości
[MAKRO ZOOM]
......................................39
Fotografowanie z ustawieniem ostrości dla dotkniętego obszaru
(Wybór obszaru AF dotykiem) ............40
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Wykonywanie zdjęć zgodnie z
ujęciem [TRYB SCENY] ............... 42
[PORTRET]/ [GŁADKA SKÓRA]/
[PRZEKSZTAŁĆ] ...................................43
[AUTOPORTRET]/ [KRAJOBRAZ]/
[SPORT]/ [PORTRET NOC] .............44
[KRAJOBRAZ NOC]/ [ŻYWNOŚĆ]/
[IMPREZA]/ [ŚWIATŁO ŚWIECY] .....45
[DZIECKO]/ [ZWIERZĘ]/
[ZACHÓD SŁOŃCA] ..............................46
[DUŻA CZUŁOŚĆ]/ [SZYB.ZDJ.SER.] [SERIA BŁYSKÓW]/ [GWIAŹDZ. NIEBO] [FAJERWERKI]/ [ZDJ. NA PLAŻY]/ [ŚNIEG]/ [ZDJĘCIA LOTN.]/ [EFEKT PIASKOW.]/
[RAMKA ZDJĘCIA] ................................49
Rejestrowanie często używanych
scen [MOJA SCENA] ..................... 50
Nagrywanie filmów Tryb [FILM] .... 51
[JAKOŚĆ NAGR.] ................................. 52
Funkcje przydatne w podróży ............ 53
[DATA PODRÓŻY] .................................53
[STREFA CZAS.] ...................................54
Korzystanie z menu [NAGR.] .............. 56
[LAMPA BŁYSK.]/ [SAMOWYZWALACZ]
[ROZM. OBR.] .......................................56
[CZUŁOŚĆ]............................................57
[TRYB AF] .............................................. 58
[TRYB MAKRO]/ [BALANS BIELI].....59
[EKSPOZYCJA]/ [ZDJ. SERYJNE]/
[CYFR. ZOOM] ......................................60
[TRYB KOL.]/ [STABILIZATOR] .......61
[LAMPA WSP. AF]/ [RED. CZ.OCZU]/
[UST. ZEGARA] .....................................62
Wpisywanie tekstu ..............................63
4 VQT2P64
... 34
... 35 ... 36
... 41
....47
....48
/
Zastosowania (Podgląd)
Podgląd w formie listy (Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz)
... 64
Oglądanie filmów ................................. 65
żne metody odtwarzania
(Tryb odtwarzania) ...............................66
[POKAZ SLAJDÓW] ..............................67
[ODTW. KATEG.]/ [ODTW. ULUB.] ...69
Korzystanie z menu [ODTW.] .............. 70
[WPIS. TEKSTU] ...................................70
[ZM.ROZM.] ...........................................71
[PRZYCIN.] ............................................73
[OBRÓĆ WYŚW.]/ [ULUBIONE] ....... 74
[UST. DRUKU] .......................................75
[ZABEZPIECZ].......................................76
[KOPIUJ] ................................................77
Połączenie z innymi urządzeniami
Współpraca z komputerem ................. 78
Drukowanie .......................................... 80
Drukowanie kilku zdjęć ................................81
Drukowanie z datą i tekstem ....................... 81
Wprowadzanie ustawień drukowania w
aparacie ......................................................82
Wyświetlanie na ekranie telewizora ... 83
Inne
Lista wskaźników na wyświetlaczu
LCD ....................................................... 84
Podczas nagrywania ................................... 84
Przy odtwarzaniu .........................................85
Komunikaty .......................................... 86
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie
problemów ........................................... 88
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne ...94
Liczba zdjęć/czas nagrywania ............ 96
Page 5
Przed rozpoczęciem pracy
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy całkowicie oderwać pasek taśmy przymocowany do pokrywy obiektywu.
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia i nagrywa dźwięki.
Panasonic nie odpowiada za nieudane/ utracone nagrania ani za wynikłe szkody bezpośrednie/wtórne.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wadliwym działaniem aparatu lub karty.
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać.
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego aparatu (Zdjęcia wykonane lub edytowane opisywanym aparatem mogą nie być odtwarzane za pomocą innych aparatów.)
Oprogramowanie na dołączonej płycie CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Pasek taśmy
Zapobieganie uszkodzeniom, awariom i
nieprawidłowemu działaniu
Unikać wstrząsów, drgań i nadmiernego nacisku.
Chronić aparat przed silnymi drganiami lub
• wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem. Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni. (Należy zamocować pasek na rękę, aby nie upuścić aparatu. Inne przedmioty zawieszone do aparatu, za wyjątkiem znajdującego się w zestawie paska na rękę, mogą stanowić zbyt duże obciążenie.)
• Nie wywierać nacisku na obiektyw lub wyświetlacz LCD.
Chronić aparat przed wilgocią. Nie wkładać do niego żadnych przedmiotów. Opisywany aparat nie jest wodoszczelny.
Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską. (Wilgotny aparat przetrzeć do sucha miękką ściereczką. W przypadku zamoczenia w wodzie morskiej itp. najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
Chronić obiektyw oraz gniazda przed dostępem kurzu lub piasku. Uważać, aby w szczeliny wokół przycisków nie dostały się substancje płynne.
Podczas otwierania i zamykania pokrywy obiektywu należy zwrócić uwagę, aby do środka nie dostały się płyny lub obce substancje, na przykład piasek.
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi zmianami temperatury i wilgotności.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić aparat w plastikowym woreczku foliowym, a przed użyciem pozostawić aparat na pewien czas, aby jego temperatura wyrównała się.
W przypadku zaparowania obiektywu wyłączyć zasilanie i pozostawić aparat na dwie godziny, aby jego temperatura wyrównała się.
• Zaparowany wyświetlacz przetrzeć miękką, suchą ściereczką.
Parametry wyświetlacza LCD
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce. Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
VQT2P64 5
Page 6
Przed rozpoczęciem pracy
(ciąg dalszy)
Zapobieganie uszkodzeniom,
awariom i nieprawidłowemu działaniu
Obiektyw
• Chronić obiektyw przed bezpośrednim operowaniem promieni słonecznych.
W przypadku korzystania ze statywu lub monopodu
• Nie należy wkręcać śrub pod kątem ani wywierać zbyt dużej siły. (Można w ten sposób uszkodzić aparat, gwintowany otwór lub naklejkę.)
• Zapewnić stabilność statywu. się do instrukcji obsługi statywu.)
Transportowanie
Wyłączyć zasilanie. (Aby uniknąć przypadkowego włączenia aparatu, należy uważać, aby podczas wkładania aparatu do futerału lub wyjmowania go z niego nie otworzyć pokrywy obiektywu.)
Zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i uwagi eksploatacyjne”
Poniższe sytuacje nie świadczą o problemach mechanicznych.
• Aparat wydaje terkoczący dźwięk, gdy zostanie poruszony. (Jest to odgłos przesuwającego się obiektywu.)
W momencie włączania lub wyłączania aparatu, albo przełączania pomiędzy trybem nagrywania i odtwarzania słychać charakterystyczne kliknięcie. (Jest to również odgłos przesuwającego się obiektywu.)
• Podczas przybliżania i oddalania wyczuwalne są drgania. (Ich źródłem jest przesuwający się obiektyw.)
W trakcie nagrywania obiektyw hałasuje. (Jest to dźwięk regulacji przesłony w reakcji na zmiany oświetlenia.) W tym czasie obrazy wyświetlane na monitorze LCD zmieniają się szybko, lecz nie ma to wpływu na nagranie.
(Stosować
(94).
Standardowe akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogążnić
się w zależności od kraju lub regionu nabycia aparatu. Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Podstawowej instrukcji obsługi. Moduł akumulatorowy może być w
tekście określany po prostu mianem akumulator. Ładowarka akumulatorowa może
być w tekście określana po prostu mianem ładowarki. Opakowanie należy utylizować we
właściwy sposób.
Akcesoria opcjonalne
• Karty stanowią wyposażenie opcjonalne. Jeżeli karta nie jest używana, zdjęcia można zapisywać w pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać.
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym centrum serwisowym. (Akcesoria można zakupić oddzielnie.)
6 VQT2P64
Page 7
Nazwy podzespołów i części urządzenia
Zaczep paska na rękę
Dźwignia zoomu (30) Przycisk migawki (26, 51) Lampa błyskowa (36) Obiektyw (6) Wskaźnik samowyzwalacza (35)/
lampka pomocnicza AF Pokrywa obiektywu (24)
Dźwignia zwalniająca (11)
Przycisk (26)
Pokrywa karty/akumulatora (11)
Mikrofon (51)
Panel dotykowy/ Wyświetlacz LCD
(8, 34, 84)
Przycisk [MODE] (28)
Przycisk [DISPLAY] (34)
Przycisk [MENU] (15)
Przycisk [Q.MENU] (17) / usuwanie
(33)
Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu produktu i ekranów.
(78, 80, 83)
Gniazdo [DC IN] (78, 80)
• Zawsze używać oryginalnego zasilacza sieciowego Panasonic (wyposażenie opcjonalne).
(62)
Gniazdo statywu
Przycisk zasilania (25)
Przycisk odtwarzania
Głośnik (18)
Zamocowanie innego paska
na rękę niż dostarczony może uniemożliwić otwieranie pokrywy gniazda [AV OUT/DIGITAL] lub gniazda [DC IN].
(32)
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
VQT2P64 7
Page 8
Korzystanie z panelu dotykowego
Monitor LCD w opisywanym aparacie to panel dotykowy. Dotknięciem ekranu palcem lub przeciągnięciem palcem po ekranie można uruchamiać operacje nagrywania i odtwarzania oraz dokonywać zmian w ustawieniach.
Wspomniany panel dotykowy wykrywa elektryczne właściwości ludzkiego ciała
(pojemnościowy panel dotykowy). Panel dotykać bezpośrednio gołym palcem. Panel dotykać czystym i suchym palcem.
Z panelu dotykowego nie można generalnie korzystać:
•Używając dostępnego w sprzedaży rysika lub w rękawiczce
• Mokrymi rękoma lub bezpośrednio po nasmarowaniu ich balsamem do rąk
• W przypadku stosowania dostępnego w sprzedaży arkusza ochronnego do ciekłych kryształów (może on pogarszać jakość obrazu i skuteczność obsługi.)
• Gdy na panelu dotykowym spoczywają obie ręce lub więcej niż jeden palec
Monitora LCD nie wolno naciskać twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami, typu długopisy.
Do obsługi nie używać paznokci.
Zabrudzony monitor LCD wycierać miękką, suchą ściereczką.
Nie rysować po monitorze LCD, ani nie naciskać go zbyt mocno.
Sposoby obsługi dotykowej
Dotykanie
„Dotknięcie” polega na naciśnięciu panelu dotykowego i cofnięciu palca. Dotykanie wykorzystuje się między innymi do wyboru ikon lub obrazów.
Ikonę należy dotykać w pobliżu jej środka. Jeżeli równocześnie zostanie dotkniętych kilka ikon, aparat może nie działać normalnie.
Dotknąć kilkakrotnie ikon ▲▼◄►, za każdym razem zwalniając nacisk, do momentu uzyskania odpowiedniej wartości/ odpowiedniego ustawienia. Stałe naciskanie wspomnianych ikon nie powoduje ciągłej zmiany wartości/ustawienia.
Przeciąganie
„Przeciąganie” polega na dotknięciu panelu dotykowego i przesunięciu palca po jego powierzchni. Przeciągnięcie palcem od środka ekranu w lewą lub prawą stronę w trakcie odtwarzania spowoduje wyświetlenie następnego lub poprzedniego obrazu.
Efektywny obszar reagujący na dotyk
Blisko krawędzi ekran nie reaguje na dotyk.
Obszar detekcji matrycy (przybliżony)
W trakcie operacji dotykania aparat należy mocno trzymać, aby go nie upuścić.
Jeżeli ikona lub inny element ekranu nie reaguje na dotyk, należy zmienić nieznacznie
miejsce naciskania ekranu i spróbować ponownie.
8 VQT2P64
Page 9
Ładowanie akumulatora
ANaładować przed pierwszym użyciem! (nie jest fabrycznie naładowany)
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym aparacie
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory, które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
• Aparat wyposażono w funkcję rozpoznawania akumulatorów, które mogą być bezpiecznie używane. Dedykowany akumulator obsługuje wspomnianą funkcję. Do opisywanego urządzenia nadają się wyłącznie oryginalne akumulatory Panasonic i akumulatory produkowane przez inne firmy, posiadające certyfikat firmy Panasonic. (Nie można używać akumulatorów, które nie obsługują tej funkcji.) Firma Panasonic nie może w żaden sposób zagwarantować jakości, parametrów lub też bezpieczeństwa eksploatacji akumulatorów, które zostały wyprodukowane przez inne firmy i nie są oryginalnymi produktami Panasonic.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć akumulator do ładowarki
Napis [LUMIX] powinien być skierowany na zewnątrz.
Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycznego
Typ wtyczkowy Zasilana oddzielnym
Akumulator (do określonego modelu)
Ładowarka (do określonego modelu)
kablem
• Wtyk przewodu zasilającego nie wchodzi do końca do gniazda zasilacza. Pozostaje pewien odstęp.
Po zakończeniu ładowania wyjąć akumulator
1
2
Lampka ładowania ([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie (ok. 110
min. przy całkowitym rozładowaniu)
Wył.: Ładowanie zakończone Gdy lampka miga:
Ładowanie może trwać dłużej niż zwykle, gdy temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub zbyt niska (ładowanie może nie zostać zakończone).
• Zabrudzony styk akumulatora/ładowarki. Oczyścić suchą ściereczką.
VQT2P64 9
Page 10
Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Informacje o liczbie możliwych do zapisania zdjęć i dostępnym czasie nagrywania
Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu przy częstym korzystaniu z lampy błyskowej, zoomu, funkcji [TRYB LCD] lub w niskiej temperaturze.
Liczba zdjęć, jakie można nagrać
Czas nagrywania Ok. 150 min.
Warunki zapisu wg standardu CIPA
• CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [NORMAL. OBRAZ]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność: 50 % przy włączonym monitorze LCD.
Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
•Używany akumulator z zestawu.
• Rozpoczęcie robienia zdjęć po 30 sekundach od włączenia aparatu. (Funkcja optycznego stabilizatora obrazu ustawiona na [AUTO].)
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej (75 zdjęć) w powyższych warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Czas odtwarzania Ok. 260 min.
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas nagrywania mogążnić się nieznacznie w zależności od stanu akumulatora i warunków eksploatacji.
Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji akumulatora. Ładowanie trwa dłużej w wysokiej
lub niskiej temperaturze i, gdy akumulator nie był używany przez pewien czas. Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest ciepły.
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
Akumulator należy ładować za pomocą ładowarki w pomieszczeniu (10 °C - 35 °C).
W pobliżu styków wtyku zasilania nie wolno pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinaczy).
W przeciwnym razie zwarcie lub generowane w rezultacie ciepło grozi pożarem i/lub porażeniem prądem. Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną rozszerzenia się akumulatora.) Nie rozbierać ani nie przerabiać ładowarki.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres eksploatacji
dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator. Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda elektrycznego. Podczas ładowania:
Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchą ściereczką.
Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może powodować zakłócenia radiowe).
Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego (podłączone urządzenie nadal pobiera moc do 0,1 W).
Nie używać uszkodzonego akumulatora lub akumulatora z wgnieceniami (zwłaszcza styków)
powstałymi np. w wyniku upuszczenia (grozi to awarią).
Ok. 300 zdjęć
Wg normy CIPA
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji Tele do pozycji Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
•Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż akumulator ostygnie.
Liczba zdjęć, jakie można nagrać,
zmniejsza się w trybie Funkcja Auto Power LCD i Funkcja Power LCD.
10 VQT2P64
Page 11
Wkładanie i wyjmowanie karty (sprzedawane oddzielnie)/akumulatora
Przed otwarciem pokrywy należy wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady do pozycji [OPEN]
Dźwignia zwalniająca
Dźwignia
[OPEN] [LOCK]
Nie dotykać styków
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek) Karta (sprawdzić kierunek: styki zwrócone w stronę ekranu LCD)
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora: • Wyjmowanie karty:
przesunąć dźwignię w kierunku wskazywanym strzałką
Dźwignia
Włożyć do oporu akumulator i kartę
Akumulator: Włożyć do oporu, aż dźwignia
• Karta: Wsunąć, aż słychać będzie
wskoczy na swoje miejsce.
kliknięcie.
Zamknąć pokrywę
Przesunąć w kierunku pozycji [LOCK].
nacisnąć w środku
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można
zagwarantować odpowiedniej jakości wyrobu. Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
• Akumulator przechowywać w futerale (w zestawie).
W celu wyjęcia karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i
odczekać, aż monitor LCD będzie całkowicie ciemny. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.) Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
połknięcia).
VQT2P64 11
Page 12
Wkładanie i wyjmowanie karty (sprzedawane oddzielnie)/akumulatora (ciąg dalszy)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta nie została włożona.
Pamięć wewnętrzna (ok. 40 MB) Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (77).
Czas dostępu w przypadku pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z kartą.
Filmy w formacie [QVGA] ustawionym w pozycji [JAKOŚĆ NAGR.] można zapisywać
tylko w pamięci wewnętrznej.
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ karty Pojemność Uwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB •Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci SDHC
Karty pamięci SDXC
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego urządzenia, należy ją
sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (22) Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w pozycji „LOCK” nie można
nagrywać zdjęć. Nie można również usuwać zdjęć z takiej karty, ani jej formatować. Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na możliwą utratę danych
w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii). Najświeższe informacje:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ta witryna jest tylko w języku angielskim.)
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
odpowiednimi formatami.
• Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy posiadany komputer i inne urządzenia obsługują ten typ karty. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty o pojemnościach innych niż podane z lewej strony nie są obsługiwane.
Przełącznik (LOCK)
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym, akumulator należy naładować lub wymienić. (9)
Pozostała liczba zdjęć (96)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono. Sygnalizują operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie zdjęć, albo formatowanie. Nie odłączać zasilania, nie wyjmować akumulatora lub karty, ani nie odłączać zasilacza (sprzedawany oddzielnie) (może dojść do uszkodzenia lub utraty danych). Aparat należy chronić przed wstrząsami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli jedno z powyższych zjawisk spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat, należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
12 VQT2P64
Page 13
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Ustawianie daty i godziny
Ustawianie formatu wyświetlania daty
Ustawianie formatu wyświetlania godziny
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone. W przypadku wyświetlenia komunikatu [PROSZĘ USTAWIĆ JĘZYK] przejść do punktu W przypadku wyświetlenia komunikatu [USTAW ZEGAR] przejść do punktu
Dotknąć [UST. JĘZYKA]
Dotknąć języka, który ma być ustawiony
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na ekranie. Strony można również zmieniać dźwignią zoomu.
W przypadku wyświetlenia komunikatu [USTAW ZEGAR]
Dotknąć [UST. ZEGARA] Ustawianie daty, godziny i formatu
wyświetlania
• Ustawianie daty i godziny: Do ustawiania służą przyciski ▲▼ na
ekranie
• Ustawianie formatu wyświetlania daty: Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów: [M/D/R], [D/M/R] lub [R/M/D]
• Ustawianie formatu wyświetlania godziny: Korzystając z przycisków ◄► na
ekranie, wybrać jeden z formatów: [AM/ PM] lub [24h]
• Aby anulować Dotknąć [ANUL.]
• W przypadku ustawienia [AM/PM] godzina 0:00 o północy wskazywana jest jako AM 12:00, a godzina 0:00 w południe - jako PM 12:00.
VQT2P64 13
Page 14
Ustawianie zegara (ciąg dalszy)
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [UST.]
• Powrót do poprzedniego ekranu Dotknąć [ANUL.]
• Ponownie włączyć zasilanie i sprawdzić wyświetlaną godzinę. (Godzinę i datę można wyświetlić naciskając kilkakrotnie przycisk [DISPLAY].)
Ustawienie czasu miejscowego u celu podróży
[STREFA CZAS.] (54)
Zmiana ustawienia godziny
Aby wprowadzić zmiany w ustawieniach zegara, należy dotknąć [UST. ZEGARA] w menu [KONF.].
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez 24 godziny.
Dotknąć [UST. ZEGARA] w menu [NAGR.] lub [KONF.] (18)
Ustawić datę i godzinę (punkty i ) (13)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w
punkcie fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji [WPIS. TEKSTU]. Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
14 VQT2P64
Page 15
Ustawianie menu
W różnych menu w aparacie rozlokowano szereg funkcji, z których można korzystać, i ustawień, które można zmieniać, aby móc w pełni wykorzystać możliwości tego urządzenia.
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu.
Wyświetlane pozycje menu zależą od trybu.
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać tryb [NORMAL. OBRAZ]
Nacisnąć przycisk [MODE]. Dotknąć (tryb [NORMAL. OBRAZ])
• Aby włączyć tryb odtwarzania i wyświetlić menu [ODTW.], należy nacisnąć przycisk odtwarzania.
Wyświetlić ekran menu
Dotknąć danego rodzaju menu (16), aby go zmienić
• W trybie odtwarzania wyświetlane jest menu [ODTW.] w miejsce menu [NAGR.].
Rodzaj menu
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
:
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
:
Menu [KONF.]
:
VQT2P64 15
Page 16
Ustawianie menu (ciąg dalszy)
Dotknąć opcji menu
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na ekranie. Strony można zmieniać dźwignią zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Pozycja
Ustawienia
Przywracanie ustawień domyślnych
[ZEROWANIE] (21)
Menu [NAGR.] (tylko w trybie nagrywania)
Zmiana preferencji obrazu (56 - 62)
• Pozwala dobrać kolor, czułość, poziom pikseli i inne ustawienia.
Dotknąć ustawień, które mają zostać zmienione
Ustawienie zostanie zmienione.
• Procedura zmiany ustawień zależy od wybranego menu.
Dotknąć [WYJ.]
• Również naciśnięcie przycisku migawki do połowy podczas wykonywanej operacji powoduje przywrócenie pierwotnego ekranu.
Rodzaj menu
Menu [ODTW.] (tylko w trybie odtwarzania)
Obsługa zdjęć (→70 - 77)
• Umożliwia zabezpieczanie zrobionych zdjęć, ich przycinanie oraz wprowadzanie ustawień wydruku.
Menu [KONF.]
Ułatwianie obsługi aparatu (→18 - 23)
• Umożliwia prowadzenie ustawień związanych z eksploatacją. Regulacja zegara, zmiana sygnalizacji dźwiękowej i tak dalej.
16 VQT2P64
Page 17
Korzystanie z Szybkiego menu
Ułatwia wywoływanie poleceń menu nagrywania.
W trybie nagrywania wyświetlić Szybkie menu
Dotknąć opcji menu
Dotknąć ustawień, które mają zostać zmienione
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Przytrzymać wciśnięty przycisk, aż pojawi się Szybkie menu
Szybkie menu
Ustawienia
Wyświetlane parametry zależą od trybu nagrywania.
VQT2P64 17
Page 18
Korzystanie z menu [KONF.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.] (15) Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu pracy akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu [UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [AUTOM. WYŁĄCZ.] służą do ustawiania zegara i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia przed rozpoczęciem pracy.
Pozycja Ustawienia, uwagi
[UST. ZEGARA]
Ustawienia daty i godziny. (13)
[STREFA CZAS.]
Ustawienie czasu miejscowego u celu podróży. ( 54)
[DATA PODRÓŻY]
Rejestrowanie liczby dni od daty wyjazdu. (53)
[SYGNAŁ DŹW.]
Zmiana lub wyciszanie sygnalizacji dźwiękowej/ dźwięku migawki.
[GŁOŚNOŚĆ]
7-stopniowa regulacja głośności dźwięku generowanego przez głośniki.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
[CEL]:
Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.
[DOM]: Ustawianie daty i godziny w miejscu
[USTAW. PODRÓŻY] [OFF]/[SET] (Rejestracja dat wyjazdu i powrotu)
[LOKALIZACJA] [OFF]/[SET] (
[POZ. SYGNAŁU]
/ / : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[TON SYGNAŁU]
/ / : Zmiana tonu sygnału.
[GŁ. MIGAWKI]
/ / : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
[DŹW. MIGAWKI]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie poziomu głośności aparatu na 0)
zamieszkania.
Wprowadzanie nazwy celu podróży.
) (63)
18 VQT2P64
Page 19
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (15)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[TRYB LCD]
Poprawianie widoczności wyświetlacza LCD.
[OFF]: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
[F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności od poziomu oświetlenia w sąsiedztwie aparatu.
[FUNKCJA POWER LCD]:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
[WYSOKI KĄT]:
Poprawia widoczność ekranu podczas fotografowania z dużej wysokości. (gorzej widoczny z przodu)
• W następujących sytuacjach funkcja [F-CJA AUTO POWER LCD] jest nieaktywna. W trybie odtwarzania lub podczas wyświetlania ekranu menu, albo w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
• [FUNKCJA POWER LCD] zostanie wyłączona, jeżeli podczas nagrywania przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja. (Poziom jasności można przywrócić naciśnięciem dowolnego przycisku)
• Funkcja [WYSOKI KĄT] zostanie anulowana w momencie wyłączenia zasilania (również w trybie [AUTOM. WYŁĄCZ.]).
• Jasność/kolor ekranu w [TRYB LCD] nie mają wpływu na rejestrowane zdjęcia.
•Jeżeli odbite światło słoneczne pogarsza widoczność ekranu, należy je zasłonić (np. ręką itp.).
• Opcje [F-CJA AUTO POWER LCD] i [WYSOKI KĄT] nie są dostępne w trybie odtwarzania.
• Wybór opcji [F-CJA AUTO POWER LCD] lub [FUNKCJA POWER LCD] zmniejsza liczbę dostępnych zdjęć i czas eksploatacji akumulatora.
[IKONA OSTR.]
/ / / / /
Zmiana ikony ostrości.
VQT2P64 19
Page 20
Korzystanie z menu [KONF.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (15)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[AUTOM. WYŁĄCZ.]
Automatyczne wyłączenie aparatu po upływie ustalonego czasu bezczynności.
[AUTO PODGL.]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich wykonaniu.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Funkcja nieużywana w następujących sytuacjach. W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (opcjonalnego), po podłączeniu do komputera lub drukarki, podczas nagrywania lub odtwarzania filmów, w trakcie pokazu slajdów lub demonstracji
• W następujących sytuacjach obowiązują poniższe ustawienia czasu. Tryb [INTELIGENTNY AUTO]: [5 MIN.], a po wstrzymaniu pokazu slajdów: [10 MIN.]
[OFF]: Bez autopodglądu [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatyczne wyświetlanie przez 1 lub
2 sekundy.
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do
momentu naciśnięcia dowolnego przycisku (innego niż przycisk [DISPLAY])
• W trybie [INTELIGENTNY AUTO] na stałe ustawiona jest opcja [2 SEC.].
• Funkcja automatycznego podglądu uruchamiana jest zaraz po zrobieniu zdjęcia w trybie [ZDJ. SERYJNE] i w trybach sceny [AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] oraz [RAMKA ZDJĘCIA], bez względu na ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
20 VQT2P64
Page 21
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (15)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[ZEROWANIE]
Przywracanie ustawień domyślnych.
[WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?] [TAK]/[NIE]
[WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?] [TAK]/[NIE]
• Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji następuje również wyzerowanie następujących ustawień:
- Wiek w latach/miesiącach i imiona w trybach sceny
[DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
- [DATA PODRÓŻY]
- [STREFA CZAS.]
- [ULUBIONE] w menu [ODTW.] (ustawienie [OFF])
- [OBRÓĆ WYŚW.] (ustawienie [ON])
• Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
• W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
[TRYB USB]
Wybór metody komunikacji w przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki za pośrednictwem kabla USB.
[WYBIERZ PRZY POŁ.]:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać [PC] lub [PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia
do drukarki zgodnej z systemem PictBridge
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
VQT2P64 21
Page 22
Korzystanie z menu [KONF.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (15)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[WYJŚCIE WIDEO]
Zmiana formatu wyjściowego sygnału wideo po podłączeniu do telewizora itp. (tylko tryb odtwarzania).
[FORMAT TV]
Zmiana formatu obrazu po podłączeniu do telewizora, itp. (Tylko tryb odtwarzania)
[WYŚW. WERSJI]
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu.
[FORMAT]
Używać do formatowania pamięci wewnętrznej lub karty, albo gdy pojawi się informacja [BŁĄD PAMIĘCI WEWN.] lub [BŁĄD KARTY PAMIĘCI].
Po sformatowaniu karty/pamięci wewnętrznej, nie można będzie odzyskać danych. Przed przystąpieniem do formatowania należy sprawdzić zawartość karty/pamięci wewnętrznej.
[NTSC]/[PAL]
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
Wyświetlana jest bieżąca wersja.
[TAK]/[NIE]
• Funkcja ta wymaga podłączenia naładowanego akumulatora (9) lub zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie). W przypadku formatowania pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart. (Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana. Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
zabezpieczone. (76)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani wykonywać innych operacji.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka minut.
• W przypadku problemów z prawidłowym sformatowaniem należy zasięgnąć porady w sklepie.
22 VQT2P64
Page 23
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [KONF.]. (15)
Pozycja Ustawienia, uwagi
[JĘZYK]
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
Zmiana języka.
[TRYB DEMO]
Wyświetlanie demonstracji funkcji.
[DEMO. STABIL.]: (Tylko w trakcie nagrywania) Wskazuje poziom drgań wykrytych przez aparat (Orientacyjnie)
Duży Mały Duży
Poziom drgań Poziom drgań po włączeniu stabilizacji
• Dotykanie polecenia [STABILIZATOR] w trakcie wyświetlania ekranu demonstracyjnego ustawia optyczny stabilizator obrazu naprzemiennie na [ON] i [OFF].
• Nie można wyświetlić w trybie odtwarzania.
• Zatrzymanie Dotknąć [WYJ.]
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać z zoomu.
[AUTO DEMO]: Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
slajdów
[OFF]/[ON]
• Zamknięcie Nacisnąć [MENU]
• Demo zostanie uruchomione automatycznie po około 2 minutach bezczynności, jeżeli pozostawimy włączony aparat z podłączonym zasilaczem sieciowym (oddzielnie w sprzedaży) i bez włożonej karty.
• [AUTO DEMO] nie można wyświetlać na urządzeniach zewnętrznych, np. na ekranie telewizora.
VQT2P64 23
Page 24
Kolejność nagrywania
Przed przystąpieniem do nagrywania należy nastawić zegar. (13)
Nie dotykać obiektywu.
Pokrywa
obiektywu
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać odpowiedni tryb nagrywania i rozpocząć rejestrowanie
Korzystanie z ustawień automatycznie dobranych przez aparat
Nacisnąć przycisk .
Ręczny wybór trybu nagrywania
Nacisnąć przycisk [MODE]. Dotknąć żądanego trybu nagrywania.
Przycisk zasilania
Przycisk [MODE]
Lista trybów nagrywania
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb [NORMAL. OBRAZ]
[MOJA SCENA]
[TRYB SCENY] Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem. Tryb [FILM] Nagrywanie filmów.
24 VQT2P64
Przycisk
Przycisk odtwarzania
Nacisnąć przycisk odtwarzania i wyświetlić obrazy (32)
Powrót do trybu nagrywania
Nacisnąć ponownie przycisk odtwarzania.
• Aparat zostanie przełączony do poprzedniego trybu nagrywania.
Zamknąć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie wyłączone.
• Zasilanie można również wyłączyć naciśnięciem przycisku zasilania.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach automatycznych.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika.
Wykonywanie zdjęć w często wykorzystywanych trybach sceny.
(26)
(28)
(50)
(42) (51)
Page 25
Trzymanie aparatu
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
• W przypadku zauważalnych drgań, aparat należy trzymać oburącz, trzymając ramiona blisko tułowia i stojąc w lekkim rozkroku, ze stopami rozstawionymi na szerokość barków.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania filmu nie zasłaniać mikrofonu. (7)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej AF. Nie patrzeć na nią z bliskiej odległości.
• W momencie naciskania spustu migawki aparat należy trzymać nieruchomo.
Wygodne metody włączania zasilania
Zasilanie można włączyć nie tylko przez otwarcie pokrywy obiektywu, lecz również w następujący sposób.
Włączanie zasilania w trybie odtwarzania
Przytrzymać
Zostaną wyświetlone obrazy z karty lub pamięci wewnętrznej.
Przy otwartej pokrywie obiektywu i wyłączonym zasilaniu
Przytrzymać
Aparat zostanie włączony w trybie nagrywania.
• Przytrzymanie wciśniętego przycisku zasilania przy zamkniętej pokrywie obiektywu spowoduje wyświetlenie komunikatu [OTWÓRZ POKR. OBIEKTYWU].
VQT2P64 25
Page 26
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Tryb nagrywania:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak „twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzone optymalne ustawienia, zapewniające wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień ręcznie.
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wybrać tryb [INTELIGENTNY AUTO]
Naciśnij ponownie, aby wrócić do poprzedniego trybu nagrywania.
Ikona trybu nagrywania (informacje poniżej)
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Przycisk migawki
Rodzaj wykrytego ujęcia sygnalizowany jest przez dwie sekundy niebieską ikoną
Automatyczne rozpoznawanie sceny
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie wprowadzane są optymalne ustawienia.
[i PORTRET NOC]: Wykrywane są osoby
[i PORTRET]: Wykrywane są osoby
[i KRAJOBRAZ]: Wykrywane są ujęcia krajobrazu
[i MAKRO]: Wykrywane są ujęcia w zbliżeniu
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmycia, gdy wybrane ujęcie nie odpowiada żadnemu z powyższych.
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ), uruchamiana jest funkcja rozpoznawania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane do rozpoznanych twarzy.
i ujęcia nocne
wyboru opcji )
[i KRAJOBRAZ NOC]: Wykrywane są ujęcia nocne
[i ZACHÓD SŁOŃCA]: Wykrywane są zachody słońca
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości: miga podświetlony)
(Tylko w przypadku
26 VQT2P64
Page 27
Korzystanie z lampy błyskowej
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [LAMPA BŁYSK.] w menu [NAGR.]
Dotknąć
Jeżeli lampa błyskowa nie będzie używana, należy dotknąć .
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
W przypadku korzystania z trybu , opcje , (Auto/ Redukcja czerwonych oczu), (Zwolniona migawka/ Redukcja czerwonych oczu) i (Zwolniona migawka) będą wybierane automatycznie zgodnie z rodzajem obiektu i jego jasnością. (Szczegółowe informacje (
• Wskaźniki i sygnalizują uruchomienie korekcji czerwonych oczu.
• W trybie i czas otwarcia migawki jest dłuższy.
Oprócz automatycznego wykrywania sceny, automatycznie będzie ustawiana opcja
[ ] w pozycji [CZUŁOŚĆ] i uruchamiana kompensacja przeciwoświetlenia. W trybie [INTELIGENTNY AUTO] można ustawiać następujące pozycje menu.
• (menu [NAGR.]): SERYJNE], [TRYB KOL.]
• (menu [KONF.] [JĘZYK], [DEMO. STABIL.]
1
Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2
Pozostałe elementy menu [KONF.] odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w
innych trybach
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
zależności od poniższych warunków. Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, kontrast, ruch), wartość zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania. (Tryb SCENY: (42)) Kompensacja przeciwoświetlenia
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim przypadku obiekt wydaje się ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia. W przypadku korzystania z funkcji [i KRAJOBRAZ NOC] oraz [i PORTRET NOC]
wskazane jest używanie statywu i samowyzwalacza. Gdy drgania są niewielkie (np. podczas pracy z użyciem statywu) w trybie [i KRAJOBRAZ NOC],
czas otwarcia migawki może wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem. Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
• [AUTO PODGL.]: [2 SEC.] • [AUTOM. WYŁĄCZ.]: [5 MIN.]
• [BALANS BIELI]: [AWB] • [STABILIZATOR]: [AUTO]
• [TRYB AF]: (Wykrywanie twarzy)
3
(9-punktowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Nie można używać poniższych funkcji.
[EKSPOZYCJA], [CYFR. ZOOM]
[LAMPA BŁYSK.], [SAMOWYZWALACZ],
1
2
): [UST. ZEGARA], [STREFA CZAS.], [SYGNAŁ DŹW.]
nagrywania.
3
• [LAMPA WSP. AF]: [ON]
37
))
[ROZM. OBR.]
1
, [ZDJ.
1
,
VQT2P64 27
Page 28
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
Tryb [NORMAL. OBRAZ]
Tryb nagrywania:
Korzystanie z menu [NAGR.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska nagrywania.
Przycisk migawki
Korzystanie z zoomu
(30)
Korzystanie z lampy błyskowej
(36)
Regulacja jasności obrazu
(41)
Zbliżenia
(38)
Regulacja kolorów
(61)
Otworzyć pokrywę obiektywu
Zasilanie zostanie włączone.
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Dotknąć [NORMAL. OBRAZ]
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Obszar AF (Ustawianie ostrości obiektu; po zakończeniu: czerwony zielony)
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
Wskaźnik ostrości
(przy ustawionej ostrości: miga podświetlony)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o
drganiach, należy użyć funkcji [STABILIZATOR], [SAMOWYZWALACZ] lub korzystać ze statywu. Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem z uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy błyskowej lub zmienić ustawienie [CZUŁOŚĆ].
28 VQT2P64
Wartość przysłony
Wskaźnik sygnalizujący drgania
Czas otwarcia migawki
Page 29
Ustawianie ostrości dla wybranej kompozycji
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać
ramkę AF z
obiektem.
Przytrzymać wciśnięty do
połowy
Obszar AF
Obiekty/warunki utrudniające
ustawienie ostrości:
Obiekty szybko poruszające się, bardzo jasne lub o mało kontrastowych barwach.
Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu obiektów emitujących światło. Słabe oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy kadr obejmuje zarówno obiekty oddalone jak i znajdujące się blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
wskazane jest korzystanie z funkcji „Wykrywania twarzy” (58).
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości
i sygnałem dźwiękowym. Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze czerwonym Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem. Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu. W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy większość
wskaźników chwilowo znika z ekranu.
Zakres ostrości
Funkcja wykrywania orientacji
Zdjęcia wykonane aparatem trzymanym pionowo będą automatycznie wyświetlane w pionie. (Tylko przy opcji [OBRÓĆ WYŚW.] ustawionej na [ON])
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych obiektywem
skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia wykonane aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane. Filmów nie można wyświetlać w pionie.
VQT2P64 29
Page 30
Fotografowanie z zoomem
Tryb nagrywania:
„Zoom optyczny” oferuje 4-krotne powiększenie. Przy niższym poziomie rejestrowanych pikseli można korzystać z „dodatkowego zoomu optycznego” oferującego powiększenie do 8,4 x. „Zoom cyfrowy” umożliwia uzyskanie jeszcze większego zbliżenia.
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze ujęcie (szeroki kąt)
Strona W (szeroki kąt): 1 x
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
Powiększony obiekt (teleobiektyw)
Strona T (teleobiektyw): maks. 4 x
Zakres ostrości
Wartość zoomu
Pasek zoomu
(orientacyjna)
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia (56) aparat jest automatycznie przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy zoom optyczny” (aby zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.)
• Zoom optyczny • Dodatkowy zoom optyczny
Pasek zoomu
Maksymalne wartości zoomu w zależności od rozmiaru zdjęcia
Zoom optyczny Dodatkowy zoom optyczny [ROZM. OBR.] 14 M - 10.5 M Maks. powiększenie
System dodatkowego zoomu optycznego
Po ustawieniu poziomu rejestrowanych pikseli na [3 M ] (odpowiadającego 3 milionom pikseli), podczas rejestrowania obrazu wykorzystywanych jest 3 miliony pikseli dostępnego poziomu pikseli w środku matrycy CCD, co zapewnia większe powiększenie. Wartość zoomu wskazywana na pasku na ekranie jest orientacyjna.
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
10 M
(Wyświetlany wskaźnik
5 M 3 M lub mniej
)
30 VQT2P64
Page 31
Dalsze powiększanie [CYFR. ZOOM]
4-krotnie większe powiększenie niż optyczne/dodatkowe optyczne. (W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości zdjęcia.)
Wyświetlić menu [NAGR.] (→15)
Dotknąć wielokrotnie, aż wyświetlona zostanie żądana pozycja.
Dotknąć [ON]
Dotknąć [CYFR. ZOOM] Dotknąć [WYJ.]
Obszar zoomu cyfrowego wskazywany jest na pasku zoomu na ekranie.
np. Przy 16 x
16 x
Obszar zoomu cyfrowego
• Ruch paska zoomu wstrzymywany jest na chwilę w momencie wchodzenia w zakres zoomu cyfrowego.
W zakresie zoomu cyfrowego wyświetlany obszar AF zwiększa się w momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy.
Wskazane jest używanie statywu i funkcji [SAMOWYZWALACZ].
Większe zniekształcenia mogą powstawać podczas wykonywania szerszych ujęć
obiektów znajdujących się blisko aparatu, podczas gdy użycie zoomu teleskopowego może nasilać zjawisko barwnej poświaty wokół zarysów obiektów. Podczas pracy z dżwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat może
drgać – nie świadczy to o usterce. W przypadku korzystania z funkcji dodatkowego zoomu optycznego, zbliżenie przez
chwilę się nie zmienia, ale nie świadczy to o usterce. Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
w trybie [MAKRO ZOOM], podczas filmowania, w trybach sceny: [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] oraz [RAMKA ZDJĘCIA] Zoomu cyfrowego nie można używać w następujących przypadkach.
Tryb ([INTELIGENTNY AUTO]) • Tryby sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA]
VQT2P64 31
Page 32
Podgląd zdjęć [ODTW. NORMAL.]
Tryb odtwarzania:
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Dźwignia zoomu
Nacisnąć przycisk odtwarzania
• Nacisnąć ponownie, aby wejść do trybu nagrywania.
Przewijanie zdjęć
Numer pliku Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć
[DISPLAY]
Powiększanie (Odtwarzanie z zoomem)
Obrócić w
stronę T
Bieżąca pozycja zoomu
(wyświetlana przez 1 sek.)
Każdorazowe obrócenie dźwigni zbliżenia w kierunku symbolu T lub dotknięcie powoduje zwiększenie powiększenia do jednego z czterech poziomów powyżej 1x: 2x, 4x, 8x i 16x. (Jakość wyświetlanego obrazu ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• Zmniejszanie zoomu Obrócić dźwignię w stronę
symbolu W lub dotknąć
• Przesuwanie pozycji zoomu
Dotknąć ▲▼◄► na ekranie
Odtwarzanie w postaci listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz) (64)
Podgląd w różnych trybach odtwarzania
(pokaz slajdów itp.) (66)
Odtwarzanie filmów (65)
Poprzednie Następne
• Nacisnąć spust migawki, aby włączyć tryb nagrywania.
Do następnego lub poprzedniego obrazu można
również przejść przeciągając środek ekranu. Przejście do następnego obrazu: Przeciągnąć od lewej do prawej Przejście do poprzedniego obrazu: Przeciągnąć od prawej do lewej Jeżeli numer pliku nie jest wyświetlany,
należy nacisnąć przycisk [DISPLAY]. Po ostatnim zdjęciu ponownie zostanie
wyświetlone pierwsze zdjęcie. Niektórych zdjęć edytowanych na
komputerze może nie udać się wyświetlić na opisywanym aparacie. Opisywany aparat jest zgodny ze
zunifikowanym standardem DCF (Design rule for Camera File system) opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) oraz z formatem plików obrazów Exif (Exchangeable image file format). Nie można odtwarzać plików niezgodnych z systemem DCF.
32 VQT2P64
Page 33
Usuwanie zdjęć
Tryb odtwarzania:
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych zdjęć.)
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane zdjęcie
Dotknąć [USUŃ POJEDYNCZO]
Dotknąć [TAK]
• Podczas operacji usuwania nie wolno wyłączać zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Dotknąć [USUŃ WIELE] / [USUŃ WSZYSTKO]
Korzystanie z funkcji [USUŃ WSZYSTKO] informacje w punkcie
Dotknąć obrazów, które mają być usunięte
Anulowanie zaznaczenia
Dotknąć jeszcze raz
• Zmiana ekranu Dotknąć ▲▼ na
ekranie
Dotknąć [WYKONAJ]
Dotknąć [TAK]
• Anulowanie Dotknąć [ANUL.]
• W przypadku dużej liczby zdjęć operacja może być czasochłonna.
Gdy opcja [ULUBIONE] jest ustawiona na [ON] (74) i zdjęcia zostały zarejestrowane, w pozycji [USUŃ WSZYSTKO] można wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZ
].
Wybrane zdjęcie
Używać dobrze naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie).
Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
• Zabezpieczone zdjęcia
Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
Można również usuwać filmy.
Aby usunąć wszystkie dane, w tym zabezpieczone zdjęcia, należy przeprowadzić
operację [FORMAT].
• Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (32)
VQT2P64 33
Page 34
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Na monitorze LCD można wyświetlaćżnorodne informacje, np. prowadnice, czy parametry zapisu.
Nacisnąć, aby zmienić wyświetlane informacje
W trybie nagrywania
Informacje nagrywania
W trybie odtwarzania
Informacje o obrazie
Brak wyświetlanych informacji
Informacje o obrazie +
parametry zapisu
Linie pomocnicze
Brak wyświetlanych
informacji
Linie pomocnicze
• Odniesienie przy ustalaniu ujęcia (np. balansu) podczas nagrywania.
Podczas odtwarzania z zoomem, odtwarzania filmów, pokazu slajdów: Włączanie/
wyłączanie wyświetlanych informacji Podczas wyświetlania menu, odtwarzania wielokrotnego lub odtwarzania kalendarza:
Nie można zmienić wyświetlanych informacji. Prowadnice nie są wyświetlane w trybie sceny [RAMKA ZDJĘCIA].
34 VQT2P64
Page 35
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Tryb nagrywania:
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane naciśnięciem przycisku migawki.
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [SAMOWYZWALACZ] w menu [NAGR.]
Dotknąć godziny, która ma być ustawiona
•Jeżeli samowyzwalacz nie będzie używany, należy dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Zrobić zdjęcie
Aby rozpocząć nagrywanie po upływie zadanego czasu, należy nacisnąć do oporu przycisk migawki.
• Anulowanie w trakcie operacji Dotknąć [ANUL.]
Wskaźnik samowyzwalacza
(Miga przez zadany czas)
Gdy ustawiona jest funkcja [ZDJ. SERYJNE], wykonywane są trzy zdjęcia. Gdy w trybie
sceny ustawiona jest funkcja [SERIA BŁYSKÓW], wykonywanych jest pięć zdjęć. Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
naciśnięciu do końca przycisku migawki. Gdy lampka samowyzwalacza przestanie migać, może potem zostać podświetlona jako
lampka pomocnicza AF. Z tej funkcji nie można korzystać w trybie sceny [SZYB.ZDJ.SER.].
W trybie sceny [AUTOPORTRET] opcja [10 SEK.] jest niedostępna.
VQT2P64 35
Page 36
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Tryb nagrywania:
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [LAMPA BŁYSK.] w menu [NAGR.]
Dotknąć rodzaju błysku
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
W przypadku fotografowania niemowląt z użyciem lampy błyskowej należy stać w
odległości co najmniej 1 m.
[AUTO]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[AUTO/CZ. OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[WYM.FLESZ.WŁ.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym razem
[WYM.WŁ/CZ.OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu) uruchamiana jest za każdym razem
[ZWOLN./CZ.OCZY]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu, wolna migawka w celu uzyskania jaśniejszych zdjęć) uruchamiana jest automatycznie w zależności od warunków
[WYM.FLESZ.WYŁ.]
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
1
Lampa błyskowa jest uruchamiana dwukrotnie. Przed kolejnym błyskiem należy koniecznie stanąć
nieruchomo. Należy zwrócić uwagę, że odstęp czasu między błyskami zależy od jasności obiektu. Po włączeniu funkcji [RED. CZ.OCZU] w menu nagrywania pojawia się ikona wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko przy opcji [TRYB AF] ustawionej na
(Wykrywanie twarzy).)
Czasy otwarcia migawki są następujące:
, , , : 1/30 do 1/1600
, : 1/8
2
Maks. 1/4 sek., gdy w pozycji [CZUŁOŚĆ] ustawiony jest tryb [ ]; maks. 1 sek., gdy opcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF] lub gdy rozmycie jest nieznaczne. Zależy również od trybu [INTELIGENTNY AUTO], programu [TRYB SCENY] i pozycji zoomu.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki jak: odległość
od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego itd. W niektórych przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Rodzaj, operacje Zastosowania
Zwykłe zastosowanie
1
2
do 1/1600
1
1
Fotografowanie obiektów przy słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub przy jasnym oświetleniu (np. fluorescencyjnym)
Wykonywanie zdjęć na tle nocnego krajobrazu (zalecane użycie statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy jest niedozwolone
i automatycznie są
36 VQT2P64
Page 37
Dostępne rodzaje błysku w poszczególnych trybach (: Dostępne, — :
Niedostępne,
○ ○ ○
---------
-------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
Ustawiony na (Auto), (Auto/Redukcja czerwonych oczu), (Spowolniona synchronizacja/ Redukcja czerwonych oczu),
• Z lampy błyskowej nie można korzystać w trybie filmowania i w następujących trybach sceny: , , , , , i .
Zakres ostrości w zależności od czułości ISO i zoomu
[CZUŁOŚĆ]
(57)
[DUŻA CZUŁOŚĆ] w [TRYB SCENY] (47)
[SERIA BŁYSKÓW] w [TRYB SCENY] (48)
Nie dotykać lampy błyskowej (→7) ani nie patrzeć w jej kierunku z bliskiej odległości (np. kilku cm).
Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych przedmiotów (ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
Po ustawieniu opcji [ ] w pozycji [CZUŁOŚĆ] czułość ISO jest automatycznie
dobierana z przedziału do 1600. W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla danego trybu sceny.
Jeżeli ma zostać wygenerowany błysk, po naciśnięciu do połowy przycisku migawki
wskaźnik rodzaju lampy błyskowej (np. ) zmienia kolor na czerwony. Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas
nie można wykonać zdjęcia. Słaby zasięg lampy może być spowodowany nieprawidłowym ustawieniem ekspozycji lub balansu bieli.
Przy krótkich czasach otwarcia migawki efekt działania lampy błyskowej może
odbiegać od oczekiwanego. Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania
akumulatora lub częstego uruchamiania lampy.
: Ustawienie domyślne)
○○○○○-○
-
○○○○
-
○○○○○-○
(Spowolniona synchronizacja) w zależności od obiektu i jego jasności.
[ ISO80 Około 0,3 m - 1,0 m Około 0,5 m - 0,6 m
ISO100 Około 0,3 m - 1,2 m Około 0,5 m - 0,7 m ISO200 Około 0,4 m - 1,7 m Około 0,5 m - 1,0 m ISO400 Około 0,6 m - 2,4 m Około 0,6 m - 1,4 m ISO800 Około 0,8 m - 3,4 m Około 0,6 m - 2,0 m ISO1600 Około 1,15 m - 4,9 m Około 0,9 m - 2,9 m
ISO1600-ISO6400 Około 1,15 m - 9,8 m Około 0,9 m - 5,8 m
ISO100-ISO3200 Około 0,3 m - 3,2 m Około 0,5 m - 1,9 m
-----
-
]
[TRYB SCENY]
--
○○○ ○
--
○○ ○○
Maks. W Maks. T
Około 0,3 m - 4,9 m
------
○○○○○○○○
--------
--------
Zakres ostrości
--
Około 0,5 m - 2,9 m
○○○
VQT2P64 37
Page 38
Wykonywanie zbliżeń
Tryb nagrywania:
Aby powiększyć obiekt, można ustawić tryb [MAKRO AF] ( ), który umożliwia robienie zdjęć z bliższej odległości niż pozwala na to normalny zakres ostrości (do 10 cm przy maks. W).
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [TRYB MAKRO] w menu [NAGR.]
Dotknąć [MAKRO AF]
• Aby anulować nagrywanie makro, należy dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego
Ustawianie ostrości odległych
obiektów może trwać dość długo. Aby uruchomić funkcję
nagrywania makro w trybie
([INTELIGENTNY AUTO]), wystarczy skierować aparat na obiekt. (Wskaźnik )
Zakres ostrości w trybie Makro AF
Odległość między obiektywem a obiektem
ekranu.
Wykonać zdjęcie
Wskaźnik
10 cm 50 cm
Wartość zoomu
1 x (Maks. W)
Zmienia się stopniowo
4 x (Maks. T)
W trakcie rejestrowania obrazów w trybie [MAKRO ZOOM] zakres ostrości wynosi od
10 cm do nieskończoności, bez względu na pozycję zoomu.
38 VQT2P64
Page 39
Robienie zdjęć z jeszcze bliższej odległości [MAKRO ZOOM]
Ustawienie funkcji [MAKRO ZOOM] pozwala uzyskać jeszcze większe powiększenie fotografowanego obiektu niż przy użyciu funkcji [MAKRO AF].
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [TRYB MAKRO] w menu [NAGR.]
Dotknąć [MAKRO ZOOM]
• Aby anulować nagrywanie makro, należy dotknąć [OFF].
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Dźwignia zoomu
Za pomocą dźwigni zoomu ustawić powiększenie zoomu cyfrowego
Zakres ostrości wynosi od 10 cm do ∞.
Powrót
Powiększenie zoomu cyfrowego (1 x do 3 x)
Powiększanie
Wykonać zdjęcie
Większe powiększenie w trybie [MAKRO ZOOM] uzyskiwane jest kosztem jakości obrazu.
Po ustawieniu funkcji makro z zoomem, dodatkowy zoom optyczny jest nieaktywny.
Wskazane jest używanie statywu, funkcji [SAMOWYZWALACZ], albo zmiana
ustawienia [LAMPA BŁYSK.] na [WYM.FLESZ.WYŁ.]. Jeżeli obiekt znajduje się blisko aparatu i aparat zostanie poruszony po ustawieniu
ostrości, uzyskane zdjęcia będą prawdopodobnie nieostre, ze względu na zmniejszenie się marginesu ustawiania ostrości. Rozdzielczość poza obszarem ostrości może być niższa.
VQT2P64 39
Page 40
Fotografowanie z ustawieniem ostrości dla dotkniętego obszaru (Wybór obszaru AF dotykiem)
Tryb nagrywania:
Istnieje możliwość ustawienia ostrości dotykanego obszaru na ekranie.
Dotknąć obiektu
• Po rozpoznaniu obiektu wyświetlony zostanie obszar AF i aparat ustawi ostrość.
• Dotknięcie przycisku anuluje funkcję wyboru obszaru AF dotykiem.
• Ustawianie ostrości może nie działać, kiedy dotykany będzie brzeg ekranu.
Wyświetlany wskaźnik
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
Wybór obszaru AF dotykiem może nie działać w następujących przypadkach.
• Gdy obiekt jest zbyt mały • Przy słabym oświetleniu
• Gdy obiekt szybko porusza się
• Gdy występują inne obiekty lub tło ma kolor zbliżony do fotografowanego obiektu
• W przypadku drgań aparatu • Podczas korzystania z zoomu Jeżeli wybór obszaru AF dotykiem nie powiódł się, obszar AF będzie migał w kolorze
czerwonym, po czym zniknie. Należy ponownie spróbować dotknąć ekranu. Jeżeli wybór obszaru AF dotykiem nie działa, nagrywanie w trybie [TRYB AF] będzie się
odbywało przy ustawieniu (1-obszarowe ustawianie ostrości). W trybie [INTELIGENTNY AUTO] aparat analizuje dotknięty obiekt, aby uzyskane
ujęcie było optymalne. Wybór obszaru AF dotykiem nie będzie działać w następujących przypadkach.
• W trybach sceny [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI]
• W trybie nagrywania filmów
Nacisnąć do końca
(nacisnąć przycisk do końca,
aby zarejestrować zdjęcie)
40 VQT2P64
Page 41
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Tryb nagrywania:
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (w przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem). W pewnych przypadkach z uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być niemożliwe.
Prześwietlone Optymalna ekspozycja Niedoświetlone
Kierunek dodatni Kierunek ujemny
Dotknąć w Szybkim menu (17)
• Ustawienia można też dokonać dotykając przycisku [EKSPOZYCJA] w menu [NAGR.]
Dotknąć ◄►
•Jeżeli kompensacja ekspozycji nie będzie używana, należy wybrać 0.
Dotknąć [WYJ.]
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wartość korekty (na przykład )
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu ekranu. Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
aparatu. Kompensacji ekspozycji nie można używać razem z trybem sceny [GWIAŹDZ. NIEBO].
VQT2P64 41
Page 42
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY]
Tryb nagrywania:
Użycie [TRYB SCENY] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach (ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Dźwignia zoomu
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Dotknąć [TRYB SCENY]
Rejestrowanie często używanych scen
[MOJA SCENA] (50)
Przy WŁĄCZONYM opisie (
Po dotknięciu sceny zostanie wyświetlony jej opis. Dotknięcie przycisku [UST.] powoduje wyświetlenie ekranu nagrywania trybu [TRYB SCENY].
• Ponowny wybór sceny Dotknąć [ANUL.]
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
kolorystykę zdjęcia. Poniższe ustawienia menu [NAGR.] zostaną wprowadzone automatycznie. Nie można
ich zmienić ręcznie (dostępne ustawienia zależą od ustawienia sceny). [CZUŁOŚĆ], [TRYB MAKRO], [TRYB KOL.] Balans bieli można ustawić dopiero w następnym trybie sceny.
[PORTRET], [GŁADKA SKÓRA], [PRZEKSZTAŁĆ], [AUTOPORTRET], [SPORT], [DZIECKO], [ZWIERZĘ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB.ZDJ.SER.], [RAMKA ZDJĘCIA] (W przypadku zmiany sceny przywracane jest ustawienie [AWB].) Dostępny tryb lampy błyskowej (37) zależy od wybranej sceny. W przypadku zmiany
sceny przywracane jest domyślne ustawienie lampy dla danego trybu sceny. W trybie sceny [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i
[FAJERWERKI] linie pomocnicze wyświetlane są w kolorze szarym.
)
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ opis
Dotknąć sceny
Pojawi się ekran nagrywania odpowiadający wybranemu trybowi sceny.
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na ekranie. Następny ekran można również przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
42 VQT2P64
Page 43
Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (37)
Zmiana wybranego trybu sceny
Dotknąć przycisku na ekranie nagrywania W menu sceny dotknąć sceny
Służy do zmiany sceny
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Wyrazistość efektu zależy od jasności.
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
•Jeżeli fragment tła ma kolor zbliżony do barwy skóry, wówczas ten obszar również zostanie wygładzony.
• Podczas wykonywania zdjęcia przeprowadzana jest procedura poprawiająca wygląd skóry.
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
• [ROZM. OBR.] ma stałą wartość, jak poniżej.
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Rozpoznawanie twarzy może nie działać efektywnie w przypadku korzystania z funkcji [ZWĘŻENIE] lub [POSZERZ.].
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
[PORTRET]
[GŁADKA SKÓRA]
[PRZEKSZTAŁĆ]
Przy dobrych warunkach dziennego oświetlenia poprawia odcień skóry, co zapewnia jej zdrowszy wygląd.
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Wygładza kolory skóry w warunkach jasnego oświetlenia dziennego (portrety od klatki piersiowej w górę).
Wskazówki
• Stanąć możliwie blisko obiektu.
• Zoom: Możliwie najdalej w stronę T
Powoduje, że obiekt wygląda szczuplej lub efektowniej.
Dotknąć efektu przekształcenia.
Ustawienia można również zmieniać z poziomu Szybkiego menu.
[ZWĘŻENIE]
[BEZ EFEKTU]
[POSZERZ.]
Zrobić zdjęcie.
Uwagi
• Ta funkcja może być używana tylko do użytku własnego. Nie można jej wykorzystywać bez upoważnienia do celów komercyjnych lub zarobkowych, gdyż jest ona chroniona prawami autorskimi.
• Nie używać w sposób naruszający porządek publiczny i poczucie przyzwoitości lub uwłaczający innym osobom.
• Nie używać w sposób krzywdzący dla fotografowanego obiektu.
VQT2P64 43
Page 44
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
Wykonywanie zdjęć samego siebie.
Wskazówki
[AUTOPORTRET]
• Ostrość: 30 cm - 1,2 m (maks. W)
• Nie używać zoomu (trudniej ustawić ostrość).
Wyraźne zdjęcia rozległych, oddalonych
[KRAJOBRAZ]
[SPORT]
[PORTRET NOC]
obiektów.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Fotografowanie szybko poruszających się obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów sportowych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności zbliżonej do rzeczywistej.
Wskazówki
•Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub
• Przy ustawieniu Wide (szeroki kąt) stanąć w
• Ostrość: Maks. W: 80 cm - 5 m
Nacisnąć do połowy przycisk migawki wskaźnik samowyzwalacza zostanie podświetlony nacisnąć do końca przycisk migawki podgląd (jeżeli wskaźnik samowyzwalacza miga, ostrość nie jest prawidłowo ustawiona)
(Zoom ustawiony w maks. położeniu W automatycznie) Zalecany 2-sekundowy samowyzwalacz.
samowyzwalacza.
odległości min. 1,5 m.
Maks. T: 1,2 m - 5 m
•Główne zadane ustawienia [STABILIZATOR]: [MODE 2] [LAMPA WSP. AF]: [OFF] [SAMOWYZWALACZ]: [OFF]/ [2 SEK.]
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 1 sekundy.
•Główne zadane ustawienie [CZUŁOŚĆ]: [ (Automatyczne ustawienie w zakresie do 1600)
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 1 sekundy (albo do 8 sekund, jeżeli lampa błyskowa jest ustawiona na (Wymuszona lampa błyskowa
• Przy słabym oświetleniu może być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka może pozostawać zamknięta przez około 8 sekundę.
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
[WYM.
]
włączona)).
44 VQT2P64
Page 45
Sposób wyboru sceny (42) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (37)
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 8 sekund.
• Przy słabym oświetleniu może być widoczny szum.
• Po wykonaniu zdjęcia migawka może pozostawać zamknięta przez maks. 8 sekund.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 - 800
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 1 sekundy.
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
[KRAJOBRAZ NOC]
[ŻYWNOŚĆ]
[IMPREZA]
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Wyraźne zdjęcia nocnych krajobrazów.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza
Wykonywanie naturalnie wyglądających zdjęć żywności.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej Maks. T: 50 cm i więcej
Rozjaśnianie obiektów i tła na zdjęciach wykonywanych w pomieszczeniach, np. podczas ceremonii ślubnych.
Wskazówki
• Stanąć w odległości ok. 1,5 m.
• Zoom: Szeroki kąt (strona W)
•Używać lampy błyskowej.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Uwydatnienie atmosfery pomieszczeń oświetlonych świecami.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej Maks. T: 50 cm i więcej
• Nie używać lampy błyskowej.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza. (Czas otwarcia migawki: maks. 1 sek.)
[WYM.
VQT2P64 45
Page 46
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
• Po ustawieniu tego trybu na ok. 5 sekund zostaną wyświetlone wiek i imię.
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 1 sekundy.
• Format wyświetlania wieku zależy od ustawienia [JĘZYK].
• Nadruk ustawień opcji [WIEK] i [IMIĘ] można wprowadzić z poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. Za pomocą funkcji [WPIS. TEKSTU] (70) na zdjęciu można również wykonać nadruk tekstu.
• Data urodzenia będzie wyświetlana w formacie [0 mies. 0 dni].
•Główne zadane ustawienie [CZUŁOŚĆ]: [ (Automatyczne ustawienie w zakresie do 1600)
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
Gdy w aparacie zostanie ustawiona funkcja [STABILIZATOR] i drgania są niewielkie, albo gdy funkcja [STABILIZATOR] jest ustawiona na [OFF], czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 1 sekundy.
Domyślne ustawienia są następujące. [TRYB AF]: (1-obszarowe ustawianie ostrości) [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Pozostałe uwagi i ustalone funkcje w części [DZIECKO].
•Główne zadane ustawienia [CZUŁOŚĆ]: ISO80 [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
[DZIECKO]
[ZWIERZĘ]
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Dzięki słabemu błyskowi skóra nabiera naturalnego odcienia.
• Nagrywanie wieku i imienia (Opcje [DZIECKO1] i [DZIECKO2] można ustawić oddzielnie.)
Dotknąć [SET] w pozycji [WIEK] lub [IMIĘ].
Ustawic datę urodzenia i imię.
Data urodzenia: Korzystając z przycisków
Imię: (Informacje w części ‘Wpisywanie
tekstu’(63))
Dotknąć [WYJ.], aby zamknąć.
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że opcje [WIEK] i [IMIĘ] są ustawione na [ON].
Zerowanie: Z menu [KONF.] wybrać [ZEROWANIE].
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej Maks. T: 50 cm i więcej
Nagrywanie wieku i imienia zwierzęcia podczas wykonywania zdjęć.
Wskazówki
• Takie same jak w przypadku trybu [DZIECKO]
Wyraźne zdjęcia ujęć w rodzaju zachodów słońca.
▲▼ na ekranie, ustawić datę urodzenia i dotknąć [UST.].
]
[WYM.
46 VQT2P64
Page 47
Sposób wyboru sceny (42) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (37)
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
• Obraz może wydawać się odrobinę ziarnisty, ze względu na dużą czułość.
•Główne zadane ustawienie [CZUŁOŚĆ]: ISO1600 - 6400
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]
• Po sformatowaniu liczba nagrywanych zdjęć seryjnych natychmiast wzrasta.
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: [WYM. FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO500 - 800
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe zgodnie z ustawieniami dla pierwszego zdjęcia.
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/ [SAMOWYZWALACZ]/[ZDJ. SERYJNE]
• W przypadku powtórnego rejestrowania ujęć, może wystąpić pewne opóźnienie, zanim aparat ponownie rozpocznie wykonywanie zdjęć. Opóźnienie to zależy od warunków eksploatacji.
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
[SZYB. ZDJ.SER.]
Zapobieganie rozmywaniu obrazu w warunkach słabego oświetlenia lub w pomieszczeniu.
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu obrazu).
Wskazówki
Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Zdjęcia szybko poruszających się obiektów lub uchwycenie decydującego momentu.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej
Maks. T: 50 cm i więcej
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu
obrazu).
Wykonać zdjęcia. (Przytrzymać przycisk
migawki) Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły dopóki przycisk migawki jest wciśnięty do końca.
Szybkość maksymalna
Liczba zdjęć, jakie można nagrać
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych
oraz liczba nagrywanych zdjęć zależą od warunków nagrywania oraz typów kart.
Maks. T: 50 cm i więcej
Ok. 4,6 zdjęć/sek.
Pamięć wewnętrzna
Karta
Około 15 lub więcej Około 15 do 100 (Maksymalna liczba wynosi 100).
VQT2P64 47
Page 48
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[TRYB SCENY] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
• Jakość zdjęcia ulega nieznacznemu pogorszeniu.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WŁ.] [CZUŁOŚĆ]: [ (Automatyczne ustawienie w zakresie do 3200)
• Ostrość, zoom, kompensacja ekspozycji, czas otwarcia migawki i czułość ISO są stałe i odpowiadają ustawieniom dla pierwszego zdjęcia.
• Czas otwarcia migawki wynosi od 1/30 sekundy do 1/1600 sekundy.
• Nie można używać poniższych funkcji. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
• Szczegółowe informacje dotyczące lampy błyskowej (36).
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [STABILIZATOR]: [OFF] [CZUŁOŚĆ]: ISO80
• Nie można używać poniższych funkcji. [ZDJ. SERYJNE]/[EKSPOZYCJA]
[SERIA BŁYSKÓW]
Umożliwia ciągłe nagrywanie w słabo oświetlonych miejscach.
Dotknąć liczby pikseli do zapisu (formatu obrazu).
Wykonać zdjęcia (przytrzymać przycisk migawki). Zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły do momentu zwolnienia przycisku migawki. Liczba zdjęć seryjnych: Maks. 5
Wskazówki
•Używać w obrębie efektywnego zasięgu lampy błyskowej. (37)
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej Maks. T: 50 cm i więcej
Wyraźne zdjęcia gwiaździstego nieba lub słabo oświetlonych obiektów.
• Ustawienia czasu otwarcia migawki
Dotknąć czasu otwarcia migawki (w
sekundach).
• Liczbę sekund można zmienić za pomocą funkcji szybkiego ustawiania. (17)
[WYM.
]
[WYM.
[GWIAŹDZ. NIEBO]
48 VQT2P64
Nacisnąć przycisk migawki.
Rozpoczyna się odliczanie
Wskazówki
• W przypadku słabszego oświetlenia należy ustawić dłuższe czasy otwarcia migawki.
• Zawsze używać statywu.
• Wskazane korzystanie z samowyzwalacza.
• Nie poruszać aparatem do momentu zakończenia odliczania (powyżej). (Potem ponownie zostanie wyświetlona informacja z odliczaniem czasu przetwarzania)
Page 49
Sposób wyboru sceny (42) Korzystanie z lampy błyskowej w poszczególnych scenach (37)
Scena Zastosowania, wskazówki Uwagi
•Można ustawić czas otwarcia migawki na 1/4 sekundy lub 2 sekundy (jeżeli drgania aparatu są niewielkie lub stabilizator jest wyłączony). (gdy nie jest używana kompensacja ekspozycji)
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [CZUŁOŚĆ]: ISO80 [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Ustawieniem domyślnym w [TRYB AF] jest (wykrywanie twarzy).
• Nie dotykać aparatu mokrymi rękoma.
• Chronić aparat przed kontaktem z piaskiem i wodą morską.
• Czas pracy akumulatora maleje przy niskiej temperaturze powietrza.
•Główne zadane ustawienia [LAMPA BŁYSK.]: FLESZ.WYŁ.] [LAMPA WSP. AF]: [OFF]
• Wyłączyć aparat na czas startu i lądowania.
• Korzystając z aparatu postępować zgodnie z instrukcjami załogi samolotu.
•Główne zadane ustawienie [CZUŁOŚĆ]: ISO1600
• Nie można używać poniższych funkcji. [CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
• Poziom rejestrowanych pikseli wynosi 2 M (
•Główne zadane ustawienie [AUTO PODGL.]: [2 SEC.]
• Kolor ramki wyświetlanej na ekranie i kolor ramki wokół rzeczywistego obrazu mogą siężnić, ale nie świadczy to o usterce.
• Nie można wyświetlić prowadnic.
• Niedostępne są następujące funkcje. Dodatkowy zoom optyczny/ [CYFR. ZOOM]/[ZDJ. SERYJNE]
[FAJERWERKI]
[ZDJ. NA PLAŻY]
[ŚNIEG]
[ZDJĘCIA LOTN.]
[EFEKT PIASKOW.]
[RAMKA ZDJĘCIA]
Wyraźne zdjęcia fajerwerków na nocnym niebie.
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 10 m.
• Wskazane korzystanie ze statywu.
Prawidłowe odcienie koloru nieba i morza przy właściwej jasności fotografowanego obiektu.
Naturalny kolor śniegu na zdjęciach stoków narciarskich i górskich krajobrazów.
Zdjęcia wykonywane przez okno samolotu.
Wskazówki
• Podczas ustawiania ostrości kierować aparat na obszary o kontrastujących barwach.
• Sprawdzić, czy wnętrze samolotu nie odbija się w oknie.
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Tworzenie czarno-białych zdjęć o ziarnistej fakturze.
Wskazówki
• Ostrość: Maks. W: 10 cm i więcej Maks. T: 50 cm i więcej
Na zdjęcie zostanie nałożona ramka.
Dotknąć ramki.
[WYM.
[WYM.
).
VQT2P64 49
Page 50
Rejestrowanie często używanych scen
[MOJA SCENA]
Tryb nagrywania:
W trybie Po jego zarejestrowaniu wystarczy zmienić tryb na [MOJA SCENA] i można nagrywać obrazy w zarejestrowanym trybie sceny.
można zarejestrować często używany tryb sceny.
Dźwignia zoomu
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Dotknąć [MOJA SCENA]
•Jeżeli została już zarejestrowana scena użytkownika, jest ona wyświetlana jako zarejestrowana scena.
Wykonywanie zdjęć w zarejestrowanym trybie sceny
Nacisnąć przycisk [MODE]. Dotknąć [MOJA SCENA]
Zmiana zarejestrowanego trybu sceny
Dotknąć W menu sceny dotknąć sceny
Dotknąć sceny
Wybrana scena zostanie zarejestrowana w pozycji [MOJA SCENA] i pojawi się ekran nagrywania.
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na ekranie. Następny ekran można również przełączyć za pomocą dźwigni zoomu.
• Dotknąć [WYJ.], aby wrócić do pierwotnego ekranu.
Szczegółowe informacje na temat zaprogramowanego trybu sceny można znaleźć na
stronach z opisem danego trybu sceny. (42) Po przywróceniu ustawień nagrywania poleceniem [ZEROWANIE] z menu [KONF.]
zaprogramowany tryb sceny zostanie usunięty.
50 VQT2P64
Page 51
Nagrywanie filmów
Tryb [FILM]
Tryb nagrywania:
Film z dźwiękiem nagrywa się w następujący sposób. (Nie ma możliwości nagrywania bez dźwięku.) Mikrofon
(Nie zasłaniać palcem)
Wyświetlić ekran wyboru trybu nagrywania
Dotknąć trybu [FILM]
Pozostały czas nagrywania (orientacyjny)
Czas nagrywania jaki upłynął
Odtwarzanie filmów
(65)
Informacje na temat dostępnego czasu nagrywania (96)
W zależności od rodzaju używanej karty, po zakończeniu nagrywania filmu na chwilę
może pojawić się wskaźnik dostępu do karty. Nie świadczy to o problemie. Zaraz po naciśnięciu przycisku migawki do oporu należy go zwolnić.
Niedostępne są następujące funkcje.
Dodatkowy zoom optyczny i [OBRÓĆ WYŚW.] w przypadku zdjęć wykonanych w pionie. W pozycji [TRYB AF] na stałe ustawione jest (9-obszarowe ustawianie ostrości).
W pozycji [STABILIZATOR] na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
Nagranie kończy się automatycznie, gdy nie już więcej miejsca na zapisanie filmu.
Dodatkowo, w przypadku niektórych kart przerwana może zostać rozpoczęta operacja nagrywania.
Rozpocząć nagrywanie
Przycisnąć do połowy
(ustawianie ostrości)
• Ostrość i zoom nie zmieniają się i są takie same, jak na początku nagrania.
Nacisnąć do końca
(rozpoczęcie nagrywania)
Zakończyć nagrywanie
Nacisnąć do
końca
VQT2P64 51
Page 52
Nagrywanie filmów
Tryb [FILM] (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania:
[JAKOŚĆ NAGR.]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Nacisnąć przycisk [MENU],
Dotknąć jakości obrazu
aby wyświetlić ekran menu Dotknąć [JAKOŚĆ NAGR.]
Dotknąć [WYJ.]
Jakość obrazu Rozmiar obrazu Liczba klatek Format obrazu
[HD] 1280 × 720 pikseli
[WVGA] 848 × 480 pikseli
[VGA] 640 × 480 pikseli
[QVGA]
W przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej na stałe ustawiona jest opcja [QVGA].
W pewnych warunkach nagrywania filmów może dojść do chwilowego zaniku obrazu
na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań elektrostatycznych lub wpływu fal elektromagnetycznych. Przed przystąpieniem do nagrywania filmów należy upewnić się, czy akumulator jest naładowany w
wystarczającym stopniu, lub skorzystać z zasilacza sieciowego (opcjonalnego). Jeżeli podczas nagrywania filmu z użyciem zasilacza sieciowego zostanie on odłączony lub wystąpi
awaria zasilania, wówczas nastąpi przerwa w zasilaniu aparatu i nagrywanie filmu zostanie przerwane. Przy próbie odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu
jakość obrazu lub dźwięku może być gorsza, albo w ogóle odtworzenie nagrania może okazać się niemożliwe. Ponadto mogą być wyświetlane nieprawidłowe informacje o nagraniu. Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać z poziomu
aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.)
320 × 240 pikseli
30 kl./s
16:9
4:3
52 VQT2P64
Page 53
Funkcje przydatne w podróży
Tryb nagrywania: ∗
[DATA PODRÓŻY] (Nagrywanie daty i celu podróży)
Nagrywanie informacji o dniu i miejscu wykonania zdjęcia dzięki wprowadzeniu daty wyjazdu i celu podróży.
Ustawianie:
• Wcześniej należy nastawić zegar (13).
Nacisnąć [MENU] Menu [KONF.] Dotknąć [DATA PODRÓŻY]
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
Dotknąć [USTAW. PODRÓŻY]
Dotknąć [LOKALIZACJA]
Dotknąć [SET]
Korzystając z przycisków ▲▼ na ekranie, ustawić datę wyjazdu
Dotknąć [SET]
Wpisać cel podróży
• „Wpisywanie tekstu” (63)
Dotknąć [ANUL.]
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [WYJ.]
W podobny sposób należy ustawić datę powrotu i dotknąć [UST.]
Anulowanie
Gdy minie data powrotu, ustawienie jest anulowane automatycznie.
• Aby anulować ustawienie w międzyczasie Dotknąć [OFF] w punkcie Dotknąć [ANUL.] Dotknąć [WYJ.]
VQT2P64 53
Page 54
Funkcje przydatne w podróży (ciąg dalszy)
Tryb nagrywania: ∗
Liczba dni, jakie minęły, wyświetlana jest przez ok. 5 sek. w momencie przełączenia
z trybu odtwarzania w tryb nagrywania lub w chwili włączenia zasilania. (Symbol wyświetlany w dolnym prawym rogu ekranu) Gdy cel podróży ustawiono w pozycji [STREFA CZAS.] (54), liczba dni, jakie minęły,
jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży. Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu jest
wyświetlana w kolorze pomarańczowym ze znakiem minus (nie jest ona jednak nagrywana). Jeżeli [DATA PODRÓŻY] jest wyświetlana w kolorze białym ze znakiem minus, data
[DOM] jest ustawiona o jeden dzień wcześniej niż data [CEL] (jest nagrywana). Drukowanie daty lub celu podróży Skorzystać z funkcji [WPIS. TEKSTU] lub
nadrukować korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”. Podczas nagrywania filmów można zarejestrować [USTAW. PODRÓŻY]. Nie można
natomiast zarejestrować [LOKALIZACJA].
[STREFA CZAS.] (Wybór czasu lokalnego u celu podróży)
Ustawianie:
Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się monit [USTAW OBSZAR DOMOWY]. W takim przypadku należy dotknąć [UST.] i przejść do punktu .
Ustawianie obszaru miejsca zamieszkania
• Wcześniej należy nastawić zegar (13).
Nacisnąć [MENU] Menu [KONF.] Dotknąć [STREFA CZAS.]
Tylko nagrywanie (Nie można ustawić.)
Dotknąć [DOM]
Nazwa miejscowości/regionu
Czas bieżący
żnica w stosunku do czasu uniwersalnego Greenwich (GMT)
Do ustawiania / anulowania czasu letniego
54 VQT2P64
Korzystając z przycisków ◄►, ustawić obszar miejsca
zamieszkania Dotknąć [UST.]
• Ekran z punktu zostanie wyświetlony tylko wówczas, gdy aparat jest używany po raz pierwszy (lub został wyzerowany).
Page 55
Ustawianie obszaru miejsca docelowego
Dotknąć [CEL]
Nazwa miejscowości/regionu
Korzystając z przycisków ◄►, ustawić miasto lub obszar
•Jeżeli danego miejsca docelowego nie ma na liście, wyboru należy dokonać w oparciu o „różnicę w czasie w stosunku do miejsca zamieszkania„.
Dotknąć [UST.]
Czas bieżący Czas bieżący w wybranym
miejscu docelowym Różnica w stosunku do czasu w
miejscu zamieszkania Do ustawiania / anulowania czasu letniego
Po powrocie
Wykonać czynności opisane w punktach dla miejsca zamieszkania
Gdy w pozycji [CEL] ustawiono czas letni, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę
do przodu. Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej godziny. Nawet po ustawieniu czasu letniego w pozycji [DOM], bieżąca godzina nie ulega zmianie. W pozycji [UST. ZEGARA] (13) należy przesunąć aktualny czas o 1 godzinę w przód. Zdjęcia oraz filmy zarejestrowane po podaniu celu podróży będą podczas odtwarzania
oznaczone symbolem (cel).
, i (54) i przywrócić ustawienie zegara
VQT2P64 55
Page 56
Korzystanie z menu [NAGR.]
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (15)
„Szybkie menu” (17) jest przydatne, ponieważ ułatwia wywoływanie często używanych menu.
[LAMPA BŁYSK.]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (36)
[SAMOWYZWALACZ]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (35)
[ROZM. OBR.]
Ustawianie rozmiaru obrazu. To ustawienie określa ile zdjęć można zarejestrować.
Tryb:
Ustawienia:
Typ poziomu rejestrowanych pikseli
14 M 4320 × 3240
1
10 M
5 M
1
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880
10.5 M 4320 × 2432
1
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([INTELIGENTNY AUTO]).
Przy WŁĄCZONYM opisie ( )
3648 × 2736 2560 × 1920 2048 × 1536
640 × 480
Po dotknięciu poziomu rejestrowanych pikseli wyświetlany jest jego opis. Po dotknięciu [UST.] zostanie ustawiony poziom rejestrowanych pikseli z wyświetlonym opisem.
• Ponowny wybór poziomu rejestrowanych pikseli Dotknąć [ANUL.]
Liczba zdjęć, jakie można zarejestrować (96)
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ opis
56 VQT2P64
Page 57
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (15)
określają format zdjęć.
Dodatkowy zoom optyczny dostępny jest w przypadku zdjęć o rozmiarach z symbolem
.
Dodatkowy zoom optyczny nie jest dostępny podczas nagrywania filmów, w trybie
[MAKRO ZOOM], ani w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [DUŻA CZUŁOŚĆ], [SZYB. ZDJ.SER.], [SERIA BŁYSKÓW] lub [RAMKA ZDJĘCIA]. W przypadku niektórych obiektów i w pewnych warunkach nagrywania może wystąpić
efekt mozaikowy.
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar
obrazu
Bardziej wyraziste
zdjęcie
Mniejsza pojemność
zapisu
Mniejszy rozmiar
2
obrazu
Mniej wyraziste zdjęcie
Większa pojemność
zapisu
2
Przykładowo opcja „0,3 M ” jest przydatna przy tworzeniu załączników wiadomości e-mail lub dłuższym nagrywaniu.
[CZUŁOŚĆ]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na oświetlenie). Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać bardziej wyraziste zdjęcia.
Tryb:
Ustawienia: [ ] (Inteligentna kontrola ISO) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] /
Informacje przydatne przy ustawianiu
Miejsce (zalecane) Czas otwarcia migawki Wolny Szybki Szumy Niskie Wysokie
Parametr [ ] jest automatycznie ustawiany w zakresie do 1600 w oparciu o ruch
obiektu i jego jasność. Dostępne tryby lampy błyskowej (37)
Jeżeli szumy stają się zauważalne, wskazane jest zmniejszenie wartości ustawienia lub
wybranie opcji [NATURAL] w pozycji [TRYB KOL.].
[1600]
[CZUŁOŚĆ] [80] [1600]
Jasne
(na dworze)
Ciemne
VQT2P64 57
Page 58
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
[TRYB AF]
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
Tryb:
Ustawienia: / /
Fotografowanie osób z przodu
(Wykrywanie twarzy)
Obiekt poza środkiem kadru
(Obszar AF wyświetlany dopiero po ustawieniu ostrości)
(9-obszarowe
ustawianie ostrości)
Ustalona pozycja do ustawiania ostrości
(1-obszarowe
ustawianie ostrości)
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio ekspozycję i ostrość.
Automatyczne ustawianie ostrości dla jednego z 9 punktów.
Ostrość ustawiana w obszarze AF w środku kadru. (Zalecana w przypadku problemów z uzyskaniem ostrości)
Obszar AF Żółty:
Gdy przycisk migawki zostanie wciśnięty do połowy, po ustawieniu ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały: Pojawia się, gdy wykryto
więcej niż jedną twarz. Ostrość zostanie ustawiona również dla pozostałych twarzy znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtym obszarze AF.
Obszar AF
Obszar AF
Obszar AF jest większy w warunkach słabego oświetlenia lub podczas korzystania z
cyfrowego zoomu, albo makro zoomu itp. W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji „Wykrywanie twarzy”:
w trybach sceny [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [GWIAŹDZ. NIEBO], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.] i w trybie Jeżeli aparat rozpoznaje nieprawidłowo inne obiekty jako twarze przy ustawieniu
„Rozpoznawanie twarzy”, należy zmienić to ustawienie na inne. Funkcja wykrywania twarzy może nie działać prawidłowo w następujących warunkach.
(W trybie AF ustawiono opcję )
• Gdy twarz nie jest skierowana w stronę aparatu lub jest widoczna pod kątem
• Gdy twarz jest częściowo zakryta, np. okularami.
• W przypadku niewielkiego cienia na twarzy
Gdy twarz jest bardzo jasna lub bardzo ciemna
• Gdy twarz na ekranie jest niewielka
• W przypadku szybkiego ruchu
• Gdy aparat drga
• Gdy nie są fotografowane osoby lecz inne obiekty, np. zwierzęta
• W przypadku użycia zoomu cyfrowego
58 VQT2P64
Page 59
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (15)
[TRYB MAKRO]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (38)
[BALANS BIELI]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
Tryb:
Ustawienia: [AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) / (na
Zakres działania funkcji [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
Ręczne ustawienie balansu bieli ( )
dworze, zachmurzone niebo) / (na dworze, cień) / (światło żarówki) / (wykorzystuje wartość ustawioną w ) / (ustawianie ręczne)
Poza zakresem obraz może wydawać się
Niebieskie niebo
czerwonawy lub niebieskawy. Wspomniana funkcja może również działać nieprawidłowo
Zachmurzone niebo (deszcz) Cień Ekran TV
Światło słoneczne Białe światło fluorescencyjne
Światło żarówki Zachód/wschód słońca Światło świec
w obrębie zakresu, jeżeli występuje wiele źródeł światła. Przy oświetleniu fluorescencyjnym wskazane
jest ustawienie [AWB] lub [ ].
W ramce ustawić tylko obiekty białe
• Ustawiony balans bieli zostanie zachowany nawet po wyłączeniu zasilania.
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych obiektów mogą wystąpić problemy z ustawieniem prawidłowego balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy wyregulować jasność i ponownie spróbować ustawić balans bieli.
VQT2P64 59
Page 60
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
[EKSPOZYCJA]
Szczegółowe informacje dotyczące tego ustawienia (41)
[ZDJ. SERYJNE]
Pozwala na wykonanie kilku zdjęć w szybkiej serii. Zdjęcia wykonywane są przez czas naciśnięcia przycisku migawki.
Tryb:
Ustawienia:[OFF]/
Szybkość
ok. 1,5 zdjęć/sek.
Nagrywanie stopniowo ulega spowolnieniu. (Wartość opóźnienia zależy od rodzaju karty i poziomu
rejestrowanych pikseli.)
Ostrość jest ustalana, jak dla pierwszego zdjęcia. Ekspozycja i balans bieli są
dostosowywane dla każdego zdjęcia indywidualnie. Przy korzystaniu z samowyzwalacza: Stała liczba 3 zdjęć
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy ustawieniu zbyt
wysokiej czułości ISO lub w przypadku wydłużenia czasu otwarcia migawki przy słabym oświetleniu. W trybie zdjęć seryjnych lampa błyskowa jest wyłączona.
W przypadku rejestrowania zdjęć seryjnych w pamięci wewnętrznej operacja zapisu
danych trwa dłużej. Ustawienia będą pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
Podczas rejestrowania obiektów w ruchu, w przypadku których występuje duży
kontrast między obszarami jasnymi i ciemnymi, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem optymalnej ekspozycji. Podgląd automatyczny jest uruchamiany niezależnie od ustawienia opcji [AUTO PODGL.].
Zdjęcia seryjne nie są dostępne w trybach sceny [PRZEKSZTAŁĆ], [SZYB.ZDJ.SER.],
[SERIA BŁYSKÓW], [GWIAŹDZ. NIEBO], [EFEKT PIASKOW.] i [RAMKA ZDJĘCIA]. Tryb sceny [SZYB.ZDJ.SER.] umożliwia wykonywanie zdjęć seryjnych w szybszym
tempie.Tryb [SERIA BŁYSKÓW] jest wygodny w przypadku robienia zdjęć seryjnych z użyciem lampy błyskowej w słabo oświetlonych miejscach.
Do zapełnienia karty/pamięci wewnętrznej
Liczba zdjęć
[CYFR. ZOOM]
Zwiększa efekt zoomu optycznego lub dodatkowego zoomu optycznego do 4 razy. (Szczegółowe informacje (30))
Tryb:
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Stale ustawiona na [ON], gdy włączona jest funkcja [MAKRO ZOOM].
Niedostępny w trybie nagrywania filmów. Wykorzystywane jest ustawienie innego trybu
nagrywania.
60 VQT2P64
Page 61
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (15)
[TRYB KOL.]
Pozwala wprowadzać efekty barwne.
Tryb:
Ustawienia: [STANDARD] / [NATURAL] (gładki) / [VIVID] (ostry) / [B/W] / [SEPIA] /
W przypadku szumów przy słabym oświetleniu: Ustawić na [NATURAL].
W trybie ([INTELIGENTNY AUTO]) można ustawić tylko opcje [STANDARD], [B/W],
i [SEPIA].
[COOL] (niebieskawy) / [WARM] (czerwonawy)
[STABILIZATOR]
Automatycznie wykrywa i kompensuje drgania aparatu.
Tryb:
Ustawienia:
Ustawienia Efekt
[OFF] Zdjęcia celowo uzyskane bez korekcji drgań
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Opcja na stałe ustawiona na [MODE 2] przy ustawieniu [AUTOPORTRET] i [OFF] w
trybie sceny [GWIAŹDZ. NIEBO]. Przypadki, w których optyczna stabilizacja obrazu może nie działać:
Silne drgania, duże powiększenia (również w zakresie zoomu cyfrowego), szybko poruszające się obiekty, fotografowanie w pomieszczeniu lub przy słabym oświetleniu (ze względu na długie czasy otwarcia migawki) Podczas nagrywania filmów na stałe ustawiona jest opcja [MODE 1].
Optymalna stabilizacja obrazu przeprowadzana jest automatycznie w oparciu o warunki nagrywania.
Stała korekta (Obraz na wyświetlaczu stabilny, łatwa kompozycja zdjęcia)
Korygowanie w momencie naciśnięcia przycisku migawki (Bardziej skuteczny niż [MODE 1])
VQT2P64 61
Page 62
Korzystanie z menu [NAGR.] (ciąg dalszy)
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [NAGR.] (15)
[LAMPA WSP. AF]
Lampa doświetlająca ułatwiająca ustawianie ostrości przy słabym oświetleniu.
Tryb:
Ustawienia:
Nie można ustawić w trybie nagrywania filmów. Wykorzystywane
jest ustawienie innego trybu nagrywania.
W przypadku nagrywania z redukcją efektu czerwonych oczu od błysku lampy, automatycznie wykrywane są czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu (
).
Tryb:
Ustawienia: [OFF]/[ON]
Wyłączona, gdy [TRYB AF] jest inny niż (wykrywanie twarzy).
Przy specyficznych efektach czerwonych oczu wprowadzenie kompensacji może być
niemożliwe. Po wybraniu opcji [ON] na ikonie lampy błyskowej pojawia się symbol . (36)
[OFF] : Lampa wyłączona (fotografowanie zwierząt w
ciemności itp.)
[ON] : Lampa zapala się po naciśnięciu do połowy
przycisku migawki (na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik
i większy obszar AF)
(Nie zasłaniać lampy ani nie patrzeć na nią z bliska.)
Lampka: Zasięg lampy: 1,5 m
[RED. CZ.OCZU]
[UST. ZEGARA]
Ustawienia zegara. Ta sama funkcja, jak w menu [KONF.] (13).
62 VQT2P64
Page 63
Wpisywanie tekstu
W przypadku rejestrowania imion w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] lub nazw [LOKALIZACJA] w pozycji [DATA PODRÓŻY], należy przy wprowadzaniu tekstu korzystać z poniższej procedury.
(Na ekranie ustawień poszczególnych menu)
Aby wybrać rodzaj znaków, należy dotknąć
: Duże lub małe litery : Symbole/liczby
Dotknąć ikony znaku, który ma być wprowadzony
• Tekst zostanie wstawiony w miejscu kursora.
• Aby wprowadzić dany znak, należy kilkakrotnie dotknąć odpowiadającej mu ikony znaku, aż na wyświetlaczu pojawi się wybrany znak.
•Jeżeli znaki, które mają być wprowadzone w następnej kolejności, znajdują się pod tą samą ikoną znaku, wystarczy dotknąć i przesunąć kursor.
• Przerwę między słowami można wstawić naciskając przycisk .
Poprawianie wprowadzonych znaków
Dotykając przycisków , przesunąć
kursor do miejsca wymagającego korekty Dotknąć [USUŃ] Wprowadzić prawidłowe znaki
Dotknąć [UST.]
: Maksymalnie można wpisać 30 znaków.
Kursor pozycji wprowadzania można przesuwać w prawo i lewo za pomocą dźwigni
zoomu. Aby wrócić do ekranu menu, wystarczy dotknąć [ANUL.].
Tekst będzie przewijany, jeżeli nie mieści się na ekranie.
Do nadrukowania tekstu służy polecenie [WPIS. TEKSTU] (70). Można to również
zrobić przy użyciu oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
VQT2P64 63
Page 64
Podgląd w formie listy
(Odtwarzanie wielu zdjęć/Kalendarz)
Tryb odtwarzania:
Można wyświetlić jednocześnie 9 (lub 18) zdjęć (odtwarzanie wielu zdjęć) lub wszystkie zdjęcia wykonane w danym dniu (odtwarzanie wg kalendarza).
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Ustawić wyświetlanie wielu zdjęć
Nr zdjęcia
Łączna liczba
Pasek przewijania
• Do zmiany strony służą przyciski ▲▼ na ekranie.
• Ekran z 9 zdjęciami można wyświetlić dotknięciem ikony
.
• Ekran z 18 zdjęciami można wyświetlić dotknięciem ikony
• Dotknięcie ikony powoduje przełączenie do ekranu kalendarza.
• Dotknięciem przycisków ▲▼, wybrać tydzień, a dotknięciem przycisków ◄►, wybrać dzień, po czym dotknąć [UST.], aby wyświetlić zdjęcia odpowiadające wybranej dacie po 9 zdjęć na jednym ekranie.
.
Przywracanie normalnego trybu
Obrócić w stronę T
Przełączanie z trybu wyświetlania 9/18 zdjęć do trybu wyświetlania zdjęć pojedynczych
Dotknąć zdjęcia
Przewijanie
każdorazowy
obrót w
stronę W
(9 ekranów)
(18 ekranów)
Wybrana data (pierwsze zdjęcie z tej daty)
(Ekran kalendarza)
Na ekranie kalendarza prezentowane są tylko miesiące z zarejestrowanymi obrazami.
Zdjęcia wykonane bez nastawy zegara są wyświetlane pod datą 1 stycznia 2010. Nie można wyświetlić obróconych zdjęć.
Obrazów wyświetlanych ze znakiem [!] nie można odtwarzać.
Zdjęcia wykonane przy ustawionym celu podróży w pozycji [STREFA CZAS.] są
wyświetlane na ekranie kalendarza w oparciu o odpowiednią datę dla strefy czasowej miejsca docelowego.
64 VQT2P64
Page 65
Oglądanie filmów
Tryb odtwarzania:
Filmy można odtwarzać w taki sam sposób, jak wyświetlane są zdjęcia.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić film
Czas nagrywania filmu
Ikona filmu
Dotknąć
W momencie osiągnięcia końca odtwarzanie kończy się automatycznie.
Operacje podczas odtwarzania filmu
Dotknąć ekranu, aby wyświetlić ikonę operacji.
•Jeżeli przez około 2 sekundy nie zostanie wykonana żadna operacja, ikona operacji zniknie.
• Aby wrócić do odtwarzania z normalną szybkością, wystarczy podczas przewijania do tyłu lub do przodu nacisnąć przycisk .
Usuwanie
(33)
: Pauza/odtwarzanie : Zatrzymanie : Przewijanie do tyłu (2 szybkości)/
Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Przewijanie do przodu (2 szybkości)/
Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Regulacja głośności (do regulacji głośności można również
używać dźwigni zoomu)
Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na
innych urządzeniach. W przypadku używania karty pamięci o dużej pojemności, proces przewijania do tyłu
może trwać dość długo. Do odtwarzania filmów na komputerze należy używać oprogramowania [QuickTime] z
dołączonej płyty CD-ROM.
VQT2P64 65
Page 66
żne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
Tryb odtwarzania:
Nagrane zdjęcia mogą być odtwarzane na wiele sposobów.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić ekran wyboru trybu odtwarzania
Dotknąć metody odtwarzania
[ODTW. NORMAL.]
(32)
[POKAZ SLAJDÓW]
(67)
[ODTW. KATEG.]
(69)
[WIELE OBRAZÓW]
(64)
[KALENDARZ]
(64)
[ODTW. ULUB.]
(69)
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Po przełączeniu z trybu nagrywania do trybu odtwarzania automatycznie ustawiany jest
tryb [ODTW. NORMAL.]. Funkcja [ODTW. ULUB.] jest wyświetlana tylko wówczas, gdy obrazy zostały ustawione
jako [ULUBIONE] i opcja ta ma ustawienie [ON].
66 VQT2P64
Page 67
[POKAZ SLAJDÓW]
Automatyczne odtwarzanie zdjęć w kolejności i z podkładem muzycznym. Funkcja zalecana do oglądania zdjęć na ekranie telewizora.
Dotknąć metody odtwarzania
[ WSZYST.] : Odtwarzanie wszystkich zdjęć
[WYBÓR KATEGORII]
: Dotknąć kategorii, która ma być odtwarzana.
[ULUBIONE] : Odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako
[ULUBIONE] (opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona na [ON]).
Ustawić efekty podczas odtwarzania
Dotknąć [EFEKT] Dotknąć efektu odtwarzania Dotknąć [KONF.] Zmieniać ustawienia pokazy slajdów Dotknąć [ANUL.]
(Wybór muzyki i efektów dopasowanych do
[AUTO]
[NATURAL] [SLOW] [SWING] [URBAN] [OFF] Brak efektów
[EFEKT]
atmosfery zdjęć)
Aparat dobiera optymalny efekt spośród opcji [NATURAL], [SLOW], [SWING] i [URBAN] (dostępne tylko przy ustawieniu [WYBÓR KATEGORII])
Odtwarzanie relaksacyjnej muzyki i efektów przejść na ekranie
Odtwarzanie żywszej muzyki i efektów przejść na ekranie
[CZAS TRWANIA]
[POWTARZANIE]
[MUZYKA]
[KONF.]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.]
(Dostępne tylko w przypadku
ustawienia funkcji [EFEKT] na [OFF]) [OFF]/[ON] (Powtarzać) [ON]: Podkład dźwiękowy będzie
odtwarzany zgodnie z efektami.
[OFF]: Podkład dźwiękowy nie
będzie odtwarzany.
Dotknąć [START]
• Aby wrócić do ekranu menu podczas pokazu slajdów, wystarczy dotknąć [ANUL.].
VQT2P64 67
Page 68
żne metody odtwarzania (Tryb odtwarzania)
(ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
Operacje podczas pokazu slajdów
Dotknąć ekranu, aby wyświetlić ikonę operacji.
•Jeżeli przez około 2 sekundy nie zostanie wykonana żadna operacja, ikona operacji zniknie.
: Pauza/odtwarzanie : Zatrzymanie : (W trakcie pauzy) Poprzednie
: (W trakcie pauzy) Następne
[ANUL.]: Powrót do ekranu ustawień
: Regulacja głośności (do regulacji głośności można również
używać dźwigni zoomu)
W przypadku wyboru opcji [URBAN] na ekranie może pojawić się efekt w postaci
obrazu czarno-białego. Nie można dodawać efektów muzycznych.
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów. Po wybraniu kategorii [FILM],
początkowe kadry filmów zostaną wykorzystane jako zdjęcia do odtwarzania pokazu slajdów. Zdjęcia w odmiennych formatach mają obcięte krawędzie, aby można je było wyświetlić
na całym ekranie.
68 VQT2P64
Page 69
Szczegółowe informacje na temat procedury przełączania Trybu odtwarzania (66)
[ODTW. KATEG.]
Istnieje możliwość automatycznego klasyfikowania zdjęć, które można później oglądać według kategorii. Klasyfikacja automatyczna rozpoczyna się wraz z wyborem funkcji [ODTW. KATEG.] z menu wyboru trybu odtwarzania.
Dotknąć kategorii
Ikony kategorii ze zdjęciami
Oglądanie obrazów
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
Można ustawić tylko poniższe menu
odtwarzania. [OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW.
KATEG.], należy wybrać [ODTW. NORMAL.].
[KATEGORIA]
Informacje nagrywania np.
tryby sceny
[PORTRET]/ [i PORTRET]/ [GŁADKA SKÓRA]/ [PRZEKSZTAŁĆ]/ [AUTOPORTRET]/ [PORTRET NOC]/ [i PORTRET NOC]/ [DZIECKO] [KRAJOBRAZ]/ [i KRAJOBRAZ]/ [ZACHÓD SŁOŃCA]/ [i ZACHÓD SŁOŃCA]/ [ZDJĘCIA LOTN.] [PORTRET NOC]/ [i PORTRET NOC]/ [KRAJOBRAZ NOC]/ [i KRAJOBRAZ NOC]/ [GWIAŹDZ. NIEBO] [SPORT]/ [IMPREZA]/ [ŚWIATŁO ŚWIECY]/ [FAJERWERKI]/ [ZDJ. NA PLAŻY]/ [ŚNIEG]/ [ZDJĘCIA LOTN.]
[DZIECKO] [ZWIERZĘ] [ŻYWNOŚĆ] [DATA PODRÓŻY] [FILM]
[ODTW. ULUB.]
Ręczne odtwarzanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE] (opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona jest na [ON]).
Oglądanie obrazów
• Do zmiany strony służą przyciski ◄► na ekranie.
Nie można korzystać z ekranu kalendarza.
Można ustawić tylko poniższe menu odtwarzania.
[OBRÓĆ WYŚW.], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Aby zakończyć pracę w trybie [ODTW. ULUB.], należy wybrać tryb [ODTW. NORMAL.].
VQT2P64 69
Page 70
Korzystanie z menu [ODTW.]
Tryb odtwarzania:
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (15)
[WPIS. TEKSTU]
Wprowadza nadruk na zdjęciach daty nagrania albo tekstu zarejestrowanego w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ] , bądź w pozycji [DATA PODRÓŻY]. Idealnie nadaje się w przypadku drukowania zdjęć w standardowym rozmiarze.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Dotknąć [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
• Anulowanie Dotknąć [ANUL.]
• Ustawianie Dotknąć [UST.] [WIELE] (maks. 50 zdjęć)
Ustawianie
[WPIS. TEKSTU]
Menu [ODTW.] Dotknąć [WPIS. TEKSTU]
Ustalić, czy wiek w latach/ miesiącach ma być nadrukowywany
Dotknąć [TAK] lub [NIE]
• Ekran ten nie będzie wyświetlany, jeżeli w punkcie w pozycji [IMIĘ] wybrano opcję [OFF].
Dotknąć [TAK]
(Wygląd ekranu zależy od rozmiaru zdjęcia itp.)
• Anulowanie Dotknąć jeszcze raz
• Ustawianie Dotknąć [WYKONAJ]
Dotknąć opcji i wybrać ustawienie
• Ustawianie Dotknąć [UST.]
70 VQT2P64
Elementy z ustawieniem [OFF] nie zostaną nadrukowane
W przypadku wyboru opcji [POJED.], po punkcie należy nacisnąć , aby wrócić do ekranu menu.
Jeżeli rozmiar obrazu jest większy niż 3M, zostanie on pomniejszony. Obraz będzie odrobinę bardziej ziarnisty.
Format obrazu
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
Po użyciu funkcji
[WPIS. TEKSTU]
Page 71
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (15)
Elementy, jakie można nadrukować
[DATA ZDJĘCIA] [OP.CZASU]: Nadruk daty nagrania
[IMIĘ] Nadruk imion zarejestrowanych w trybach [DZIECKO] lub [ZWIERZĘ] [MIEJSCE] Nadruk celu podróży zarejestrowanego w trybie [DATA PODRÓŻY] [DATA PODRÓŻY] Nadruk dat podróży zarejestrowanych w trybie [DATA PODRÓŻY]
• Elementy z ustawieniem [OFF] nie będą nadrukowywane.
Sprawdzanie nadrukowywanego tekstu
„Odtwarzanie z zoomem” (32)
Nie można używać w odniesieniu do zdjęć wykonanych za pomocą innych urządzeń,
zdjęć wykonanych bez nastawionego zegara lub filmów. W przypadku zdjęć z nadrukiem tekstowym nie można używać funkcji [ZM.ROZM.], [PRZYCIN.],
ani zmieniać nadruku. Nie można również zadać drukowania w oparciu o daty [UST. DRUKU]. Niektóre drukarki mogą ucinać znaki.
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.], lub [ODTW. ULUB.].
W przypadku zdjęć z datownikiem nie należy wprowadzać ustawień drukowania daty
w punkcie fotograficznym lub na drukarce. (Nadruki daty mogą na siebie zachodzić.)
[DOD.CZAS]: Nadruk godziny nagrania
[ZM.ROZM.]
Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęć, które będą wysyłane w postaci załączników wiadomości e-mail, umieszczane w witrynach internetowych itp. (Zdjęć zarejestrowanych przy najniższym poziomie rejestrowanych pikseli nie można bardziej zmniejszyć.)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] Menu [ODTW.] Dotknąć [ZM.ROZM.]
[POJED.]
Dotknąć [POJED.]
Dotknąć żądanego rozmiaru
Bieżący rozmiar
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć [UST.]
• Do zmiany strony służą przyciski ◄► na ekranie.
Rozmiar po zmianie
Dotknąć [TAK]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.], aby wrócić do ekranu menu.
VQT2P64 71
Page 72
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[WIELE]
Dotknąć [WIELE] w punkcie
(71)
Wybrać rozmiar po pomniejszeniu
Wybrać liczbę pikseli po zmianie rozmiaru
Przy WŁĄCZONYM opisie ( )
W przypadku dotknięcia poziomu rejestrowanych pikseli po zmianie rozmiaru, zostanie wyświetlony opis. Po dotknięciu [UST.] zostanie ustawiony poziom rejestrowanych pikseli z wyświetlonym opisem.
Dotknięciem WŁĄCZYĆ/ WYŁĄCZYĆ opis
• Ponowny wybór poziomu rejestrowanych pikseli po zmianie rozmiaru Dotknąć [ANUL.]
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć [WYKONAJ]
• Anulowanie Dotknąć [ANUL.]
(maks. 50 zdjęć)
Dotknąć [TAK]
Ustawianie zmiany rozmiaru
Po zmianie rozmiaru jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
Nie można używać filmów lub zdjęć z nadrukiem tekstowym. Może nie być zgodna ze
zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
72 VQT2P64
Page 73
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (15)
[PRZYCIN.]
Powiększanie zdjęć i przycinanie zbędnych obszarów.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Menu [ODTW.] Dotknąć [PRZYCIN.]
Korzystając z przycisków ◄►, zaznaczyć zdjęcie i dotknąć [UST.]
Powiększyć, aby wyświetlić fragment, który ma być zachowany po obcięciu
•Wyświetlany fragment można przesuwać przyciskami ▲▼◄►.
• Do powiększania lub zmniejszania można również wykorzystywać dźwignię zoomu.
Pomniejszanie
Powiększanie
Dotknąć [UST.]
Dotknąć [TAK]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.], aby wrócić do ekranu menu.
Po przycięciu jakość zdjęcia ulegnie pogorszeniu.
Nie można ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
Nie można używać filmów lub zdjęć z nadrukiem tekstowym. Może nie być zgodna ze
zdjęciami wykonanymi na innych urządzeniach.
VQT2P64 73
Page 74
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[OBRÓĆ WYŚW.]
Automatyczne obracanie zdjęć w układzie pionowym.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Dotknąć [ON]
Z funkcji [OBRÓĆ WYŚW.] nie można korzystać w przypadku filmów.
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych
obiektywem skierowanym prosto w górę lub w dół, bądź innymi aparatami. Ponadto zdjęcia wykonane aparatem trzymanym do góry nogami nie będą automatycznie obracane. Zdjęć nie można obracać podczas odtwarzania kilku zdjęć na raz, ani podczas odtwarzania z kalendarza.
Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej, jeżeli środowisko jest zgodne ze
standardem Exif (32) (system operacyjny, oprogramowanie).
Oznaczenie ulubionych obrazów gwiazdką ( ) pozwala uruchomić funkcję [POKAZ SLAJDÓW] lub [ODTW. ULUB.] tylko w odniesieniu do tych obrazów. Można również usunąć wszystkie obrazy za wyjątkiem ulubionych (33).
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Dotknąć [ON]
Menu [ODTW.] Dotknąć [OBRÓĆ WYŚW.]
[ON] [OFF]
[ULUBIONE]
Menu [ODTW.] Dotknąć [ULUBIONE]
(Na ekranie odtwarzania)
Zaznaczyć zdjęcie i dotknąć
(powtarzać)
Dotknąć [WYJ.]
Wyświetlany w przypadku ustawienia (brak, gdy funkcja ustawiona na [OFF]).
Można wybrać maksymalnie 999 zdjęć.
• Anulowanie zaznaczenia
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie Nie można tej funkcji ustawić w trybie odtwarzania [ODTW. ULUB.].
Mogą wystąpić problemy z zaznaczaniem jako ulubione zdjęć wykonanych na niektórych innych urządzeniach.
Zaznaczanie/usuwanie zaznaczenia zdjęć można wykonać również za pomocą
dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO”.
dotknąć [ANUL.] Dotknąć [TAK]
Dotknąć ponownie .
74 VQT2P64
Page 75
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (15)
[UST. DRUKU]
W przypadku wykonywania odbitek w punktach fotograficznych lub na drukarkach zgodnych z formatem DPOF można wprowadzić ustawienia zdjęcia/nr zdjęcia/nadruku daty. (O zgodność pytać w punkcie)
Ustawianie: Nacisnąć [MENU] Menu [ODTW.] Dotknąć [UST. DRUKU]
Dotknąć [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie
[POJED.]
• Dotknąć [UST.]
[WIELE]
Ustawić liczbę obrazów dotykając przycisków ▲▼, a następnie dotknąć przycisku [UST.]
(w przypadku korzystania z opcji [WIELE] powtarzać punkty i (maks. 999 zdjęć))
[POJED.]
Liczba do druku
[WIELE]
Liczba do druku
Ustawiony nadruk daty
• Ustawianie/anulowanie nadruku daty Dotknąć [DATA]
• Po sprawdzeniu dotknąć [WYJ.], aby wrócić do ekranu menu.
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie
W przypadku korzystania z drukarek zgodnych z systemem PictBridge należy sprawdzić
ustawienia na drukarce, ponieważ mogą one mieć priorytet w stosunku do ustawień aparatu. Aby wykonać odbitki zdjęć z pamięci wewnętrznej w punkcie fotograficznym, przed
wprowadzeniem ustawień należy je najpierw skopiować na kartę (77). Nie można ustawić w przypadku plików niezgodnych ze standardem DCF (32).
Nie można wykorzystać pewnych informacji DPOF ustawionych z poziomu innego sprzętu. W takich przypadkach
należy usunąć wszystkie informacje DPOF i ustawić je na nowo za pomocą opisywanego aparatu. Ustawień nadruku daty nie można wprowadzić w przypadku zdjęć z zastosowaną funkcją [WPIS. TEKSTU]. Wspomniane
ustawienia zostaną anulowane również wówczas, gdy funkcja [WPIS. TEKSTU] zostanie zastosowana później.
dotknąć [ANUL.] Dotknąć [TAK]
Ustawiony nadruk daty
VQT2P64 75
Page 76
Korzystanie z menu [ODTW.] (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania:
[ZABEZPIECZ]
Ustawianie zabezpieczenia, które uniemożliwia usunięcie zdjęcia. Zapobiega usunięciu ważnych zdjęć.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Dotknąć [POJED.] lub [WIELE]
Wybrać zdjęcie i wprowadzić ustawienie
[POJED.]
Wybrać obrazy dotykając przycisków ◄►, a następnie dotknąć przycisku [UST.]
• Anulowanie Dotknąć [ANUL.]
Menu [ODTW.] Dotknąć [ZABEZPIECZ]
[WIELE]
Dotknąć obrazu
• Anulowanie Dotknąć jeszcze raz
• Po sprawdzeniu dotknąć [WYJ.], aby wrócić do ekranu menu.
Zabezpieczone zdjęcie
Czyszczenie wszystkiego
W punkcie
Anulowanie operacji usuwania zabezpieczenia wszystkich zdjęć
Dotknąć [ANUL.]
Może nie działać w przypadku korzystania z innych urządzeń.
Formatowanie usuwa nawet zabezpieczone pliki.
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony przed zapisem uniemożliwia
usunięcie obrazów, nawet jeśli nie zabezpieczono ich z poziomu aparatu.
dotknąć [ANUL.] Dotknąć [TAK]
Zabezpieczone zdjęcie
76 VQT2P64
Page 77
Szczegółowe informacje na temat procedury zmiany ustawień w menu [ODTW.] (15)
[KOPIUJ]
Obrazy można kopiować między pamięcią wewnętrzną a kartą pamięci.
Ustawianie: Nacisnąć [MENU]
Menu [ODTW.] Dotknąć [KOPIUJ]
Wybrać metodę nagrywania (kierunek)
: Kopiowanie wszystkich zdjęć z pamięci wewnętrznej na
kartę (przejść do punktu )
: Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do pamięci
wewnętrznej.Kopiowanie po jednym zdjęciu z karty do pamięci wewnętrznej.
W przypadku wybrania kierunku [ ], wybrać obraz przy pomocy przycisku ◄► i dotknąć przycisku [UST.]
Dotknąć [TAK]
• Anulowanie Dotknąć [ANUL.]
• Po sprawdzeniu dotknąć [ANUL.], aby wrócić do ekranu menu.
(Przedstawiony ekran jest przykładowy)
Jeżeli w pamięci wewnętrznej nie ma wystarczającej ilości miejsca do nagrywania,
należy wyłączyć zasilanie, wyjąć kartę i usunąć zdjęcia z pamięci wewnętrznej. Kopiowanie danych obrazu z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci zostanie
przerwane, jeżeli na karcie nie będzie wystarczającej ilości miejsca. Wskazane jest korzystanie z kart pamięci o pojemności przekraczającej pojemność pamięci wewnętrznej (ok. 40 MB). Kopiowanie zdjęć może potrwać kilka minut. Podczas nagrywania nie wolno wyłączać
zasilania ani wykonywać innych operacji. Jeżeli w miejscu docelowym operacji nagrywania znajdują się identyczne nazwy
(numery folderów/plików), wówczas w przypadku nagrywania z pamięci wewnętrznej na kartę ( ) zostanie utworzony nowy folder. Pliki o identycznych nazwach nie zostaną skopiowane z karty do pamięci wewnętrznej ( ). Poniższe ustawienia nie zostaną skopiowane. Po skopiowaniu należy ponownie
wprowadzić te ustawienia. [ULUBIONE], [UST. DRUKU], [ZABEZPIECZ] Można kopiować jedynie zdjęcia z aparatów cyfrowych Panasonic (LUMIX).
Po skopiowaniu oryginalne zdjęcia nie są usuwane (usuwanie zdjęć (33)).
Ustawienie to można wprowadzić tylko po wybraniu trybu odtwarzania [ODTW.
NORMAL.].
VQT2P64 77
Page 78
Współpraca z komputerem
Zdjęcia i filmy można importować z aparatu do komputera łącząc ze sobą oba urządzenia.
•Jeżeli posiadany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, zostanie wyświetlony komunikat z monitem o sformatowanie karty. (Nie należy formatować karty. Operacja ta skasuje zarejestrowane obrazy.) Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, należy zapoznać się z poniższą witryną z informacjami pomocniczymi. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Zaimportowane zdjęcia można następnie wydrukować lub wysłać pocztą e-mail przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO” z płyty CD-ROM (w zestawie).
Czynności przygotowawcze:
• Należy używać w pełni naładowanego akumulatora albo podłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
• W przypadku importowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart pamięci.
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
[DOSTĘP] (wysyłanie danych)
• Nie odłączać kabla USB, gdy wyświetlany jest [DOSTĘP].
Trzymać w tym miejscu (Docisnąć do oporu.)
Włączyć zasilanie aparatu i komputera
Podłączyć aparat do komputera
• Należy koniecznie używać dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
Dotknąć przycisku [PC] w aparacie
Na ekranie może pojawić się komunikat, jeżeli [TRYB USB] (21) ustawiono na [PictBridge (PTP)].
W przypadku korzystania z zasilacza przed jego podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć aparat.
Anulowanie połączenia
Kliknąć „Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań systemu Windows odłączyć kabel USB wyłączyć aparat odłączyć zasilacz
Kabel podłączeniowy USB (zawsze używać kabla z zestawu)
Wykonać operacje z poziomu komputera
78 VQT2P64
Page 79
Niektóre komputery mogą bezpośrednio odczytywać kartę pamięci aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
Obrazy można zapisywać na komputerze kopiując poszczególne pliki lub całe foldery metodą „przeciągnij i upuść” do oddzielnych folderów w komputerze.
Nazwy folderów i plików na komputerze
DCIM (Zdjęcia/filmy)
100_PANA (maks. 999 zdjęć/folder)
P1000001.JPG
System Windows
Dyski są wyświetlane w folderze „Mój komputer” lub „Komputer”.
System Macintosh
Dyski są wyświetlane na pulpicie. (Wyświetlane jako „LUMIX”, „BEZ_NAZWY” lub „Bez tytułu”.)
Nowe foldery są tworzone w następujących przypadkach:
• Gdy liczba zdjęć w bieżącym folderze przekroczy 999.
• W przypadku korzystania z kart, które zawierają już folder o tej samej nazwie (dotyczy również zdjęć wykonywanych za pomocą innych aparatów itp.)
Po zmianie nazwy pliku mogą wystąpić problemy z jego odtwarzaniem z poziomu aparatu.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP, Windows Vista,
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Pliki DPOF, Ulubione)
JPG: Zdjęcia MOV: Filmy
Windows 7 lub Mac OS X
Aparat może nawiązać połączenie z komputerem, nawet jeżeli [TRYB USB] ustawiono na [PictBridge (PTP)].
• Z poziomu aparatu można jedynie wysyłać obrazy. (W systemie Windows Vista i Windows 7 można również usuwać zdjęcia.)
•Jeżeli na karcie jest 1000 lub więcej zdjęć, mogą wystąpić problemy z ich importowaniem.
Odtwarzanie filmów na komputerze
Korzystać z oprogramowania „QuickTime” na dołączonej płycie CD-ROM.
• Zainstalowane w standardzie na komputerze Macintosh
Przed przystąpieniem do oglądania filmów zapisać je na komputerze.
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy niezwłocznie przerwać łączność z poziomu komputera (naładować akumulator przed ponownym nawiązaniem połączenia). Po ustawieniu opcji [TRYB USB] na [PC] nie ma potrzeby wprowadzania tego
ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do komputera. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
VQT2P64 79
Page 80
Drukowanie
Istnieje możliwość bezpośredniego podłączenia aparatu do drukarki zgodnej z systemem PictBridge i wydrukowania zdjęć.
Czynności przygotowawcze:
• Należy używać w pełni naładowanego akumulatora albo podłączyć zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne).
W przypadku drukowania obrazów z pamięci wewnętrznej należy pamiętać o wyjęciu kart pamięci
W razie potrzeby z poziomu drukarki należy ustawić jakość wydruku lub wprowadzić inne ustawienia.
Trzymać w tym miejscu (Docisnąć do oporu.)
• Dopóki jest wyświetlana ikona zakazu odłączania kabla
nie odłączać kabla USB (może nie być wyświetlana w przypadku niektórych drukarek).
W przypadku korzystania z zasilacza przed jego podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć aparat.
Anulowanie wydruku
Nacisnąć [MENU]
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Kabel USB (zawsze używać kabla z zestawu)
Włączyć zasilanie aparatu i drukarki
Podłączyć aparat do drukarki
• Należy koniecznie używać dostarczonego kabla połączeniowego USB. Używanie
.
innych kabli połączeniowych USB niż kabel z zestawu grozi awarią.
Dotknąć [PictBridge (PTP)] w aparacie
Gdy wyświetlany jest komunikat [ŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM...], należy anulować połączenie i ustawić [TRYB USB] na [WYBIERZ PRZY POŁ.] lub na [PictBridge (PTP)].
Wybrać obraz do wydruku przy pomocy przycisków ◄► i dotknąć przycisku [WYDRUK]
Dotknąć [ROZP.DRUKOWANIA]
(Ustawienia wydruku (82))
Nie używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem dołączonego.
Po zakończeniu drukowania odłączyć kabel USB.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłączyć zasilanie.
Gdy w trakcie nawiązanego połączenia akumulator zaczyna się wyczerpywać, rozlegnie się
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy anulować drukowanie i odłączyć kabel połączeniowy USB. (Naładować akumulator przed ponownym połączeniem aparatu i drukarki.) Po ustawieniu opcji [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] nie ma potrzeby wprowadzania
tego ustawienia za każdym razem, gdy aparat jest podłączany do drukarki.
80 VQT2P64
Page 81
Niektóre drukarki mogą drukować bezpośrednio z karty pamięci aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Drukowanie kilku zdjęć
W punkcie na poprzedniej stronie dotknąć [DRUKUJ WIELE].
Wybrać pozycję
(Szczegóły poniżej )
Wydrukować
(poprzednia strona
)
[WYBIERZ KILKA] : Dotknąć obrazów.
Dotknąć [UST.]
[WYBIERZ WSZYST.] :Drukowanie wszystkich zdjęć.
[
UST. DRUKU(DPOF)]
[ULUBIONE] : Drukowanie zdjęć zaznaczonych jako [ULUBIONE].
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia wydruku wybrać [TAK].
Pomarańczowa ikona
W przypadku drukowania kilku zdjęć wydruk można podzielić na różne zadania.
(Wyświetlana informacja o pozostałych arkuszach może różnić się od zadanej liczby.)
• Anulowanie → Dotknąć jeszcze raz
: Drukowanie zdjęć wybranych w pozycji [UST. DRUKU].
(opcja wyświetlana tylko wówczas, gdy [ULUBIONE] zdjęcia są dostępne i opcja ustawiona na [ON]).
wyświetlana podczas drukowania sygnalizuje komunikat o błędzie.
Drukowanie z datą i tekstem
Z ustawioną opcją [WPIS. TEKSTU]
Na zdjęciach można osadzić datę nagrania i poniższe informacje.
Data nagrania ●[IMIĘ] i [WIEK] z trybów sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
Liczbę dni jakie upłynęły od [DATA PODRÓŻY] i cel podróży
• W przypadku zdjęć edytowanych z użyciem funkcji [WPIS. TEKSTU] nie należy dodawać nadruku daty, gdy odbitki będą wykonywane w punkcie fotograficznym lub na drukarkach (nadruki mogą na siebie nachodzić).
Drukowanie daty bez użycia funkcji [WPIS. TEKSTU]
Wykonywanie odbitek w punkcie fotograficznym: Można nadrukować tylko datę
nagrania. Zlecić nadruk daty w punkcie fotograficznym.
Wcześniejsze wprowadzenie ustawień [UST. DRUKU] z poziomu kamery umożliwia przypisanie ustawień dotyczących wykonania kilku odbitek i nadruku daty przed oddaniem karty do punktu fotograficznego.
• W przypadku chęci wykonania odbitek w formacie 16:9 należy wcześniej sprawdzić, czy dany punkt akceptuje ten format.
Z poziomu komputera : Ustawienia nadruku daty nagrania i informacji tekstowych można wprowadzić z
Z poziomu drukarki : Drukowanie daty nagrania można włączyć ustawiając funkcję [UST. DRUKU]
poziomu komputera korzystając z dołączonej płyty CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO”.
w aparacie lub ustawiając funkcję [DRUK. Z DATĄ] (82) na [ON] w przypadku podłączenia do drukarki zgodnej z drukowaniem daty.
VQT2P64 81
Page 82
Drukowanie (ciąg dalszy)
Wprowadzanie ustawień drukowania w aparacie
(Ustawienia wprowadzić przed wyborem funkcji [ROZP.DRUKOWANIA])
Wybrać pozycję Wybrać ustawienie
Pozycja Ustawienia
[DRUK. Z DATĄ] [OFF]/[ON] [L. WYDRUKÓW] Ustawić liczbę zdjęć (maks. 999)
(drukarka ma priorytet)
[ROZMIAR PAPIERU]
[UKŁAD STRONY]
W przypadku braku zgodności z drukarką pozycje mogą nie być wyświetlane.
Aby na jednym obrazku umieścić „2 zdjęcia” lub „4 zdjęcia” , należy wybrać
2 lub 4 odbitki dla danego zdjęcia. W celu wydrukowania zdjęć na papierze o rozmiarze bądź układzie, których aparat
nie obsługuje, należy ustawić na i wprowadzić ustawienia z poziomu drukarki. (Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.) Opcje [DRUK. Z DATĄ] i [L. WYDRUKÓW] nie są wyświetlane po wybraniu
ustawień [UST. DRUKU]. Nawet po wprowadzeniu wszystkich ustawień [UST. DRUKU] w przypadku
niektórych punktów fotograficznych lub używanych drukarek daty mogą nie być drukowane. Po ustawieniu opcji [DRUK. Z DATĄ] na [ON] sprawdzić ustawienia nadruku daty z
poziomu drukarki (ustawienia drukarki mogą mieć priorytet).
[L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(drukarka ma priorytet) / (1 zdjęcie, bez ramki) /
(1 zdjęcie, z ramką) / (2 zdjęcia) / (4 zdjęcia)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2 ×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
82 VQT2P64
Page 83
Wyświetlanie na ekranie telewizora
Zdjęcia można oglądać na ekranie telewizora po podłączeniu aparatu do telewizora za pośrednictwem kabla AV (w zestawie).
Zapoznać się również z instrukcją obsługi
odbiornika telewizyjnego.
Czynności przygotowawcze:
• Wprowadzić ustawienie [FORMAT TV].
•Wyłączyć zarówno aparat jak i telewizor.
Podłączyć aparat do telewizora
Włączyć telewizor
Ustawić na wejście pomocnicze.
Włączyć aparat
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Sprawdzić kształt gniazda i wsunąć na wprost. (Zdeformowanie gniazda może spowodować nieprawidłowe działanie.)
Żółty: Do gniazda
Kabel AV (zawsze używać kabla z zestawu)
W przypadku telewizora z gniazdem kart SD
Włożyć kartę pamięci SD do gniazda karty pamięci SD
• Odtwarzać można tylko zdjęcia.
• Karty pamięci SDHC i SDXC można odtwarzać jedynie w urządzeniach zgodnych z danym formatem.
wideo
Biały: Do gniazda audio
Nie używać innych kabli AV za wyjątkiem dołączonego.
Po ustawieniu opcji [WYJŚCIE WIDEO] w menu [KONF.] obrazy można odtwarzać na
telewizorach w innych krajach (regionach), gdzie wykorzystywany jest system NTSC lub PAL. [TRYB LCD] nie jest sygnalizowany w telewizorze.
Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą obcinać krawędzie obrazu lub nie wyświetlać go
na całym ekranie. Obrócone zdjęcia w układzie pionowym mogą być lekko rozmyte.
Jeżeli proporcje obrazu są niewłaściwe na ekranach telewizorów panoramicznych i HD,
należy zmienić ustawienia trybu obrazu z poziomu telewizora.
VQT2P64 83
Page 84
Lista wskaźników na wyświetlaczu LCD
Podczas nagrywania
12 13
34 5 14
12
11
10
1
Tryb nagrywania (24) Tryb lampy błyskowej (36) Optyczny stabilizator obrazu (61) Sygnalizacja drgań (28) Nagrywanie makro (38)
2
Obszar AF (→28)
3
Ostrość (28)
4
Rozmiar obrazu (56)
5
Poziom naładowania akumulatora (12)
6
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (96)
7
Miejsce zapisu (12)
8
Stan nagrywania
9
Data podróży (53)
10
Kompensacja ekspozycji (41) Wartość przysłony/ Czas otwarcia migawki (28) Czułość ISO (57)
6
21
7
8
20
15
16
9
17
19 18
13
Balans bieli (59) Czułość ISO (57) Tryb koloru (61)
14
Jakość nagrywania (52)
15
Dostępny czas nagrywania (51)
16
Wybór obszaru AF dotykiem (40)
17
Czas nagrywania, jaki upłynął (51)
18
Tryb samowyzwalacza (35)
19
Liczba dni podróży, jakie upłynęły (53) Nazwa (46) Cel podróży (53) Wiek w latach/miesiącach (46) Bieżąca data/godzina
20
Lampa wspomagająca AF (62)
21
Nagrywanie dźwięku (do filmów)
Zakres ostrości Zoom (30) Makro z zoomem (39)
11
Tryb LCD (19)
12
Tryb zdjęć seryjnych (60)
84 VQT2P64
Page 85
Do zmiany wyświetlanych informacji służy przycisk [DISPLAY] (7, 34).
Przy odtwarzaniu
13 12
11
10
9
1
Tryb odtwarzania (66) Zabezpieczone zdjęcie (76) Ulubione (74) Wskaźnik nadruku tekstowego (70)
2
Ustawienia ulubionych (74) Przycisk odtwarzania (65)
3
Rozmiar obrazu (56)
4
Poziom naładowania akumulatora (12)
5
Numer folderu/pliku (32, 79) Numer zdjęcia/Łączna liczba zdjęć (32) Czas nagrywania filmu/ Czas odtwarzania, jaki upłynął (65) Miejsce zapisu (12)
6
Przejście do następnego obrazu/ Przejście do poprzedniego obrazu (32)
7
Informacje nagrywania
1
324
5
6
7 8
8
Nagrana data i godzina Ustawienie celu podróży (53) Imię (46)
9
Informacje nagrywania Wiek w latach/miesiącach (46)
10
Ustawienia celu podróży (53)
11
Tryb koloru (61)
12
Liczba zdjęć do druku (75)
13
Filmy (65) Ikona ostrzegająca przed odłączeniem kabla (80)
Przedstawiono tu jedynie przykładowe ekrany. W rzeczywistości wygląd ekranu może być nieco inny.
VQT2P64 85
Page 86
Komunikaty
[TA KARTA PAMIĘCI NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA.]
Włożono kartę MultiMediaCard.
Brak zgodności z aparatem. Użyć zgodnej karty.
[TA KARTA PAMIĘCI JEST CHRONIONA PRZED ZAPISEM]
Odblokować przełącznik ochrony przed zapisem na karcie. (12)
[BRAK ODPOWIEDNIEGO OBRAZU DO ODTWORZENIA]
Wykonać zdjęcia lub włożyć inną kartę, która zawiera już zdjęcia.
[TEN OBRAZ JEST ZABEZPIECZONY]
Przed przystąpieniem do usuwania usunąć zabezpieczenie itp. (76)
[NIE MOŻNA USUNĄĆ NIEKTÓRYCH OBRAZÓW] [NIE MOŻNA USUNĄĆ TEGO OBRAZU]
Nie można usuwać obrazów niezgodnych z formatem DCF (32).
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie, aby usunąć dane z karty. (22)
[NIE MOŻNA WYBRAĆ DODATKOWYCH ELEMENTÓW DO USUNIĘCIA]
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, jakie można za jednym razem usunąć.
Ponad 999 zdjęć ustawiono jako [ULUBIONE].
Przekroczono maksymalną liczbę zdjęć, które można jednocześnie zaznaczyć w przypadku funkcji
[WPIS. TEKSTU] lub [ZM.ROZM.] (wprowadzanie ustawień dla grupy zdjęć).
[NIE MOŻNA USTAWIĆ DLA TEGO OBRAZU]
W odniesieniu do obrazów niezgodnych ze standardem DCF nie można użyć poleceń [UST.
DRUKU] i [WPIS. TEKSTU].
[WYŁĄCZ APARAT I WŁĄCZ PONOWNIE] [BŁĄD SYSTEMU]
Obiektyw nie działa prawidłowo.
Włączyć ponownie zasilanie.
(Jeżeli wyświetlana informacja nie zniknie, należy zasięgnąć porady w sklepie, gdzie zakupiono aparat)
[NIE MOŻNA SKOPIOWAĆ NIEKTÓRYCH ZDJĘĆ] [NIE MOŻNA ZAKOŃCZYĆ KOPIOWANIA]
Zdjęć nie można skopiować w następujących przypadkach:
W przypadku kopiowania z karty zdjęcie o tej samej nazwie znajduje się już w pamięci wewnętrznej. Plik nie jest w standardzie DCF. Zdjęcia wykonane lub edytowane za pomocą innego urządzenia.
[ZA MAŁO MIEJSCA W PAMIĘCI WEWN.] [ZA MAŁO PAMIĘCI NA KARCIE]
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie. Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej na kartę (kopiowanie pakietowe) obrazy będą kopiowane do momentu zapełnienia karty.
[BŁĄD PAMIĘCI WEWN.] [SFORMATOWAĆ PAMIĘĆ WEWN.?]
Wyświetlany w przypadku formatowania pamięci wewnętrznej z poziomu komputera itp.
Sformatować powtórnie z poziomu aparatu. Dane zostaną usunięte.
86 VQT2P64
Page 87
Znaczenie ważniejszych komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu LCD i wymagane reakcje.
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI] [SFORMATOWAĆ TĘ KARTĘ?]
W opisywanym aparacie nie można używać kart tego formatu.
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji [FORMAT] w aparacie. (22)
[WŁÓŻ PONOWNIE KARTĘ SD] [UŻYJ INNEJ KARTY]
Nie uzyskano dostępu do karty.
Włożyć kartę ponownie.
Podjąć próbę z inną kartą.
[BŁĄD KARTY PAMIĘCI] [BŁĄD PARAMETRU KARTY PAMIĘCI]
Karta nie jest w standardzie SD.
W przypadku kart o pojemnościach 4 GB lub większych obsługiwane są tylko karty pamięci SDHC lub SDXC.
[BŁĄD ODCZYTU]/[BŁĄD ZAPISU] [SPRAWDŹ KARTĘ]
Odczyt danych nie powiódł się.
Sprawdzić, czy karta została prawidłowo włożona (11).
Zapis danych nie powiódł się.
Wyłączyć zasilanie i wyjąć kartę, po czym włożyć ją ponownie i powtórnie włączyć zasilanie.
Karta jest prawdopodobnie uszkodzona.
Podjąć próbę z inną kartą.
[ANULOWANO NAGRYWANIE FILMU Z POWODU OGRANICZENIA SZYBKOŚCI ZAPISU NA KARCIE]
Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6” lub wyższej,
szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (22) W przypadku niektórych kart nagrywanie filmów może zostać automatycznie przerwane.
[NIE MOŻNA UTWORZYĆ FOLDERU]
Liczba używanych folderów osiągnęła wartość 999.
Zapisać potrzebne dane na komputerze lub innym urządzeniu, po czym skorzystać z funkcji
[FORMAT] w aparacie. (22)
[WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 16:9] [WYŚWIETLANY JEST OBRAZ DLA ODB.TV 4:3]
Do aparatu podłączono kabel AV.
Natychmiastowe usunięcie komunikatu Nacisnąć [MENU]. Zmiana formatu obrazu Zmienić [FORMAT TV] (22).
Kabel USB jest podłączony tylko do aparatu.
Komunikat zniknie po podłączeniu kabla również do drugiego urządzenia.
[NIE MOŻNA UŻYĆ TEGO AKUMULATORA]
Używać oryginalnego akumulatora Panasonic.
Nie można rozpoznać akumulatora z uwagi na zabrudzone styki.
Oczyścić styki akumulatora.
[BATERIA WYCZERPANA]
Niski poziom naładowania akumulatora.
Przed użyciem akumulator należy naładować. (9)
VQT2P64 87
Page 88
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Akumulator, zasilanie
Aparat nie działa, mimo że jest włączony.
Akumulator nie został prawidłowo włożony (11) lub wymaga naładowania.
Brak zasilania podczas pracy.
Akumulator wymaga naładowania.
Aparat ustawiono na [AUTOM. WYŁĄCZ.]. (20)
Nacisnąć przycisk zasilania, aby ponownie włączyć zasilanie.
Nagrywanie
Nie można nagrywać zdjęć.
Aparat pracuje w trybie odtwarzania.
Nacisnąć przycisk odtwarzania, aby włączyć tryb nagrywania.
Pokrywa obiektywu jest zamknięta.
Otworzyć pokrywę obiektywu.
Zapełniona pamięć wewnętrzna/karta. Zwolnić miejsce usuwając zbędne zdjęcia (33).
Nie można nagrywać na kartach.
Nie wolno formatować kart z poziomu innych urządzeń.
Karty należy formatować z poziomu opisywanego aparatu. (22)
Szczegółowe informacje na temat zgodnych kart (12).
Mała pojemność nagrywania.
Akumulator wymaga naładowania.
Używać w pełni naładowanego akumulatora (nie jest fabrycznie naładowany). (9) Pozostawienie włączonego zasilania spowoduje rozładowanie akumulatora. Często wyłączać
zasilanie korzystając z trybu [AUTOM. WYŁĄCZ.] (20) itp.
Sprawdzić dostępne miejsce na kartach i w pamięci wewnętrznej. (96)
Nagrane zdjęcia są białawe.
Zabrudzony obiektyw (odciski palców itp.).
Wyczyścić powierzchnię obiektywu miękką, suchą szmatką.
Obiektyw jest zaparowany (5).
Nagrane zdjęcia są zbyt jasne/zbyt ciemne.
Zdjęcia wykonane przy słabym oświetleniu lub jasne obiekty (śnieg, jasne warunki itp.)
zajmują większą część ekranu. (Jasność wyświetlacza LCD może odbiegać od faktycznej jasności obrazu)
Dostosować ekspozycję (41).
Wykonywane są 2-3 zdjęcia mimo jednorazowego naciśnięcia przycisku migawki.
W aparacie ustawiono tryby sceny [ZDJ. SERYJNE] (60), [SZYB.ZDJ.SER.] (47) lub [SERIA
BŁYSKÓW] (48).
Nieprawidłowo ustawiona ostrość.
Ustawiono nieodpowiedni tryb przy danej odległości od obiektu. (Zakres ostrości zależy od trybu
nagrywania.) Obiekt poza zakresem ostrości.
Wynikła z drgań lub ruchu obiektu (57, 61).
88 VQT2P64
Page 89
Najpierw spróbować sprawdzić poniższe punkty (88 - 93). (Przywrócenie domyślnych ustawień menu może rozwiązać niektóre problemy. W trybie nagrywania skorzystać z funkcji [ZEROWANIE] w menu [KONF.] (21).)
Nagrywanie (ciąg dalszy)
Nagrane zdjęcia są rozmyte. Nie widać efektu działania optycznego stabilizatora obrazu.
Przy słabym oświetleniu czas otwarcia migawki jest dłuższy i działanie optycznego stabilizatora
obrazu jest mniej efektywne. Mocno chwycić aparat oburącz, trzymając ręce blisko ciała. Ustawić [CYFR. ZOOM] na [OFF], a [CZUŁOŚĆ] na [
Nagrane zdjęcia wykazują ziarnistość lub występuje szum.
Czułość ISO jest wysoka albo czas otwarcia migawki zbyt długi.
( Domyślnie [CZUŁOŚĆ] jest ustawiona na
może pojawić się szum.) Niższa [CZUŁOŚĆ] (57). Ustawić [TRYB KOL.] na [NATURAL]. (61) Fotografować przy lepszym oświetleniu.
Aparat ustawiono w trybach sceny [DUŻA CZUŁOŚĆ] lub [SZYB.ZDJ.SER.].
(Obraz staje się bardziej ziarnisty w odpowiedzi na wyższą czułość)
Zdjęcia wydają się ciemne lub mają mało intensywne barwy.
Kolory mogą wydawać się nienaturalne ze względu na wpływ źródła światła.
Do regulacji kolorów należy użyć [BALANS BIELI]. (59)
Jasność i kolorystyka nagranych zdjęć nie są naturalne.
Fotografowanie przy oświetleniu fluorescencyjnym może wymagać krótszych czasów otwarcia
migawki. Uzyskane zdjęcia mogą mieć nieznacznie zmienioną jasność lub kolorystykę, ale nie świadczy to o usterce.
W przypadku nagrywania lub naciśnięcia spustu migawki do połowy, na monitorze LCD mogą pojawić się czerwone pasy, albo cały ekran lub jego część będą miały czerwonawy odcień.
Jest to cechą charakterystyczną matryc CCD. Efekt ten może pojawiać
się, jeżeli obiekt zawiera jaśniejsze obszary. Wokół tych obszarów może wystąpić niewielkie rozmycie, ale nie świadczy to o usterce. Efekt zostanie zarejestrowany w przypadku filmów, natomiast nie będzie go na zdjęciach. Podczas fotografowania zalecana jest ochrona ekranu przed silnymi źródłami
światła, np. światłem słonecznym.
Nagrywanie filmu przerywane jest w połowie.
W przypadku niektórych kart na krótko po nagraniu może pojawić się ekran dostępu i nagrywanie
zostanie przerwane w połowie. Do nagrywania filmów należy używać karty w klasie szybkości SD∗ „Klasa 6” lub wyższej.
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego.
Jeżeli nagrywanie zostanie przerwane, nawet w przypadku karty o szybkości „Klasy 6” lub wyższej,
szybkość zapisu danych jest mała. Wskazane jest wykonanie kopii zapasowej danych z karty pamięci i ponowne sformatowanie jej. (22)
[ ]
– na zdjęciach wykonanych w pomieszczeniach
]. (31, 57)
VQT2P64 89
Page 90
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Wyświetlacz LCD
Podczas nagrywania filmów wyświetlacz LCD ulega przyciemnieniu
Wyświetlacz LCD może ulec przyciemnieniu w przypadku długotrwałego nagrywania filmu w trybie ciągłym.
Wyświetlacz czasami wyłącza się mimo włączonego zasilania.
Po zakończeniu nagrywania wyświetlacz wyłącza się, aż do momentu, kiedy można rozpocząć
nagrywanie kolejnego zdjęcia. (Ok. 6 sekund (maks.) w przypadku nagrywania w pamięci wewnętrznej)
Jasność jest niestabilna.
Wartość przysłony jest ustawiana w czasie naciskania przycisku migawki do połowy.
(Nie ma to wpływu na nagrywany obraz.)
W pomieszczeniu wyświetlacz miga.
Wyświetlacz może migać po włączeniu (zapobiega to wpływowi oświetlenia fluorescencyjnego).
Wyświetlacz jest zbyt jasny/zbyt ciemny.
W aparacie ustawiono tryb [TRYB LCD] (19).
Pojawiają się czarne/niebieskie/czerwone/zielone punkty lub zakłócenia. Po dotknięciu wyświetlacza obraz na nim wydaje się zniekształcony.
Nie świadczy to o usterce, a obserwowany efekt nie zostanie nagrany na faktycznych zdjęciach. Nie
trzeba się więc martwić.
Nie jest wyświetlana data/wiek.
Bieżąca data, liczba dni w podróży (53) oraz imiona i wiek w trybach sceny [DZIECKO] i [ZWIERZĘ]
(46) będą wyświetlane tylko przez mniej więcej 5 sek. po włączeniu aparatu, zmianie tych ustawień lub też po zmianie trybu odtwarzania na tryb nagrywania. Nie mogą być wyświetlane przez cały czas.
Lampa błyskowa
Brak błysku lampy.
Ustawiono tryb [WYM.FLESZ.WYŁ.] lampy błyskowej (36).
Przy ustawieniu [AUTO] błysk nie jest generowany w pewnych warunkach.
Lampa błyskowa jest wyłączona w trybach sceny [KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC], [ZACHÓD
SŁOŃCA], [SZYB.ZDJ.SER.], [FAJERWERKI], [GWIAŹDZ. NIEBO] i [ZDJĘCIA LOTN.] oraz w trakcie korzystania z funkcji [ZDJ. SERYJNE]. Podczas nagrywania filmów nie jest emitowany błysk lampy.
Emitowanych jest kilka błysków lampy.
Włączona jest funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (36). (Błysk generowany jest dwukrotnie,
aby zapobiec efektowi czerwonych oczu.) Tryb sceny jest ustawiony na [SERIA BŁYSKÓW].
Odtwarzanie
Zdjęcia są obrócone.
Funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] jest ustawiona na [ON]
(Automatycznie obraca zdjęcia w układzie pionowym do układu poziomego. Niektóre zdjęcia wykonane aparatem skierowanym do góry lub na dół mogą być traktowane jak zdjęcia w układzie pionowym.)
Ustawić funkcję [OBRÓĆ WYŚW.] na [OFF]. (74)
Nie można wyświetlić zdjęć.
Nacisnąć przycisk odtwarzania.
W pamięci wewnętrznej lub na karcie nie ma zdjęć (zdjęcia są odtwarzane z karty, jeżeli karta jest
włożona, a z pamięci wewnętrznej, jeżeli karty nie ma w aparacie). W aparacie ustawiono tryb odtwarzania [ODTW. KATEG.] lub [ODTW. ULUB.].
Ustawić tryb odtwarzania [ODTW. NORMAL.] (66).
90 VQT2P64
Page 91
Odtwarzanie (ciąg dalszy)
Numer folderu/pliku wyświetlany w postaci [-]. Obraz jest czarny.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
Zaraz po wykonaniu zdjęcia wyjęto akumulator lub zdjęcie wykonano przy niskim poziomie
naładowania akumulatora.
Skorzystać z funkcji [FORMAT], aby usunąć (22).
Niewłaściwa data wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza.
Zdjęcie edytowane na komputerze lub wykonane za pomocą innego urządzenia.
Niewłaściwe [UST. ZEGARA] (13).
(Niewłaściwa data może być wyświetlana w trybie odtwarzania wg kalendarza na zdjęciach skopiowanych na komputer i z powrotem do aparatu, jeżeli daty w komputerze i w aparacie różnią się.)
W przypadku niektórych obiektów na ekranie może pojawić się prążek interferencyjny.
Określany jest on mianem efektu mory. Nie świadczy to o usterce.
Na nagranym obrazie pojawiają się białe, okrągłe plamki wyglądające jak bańki mydlane.
W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu
lub w pomieszczeniu, na zdjęciach mogą pojawić się białe, okrągłe plamki spowodowane odbiciem światła błysku od cząsteczek kurzu w powietrzu. Nie świadczy to o usterce. Charakterystyczną cechą tego zjawiska jest zmieniająca się liczba i rozmieszczenie wspomnianych okrągłych plamek na każdym zdjęciu.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [WYŚWIETLANA JEST MINIATURA].
Zdjęcia mogły zostać zarejestrowane na innym urządzeniu. Jeśli tak, wówczas mogą być
wyświetlane z gorszą jakością obrazu.
Zaczernione czerwone obszary na wykonanych zdjęciach.
Jeżeli fotografowany obiekt zawiera obszary w kolorze skóry otaczające obszary w kolorze
czerwonym, wówczas włączona cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu ( powodować zaczernienie tych ostatnich.
Przed przystąpieniem do nagrywania wskazane jest włączenie trybu lampy błyskowej
lub
, albo ustawienie opcji [RED. CZ.OCZU] na [OFF].
Na filmach będą nagrywane dźwięki mechanizmów aparatu.
Dźwięki mechanizmów aparatu mogą być nagrywane, gdy aparat automatycznie dostosowuje
przysłonę obiektywu podczas nagrywania filmów. Nie świadczy to o usterce.
Filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów (Motion JPEG) zarejestrowanych opisywanym
aparatem z poziomu aparatów cyfrowych innych producentów. Ponadto filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać z poziomu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic dostępnych w sprzedaży przed lipcem 2008 r. (Natomiast z poziomu opisywanego aparatu można odtwarzać filmy zarejestrowane przy użyciu aparatów cyfrowych LUMIX marki Panasonic sprzedawanych przed podaną datą.)
, , ) może
,
VQT2P64 91
Page 92
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
(ciąg dalszy)
Telewizor, komputer, drukarka
Na ekranie telewizora nie pojawia się obraz. Obraz rozmyty lub bezbarwny.
Nieprawidłowo podłączone. (83)
Odbiornik telewizyjny nie został przełączony na wejście pomocnicze.
Odbiornik telewizyjny nie obsługuje używanego rodzaju karty.
Sprawdzić ustawienie [WYJŚCIE WIDEO] (NTSC/PAL) w aparacie. (22)
Obraz na ekranie telewizora różni się od obrazu na wyświetlaczu LCD.
Format obrazu może być nieprawidłowy. Niektóre odbiorniki telewizyjne mogą ucinać krawędzie
obrazu.
Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
Karta włożona do odbiornika telewizyjnego.
Podłączyć aparat do telewizora za pośrednictwem kabla AV (w zestawie), a następnie włączyć
tryb odtwarzania w aparacie. (83)
Obraz nie jest wyświetlany na całym ekranie telewizora.
Sprawdzić ustawienia [FORMAT TV] (22).
Nie można wysłać zdjęć na komputer.
Niewłaściwe podłączenie (78).
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał aparat.
Ustawić [TRYB USB] na [PC] (21).
Komputer nie rozpoznaje karty (czyta tylko zawartość pamięci wewnętrznej).
Odłączyć kabel USB i podłączyć ponownie po włożeniu karty.
Chcę odtwarzać zdjęcia z komputera w aparacie.
Skorzystać z dołączonego oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” i skopiować zdjęcia z komputera
do aparatu.
Nie można drukować, mimo podłączenia do drukarki.
Drukarka niezgodna z systemem PictBridge.
Ustawić [TRYB USB] na [PictBridge (PTP)] (21).
Nie można uzyskać nadruku daty.
Przed przystąpieniem do drukowania wprowadzić ustawienia nadruku daty.
W punkcie fotograficznym: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] (75) i zlecić wykonanie
odbitek „z datą”.
Na drukarce: Wprowadzić ustawienia [UST. DRUKU] i użyć drukarki zgodnej z funkcją
drukowania daty.
Za pomocą dołączonego oprogramowania: W ustawieniach wydruku wybrać opcję „z datą”.
Przed przystąpieniem do drukowania skorzystać z funkcji [WPIS. TEKSTU] (70).
Wydruki mają ucięte krawędzie.
Przed przystąpieniem do drukowania z poziomu drukarki wyłączyć obcinanie lub ustawienia
wydruku bez krawędzi.
(Zapoznać się z instrukcją obsługi drukarki.)
Zdjęcia zostały zarejestrowane w formacie .
W przypadku wykonywania odbitek w punkcie fotograficznym sprawdzić, czy odbitki 16:9 są
dostępne.
92 VQT2P64
Page 93
Inne
Menu nie jest wyświetlane w żądanym języku.
Zmienić ustawienie [JĘZYK] (23).
Potrząśnięty aparat wydaje terkoczący dźwięk.
Wspomniany dźwięk powstaje podczas ruchu obiektywu i nie świadczy o usterce. (6)
Nie można ustawić [AUTO PODGL.].
Nie dostępny podczas korzystania z funkcji [ZDJ. SERYJNE] lub w trybach sceny
[AUTOPORTRET], [SZYB.ZDJ.SER.], albo [SERIA BŁYSKÓW].
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy, przy słabym oświetleniu zapala się czerwona lampa.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [ON] (62).
Lampa wspomagająca AF nie zapala się.
Opcja [LAMPA WSP. AF] jest ustawiona na [OFF].
Nie zapala się przy dobrym oświetleniu lub w trybach sceny [KRAJOBRAZ], [KRAJOBRAZ NOC],
[AUTOPORTRET], [FAJERWERKI], [ZDJĘCIA LOTN.] lub [ZACHÓD SŁOŃCA].
Aparat jest ciepły.
Aparat może się nieznacznie nagrzewać podczas pracy, ale nie ma to wpływu na jego działanie lub
jakość wykonywanych zdjęć.
Obiektyw wytwarza terkoczący dźwięk.
Gdy zmienia się jasność, obiektyw może wytwarzać terkoczący dźwięk i może się zmieniać jasność
wyświetlacza. Jest to spowodowane zmianą ustawień przysłony.
(Nie ma to wpływu na nagrywanie.)
Wskazanie zegara jest nieprawidłowe.
Aparat nie był używany przez dłuższy czas.
Ponownie nastawić zegar (13).
Nastawianie zegara trwało długo (zegar spóźnia się o ten czas).
W przypadku korzystania z zoomu obraz jest nieznacznie wypaczony, a krawędzie obiektu są przebarwione.
Przy pewnych wartościach zoomu zdjęcia mogą być lekko wypaczone lub przebarwione wokół
krawędzi. Nie świadczy to o usterce.
Numery plików nie są nagrywane po kolei.
Numery plików ulegają wyzerowaniu po utworzeniu nowych folderów (79).
Numeracja plików uległa cofnięciu.
Przy włączonym zasilaniu wyjęto/włożono akumulator.
(Numeracja może ulec cofnięciu, jeżeli numery folderów/plików nie są prawidłowo nagrane.)
Problemy z obsługą panelu dotykowego.
Może się tak zdarzyć, gdy ekran był dotykany przez zbyt długi okres czasu. W takim wypadku
należy odsunąć palec od ekranu na około 10 sekund i spróbować ponownie.
Komputer nie rozpoznaje karty. (Używana jest karta pamięci SDXC.)
Upewnić się, czy komputer obsługuje karty pamięci SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Po włożeniu karty wyświetlony zostanie komunikat wymagający sformatowania karty, ale nie należy
tego robić. Jeżeli na monitorze LCD dalej będzie wyświetlony komunikat [DOSTĘP], wyłączyć aparat i odłączyć
kabel USB.
VQT2P64 93
Page 94
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne
Eksploatacja
Po długim czasie eksploatacji aparat może się nagrzewać, ale nie świadczy to o usterce.
W celu uniknięcia drgań używać statywu, który należy ustawić na stabilnym podłożu.
( Zwłaszcza w przypadku używania zoomu teleskopowego, dłuższych czasów otwarcia migawki lub
samowyzwalacza)
Nie zbliżać aparatu do urządzeń elektromagnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych,
telewizorów, gier wideo itp.).
• W przypadku użytkowania aparatu na telewizorze lub w jego sąsiedztwie obrazy i dźwięk w aparacie mogą być przerywane przez promieniowanie fal elektromagnetycznych.
• Nie używać aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ mogą one powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Nagrane dane mogą ulec zniszczeniu, a obrazy zniekształceniu w wyniku oddziaływania silnych pól magnetycznych wytwarzanych przez głośniki lub duże silniki.
• Promieniowanie fal elektromagnetycznych wytwarzane przez mikroprocesory może mieć niekorzystny wpływ na aparat, wywołując zniekształcenia obrazu i dźwięku.
•Jeżeli w wyniku niekorzystnego oddziaływania sprzętu elektromagnetycznego aparat przestanie działać prawidłowo, należy go wyłączyć, po czym wyj sieciowy (sprzedawany oddzielnie). Następnie powtórnie włożyć akumulator lub podłączyć zasilacz sieciowy i włączyć aparat.
Nie używać aparatu w sąsiedztwie nadajników radiowych lub linii wysokiego napięcia.
• Nadajniki radiowe lub linie wysokiego napięcia mogą mieć niekorzystny wpływ na nagrywane obrazy i dźwięk.
Nie przedłużać przewodów ani kabli znajdujących się w zestawie.
Chronić aparat przed kontaktem z pestycydami lub substancjami lotnymi (mogą spowodować
uszkodzenie powierzchni lub odpadanie powleczenia). Latem nie wolno pozostawiać aparatu, ani akumulatora w samochodzie lub na masce pojazdu.
Może bowiem dojść do wycieku elektrolitu, generowania ciepła, co grozi pożarem i rozerwaniem akumulatora w wyniku wysokiej temperatury.
Dbałość o aparat
Aby wyczyścić aparat, należy wyjąć akumulator lub wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda, a następnie przetrzeć aparat miękką, suchą ściereczką.
Do usuwania uporczywych plam używać dobrze wykręconej, wilgotnej ściereczki. Przetarte miejsca
wytrzeć suchą ściereczką. Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholu lub kuchennych płynów do mycia, ponieważ mogą
one uszkodzić obudowę i elementy wykończeniowe aparatu. W przypadku używania ściereczki nasączonej preparatem chemicznym dokładnie przeczytać
dołączoną instrukcję.
ąć akumulator bądź odłączyć zasilacz
Dłuższe okresy wyłączenia z eksploatacji
Przed wyjęciem akumulatora i karty wyłączyć aparat (akumulator należy wyjąć, aby nie doszło do
jego nadmiernego rozładowania). Chronić przed długotrwałym kontaktem z gumą lub workami foliowymi.
Przechowywać wraz ze środkiem osuszającym (silikażel). Akumulator przechowywać w chłodnym
miejscu (15 °C - 25 °C) o niskiej wilgotności (40% - 60%) bez dużych wahań temperatury. Akumulator ładować raz w roku i przed kolejnym okresem przechowywania rozładować do końca.
94 VQT2P64
Page 95
Karty pamięci
Zapobieganie uszkodzeniom kart i danych
• Unikać wysokich temperatur, bezpośredniego nasłonecznienia, fal elektromagnetycznych i ładunków elektrostatycznych.
• Nie zginać, ani nie upuszczać. Chronić przed silnymi uderzeniami.
• Nie dotykać styków z drugiej strony karty. Chronić je przed zabrudzeniem i wilgocią.
Utylizacja/przekazywanie kart pamięci
•Użycie funkcji „formatowania” lub „usuwania” z poziomu aparatu lub komputera powoduje jedynie zmianę informacji zarządzania plikami, a nie usuwa całkowicie danych z karty pamięci. W przypadku utylizacji lub przekazania kart pamięci wskazane jest fizyczne zniszczenie karty pamięci lub skorzystanie z dostępnego w handlu oprogramowania komputerowego do kasowania danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty. Danymi na kartach pamięci należy zarządzać w sposób odpowiedzialny.
Monitor LCD
Nie naciskać zbyt mocno monitora LCD. Mogą bowiem pojawić się zniekształcenia obrazu lub może
dojść do uszkodzenia monitora. Nie naciskać monitora ostrymi i twardymi przedmiotami, typu długopisy.
Nie trzeć mocno monitora LCD, ani go nie naciskać.
W zimnym klimacie lub w innych sytuacjach przy niskiej temperaturze aparatu, zaraz po
uruchomieniu monitor LCD może słabiej reagować niż zwykle. Normalna jasność zostanie przywrócona po nagrzaniu się wewnętrznych podzespołów.
Dane osobiste
Wprowadzając ustawienia [IMIĘ] lub [WIEK] w trybie [DZIECKO] należy pamiętać, że aparat i zarejestrowane obrazy będą zawierały informacje osobiste.
Zastrzeżenie
• Dane zawierające informacje osobiste mogą zostać zmienione lub utracone w wyniku nieprawidłowego działania urządzenia, elektryczności statycznej, wypadku, awarii, naprawy lub innych czynności. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub wtórne szkody wynikłe ze zmiany lub utraty danych zawierających prywatne informacje.
W przypadku zlecania napraw lub przekazywania/utylizacji aparatu
• Aby chronić dane osobowe, należy przywrócić ustawienia fabryczne. (21)
•Jeżeli jakiekolwiek zdjęcia są zapisane w pamięci wewnętrznej, należy je w razie potrzeby skopiować (77) na kartę pamięci, a następnie sformatować (22) pamięć wewnętrzną.
•Wyjąć kartę pamięci z aparatu.
• W przypadku zlecania naprawy może zostać przywrócony początkowy stan pamięci wewnętrznej i innych ustawień w momencie zakupu.
•Jeżeli powyższych operacji nie można przeprowadzić z powodu usterki urządzenia, należy zasięgnąć porady w punkcie zakupu lub w najbliższym Centrum Serwisowym.
Szczegóły dotyczące przekazywania lub utylizacji kart pamięci można znaleźć w poprzedniej części zatytułowanej „Utylizacja/przekazywanie kart pamięci”.
VQT2P64 95
Page 96
Liczba zdjęć/czas nagrywania
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od ustawienia [ROZM. OBR.]. (56)
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
symbol „+99999”.
Format obrazu
[ROZM. OBR.]
Pamięć wewnętrzna
pamięci
256 MB 41 55 80 150 1080 45 50 512 MB 83 110 160 300 2150 90 100
Karty
12 GB 2050 2720 3940 7400 52920 2230 2460 16 GB 2740 3630 5250 9880 70590 2970 3290 24 GB 3980 5270 7630 14350 102500 4320 4780 32 GB 5500 7280 10540 19820 141620 5970 6600 48 GB 8090 10710 15170 28020 182140 8670 9580 64 GB 10980 14530 20590 38020 247160 11760 13000
Czas nagrywania (filmy)
Dostępny czas nagrywania zależy od ustawienia [JAKOŚĆ NAGR.]. (52)
[JAKOŚĆ NAGR.]
Pamięć wewnętrzna
pamięci
256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
Karty
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×19202048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
7 9 14 27 200 7 8
1 GB 165 220 320 600 4310 180 200 2 GB 340 450 650 1220 8780 360 400 4 GB 660 880 1280 2410 17240 720 800 6 GB 1010 1340 1950 3660 26210 1100 1220 8 GB 1360 1800 2610 4910 35080 1470 1630
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
1 min 26 s
1 GB 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min 4 GB 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min 8 GB 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
96 VQT2P64
Page 97
Podane liczby stanowią wartości przybliżone. Rzeczywiste wartości zależą od
warunków, typu karty i rodzaju fotografowanego obiektu. Liczba możliwych do wykonania zdjęć/czasy nagrywania podawane na wyświetlaczu
LCD mogą z czasem ulec zmniejszeniu.
[JAKOŚĆ NAGR.]
Karty
pamięci
Filmy można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie do 15 minut. Nie można również
12 GB 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 24 GB 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min 32 GB 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 29 min 11 h 22 min 11 h 50 min 34 h 3 min
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
nagrywać w sposób ciągły filmów przekraczających 2 GB. (Przykład: [8 min 20 s] przy ustawieniu [HD]). Aby nagrać więcej niż 15 minut lub 2 GB, należy ponownie nacisnąć przycisk migawki. (Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest wyświetlany na ekranie.) Czas podany w tabeli to czas całkowity.
VQT2P64 97
Page 98
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
• QuickTime i logo QuickTime są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc., wykorzystywanymi w ramach posiadanej licencji.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm i wyrobów występujące w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Loading...