PANASONIC DMCFP3 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FP3
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT2P67-1
Page 2
При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы.
Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти (→12).
Не касайтесь объектива.
Крышка объектива
Кнопка
Кнопка воспроизведения
Зарядите батарею
Вставьте батарею и карту памяти
Откройте крышку объектива
Выберите нужный режим записи
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE]. Прикоснитесь к нужному Режиму Записи.
Кнопка [MODE]
2 VQT2P67
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмите наполовину (слегка нажмите и выполните фокусировку)
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите кнопку воспроизведения. Выберите снимок, который Вы хотите посмотреть.
Вы можете также переходить к следующему
или предыдущему изображению с помощью перетаскивания центра экрана. (→32)
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Page 3
Содержание
Перед использованием
Перед использованием ......................5
Прочитайте в первую очередь ....................5
Для предотвращения повреждения, неправильного функционирования или
сбоя в работе ...............................................5
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Использование сенсорной панели .. 8
Операции касания ......................................8
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 9
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного
времени записи .........................................10
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора ...................................... 11
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) .......12
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................12
Установка часов ................................. 13
Для изменения настройки времени .........14
Установка меню .................................15
Тип меню .................................................... 16
Использование быстрого меню ................17
Использование меню [НАСТР.] .... 18
[УСТ. ЧАСОВ]/ [ДАТА ПОЕЗДКИ]/ [ЗВУК. СИГН.]/
[ГРОМКОСТЬ] .......................................18
[РЕЖИМ ЖКД]/ [ЗНАК ФОКУ.] .........19
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]/ [АВТ. ПРОСМ.] ..20
[СБРОС]/ [РЕЖИМ USB] .................21
[ВИДЕО ВЫХ.]/ [ФОРМАТ ТВ]/ [ПРОСМ.ВЕРСИИ]/ [ФОРМАТИР.].. 22
[ЯЗЫК]/ [ДЕМО. РЕЖИМ] ............... 23
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/
Основы
Последовательность записи ........... 24
Удобные способы включения питания .....25
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ............... 26
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [СТАНД. РЕЖИМ] ................ 28
Выполнение фокусировки для нужной
композиции ................................................29
Функция определения направления ........29
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 30
Дальнейшее увеличение
[ЦИФР. УВЕЛ] .......................................31
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ. ВОСПР.] .................................. 32
Удаление фотоснимков ....................33
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
................................33
VQT2P67 3
Page 4
Содержание (Продолжение)
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 34
Съемка с использованием таймера автоспуска
Фотосъемка со вспышкой ................ 36
Съемка крупным планом ................. 38
Фотосъемка в еще более близком диапазоне
[МАКРО ЗУМ] ......................39
Съемка с использованием области касания в фокусе (Выбор области АФ касанием)
Съемка с компенсацией экспозиции
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
[ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/
[ТРАНСФОРМ.] .....................................43
[АВТОПОРТРЕТ]/ [ПЕЙЗАЖ]/
[СПОРТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] ..........44
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЕДА]/
[ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ] .................. 45
[РЕБЕНОК]/ [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/ [ЗАКАТ] [ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [СКОР. СЪЕМКА] [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/ [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] [ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/ [СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]/ [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ФОТО КАДР]........................................49
Регистрация часто используемых сцен [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
[КАЧ-ВО ЗАП.] .......................................52
.................................... 51
Функции, полезные во время путешествия
[ДАТА ПОЕЗДКИ] ..................................53
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] .............................54
Использование меню [ЗАП.] ............ 56
[ВСПЫШКА]/ [АВТОТАЙМЕР]/
[РАЗР. КАДРА] .......................................56
[СВЕТОЧУВСТ.] ...................................57
[РЕЖИМ АФ] ......................................... 58
[РЕЖИМ МАКРО]/ [ЭКСПОЗИЦИЯ]/ [СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЦИФР. УВЕЛ]
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/ [СТАБИЛИЗ.] .......61
[ВСП. ЛАМП. АФ]/ [КОРР.КР.ГЛ .]/
[УСТ. ЧАСОВ] ........................................ 62
[БАЛ. БЕЛ.] ......... 59
........................................60
Ввод текста ......................................... 63
... 35
.......40
.... 41
... 42
...46 ... ...48
............... 50
... 53
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 64
Просмотр движущихся изображений Разнообразные методы
воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 66
[СЛАЙД ШОУ] .......................................67
[ВОСПР. КАТЕГ.]/
[ВОСПР. ИЗБРАН.] ...............................69
Использование меню [ВОСП.] ......... 70
[ОТПЕЧ СИМВ] .....................................70
[ИЗМ. РАЗР.]..........................................71
[ПОДРЕЗКА] ..........................................73
[ПОВЕРН. ЖКД]/ [ИЗБРАННОЕ] .....74
[УСТ. ПЕЧ.] ............................................ 75
[ЗАЩИТИТЬ] .........................................76
[КОПИРОВАНИЕ] .................................77
47
Подключение к другому
оборудованию
Использование с компьютером ...... 78
Печать .................................................. 80
Печать нескольких фотоснимков .............81
Печать с датой и текстом ..........................81
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................82
Просмотр на экране телевизора ..... 83
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 84
При записи .................................................84
При воспроизведении ...............................85
Индикации сообщений ...................... 86
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и
устранению неисправностей ........... 88
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 94
Количество записанных изображений/ длительность времени записи
... 65
............ 96
4 VQT2P67
Page 5
Перед использованием
Прочитайте в первую
очередь
Перед использованием фотокамеры полностью удалите полоску ленты с крышки объектива.
Полоска ленты
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук.
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять компенсацию, даже если повреждение вызвано сбоем в работе фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут воспроизводиться.
• Снимки, отредактированные на компьютере
• Снимки, сделанные или отредактированные на другой фотокамере (Снимки, сделанные или отредактированные на данной фотокамере, также невозможно воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование) для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология. Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Избегайте ударов, вибрации и давления.
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане. (Во избежании падения фотокамеры прикрепите наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере предметов, отличных от прилагаемого наручного ремешка, может привести к давлению на нее.)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте в нее посторонние предметы. Эта фотокамера не является водонепроницаемой.
Не подвергайте фотокамеру воздействию воды, дождя или морской воды. (Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой сухой тканью. Сначала тщательно выжмите ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо пыли или песка, а также не допускайте попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
При открывании и закрывании крышки объектива убедитесь в том, что не попала жидкость или посторонние объекты, например, песок.
Избегайте конденсации влаги, вызванной внезапными изменениями температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной температурой или влажностью перед использованием поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание и дайте фотокамере адаптироваться к условиям приблизительно два часа.
• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите его мягкой сухой тканью.
VQT2P67 5
Page 6
Перед использованием
(Продолжение)
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Объектив
• Не оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами.
При использовании штатива или подставки
Не прилагайте чрезмерных усилий, а также не закручивайте винты, когда они изогнуты. (Это может повредить фотокамеру, отверстие под винт или метку.)
Убедитесь в устойчивости штатива. (Обратитесь к инструкции штатива.)
При перевозке
Выключите питание. (Для предотвращения случайного
включения фотокамеры будьте осторожны, чтобы не открыть крышку объектива при помещении или извлечении фотокамеры из чехла.)
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания относительно использования’ (→94).
Следующие явления не указывают на механические проблемы.
• При сотрясении камеры возникает дребезжание. (Это звук перемещения объектива.)
• При включении или выключении фотокамеры, а также при переключении между записью и воспроизведением слышны щелчки. (Это также звук перемещения объектива.)
• При увеличении или уменьшении масштаба изображения чувствуется вибрация. (Это происходит из-за перемещения объектива.)
• Во время записи объектив шум. (Это звук регулировки ирисовой диафрагмы в ответ на изменение окружающего освещения.) В это время изображения, отображаемые на ЖК­дисплее, быстро изменяются, но это не оказывает влияния на запись.
издает
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма
будут различаться в зависимости от страны или региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в
тексте как батарейный блок или батарея. Зарядное устройство для батареи
обозначается в тексте как зарядное устройство для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом
утилизируйте все упаковочные материалы.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
6 VQT2P67
Page 7
Название частей
Ушко для наручного ремешка
Кнопка (26)
Сенсорная панель/ ЖК-дисплей
Кнопка [MODE] (28)
(8, 34, 84)
Рычажок трансфокатора (30) Кнопка затвора (26, 51) Вспышка (36) Объектив (6) Индикатор таймера автоспуска (35)/
Вспомогательная лампа АФ
(62)
Крышка объектива (24)
Рычажок отжимания (11)
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты памяти/батареи (11)
Микрофон (51)
Кнопка питания (25) Кнопка
воспроизведения (32) Динамик (18)
Кнопка [DISPLAY] (34)
Во избежание
Кнопка [MENU] (15)
Кнопка [Q.MENU] (17) / удаления
(33)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
(78, 80, 83)
Гнездо [DC IN](78, 80)
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер переменного тока Panasonic (приобретается отдельно).
Если Вы прикрепите
к фотокамере наручный ремешок, отличный от прилагаемого, то может быть невозможно открыть крышку гнезда [AV OUT/DIGITAL] или гнезда [DC IN].
падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
VQT2P67 7
Page 8
Использование сенсорной панели
ЖК-дисплей данной фотокамеры представляет собой сенсорную панель. Прикасайтесь пальцем или перемещайте палец по экрану для записи, воспроизведения и выполнения установок.
Настоящая сенсорная панель распознает электрические свойства человеческого тела
(емкостная сенсорная панель). Прикасайтесь к панели неизолированным никакими
материалами пальцем. Касайтесь панели чистым и сухим пальцем.
В общем случае сенсорную панель невозможно использовать;
С имеющимся в продаже пером или рукой в перчатке
Мокрыми руками либо сразу после применения крема для рук
При использовании имеющейся в продаже жидкокристаллической защитной пленки (Это может ухудшить видимость и функциональные характеристики.)
При одновременном нахождении на сенсорной панели обеих рук
пальца
Не нажимайте на ЖК-дисплей твердыми заостренными предметами, например, шариковыми
ручками. Не используйте при работе ногти.
Протрите ЖК-дисплей сухой мягкой тканью в случае его загрязнения.
Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей с чрезмерным усилием.
Операции касания
Касание
“Коснуться” означает нажать сенсорную панель, а затем убрать назад палец. Касание используется для выбора значков или изображений наряду с другими действиями.
• Касайтесь значка вблизи его центра. Если одновременно выполняется касание нескольких значков, фотокамера может работать неправильно.
• Дотрагивайтесь и отпускайте значки ▲▼◄► несколько раз, пока не найдете нужную величину/ меняется, если Вы будете просто удерживать значки.
Перетаскивание
“Перетащить” означает прикоснуться и передвинуть палец по поверхности сенсорной панели. Во время воспроизведения, если Вы передвигаете палец от центра экрана влево или вправо, отображение перемещается или возвращается к другому изображению.
настройку. Величина/Настройка не
или более чем одного
Эффективный диапазон касания
Операции касания не работают на краю экрана.
Область обнаружения датчика (приблизительно)
Во время операций касания надежно удерживайте фотокамеру так, чтобы она не упала.
Если значки на экране и т.п. не отвечают на касание, немного измените место, к которому Вы
прикасаетесь, и попробуйте выполнить операцию еще раз.
8 VQT2P67
Page 9
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству.
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый тип Вставной тип
Батарея (в зависимости от модели)
Кабель
переменного тока не
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
полностью входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
1
2
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 110 мин. в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена Если лампочка мигает:
Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая (зарядка может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
VQT2P67 9
Page 10
Зарядка батареи (Продолжение)
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков Время съемки Приблиз. 150 мин
Условия записи по стандарту CIPA
• CIPA является аббревиатурой от [Camera &
Imaging Products Association].
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Температура: 23°C/Влажность: 50% при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [AUTO])
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования
батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в области
разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
Приблиз. 300 снимков
Согласно стандарту CIPA
• Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в положение Широкоугольный и обратно при каждой записи.
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Количество доступных для записи изображений уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме яркого ЖКД.
10 VQT2P67
Page 11
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Перед открыванием крышки отключите фотокамеру и сдвиньте отжимной рычажок в положение [OPEN]
Рычажок отжимания
Рычажок
Не прикасайтесь к разъемам
[OPEN] [LOCK]
Полностью вставьте батарею и карту памяти
• Батарея: Вставьте, пока рычажок
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение: разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
качество данного изделия. После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите
фотокамеру и подождите, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Рычажок
• Карта памяти: Вставьте до щелчка.
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
нажмите в центре.
не защелкнется на месте.
VQT2P67 11
Page 12
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
(Продолжение)
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 40 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (→77).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в формате [QVGA]
для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].
Совместимые карты памяти (поставляется отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты
памяти
Карты памяти SD8 МБ – 2 ГБ
Карты памяти
SDHC Карты памяти
SDXC
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее была
отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→22) Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно
использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Емкость Примечания
Можно использовать с устройствами, совместимыми с соответствующими форматами.
4 ГБ – 32 ГБ
48 ГБ – 64 ГБ
Перед использованием карт памяти SDXC проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Карты памяти с емкостью, отличной от
приведенной слева, не поддерживаются.
Переключатель
(LOCK)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею. (→9)
Оставшееся количество фотоснимков (→96)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание, удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена
(изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
12 VQT2P67
Page 13
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Установка даты и времени
Установка формата отображения даты
Установка формата отображения времени
Откройте крышку объектива
Питание включено. Если отображается [УСТАНОВИТЕ ЯЗЫК] → перейдите к пункту Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ] → перейдите к пункту
Коснитесь [НАСТР. ЯЗЫКА]
Прикоснитесь к языку, который Вы хотите установить
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для изменения страницы. Рычажок трансфокатора также можно использовать для изменения страницы.
Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]
Коснитесь [УСТ. ЧАСОВ] Установка даты, времени и
формата отображения
• Установка даты и времени → Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
установки
• Установка формата отображения даты → Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [М/Д/Г], [Д/М/Г] или
[Г/М/Д]
Установка формата отображения
времени → Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [AM/PM] или [24 Ч]
Для отмены Коснитесь [ОТМЕН.]
При установке в формат [AM/PM] 0:00
полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.
VQT2P67 13
Page 14
Установка часов (Продолжение)
Коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [УСТ.]
• Для возврата к предыдущему экрану → Коснитесь [ОТМЕН.]
• Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
Для установки местного времени в пункте назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (54)
Для изменения настройки времени
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.] для изменения установок часов.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или меню
[НАСТР.] (18)
Установите дату и время (пункты и ) (13)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
14 VQT2P67
Page 15
Установка меню
Имеется набор функций, которые Вы можете использовать, и установок, которые Вы можете изменять, из различных меню для обеспечения более полного использования возможностей Вашей фотокамеры.
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.
Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от режима записи.
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Нажмите кнопку
[MODE].
Коснитесь
(Режим [СТАНД. РЕЖИМ])
Для отображения меню [ВОСП.]
нажмите кнопку воспроизведения, чтобы переключиться на меню воспроизведения.
Отобразите экран меню
Прикасайтесь к типу меню (→16) для переключения между ними
В режиме воспроизведения вместо меню [ЗАП.] отображается меню [ВОСП.].
Тип меню
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
:
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
:
Меню [НАСТР.]
:
VQT2P67 15
Page 16
Установка меню (Продолжение)
Прикоснитесь к пункту меню
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для изменения страницы. Рычажок трансфокатора можно использовать для изменения страницы.
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Пункт
Установки
Для восстановления установок по умолчанию
[СБРОС] (21)
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения (→56 - 62)
Позволяет Вам задать цвет, чувствительность, уровень пикселов и другие установки.
Прикоснитесь к установкам, которые Вы хотите изменить
Установка изменена.
Процедура для выполнения установок различается в соответствии с меню.
Коснитесь [ВЫХ.]
• Также, если кнопку затвора нажать наполовину во время операции, отображение вернется к исходному экрану.
Тип меню
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
Использование Ваших снимков (70 - 77)
Позволяет задавать установки защиты изображения, обрезки и печати для снятых Вами изображений.
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для
использования состояние (18 - 23)
Позволяет задавать установки, имеющие отношение к
удобству использования. Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
16 VQT2P67
Page 17
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
В режиме записи отобразите Быстрое меню
Прикоснитесь к пункту меню
Прикоснитесь к установкам, которые Вы хотите изменить
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
Нажимайте кнопку, пока не отобразится Быстрое меню
исходному экрану.
Быстрое меню
Установки
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
VQT2P67 17
Page 18
Использование меню [НАСТР.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15). Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры [ настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на эти пункты.
[УСТ. ЧАСОВ]
Для настройки даты и времени. (→13)
ВРЕМЯ]
Для установки местного времени в пункте назначения за границей. (→54)
Для записи количества прошедших дней Вашего путешествия. (→53)
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
УСТ. ЧАСОВ
Пункт Настройки, примечания
[МИРОВОЕ
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ЗВУК. СИГН.]
[ГРОМКОСТЬ]
], [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТО ВЫКЛЮЧ.] важны для
Установите время, дату и формат отображения.
[
ПУНКТ НАЗНАЧ.
[ДОМ. РЕГИОН
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET] (Введите название места назначения.)
(63)
[УРОВ. СИГН.]
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ЗВУК ЗАТВОРА]
/ / : Измените тональность звука затвора.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к телевизору. (Рекомендуется установить громкость фотокамеры на 0)
(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)
]: Установите местное время
в пункте назначения путешествия.
]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
18 VQT2P67
Page 19
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
Пункт Настройки, примечания
[РЕЖИМ ЖКД]
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).
[ ВЕРХНИЙ РАК УРС ]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях. Во время режима воспроизведения или отображения экрана меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не выполняются никакие операции. (Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
[ЗНАК ФОКУ.]
• Режим [ВЕРХНИЙ РАК УРС ] будет выключается питание (включая [АВТО ВЫКЛЮЧ.]).
• Яркость/цвет экрана в режиме [РЕЖИМ ЖКД] не работает на записанных фотоснимках.
• Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.
• Опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС ] недоступны в режиме воспроизведения.
• Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ приведет к уменьшению доступного количества изображений и срока службы батареи.
/ / / / /
отменен, когда
ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
Изменение значка фокусировки.
VQT2P67 19
Page 20
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15).
Пункт Настройки, примечания
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое выключение фотокамеры после заданного промежутка неактивности.
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Не используется в следующих ситуациях. При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность), при подсоединении к компьютеру или принтеру, во время записи или воспроизведения движущихся изображений, а также во время слайд-шоу или демонстрации.
• Заданные промежутки применяются в следующих ситуациях. Режим [
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд-
шоу: [10 MIN.]
[OFF]: Нет автоматического просмотра [1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для 1
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается
до тех пор, пока не будет нажата кнопка (отличная от кнопку [DISPLAY])
Зафиксировано в положении [2 SEC.] для режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
Автообзор выполняется
съемки изображения в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК] и в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] независимо от установок.
• Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
или 2 секунд.
непосредственно после
20 VQT2P67
Page 21
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
Пункт Настройки, примечания
[СБРОС]
Сброс к установкам по умолчанию.
[СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?] [ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?] [ДА]/[НЕТ]
• Сброс параметров настройки также приводит к сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
- [ИЗБРАННОЕ] в
меню [ВОСП.] (установлено на
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установлено на [ON])
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру, выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
к PictBridge-совместимому принтеру
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру
VQT2P67 21
Page 22
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15).
Пункт Настройки, примечания
[ВИДЕО ВЫХ.]
Изменение формата видеовыхода при подсоединении к телевизору и т.п. (Только режим воспроизведения).
[ФОРМАТ ТВ]
Для изменения формата при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим воспроизведения).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при появлении сообщения [ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] или [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/ встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/встроенной памяти.
[NTSC]/[PAL]
Действует при подсоединенном кабеле AV.
/
Действует при подсоединенном кабеле AV.
Отображается текущая версия.
[ДА]/[НЕТ]
• Необходима в достаточной степени заряженная батарея (→9) или отдельно). При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти. (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены. (→76)
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
• Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку, если форматирование невозможно выполнить.
сетевой адаптер (приобретается
22 VQT2P67
Page 23
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (15).
Пункт Настройки, примечания
[ЯЗЫК]
Установка языка, отображаемого на экране.
Для изменения языка индикаций.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Показ демонстрации функций.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Только во время записи) Указание степени дрожания, зафиксированного фотокамерой (Оценка)
Большой ← Маленький → Большой
Степень дрожания Степень дрожания после стабилизации
• Когда отображается экран демонстрации, коснитесь [СТАБИЛИЗ.] для переключения между установками [ON] и [OFF] оптического стабилизатора изображения.
Отображение в режиме воспроизведения невозможно.
Для остановки Коснитесь [ВЫХ.]
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[OFF]/[ON]
Для закрытия Нажмите [MENU]
Если фотокамера оставлена включенной с
подсоединенным сетевым адаптером переменного тока (приобретается отдельно) и без вставленной карты, автоматически начнется демонстрационный режим, если
в течение приблиз. 2 минут не
производятся никакие операции.
• Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на внешних устройствах, например, на телевизорах.
VQT2P67 23
Page 24
Последовательность записи
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (→13)
Не касайтесь объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите нужный режим записи и выполните запись
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [MODE].
Крышка
объектива
Кнопка питания
Кнопка воспроизведения
Кнопка
Прикоснитесь к нужному Режиму Записи.
Нажмите кнопку воспроизведения и просматривайте изображения
(32)
Для возврата к режиму записи
Нажмите кнопку воспроизведения еще раз.
Фотокамера возвращается к предыдущему режиму записи.
Закройте крышку объектива
Кнопка [MODE]
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
[РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихся изображений.(→51)
Питание выключено.
• Также питание можно выключить, нажав кнопку питания.
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками.
Фотосъемка в наиболее часто используемых режимах сцены.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(26)
(28)
(50)
(42)
24 VQT2P67
Page 25
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
• Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте микрофон во время записи движущихся изображений. (7)
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Удобные способы включения питания
Помимо открывания крышки объектива Вы можете также включать питание следующим образом.
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте
Отображаются изображения на карте памяти или встроенной памяти.
При открытой крышке объектива и выключенном питании
Удерживайте
Фотокамера включится в режиме записи.
• Когда кнопка питания удерживается при закрытой крышке объектива, отображается сообщение [ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ОБЪ.].
VQT2P67 25
Page 26
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’ при простом направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Выполните съемку изображений
Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Кнопка затвора
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубого значка в течение двух секунд.
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
[i ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
[i ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен пейзаж [i МАКРО]: Обнаружена съемка
крупным планом Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди и ночной пейзаж.(Только при выборе опции
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен ночной пейзаж
[i ЗАКАТ]: Обнаружен закат солнца
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
26 VQT2P67
)
Page 27
Для использования вспышки
Коснитесь в Быстром меню (→17)
Также возможно установить, прикоснувшись к [ВСПЫШКА] в менюe [ЗАП.]
Коснитесь
• Если Вы не собираетесь использовать вспышку, коснитесь
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Когда используется , , (Авто/ уменьшение эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/уменьшение
эффекта красных глаз) и (Замедленная синхронизация) выбираются автоматически в соответствии с типом и яркостью объекта.
(Подробная информация (37))
и указывают на то, что активизирована цифровая коррекция эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для и .
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать функции в
[СВЕТОЧУВСТ.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
(Меню [ЗАП.]): [ВСПЫШКА], [АВТОТАЙМЕР], [РА ЗР. КАДРА]
(Меню [НАСТР.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.
2
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в других режимах
записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут быть
определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать соответствующий
режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (→42)) Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]. Если в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожание слабое (например, при использовании штатива),
скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру. Установки для следующих функций фиксированы.
•[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.] • [АВТО ВЫКЛЮЧ.]: [5 MIN.]
•[БАЛ. БЕЛ.]: [AWB] • [СТАБИЛИЗ.]: [AUTO]
•[РЕЖИМ АФ]:
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться.
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
РЕЖИМ]
(Определения лица)
1
2
): [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.]
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
.
3
• [ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
1
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.
1
, [ЯЗЫК],
VQT2P67 27
Page 28
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Режим записи:
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Кнопка затвора
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Отобразите экран для выбора режима записи
Коснитесь [СТАНД. РЕЖИМ]
Для использования увеличения
(30)
Для использования вспышки
(36)
Для регулировки яркости изображения
(41)
Для фотосъемки с близкого расстояния
(38)
Для регулировки цвета
(61)
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Область АФ (Выполните фокусировку на объект; после выполнения: красная → зеленая)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
Если отображается предупреждение о дрожании,
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или [АВТОТАЙМЕР]. Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
28 VQT2P67
Величина диафрагмы
Индикация предупреждения о дрожании
Скорость затвора
Page 29
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
могут затруднить фокусировку:
• Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
• Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется
использовать функцию ‘Определения лица’ (→58).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит
сигнал. Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
использовании цифровой трансфокации. Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии
кнопки затвора наполовину вниз.
Диапазон фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры, автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
VQT2P67 29
Page 30
Съемка с использованием трансфокатора
Режим записи:
‘Оптический трансфокатор’ обеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При более низком уровне пикселов при записи можно использовать ‘Дополнительный оптический трансфокатор’ для увеличения до коэффициента 8,4 x. Для еще более сильного увеличения доступен ‘Цифровой трансфокатор’.
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Сторона W
(широкоугольная): 1 x
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Сторона T (телефото): до 4 x
Полоса увеличения
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании максимального размера изображения (→56) и на ‘дополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Полоса увеличения
Дополнительный оптический трансфокатор
Увеличение объекта (телефото)
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
(приблиз.)
(отображается )
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
Оптический
трансфокатор [РАЗР. КАДРА] 14 M - 10.5 M Макс. увеличение
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3 миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является
приблизительным.
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Дополнительный оптический трансфокатор
10 M 5 M 3 M или ниже
30 VQT2P67
Page 31
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая трансфокация. (Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
Отобразите меню [ЗАП.]
Коснитесь [ON]
(→15)
Прикасайтесь несколько раз, пока не отобразится нужный пункт.
Коснитесь [ЦИФР. УВЕЛ] Коснитесь [ВЫХ.]
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения на экране.
Например: Для 16 x
Показывает область
цифрового увеличения
16 x
Продвижение трансфокации моментально останавливается при входе в область цифровой трансфокации.
В зоне цифрового увеличения область АФ отображается больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив и функцию [АВТОТАЙМЕР].
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов. Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатора – это не является неисправностью. Когда используется дополнительный оптический трансфокатор, увеличение на мгновение
останавливается в процессе, однако это не является неисправностью. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
режим [МАКРО ЗУМ], движущиеся изображения, режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]) • режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]
VQT2P67 31
Page 32
Просмотр Ваших фотоснимков [НОРМ. ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Рычажок
трансфокатора
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Номер файла Номер
фотоснимка/ Общее количество фотоснимков
[DISPLAY]
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Поверните в
сторону T
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
Каждый раз, когда Вы
поворачиваете рычаг зуммирования в сторону Т, либо дотрагиваетесь до происходит увеличение,
проходящее через четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x, и 16x. (Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
• Для уменьшения трансфокации → Поверните ручку в сторону W
либо дотроньтесь до
• Перемещение положения трансфокатора
Прикасайтесь к ▲▼◄► на экране
Для воспроизведения списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение) (→64)
Для просмотра в других режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.) (66)
Для воспроизведения движущихся изображений (65)
,
Предыдущий Следующий
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Вы можете также переходить к следующему
или предыдущему изображению с помощью перетаскивания центра экрана. Чтобы перейти к следующему изображению: Перетягивайте слева направо Чтобы перейти к предыдущему изображению: Перетягивайте справа налево Если номер не отображается, нажмите
кнопку [DISPLAY]. После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению. Возможно, что некоторые изображения,
отредактированные на компьютере, будет невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с унифицированным
стандартом DCF (Design rule for Camera File
system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-совместимыми.
32 VQT2P67
Page 33
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Коснитесь [УДАЛ. ОДИН СНИМОК]
Коснитесь [ДА]
Во время удаления не выключайте питание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Коснитесь [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] / [УДАЛ. ВСЕ]
Перейдите к пункту , если выбрано [УДАЛ. ВСЕ]
Прикоснитесь к изображениям, которые нужно удалить
Для отмены выбора → Прикоснитесь еще
раз
Для изменения экрана → Прикоснитесь к
Выбранный фотоснимок
на экране
▲▼
Коснитесь [ВЫПОЛН.]
Коснитесь [ДА]
• Для отмены → Коснитесь [ОТМЕН.]
• Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Когда опция [ИЗБРАННОЕ] установлена в положение [ON] (→74) и изображения зарегистрированы, можно выбрать операцию [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ
] из команды [УДАЛ. ВСЕ].
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (приобретается отдельно). Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (→32)
Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления всех данных, включая защищенные изображения, выполните операцию [ФОРМАТИР.].
VQT2P67 33
Page 34
Изменение информационного дисплея при записи
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖК­дисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
Информация о записи Не отображается Контрольные линии
В режиме воспроизведения
Информация об
изображении
Информация об изображении +
Информация о записи
Не отображается
Контрольные линии
• Ориентир для баланса и композиции во время выполнения записи.
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов: Дисплей вкл/выкл Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение. Контрольные линии не отображаются в режиме сцены [ФОТО КАДР].
34 VQT2P67
Page 35
Съемка с использованием таймера автоспуска
Режим записи:
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Коснитесь в Быстром меню (17)
• Также возможно установить, прикоснувшись к [АВТОТАЙМЕР] в меню [ЗАП.]
Прикоснитесь к времени, которое нужно установить
• Если Вы не собираетесь использовать таймер автоспуска, коснитесь [OFF].
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для начала записи после заранее указанного времени.
• Для отмены в процессе выполнения → Коснитесь [ОТМЕН.]
Индикатор таймера автоспуска
(Мигает установленное время)
При установке в положение [СЕРИЙН.СЪЕМК] выполняются три фотоснимка. При
установке в режим сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] выполняется пять фотоснимков. Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
кнопка затвора нажимается до упора. После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ. Эту функцию невозможно использовать в режиме сцены [СКОР. СЪЕМКА].
В режиме сцены [АВТОПОРТРЕТ] опция [10 СЕК] недоступна.
VQT2P67 35
Page 36
Фотосъемка со вспышкой
Режим записи:
Коснитесь в Быстром меню (→17)
• Также возможно установить, прикоснувшись к [ВСПЫШКА] в меню [ЗАП.]
Выберите тип вспышки
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
При съемке младенцев с использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
Тип, операции Использование
[АВТО]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет
[AВТО/КР. ГЛ.]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
[ПРИН. ВСП. ВКЛ]
Вспышка срабатывает всегда
[ПРИН ВКЛ/КР ГЛ]
• Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
[ЗАМ СИНХ/КР ГЛ]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких снимков)
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Вспышка не используется
1
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта. Когда активизирована функция [КОРР.КР.ГЛ.] в меню записи, отображается пиктограмма автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются. (Только при установке [РЕЖИМ АФ] в положение
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/30 - 1/1600-я
, : 1/8
2
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.]; макс. 1 сек. при установке [СТАБИЛИЗ.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии с
режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], сценой [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] и положением трансфокатора.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и подвержен
влиянию таких факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных глаз может быть незначительным.
2
- 1/1600-я
1
1
1
(Определение лица).)
Нормальное использование
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив)
Места, где запрещено пользоваться вспышкой
,
36 VQT2P67
Page 37
Доступные типы для каждого режима
(○: Доступно, —: Недоступно,
: Установка по умолчанию)
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
○○∗○○○○○-○ ○
-
○○○○
-
○○○○○-○
-----
---------
-------
-
--
--
○○ ○○
○○○ ○
------
--
○○○
○○○○○○○○
--------
--------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
Установите на (Авто), (Авто/Уменьшение эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз) или синхронизация) в соответствии с объектом и яркостью.
(Замедленная
• Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при таких режимах сцены: , , , , , и .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
Макс.стороны W Макс.стороны T
[ ISO80
[СВЕТОЧУВСТ.]
(57)
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (47)
Пункт [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] для опции [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (→48)
Не прикасайтесь к вспышке (→7) и не смотрите на нее с близкого расстояния
(например, несколько см).
Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Когда опция [ ] установлена на [СВЕТОЧУВСТ.], чувствительность ISO автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600. Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении
режима сюжета. Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут красными при
нажатии кнопки затвора наполовину вниз. Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно установленной
экспозицией или балансом белого. Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи низкий, или
при последовательном использовании вспышки несколько раз.
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO1600­ISO6400
ISO100­ISO3200
Приблиз. 0,3 м - 4,9 м
]
Приблиз. 0,3 м - 1,0 м Приблиз. 0,3 м - 1,2 м Приблиз. 0,4 м - 1,7 м Приблиз. 0,6 м - 2,4 м Приблиз. 0,8 м - 3,4 м Приблиз. 1,15 м - 4,9 м
Приблиз. 1,15 м - 9,8 м Приблиз. 0,9 м - 5,8 м
Приблиз. 0,3 м - 3,2 м Приблиз. 0,5 м - 1,9 м
Диапазон фокусировки
Приблиз. 0,5 м - 2,9 м Приблиз. 0,5 м - 0,6 м
Приблиз. 0,5 м - 0,7 м Приблиз. 0,5 м - 1,0 м Приблиз. 0,6 м - 1,4 м Приблиз. 0,6 м - 2,0 м Приблиз. 0,9 м - 2,9 м
VQT2P67 37
Page 38
Съемка крупным планом
Режим записи:
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [АФ МАКРО] ( ) дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 10 см для макс. стороны W).
Коснитесь в Быстром меню (17)
• Также возможно установить, прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в меню [ЗАП.]
Коснитесь [АФ МАКРО]
• Для отмены макро записи коснитесь
До выполнения фокусировки
на удаленные объекты может потребоваться некоторое время. При использовании опции
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]),
можно активизировать макро запись, просто направив фотокамеру на объект.
(Индикация )
[OFF].
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Выполните фотосъемку
Индикация
Диапазон фокусировки для режима АФ Макро
Расстояние между
объективом и объектом
10 см 50 см
Коэффициент
1 x (
увеличения
Во время записи с использованием функции [МАКРО ЗУМ] диапазон фокусировки
составляет от 10 см до бесконечности вне зависимости от положения трансфокатора.
Макс.
стороны W
4 x (
Макс.
стороны T
)
Изменяется постепенно
)
38 VQT2P67
Page 39
Фотосъемка в еще более близком диапазоне [МАКРО ЗУМ]
Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установка [МАКРО ЗУМ] приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции [АФ МАКРО].
Коснитесь в Быстром меню (17)
• Также возможно установить, прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в меню [ЗАП.]
Коснитесь [МАКРО ЗУМ]
Для отмены макро записи коснитесь [OFF].
Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Рычажок трансфокатора
Отрегулируйте увеличение цифрового трансфокатора с помощью рычажка трансфокатора
Позиция трансфокатора фиксируется на конце широкоугольной стороны. Диапазон фокусировки составляет 10 см - ∞.
Возврат
Увеличение цифровой трансфокации (от 1 x до 3 x)
Увеличение
Выполните фотосъемку
Для опции [МАКРО ЗУМ] более сильное увеличение приводит к ухудшению качества изображения.
При установленном режиме макро с трансфокацией дополнительный оптический
трансфокатор отменяется. Рекомендуется использовать штатив, функцию [АВТОТАЙМЕР] или установить опцию
[ВСПЫШКА] в положение Перемещение фотокамеры после наведения фокуса, скорее всего приведет к получению
плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко к фотокамере, вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса. Разрешение вне области фокусировки может быть ниже.
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
VQT2P67 39
Page 40
Съемка с использованием области касания в фокусе (Выбор области АФ касанием)
Режим записи:
Вы можете настроить фокус на место на экране, к которому Вы прикасаетесь.
Дотроньтесь до объекта
• Когда объект распознан, отображается область АФ, и фотокамера выполняет фокусировку.
• При прикосновении к , Выбор области АФ касанием отменяется.
• Фокусировка может не работать, если вы
отображается
будете прикасаться к краю экрана.
Выполните съемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Выбор области АФ касанием может быть неэффективным в следующих случаях.
Когда объект слишком маленький
Когда место записи слишком темное
Когда объект быстро движется
Когда имеются другие объекты или фон, цвет которых похожий на цвет объекта
Когда имеет место дрожание фотокамеры
Когда используется трансфокация Если выбор области АФ касанием не выполняется, область АФ мигает красным, а
затем гаснет. Попробуйте прикоснуться к экрану еще раз. Если выбор области АФ касанием не работает, будет вестись запись в [РЕЖИМ
АФ] с установкой (фокусировка по 1 участку). Во время работы режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] фотокамера будет определять
оптимальную сцену для объекта, к которому выполняется прикосновение. Выбор области АФ касанием не будет работать в следующих случаях.
Режимы сцены [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК]
Также режим записи движущегося изображения
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
40 VQT2P67
Page 41
Съемка с компенсацией экспозиции
Режим записи:
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
Недоэкспонировано Оптимально
экспонировано
Переэкспонировано
Положительное
направление
Отрицательное
направление
Коснитесь в Быстром меню (17)
• Также возможно установить, прикоснувшись к [ЭКСПОЗИЦИЯ] в меню [ЗАП.]
Коснитесь ◄►
• Если Вы не собираетесь использовать компенсацию экспозиции, выберите 0.
Коснитесь [ВЫХ.]
После регулировки экспозиции величина регулировки (например, )
отображается в нижнем левом углу экрана. Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
выключения фотокамеры. Компенсацию экспозиции невозможно использовать в режиме сцены [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО].
VQT2P67 41
Page 42
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Режим записи:
Использование режима [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и
Рычажок
трансфокатора
Отобразите экран для выбора режима записи
Коснитесь [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Прикоснитесь к сцене
Появится экран записи для выбранного режима сцены.
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.] (50)
При включенном описании
)
(
изменения страницы. Рычажок трансфокатора также можно использовать для переключения на следующий экран.
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
т.д.).
Прикоснитесь для включения/отключения описания
Если дотронуться до сцены, то отобразится ее описание. При прикосновении к [УСТ.], отображается экран записи [СЮЖЕТН. РЕЖИМ].
• Повторный выбор сцены → Коснитесь [ОТМЕН.]
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может привести к
окрашиванию Вашего фотоснимка. Следующие установки меню [ЗАП.] будут автоматически настроены и не могут выбираться
вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета). [СВЕТОЧУВСТ.], [РЕЖИМ МАКРО], [ЦВЕТ.РЕЖИМ] Баланс белого можно установить только для следующей сцены.
[ПОРТРЕТ], [РОВНАЯ КОЖА], [ТРАНСФОРМ.], [АВТОПОРТРЕТ], [СПОРТ], [РЕБЕНОК], [ДОМ. ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ФОТО КАДР] (Настройка возвращается к положению [AWB] при изменении сюжета.) Типы доступных вспышек (37) различаются в соответствии с сюжетом. Настройка вспышки
режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при изменении режима сюжета. Рекомендации отображаются серым в режимах сюжета [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК].
42 VQT2P67
Page 43
Использование вспышки в режимах сюжета (37)
Изменение выбранного режима сцены
Коснитесь на экране записи Из меню сцены прикоснитесь к сцене
Коснитесь для изменения сцены
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Четкость эффекта может отличаться в зависимости от яркости.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Если часть фона и т.п. имеет цвет, близкий к цвету кожи, такая часть также выравнивается.
• При фотосъемке выполняется процесс, который улучшает внешний вид кожи.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Опция [РАЗР. КАДРА] фиксируется на значениях.
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Распознавание лиц может
не работать так эффективно при использовании функций
[СУЖЕНИЕ] или [РАСТЯ Ж.].
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
следующих
[ПОРТРЕТ]
[РОВНАЯ КОЖА]
[ТРАНСФОРМ.]
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Изменяет внешний вид объекта съемки на более стройный или эффектный.
Прикоснитесь к эффекту преобразования
Установки можно также изменять в быстром меню.
[СУЖЕНИЕ]
[БЕЗ
ЭФФЕКТОВ]
[РАСТЯЖ .]
Выполните съемку.
Примечания
Эту функцию можно использовать только
для частного применения, она не подходит для несанкционированного коммерческого использования или для получения прибыли, подразумевающей наличие авторского права.
• Не используйте в случаях, которые нарушают общественный порядок и правила приличия, а также позорят или порочат окружающих.
• Не используйте в случаях, когда это приносит вред объекту съемки.
VQT2P67 43
Page 44
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (Продолжение)
Режим записи:
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Основные зафиксированные установки
[СТАБИЛИЗ.]: [MODE 2] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [АВТОТАЙМЕР]: [OFF]/[2 СЕК]
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Основные зафиксированные
установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Основная фиксированная установка [СВЕТОЧУВСТ.]: [ ] (Автоматически устанавливается в диапазоне до 1600)
При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды (или до 8 секунд, если вспышка установлена на
(Принудительное отключение
вспышки)).
Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунды после фотосъемки.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
[АВТОПОРТРЕТ]
[ПЕЙЗАЖ]
[СПОРТ]
[НОЧН.
ПОРТРЕТ]
Фотосъемка автопортретов.
Советы
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз → горит индикатор таймера автоспуска → полностью нажмите кнопку затвора → просмотр (если индикатор таймера автоспуска мигает, фокусировка выполнена неправильно)
Фокусировка: 30 см - 1,2 м (Макс.стороны W)
Не используйте трансфокатор (труднее выполнить фокусировку). (Трансфокатор автоматически перемещен на макс. положение W)
• Рекомендуется использовать таймер автоспуска, установленный на 2 секунды.
Фотосъемка больших удаленных объектов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной.
Советы
Используйте вспышку.
Объект не должен перемещаться.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Стойте по крайней мере в 1,5 м от конца широкоугольной стороны (широкий угол)
Фокусировка: Макс. стороны W: 80 см - 5 м
Макс. стороны T: 1,2 м - 5 м
44 VQT2P67
Page 45
Как выбрать сюжет (→42) Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Для сюжетов в темноте
интерференция может заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунд после фотосъемки.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 - 800
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость уменьшиться до 1 секунд.
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
[ПРИН. ВСП
затвора может
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
[ЕДА]
[ВЕЧЕРИНКА]
[СВЕЧИ]
Четкая фотосъемка ночных сюжетов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Делает ярче объекты и фон для фотоснимков событий, проходящих в помещении, например, свадебных церемоний.
Советы
Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.
Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона W)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Передает атмосферу освещенной свечами комнаты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Не используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска. (Скорость затвора: макс. 1 сек.)
быть
VQT2P67 45
Page 46
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (Продолжение)
Режим записи:
Сюжет Использование, Советы Примечания
• После настройки этого режима в течение приблиз. 5 секунд будут отображаться возраст и имя.
• При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Формат отображения возраста зависит от установки [ЯЗЫК].
Установки печати [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] могут быть выполнены
на Вашем компьютере, используя прилагаемый диск
CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Текст можно также нанести на изображения, используя опцию
[ОТПЕЧ СИМВ] (70).
День рождения будет отображаться как [0 мес. 0 дней].
• Основная фиксированная установка
[СВЕТОЧУВСТ.]: [ (Автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600)
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Установки по умолчанию приведены ниже. [РЕЖИМ АФ]: (фокусировка по 1 участку) [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Обращайтесь к опции [РЕБЕНОК] относительно других примечаний и фиксированных функций.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
[ПРИН. ВСП
[РЕБЕНОК]
[ДОМ. ЖИВОТНОЕ]
[ЗАКАТ]
Использует слабую вспышку для передачи телесных цветов.
Для записи возраста и имени (Пункты [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2] можно установить отдельно.)
Коснитесь [SET] для опций [ВОЗРАСТ]
или [ИМЯ].
Установите день рождения и имя.
День рождения:
Прикасайтесь к ▲▼ на экране
для установки даты рождения и коснитесь [УСТ.].
Имя: (См. разделВвод текста’ (→63))
Для закрытия коснитесь [ВЫХ.].
Советы
Перед выполнением съемки убедитесь, что
опции [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] установлены в положение [ON].
• Для сброса: Выберите пункт [СБРОС] из меню [НАСТР.].
• Фокусировка: Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Записывает возраст и кличку домашнего животного при выполнении съемки.
Советы
Такое же, как и для пункта [РЕБЕНОК]
Четкая фотосъемка таких сюжетов, как закат солнца.
]
46 VQT2P67
Page 47
Как выбрать сюжет (→42) Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Изображения могут появляться несколько зернистыми вследствие высокой чувствительности.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600 - 6400
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]
• Количество фотоснимков быстрой последовательной съемки возрастает сразу после форматирования.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO500 - 800
Фокус, трансфокатор,
экспозиция, баланс белого, чувствительность ISO и скорость затвора фиксируются в соответствии с установками для первой фотографии.
• Следующие функции не могут использоваться. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/ [АВТОТАЙМЕР]/[СЕРИЙН. СЪЕМК]
• Если запись повторяется, в зависимости от условий использования может возникать задержка перед повторной съемкой
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
[СКОР. СЪЕМКА]
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении.
Прикоснитесь к количеству пикселов для записи (формат изображения).
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением или ответственных моментов.
Прикоснитесь к количеству пикселов для
записи (формат изображения).
Выполните съемку изображений.
(Удерживайте кнопку затвора)
Пока кнопка затвора полностью нажата, осуществляется непрерывная съемка неподвижных изображений.
Максимальная скорость Количество доступных для записи фотоснимков
Скорость быстрой последовательной
съемки и количество записываемых снимков меняются в зависимости от условий записи и типа карты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Приблиз. 4,6 снимков в сек
Встроенная память Карта
памяти
Приблиз. 15 или больше Приблиз. 15 - 100
(Максимум 100).
VQT2P67 47
Page 48
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (Продолжение)
Режим записи:
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: [ (Автоматически устанавливается в диапазоне до 3200)
Фокус, трансфокация, компенсация экспозиции, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на настройку для первого снимка.
Скорость затвора составляет от 1/30-й секунды до 1/1600-й секунды.
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Подробная информация относительно вспышки (36).
Основные зафиксированные
установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[СТАБИЛИЗ.]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80
Невозможно использовать следующие функции. [СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЭКСПОЗИЦИЯ]
[ПРИН. ВСП.
[ПРИН. ВСП
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
Позволяет выполнять непрерывную съемку в затемненных местах.
Прикоснитесь к количеству пикселов для
записи (формат изображения).
Выполните съемку (Удерживайте кнопку затвора). Фотоснимки выполняются непрерывно, пока удерживается кнопка затвора. Количество непрерывных снимков: Макс. 5
Советы
Используйте в пределах эффективного диапазона вспышки. (37)
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Четкая фотосъемка звездного неба или других темных объектов.
Настройки скорости затвора
Прикоснитесь к скорости затвора
(секунды).
Количество
секунд можно изменять из быстрой настройки. (→17)
]
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
48 VQT2P67
Нажмите кнопку затвора.
Начинается отсчет
Советы
Установите более медленные скорости затвора для более темных условий.
Всегда используйте штатив.
Рекомендуется использовать таймер автоспуска.
Не перемещайте фотокамеру, пока не закончится обратный отсчет (см. выше). (Затем вновь отображается обратный отсчет для обработки)
Page 49
Как выбрать сюжет (→42) Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
Сюжет Использование, Советы Примечания
Скорость затвора может быть установлена на значение 1/4 секунды или 2 секунды (при небольшом дрожании, или если оптический стабилизатор изображения находится в положении [OFF]). (когда компенсация экспозиции не используется)
• Основные зафиксированные установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Не трогайте фотокамеру мокрыми руками.
Избегайте песка и морской воды.
Срок службы батареи
уменьшается при низкой температуре воздуха.
• Основные зафиксированные установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Выключайте камеру во время взлета и посадки.
При использовании фотокамеры следуйте указаниям экипажа.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600
Невозможно использовать следующие функции.
[ЦИФР. УВЕЛ]/[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Уровень пикселов при записи составляет 2 M (
Основная фиксированная установка [АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.]
Цвет рамки, отображаемой на экране, и цвет рамки вокруг действительного изображения могут отличаться, однако это не является неисправностью.
Контрольные линии невозможно отображать.
Следующие функции недоступны. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/ [СЕРИЙН.СЪЕМК]
[ФЕЙЕРВЕРК]
[ПЛЯЖ]
[СНЕГ]
[АЭРОСЪЕМКА]
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]
[ФОТО
КАДР]
Четкая фотосъемка фейерверков на ночном небе.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.
Рекомендуется штатив.
Передает голубизну неба и моря без затемнения объекта.
Передает естественный цвет снега на горнолыжном склоне и в горах.
Фотосъемка видов из иллюминатора самолета.
Советы
Направьте фотокамеру на области с контрастными цветами при настройке фокуса.
Проверьте, чтобы находящиеся внутри самолета предметы не отражались в иллюминаторе.
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Создает черно-белые изображения с зернистой структурой.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Поверх изображения накладывается рамка.
Прикоснитесь к кадру.
).
VQT2P67 49
Page 50
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
Режим записи:
Вы можете зарегистрировать часто используемые режимы сцен в После того, как Вы их зарегистрируете, просто переключайтесь на опцию [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.], и Вы сможете записывать в зарегистрированных режимах сцен.
Рычажок
трансфокатора
Отобразите экран для выбора режима записи
.
Коснитесь [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
• Если Вы уже зарегистрировали в режиме моя сцена, она отображается как зарегистрированная сцена.
Съемка в зарег истрированном режиме сцены
Нажмите кнопку [MODE]. Коснитесь [РЕЖИМ МОЙ
СЮЖ.]
Изменение зарегистрированного режима сцены
Коснитесь Из меню сцены
прикоснитесь к сцене
Прикоснитесь к сцене
Выбранный режим сцены регистрируется для [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.], и появляется экран записи.
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для изменения страницы. Рычажок трансфокатора также можно использовать для переключения на следующий экран.
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к исходному экрану.
Относительно подробностей о предустановленной сцены см. страницы,
касающиеся режимов сцен. (→42) Если установки записи сбрасываются с помощью функции [СБРОС] в меню
[НАСТР.], режим предустановленной сцены очищается.
50 VQT2P67
Page 51
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
Режим записи:
Запись движущихся изображений со звуком выполняется следующим образом. (Имейте в виду, что выполнять запись без звука невозможно.)
Микрофон (Не закрывайте крышку пальцем)
Отобразите экран для выбора режима записи
Прикоснитесь к режиму [ВИДЕО]
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
Воспроизведение движущихся
Начните запись
Нажмите
наполовину
(Настройка фокуса)
Фокусировка и трансфокация не будут
меняться с момента начала записи.
Нажмите
полностью
(начало записи)
Закончите запись
изображений
(65)
Для получения информации о доступном времени записи (96)
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте может
появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
Следующие функции недоступны.
Дополнительный оптический трансфокатор и [ПОВЕРН. ЖКД] изображений, снятых вертикально. В [РЕЖИМ АФ], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
В [СТАБИЛИЗ.], [MODE 1] зафиксировано.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения, запись
автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Нажмите
полностью
VQT2P67 51
Page 52
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО] (Продолжение)
Режим записи:
[КАЧ-ВО ЗАП.]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости карты памяти SD∗ ‘Class 6’ или выше.
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Нажмите кнопку [MENU] для отображения экрана
Прикоснитесь к качеству изображения
меню Коснитесь [КАЧ-ВО ЗАП.]
Коснитесь [ВЫХ.]
Качество
изображения
[HD] 1280 × 720 пикселов
[WVGA] 848 × 480 пикселов
[VGA] 640 × 480 пикселов
[QVGA]
[QVGA] фиксируется при записи на встроенную память.
В зависимости от среды записи движущегося изображения статическое электричество или
электромагнитные волны могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет черным или будут записываться помехи. Перед выполнением записи движущихся изображений проверьте, достаточно ли заряжена батарея,
или же используйте сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием сетевого адаптера
переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе больше не записываются. При попытке воспроизведения движущихся изображений, записанных с помощью
фотокамеры, на других устройствах воспроизведение может быть невозможно или же качество изображения или звука может быть низким. Кроме того, может указываться неправильная информация о записи. Движущиеся изображения, записанные с помощью фотокамеры, невозможно воспроизводить
на цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной фотокамере.)
Размер изображения
320 × 240 пикселов
Количество
кадров
30 кадра в
минуту
Формат
изображения
16:9
4:3
52 VQT2P67
Page 53
Функции, полезные во время путешествия
Режим записи: ∗
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (Запись даты и пункта назначения путешествия)
Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки дат отъездов и пунктов назначений.
Настройка:
Необходимо заранее установить часы (13).
Нажмите [MENU] → Меню [НАСТР.] → Коснитесь [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Только запись. (Невозможно установить.)
Коснитесь [УСТ. ПОЕЗДКИ]
Коснитесь [ГЕОГР. ПУНКТ]
Коснитесь [SET]
Прикасайтесь к ▲▼ на экране и установите дату отъезда
Коснитесь [SET]
Введите пункт назначения
Ввод текста (63)
Коснитесь [ОТМЕН.]
Коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [ВЫХ.]
Таким же образом установите дату возвращения и коснитесь [УСТ.]
Для отмены
После истечения даты возвращения установка автоматически отменяется.
Для отмены в течение промежутка времени Коснитесь [OFF] в пункте Коснитесь [ОТМЕН.] Коснитесь [ВЫХ.]
VQT2P67 53
Page 54
Функции, полезные во время путешествия (Продолжение)
Режим записи: ∗
Количество истекших дней отображается в течение приблиз. 5 секунд при переключении с
режима воспроизведения на режим записи или при включении питания. ( нижнем правом углу экрана) Если пункт назначения установлен в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→54), оставшиеся дни
рассчитываются на основании местного времени пункта назначения. Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда отображается
оранжевым со знаком минус (но не записывается). Когда [ДАТА ПОЕЗДКИ] отображается белым со знаком минус, дата [ДОМ. РЕГИОН]
отличается от даты [ПУНКТ НАЗНАЧ.] (это записывается). Для печати даты или пункта назначения путешествия → Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ],
либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. Во время записи движущихся изображений можно записывать параметр [УСТ. ПОЕЗДКИ], а
параметр [ГЕОГР. ПУНКТ] невозможно.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(Регистрация местного времени в пункте назначения за границей)
Настройка: Необходимо заранее установить часы (13).
Нажмите [MENU] → ВРЕМЯ]
При установке в первый раз будет отображаться опция [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. В таком случае коснитесь [УСТ.] и перейдите к пункту
Установите место Вашего проживания
Только запись. (Невозможно установить.)
отображается в
Меню [НАСТР.] Коснитесь [МИРОВОЕ
.
Коснитесь [ДОМ. РЕГИОН]
Название города/региона
Текущее время Разница с гринвичским
временем (временем по Гринвичу)
Коснитесь для установки / отмены летнего времени
54 VQT2P67
Прикасайтесь к ◄► для установки Вашего домашнего региона
Коснитесь [УСТ.]
• Экран из пункта затем будет отображен только тогда, когда фотокамера будет использоваться в первый раз (или когда были сброшены установки).
Page 55
Установите место назначения
Коснитесь [ПУНКТ НАЗНАЧ.]
Название города/региона
Прикасайтесь к ◄► для установки города или области
• Если действительный пункт назначения недоступен, сделайте выбор на основании ‘разницы со временем исходного пункта’.
Коснитесь [УСТ.]
Текущее время Разница со временем в месте
проживания Текущее время в выбранном
пункте назначения Коснитесь для установки / отмены летнего времени
После возвращения домой
Выполните действия пунктов домашнее время
Когда в пункте [ПУНКТ НАЗНАЧ.] установлено летнее время, текущее время
сдвигается вперед на 1 час. Если установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени. Даже если Вы установили летнее время в пункте [ДОМ. РЕГИОН], текущее время не изменится. Пожалуйста, установите текущее время на 1 час вперед в пункте [УСТ. ЧАСОВ] (→13). Снимки и движущиеся изображения, записанные после указания пункта
назначения, обозначаются меткой (назначение) во время воспроизведения.
, и (54) и верните показания часов на
VQT2P67 55
Page 56
Использование меню [ЗАП.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (→15)
Быстрое меню’ (17) полезно для легкого вызова часто используемых меню.
[ВСПЫШКА]
Подробная информация о настройке (→36)
[АВТОТАЙМЕР]
Подробная информация о настройке (→35)
[РАЗР. КАДРА]
Установите размер изображения. Эта установка определяет, сколько изображений Вы сможете записать.
Режим:
Настройки:
Тип уровня записанных пикселов
14 M 4320 × 3240
1
10 M
5 M
1
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880
10.5 M 4320 × 2432
1
Эта установка недоступна в режиме ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]).
При включенном описании ( )
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
При прикосновении к уровню пикселей при записи отображается его описание. При прикосновении к [УСТ.] устанавливается уровень пикселей при записи с отображаемым описанием.
• Повторный выбор уровня пикселей при записи → Коснитесь [ОТМЕН.]
Емкость записи изображений (96)
Прикоснитесь для включения/ отключения описания
56 VQT2P67
Page 57
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (15).
представляет форматы изображений.
Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров
изображений, указанных с помощью . Дополнительный оптический трансфокатор не доступен во время записи
движущихся изображений, при использовании [МАКРО ЗУМ] или в режимах сцены
[ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] или [ФОТО КАДР]. В зависимости от объекта и условий съемки может появиться мозаичный эффект.
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое
изображение
Mеньшая емкость
записи
Небольшой размер изображения
Грубое изображение
Большая емкость
записи
2
2
Например, размер ‘0,3 M ’ подходит для прикрепления к электронной почте или более продолжительной записи.
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Режим:
Настройки: [ ](Интеллектуальное управление ISO) / [80] / [100] / [200] /
Руководство по настройкам
[СВЕТОЧУВСТ.] [80] [1600]
Положение (рекомендованное)
Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая
[ ] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
движения объекта и яркости. Пределы записи со вспышкой (→37)
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
выбрать опцию [NATURAL] в режиме [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
[400] / [800] / [1600]
Яркое
(наружное)
Темное
VQT2P67 57
Page 58
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
[РЕЖИМ АФ]
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Режим:
Настройки: / /
Фронтальная фотосъемка людей
(Определение лица)
Объект находится не в центре снимка (Область
АФ не отображается, пока не будет выполнена фокусировка)
(Фокусировка по 9
участкам)
Определенное положение для фокусировки
(фокусировка по 1
участку)
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокус.
Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 9 точек.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
Область АФ Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину
вниз рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
Белый: Отображается, когда обнаружено более
одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
Область АФ
Область АФ
Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при
использовании цифровой трансфокации или макро зума и т.п. Установка в положение ‘Определение лица’ невозможна в следующих случаях.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] режим сцены Если фотокамера ошибочно воспринимает в качестве лиц объекты, не являющиеся людьми,
для установки ‘Распознавание лиц’, переключитесь на другую установку. Функция определения лиц может не работать при следующих условиях. (Установка режима
АФ переключается на
• Когда лица не направлены в сторону фотокамеры или расположены под углом
• Когда лица затенены солнцезащитными очками и т.п.
При наличии небольшого затенения лиц
Когда лица слишком яркие и темные
)
Когда на экране лицо выглядит маленьким
При наличии быстрого движения
При сотрясении фотокамеры
Когда объект например, домашним животным
При использовании цифрового увеличения
не является человеком, а,
58 VQT2P67
Page 59
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (15).
[РЕЖИМ МАКРО]
Подробная информация о настройке (→38)
[БАЛ. БЕЛ.]
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Режим:
Настройки: [
Диапазон функционирования опции [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
AWB] (автоматическая) / (наружное, ясное небо) / (наружное,
облачное небо) /
(наружное, тень) / (освещение лампами
накаливания) / (использует величину, установленную в пункте
) / (установлено вручную))
За пределами диапазона
Голубое небо
изображение может выглядеть красным или голубым. Эта функция
Облачное небо (дождь) Тень Экран телевизора
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
может также работать неправильно даже в пределах диапазона, если имеется много источников освещения. При флуоресцентном освещении
рекомендуется настройка на [AWB]/
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
[ ].
Ручная установка баланса белого ( )
Выполняется фотосъемка только белых объектов внутри рамки
• Установленный Вами баланс белого сохраняется даже после выключения питания.
• Установка правильного баланса белого может быть невозможна в случае слишком ярких или слишком темных объектов. В таком случае отрегулируйте яркость и попробуйте установить баланс белого еще раз.
VQT2P67 59
Page 60
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
[ЭКСПОЗИЦИЯ]
Подробная информация о настройке (→41)
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности. Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
Режим:
Настройки: [OFF]/
Скорость
Приблиз. 1,5 снимков в секунду До заполнения карты памяти/встроенной памяти
Запись становится значительно медленнее. (Начало задержки различается в зависимости от
типа карты памяти уровня записанных пикселов.)
Фокус фиксируется с первого снимка.Экспозиция и баланс белого настраиваются
для каждого изображения. При использовании таймера автоспуска: Фиксируется на 3 снимках
Скорость серийной съемки может уменьшиться, если чувствительность ISO
установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах. При выборе серийной съемки вспышка отменяется.
При выполнении серийной съемки с помощью встроенной памяти запись данных
займет некоторое время. Установки будут сохраняться даже при выключенном питании.
Когда выполняется запись объектов в движении при наличии значительной
разницы между светлыми и темными участками, оптимальная экспозиция может быть не получена. Автообзор выполняется независимо от установки [АВТ. ПРОСМ.].
Серийная съемка недоступна в режимах сцены [ТРАНСФОРМ.], [СКОР. СЪЕМКА],
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]. Использование режима сцены [СКОР. СЪЕМКА] позволяет выполнять более
быструю последовательную съемку фотографий. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] удобно при непрерывной съемке с использованием вспышки в темных местах.
Количество изображений
[ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического трансфокатора до 4 раз. (Подробная информация.
Режим:
Настройки: [OFF]/[ON]
Фиксируется в положении [ON] при установке опции [МАКРО ЗУМ].
Недоступно в режиме записи движущихся изображений. Применяется установка в
другом режиме записи.
(30))
60 VQT2P67
Page 61
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (15).
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Установите цветовые эффекты.
Режим:
Настройки: [STANDARD] / [NATURAL] (мягкий) / [VIVID] (резкий) / [B/W] / [SEPIA] /
Если имеется явная интерференция: Установите положение [NATURAL].
Для (Режим
[B/W]
[COOL] (больше голубого) / [WARM] (больше красного)
или
[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
[SEPIA]
.
) можно установить только опции
[STANDARD]
[СТАБИЛИЗ.]
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Режим:
Настройки:
Настройки Эффект
[OFF] Фотосъемка с сознательным отсутствием коррекции дрожания
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Установка фиксируется на [MODE 2] в [АВТОПОРТРЕТ] и [OFF] в режиме сцены
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]. Случаи, при которых оптический стабилизатор изображения может быть
неэффективным: Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора) Фиксируется в положении [MODE 1] во время записи движущегося изображения.
Оптимальный стабилизатор изображения работает автоматически на основании условий записи.
Постоянная коррекция (Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция)
Коррекция в момент нажатия кнопки затвора
(Более эффективно, чем [MODE 1])
,
VQT2P67 61
Page 62
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (15).
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.
Режим:
Настройки: [OFF] : Лампа выключена (фотосъемка животных в
Невозможно установить в режиме записи движущихся
изображений. Применяется установка в другом режиме записи.
темноте и т. д.)
[ON] : Лампа загорается при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз ( отображается более широкая область АФ)
и
(Не закрывайте лампу и не смотрите на нее с близкого расстояния)
Лампа: Эффективное расстояние: 1,5 м
[КОРР.КР.ГЛ.]
Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных изображения при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз (
Режим:
Установки: [OFF]/[ON]
Отменено, когда опция [РЕЖИМ АФ] отличается от (распознавание лиц).
Компенсация может быть невозможна в зависимости от условий красных глаз.
При выборе [ON] на значке вспышки отображается . (36)
).
[УСТ. ЧАСОВ]
Установите часы. Такая же функция, как и в меню [НАСТР.] (13).
62 VQT2P67
Page 63
Ввод текста
При регистрации имен для режимов сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] или названий пункта [ГЕОГР. ПУНКТ] для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] используйте следующую процедуру для ввода текста.
(На экране установок каждого меню)
Коснитесь для выбора типа символов
: Буквенные символы верхнего/
нижнего регистра
: Символы/цифры
Коснитесь значка символа для ввода
• Текст вставляется в место, где расположен курсор.
• Для ввода символа повторно прикасайтесь к значку символа до тех пор, пока не отобразится нужный символ.
• Если символы, которые Вы собираетесь вводить следующими, находятся под тем же самым значком символа, коснитесь
и переместите курсор.
Прикоснитесь к , чтобы вставить пробел между словами.
Для исправления введенных символов
Прикасайтесь к и перемещайте курсор к месту, которое Вы хотите исправить
Коснитесь [УДАЛ.] Введите правильные символы
Коснитесь [УСТ.]
: Максимально можно ввести 30 символов.
Курсор позиции ввода можно перемещать влево и вправо с помощью рычажка
трансфокации. Коснитесь [ОТМЕН.] для возврата к экрану меню.
Текст прокручивается, если он не помещается на экране.
Для печати заданного Вами текста используйте [ОТПЕЧ СИМВ] (→70) или
используйте программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM
(прилагается).
VQT2P67 63
Page 64
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Вы можете просматривать 9 (или 18) изображений за один раз (Мульти воспроизведение) или же просматривать все изображения, снятые в определенный день (Календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
Настройте на отображение многих экранов
Номер снимка
Полное количество Полоса прокрутки
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для изменения страницы.
• Коснитесь перехода к 9-экранному отображению.
• Коснитесь перехода к 18-экранному отображению.
• Коснитесь перехода к календарному экрану.
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для выбора недели, прикасайтесь к ◄► для выбора даты и коснитесь [УСТ.] для отображения снимков с этой датой на 9-экранном отображении.
для
для
для
Для восстановления
Поверните в сторону T.
Для изменения с 9/18-экранного отображения на отображение одиночного экрана
Прикоснитесь к изображению
Прокручивается
при каждом
повороте в сторону W
(9 экранов)
(18 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты
изображения. Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января 2010. Невозможно отобразить повернутым.
Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], отображаются на календарном экране с использованием соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
64 VQT2P67
Page 65
Просмотр движущихся изображений
Режим воспроизведения:
Движущиеся изображения можно воспроизводить точно также, как и просмотр снимков.
Нажмите кнопку воспроизведения
Отображение движущегося изображения
Время выполнения записи движущихся изображений
Значок движущегося изображения
Коснитесь
Когда воспроизведение подходит к концу, оно автоматически завершается.
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
Прикоснитесь к экрану для отображения значка операции.
Если в течение примерно 2 секунд операции не выполняется, значок операций исчезает.
Нажмите во время быстрой перемотки вперед или назад для возврата к нормальной скорости воспроизведения.
Удаление
(33)
: Пауза/воспроизведение : Остановка : Быстрая перемотка назад (2 шага)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
: Быстрая перемотка вперед (2 шага)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
: Настройка громкости (рычажок трансфокатора также
можно использовать для настройки громкости)
Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. При использовании карты памяти большого объема для функция перехода назад
может занять некоторое время. При просмотре на компьютере используйте [QuickTime] на прилагаемом CD-ROM,
чтобы воспроизводить движущиеся изображения.
VQT2P67 65
Page 66
Разнообразные методы воспроизведения (Режим воспроизведения)
Режим воспроизведения:
Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами.
Нажмите кнопку воспроизведения
Отобразите экран для выбора режима воспроизведения
Прикоснитесь к методу
[НОРМ. ВОСПР.]
(32)
[СЛАЙД ШОУ]
(67)
[ВОСПР. КАТЕГ.]
(69)
[МУЛЬТИ ВОСПР.]
(64)
[КАЛЕНД.]
(64)
[ВОСПР. ИЗБРАН.]
(69)
воспроизведения
При невставленной карте памяти изображения воспроизводятся из встроенной
памяти. После переключения с режима записи на режим воспроизведения режим
воспроизведения автоматически становится [НОРМ. ВОСПР.]. Опция [ВОСПР. ИЗБРАН.] отображается, только когда изображения установлены
как [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON].
66 VQT2P67
Page 67
[СЛАЙД ШОУ]
Автоматически воспроизводят неподвижные изображения по порядку и с музыкой.
Прикоснитесь к методу воспроизведения
[ ВСЕ] : Воспроизведение всех неподвижных
[ПОДБОРКА КАТЕГ.]
: Прикоснитесь к категории для
[ИЗБРАННОЕ] : Воспроизведите изображения,
изображений
воспроизведения.
установленные как [ИЗБРАННОЕ] (которые отображаются, только когда имеются изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Установите эффекты воспроизведения
Коснитес [ЭФФЕКТ] Прикоснитесь к эффекту воспроизведения Коснитес [НАСТРОЙКА] Измените установки слайд-шоу Коснитесь [ОТМЕН.]
(Выберите музыку и эффекты в
соответствии с атмосферой изображения)
[AUTO]
[NATURAL] Воспроизведение с
[SLOW]
[SWING] Воспроизведение с оживленной
[URBAN]
[OFF] Нет эффектов
[ЭФФЕКТ]
Фотокамера выбирает оптимальный эффект из опций
[NATURAL], [SLOW], [SWING]
и [URBAN] (доступно только с установкой [ПОДБОРКА КАТЕГ.])
расслабляющей музыкой и эффектами перехода экрана
музыкой и эффектами перехода экрана
[ДЛИТЕЛЬН]
[ПОВТОР] [OFF]/[ON] (Повтор)
[МУЗЫКА]
Коснитесь [НАЧ.]
Коснитесь [ОТМЕН.] для возврата к экрану меню во время слайд-шоу.
[НАСТРОЙКА]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Доступно, только когда
опция [ЭФФЕКТ] установлена в положение [OFF])
[ON]: Воспроизводится
музыкальный отрывок для соответствия эффектам.
[OFF]: Музыкальный отрывок не
воспроизводится.
VQT2P67 67
Page 68
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Операции во время показа слайдов
Прикоснитесь к экрану для отображения значка операции.
Если в течение примерно 2 секунд операции не выполняется, значок операций исчезает.
: Пауза/воспроизведение : Остановка : (Во время паузы) Предыдущий
: (Во время паузы) Следующий
[ОТМЕН.]: Возврат к экрану установок
: Настройка громкости (рычажок трансфокатора также
можно использовать для настройки громкости)
Когда выбран пункт [URBAN], изображение может появиться в черно-белом виде в
качестве опции эффекта экрана. Невозможно добавить музыкальные эффекты.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения в виде показа слайдов.
Когда выбрана категория [ВИДЕО], исходные экраны движущихся изображений используются как неподвижные изображения для воспроизведения в слайд-шоу. Изображения с различными соотношениями сторон имеют обрезанные края,
поэтому их можно отобразить на весь экран.
68 VQT2P67
Page 69
Относительно подробностей о процедуре переключения режима воспроизведения (66).
[ВОСПР. КАТЕГ.]
Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по категориям. Автоматическая классификация начинается при выборе опции [ВОСПР. КАТЕГ.] из меню выбора режима воспроизведения.
Прикоснитесь к категории
Значки категорий с изображениями
Просмотр изображений
Календарное отображение не может
быть использовано. Можно установить только следующие
меню воспроизведения. [ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Чтобы закрыть [ВОСПР. КАТЕГ.],
выберите [НОРМ. ВОСПР.].
[КАТЕГОРИЯ]
Запись информации,
например, режимов сюжета
[ПОРТРЕТ]/ [i ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/ [ТРАНСФОРМ.]/ [АВТОПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [РЕБЕНОК] [ПЕЙЗАЖ]/ [i ПЕЙЗАЖ]/ [ЗАКАТ]/ [i ЗАКАТ]/ [АЭРОСЪЕМКА] [НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] [СПОРТ]/ [ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ]/ [ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/ [СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]
[РЕБЕНОК]
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
[ЕДА] [ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ВИДЕО]
[ВОСПР. ИЗБРАН.]
Вручную воспроизведите изображения, установленные в пункте [ИЗБРАННОЕ] (отображаются только при наличии изображений группы [ИЗБРАННОЕ] и установке в положение [ON]).
Просмотр изображений
• Прикасайтесь к ◄► на экране для изменения страницы.
Календарное отображение не может быть использовано.
Можно установить только следующие меню воспроизведения.
[ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Чтобы закрыть [ВОСПР. ИЗБРАН.], выберите [НОРМ. ВОСПР.].
VQT2P67 69
Page 70
Использование меню [ВОСП.]
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню
[ВОСП.] (15).
[ОТПЕЧ СИМВ]
Нанесение даты записи или текста, зарегистрированного Вами в режимах сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] или [ДАТА ПОЕЗДКИ] на снимках. Идеально для печати снимков обычного размера.
Настройка: Нажмите [MENU] → Меню [ВОСП.] → Коснитесь [ОТПЕЧ СИМВ]
Коснитесь [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
Для отмены Коснитесь [ОТМЕН.]
Для установки Коснитесь [УСТ.] [НЕСКОЛ.] (до 50 фотоснимков)
Установка
[ОТПЕЧ СИМВ]
Для отмены Прикоснитесь еще раз
Для установки Коснитесь [ВЫПОЛН.]
Прикоснитесь к пункту и выберите установку
Пункты [OFF] не наносятся
• Для установки → Коснитесь [УСТ.]
Выберите, будет ли наносится возраст в годах/месяцах
Коснитесь [ДА] или [НЕТ]
• Данный экран не отображается, если для опции [ИМЯ] выбрано положение [OFF] в пункте .
Коснитесь [ДА]
(Экран отличается в соответствии с размером изображения и т.п.)
• При выборе [ОДИН СН.] после пункта нажмите для возврата к экрану меню.
• Размер изображения будет уменьшен, если он больше, чем 3M. Изображение станет немного зернистым.
Формат
изображения
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
После
[ОТПЕЧ СИМВ]
70 VQT2P67
Page 71
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (15).
Пункты, которые можно нанести
[ДАТА СЪЕМКИ] [БЕЗ ВРЕМ] : Нанесение даты записи
[ИМЯ] [МЕСТОПОЛОЖ.] [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Пункты, для которых выбрано положение [OFF] не наносятся.
Для проверки поставленного текста
‘Воспроизведение с увеличением’ (→32) Невозможно использовать с изображениями, снятыми на других устройствах, с
изображениями, снятыми без установки часов или движущимися изображениями. Изображения с нанесенным текстом невозможно установить на [ИЗМ. РАЗР.], [ПОДРЕЗКА] или
отменить нанесение, а также невозможно указать печать по дате [УСТ. ПЕЧ.]. На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.
Невозможно установить для режима воспроизведения [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР. ИЗБРАН.].
Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для
фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.)
[СО ВРЕМ.] :Нанесение времени записи Нанесение имен, зарегистрированных в режиме [РЕБЕНОК] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] Нанесение мест назначения, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ] Нанесение дат путешествий, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ИЗМ. РАЗР.]
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение неподвижных изображений, записанных с наименьшим уровнем записанных пикселов, невозможно.)
Настройка: Нажмите [MENU]
[ОДИН СН.]
Коснитесь [ОДИН СН.]
Меню [ВОСП.] Коснитесь [ИЗМ. РАЗР.]
Прикоснитесь к нужному размеру
Текущий размер
Размер после изменения
Выберите неподвижное изображение и коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [ДА]
• Прикасайтесь к ◄► на экране для изменения страницы.
После подтверждения коснитесь [ОТМЕН.] для возврата к экрану меню.
VQT2P67 71
Page 72
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
[НЕСКОЛ.]
Коснитесь [НЕСКОЛ.] в пункте
(→71)
Выберите размер после сжатия
После изменения размера выберите количество пикселов
При включенном описании ( )
При прикосновении к уровню пикселей при записи после изменения размера отображается описание. При прикосновении к [УСТ.] устанавливается уровень пикселей при записи с отображаемым описанием.
• Повторный выбор уровня пикселей при записи
Прикоснитесь для включения/ отключения описания
после изменения размера → Коснитесь [ОТМЕН.]
Выберите неподвижное изображение и коснитесь [ВЫПОЛН.]
Для отмены → Коснитесь [ОТМЕН.]
Коснитесь [ДА]
(до 50 фотоснимков)
Установка изменения размера
После изменения размера качество изображения ухудшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР.
ИЗБРАН.]. Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с
нанесенным текстом. Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
72 VQT2P67
Page 73
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (15).
[ПОДРЕЗКА]
Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области.
Настройка: Нажмите [MENU]
Меню [ВОСП.] Коснитесь [ПОДРЕЗКА]
Используйте ◄► для выбора неподвижного изображения и коснитесь [УСТ.]
Растяните таким образом, чтобы отображался участок, который Вы хотите сохранить после обрезки
• Вы можете использовать ▲▼◄► на экране для перемещения отображаемого места.
• Рычажок трансфокатора также можно использовать для растягивания или сжатия.
Сжатие Увеличение
Коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [ДА]
• После подтверждения коснитесь [ОТМЕН.] для возврата к экрану меню.
После сокращения качество изображений уменьшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР.
ИЗБРАН.]. Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с
нанесенным текстом. Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
VQT2P67 73
Page 74
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
[ПОВЕРН. ЖКД]
Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.
Настройка: Нажмите [MENU] Меню
Коснитесь [ON]
Режимы [ПОВЕРН. ЖКД] невозможно использовать для движущихся изображений.
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений
и календарного воспроизведения. Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (→32) оборудовании (ОС,
программное обеспечение).
[ИЗБРАННОЕ]
Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете выполнять [СЛАЙД ШОУ] или [ВОСПР. ИЗБРАН.] только таких изображений, а также Вы можете удалить все изображения кроме избранных (→33).
Настройка: Нажмите
[MENU]
Коснитесь [ON]
[ВОСП.]
Меню
Коснитесь [ПОВЕРН. ЖКД]
[ON] [OFF]
[ВОСП.] Коснитесь [ИЗБРАННОЕ]
(На экране воспроизведения)
Выберите изображение и коснитесь (повтор)
Коснитесь [ВЫХ.]
Значок отображается при настройке (не отображается, когда установлено [OFF]).
Может быть выбрано до 999 фотоснимков.
Для удаления всего
В пункте
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. ИЗБРАН.].
Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других устройствах,
в качестве избранных. Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого программного
обеспечения ‘PHOTOfunSTUDIO’.
коснитесь [ОТМЕН.] Коснитесь [ДА]
Для отмены Коснитесь еще раз
74 VQT2P67
Page 75
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (15).
[УСТ. ПЕЧ.]
Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами. (Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)
Настройка: Нажмите [MENU]
Меню [ВОСП.] Коснитесь [УСТ. ПЕЧ.]
Коснитесь [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
Коснитесь [УСТ.]
[НЕСКОЛ.]
Установите количество изображений, прикасаясь к ▲▼, и затем прикоснитесь к [УСТ.]
(повторяйте действия пунктов и при использовании опции [НЕСКОЛ.] (до 999 изображений))
[ОДИН СН.]
Количество экземпляров
Настроена печать даты
[НЕСКОЛ.]
Количество экземпляров
Настроена печать даты
Настройка/отмена печати даты→ Коснитесь [ДАТА]
После подтверждения коснитесь [ВЫХ.] для возврата к экрану меню.
Для удаления всего
В пункте
При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся
принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры. Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением настроек
сначала скопируйте изображения на карту памяти (→77). Невозможно установить для файлов, которые не совместимы со стандартом DCF (→32).
Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В
таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры. Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесенными [ОТПЕЧ СИМВ].
Такие установки также будут отменены, если затем наносится [ОТПЕЧ СИМВ].
коснитесь [ОТМЕН.] Коснитесь [ДА]
VQT2P67 75
Page 76
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
[ЗАЩИТИТЬ]
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите [MENU] →
Коснитесь [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Выберите изображения, прикасаясь к ◄►, и затем прикоснитесь к [УСТ.]
• Для отмены → Коснитесь [ОТМЕН.]
Меню [ВОСП.] Коснитесь [ЗАЩИТИТЬ]
[НЕСКОЛ.]
Прикоснитесь к изображению
• Для отмены → Прикоснитесь
еще раз
• После подтверждения коснитесь [ВЫХ.] для возврата к экрану меню.
Фотоснимок защищен
Для удаления всего
В пункте
Для отмены при снятии защиты со всег
Коснитесь [ОТМЕН.]
При использовании других устройств может быть неэффективной.
Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’,
изображения невозможно удалить, даже в случае если они не защищены установками фотокамеры.
коснитесь [ОТМЕН.] → Коснитесь [ДА]
Фотоснимок защищен
76 VQT2P67
Page 77
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (15).
[КОПИРОВАНИЕ]
Вы можете копировать изображения между встроенной памятью и картой памяти.
Настройка: Нажмите [MENU] → Меню [ВОСП.] → Выберите [КОПИРОВАНИЕ]
Выберите способ копирования (направление)
: Копирование всех изображений со встроенной
памяти на карту памяти (перейдите к пункту )
: Копирование по 1 изображению за один раз с карты
памяти на встроенную память.
Когда выбрано [ ], выберите изображение с помощью ◄► и прикоснитесь к [УСТ.]
Коснитесь [ДА]
Для отмены Коснитесь [ОТМЕН.]
После подтверждения коснитесь [ОТМЕН.] для возврата к экрану меню.
(Показанный экран является примером)
Если на встроенной памяти недостаточно свободного места для выполнения
копирования, выключите питание, извлеките карту памяти и удалите изображения со встроенной памяти. Копирование данных изображений с внутренней памяти на карты памяти будет
отменено в процессе выполнения, если на карте памяти недостаточно свободного места. Рекомендуется использовать карты памяти с емкостью, превышающей емкость внутренней памяти (приблиз. 40 Мб). Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
не выключайте питание и не выполняйте другие операции. Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти ( ) будет создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ). Следующие установки копироваться не будут. Выполните установки еще раз
после копирования. [ИЗБРАННОЕ], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
(LUMIX) Оригинальные изображения не удаляются после копирования (для удаления
изображений (→33)). Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен
на [НОРМ. ВОСПР.].
VQT2P67 77
Page 78
Использование с компьютером
Фотоснимки и движущиеся изображения можно импортировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их между собой.
• Если Ваш компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, будет отображаться сообщение с запросом на форматирование карты памяти. (Не форматируйте карту памяти. Это приведет к стиранию записанных изображений.) Если карта памяти не распознается, обратитесь к следующему веб
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Импортированные изображения можно затем распечатывать или отправлять по электронной почте, используя программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
Подготовка:
• Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Включите питание фотокамеры и компьютера
Подсоедините фотокамеру к компьютеру
[ДОСТУП] (отправление данных)
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается сообщение [ДОСТУП].
Держите здесь (Нажмите, пока не
вставится
полностью.)
Прикоснитесь к [PC] на фотокамере
-сайту поддержки.
Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Если опция [РЕЖИМ USB] (21)
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены соединения
Щелкните ‘Safely Remove Hardware’ (Безопасное отсоединение аппаратных средств) на панели задач Windows отсоедините кабель USB выключите
питание фотокамеры → отсоедините сетевой адаптер переменного тока
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
установлена в положение [PictBridge (PTP)], на экране может отображаться сообщение.
Управляйте Вашим компьютером
78 VQT2P67
Page 79
Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера.
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
Имена папок и файлов на компьютере
DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)
100_PANA (До 999 снимков/папок)
Windows
Накопители отображаются в папке
‘My Computer’ или ‘Computer’.
Macintosh
Накопители отображаются на рабочем столе. (Отображаются как ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ или ‘Untitled’.)
Новые папки создаются в следующих случаях:
При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.
При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)
После изменения имени файла возможно будет нельзя воспроизвести файл на фотокамере.
При использовании Windows XP, Windows Vista, Windows 7 или Mac OS X
Фотокамеру можно подсоединить к Вашему компьютеру, даже если опция [РЕЖИМ USB] установлена в положение [PictBridge (PTP)].
С фотокамеры можно выполнять только вывод изображений. (Удаление изображений можно также выполнять с помощью Windows Vista и Windows 7.)
Импортирование может быть невозможно, если на карте памяти находится свыше 1000 изображений.
Воспроизведение движущихся изображений на Вашем компьютере
Используйте программное обеспечение ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-ROM.
Установлено в качестве стандартной комплектации на ОС Macintosh
Пред просмотром сохраните движущиеся изображения на Вашем компьютере.
P1000001.JPG :
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Файлы DPOF, Избранное)
JPG: Неподвижные
изображения
MOV: Движущиеся
изображения
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением
поставляемого. Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается
предупреждающий звуковой сигнал. Немедленно прекратите передачу данных через Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею). Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PC] устраняет необходимость
выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру. Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего
компьютера.
VQT2P67 79
Page 80
Печать
Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати.
Подготовка:
Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока
(дополнительная принадлежность).
При печати изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
В случае необходимости настройте качество печати или другие установки Вашего принтера.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Включите питание фотокамеры и принтера
Подсоедините фотокамеру к принтеру
• Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
На фотокамере коснитесь
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается значок отсоединения кабеля не отображаться на некоторых принтерах).
(может
Держите здесь (Нажмите, пока не вставится полностью.)
[PictBridge (PTP)]
При отображении сообщения [ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК...] отмените соединение и установите опцию [РЕЖИМ USB] либо в положение [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.], либо в положение [PictBridge (PTP)].
Выберите изображение для печати с помощью ◄►, и прикоснитесь к [ПЕЧАТЬ]
Коснитесь [ЗАПУСК ПЕЧ.]
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены печати
Нажмите [MENU]
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
Отсоедините кабель USB после выполнения печати.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Если батарея разрядится во время подсоединения, раздастся предупреждающий звуковой
сигнал. Отмените печать и отсоедините соединительный кабель USB. (Зарядите батарею перед повторным соединением фотокамеры и принтера.) Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] устраняет необходимость выполнять
установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.
(Настройки печати (82))
80 VQT2P67
Page 81
Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.
Печать нескольких фотоснимков
Коснитесь [ГРУП ПЕЧАТЬ] в пункте
на предыдущей
странице
Выберите пункт
(Относительно подробностей см. ниже)
Выполните печать
(Предыдущая страница
)
[МНОЖЕСТВ. ВЫБОР] : Прикасайтесь к изображениям.
Коснитесь [УСТ.]
[ВЫБРАТЬ ВСЕ] :Печать всех фотоснимков.
[
УСТ. ПЕЧ.(DPOF)]
[ИЗБРАННОЕ] : Печать фотоснимков, выбранных как [ИЗБРАННОЕ].
Выберите [ДА], если отображается экран подтверждения печати.
Оранжевый значок ● , отображаемый во время печати, указывает на сообщение
об ошибке. При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько заданий.
(Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)
: Печать фотоснимков, отмеченных в [УСТ. ПЕЧ.].
(которые отображаются, только когда имеются изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Для отмены Прикоснитесь еще раз
Печать с датой и текстом
С установкой [ОТПЕЧ СИМВ]
Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию.
Дата записи ●[ИМЯ] и [ВОЗРАСТ] из режимов сюжета [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Прошедшие дни для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] и пункт назначения
Не добавляйте дату печати в фотоателье или на принтере к изображениям, к которым
применена установка [ОТПЕЧ СИМВ] i(возможно наложение текста).
Дата печати без установки [ОТПЕЧ СИМВ]
Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в
фотоателье.
Предварительное выполнение установок [УСТ. ПЕЧ.] на фотокамере дает возможность
задать установки для количества копий и даты печати перед тем, как Вы отдадите карту памяти в фотоателье.
• При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли фотоателье
печать такого размера.
Использование компьютера :
Установки печати для даты записи и текстовой информации могут быть выполнены с
использованием прилагаемого диска CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Использование принтера :
Дату записи можно напечатать, установив опцию [УСТ. ПЕЧ.] на фотокамере, или
установи опцию [ПЕЧ. С ДАТОЙ] (→82) в положение [ON] при подсоединении к принтеру, совместимому с печатью даты.
VQT2P67 81
Page 82
Печать (Продолжение)
Выполнение установок печати на фотокамере
(Выполните установки до выбора пункта [ЗАПУСК ПЕЧ.])
Выберите пункт Выберите установку
Пункт Настройки
[ПЕЧ. С ДАТОЙ]
[КОЛ. РАСПЕЧ.]
[РАЗМ. БУМАГИ]
[РАСПОЛ. СТР.]
В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно
отобразить. Для компоновки опций ‘2 изображения’ или ‘4 изображения’ на одном
изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4. Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,
неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
[ПЕЧ. С ДАТОЙ] и [КОЛ. РАСПЕЧ.] не отображаются, если Вы выбрали
установки [УСТ. ПЕЧ.]. Даже при выполненных установках [УСТ. ПЕЧ.] данные могут не печататься в
зависимости от фотоателье или используемого принтера. Когда установка [ПЕЧ. С ДАТОЙ] установлена в положение [ON], проверьте
установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь преимущество).
[OFF]/[ON]
Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)
(принтер имеет преимуществоy)
[L/3.5”×5”] (89×127 мм) [2L/5”×7”] (127×178 мм) [POSTCARD] (100×148 мм) [16:9] (101,6×180,6 мм) [A4] (210 ×297 мм)
(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /
(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)
[A3] (297×420 мм) [10×15 cm] (100×150 мм) [4”×6”] (101,6×152,4 мм) [8”×10”] (203,2 ×254 мм) [LETTER] (216×279,4 мм) [CARD SIZE] (54×85,6 мм)
82 VQT2P67
Page 83
Просмотр на экране телевизора
Вы можете просматривать фотоснимки и движущиеся изображения на телевизоре, подсоединив фотокамеру к Вашему телевизору с помощью AV кабеля (прилагается).
Также обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
Подготовка:
Выполните установку [ФОРМАТ ТВ].
Выключите и фотокамеру, и телевизор.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Желтый: К видео гнезду
Аудиовидеокабель (всегда используйте прилагаемый кабель)
При использовании телевизоров со слотом для карты памяти SD
Вставьте карту памяти SD в слот карты памяти SD
Можно воспроизводить только фотоснимки.
При использовании карт памяти SDHC и SDXC обязательно воспроизводите каждый тип карт памяти на оборудовании, совместимом с соответствующим форматом.
Подсоедините фотокамеру к телевизору
Включите телевизор
Установите на
вспомогательный вход.
Включите фотокамеру
Нажмите кнопку воспроизведения
Белый: К аудио гнезду
Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.
Вы можете воспроизводить изображения на телевизорах в других странах
(регионах), в которых используется система NTSC или PAL, установив опцию [ВИДЕО ВЫХ.] в меню [НАСТР.]. Установка [РЕЖИМ ЖКД] не оказывает влияния на телевизор.
На некоторых телевизорах возможно обрезание краев изображений, или же
изображения будут показаны не на весь экран. Изображения, повернутые до портретной ориентации, могут быть слегка
размытыми. Измените установки для режима изображения на телевизоре, если для
широкоэкранных телевизоров или телевизоров высокого разрешения формат изображений неправильный.
VQT2P67 83
Page 84
Список индикаций ЖК-дислея
При записи
12 13
34 5 14
12
11
10
1
Режим записи (→24) Режим вспышки (→36) Оптический стабилизатор изображения (→61) Предупреждение о дрожании Макро запись (→38)
2
Область АФ (→28)
3
Фокусировка (→28)
4
Размер изображения (→56)
5
Емкость батареи (→12)
6
Количество записываемых фотоснимков (→96)
7
Место сохранения (→12)
8
Состояние записи
9
Дата путешествия (→53)
10
Компенсация экспозиции (→41) Величина диафрагмы/ Скорость затвора (→28) Чувствительность ISO (→57)
(→28)
6
21
7
8
20
15
16
9
17
19 18
13
Баланс белого (→59) Чувствительность ISO (→57) Режим цвета (→61)
14
Качество записи (→52)
15
Доступное время записи (→51)
16
Выбор области АФ касанием (→40)
17
Истекшее время записи (→51)
18
Таймер автоспуска (→35)
19
Прошедшие дни путешествия (53)
Имя (→46) Пункт назначе (→53) Возраст в годах/месяцах (→46) Текущая дата/время
20
Вспомогательная лампа АФ (→62)
21
Аудиозапись (для движущихся изображений)
Диапазон фокусировки Трансфокатор (→30) Макро зум (→39)
11
Режим ЖКД (→19)
12
Режим быстрой последовательной съемки (→60)
84 VQT2P67
Page 85
Для изменения индикации нажмите кнопку [DISPLAY] (7, 34).
При воспроизведении
13 12
11 10
9
1
Режим воспроизведения (→66) Защищенное изображение (→76) Избранное (→74) Индикация с поставленным текстом (→70)
2
Настройки избранного (→74) Кнопка воспроизведения (→65)
3
Размер изображения (→56)
4
Емкость батареи (→12)
5
Номер папки/файла (→32, 79) Номер изображения/Полное количество изображений (→32) Истекшее время воспроизведения (для движущихся изображений) Время записи движущегося изображения (→65) Место сохранения (→12)
6
Чтобы перейти к следующему изображению/ Чтобы перейти к предыдущему изображению (→32)
7
Информация о записи
1
324
5
6
7 8
8
Записанные дата и время Запись даты и пункта назначения путешествия (→53) Имя (→46)
9
Информация о записи Возраст в годах/месяцах (→46)
10
Прошедшие дни путешествия (53)
11
Режим цвета (→61)
12
Количество изображений для печати (→75)
13
Движущиеся изображения (→65) Предупреждающий значок отсоединения кабеля (→80)
Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться.
VQT2P67 85
Page 86
Индикации сообщений
[НЕВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ КАРТУ ПАМЯТИ.]
Вставлена карта памяти MultiMediaCard.
Не совместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти.
[ЭТА КАРТА ПАМЯТИ ЗАЩИЩЕНА ОТ ЗАПИСИ]
Разблокируйте переключатель защиты от записи на карте памяти. (12)
[НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ.]
Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть фотоснимки.
[ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН]
Отмените защиту перед удалением и т. п. (76)
[НЕКОТОРЫЕ СНИМКИ НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ] [ЭТОТ СНИМКОК НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ]
Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (32).
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере для стирания с карты памяти. (→22)
[НЕЛЬЗЯ ВЫБРАТЬ ДРУГИЕ СНИМКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ]
Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено.
Свыше 999 изображений сохранены как [ИЗБРАННОЕ].
Превышено одновременное количество изображений, допускающих опции [ОТПЕЧ СИМВ]
или [ИЗМ. РАЗР.] (несколько установок).
[НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ ДЛЯ ЭТОГО СНИМКА]
Изображения, не удовлетворяющие стандартам DCF, невозможно использовать для [УСТ.
ПЕЧ.] и [ОТПЕЧ СИМВ].
[ВЫКЛЮЧИТЕ ФОТОКАМЕРУ И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ] [ОШИБКА СИСТ.]
Объектив работает неправильно.
Включите питание еще раз.
(Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка)
[НЕ ВСЕ ИЗОБР. МОГУТ БЫТЬ СКОПИРОВАНЫ] [НЕВОЗМОЖНО ЗАВЕРШИТЬ КОПИРОВАНИЕ]
Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной памяти. →Файл не удовлетворяет стандарту DCF. →Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
[НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ] [НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ]
Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного места.
копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти (пакетное копирование), изображения будут копироваться до полного заполнения емкости карты памяти.
[ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] [ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?]
Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.
Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру. Данные
будут удалены.
При
86 VQT2P67
Page 87
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК­дисплее.
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?]
Формат карты памяти невозможно использовать с данной фотокамерой.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→22)
[ВСТАВЬТЕ КАРТУ SD СНОВА] [ПОПРОБУЙТЕ ДРУГУЮ КАРТУ]
Доступ к карте памяти невозможен.
Вставьте карту еще раз.
Попробуйте с другой картой памяти.
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ОШИБКА ПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ]
Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD.
При использовании карт памяти емкостью свыше 4 ГБ поддерживаются только карты памяти SDHC или SDXC.
[ОШИБКА СЧИТ.]/[ОШИБКА ЗАП.] [ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ]
Невозможно чтение данных.
Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (11).
Невозможна запись данных.
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и включением питания.
Возможно карта была повреждена.
Попробуйте с другой картой памяти.
[ЗАПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ ЗАПИСИ НА КАРТУ]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→22) С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть автоматически прервана.
[НЕВОЗМОЖНО СОЗДАТЬ ПАПКУ]
Количество используемых папок достигло 999.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→22)
[ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ] [ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ]
Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.
Для немедленного удаления сообщения Нажмите [MENU]. Для изменения формата Измените пункт [ФОРМАТ ТВ] (→22).
Кабель USB подсоединен только к фотокамере.
Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.
[ДАННЫЙ АККУМУЛЯТОР ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕЛЬЗЯ]
Используйте оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Невозможно распознать батарею вследствие загрязнения ее разъемов.
Удалите с разъемов батареи все загрязнения.
[КОНЧИЛСЯ ЗАРЯД БАТАРЕИ]
Низкий уровень заряда батареи.
Зарядите батарею перед использованием. (→9)
‘Class 6’ или выше.
VQT2P67 87
Page 88
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Батарея, питание
Фотокамера не работает, даже если включается питание.
Батарея вставлена неправильно (→11) или нуждается в перезарядке.
Питание отключается во время использования.
Необходимо зарядить батарею.
Фотокамера установлена в режим [АВТО ВЫКЛЮЧ.]. (20)
Нажмите кнопку питания для повторного включения питания.
Запись
Невозможно записывать изображения.
Фотокамера находится в режиме воспроизведения.
Нажмите кнопку воспроизведения для переключения в режим записи.
Закрыта крышка объектива.
Откройте крышку объектива
Встроенная память/карта памяти заполнена. → Освободите место, удалив ненужные
фотоснимки (33).
Запись на карты памяти невозможна.
Не форматируйте карту памяти на другом оборудовании.
Пожалуйста, отформатируйте карты памяти на этой фотокамере.
Подробная информация о совместимых картах памяти (→12).
Емкость записи низкая.
Батарея нуждается в перезарядке.
Используйте полностью заряженную батарею (продается без предварительной зарядки).
(9)
Если оставить фотокамеру включенной, батарея будет разряжаться. Чаще выключайте
питание, используя функцию [АВТО ВЫКЛЮЧ.] (→20) и др.
Пожалуйста, проверьте емкость записанных изображений для карт памяти и встроенной
памяти. (→96)
Записанные фотоснимки выглядят белесыми.
Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).
Протрите поверхность объектива мягкой сухой салфеткой.
Объектив запотел (5).
Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.
Фотоснимки, сделанные в темных местах, или яркие объекты (снег, яркие окружающая
обстановка и т.д.) занимают большую часть экрана. (Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительной яркости фотоснимка)
→ Отрегулируйте экспозицию (→41).
Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.
Фотокамера установлена для использования [СЕРИЙН.СЪЕМК] (60) или [СКОР. СЪЕМКА]
(47) или режимов сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (→48).
Неправильно выполнена фокусировка.
Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки
различается в соответствии с режимом записи.) Объект находится вне диапазона фокусировки.
Обусловлено дрожанием или движением объекта (→57, 61).
(22)
88 VQT2P67
Page 89
Попробуйте сначала проверить эти пункты (→88 - 93). (Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы. Попробуйте использовать опцию [СБРОС] из меню [НАСТР.] в режиме записи (→21).)
Запись (Продолжение)
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.
Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор изображения
менее эффективен. Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу. Установите [ЦИФР. УВЕЛ] на [OFF] и [СВЕТОЧУВСТ.] на [
Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.
Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.
(Установкой по умолчанию для пункта
интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.) Уменьшите величину в пункте [СВЕТОЧУВСТ.] (→57). Установите пункт [ЦВЕТ.РЕЖИМ] в положение [NATURAL] (61) Выполните фотосъемку при более ярких условиях.
Фотокамера установлена в режим сюжета [ВЫС. ЧУВСТВ.] или [СКОР. СЪЕМКА].
(В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми)
Изображения выглядят темными или слабо окрашенными.
Цвета могут выглядеть неестественными вследствие эффектов источника освещения.
Используйте опцию [БАЛ. БЕЛ.] для настройки цветности. (59)
Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.
Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой скорости
затвора и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является
неисправностью.
При выполнении записи или нажатии кнопки затвора наполовину вниз на ЖК-мониторе может появиться красная полоса или же часть экрана или весь экран может иметь красноватый оттенок.
Это является характеристикой CCD и может происходить, если на объекте
есть более яркие области. Вокруг этих областей может наблюдаться
некоторая размытость, но это не является неисправностью. Это
записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.
При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне от
сильных источников освещения, например, солнечного света.
Запись движущихся изображений останавливается в процессе.
Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация доступа, и
запись может завершиться в процессе.
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное
копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→22)
‘Class 6’ или выше.
[СВЕТОЧУВСТ.]
является положение
]. (31, 57)
[ ]
VQT2P67 89
Page 90
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений
ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается длительное время.
ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.
После записи дисплей выключается до того момента, когда может быть записан следующий
снимок. (Приблиз. 6 секунд (макс.) при записи на встроенную память)
Неустойчивая яркость.
Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора.
(Не оказывает влияния на записанный снимок.)
Дисплей мигает в помещении.
Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного освещения).
Дисплей слишком яркий/слишком темный.
Фотокамера установлена в режим [РЕЖИМ ЖКД] (19).
Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция. Дисплей выглядит искаженным при нажатии.
Это не является неисправностью и не записывается на действительные фотоснимки, поэтому
не должно вызывать беспокойство.
Дата/возраст не отображаются.
Текущая дата, оставшиеся дни поездки (53), а также имена и возраста в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (46) отображаются только в течение приблиз. 5 сек. после
включения фотокамеры, после выполнения этих установок или после переключения из режима воспроизведения в режим записи и т.п. Постоянное отображение невозможно.
Вспышка
Не работает вспышка.
Вспышка установлена в положение [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] (36).
При установке в положение
Вспышка отключается в режимах сцены [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [СКОР. СЪЕМКА],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [АЭРОСЪЕМКА], а также при использовании [СЕРИЙН.СЪЕМК]. При записи движущихся изображений вспышка не срабатывает.
Срабатывает несколько вспышек.
Активизирована функция уменьшения эффекта красных глаз (36). (Вспышка срабатывает
дважды для предотвращения появления красных глаз.) Режим сцены установлен в положение [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
[АВТО]
, вспышка может не срабатывать в некоторых условиях.
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция [ПОВЕРН. ЖКД] установлена в положении [ON].
(Автоматически поворачивает фотоснимки от портретной ориентации до пейзажной. Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут быть интерпретированы как портретные.)
Установите опцию [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [OFF]. (→74)
Невозможно просматривать фотоснимки.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся с
карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена). Фотокамера установлена в режим [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР. ИЗБРАН.].
Установите режим воспроизведения в положение [НОРМ. ВОСПР.] (66).
90 VQT2P67
Page 91
Воспроизведение (Продолжение)
Номер папки/файла отображается как [-]. Изображение черное.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась с
использованием батареи с низким оставшимся зарядом. Используйте для удаления опцию [ФОРМАТИР.] (22).
При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Неправильная настройка [УСТ. ЧАСОВ] (13).
(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на фотоснимках,
скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру, если на даты на компьютере и
на фотокамере различаются.)
В зависимости от объекта на экране может появляться интерференционный ореол.
Это называется муаром. Это не является неисправностью.
На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на мыльные пузыри.
Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или помещении,
на изображении могут появиться белые круглые пятна, вызванные отражением
вспышки от частичек пыли в воздухе. Это не является неисправностью.
Особенностью этого является то, что количество круглых пятен и их положение
различается для каждого изображения.
На экране отображается [ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].
Возможно, изображения были записаны на другом устройстве. В этом случае они могут
отображаться с низким качеством изображения.
Затемняет красные области на записанных изображениях.
При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , , ), если записан
объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных областей, функция
цифровой коррекции эффекта красных глаз может затемнять красные участки. → Рекомендуется перед записью устанавливать режим вспышки на
функцию [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF].
Звуки работы фотокамеры будут записываться на движущихся изображениях.
Звуки работы фотокамеры могут записываться, поскольку фотокамера автоматически
регулирует апертуру объектива во время записи движущихся изображений; это не является
неисправностью.
Движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на других устройствах.
Движущиеся изображения (Motion JPEG), записанные на этой фотокамере, могут не
воспроизводиться на цифровых фотокамерах других производителей. Кроме того,
движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на
цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако
движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших
в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной
фотокамере.)
, или , или же
VQT2P67 91
Page 92
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Телевизор, компьютер, принтер
На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.
Подсоединено неправильно. (83)
Телевизор не переключен на вспомогательный вход.
Телевизор не поддерживает используемый тип карты памяти.
Проверьте установку [ВИДЕО ВЫХ.] (NTSC/PAL) на фотокамере. (22)
Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.
Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.
В телевизор вставлена карта памяти.
Подсоедините фотокамеру к телевизору с помощью кабеля AV (прилагается), а затем
перейдите в режим воспроизведения на фотокамере. (83)
Изображение отображается не на полном экране телевизора.
Проверьте настройки [ФОРМАТ ТВ] (22).
Невозможно пересылать изображения на компьютер.
Подсоединено неправильно (78).
Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PC] (21).
Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).
Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти.
Я хочу воспроизвести изображения с компьютера на моей фотокамере.
Используйте прилагаемое программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ для копирования
изображений с компьютера на фотокамеру.
Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.
Принтер не совместим с PictBridge.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] (21).
Невозможно выполнить печать даты.
Выполните установки печати данных перед печатью.
В фотолаборатории: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] (75) и попросите выполнить печать
с датами’.
На принтере: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] и используйте принтер, совместимый с
печатью даты.
С прилагаемым программным обеспечением: Выберите опцию ‘с датами’ из установок
принтера.
Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ] перед печатью (→70).
При печати обрезаются края изображений.
Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или обрезания
краев на принтере.
(Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
Изображения были записаны в формате .
При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9.
92 VQT2P67
Page 93
Прочее
Меню не отображается на нужном языке.
Измените настройку [ЯЗЫК] (23).
Фотокамера трещит при сотрясении.
Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью. (6)
Невозможно установить опцию [АВТ. ПРОСМ.].
Недоступно, когда используется [СЕРИЙН.СЪЕМК] или в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ],
[СКОР. СЪЕМКА] или [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [ON] (62).
Не светится вспомогательная лампа АФ.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [OFF].
Не горит в ярких условиях или при использовании режимов сюжета [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [АВТОПОРТРЕТ], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] или [ЗАКАТ].
Камера горячая.
Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает влияния на
функционирование и качество.
Объектив издает щелкающие звуки.
При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость дисплея также
может измениться, но это происходит вследствие выполненных настроек диафрагмы. (Не оказывает влияния на запись.)
Часы установлены неправильно.
Фотокамера была оставлена на длительный период времени.
Заново настройте часы (13).
Настройка часов заняла много времени (часы соответственно отстают).
При использовании трансфокатора изображение становится несколько искаженным, а края объекта становятся окрашенными.
Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в зависимость
от степени увеличения, но это не является неисправностью.
Номера файлов записываются не по порядку.
Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (79).
Происходит скачок номеров файлов назад.
Батарея была удалена/установлена при включенном питании.
(Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно записаны.)
Невозможно выполнение операций сенсорной панели.
Это может происходить, когда Вы касаетесь экрана в течении слишком длительного периода
времени. В таком случае уберите палец с экрана примерно на 10 секунд и повторите попытку.
Карта не распознается компьютером. (Используется карта памяти SDXC.)
Убедитесь, что Ваш компьютер поддерживает карты памяти SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Когда Вы вставите карту, отобразится сообщение, где будет сказано, что карта должна быть
отформатирована. Но не форматируйте карту.
Если [ДОСТУП] продолжает отображаться на ЖК-дисплее, выключите фотокамеру и затем
отключите кабель USB.
VQT2P67 93
Page 94
Предостережения и замечания относительно использования
При использовании
Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени,
но это не является неисправностью. Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте.
(Особенно при использовании телескопического трансфокатора, низких скоростей затвора или таймера автоспуска)
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования
(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
•Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
• Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий
электропередач.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами (это
может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия). Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в
летнее время. Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может вызвать возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры.
высоковольтных линий, это
оборудование, и
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините вилку питания от сети и протрите мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых пятен, а затем
еще раз протрите сухой тканью. Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так как они
могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры. При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте прилагаемую к
ней инструкцию.
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры (проверьте, что
батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком сильной разрядки). Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом
(кремнегелем). Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью (40% - 60%) и неподверженным сильным изменениям температуры. Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед тем, как снова
поместить ее на хранение.
94 VQT2P67
Page 95
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.
Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.
Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте им
становиться грязными или влажными.
При утилизации/передаче карт памяти
При использовании функцийформатированиеилиудалениена Вашей фотокамере или
компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.
программное обеспечение для стирания данных, чтобы
ЖК-дисплей
Не нажимайте сильно на ЖК-дисплей. Это может привести к неровностям отображения и
повредить монитор. Не нажимайте на монитор острыми твердыми предметами, например, шариковыми ручками.
Не трите сильно ЖК-дисплей и не нажимайте на него.
В холодных климатических условиях или в других обстоятельствах, когда фотокамера
становится холодной, непосредственно после включения ЖК-монитор может начать немного позже, чем обычно. Нормальная яркость вернется после того, как нагреются внутренние компоненты.
Персональная информация
Если Вы выполнили установки [ИМЯ] или [ВОЗРАСТ] в режиме [РЕБЕНОК], имейте в виду, что на фотокамере и на записанных изображениях будет содержаться личная информация.
Отказ от ответственности
Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены или утеряны
вследствие неправильного функционирования, статического электричества, несчастных случаев, неисправности, ремонта или других действий. Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб, как прямой, так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных, содержащих персональную информацию.
При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации фотокамеры
Для защиты Вашей персональной информации, пожалуйста, выполните сброс установок. (21)
• Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (→77) их при необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (→22) встроенную память.
Извлеките карту памяти из фотокамеры
При выполнении ремонта встроенная память и другие установки могут быть возвращены к первоначальному состоянию, как при приобретении изделия.
Если невозможно выполнить перечисленные выше операции вследствие неисправности фотокамеры, обратитесь к дилеру или в ближайший Центр технического обслуживания.
Для передачи третьим лицам/утилизации карт памяти обращайтесь к разделу ‘При утилизации/
передаче карт памяти’ (выше).
.
VQT2P67 95
Page 96
Количество записанных изображений/ длительность времени записи
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
Количество изображений, которые могут быть сохранены, различается в
зависимости от установки [РАЗР. КАДРА]. (→56) Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999,
отображается индикация ‘+99999’.
Формат
изображения
[РАЗР. КАДРА]
Встроенная память
памяти
256 МБ 41 55 80 150 1080 45 50 512 МБ 83 110 160 300 2150 90 100
Карта
12 ГБ 2050 2720 3940 7400 52920 2230 2460 16 ГБ 2740 3630 5250 9880 70590 2970 3290 24 ГБ 3980 5270 7630 14350 102500 4320 4780 32 ГБ 5500 7280 10540 19820 141620 5970 6600 48 ГБ 8090 10710 15170 28020 182140 8670 9580 64 ГБ 10980 14530 20590 38020 247160 11760 13000
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×1920 2048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
7 9 14 27 200 7 8
1 ГБ 165 220 320 600 4310 180 200 2 ГБ 340 450 650 1220 8780 360 400 4 ГБ 660 880 1280 2410 17240 720 800 6 ГБ 1010 1340 1950 3660 26210 1100 1220 8 ГБ 1360 1800 2610 4910 35080 1470 1630
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
Доступное время записи различается в зависимости от установки [КАЧ-ВО ЗАП.].
(52)
[КАЧ-ВО ЗАП.] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
Встроенная память
памяти
256 МБ 59 сек 2 мин 35 сек 2 мин 40 сек 7 мин 50 сек 512 МБ 2 мин 5 мин 10 сек 5 мин 20 сек 15 мин 40 сек
Карта
1 ГБ 4 мин 10 мин 20 сек 10 мин 50 сек 31 мин 20 сек 2 ГБ 8 мин 20 сек 21 мин 20 сек 22 мин 10 сек 1 час 4 мин 4 ГБ 16 мин 30 сек 41 мин 50 сек 43 мин 40 сек 2 час 5 мин 6 ГБ 25 мин 10 сек 1 час 3 мин 8 ГБ 33 мин 40 сек 1 час 25 мин 1 час 28 мин 4 час 15 мин
———1 мин 26 сек
1 час 6 мин 3 час 11 мин
96 VQT2P67
Page 97
Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии
с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.
[КАЧ-ВО ЗАП.] [HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
12 ГБ 50 мин 50 сек 2 час 8 мин 2 час 14 мин 6 час 26 мин 16 ГБ 1 час 8 мин 2 час 52 мин 2 час 59 мин 8 час 35 мин
Карта
памяти
Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для
24 ГБ 1 час 38 мин 4 час 9 мин 4 час 19 мин 12 час 27 мин 32 ГБ 2 час 16 мин 5 час 45 мин 5 час 59 мин 17 час 13 мин 48 ГБ 3 час 20 мин 8 час 27 мин 8 час 48 мин 25 час 18 мин
ГБ 4 час 29 мин 11 час 22 мин 11 час 50 мин 34 час 3 мин
64
записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для непрерывной записи отображается на экране.) Приведенное в таблице время является полным временем.
VQT2P67 97
Page 98
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются
торговыми марками или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., используемыми по лицензии.
• Другие торговые марки, названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящей инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Loading...