При записи .................................................84
При воспроизведении ...............................85
Индикации сообщений ...................... 86
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и
устранению неисправностей ........... 88
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 94
Количество записанных изображений/
длительность времени записи
... 65
............ 96
4 VQT2P67
Page 5
Перед использованием
Прочитайте в первую
очередь
■
Перед использованием
фотокамеры полностью
удалите полоску ленты
с крышки объектива.
Полоска
ленты
■
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки и
записывать звук.
■
Неудавшиеся/утерянные записи
или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять
компенсацию, даже если повреждение
вызвано сбоем в работе фотокамеры
или карты памяти.
■
Некоторые изображения не могут
воспроизводиться.
• Снимки, отредактированные на
компьютере
• Снимки, сделанные или
отредактированные на другой
фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других
фотокамерах)
■
Программное обеспечение на
прилагаемом диске CD-ROM
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие
или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более
99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или
постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях,
сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
■
Избегайтеударов, вибрацииидавления.
•
Не подвергайте фотокамеру воздействию
сильных вибраций и ударам; например,
не роняйте фотокамеру и не ударяйте по
ней, а также не сидите с фотокамерой,
находящейся в Вашем кармане.
(Во избежании падения фотокамеры
прикрепите наручный ремешок.
Прикрепление к фотокамере предметов,
отличных от прилагаемого наручного
ремешка, может привести к давлению на нее.)
•
НенажимайтенаобъективинаЖК-дисплей.
■
Не мочите фотокамеру и не вставляйте
в нее посторонние предметы.
Эта фотокамера не является
водонепроницаемой.
•
Не подвергайте фотокамеру воздействию
воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой
сухой тканью. Сначала тщательно выжмите
ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
•
Избегайте попадания на объектив и гнездо
пыли или песка, а также не допускайте
попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
•
При открывании и закрывании крышки объектива
убедитесь в том, что не попала жидкость или
посторонние объекты, например, песок.
■
Избегайте конденсации влаги,
вызванной внезапными изменениями
температуры и влажности.
•
При перемещении между местами с разной
температурой или влажностью перед использованием
поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте
фотокамере адаптироваться к условиям.
•
Если объектив запотел, выключите питание
и дайте фотокамере адаптироваться к
условиям приблизительно два часа.
• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите
его мягкой сухой тканью.
VQT2P67 5
Page 6
Передиспользованием
(Продолжение)
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
■
Объектив
• Не оставляйте объектив под
прямыми солнечными лучами.
■
При использовании штатива или
подставки
•
Не прилагайте чрезмерных усилий, а также
не закручивайте винты, когда они изогнуты.
(Это может повредить фотокамеру,
отверстие под винт или метку.)
включения фотокамеры будьте
осторожны, чтобы не открыть крышку
объектива при помещении или
извлечении фотокамеры из чехла.)
Пожалуйста, также обращайтесь к
разделу ‘Предостережения и замечания
относительно использования’ (→94).
Следующие явления не указывают
на механические проблемы.
• При сотрясении камеры возникает
дребезжание. (Это звук перемещения
объектива.)
• При включении или выключении
фотокамеры, а также при переключении
между записью и воспроизведением
слышны щелчки. (Это также звук
перемещения объектива.)
• При увеличении или уменьшении
масштаба изображения чувствуется
вибрация. (Это происходит из-за
перемещения объектива.)
• Во время записи объектив
шум. (Это звук регулировки ирисовой
диафрагмы в ответ на изменение
окружающего освещения.) В это время
изображения, отображаемые на ЖКдисплее, быстро изменяются, но это не
оказывает влияния на запись.
издает
Стандартные
принадлежности
Перед использованием фотокамеры
проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Принадлежности и их форма
●
будут различаться в зависимости
от страны или региона, в котором
была приобретена фотокамера.
Подробную информацию
относительно принадлежностей
см. в Основной инструкции по
эксплуатации.
Батарейный блок обозначается в
●
тексте как батарейный блок или
батарея.
Зарядное устройство для батареи
●
обозначается в тексте как зарядное
устройство для батареи или
зарядное устройство.
Пожалуйста, надлежащим образом
●
утилизируйте все упаковочные
материалы.
■
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект.
Вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенной памяти, если Вы не
используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые
принадлежности, обратитесь к
дилеру или ближайший сервисный
центр. (Вы можете приобрести
принадлежности отдельно.)
Всегда используйте оригинальный
сетевой адаптер переменного тока
Panasonic (приобретается отдельно).
Если Вы прикрепите
●
к фотокамере наручный ремешок,
отличный от прилагаемого, то
может быть невозможно открыть
крышку гнезда [AV OUT/DIGITAL]
или гнезда [DC IN].
падения
фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый
наручный
ремешок.
VQT2P67 7
Page 8
Использование сенсорной панели
ЖК-дисплей данной фотокамеры представляет собой сенсорную панель. Прикасайтесь пальцем
или перемещайте палец по экрану для записи, воспроизведения и выполнения установок.
Настоящая сенсорная панель распознает электрические свойства человеческого тела
Не нажимайте на ЖК-дисплей твердыми заостренными предметами, например, шариковыми
●
ручками.
Не используйте при работе ногти.
●
Протрите ЖК-дисплей сухой мягкой тканью в случае его загрязнения.
●
Не царапайте и не нажимайте на ЖК-дисплей с чрезмерным усилием.
●
Операциикасания
■
Касание
“Коснуться” означает нажать сенсорную панель, а затем убрать назад
палец.
Касание используется для выбора значков или изображений наряду с
другими действиями.
• Касайтесь значка вблизи его центра. Если одновременно
выполняется касание нескольких значков, фотокамера может
работать неправильно.
• Дотрагивайтесь и отпускайте значки ▲▼◄► несколько раз, пока
не найдете нужную величину/
меняется, если Вы будете просто удерживать значки.
■
Перетаскивание
“Перетащить” означает прикоснуться и передвинуть палец по
поверхности сенсорной панели.
Во время воспроизведения, если Вы передвигаете палец от
центра экрана влево или вправо, отображение перемещается или
возвращается к другому изображению.
настройку. Величина/Настройка не
или более чем одного
■
Эффективный диапазон касания
Операции касания не работают на краю экрана.
Область
обнаружения датчика
(приблизительно)
Во время операций касания надежно удерживайте фотокамеру так, чтобы она не упала.
●
Если значки на экране и т.п. не отвечают на касание, немного измените место, к которому Вы
●
прикасаетесь, и попробуйте выполнить операцию еще раз.
8 VQT2P67
Page 9
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продаетсябезпредварительной зарядки)
■
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые
выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из
таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей
требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует
вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду,
что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи
или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной
батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется
использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
•
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного
использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими
для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия
производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и
сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию,
использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать
качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими
компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
Вставьте разъемы батареи
и присоедините батарею к
зарядному устройству.
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство
к электрической розетке
Подключаемыйтип ●Вставнойтип
●
Батарея
(взависимостиотмодели)
• Кабель
переменного
тока не
Зарядное
устройство
(в зависимости от
модели)
полностью
входит
во входной разъем
переменного тока.
Останется зазор.
Отсоедините батарею после
завершения зарядки
1
2
Лампочказарядки
([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 110 мин. вслучаеполнойразрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
•
Зарядка может занять
больше времени, чем
обычно, если температура
батареи слишком высокая
или слишком низкая (зарядка
может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного
устройства загрязнен.
Очистите сухой салфеткой.
VQT2P67 9
Page 10
Зарядка батареи (Продолжение)
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или
опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков
Время съемкиПриблиз. 150 мин
• Сиспользованиемкарты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
• Сиспользованиемприлагаемойбатареи
• Началозаписичерез 30 секундпосле
включения фотокамеры. (Когда функция
оптического стабилизатора изображения
установлена в положение [AUTO])
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на
четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
∗
Время воспроизведенияПриблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может
немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования
●
батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также
когда батарея не использовалась в течение некоторого времени.
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
●
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
●
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
●
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи области контактов сетевой вилки.
●
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током
вследствие короткого замыкания или генерации тепла.
Не рекомендуется часто заряжать батарею.
●
(Частаязарядкабатареиуменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.)Неразбирайтеинемодифицируйтезарядноеустройство.
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
●
Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для
батареи подсоединено к электрической розетке.
При зарядке
Количество доступных для записи изображений
уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД и режиме яркого ЖКД.
10 VQT2P67
Page 11
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
Перед открыванием крышки
отключите фотокамеру и
сдвиньте отжимной рычажок
в положение [OPEN]
Рычажок отжимания
Рычажок
Не
прикасайтесь
к разъемам
[OPEN][LOCK]
Полностью вставьте
батарею и карту памяти
• Батарея: Вставьте, пока рычажок
Заряжаемая батарея
(проверьте расположение)
Карта памяти
(проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
■
Дляизвлечения
• Для извлечения батареи: • Для извлечения карты памяти:
переместите
рычажок в
направлении
стрелки.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
●
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
●
качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
●
•
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите
●
фотокамеру и подождите, пока ЖК-дисплей полностью
не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к
неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению
карты памяти или записанных данных.)
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
●
Рычажок
• Карта памяти: Вставьте до щелчка.
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
нажмите в центре.
не защелкнется на месте.
VQT2P67 11
Page 12
Установкаиизвлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→22)
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно
●
использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать.
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
●
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).
Самая последняя информация:
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените
батарею. (→9)
Оставшееся количество
фотоснимков (→96)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.
Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание,
удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею
или сетевой адаптер переменного тока (приобретается отдельно) (это может привести к
повреждению или утере данных).
Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества.
Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте
выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена
(изображениябудутсохранятьсявовстроеннойпамяти)
12 VQT2P67
Page 13
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
Установка даты и времени
Установка формата
отображения даты
Установка формата отображения
времени
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Если отображается [УСТАНОВИТЕ ЯЗЫК]
→ перейдите к пункту
Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]
→ перейдите к пункту
Коснитесь [НАСТР. ЯЗЫКА]
Прикоснитесь к языку, который
Вы хотите установить
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
изменения страницы.
Рычажок трансфокатора также можно
использовать для изменения страницы.
Если отображается [УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ]
Коснитесь [УСТ. ЧАСОВ] Установка даты, времени и
форматаотображения
• Установка даты и времени
→ Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
установки
• Установка формата отображения даты
→ Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [М/Д/Г], [Д/М/Г] или
[Г/М/Д]
• Установкаформатаотображения
времени
→ Прикасайтесь к ◄► на экране и
выберите из опций [AM/PM] или [24 Ч]
• Дляотмены→Коснитесь [ОТМЕН.]
• Приустановкевформат [AM/PM] 0:00
полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00
полудня соответствуют PM 12:00.
VQT2P67 13
Page 14
Установка часов (Продолжение)
Коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [УСТ.]
• Для возврата к предыдущему экрану
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
• Снова включите питание и проверьте
отображение времени.
(Время и дату можно отобразить,
нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
■
Для установки местного
времени в пункте
назначения путешествия
[МИРОВОЕВРЕМЯ] (→54)
Для изменения настройки времени
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.] для изменения установок часов.
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена
полностью заряженная батарея.
Прикоснитесь к [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или меню
[НАСТР.] (→18)
Установитедатуивремя (пунктыи ) (→13)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
●
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании
функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно.
Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
●
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
●
если дата на экране фотокамеры не отображается.
14 VQT2P67
Page 15
Установка меню
Имеется набор функций, которые Вы можете использовать, и установок, которые
Вы можете изменять, из различных меню для обеспечения более полного
использования возможностей Вашей фотокамеры.
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.
●
Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от режима записи.
●
Не касайтесь
объектива.
Крышка
объектива
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [СТАНД.
РЕЖИМ]
Нажмите кнопку
[MODE].
Коснитесь
(Режим [СТАНД. РЕЖИМ])
• Дляотображенияменю [ВОСП.]
нажмите кнопку воспроизведения,
чтобы переключиться на меню
воспроизведения.
Отобразите экран меню
Прикасайтесь к типу меню (→16)
для переключения между ними
• Также, если кнопку затвора нажать
наполовину во время операции,
отображение вернется к исходному
экрану.
Тип меню
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
ИспользованиеВашихснимков (→70 - 77)
• Позволяетзадавать установки защиты изображения, обрезкиипечатидляснятыхВамиизображений.
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для
использованиясостояние (→18 - 23)
• Позволяетзадавать установки, имеющие отношение к
удобству использования.
Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
16 VQT2P67
Page 17
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
В режиме записи отобразите
Быстрое меню
Прикоснитесь к пункту меню
Прикоснитесь к установкам,
которые Вы хотите изменить
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
Нажимайте
кнопку,
пока не
отобразится
Быстрое
меню
исходному экрану.
Быстрое меню
Установки
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
●
VQT2P67 17
Page 18
Использование меню [НАСТР.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15).
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение
срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры [
настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите
внимание на эти пункты.
[УСТ. ЧАСОВ]
Для настройки даты и
времени. (→13)
ВРЕМЯ]
Для установки
местного времени в
пункте назначения за
границей. (→54)
Для записи количества
прошедших дней
Вашего путешествия.
(→53)
Изменение или
временное выключение
звукового сигнала/звука
срабатывания затвора.
Яркость регулируется автоматически в зависимости
от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для
использования на улице).
[ ВЕРХНИЙ РАК УРС ]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого
положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях.
Во время режима воспроизведения или отображения экрана
меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи
в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
[ЗНАКФОКУ.]
• Режим [ВЕРХНИЙ РАК УРС ] будет
выключается питание (включая [АВТО ВЫКЛЮЧ.]).
• Яркость/цвет экрана в режиме [РЕЖИМ ЖКД] не работает на
записанных фотоснимках.
• Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение
затрудняет просмотр экрана.
• Опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС ]
недоступны в режиме воспроизведения.
• Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ
приведет к уменьшению доступного количества изображений
и срока службы батареи.
/ / / / /
отменен, когда
ЖКД] или [ЯРКИЙЖКД]
Изменение значка
фокусировки.
VQT2P67 19
Page 20
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15).
ПунктНастройки, примечания
[АВТОВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое
выключение
фотокамеры после
заданного промежутка
неактивности.
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического
отображения снимков
сразу после того, как
Вы их сделали.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Не используется в следующих ситуациях.
При использовании сетевого адаптера переменного
тока (дополнительная принадлежность), при
подсоединении к компьютеру или принтеру, во
время записи или воспроизведения движущихся
изображений, а также во время слайд-шоу или
демонстрации.
• Заданные промежутки применяются в следующих
ситуациях.
Режим [
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд-
шоу: [10 MIN.]
[OFF]: Нет автоматического просмотра
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для 1
• Сброс параметров настройки также приводит к
сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [МИРОВОЕВРЕМЯ]
- [ИЗБРАННОЕ] в
меню [ВОСП.] (установленона
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установленона [ON])
• Номерапапокинастройкичасовнебудутсброшены.
• Присбросефункцииобъективаможетбыть
слышно движение в фотокамере. Это не является
неисправностью.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ
передачи данных
для случая, когда
фотокамера
подсоединяется к
компьютеру или
принтеру с помощью
кабеля USB.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к
компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру,
выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
к PictBridge-совместимому
принтеру
[PC]:Выберитеприподсоединенииккомпьютеру
VQT2P67 21
Page 22
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→15).
ПунктНастройки, примечания
[ВИДЕОВЫХ.]
Изменение формата
видеовыхода при
подсоединении к
телевизору и т.п.
(Только режим
воспроизведения).
[ФОРМАТТВ]
Для изменения формата
при подсоединении
телевизора и т.д. (Только
режим воспроизведения).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию
встроенного программного
обеспечения фотокамеры.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при
появлении сообщения
[ОШИБКА ВСТР.
ПАМЯТИ] или [ОШИБКА
КАРТЫ ПАМЯТИ] или
при форматировании
встроенной памяти или
карты памяти.
При форматировании
карты памяти/
встроенной памяти
восстановить данные
невозможно. Перед
форматированием
внимательно
проверьте
содержимое карты
памяти/встроенной
памяти.
[NTSC]/[PAL]
• Действуетприподсоединенном кабеле AV.
/
• Действуетприподсоединенном кабеле AV.
Отображаетсятекущаяверсия.
[ДА]/[НЕТ]
• Необходима в достаточной степени заряженная
батарея (→9) или
отдельно). При форматировании встроенной памяти
извлеките все карты памяти.
(Можно отформатировать только вставленную карту
памяти, если она имеется; внутренняя память будет
отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с
помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные
изображения, будут удалены. (→76)
• Во время форматирования не выключайте питание и
не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять
несколько минут.
• Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку,
если форматирование невозможно выполнить.
подсоединенным сетевым адаптером переменного
тока (приобретается отдельно) и без вставленной
карты, автоматически начнется демонстрационный
режим, если
в течение приблиз. 2 минут не
производятся никакие операции.
• Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на
внешних устройствах, например, на телевизорах.
VQT2P67 23
Page 24
Последовательность записи
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (→13)
Не касайтесь
объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите нужный режим записи
и выполните запись
■
Для использования установок,
автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
■
Длявыборарежимазаписивручную
Нажмите кнопку [MODE].
Крышка
объектива
Кнопка питания
Кнопка
воспроизведения
Кнопка
Прикоснитесь к нужному Режиму Записи.
Нажмите кнопку воспроизведения
и просматривайте изображения
(→32)
■
Длявозвратакрежимузаписи
Нажмитекнопкувоспроизведенияещераз.
• Фотокамеравозвращаетсякпредыдущемурежимузаписи.
Закройте крышку объектива
Кнопка [MODE]
■
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
[РЕЖИММОЙСЮЖ.]
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихсяизображений.(→51)
Питание выключено.
• Также питание можно выключить, нажав
кнопку питания.
Фотосъемка с автоматическими
установками.
Фотосъемка с Вашими
индивидуальными установками.
Фотосъемка в наиболее часто
используемых режимах сцены.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(→26)
(→28)
(→50)
(→42)
24 VQT2P67
Page 25
■
Удерживаниефотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
• Если дрожание становится заметным, держите
фотокамеру обеими руками, держите руки
неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на
ширину плеч.
Помимо открывания крышки объектива Вы можете также включать питание
следующим образом.
■
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте
Отображаются изображения на карте памяти или
встроенной памяти.
■
При открытой крышке объектива и выключенном питании
Удерживайте
Фотокамера включится в режиме записи.
• Когда кнопка питания удерживается при
закрытой крышке объектива, отображается
сообщение [ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ОБЪ.].
VQT2P67 25
Page 26
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой
информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’ при простом
направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких
изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Выполните съемку изображений
•
Нажмите еще раз, чтобы вернуться
к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Кнопка затвора
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи
голубого значка в течение двух секунд.
■
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически
выполняет оптимальные установки.
крупным планом
Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди
являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция
распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди и ночной
пейзаж.(Только при выборе опции
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаруженночнойпейзаж
[i ЗАКАТ]: Обнаружензакатсолнца
Нажмитеполностью
(нажмитекнопкудо
концадлязаписи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен:
мигает → подсвечивается)
26 VQT2P67
)
Page 27
■
Для использования вспышки
Коснитесь в Быстром меню (→17)
• Такжевозможноустановить, прикоснувшись к
[ВСПЫШКА] вменюe [ЗАП.]
Коснитесь
• Если Вы не собираетесь использовать вспышку,
коснитесь
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.
2
∗
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в других режимах
записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут быть
●
определены различные типы сюжета.
Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность,
движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание
Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать соответствующий
●
режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (→42))
Компенсация подсветки
●
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект
выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения
яркости всего изображения.
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и
●
[i НОЧН. ПОРТРЕТ].
Есливрежиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожаниеслабое (например, прииспользованииштатива),
●
скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру.
Установки для следующих функций фиксированы.
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться.
●
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
РЕЖИМ]
(Определениялица)
1
∗
2
∗
): [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕВРЕМЯ], [ЗВУК. СИГН.]
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
∗
.
3
• [ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
1
∗
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.
1
∗
, [ЯЗЫК],
VQT2P67 27
Page 28
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [СТАНД. РЕЖИМ]
Режим записи:
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей
собственной среды записи.
Кнопка затвора
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Отобразите экран для выбора
режима записи
Коснитесь [СТАНД. РЕЖИМ]
■
Для использования
увеличения
(→30)
■
Для использования
вспышки
(→36)
■
Для регулировки яркости
изображения
(→41)
■
Для фотосъемки с
близкого расстояния
(→38)
■
Длярегулировкицвета
(→61)
Выполните фотосъемку
Нажмитенаполовину
(слегканажмитеи
выполните фокусировку)
Область АФ
(Выполните фокусировку на объект;
после выполнения: красная → зеленая)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен:
мигает → подсвечивается)
Если отображается предупреждение о дрожании,
●
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или
[АВТОТАЙМЕР].
Если величина диафрагмы или скорость затвора
●
отображается красным, правильная экспозиция
не может быть достигнута. Используйте вспышку
или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
28 VQT2P67
Величина
диафрагмы
Индикация
предупреждения
о дрожании
Скорость
затвора
Page 29
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
●
могут затруднить фокусировку:
• Быстрое движение, чрезмерно яркие
объекты или объекты без контрастных
цветов
• Фотосъемка через стекло или вблизи
предметов, излучающих свет. В темноте
или при значительном дрожании.
•
При слишком сильном приближении к
объекту или при одновременной фотосъемке
удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется
●
использовать функцию ‘Определения
лица’ (→58).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит
●
сигнал.
Используйте в качестве справочной информации отображаемый
красным диапазон фокусировки.
Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть
не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за
пределами этого диапазона.
Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
●
использовании цифровой трансфокации.
Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии
●
кнопки затвора наполовину вниз.
Диапазон
фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры,
автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН.
ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
●
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не
поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры,
обращенной вниз, не поворачиваются автоматически.
Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
●
VQT2P67 29
Page 30
Съемка с использованием
трансфокатора
Режим записи:
‘Оптический трансфокатор’ обеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При
более низком уровне пикселов при записи можно использовать ‘Дополнительный
оптический трансфокатор’ для увеличения до коэффициента 8,4 x. Для еще более
сильного увеличения доступен ‘Цифровой трансфокатор’.
Увеличение/Уменьшение
Захват более
широкой области
(широкоугольная)
Сторона W
(широкоугольная):
1 x
Отрегулируйтефокуспослерегулировки
●
трансфокатора.
Сторона T
(телефото):
до 4 x
Полоса увеличения
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический
трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании
максимального размера изображения (→56) и на ‘дополнительный оптический
трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительнаяоптическаятрансфокация).)
трансфокатор
[РАЗР. КАДРА]14 M - 10.5 M
Макс. увеличение
Система дополнительного оптического трансфокатора
●
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3
миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного
уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение.
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является
●
приблизительным.
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
Дополнительныйоптическийтрансфокатор
10 M 5 M 3 M илиниже
30 VQT2P67
Page 31
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличиваетв 4 разабольше, чемоптическая/дополнительнаяоптическаятрансфокация.
(Обратитевнимание, чтоприиспользованиицифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
Отобразите меню [ЗАП.]
Коснитесь [ON]
(→15)
Прикасайтесь несколько раз, пока не
отобразится нужный пункт.
Коснитесь [ЦИФР. УВЕЛ] Коснитесь [ВЫХ.]
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы
увеличения на экране.
•
Например: Для 16 x
Показывает область
цифрового увеличения
16 x
Продвижение трансфокации моментально останавливается
при входе в область цифровой трансфокации.
•
В зоне цифрового увеличения область АФ отображается
больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
• Рекомендуетсяиспользовать штатив и функцию
[АВТОТАЙМЕР].
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора
может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
●
трансфокатора – это не является неисправностью.
Когда используется дополнительный оптический трансфокатор, увеличение на мгновение
●
останавливается в процессе, однако это не является неисправностью.
Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
●
режим [МАКРО ЗУМ], движущиеся изображения, режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС.
ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР]
Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.] и [ФОТОКАДР]
VQT2P67 31
Page 32
Просмотр Ваших фотоснимков [НОРМ. ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти,
а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Рычажок
трансфокатора
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы
перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Номер файла
Номер
фотоснимка/
Общее количество
фотоснимков
[DISPLAY]
■
Дляувеличения
(Воспроизведениесувеличением)
Поверните в
сторону T
Текущее положение трансфокатора
(отображаетсявтечение 1 сек.)
• Каждыйраз, когдаВы
поворачиваете рычаг
зуммирования в сторону Т, либо
дотрагиваетесь до
происходит увеличение,
проходящее через четыре уровня
после 1x: 2x, 4x, 8x, и 16x.
(Качество отображаемого снимка
становится значительно ниже.)
• Для уменьшения трансфокации
→ Поверните ручку в сторону W
• Нажмите кнопку затвора для
переключения на режим записи.
Вы можете также переходить к следующему
●
или предыдущему изображению с помощью
перетаскивания центра экрана.
Чтобы перейти к следующему изображению:
Перетягивайте слева направо
Чтобы перейти к предыдущему
изображению: Перетягивайте справа налево
Если номер не отображается, нажмите
●
кнопку [DISPLAY].
После последнего изображения дисплей
●
возвращается к первому изображению.
Возможно, что некоторые изображения,
●
отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере.
Эта фотокамера совместима с унифицированным
●
стандартом DCF (Design rule for Camera File
system), сформулированным Japan Electronics
and Information Technology Industries Association
(JEITA), исо стандартом Exif (Exchangeable image
file format). Невозможновоспроизведениефайлов,
которыенеявляются DCF-совместимыми.
32 VQT2P67
Page 33
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной
памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить
отображаемый фотоснимок
Коснитесь [УДАЛ. ОДИН СНИМОК]
Коснитесь [ДА]
• Вовремяудаленияневыключайтепитание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Коснитесь [УДАЛ.
НЕСКОЛЬКО] / [УДАЛ. ВСЕ]
•
Перейдитекпункту, есливыбрано [УДАЛ. ВСЕ]
Прикоснитесь к изображениям,
которые нужно удалить
•
Для отмены выбора
→ Прикоснитесь еще
раз
•
Для изменения экрана
→ Прикоснитесь к
Выбранный фотоснимок
на экране
▲▼
Коснитесь [ВЫПОЛН.]
Коснитесь [ДА]
• Для отмены
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
• Может занять время в
зависимости от количества
удаленных изображений.
•
Когда опция [ИЗБРАННОЕ]
установлена в положение
[ON] (→74) и изображения
зарегистрированы, можно выбрать
операцию [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ
] из команды [УДАЛ. ВСЕ].
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
●
переменного тока (приобретается отдельно).
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
●
• Защищенныеизображения
• Переключателькарты памятинаходится в положении ‘LOCK’.
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖКдисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
●
Информация о записиНе отображаетсяКонтрольные линии
Врежимевоспроизведения
●
Информация об
изображении
Информация об изображении +
Информация о записи
Не отображается
■
Контрольные линии
• Ориентир для баланса и композиции во время
выполнения записи.
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
●
изображений, показа слайдов: Дисплей вкл/выкл
Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
●
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение.
Контрольные линии не отображаются в режиме сцены [ФОТО КАДР].
●
34 VQT2P67
Page 35
Съемка с использованием таймера автоспуска
Режим записи:
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки
дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на
2 секунды.
КоснитесьвБыстромменю
(→17)
• Также возможно установить,
прикоснувшись к [АВТОТАЙМЕР] в меню
[ЗАП.]
Прикоснитесь к времени,
которое нужно установить
• Если Вы не собираетесь использовать
таймер автоспуска, коснитесь [OFF].
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для
начала записи после заранее указанного
времени.
• Для отмены в процессе выполнения
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
Индикатор таймера автоспуска
(Мигает установленное время)
При установке в положение [СЕРИЙН.СЪЕМК] выполняются три фотоснимка. При
●
установке в режим сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] выполняется пять фотоснимков.
Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
●
кнопка затвора нажимается до упора.
После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
●
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ.
Эту функцию невозможно использовать в режиме сцены [СКОР. СЪЕМКА].
●
В режиме сцены [АВТОПОРТРЕТ] опция [10 СЕК] недоступна.
●
VQT2P67 35
Page 36
Фотосъемка со вспышкой
Режим записи:
Коснитесь в Быстром меню
(→17)
• Также возможно установить,
прикоснувшись к [ВСПЫШКА] в меню
[ЗАП.]
Выберите тип вспышки
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
При съемке младенцев с использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
●
Тип, операцииИспользование
[АВТО]
• Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет
[AВТО/КР. ГЛ.]
• Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет (устранение эффекта красных
глаз)
[ПРИН. ВСП. ВКЛ]
• Вспышкасрабатываетвсегда
[ПРИНВКЛ/КРГЛ]
• Вспышка срабатывает всегда (устранение
эффекта красных глаз)
[ЗАМСИНХ/КРГЛ]
• Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет (устранение эффекта
красных глаз; медленная скорость затвора для
получения более ярких снимков)
[ПРИН. ВСПВЫКЛ]
• Вспышканеиспользуется
1
∗
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта.
Когда активизирована функция [КОРР.КР.ГЛ.] в меню записи, отображается пиктограмма
автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются. (Только
при установке [РЕЖИМ АФ] в положение
Скорости затвора приведены ниже:
●
•
, , , : 1/30 - 1/1600-я
•
, : 1/8
2
∗
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.]; макс. 1 сек. при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии с
режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], сценой [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] и положением трансфокатора.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и подвержен
●
влиянию таких факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время
действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных
глаз может быть незначительным.
2
∗
- 1/1600-я
1
∗
1
∗
1
∗
(Определение лица).)
Нормальное использование
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой
или в условиях яркого освещения
(например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне
ночного пейзажа (рекомендуется
использовать штатив)
Места, где запрещено
пользоваться вспышкой
,
36 VQT2P67
Page 37
■
Доступныетипыдлякаждогорежима
(○: Доступно, —: Недоступно,
○
: Установка по умолчанию)
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
○○∗○○○○○-○
○
-
○
○○○○
-
○○○○○-○
-----
---------
-------
○
-
--
--
○○
○○
○○○
○
------
--
○○○
○
○○○○○○○○
--------
--------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
∗
Установите на (Авто), (Авто/Уменьшение эффекта красных глаз),
(Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз) или
синхронизация) в соответствии с объектом и яркостью.
(Замедленная
• Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при
таких режимах сцены: , , , , , и .
■
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
Макс.стороны WМакс.стороны T
[
ISO80
[СВЕТОЧУВСТ.]
(→57)
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (→47)
Пункт [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ] для опции
[СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (→48)
Не прикасайтесь к вспышке (→7) и не смотрите на нее с близкого расстояния
●
(например, несколькосм).
Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет
могут повредить предмет).
Приблиз. 0,3 м - 1,0 м
Приблиз. 0,3 м - 1,2 м
Приблиз. 0,4 м - 1,7 м
Приблиз. 0,6 м - 2,4 м
Приблиз. 0,8 м - 3,4 м
Приблиз. 1,15 м - 4,9 м
Приблиз. 1,15 м - 9,8 мПриблиз. 0,9 м - 5,8 м
Приблиз. 0,3 м - 3,2 мПриблиз. 0,5 м - 1,9 м
Диапазон фокусировки
Приблиз. 0,5 м - 2,9 м
Приблиз. 0,5 м - 0,6 м
Приблиз. 0,5 м - 0,7 м
Приблиз. 0,5 м - 1,0 м
Приблиз. 0,6 м - 1,4 м
Приблиз. 0,6 м - 2,0 м
Приблиз. 0,9 м - 2,9 м
VQT2P67 37
Page 38
Съемка крупным планом
Режим записи:
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [АФ МАКРО] ()
дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по
сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 10 см для макс. стороны W).
КоснитесьвБыстромменю
(→17)
• Также возможно установить,
прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в
меню [ЗАП.]
Коснитесь [АФ МАКРО]
• Для отмены макро записи коснитесь
До выполнения фокусировки
●
на удаленные объекты может
потребоваться некоторое
время.
При использовании опции
●
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]),
можно активизировать макро
запись, просто направив
фотокамеру на объект.
(Индикация)
[OFF].
• Коснитесь [ВЫХ.] длявозвратакисходномуэкрану.
Выполните фотосъемку
Индикация
■
Диапазон фокусировки для режима АФ Макро
Расстояние между
объективом и объектом
10 см50 см
Коэффициент
1 x (
увеличения
Во время записи с использованием функции [МАКРО ЗУМ] диапазон фокусировки
●
составляет от 10 см до бесконечности вне зависимости от положения трансфокатора.
Макс.
стороны W
4 x (
Макс.
стороны T
)
Изменяется постепенно
)
38 VQT2P67
∞
Page 39
Фотосъемка вещеболееблизком диапазоне [МАКРО ЗУМ]
Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установка [МАКРО ЗУМ]
приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции
[АФ МАКРО].
КоснитесьвБыстромменю
(→17)
• Также возможно установить,
прикоснувшись к [РЕЖИМ МАКРО] в
меню [ЗАП.]
Коснитесь [МАКРО ЗУМ]
• Дляотменымакрозаписикоснитесь
[OFF].
• Коснитесь [ВЫХ.] длявозвратак
исходному экрану.
Рычажок
трансфокатора
Отрегулируйте увеличение
цифрового трансфокатора с
помощью рычажка трансфокатора
Позиция трансфокатора фиксируется на
конце широкоугольной стороны.
Диапазон фокусировки составляет 10 см - ∞.
плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко к фотокамере,
вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса.
Разрешение вне области фокусировки может быть ниже.
●
[ПРИН. ВСПВЫКЛ]
VQT2P67 39
Page 40
Съемка с использованием области касания в
фокусе (Выбор области АФ касанием)
Режим записи:
Вы можете настроить фокус на место на экране, к которому Вы прикасаетесь.
Дотроньтесь до объекта
• Когда объект распознан, отображается
область АФ, и фотокамера выполняет
фокусировку.
• При прикосновении к , Выбор области
АФ касанием отменяется.
• Фокусировка может не работать, если вы
отображается
будете прикасаться к краю экрана.
Выполните съемку
Нажмитенаполовину
(слегканажмитеи
выполните фокусировку)
Выбор области АФ касанием может быть неэффективным в следующих случаях.
●
• Когдаобъектслишкоммаленький
• Когдаместозаписислишкомтемное
• Когдаобъектбыстродвижется
• Когдаимеютсядругие объекты или фон, цвет которых похожий на цвет объекта
• Когдаимеетместо дрожание фотокамеры
• Когдаиспользуется трансфокация ЕсливыборобластиАФкасаниемневыполняется, областьАФмигаеткрасным, а
●
затем гаснет. Попробуйте прикоснуться к экрану еще раз.
Если выбор области АФ касанием не работает, будет вестись запись в [РЕЖИМ
●
АФ] с установкой (фокусировка по 1 участку).
Во время работы режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] фотокамера будет определять
●
оптимальную сцену для объекта, к которому выполняется прикосновение.
Выбор области АФ касанием не будет работать в следующих случаях.
●
• Режимысцены [ЗВЕЗДНОЕНЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК]
• Такжережимзаписидвижущегосяизображения
Нажмитеполностью
(нажмитекнопкудо
концадлязаписи)
40 VQT2P67
Page 41
Съемка с компенсацией экспозиции
Режим записи:
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута
соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном
и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
НедоэкспонированоОптимально
экспонировано
Переэкспонировано
Положительное
направление
Отрицательное
направление
КоснитесьвБыстромменю
(→17)
• Также возможно установить,
прикоснувшись к [ЭКСПОЗИЦИЯ] в меню
[ЗАП.]
Коснитесь ◄►
• Если Вы не собираетесь использовать
компенсацию экспозиции, выберите 0.
Коснитесь [ВЫХ.]
Послерегулировкиэкспозициивеличинарегулировки (например, )
●
отображается в нижнем левом углу экрана.
Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
●
выключения фотокамеры.
Компенсацию экспозиции невозможно использовать в режиме сцены [ЗВЕЗДНОЕ
●
НЕБО].
VQT2P67 41
Page 42
Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Режим записи:
Использование режима [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] позволяет Вам выполнять фотосъемку
с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и
Рычажок
трансфокатора
Отобразите экран для выбора
режима записи
Коснитесь [СЮЖЕТН. РЕЖИМ]
Прикоснитесь к сцене
Появится экран записи для выбранного
режима сцены.
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
■
Регистрация часто
используемых сцен
[РЕЖИММОЙСЮЖ.] (→50)
■
Привключенномописании
)
(
изменения страницы. Рычажок
трансфокатора также можно
использовать для переключения на
следующий экран.
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
т.д.).
Прикоснитесь для включения/отключения описания
Если дотронуться до сцены, то отобразится ее описание.
При прикосновении к [УСТ.], отображается экран записи [СЮЖЕТН. РЕЖИМ].
• Повторный выбор сцены → Коснитесь [ОТМЕН.]
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может привести к
●
окрашиванию Вашего фотоснимка.
Следующие установки меню [ЗАП.] будут автоматически настроены и не могут выбираться
●
вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета).
[СВЕТОЧУВСТ.], [РЕЖИМ МАКРО], [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Баланс белого можно установить только для следующей сцены.
режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при изменении режима сюжета.
Рекомендации отображаются серым в режимах сюжета [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
●
[ЗВЕЗДНОЕНЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК].
42 VQT2P67
Page 43
Использованиевспышкиврежимахсюжета (→37)
■
Изменениевыбранногорежимасцены
Коснитесь на экране записиИз меню сцены прикоснитесь к сцене
Коснитесьдляизменениясцены
СюжетИспользование, СоветыПримечания
• Установкой по умолчанию для
опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определениелица).
•
Четкость эффекта может отличаться
в зависимости от яркости.
• Установкой по умолчанию для
опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определениелица).
•
Если часть фона и т.п. имеет цвет,
близкий к цвету кожи, такая часть
также выравнивается.
• При фотосъемке выполняется
процесс, который улучшает
внешний вид кожи.
• Качество изображения
становится немного ниже.
• Опция [РАЗР. КАДРА]
фиксируется на
значениях.
: 3 M
: 2.5 M
: 2 M
• Установкойпоумолчанию для опции [РЕЖИМАФ] является
(Определениелица).
• Распознаваниелицможет
не работать так эффективно
при использовании функций
[СУЖЕНИЕ] или [РАСТЯ Ж.].
• Невозможноиспользовать
следующие функции.
Дополнительный оптический
трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
следующих
[ПОРТРЕТ]
[РОВНАЯКОЖА]
[ТРАНСФОРМ.]
Улучшает цвет кожи объектов для
получения более здорового вида в
условиях яркого дневного освещения.
Советы
• Встаньте как можно ближе к объекту.
• Трансфокатор: Настолько телескопически, наскольковозможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях
яркого наружного дневного освещения
(портреты выше уровня груди).
Советы
• Встаньте как можно ближе к объекту.
• Трансфокатор: Настолько телескопически, наскольковозможно (Сторона T)
Изменяет внешний вид объекта съемки на
более стройный или эффектный.
Прикоснитесь к эффекту преобразования
Установки можно также изменять в быстром
меню.
[СУЖЕНИЕ]
↑
[БЕЗ
ЭФФЕКТОВ]
↓
[РАСТЯЖ .]
Выполните съемку.
Примечания
Этуфункциюможноиспользоватьтолько
•
для частного применения, она не подходит
для несанкционированного коммерческого
использования или для получения прибыли,
подразумевающей наличие авторского права.
• Не используйте в случаях, которые
нарушают общественный порядок и
правила приличия, а также позорят или
порочат окружающих.
• Не используйте в случаях, когда это
приносит вред объекту съемки.
VQT2P67 43
Page 44
Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [СЮЖЕТН. РЕЖИМ] (Продолжение)
• Установкойпоумолчанию для опции [РЕЖИМАФ] является
(Определениелица).
• Основныезафиксированные
установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСПВЫКЛ]
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
•
При установке фотокамеры в
положение [СТАБИЛИЗ.] и очень
слабом дрожании, или при
установке опции [СТАБИЛИЗ.] в
положение [OFF] скорость затвора
может уменьшиться до 1 секунд.
При установке фотокамеры в
положение [СТАБИЛИЗ.] и очень
слабом дрожании, или при установке
опции [СТАБИЛИЗ.] в положение
[OFF] скорость затвора может
уменьшиться до 1 секунды (или до 8
секунд, если вспышка установлена
на
(Принудительное отключение
вспышки)).
•
Для сюжетов в темноте интерференция
может быть заметной.
• Затвор может оставаться
закрытым в течение приблиз. 8
секунды после фотосъемки.
• Установкой по умолчанию для
опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Макс.стороны W: 10 см и дальше
Макс.стороны T: 50 см и дальше
Четкая фотосъемка звездного неба или
других темных объектов.
• Настройкискоростизатвора
Прикоснитесь к скорости затвора
(секунды).
• Количество
секунд можно
изменять
из быстрой
настройки. (→17)
]
[ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО]
48 VQT2P67
Нажмите кнопку затвора.
Начинаетсяотсчет
Советы
• Установитеболее медленные скорости затворадляболеетемныхусловий.
• Всегдаиспользуйтештатив.
•
Рекомендуетсяиспользоватьтаймеравтоспуска.
• Неперемещайтефотокамеру, поканезакончитсяобратныйотсчет (см. выше).
(Затемвновьотображается обратный отсчет для обработки)
Page 49
Как выбрать сюжет (→42)
Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
СюжетИспользование, СоветыПримечания
•
Скорость затвора может быть
установлена на значение 1/4
секунды или 2 секунды (при
небольшом дрожании, или
если оптический стабилизатор
изображения находится в положении
[OFF]). (когда компенсация
экспозиции не используется)
Цвет рамки, отображаемой на экране,
и цвет рамки вокруг действительного
изображения могут отличаться, однако
это не является неисправностью.
•
Контрольные линии невозможно
отображать.
•
Следующие функции недоступны.
Дополнительный оптический
трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
[ФЕЙЕРВЕРК]
[ПЛЯЖ]
[СНЕГ]
[АЭРОСЪЕМКА]
[ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.]
[ФОТО
КАДР]
Четкая фотосъемка фейерверков на
ночном небе.
Советы
•
Стойтенарасстояниипокрайнеймере 10 м.
• Рекомендуетсяштатив.
Передает голубизну неба и моря без
затемнения объекта.
Передает естественный цвет снега на
горнолыжном склоне и в горах.
Фотосъемка видов из иллюминатора самолета.
Советы
•
Направьте фотокамеру на области с
контрастными цветами при настройке фокуса.
•
Проверьте, чтобы находящиеся внутри самолета
предметы не отражались в иллюминаторе.
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Создает черно-белые изображения с
зернистой структурой.
Советы
• Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше
Макс.стороны T: 50 см и дальше
Поверх изображения накладывается
рамка.
Прикоснитеськкадру.
).
VQT2P67 49
Page 50
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖИММОЙСЮЖ.]
Режимзаписи:
Вы можете зарегистрировать часто используемые режимы сцен в
После того, как Вы их зарегистрируете, просто переключайтесь на опцию [РЕЖИМ
МОЙ СЮЖ.], и Вы сможете записывать в зарегистрированных режимах сцен.
Рычажок
трансфокатора
Отобразите экран для выбора
режима записи
.
Коснитесь [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.]
• Если Вы уже зарегистрировали в
режиме моя сцена, она отображается как
зарегистрированная сцена.
■
Съемка в зарег
истрированном режиме
сцены
Нажмите кнопку [MODE].Коснитесь [РЕЖИМ МОЙ
СЮЖ.]
■
Изменение
зарегистрированного
режима сцены
Коснитесь Из меню сцены
прикоснитеськсцене
Прикоснитесь к сцене
Выбранный режим сцены регистрируется
для [РЕЖИМ МОЙ СЮЖ.], и появляется
экран записи.
• Прикасайтесь к ▲▼ на экране для
изменения страницы. Рычажок
трансфокатора также можно
использовать для переключения на
следующий экран.
• Коснитесь [ВЫХ.] для возврата к
исходному экрану.
Относительно подробностей о предустановленной сцены см. страницы,
●
касающиеся режимов сцен. (→42)
Если установки записи сбрасываются с помощью функции [СБРОС] в меню
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте может
●
появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является
неисправностью.
Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
●
Следующие функции недоступны.
●
Дополнительный оптический трансфокатор и [ПОВЕРН. ЖКД] изображений, снятых
вертикально.
В [РЕЖИМ АФ], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
●
В [СТАБИЛИЗ.], [MODE 1] зафиксировано.
●
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения, запись
●
автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе
выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Нажмите
полностью
VQT2P67 51
Page 52
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО] (Продолжение)
Режим записи:
[КАЧ-ВО ЗАП.]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс
скорости карты памяти SD∗ ‘Class 6’ или выше.
∗
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Нажмите кнопку [MENU]
для отображения экрана
Прикоснитесь к качеству
изображения
меню
Коснитесь [КАЧ-ВО ЗАП.]
Коснитесь [ВЫХ.]
Качество
изображения
[HD]1280 × 720 пикселов
[WVGA]848 × 480 пикселов
[VGA]640 × 480 пикселов
∗
[QVGA]
∗
[QVGA] фиксируется при записи на встроенную память.
В зависимости от среды записи движущегося изображения статическое электричество или
●
электромагнитные волны могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет
черным или будут записываться помехи.
Перед выполнением записи движущихся изображений проверьте, достаточно ли заряжена батарея,
●
или же используйте сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием сетевого адаптера
●
переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание
фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе больше не записываются.
При попытке воспроизведения движущихся изображений, записанных с помощью
●
фотокамеры, на других устройствах воспроизведение может быть невозможно или же
качество изображения или звука может быть низким.
Кроме того, может указываться неправильная информация о записи.
Движущиеся изображения, записанные с помощью фотокамеры, невозможно воспроизводить
●
на цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако
движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших
в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной фотокамере.)
Размер изображения
320 × 240 пикселов
Количество
кадров
30 кадра в
минуту
Формат
изображения
16:9
4:3
52 VQT2P67
Page 53
Функции, полезные во время
путешествия
∗
Режим записи: ∗
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (Запись даты и пункта назначения путешествия)
Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки
дат отъездов и пунктов назначений.
режима воспроизведения на режим записи или при включении питания. (
нижнем правом углу экрана)
Если пункт назначения установлен в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→54), оставшиеся дни
●
рассчитываются на основании местного времени пункта назначения.
Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда отображается
●
оранжевым со знаком минус (но не записывается).
Когда [ДАТА ПОЕЗДКИ] отображается белым со знаком минус, дата [ДОМ. РЕГИОН]
●
отличается от даты [ПУНКТ НАЗНАЧ.] (это записывается).
Для печати даты или пункта назначения путешествия → Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ],
●
либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Во время записи движущихся изображений можно записывать параметр [УСТ. ПОЕЗДКИ], а
При установке в первый раз будет отображаться опция [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ
РЕГИОН]. В таком случае коснитесь [УСТ.] и перейдите к пункту
■
Установите место Вашего проживания
Только запись. (Невозможно установить.)
отображаетсяв
Меню [НАСТР.] →Коснитесь [МИРОВОЕ
.
Коснитесь [ДОМ. РЕГИОН]
Название города/региона
Текущее время
Разница с гринвичским
временем
(временем по Гринвичу)
Коснитесь для установки / отмены
летнего времени
54 VQT2P67
Прикасайтесь к ◄► для
установки Вашего домашнего
региона
Коснитесь [УСТ.]
• Экран из пункта затем будет
отображен только тогда, когда
фотокамера будет использоваться в
первый раз (или когда были сброшены
установки).
Page 55
■
Установите место назначения
Коснитесь [ПУНКТНАЗНАЧ.]
Название города/региона
Прикасайтесь к ◄► для
установки города или области
• Если действительный пункт назначения
недоступен, сделайте выбор на
основании ‘разницы со временем
исходного пункта’.
Коснитесь [УСТ.]
Текущее время
Разница со временем в месте
проживания
Текущее время в выбранном
пункте назначения
Коснитесь для установки / отмены
летнего времени
■
После возвращения домой
Выполните действия пунктов
домашнее время
Когда в пункте [ПУНКТ НАЗНАЧ.] установлено летнее время, текущее время
●
сдвигается вперед на 1 час. Если установка отменяется, время автоматически
возвращается к текущему времени. Даже если Вы установили летнее время в
пункте [ДОМ. РЕГИОН], текущее время не изменится. Пожалуйста, установите
текущее время на 1 час вперед в пункте [УСТ. ЧАСОВ] (→13).
Снимки и движущиеся изображения, записанные после указания пункта
●
назначения, обозначаются меткой (назначение) во время воспроизведения.
, и (→54) ивернитепоказаниячасовна
VQT2P67 55
Page 56
Использование меню [ЗАП.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню
[ЗАП.] (→15)
Установите размер изображения. Эта установка определяет, сколько изображений
Вы сможете записать.
■
Режим:
■
Настройки:
Тип уровня записанных пикселов
14 M4320 × 3240
1
∗
10 M
5 M
1
∗
3 M
0.3 M
12.5 M4320 × 2880
10.5 M4320 × 2432
1
∗
Этаустановканедоступнаврежиме ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]).
■
Привключенномописании ( )
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
При прикосновении к уровню пикселей при записи
отображается его описание.
При прикосновении к [УСТ.] устанавливается уровень
пикселей при записи с отображаемым описанием.
• Повторный выбор уровня пикселей при записи
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
изображений, указанных с помощью .
Дополнительный оптический трансфокатор не доступен во время записи
●
движущихся изображений, при использовании [МАКРО ЗУМ] или в режимах сцены
[ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] или
[ФОТОКАДР].
Взависимостиотобъектаиусловийсъемкиможетпоявитьсямозаичныйэффект.
●
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое
изображение
Mеньшая емкость
записи
Небольшой размер
изображения
Грубое изображение
Большая емкость
записи
2
∗
2
∗
Например, размер ‘0,3 M ’
подходит для прикрепления к
электронной почте или более
продолжительной записи.
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную.
Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных
местах.
Скорость затвораМедленнаяБыстрая
ИнтерференцияНизкаяВысокая
[] автоматическиустанавливается в диапазоне до 1600 на основании
●
движения объекта и яркости.
Пределы записи со вспышкой (→37)
●
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
●
выбрать опцию [NATURAL] в режиме [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
[400] / [800] / [1600]
Яркое
(наружное)
Темное
VQT2P67 57
Page 58
Использованиеменю [ЗАП.] (Продолжение)
[РЕЖИМАФ]
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и
количеством объектов.
■
Режим:
■
Настройки: / /
Фронтальная фотосъемка
людей
(Определение лица)
Объект находится не в
центре снимка (Область
АФ не отображается,
пока не будет выполнена
фокусировка)
(Фокусировка по 9
участкам)
Определенное положение
для фокусировки
(фокусировка по 1
участку)
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом
регулирует экспозицию и фокус.
Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 9 точек.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре
изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
Область АФ
Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину
вниз рамка становится зеленой, когда
фотокамера сфокусирована.
Белый: Отображается, когда обнаружено более
одного лица. Другие лица, находящиеся на
таком же расстоянии, как и лица в желтой
области АФ, также находятся в фокусе.
Область АФ
Область АФ
Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при
●
использовании цифровой трансфокации или макро зума и т.п.
Установка в положение ‘Определение лица’ невозможна в следующих случаях.
●
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕНЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] режим сценыЕслифотокамераошибочновоспринимаетвкачествелицобъекты, неявляющиесялюдьми,
●
для установки ‘Распознавание лиц’, переключитесь на другую установку.
Функция определения лиц может не работать при следующих условиях. (Установка режима
●
АФ переключается на
• Когда лица не направлены в сторону
фотокамеры или расположены под углом
• Когда лица затенены солнцезащитными
очками и т.п.
Выполняется фотосъемка только
белых объектов внутри рамки
• Установленный Вами баланс белого сохраняется даже после выключения
питания.
• Установка правильного баланса белого может быть невозможна в случае
слишком ярких или слишком темных объектов. В таком случае отрегулируйте
яркость и попробуйте установить баланс белого еще раз.
VQT2P67 59
Page 60
Использованиеменю [ЗАП.] (Продолжение)
[ЭКСПОЗИЦИЯ]
Подробная информация о настройке (→41)
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности.
Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
■
Режим:
■
Настройки: [OFF]/
Скорость
Приблиз. 1,5 снимков в секунду Дозаполнениякарты памяти/встроеннойпамяти
∗
Запись становится значительно медленнее. (Начало задержки различается в зависимости от
типа карты памяти уровня записанных пикселов.)
Фокус фиксируется с первого снимка.Экспозиция и баланс белого настраиваются
●
для каждого изображения.
При использовании таймера автоспуска: Фиксируется на 3 снимках
●
Скорость серийной съемки может уменьшиться, если чувствительность ISO
●
установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в
темных местах.
При выборе серийной съемки вспышка отменяется.
●
При выполнении серийной съемки с помощью встроенной памяти запись данных
●
займет некоторое время.
Установки будут сохраняться даже при выключенном питании.
●
Когда выполняется запись объектов в движении при наличии значительной
●
разницы между светлыми и темными участками, оптимальная экспозиция может
быть не получена.
Автообзор выполняется независимо от установки [АВТ. ПРОСМ.].
●
Серийная съемка недоступна в режимах сцены [ТРАНСФОРМ.], [СКОР. СЪЕМКА],
●
[ИМПУЛЬСВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]. Использованиережимасцены [СКОР. СЪЕМКА] позволяетвыполнять более
●
быструю последовательную съемку фотографий. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] удобно
при непрерывной съемке с использованием вспышки в темных местах.
∗
Количествоизображений
[ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического
трансфокатора до 4 раз. (Подробная информация.
неэффективным:
Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон
цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или
при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора)
Фиксируется в положении [MODE 1] во время записи движущегося изображения.
●
Оптимальный стабилизатор изображения работает автоматически на
основании условий записи.
Постоянная коррекция
(Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция)
При регистрации имен для режимов сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
или названий пункта [ГЕОГР. ПУНКТ] для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] используйте
следующую процедуру для ввода текста.
(На экране установок каждого меню)
Коснитесь для выбора типа
символов
: Буквенные символы верхнего/
нижнего регистра
: Символы/цифры
Коснитесь значка символа для
ввода
• Текст вставляется в место, где
расположен курсор.
• Для ввода символа повторно
прикасайтесь к значку символа до тех
пор, пока не отобразится нужный символ.
• Если символы, которые Вы собираетесь
вводить следующими, находятся под тем
же самым значком символа, коснитесь
ипереместитекурсор.
• Прикоснитеськ, чтобывставитьпробелмеждусловами.
■
Для исправления введенных
символов
Прикасайтесь к и перемещайте
курсор к месту, которое Вы хотите
исправить
Вы можете просматривать 9 (или 18) изображений за один раз (Мульти
воспроизведение) или же просматривать все изображения, снятые в определенный
день (Календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
Настройте на отображение многих экранов
Номер снимка
Полное количество
Полоса прокрутки
• Прикасайтесь к ▲▼ на
экране для изменения
страницы.
• Коснитесь
перехода к 9-экранному
отображению.
• Коснитесь
перехода к 18-экранному
отображению.
• Коснитесь
перехода к календарному
экрану.
• Прикасайтесь к ▲▼
на экране для выбора
недели, прикасайтесь к
◄► для выбора даты
и коснитесь [УСТ.] для
отображения снимков с
этой датой на 9-экранном
отображении.
для
для
для
■
Для
восстановления
Поверните в сторону T.
■
Для изменения
с 9/18-экранного
отображения
на отображение
одиночного
экрана
: Настройка громкости (рычажок трансфокатора также
можно использовать для настройки громкости)
Когда выбран пункт [URBAN], изображение может появиться в черно-белом виде в
●
качестве опции эффекта экрана.
Невозможно добавить музыкальные эффекты.
●
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения в виде показа слайдов.
●
Когда выбрана категория [ВИДЕО], исходные экраны движущихся изображений
используются как неподвижные изображения для воспроизведения в слайд-шоу.
Изображения с различными соотношениями сторон имеют обрезанные края,
Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по
категориям. Автоматическая классификация начинается при выборе опции [ВОСПР.
КАТЕГ.] из меню выбора режима воспроизведения.
Прикоснитесь к категории
Значки категорий с изображениями
Просмотр изображений
Календарноеотображениенеможет
●
быть использовано.
Можно установить только следующие
Вручнуювоспроизведитеизображения, установленныевпункте [ИЗБРАННОЕ]
(отображаютсятолько при наличии изображений группы [ИЗБРАННОЕ] и установке вположение [ON]).
Просмотр изображений
• Прикасайтесь к ◄► на экране для изменения страницы.
Календарное отображение не может быть использовано.
●
Можно установить только следующие меню воспроизведения.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню
[ВОСП.] (→15).
[ОТПЕЧСИМВ]
Нанесениедатызаписиилитекста, зарегистрированногоВамиврежимахсцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] или [ДАТА ПОЕЗДКИ] на снимках. Идеально для печатиснимковобычногоразмера.
‘Воспроизведение с увеличением’ (→32)
Невозможно использовать с изображениями, снятыми на других устройствах, с
●
изображениями, снятыми без установки часов или движущимися изображениями.
Изображения с нанесенным текстом невозможно установить на [ИЗМ. РАЗР.], [ПОДРЕЗКА] или
●
отменить нанесение, а также невозможно указать печать по дате [УСТ. ПЕЧ.].
На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.
●
Невозможно установить для режима воспроизведения [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР. ИЗБРАН.].
[СО ВРЕМ.] :Нанесение времени записи
Нанесение имен, зарегистрированных в режиме [РЕБЕНОК] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Нанесение мест назначения, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Нанесение дат путешествий, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ИЗМ. РАЗР.]
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к
электронной почте и использования на домашних страницах и т.п.
(Дальнейшее уменьшение неподвижных изображений, записанных с наименьшим
уровнем записанных пикселов, невозможно.)
→
Настройка: Нажмите [MENU]
■
[ОДИНСН.]
Коснитесь [ОДИНСН.]
Меню [ВОСП.] →Коснитесь [ИЗМ. РАЗР.]
Прикоснитесь к нужному
размеру
Текущий
размер
Размер после
изменения
Выберите неподвижное
изображение и коснитесь [УСТ.]
Коснитесь [ДА]
• Прикасайтесь к ◄► на экране
для изменения страницы.
•
После подтверждения коснитесь [ОТМЕН.]
для возврата к экрану меню.
VQT2P67 71
Page 72
Использованиеменю [ВОСП.]
(Продолжение)
Режимвоспроизведения:
■
[НЕСКОЛ.]
Коснитесь [НЕСКОЛ.] в
пункте
(→71)
Выберите размер после
сжатия
После изменения размера выберите
количество пикселов
■
При включенном описании ( )
При прикосновении к уровню пикселей при записи
после изменения размера отображается описание.
При прикосновении к [УСТ.] устанавливается уровень
пикселей при записи с отображаемым описанием.
• Повторный выбор уровня пикселей при записи
Прикоснитесь для включения/
отключения описания
после изменения размера → Коснитесь [ОТМЕН.]
Выберите неподвижное
изображение и коснитесь
[ВЫПОЛН.]
•
Для отмены
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
Коснитесь [ДА]
(до 50 фотоснимков)
Установка
изменения
размера
После изменения размера качество изображения ухудшается.
●
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. КАТЕГ.] или [ВОСПР.
●
ИЗБРАН.].
Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с
●
нанесенным текстом. Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на
других устройствах.
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не
поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры,
обращенной вниз, не поворачиваются автоматически.
Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений
●
и календарного воспроизведения.
Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (→32) оборудовании (ОС,
●
программное обеспечение).
[ИЗБРАННОЕ]
Отметив избранные изображения с помощью звездочки (), Вы можете выполнять [СЛАЙД ШОУ] или [ВОСПР.
ИЗБРАН.] только таких изображений, а также Вы можете удалить все изображения кроме избранных (→33).
Настройка: Нажмите
[MENU] →
Коснитесь [ON]
[ВОСП.]
Меню
→Коснитесь [ПОВЕРН. ЖКД]
[ON][OFF]
[ВОСП.] →Коснитесь [ИЗБРАННОЕ]
(Наэкраневоспроизведения)
Выберите изображение и
коснитесь (повтор)
Коснитесь [ВЫХ.]
Значок отображается при настройке (не
отображается, когда установлено [OFF]).
•
Можетбытьвыбранодо 999 фотоснимков.
■
Дляудалениявсего
В пункте
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. ИЗБРАН.].
●
Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других устройствах,
●
в качестве избранных.
Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого программного
Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены
в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами.
(Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)
Настройка: Нажмите [MENU] →
Меню [ВОСП.] →Коснитесь [УСТ. ПЕЧ.]
Коснитесь [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок
[ОДИНСН.]
●
• Коснитесь
[УСТ.]
[НЕСКОЛ.]
●
Установите количество изображений, прикасаясь к ▲▼, и
затем прикоснитесь к [УСТ.]
(повторяйтедействияпунктовиприиспользованииопции [НЕСКОЛ.] (до 999 изображений))
При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся
●
принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры.
Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением настроек
●
сначала скопируйте изображения на карту памяти (→77).
Невозможно установить для файлов, которые не совместимы со стандартом DCF (→32).
●
Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В
●
таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры.
Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесенными [ОТПЕЧ СИМВ].
●
Такие установки также будут отменены, если затем наносится [ОТПЕЧ СИМВ].
коснитесь [ОТМЕН.] →Коснитесь [ДА]
VQT2P67 75
Page 76
Использованиеменю [ВОСП.]
(Продолжение)
Режимвоспроизведения:
[ЗАЩИТИТЬ]
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает
удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите [MENU] →
Коснитесь [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИНСН.]
●
Выберите изображения,
прикасаясь к ◄►, и затем
прикоснитесь к [УСТ.]
• Для отмены
→ Коснитесь [ОТМЕН.]
Меню [ВОСП.] →Коснитесь [ЗАЩИТИТЬ]
[НЕСКОЛ.]
●
Прикоснитесь к
изображению
• Для отмены
→ Прикоснитесь
еще раз
• После подтверждения
коснитесь [ВЫХ.] для
возврата к экрану меню.
Фотоснимок защищен
■
Для удаления всего
В пункте
■
Для отмены при снятии защиты со всег
Коснитесь [ОТМЕН.]
При использовании других устройств может быть неэффективной.
●
Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
●
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’,
●
изображения невозможно удалить, даже в случае если они не защищены
установками фотокамеры.
копирования, выключите питание, извлеките карту памяти и удалите изображения
со встроенной памяти.
Копирование данных изображений с внутренней памяти на карты памяти будет
●
отменено в процессе выполнения, если на карте памяти недостаточно свободного
места. Рекомендуется использовать карты памяти с емкостью, превышающей
емкость внутренней памяти (приблиз. 40 Мб).
Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
●
не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
●
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти () будет
создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не
будут копироваться с карты памяти на встроенную память ().
Следующие установки копироваться не будут. Выполните установки еще раз
●
после копирования.
[ИЗБРАННОЕ], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ]
Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
изображений (→33)).
Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен
●
на [НОРМ. ВОСПР.].
VQT2P67 77
Page 78
Использование с компьютером
Фотоснимки и движущиеся изображения можно импортировать с фотокамеры на
Ваш компьютер, соединив их между собой.
• Если Ваш компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, будет отображаться
сообщение с запросом на форматирование карты памяти. (Не форматируйте
карту памяти. Это приведет к стиранию записанных изображений.) Если карта
памяти не распознается, обратитесь к следующему веб
Импортированные изображения можно затем распечатывать или отправлять по электронной
почте, используя программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
Подготовка:
• Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного
тока (дополнительная принадлежность).
•
При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо.
(Повреждение формы гнезда может привести к
сбою в функционировании.)
Включите питание
фотокамеры и компьютера
Подсоедините
фотокамеру к компьютеру
[ДОСТУП] (отправление
данных)
• Не отсоединяйте
кабель USB, пока
отображается
сообщение [ДОСТУП].
Держите здесь
(Нажмите, пока
не
вставится
полностью.)
Прикоснитесь к [PC] на
фотокамере
-сайтуподдержки.
•
Пожалуйста, убедитесь в том,
что Вы используете прилагаемый
соединительный кабель USB.
Использование кабелей,
отличных от прилагаемого
соединительного кабеля USB,
может привести к неправильному
функционированию.
Если опция [РЕЖИМ USB] (→21)
При использовании
сетевого адаптера
переменного тока
выключите питание
фотокамеры перед тем,
как подсоединять или
отсоединять его от сети.
■
Для отмены соединения
Щелкните‘Safely Remove Hardware’ (Безопасное отсоединение аппаратных
средств) напанелизадач Windows →отсоедините кабель USB →выключите
Соединительный
кабель USB
(всегда используйте
прилагаемый
кабель)
установлена в положение [PictBridge
(PTP)], на экране может отображаться
сообщение.
Управляйте Вашим
компьютером
78 VQT2P67
Page 79
Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с
карты памяти фотокамеры.
Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера.
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере,
перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
■
Имена папок и файлов на компьютере
DCIM (Неподвижные/движущиесяизображения)
100_PANA (До 999 снимков/папок)
Windows
●
Накопители
отображаются в папке
‘My Computer’ или
‘Computer’.
Macintosh
●
Накопителиотображаютсянарабочемстоле.
(Отображаютсякак ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ или ‘Untitled’.)
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением
●
поставляемого.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
●
Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается
●
предупреждающий звуковой сигнал. Немедленно прекратите передачу данных
через Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею).
Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PC] устраняет необходимость
●
выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру.
Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего
В случае необходимости настройте качество печати
или другие установки Вашего принтера.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо.
(Повреждение формы гнезда может привести к
сбою в функционировании.)
Включите питание
фотокамеры и принтера
Подсоедините
фотокамеру к принтеру
• Пожалуйста, убедитесь в том,
что Вы используете прилагаемый
соединительный кабель USB.
Использование кабелей,
отличных от прилагаемого
соединительного кабеля USB,
может привести к неправильному
функционированию.
На фотокамере коснитесь
• Не отсоединяйте
кабель USB, пока
отображается значок
отсоединения
кабеля
не отображаться
на некоторых
принтерах).
(может
Держите здесь
(Нажмите, пока не
вставится полностью.)
[PictBridge (PTP)]
Приотображениисообщения
[ПОДКЛЮЧЕНИЕКПК...] отменитесоединениеиустановитеопцию
[РЕЖИМ USB] либовположение
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.], либо в положение [PictBridge (PTP)].
Выберите изображение для
печати с помощью ◄►, и
прикоснитесь к [ПЕЧАТЬ]
Коснитесь [ЗАПУСК ПЕЧ.]
Соединительныйкабель USB
(всегдаиспользуйте прилагаемый кабель)
При использовании сетевого адаптера переменного
тока выключите питание фотокамеры перед тем,
как подсоединять или отсоединять его от сети.
■
Для отмены печати
Нажмите [MENU]
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
●
Отсоедините кабель USB после выполнения печати.
●
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
●
Если батарея разрядится во время подсоединения, раздастся предупреждающий звуковой
●
сигнал. Отмените печать и отсоедините соединительный кабель USB. (Зарядите батарею
перед повторным соединением фотокамеры и принтера.)
Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] устраняет необходимость выполнять
●
установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.
(Настройкипечати (→82))
80 VQT2P67
Page 81
Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти
фотокамеры.
Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.
Печать нескольких фотоснимков
Коснитесь [ГРУП
ПЕЧАТЬ] в пункте
на предыдущей
странице
Выберите пункт
(Относительно
подробностей см. ниже)
Выполните печать
(Предыдущаястраница
)
• [МНОЖЕСТВ. ВЫБОР] : Прикасайтесь к изображениям.
Коснитесь [УСТ.]
• [ВЫБРАТЬ ВСЕ] :Печатьвсехфотоснимков.
• [
УСТ. ПЕЧ.(DPOF)]
• [ИЗБРАННОЕ] : Печать фотоснимков, выбранных как [ИЗБРАННОЕ].
Выберите [ДА], если отображается экран подтверждения печати.
●
Оранжевый значок ● , отображаемый во время печати, указывает на сообщение
●
об ошибке.
При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько заданий.
●
(Индикацияоставшихсялистовможетотличаться от установленной величины.)
: Печать фотоснимков, отмеченныхв [УСТ. ПЕЧ.].
(которыеотображаются, только когда имеютсяизображенияв
[ИЗБРАННОЕ], иустановка находится в положении [ON]).
• Дляотмены→Прикоснитесьещераз
Печатьсдатойитекстом
■
Сустановкой [ОТПЕЧСИМВ]
Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию.
Дата записи ●[ИМЯ] и [ВОЗРАСТ] из режимов сюжета [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
●
Прошедшие дни для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] и пункт назначения
●
• Недобавляйтедатупечати в фотоателье или на принтере к изображениям, к которым
Вы можете просматривать фотоснимки и
движущиеся изображения на телевизоре,
подсоединив фотокамеру к Вашему телевизору
с помощью AV кабеля (прилагается).
Также обратитесь к руководству по
●
эксплуатации телевизора.
Подготовка:
• Выполнитеустановку [ФОРМАТ ТВ].
• Выключитеифотокамеру, ителевизор.
Проверьте направление гнезда
и вставьте прямо. (Повреждение
формы гнезда может привести к
сбою в функционировании.)
Номер папки/файла (→32, 79)
Номер изображения/Полное
количество изображений (→32)
Истекшее время воспроизведения
(для движущихся изображений)
Время записи движущегося
изображения (→65)
Место сохранения (→12)
6
Чтобы перейти к следующему
изображению/
Чтобы перейти к предыдущему
изображению (→32)
7
Информация о записи
1
324
5
6
7
8
8
Записанные дата и время
Запись даты и пункта назначения
путешествия (→53)
Имя (→46)
9
Информация о записи
Возраст в годах/месяцах (→46)
10
Прошедшиеднипутешествия
(→53)
11
Режим цвета (→61)
12
Количество изображений для
печати (→75)
13
Движущиеся изображения (→65)
Предупреждающий значок
отсоединения кабеля (→80)
Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может
отличаться.
VQT2P67 85
Page 86
Индикациисообщений
[НЕВОЗМОЖНОИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ КАРТУ ПАМЯТИ.]
Вставленакартапамяти MultiMediaCard.
●
→Не совместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной памяти.
→Файл не удовлетворяет стандарту DCF.
→Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
[НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ] [НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ]
Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного места.
●
копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти (пакетное копирование),
изображения будут копироваться до полного заполнения емкости карты памяти.
[ОШИБКАВСТР. ПАМЯТИ] [ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?]
Отображаетсяприформатированиивстроеннойпамятичерезкомпьютерит. д.
●
→Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру. Данные
будут удалены.
При
86 VQT2P67
Page 87
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖКдисплее.
[ОШИБКАКАРТЫПАМЯТИ] [ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?]
Формат карты памяти невозможно использовать с данной фотокамерой.
●
→
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→22)
[ВСТАВЬТЕ КАРТУ SD СНОВА] [ПОПРОБУЙТЕ ДРУГУЮ КАРТУ]
Доступ к карте памяти невозможен.
●
→Вставьте карту еще раз.
Попробуйтесдругойкартойпамяти.
●
[ОШИБКАКАРТЫПАМЯТИ] [ОШИБКАПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ]
Картапамятинеудовлетворяетстандарту SD.
●
При использовании карт памяти емкостью свыше 4 ГБ поддерживаются только карты памяти SDHC или SDXC.
●
[ОШИБКАСЧИТ.]/[ОШИБКАЗАП.] [ПРОВЕРЬТЕКАРТУ]
Невозможночтениеданных.
●
→Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (→11).
Невозможназаписьданных.
●
→
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и включением питания.
Возможно карта была повреждена.
●
Попробуйте с другой картой памяти.
●
[ЗАПИСЬДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНАИЗ-ЗАОГРАНИЧЕНИЙСКОРОСТИЗАПИСИ НА КАРТУ]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
●
картыпамяти SD
∗
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
●
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное
копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→22)
С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть автоматически прервана.
●
[НЕВОЗМОЖНОСОЗДАТЬ ПАПКУ]
Количествоиспользуемыхпапокдостигло 999.
●
→
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→22)
[ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ] [ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ]
различается в соответствии с режимом записи.)
Объект находится вне диапазона фокусировки.
●
Обусловлено дрожанием или движением объекта (→57, 61).
●
(→22)
88 VQT2P67
Page 89
Попробуйте сначала проверить эти пункты (→88 - 93).
(Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы.
Попробуйте использовать опцию [СБРОС] из меню [НАСТР.] в режиме записи (→21).)
Запись (Продолжение)
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор
изображения не эффективен.
затвора и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является
неисправностью.
При выполнении записи или нажатии кнопки затвора наполовину
вниз на ЖК-мониторе может появиться красная полоса или же
часть экрана или весь экран может иметь красноватый оттенок.
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (→46) отображаютсятолько в течение приблиз. 5 сек. после
включения фотокамеры, после выполнения этих установок или после переключения из
режима воспроизведения в режим записи и т.п. Постоянное отображение невозможно.
дважды для предотвращения появления красных глаз.)
Режим сцены установлен в положение [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
●
[АВТО]
, вспышкаможетнесрабатыватьвнекоторых условиях.
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция [ПОВЕРН. ЖКД] установленавположении [ON].
●
(Автоматическиповорачивает фотоснимки от портретной ориентации до пейзажной. Некоторые фотоснимки, выполненныеобращеннымивверхиливниз, могутбытьинтерпретированыкакпортретные.)
(такого, какмикроволновыепечи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук
фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
•Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к
помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут
привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
• Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное
она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею
или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного
тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий
электропередач.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
●
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами (это
●
может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия).
Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в
●
летнее время.
Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может вызвать
возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры.
высоковольтныхлиний, это
оборудование, и
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините вилку питания от сети и протрите
мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых пятен, а затем
●
еще раз протрите сухой тканью.
Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так как они
●
могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры.
При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте прилагаемую к
●
ней инструкцию.
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры (проверьте, что
●
батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком сильной разрядки).
Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
●
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом
●
(кремнегелем). Хранитебатареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью
(40% - 60%) инеподверженнымсильнымизменениямтемпературы.
Заряжайтебатареюодинразвгодиполностьюиспользуйтеееодинразпередтем, какснова
●
поместитьеенахранение.
94 VQT2P67
Page 95
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
●
• Избегайтевысокихтемператур, прямыхсолнечных лучей, электромагнитных волн и статическогоэлектричества.
• Несгибайте, нероняйтеиподвергайте сильным ударам.
• Прииспользованиифункций ‘форматирование’ или ‘удаление’ наВашейфотокамереили
компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью
удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти
рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся
в продаже компьютерное
полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться
соответствующим образом.
программное обеспечение для стирания данных, чтобы
повредить монитор.
Не нажимайте на монитор острыми твердыми предметами, например, шариковыми ручками.
●
Не трите сильно ЖК-дисплей и не нажимайте на него.
●
В холодных климатических условиях или в других обстоятельствах, когда фотокамера
●
становится холодной, непосредственно после включения ЖК-монитор может начать немного
позже, чем обычно. Нормальная яркость вернется после того, как нагреются внутренние
компоненты.
Персональная информация
Если Вы выполнили установки [ИМЯ] или [ВОЗРАСТ] в режиме [РЕБЕНОК], имейте в виду, что
на фотокамере и на записанных изображениях будет содержаться личная информация.
Отказ от ответственности
●
• Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены или утеряны
вследствие неправильного функционирования, статического электричества, несчастных
случаев, неисправности, ремонта или других действий.
Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб, как прямой,
так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных, содержащих персональную
информацию.
При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации фотокамеры
• Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (→77) их при
необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (→22) встроенную память.
256 МБ59 сек2 мин 35 сек2 мин 40 сек7 мин 50 сек
512 МБ2 мин5 мин 10 сек5 мин 20 сек15 мин 40 сек
Карта
1 ГБ4 мин10 мин 20 сек10 мин 50 сек31 мин 20 сек
2 ГБ8 мин 20 сек21 мин 20 сек22 мин 10 сек1 час 4 мин
4 ГБ16 мин 30 сек41 мин 50 сек43 мин 40 сек2 час 5 мин
6 ГБ25 мин 10 сек1 час 3 мин
8 ГБ33 мин 40 сек1 час 25 мин1 час 28 мин4 час 15 мин
с условиями, типом карты и объектом.
Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.
●
[КАЧ-ВОЗАП.][HD][WVGA][VGA][QVGA]
12 ГБ50 мин 50 сек2 час 8 мин2 час 14 мин6 час 26 мин
16 ГБ1 час 8 мин2 час 52 мин2 час 59 мин8 час 35 мин
Карта
памяти
Размердвижущегосяизображенияограничен 2 ГБзаодинсеанссъемки. Для
●
24 ГБ1 час 38 мин4 час 9 мин4 час 19 мин12 час 27 мин
32 ГБ2 час 16 мин5 час 45 мин5 час 59 мин17 час 13 мин
48 ГБ3 час 20 мин8 час 27 мин8 час 48 мин25 час 18 мин
ГБ4 час 29 мин11 час 22 мин11 час 50 мин34 час 3 мин
64
записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для
непрерывной записи отображается на экране.)
Приведенное в таблице время является полным временем.
VQT2P67 97
Page 98
• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• QuickTime иторговыйзнак QuickTime являются
торговыми марками или же зарегистрированными
торговыми марками компании Apple Inc., используемыми
по лицензии.
• Другие торговые марки, названия компаний и продуктов,
упомянутые в настоящей инструкции, являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.