PANASONIC DMCFP3 User Manual [cs]

Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-FP3
Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si
přečtěte celý návod.
VQT2P65-1
Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před použitím fotoaparátu akumulátor nabijte a nastavte čas.
Pokud nepoužijete paměťovou kartu (volitelný doplněk), můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť (12).
Nedotýkejte se objektivu.
Nabijte akumulátor
Vložte akumulátor a kartu
Otevřete krytku objektivu
Krytka objektivu
Tlačítko přehrávání
Tlačítko [MODE]
2 VQT2P65
Tlačítko
Vyberte požadovaný režim záznamu
Použití nastavení automaticky vybraného fotoaparátem
Stiskněte tlačítko .
Ruční výběr režimu záznamu
Stiskněte tlačítko [MODE]. Dotkněte se požadovaného režimu záznamu.
Stiskněte spoušť a fotografujte snímky
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Prohlížení snímků
Stiskněte tlačítko přehrávání. Vyberte snímek, který si chcete prohlédnout.
•Přetažením středu stránky lze přejít na další nebo předchozí snímek. (32)
Domáčkněte (plným stiskem fotografujte)
Rejstřík
Před použitím
Před použitím ......................................... 5
Čtěte nejdřív ..................................................5
Ochrana před poškozením, poruchami a
závadami .......................................................5
Standardní příslušenství....................... 6
Názvy jednotlivých částí ....................... 7
Používání dotykového panelu ............. 8
Dotykové ovládání ........................................8
Příprava
Nabíjení akumulátoru ............................ 9
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných
snímků a dostupné doby záznamu .............10
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru
Cílové umístění ukládaných snímků
(karty a interní paměť) ................................. 12
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a
paměti .........................................................12
Nastavení hodin ................................... 13
Změna nastavení času ................................14
Nastavení menu ................................... 15
Kurzorové tlačítko .......................................16
Použití rychlého menu .................................17
Používání menu nastavení
[NAST.] .............................................. 18
[NAST.HODIN]/ [SVĚTOVÝ ČAS]/ [DATUM CESTY]/ [PÍPNUTÍ]/
[HLASITOST] .........................................18
[LCD REŽIM]/ [OZN OSTŘENÍ] ........19
[AUTO VYPÍNÁNÍ]/
[AUTO PŘEHRÁNÍ] ...............................20
[RESETOVAT]/ [REŽIM USB] ...........21
[VIDEO VÝST.]/ [TV FORMÁT]/ [FIRMWARE INFO]/ [FORMÁTOVAT]
[JAZYK]/ [DEMO REŽIM] .................23
... 11
...22
Základní funkce
Pořadí záznamu ................................... 24
Pohodlný způsob zapnutí fotoaparátu.........25
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.] ........... 26
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY].................. 28
Zaostření požadované kompozice .............. 29
Detekce orientace fotoaparátu ....................29
Fotografování se zoomem .................. 30
Další zvětšování [DIG.ZOOM] ...............31
Sledování snímků [BĚŽNÉ PŘEHR.]
Odstranění snímků .............................. 33
Odstranění několika (až 50) nebo všech
snímků .........................................................33
... 32
VQT2P65 3
Rejstřík (pokračování)
Využití (Záznam)
Změna zobrazení údajů o záznamu ...34
Fotografování se samospouští ..........35
Fotografování s bleskem .................... 36
Fotografování zblízka .......................... 38
Fotografování z ještě větší blízkosti
[MAKRO ZOOM] .....................................39
Fotografování se zaostřením na oblast ostřenou dotykem (Výběr oblasti ostření dotykem)
Fotografování s kompenzací expozice
Fotografování podle přednastavených scén [SCÉN. REŽIM]
[PORTRÉT]/ [JEMNÁ PLEŤ]/
[ROZTAŽENÍ] .........................................43
[AUTOPORTRÉT]/ [KRAJINA]
[SPORT]/ [NOČNÍ PORTRÉT] ..........44
[NOČNÍ KRAJINA]/ [POTRAVINY]/
[OSLAVA]/ [SVĚTLO SVÍČKY] ..........45
[DÍTĚ]/ [MAZLÍČEK]/
[ZÁPAD SLUNCE] .................................46
[VYS. CITLIVOST]/ [H-SÉRIOVÉ SN.] [SÉRIE S BLESKEM]/ [HVĚZD.OBLOHA] [OHŇOSTROJ]/ [PLÁŽ]/ [SNÍH]/ [LETECKÉ FOTKY]/ [FILMOVÉ ZRNO]/
[FOTORÁMEČEK]
Registrace nejčastěji používaných
........................ 42
..................................49
scénických režimů [MŮJ SC. REŽIM] Natáčení videosekvencí
Režim [VIDEO] ................................ 51
[KVALITA ZÁZN.] ................................... 52
Praktické funkce pro cestování.......... 53
[DATUM CESTY] ...................................53
[SVĚTOVÝ ČAS] ...................................54
Používání menu [ZÁZN.] ..................... 56
[BLESK]/ [SAMOSPOUŠŤ]/
[ROZLIŠENÍ] ..........................................56
[CITLIVOST] ..........................................57
[AF REŽIM] ............................................58
[REŽIM MAKRO]/ [EXPOZICE]/ [DIG.ZOOM] [PODÁNÍ BAREV]/ [STABILIZÁTOR] [AF PŘISVĚTLENÍ]/
[RED.ČERV.OČÍ] / [NAST.HODIN] .... 62
[VYV.BÍLÉ] ..............59
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]/
...........................................60
Vkládání textu ...................................... 63
...... 40
... 41
...47
...48
.... 50
...61
Využití (Přehled)
Zobrazit jako seznam (Vícenásobné přehrávání/Kalendář) .. 64
Sledování videosekvencí .................... 65
Různé metody přehrávání
(Režim přehrávání) .............................. 66
[DIAPRO JEKCE] ..................................67
[PŘEHR. KATEG.]/
[PŘEHR. OBLÍB.]...................................69
Používání menu [PŘEHR.] .................. 70
[TEXT.ZNAČKA] .................................... 70
[ZM.ROZL.] ............................................71
[STŘIH] ..................................................73
[OTÁČENÍ SN.]/ [OBLÍBENÉ] ...........74
[NASTAV.TISK] ......................................75
[OCHRANA] ...........................................76
[KOPÍR.].................................................77
Připojení k jiným zařízením
Použití s počítačem ............................. 78
Tisk ....................................................... 80
Tisk většího počtu snímků ...........................81
Tisk s datem a textem .................................81
Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu ....82
Sledování na TV obrazovce ................ 83
Další
Údaje zobrazované na LCD monitoru
Během záznamu ......................................... 84
Během přehrávání .......................................85
Zobrazované zprávy ............................ 86
Q&A Odstraňování problémů ............ 88
Pokyny a poznámky k používání........ 94
Kapacita pro snímky/čas .................... 96
... 84
4 VQT2P65
Před použitím
Čtěte nejdřív
Před použitím fotoaparátu úplně sloupněte z krytky objektivu proužek pásky.
Proužek pásky
Nejprve proveďte zkušební snímek!
Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete správně fotografovat snímky a nahrávat zvuk.
Neposkytujeme náhradu za chybné/ ztracené záznamy ani za přímé či nepřímé škody.
Společnost Panasonic neposkytuje kompenzaci ani v případě škody způsobené závadou fotoaparátu nebo karty.
Některé snímky nelze zobrazit.
• Snímky upravované na počítači
• Snímky pořízené nebo upravené jiným fotoaparátem (Zobrazení snímků pořízených nebo upravených na tomto fotoaparátu nemusí být možné na jiných fotoaparátech)
Software na dodávaném disku CD­ROM
Je zakázáno:
• Software kopírovat za účelem prodeje nebo pronájmu
• Software rozšiřovat v datových sítích
Ochrana před poškozením,
poruchami a závadami
Fotoaparát nevystavujte nárazům, vibracím a mechanickému namáhání.
• Chraňte jej před silnými vibracemi nebo nárazy (například pád, úder nebo sezení s fotoaparátem v kapse.) (Aby nedošlo k pádu fotoaparátu, připevněte k němu poutko. Při zavěšení jiného předmětu než přiloženého poutka může být fotoaparát namáhán tlakem).
Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.
Fotoaparát chraňte před namočením nebo vniknutím cizích předmětů. Tento fotoaparát není voděodolný.
• Fotoaparát nevystavujte působení vlhkosti, dešti nebo mořské vody. (V případě namočení fotoaparát otřete měkkou, suchou tkaninou. Pokud je tkanina namočena mořskou vodou apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte)
Objektiv a konektory chraňte před prachem a pískem a dbejte na to, aby se do spár okolo tlačítek nedostala tekutina.
Při otevírání a zavírání krytky objektivu dbejte na to, aby se dovnitř nedostala tekutina nebo cizí předměty, např. písek.
Zabraňte kondenzaci způsobené prudkým změnami teploty a vlhkosti.
•Při přenášení mezi prostředím s jinou teplotou nebo vlhkostí zabalte fotoaparát do plastového sáčku a před použitím jej ponechte aklimatizovat.
• Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny aklimatizovat.
•V případě zamlžení otřete LCD monitor měkkou a suchou tkaninou.
Vlastnosti LCD monitoru
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu. Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů, zbylá 0,01% může být vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo kartě nezaznamenají.
VQT2P65 5
Před použitím (pokračování)
Ochrana před poškozením,
poruchami a závadami
Objektiv
• Objektiv neponechávejte vystavený přímému slunci.
Při používání běžného stativu nebo monopodu („stativ s jednou nohou“)
• Pokud jsou šrouby nakřivo, nepoužívejte nadměrnou sílu a neutahujte je. (Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu, závitu nebo štítku.)
• Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz dokumentace ke stativu.)
Přeprava
Vypněte napájení. (Aby nedošlo k náhodnému zapnutí fotoaparátu, před odložením nebo vyjmutím fotoaparátu z pouzdra si ověřte, zda není krytka objektivu otevřena.)
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (94).
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda bylo přiloženo veškeré příslušenství.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle
státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen. Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití. Interní zdroj napájení je v textu
označován jako akumulátor nebo baterie. Nabíječ akumulátoru je v textu
označován jako nabíječ nebo nabíječka. Veškerý obalový materiál vhodným
způsobem zlikvidujte.
Volitelné příslušenství
• Karty patři mezi volitelné položky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť.
•V případě ztráty dodávaného příslušenství se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně).
Následující příznaky nepředstavují mechanické problémy.
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění. (Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu.)
Při zapnutí nebo vypnutí, nebo při přepnutí mezi záznamem a přehráváním se ozve cvaknutí. (Jedná se rovněž o zvuk pohybujícího se objektivu.)
Při zvětšování a zmenšování pomocí zoomu jsou cítit vibrace. (Vznikají pohybem objektivu.)
Při záznamu se z objektivu ozývá hluk. (Jedná o zvuk vznikající přizpůsobením clony změnám osvětlení prostředí.) Po tuto dobu se snímky na LCD monitoru rychle mění, ale záznam není ovlivněn.
6 VQT2P65
Názvy jednotlivých částí
Očko na poutko
čka zoomu (30) Spoušť (26, 51) Blesk (36) Objektiv (6) Indikátor samospouště (35)/
AF přisvětlení Krytka objektivu (24)
Uvolňovací pojistka (11)
Tlačítko (26)
(62)
Závit pro stativ
Kryt slotu paměťové karty/ akumulátoru
(11)
Mikrofon (51)
Vypínač (25)
Dotykový panel/ LCD monitor
(8, 34, 84)
Tlačítko přehrávání (32) Reproduktor (18)
Tlačítko [MODE] (28)
Tlačítko [DISPLAY] (34)
Tlačítko [MENU](15)
Tlačítko [Q.MENU] (17)/mazání (33)
Doporučujeme vám používat přiložené poutko, aby byl fotoaparát chráněn před pádem.
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
(78, 80, 83)
Konektor [DC IN] (78, 80)
Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (volitelný doplněk).
Pokud připevníte jiné než dodávané
poutko, otevření víčka konektoru [AV OUT/DIGITAL] nebo napájecího konektoru [DC IN] nemusí být možné.
VQT2P65 7
Používání dotykového panelu
LCD monitor fotoaparátu je zároveň dotykovým panelem. Dotykem nebo tažením prstu na ploše monitoru lze natáčet, přehrávat a upravovat nastavení.
Dotykový panel detekuje elektrické vlastnosti lidského těla (jedná se o kapacitní
dotykový panel). Panelu se dotýkejte přímo obnaženým prstem. Panelu se dotýkejte čistým a suchým prstem.
Dotykový panel se obecně nedá používat:
•S běžně prodávaným dotykovým perem nebo v rukavici
• Mokrýma rukama nebo bezprostředně po použití mycího prostředku.
• Pokud používáte běžně prodávanou fólii na ochranu displejů z tekutých krystalů (Může ovlivnit viditelnost a provozuschopnost.)
Když se panelu dotýkáte oběma rukama nebo současně více než jedním prstem
Na LCD monitor netlačte ostrými špičkami, jakými jsou např. hroty propisovací tužky.
Nepoužívejte nehty na prstech.
Znečištěný LCD monitor otřete měkkou suchou tkaninou.
Na LCD monitor neškrábejte ani na něj příliš netlačte.
Dotykové ovládání
Dotyk
„Dotykem“ se rozumí stisk dotykového panelu a poté oddálení prstu. Dotykem se (kromě jiných akcí) volí ikony nebo snímky.
• Ikony se dotýkejte v jejím středu. Pokud se dotknete několika ikon současně, fotoaparát nemusí pracovat normálně.
• Opakovaně se dotkněte a uvolněte ikony ▲▼◄►, dokud nezískáte požadovanou hodnotu/nastavení. Pokud budete ikony tisknout stále, hodnota /nastavení se nezmění.
Přetažení
„Přetažením“ se rozumí dotyk a posun prstu po povrchu dotykového panelu. Pokud během přehrávání přetáhnete prst ze středu monitoru doleva nebo doprava, zobrazení přejde vpřed nebo nazpět na jiný snímek.
Efektivní rozsah dotyku
Dotykové ovládání nereaguje na okrajích monitoru.
Detekční oblast senzoru (přibližně)
Během dotykového ovládání bezpečně držte fotoaparát, aby neupadl.
Pokud nebude ikona obrazovky apod. na dotyk reagovat, lehce změňte pozici dotyku a
operaci zkuste zopakovat.
8 VQT2P65
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný akumulátor není nabitý)
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory (falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
• Fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze bezpečně používat. Určená baterie tuto funkci podporuje. Jediné baterie určené pro tento produkt jsou originální baterie Panasonic a baterie jiných výrobců certifikované společností Panasonic. (Baterie, které nejsou s touto funkcí kompatibilní, nelze používat.) Společnost Panasonic nemůže žádným způsobem zaručit kvalitu, výkon nebo bezpečnost baterií, které byly vyrobeny jinými společnostmi, a nejsou originálními produkty Panasonic.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte do nabíječe
Dbejte na to, aby nápis [LUMIX] směřoval nahoru.
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Typ vidlice
Akumulátor (liší se podle modelu fotoaparátu)
Nabíječka (liší se podle modelu fotoaparátu)
Typ zdířky
•Síťový kabel do síťového konektoru zcela nezapadne. Vznikne tam malá mezera.
Po dokončení nabíjení akumulátor vyjměte
1
2
Indikátor nabíjení ([CHARGE])
Svítí : Probíhá nabíjení
(pokud je akumulátor zcela vybitý, nabíjení potrvá cca 110 minut)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, nabíjení může trvat déle, než normálně (nabíjení se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/ nabíječe je znečištěn. K čištění použijte suchou tkaninu.
VQT2P65 9
Nabíjení akumulátoru (pokračování)
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a dostupné doby záznamu
Při častém používání blesku, zoomu nebo režimu [LCD REŽIM] nebo v chladnějším prostředí mohou být hodnoty sníženy.
Počet zaznamenatelných snímků
Doba záznamu Přibližně 150 min.
Podmínky záznamu dle norem CIPA
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
• Teplota: 23 °C / Vlhkost: 50 % při zapnutém LCD monitoru.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic (32 MB)
•S přiloženým akumulátorem.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru obrazu nastavena na [AUTO].)
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2 minutové intervaly za výše uvedených podmínek přibližně na jednu čtvrtinu (75 snímků).
Doba přehrávání Přibližně 260 min.
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná doba záznamu se může mírně lišit, záleží na baterii a podmínkách použití.
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo nízké teplotě, a
pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle. Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C - 35 °C).
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.) Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
Zakupte si nový. Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“. Při nabíjení:
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
•Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po dokončení nabíjení vždy odpojte nabíječ od síťové zásuvky (pokud je ponecháte zapojený, má vlastní příkon až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu – týká se především
konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
přibližně 300 snímků
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund a u každého druhého snímku byl použit blesk plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu přesunuta z polohy Tele na Wide nebo obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát vypne a vyčká se na ochlazení akumulátoru.
Podle normy CIPA
Počet zaznamenatelných snímků se v režimu Auto Power LCD a Power LCD snižuje.
10 VQT2P65
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru
Před otevřením víčka fotoaparát vypněte a uvolňovací páčku posuňte do polohy [OPEN]
Uvolňovací pojistka
čka
Nedotýkejte se konektoru
[OPEN] [LOCK]
Akumulátor a kartu zasuňte až na doraz
• Akumulátor: Zasuňte tak, až páčka
Nabitý akumulátor (zkontrolujte orientaci) Karta (zkontrolujte orientaci: konektory směřují k LCD monitoru)
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru: • Vyjmutí karty:
čku posuňte ve směru šipky.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit
kvalitu tohoto přístroje. Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj baterii.
• Vyjmutou baterii uložte do pouzdra (součást dodávky).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a
vyčkejte, dokud LCD monitor zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty nebo uložených dat.) Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
čka
• Karta: Zasuňte ji, dokud nezaklapne.
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
uprostřed zatlačte dolů.
zapadne na místo.
VQT2P65 11
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
Interní paměť (cca 40 MB) Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (77).
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u paměťové karty.
Při nastavení [KVALITA ZÁZN.] na [QVGA] lze videosekvence zaznamenávat pouze do interní paměti.
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ karty Kapacita Poznámky
Paměťové karty SD
Paměťové karty SDHC
Paměťové karty SDXC
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení, přeformátujte ji
na tomto fotoaparátu. (22) Pokud je pojistka karty v poloze LOCK, snímky na kartě nelze zapisovat ani
odstraňovat a kartu nelze formátovat. Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače (protože
elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat). Nejnovější informace:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízením, které je kompatibilní
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
(pokračování)
s příslušnými formáty.
•Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte, zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty podporují. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty s kapacitami neuvedenými vlevo nejsou podporovány.
Zámek (LOCK)
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)
(bliká červeně)
Pokud symbol baterie bliká červeně, nabijte nebo vyměňte akumulátor. (9)
Zbývající počet snímků (96)
Během provozu
Symbol karty nebo interní paměti je zbarven červeně. Znamená to, že probíhá nějaká operace, např. záznam, čtení, mazání nebo formátování snímků. V této době nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo síťový adaptér (volitelný doplněk). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat. Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se některá operace v těchto případech zastaví, zopakujte ji.
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní paměti).
12 VQT2P65
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Nedotýkejte se objektivu.
Krytka
objektivu
Nastavení data a času
Nastavení zobrazovaného formátu data
Nastavení zobrazovaného
formátu času
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto. Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE JAZYK, PROSÍM.], přejděte na krok Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE HODINY.], přejděte na krok
Stiskněte [NAST. JAZYKA]
Dotykem vyberte jazyk, který chcete používat
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se tlačítek ▲▼ na monitoru. Ke změně stránky lze použít také páčku zoomu.
Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE HODINY.]
Stiskněte [NAST.HODIN] Nastavení data, času a formátu
zobrazení
• Nastavení datumu a času Nastavte dotykem tlačítek ▲▼ na
displeji
• Nastavení zobrazovaného formátu data Dotykem tlačítek ◄► na displeji vyberte
mezi nastavením [M/D/R], [D/M/R] nebo [R/M/D]
• Nastavení zobrazovaného formátu času Dotykem tlačítek ◄► na displeji vyberte
mezi nastavením [AM/PM] nebo [24HOD]
• Zrušení funkce Stiskněte [ZRUŠIT]
•Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00) AM 12:00 a poledne (0:00) PM 12:00.
VQT2P65 13
Nastavení hodin (pokračování)
Stiskněte [NAST.]
Stiskněte [NAST.]
• Návrat na předchozí stránku Stiskněte [ZRUŠIT].
• Zapněte znovu napájení a zkontrolujte zobrazení času. (Čas a datum lze zobrazit několikanásobným stiskem tlačítka [DISPLAY].)
Nastavení místního času v cíli cesty
[SVĚTOVÝ ČAS] (54)
Změna nastavení času
Chcete-li změnit nastavení hodin, z nabídky [NAST.] vyberte dotykem položku [NAST. HODIN].
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení hodin zůstane zachováno 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Z nabídky [ZÁZN.] nebo z nabídky [NAST.] vyberte dotykem položku [NAST.HODIN] (18)
Nastavte datum a čas (kroky
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku
s využitím funkce [TEXT.ZNAČKA] nesprávné vytištění data/času. Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu
nezobrazuje.
a
) (13)
14 VQT2P65
Nastavení menu
Abyste možnosti svého fotoaparátu využili na maximum, je k dispozici řada funkcí, které lze použít a nastavení, která lze změnit.
Zobrazení nastavení se může u jednotlivých položek lišit.
Zobrazené položky menu se liší podle nastavení režimu.
Nedotýkejte se objektivu.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Stiskněte tlačítko [MODE]. Stiskněte (režim [BĚŽNÉ SNÍMKY])
Krytka
objektivu
Kurzorové tlačítko
Menu [ZÁZN.] (Pouze režim záznamu)
:
Menu [PŘEHR.] (Pouze režim přehrávání)
:
Menu [NAST.]
:
• Chcete-li zobrazit menu [PŘEHR.], tlačítkem přehrávání přepněte do režimu přehrávání.
Zobrazí se stránka s menu
Dotykem jednotlivého typu menu (16) se přepíná mezi nimi
• Pokud jste v režimu přehrávání, místo menu [ZÁZN.] se zobrazí menu [PŘEHR.].
VQT2P65 15
Nastavení menu (pokračování)
Stiskněte položku menu
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se tlačítek ▲▼ na monitoru. Ke změně stránky lze použít páčku zoomu.
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku, dotkněte se tlačítka [KONEC].
Položka
Nastavení
Obnovení výchozího nastavení
[RESETOVAT] (21)
Kurzorové tlačítko
Menu [ZÁZN.] (Pouze režim záznamu)
Změna preferencí obrazu (→56 - 62)
• Umožňuje nastavit barvu, citlivost, počet pixelů a další parametry.
Dotykem vyberte nastavení, které chcete změnit
Nastavení je změněno.
• Postup při vytvoření nastavení se mezi nabídkami liší.
Stiskněte [KONEC]
• Zobrazení se vrátí na původní stránku, také pokud namáčknete během operace spoušť.
Menu [PŘEHR.] (Pouze režim přehrávání)
Používání snímků (→70 - 77)
• Slouží k nastavení ochrany, oříznutí a nastavení tisku pořízených snímků.
Menu [NAST.]
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu
(18 - 23)
• Slouží k nastavení souvisejícímu s využitím. Nastavení hodin, změna zvukového signálu apod.
16 VQT2P65
Použití rychlého menu
Položky menu záznamu lze snadno vyvolat.
V záznamovém režimu vyvolejte Rychlé menu
Stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí Rychlé menu.
Rychlé menu
Dotkněte se položky menu
Dotykem vyberte nastavení, které chcete změnit
Nastavení
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku, dotkněte se tlačítka [KONEC].
Nastavení zobrazených položek závisí na režimu záznamu.
VQT2P65 17
Používání menu nastavení [NAST.]
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15) Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti akumulátoru a změna zvukového signálu.
Položky [NAST.HODIN], [AUTO PŘEHRÁNÍ] a [AUTO VYPÍNÁNÍ] jsou důležité pro nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
Položka Nastavení, poznámky
[NAST.HODIN]
Nastavte datum a čas. (13)
[SVĚTOVÝ ČAS]
Nastavte místní čas v zahraničních destinacích. (54)
[DATUM CESTY]
Záznam počtu dní uplynulých od odjezdu. (53)
[PÍPNUTÍ]
Změna nebo vypnutí zvuku pípnutí/závěrky.
[HLASITOST]
Nastavení hlasitosti zvuku z reproduktorů (7 úrovní).
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
[CÍL CESTY]: Nastavení místního času v cíli cesty.
[DOMA]: Nastavení domácího data a času.
[PLÁN CESTY] [OFF]/[SET] (Registrace data odjezdu a návratu.)
[LOKALITA] [OFF]/[SET] (Zadání cíle cesty) (63)
[ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]
/ / : Vypnutí/Nízká/Vysoká
[TÓN PÍPNUTÍ]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[HLAS.ZÁVĚRKY]
/ / : Vypnutí/Nízká/Vysoká.
[TÓN ZÁVĚRKY]
/ / : Změna tónu závěrky.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit hlasitost fotoaparátu na úroveň 0)
18 VQT2P65
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15)
Položka Nastavení, poznámky
[LCD REŽIM]
Umožňuje snadnější sledování LCD monitoru.
[OFF]: Normální (zruší nastavení)
[AUTO POWER LCD]:
Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí fotoaparátu.
[POWER LCD]:
Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití v exteriérech).
[ŠIROKOÚHLÝ]:
Snadnější sledování monitoru při pořizování snímků z výšky. (obtížnější sledování zepředu)
• Funkce [AUTO POWER LCD] je v následujících případech vypnuta. Během přehrávání nebo zobrazení menu nebo při připojení k počítači/tiskárně.
• Pokud nebude během záznamu provedena po dobu 30 sekund žádná operace, režim [POWER LCD] bude deaktivován. (Úroveň jasu lze obnovit stiskem libovolného tlačítka)
• Režim [ŠIROKOÚHLÝ] bude při vypnutí napájení zrušen (včetně režimu [AUTO VYPÍNÁNÍ]).
• Úroveň jasu a barva displeje v režimu [LCD REŽIM] nemá na pořizované snímky žádný vliv.
• Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, zacloňte si sluneční světlo (např. rukou).
• Režimy [AUTO POWER LCD] a [ŠIROKOÚHLÝ] nejsou dostupné v režimu přehrávání.
• Volbou režimu [AUTO POWER LCD] nebo [POWER LCD] se sníží počet dostupných snímků a životnost akumulátoru.
[OZN OSTŘENÍ]
/ / / / /
Změna ikony ostření.
VQT2P65 19
Používání menu nastavení [NAST.] (pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15)
Položka Nastavení, poznámky
[AUTO VYPÍNÁNÍ]
Po uplynutí nastaveného intervalu nečinnosti se fotoaparát automaticky vypne.
[AUTO PŘEHRÁNÍ]
Automatické zobrazení snímků okamžitě po jejich pořízení.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• V následujících případech se nepoužívá. Při použití síťového adaptéru (volitelný doplněk), při připojení k počítači nebo tiskárně, během záznamu nebo přehrávání videosekvence a během prezentací nebo ukázek
•Určené intervaly se vztahují na tyto situace. Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]: [5 MIN.] a při pozastavení prezentace: [10 MIN.]
[OFF]: Bez automatického náhledu. [1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatické zobrazení po dobu 1 nebo
2 sekundy.
[HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než tlačítka [DISPLAY]).
• V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] se použije fixní nastavení [2 SEC.].
• Automatický náhled se zobrazí bezprostředně po pořízení snímku v režimu [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] a ve scénických režimech [AUTOPORTRÉT], [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM] a [FOTORÁMEČEK], bez ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
20 VQT2P65
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15)
Položka Nastavení, poznámky
[RESETOVAT]
Obnovení výchozího nastavení.
[VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?] [ANO]/[NE]
[VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ ?] [ANO]/[NE]
•Při vynulování parametrů nastavení se obnoví také následující položky:
- Věk v letech/měsících a jména ve scénických režimech
[DÍTĚ] a [MAZLÍČEK]
- [DATUM CESTY]
- [SVĚTOVÝ ČAS]
- [OBLÍBENÉ] v menu [PŘEHR.] (nastaveno na [OFF])
- [OTÁČENÍ SN.] (nastaveno na [ON])
Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
•Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
[REŽIM USB]
Výběr komunikační metody při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně pomocí propojovací kabel USB.
[VOLBA TYPU SPOJENÍ]:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge vyberte [PC] nebo [PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Použijte při připojení k tiskárně
kompatibilní s PictBridge
[PC]: Použijte při připojení k počítači
VQT2P65 21
Používání menu nastavení [NAST.] (pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15)
Položka Nastavení, poznámky
[VIDEO VÝST.]
Změna formátu výstupního videosignálu při připojení k televizoru apod. (Pouze v režimu přehrávání.)
[TV FORMÁT]
Změna formátu obrazu při připojení k televizoru apod. (Platí pouze pro režim přehrávání.)
[FIRMWARE INFO]
Možnost kontroly verze firmwaru fotoaparátu.
[FORMÁTOVAT]
Použijte při zobrazení [CHYBA VESTAVĚNÉ PAM ĚTI] nebo [CHYBA PAM ĚŤOVÉ KARTY] nebo při formátování interní paměti nebo karty.
Při naformátování karty/interní paměti nelze data obnovit. Před formátováním si pečlivě ověřte obsah karty/interní paměti.
[NTSC]/[PAL]
• Pracuje při připojení kabelu AV.
/
• Pracuje při připojení kabelu AV.
Zobrazí se aktuální verze.
[ANO]/[NE]
• To vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (9) nebo síťový adaptér (volitelný doplněk). Chcete-li naformátovat interní paměť, vyjměte všechny karty. (Bude naformátována POUZE vložená karta; interní paměť bude naformátována, pokud nebude karta vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněna všechna obrazová data včetně chráněných snímků. (76)
•Během formátování nevypínejte napájení ani neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně na prodejce.
dokončit, obraťte se
22 VQT2P65
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (15)
Položka Nastavení, poznámky
[JAZYK]
Nastavte jazyk zobrazený na displeji.
Změna jazyka displeje.
[DEMO REŽIM]
Předvedení funkcí.
[DEMO OIS]: (Pouze během záznamu) Indikuje rozsah chvění zjištěný fotoaparátem (odhad)
Velké malé velké
Rozsah chvění Rozsah chvění po stabilizaci
• Po zobrazení demo obrazovky lze optický stabilizátor [ON] a [OFF] dotykem tlačítka [STABILIZÁTOR]
• Nelze zobrazit v režimu přehrávání.
• Zastavení Stiskněte [KONEC].
•Během režimu předvádění nelze provádět záznam a zoom.
[AUTO DEMO]: Zobrazení úvodní prezentace. [OFF]/[ON]
• Chcete-li ji ukončit Stiskněte [MENU]
• Pokud ponecháte fotoaparát po dobu připojení k síťovému adaptéru (volitelný doplněk) zapnutý a během 2 minut nedojde k žádné operaci, automaticky se spustí ukázka.
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze zobrazit režim [AUTO DEMO].
VQT2P65 23
Pořadí záznamu
Před zahájením záznamu nastavte hodiny. (13)
Nedotýkejte se objektivu.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte požadovaný režim záznamu a fotografujte
Použití automatického nastavení vybraného fotoaparátem
Stiskněte tlačítko .
Ruční výběr režimu záznamu
Stiskněte tlačítko [MODE].
Krytka
objektivu
Vypínač
Tlačítko
Tlačítko
přehrávání
Dotkněte se požadovaného režimu záznamu.
Stiskněte tlačítko přehrávání a sledujte snímky (32)
Návrat do režimu záznamu
Znovu stiskněte tlačítko přehrávání.
• Fotoaparát se vrátí do předchozího režimu záznamu.
Uzavřete kryt objektivu
Tlačítko [MODE]
Seznam režimů záznamu
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY] Fotografování s vlastním nastavením. (28)
[MŮJ SC. REŽIM]
[SCÉN. REŽIM]
Režim [VIDEO] Natáčení videosekvencí. (51)
Fotoaparát se vypne.
• Napájení fotoaparátu lze vypnout také stiskem vypínače.
Fotografování s automatickým nastavením.
Fotografování s nejčastěji používanými scénickými režimy.
Fotografování podle přednastavených scén.
(26)
(50)
(42)
24 VQT2P65
Držení fotoaparátu
Blesk
AF přisvětlení
• Pokud je chvění patrné, fotoaparát držte oběma rukama s lokty u těla a rozkročte se na šířku ramen.
• Nedotýkejte se objektivu.
•Při natáčení videosekvence nezakrývejte mikrofon. (→7)
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich zblízka.
• V okamžiku stisku spouště držte fotoaparát pevně.
Pohodlný způsob zapnutí fotoaparátu
Kromě otevření krytky objektivu lze fotoaparát zapnout také následujícím způsobem.
Zapnutí v režimu přehrávání
Přidržet
Zobrazí se snímky na kartě nebo v interní paměti.
S otevřenou krytkou objektivu a vypnutým napájením
Přidržet
Fotoaparát se zapne v záznamovém režimu.
• Pokud přidržíte vypínač a krytka objektivu bude uzavřena, zobrazí se zpráva [OTEVŘETE KRYT OBJEKTIVU].
VQT2P65 25
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim záznamu:
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“, „pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“ – pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což znamená, že lze kvalitní snímky pořídit bez nutnosti ručního nastavení.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Fotografujte
• Dalším stiskem se vrátíte do předchozího režimu záznamu.
Ikona režimu záznamu (viz dále)
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Spoušť
Typ zjištěné scény bude po dobu dvou sekund indikován modrou ikonou
Automatická detekce scény
Fotoaparát si při namíření na objekt identifikuje scénu a optimální nastavení vytvoří automaticky.
[i PORTRÉT]: Byly rozpoznány osoby
[i KRAJINA]: Byla rozpoznána krajina
[i MAKRO]: Záběr zblízka
Fotoaparát sleduje pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá žádné z výše uvedených.
Pokud fotoaparát automaticky rozpozná scénu a určí, že objektem snímku jsou osoby ( nebo
), aktivuje se funkce Detekce tváří a pro rozpoznané tváře se nastaví ostření a expozice.
[i NOČNÍ PORTRÉT]: Byly rozpoznány osoby a noční krajina (Pouze při výběru
[i NOČNÍ KRAJINA]: Byla rozpoznána noční krajina
[i ZÁPAD SLUNCE]: Byla rozpoznána krajina
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká svítí)
26 VQT2P65
)
Používání blesku
V rychlém menu (17) stiskněte
• Lze nastavit také dotykem položky [BLESK] v menu [ZÁZN.]
Stiskněte
• Pokud se nechystáte používat blesk, dotkněte se položky .
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku, dotkněte se tlačítka [KONEC].
• Pokud použijete se automaticky aktivuje režim potlačení jevu červených očí), Potlačení jevu červených očí) a (Podrobnosti viz (37))
• Ikony potlačení jevu červených očí.
• V režimech
Kromě automatické detekce scény se automaticky nastavují parametry [ ] pro
[CITLIVOST] a kompenzace protisvětla. V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] lze nastavit tyto položky menu.
• (Menu [ZÁZN.]): [PODÁNÍ BAREV]
• (Menu [NAST.] [DEMO OIS]
1
Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.
2
Ostatní položky v menu [NAST.] převezmou nastavení uskutečněné v jiných
režimech záznamu.
Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
Kontrast tváře, podmínky objektu (velikost, vzdálenost, barevný odstín, kontrast, pohyb), úroveň zoomu, západ slunce, východ slunce, nízký jas, chvění Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
záznamu manuálně.(Režim SCÉNY: (42)) Kompenzace protisvětla
Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu. V této situaci vypadá objekt tmavší, a proto se protisvětlo kvůli zvýšení jasu celého snímku automaticky upravuje. V režimech [i NOČNÍ KRAJINA] a [i NOČNÍ PORTRÉT] doporučujeme použít stativ a
samospoušť. Pokud jsou v režimu [i NOČNÍ KRAJINA] vibrace malé (např. při použití stativu),
expoziččas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte. U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
• [AUTO PŘEHRÁNÍ]: [2 SEC.] • [AUTO VYPÍNÁNÍ]: [5 MIN.]
• [VYV.BÍLÉ]: [AWB] • [STABILIZÁTOR]: [AUTO]
• [AF REŽIM]: (Vyhledání tváře)
3
(9 zónové ostření) pokud nelze rozpoznat tvář
Následující funkce nelze použít.
[EXPOZICE], [DIG.ZOOM]
[BLESK], [SAMOSPOUŠŤ],
1
2
): [NAST.HODIN], [SVĚTOVÝ ČAS], [PÍPNUTÍ]
a označují, že byla aktivována funkce
3
• [AF PŘISVĚTLENÍ]: [ON]
, na základě typu objektu a jasu
a je rychlost závěrky pomalejší.
[ROZLIŠENÍ]
, (automatické
(Pomalá synchronizace/ (Pomalá synchronizace).
1
, [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ],
1
, [JAZYK],
VQT2P65 27
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Režim záznamu:
Pomocí menu
Používání zoomu
(30)
Používání blesku
(36)
Nastavení jasu snímku
(41)
Fotografování snímků zblízka
(38)
Úprava barev
(61)
[ZÁZN.] změňte nastavení a vytvořte si vlastní parametry záznamu.
Spoušť
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyvolejte stránku k nastavení režimu záznamu
Stiskněte [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká svítí)
Pokud se zobrazí upozornění na chvění, použijte
funkci [STABILIZÁTOR], stativ nebo [SAMOSPOUŠŤ]. Pokud se zobrazí velikost clony nebo čas expozice
červeně, nelze dosáhnout optimální expozice. Použijte blesk nebo upravte nastavení [CITLIVOST].
28 VQT2P65
Oblast AF (Zaostří na objekt; při dokončení: červená zelená)
Indikátor vibrací
Velikost clony Rychlost závěrky
Zaostření požadované kompozice
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem.
Namáčkněte
spoušť
Oblast AF
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo mimořádně jasné objekty nebo objekty bez barevného kontrastu.
Fotografování přes sklo nebo v blízkosti svítících předmětů. Při slabém osvětlení nebo při výrazných vibracích.
•Při fotografování z velmi malé vzdálenosti nebo při současném fotografování vzdálených a blízkých objektů.
Při fotografování osob doporučujeme
používat funkci „Vyhledání tváře“ (58).
Návrat na požadovanou kompozici
Domáčkněte
Oblast AF
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
zvukový signál. Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci. Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního
zoomu zobrazí větší. Při namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane dočasně
zobrazovat.
Rozsah ostření
Detekce orientace fotoaparátu
Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku se během prohlížení automaticky zobrazí na výšku. (Pouze při nastavení položky [OTÁČENÍ SN.] na [ON])
Statické snímky vyfotografované s objektivem namířeným přímo nahoru či dolu a
statické snímky pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit. Navíc snímky, které byly pořízeny převráceným fotoaparátem (drženým dnem vzhůru) se neotočí automaticky. Videosekvence se nezobrazují svisle.
VQT2P65 29
Fotografování se zoomem
Režim záznamu:
„Optický ZOOM“ nabízí 4 násobné přiblížení. Při záznamu s nižším počtem pixelů lze použít „Rozšířený optický zoom“ k přiblížení až 8,4 x. K dalšímu přiblížení lze použít také „Digitální zoom“.
Přiblížit/Oddálit
Zachycení širšího úseku (širokoúhlý záběr)
Strana W (široký úhel): 1 x
Po nastavení zoomu upravte ostření.
Strana T (teleobjektiv): až 4 x
Indikátor úrovně zoomu
Optický zoom a rozšířený optický zoom (EZ)
Při použití maximálního obrazového rozlišení (56) se fotoaparát automaticky přepíná na „optický zoom“ a při dalším přibližování na „rozšířený optický zoom“. (EZ je zkratka pro „rozšířený optický zoom“)
• Optický zoom • Rozšířený optický zoom
Indikátor úrovně zoomu
Zvětšení objektu (teleobjektiv)
Rozsah ostření
Úroveň zoomu (přibližně)
(Zobrazí se )
Maximální úrovně zoomu podle rozlišení
Optický zoom Rozšířený optický zoom
[ROZLIŠENÍ] 14 M - 10,5 M
Maximální zvětšení 4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Rozšířený optický zoom
Pokud je nastaven záznam s nižším počtem pixelů [3 M ] (odpovídá 3 milionům pixelů), při záznamu jsou ve středu snímače CCD dostupné 3 miliony pixelů umožňující vyšší zvětšení. Úroveň zvětšení zobrazená na indikátoru je orientační.
10 M 5 M
3 M nebo
30 VQT2P65
méně
Loading...
+ 68 hidden pages