Tisk většího počtu snímků ...........................81
Tisk s datem a textem .................................81
Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu ....82
Sledování na TV obrazovce ................ 83
Další
Údaje zobrazované na LCD monitoru
Během záznamu ......................................... 84
Během přehrávání .......................................85
Zobrazované zprávy ............................ 86
Q&A Odstraňování problémů ............ 88
Pokyny a poznámky k používání........ 94
Kapacita pro snímky/čas .................... 96
... 84
4 VQT2P65
Page 5
Před použitím
Čtěte nejdřív
■
Před použitím
fotoaparátu úplně
sloupněte z krytky
objektivu proužek pásky.
Proužek
pásky
■
Nejprve proveďte zkušební snímek!
Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete
správně fotografovat snímky a nahrávat
zvuk.
■
Neposkytujeme náhradu za chybné/
ztracené záznamy ani za přímé či
nepřímé škody.
Společnost Panasonic neposkytuje
kompenzaci ani v případě škody
způsobené závadou fotoaparátu nebo
karty.
■
Některé snímky nelze zobrazit.
• Snímky upravované na počítači
• Snímky pořízené nebo upravené jiným
fotoaparátem
(Zobrazení snímků pořízených nebo
upravených na tomto fotoaparátu
nemusí být možné na jiných
fotoaparátech)
■
Software na dodávaném disku CDROM
Je zakázáno:
• Software kopírovat za účelem prodeje
nebo pronájmu
• Software rozšiřovat v datových sítích
Ochrana před poškozením,
poruchami a závadami
■
Fotoaparát nevystavujte nárazům,
vibracím a mechanickému namáhání.
• Chraňte jej před silnými vibracemi
nebo nárazy (například pád, úder nebo
sezení s fotoaparátem v kapse.)
(Aby nedošlo k pádu fotoaparátu,
připevněte k němu poutko. Při zavěšení
jiného předmětu než přiloženého poutka
může být fotoaparát namáhán tlakem).
•
Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.
■
Fotoaparát chraňte před namočením
nebo vniknutím cizích předmětů.
Tento fotoaparát není voděodolný.
• Fotoaparát nevystavujte působení
vlhkosti, dešti nebo mořské vody.
(V případě namočení fotoaparát otřete
měkkou, suchou tkaninou. Pokud je
tkanina namočena mořskou vodou
apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte)
•
Objektiv a konektory chraňte před prachem
a pískem a dbejte na to, aby se do spár
okolo tlačítek nedostala tekutina.
•
Při otevírání a zavírání krytky objektivu
dbejte na to, aby se dovnitř nedostala
tekutina nebo cizí předměty, např. písek.
■
Zabraňte kondenzaci způsobené
prudkým změnami teploty a vlhkosti.
•Při přenášení mezi prostředím
s jinou teplotou nebo vlhkostí zabalte
fotoaparát do plastového sáčku a před
použitím jej ponechte aklimatizovat.
• Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát
vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny
aklimatizovat.
•V případě zamlžení otřete LCD monitor
měkkou a suchou tkaninou.
Vlastnosti LCD monitoru
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však
mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené).
Nejedná se o závadu.
Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů, zbylá 0,01% může být
vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo
kartě nezaznamenají.
Při používání běžného stativu nebo
monopodu („stativ s jednou nohou“)
• Pokud jsou šrouby nakřivo,
nepoužívejte nadměrnou sílu
a neutahujte je. (Mohlo by dojít
k poškození fotoaparátu, závitu nebo
štítku.)
• Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz
dokumentace ke stativu.)
■
Přeprava
Vypněte napájení.
(Aby nedošlo k náhodnému zapnutí
fotoaparátu, před odložením nebo
vyjmutím fotoaparátu z pouzdra si ověřte,
zda není krytka objektivu otevřena.)
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a
poznámky k používání“ (→94).
Standardní
příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda
bylo přiloženo veškeré příslušenství.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle
●
státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát
zakoupen.
Podrobnosti týkající se příslušenství
naleznete v základním návodu
k použití.
Interní zdroj napájení je v textu
●
označován jako akumulátor nebo
baterie.
Nabíječ akumulátoru je v textu
●
označován jako nabíječ nebo
nabíječka.
Veškerý obalový materiál vhodným
●
způsobem zlikvidujte.
■
Volitelné příslušenství
• Karty patři mezi volitelné položky.
Pokud kartu nepoužíváte, můžete
k záznamu nebo přehrávání snímků
použít interní paměť.
•V případě ztráty dodávaného
příslušenství se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní
středisko. (Příslušenství lze zakoupit
samostatně).
Následující příznaky
nepředstavují mechanické
problémy.
•
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění.
(Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu.)
•
Při zapnutí nebo vypnutí, nebo při přepnutí
mezi záznamem a přehráváním se
ozve cvaknutí. (Jedná se rovněž o zvuk
pohybujícího se objektivu.)
•
Při zvětšování a zmenšování pomocí
zoomu jsou cítit vibrace. (Vznikají pohybem
objektivu.)
•
Při záznamu se z objektivu ozývá hluk.
(Jedná o zvuk vznikající přizpůsobením
clony změnám osvětlení prostředí.) Po tuto
dobu se snímky na LCD monitoru rychle
mění, ale záznam není ovlivněn.
Na LCD monitor neškrábejte ani na něj příliš netlačte.
●
Dotykové ovládání
■
Dotyk
„Dotykem“ se rozumí stisk dotykového panelu a poté oddálení
prstu.
Dotykem se (kromě jiných akcí) volí ikony nebo snímky.
• Ikony se dotýkejte v jejím středu. Pokud se dotknete několika
ikon současně, fotoaparát nemusí pracovat normálně.
• Opakovaně se dotkněte a uvolněte ikony ▲▼◄►, dokud
nezískáte požadovanou hodnotu/nastavení. Pokud budete
ikony tisknout stále, hodnota /nastavení se nezmění.
■
Přetažení
„Přetažením“ se rozumí dotyk a posun prstu po povrchu
dotykového panelu.
Pokud během přehrávání přetáhnete prst ze středu monitoru
doleva nebo doprava, zobrazení přejde vpřed nebo nazpět na jiný
snímek.
■
Efektivní rozsah dotyku
Dotykové ovládání nereaguje na okrajích monitoru.
Detekční oblast
senzoru (přibližně)
Během dotykového ovládání bezpečně držte fotoaparát, aby neupadl.
●
Pokud nebude ikona obrazovky apod. na dotyk reagovat, lehce změňte pozici dotyku a
●
operaci zkuste zopakovat.
8 VQT2P65
Page 9
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný akumulátor není nabitý)
■
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory
(falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé
z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by
splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost,
že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím
na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu,
k níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů).
Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání
originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
• Fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze bezpečně používat. Určená
baterie tuto funkci podporuje. Jediné baterie určené pro tento produkt jsou
originální baterie Panasonic a baterie jiných výrobců certifikované společností
Panasonic. (Baterie, které nejsou s touto funkcí kompatibilní, nelze používat.)
Společnost Panasonic nemůže žádným způsobem zaručit kvalitu, výkon
nebo bezpečnost baterií, které byly vyrobeny jinými společnostmi, a nejsou
originálními produkty Panasonic.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a
zasuňte do nabíječe
Dbejte na to, aby nápis [LUMIX] směřoval
nahoru.
Nabíječ zapojte do elektrické
zásuvky
Typ vidlice
●
Akumulátor
(liší se podle modelu
fotoaparátu)
Nabíječka
(liší se podle
modelu fotoaparátu)
Typ zdířky
●
•Síťový kabel
do síťového
konektoru
zcela
nezapadne.
Vznikne tam malá mezera.
Po dokončení nabíjení akumulátor
vyjměte
1
2
Indikátor nabíjení
([CHARGE])
Svítí : Probíhá nabíjení
(pokud je akumulátor
zcela vybitý, nabíjení
potrvá cca 110 minut)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru
příliš vysoká nebo příliš
nízká, nabíjení může trvat
déle, než normálně (nabíjení
se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/
nabíječe je znečištěn.
K čištění použijte suchou
tkaninu.
VQT2P65 9
Page 10
Nabíjení akumulátoru(pokračování)
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a dostupné doby záznamu
Při častém používání blesku, zoomu nebo režimu [LCD REŽIM] nebo v chladnějším
prostředí mohou být hodnoty sníženy.
Počet zaznamenatelných
snímků
Doba záznamuPřibližně 150 min.
Podmínky záznamu dle norem CIPA
●
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging
Products Association].
• Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
• Teplota: 23 °C / Vlhkost: 50 % při zapnutém
LCD monitoru.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic
(32 MB)
•S přiloženým akumulátorem.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí
fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru
obrazu nastavena na [AUTO].)
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2 minutové intervaly za výše uvedených
podmínek přibližně na jednu čtvrtinu (75 snímků).
∗
Doba přehráváníPřibližně 260 min.
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná doba záznamu se může mírně lišit,
záleží na baterii a podmínkách použití.
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo nízké teplotě, a
●
pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle.
Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
●
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
●
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C - 35 °C).
●
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
●
Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
●
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.)
Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
●
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
●
Zakupte si nový.
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
●
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
Při nabíjení:
●
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
•Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po dokončení nabíjení vždy odpojte nabíječ od síťové zásuvky (pokud je ponecháte zapojený,
má vlastní příkon až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu – týká se především
●
konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
přibližně 300 snímků
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund
a u každého druhého snímku byl použit blesk
plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu
přesunuta z polohy Tele na Wide nebo
obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát
vypne a vyčká se na ochlazení akumulátoru.
∗
Podle normy CIPA
Počet zaznamenatelných snímků se v režimu
Auto Power LCD a Power LCD snižuje.
10 VQT2P65
Page 11
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
Před otevřením víčka
fotoaparát vypněte a
uvolňovací páčku posuňte
do polohy [OPEN]
Uvolňovací pojistka
Páčka
Nedotýkejte
se
konektoru
[OPEN][LOCK]
Akumulátor a kartu zasuňte
až na doraz
• Akumulátor: Zasuňte tak, až páčka
Nabitý akumulátor
(zkontrolujte orientaci)
Karta (zkontrolujte orientaci: konektory
směřují k LCD monitoru)
■
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:• Vyjmutí karty:
páčku posuňte ve
směru šipky.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit
●
kvalitu tohoto přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj baterii.
●
• Vyjmutou baterii uložte do pouzdra (součást dodávky).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a
●
vyčkejte, dokud LCD monitor zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a
poškození karty nebo uložených dat.)
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
Páčka
• Karta: Zasuňte ji, dokud nezaklapne.
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
uprostřed zatlačte
dolů.
zapadne na místo.
VQT2P65 11
Page 12
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
■
Interní paměť (cca 40 MB)
Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (→77).
●
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u paměťové karty.
●
Při nastavení [KVALITA ZÁZN.] na [QVGA] lze videosekvence zaznamenávat pouze do interní paměti.
●
■
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ kartyKapacitaPoznámky
Paměťové
karty SD
Paměťové
karty SDHC
Paměťové
karty SDXC
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení, přeformátujte ji
●
na tomto fotoaparátu. (→22)
Pokud je pojistka karty v poloze LOCK, snímky na kartě nelze zapisovat ani
●
odstraňovat a kartu nelze formátovat.
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače (protože
●
elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat).
Nejnovější informace:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízením, které je kompatibilní
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
(pokračování)
s příslušnými formáty.
•Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte,
zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty
podporují.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karty s kapacitami neuvedenými vlevo nejsou
podporovány.
Zámek
(LOCK)
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)
(bliká červeně)
Pokud symbol baterie bliká červeně, nabijte nebo vyměňte
akumulátor. (→9)
Zbývající počet snímků (→96)
Během provozu
Symbol karty nebo interní paměti je zbarven červeně.
Znamená to, že probíhá nějaká operace, např. záznam, čtení, mazání nebo formátování
snímků. V této době nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo síťový
adaptér (volitelný doplněk). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat.
Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se
některá operace v těchto případech zastaví, zopakujte ji.
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní paměti).
12 VQT2P65
Page 13
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Nedotýkejte se
objektivu.
Krytka
objektivu
Nastavení data a času
Nastavení
zobrazovaného
formátu data
Nastavení zobrazovaného
formátu času
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE JAZYK,
PROSÍM.],
→ přejděte na krok
Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE
HODINY.],
→ přejděte na krok
Stiskněte [NAST. JAZYKA]
Dotykem vyberte jazyk, který
chcete používat
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se
tlačítek ▲▼ na monitoru. Ke změně stránky
lze použít také páčku zoomu.
Pokud se zobrazí výzva [NASTAVTE
HODINY.]
Stiskněte [NAST.HODIN]
Nastavení data, času a formátu
zobrazení
• Nastavení datumu a času
→ Nastavte dotykem tlačítek ▲▼ na
displeji
• Nastavení zobrazovaného formátu data
→ Dotykem tlačítek ◄► na displeji vyberte
mezi nastavením [M/D/R], [D/M/R] nebo
[R/M/D]
• Nastavení zobrazovaného formátu času
→ Dotykem tlačítek ◄► na displeji vyberte
mezi nastavením [AM/PM] nebo [24HOD]
• Zrušení funkce → Stiskněte [ZRUŠIT]
•Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00)
AM 12:00 a poledne (0:00) PM 12:00.
VQT2P65 13
Page 14
Nastavení hodin(pokračování)
Stiskněte [NAST.]
Stiskněte [NAST.]
• Návrat na předchozí stránku
→ Stiskněte [ZRUŠIT].
• Zapněte znovu napájení a zkontrolujte
zobrazení času.
(Čas a datum lze zobrazit
několikanásobným stiskem tlačítka
[DISPLAY].)
• Chcete-li zobrazit menu [PŘEHR.], tlačítkem
přehrávání přepněte do režimu přehrávání.
Zobrazí se stránka s menu
Dotykem jednotlivého typu menu
(→16) se přepíná mezi nimi
• Pokud jste v režimu přehrávání, místo menu
[ZÁZN.] se zobrazí menu [PŘEHR.].
VQT2P65 15
Page 16
Nastavení menu(pokračování)
Stiskněte položku menu
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se
tlačítek ▲▼ na monitoru. Ke změně stránky
lze použít páčku zoomu.
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Položka
Nastavení
■
Obnovení výchozího nastavení
[RESETOVAT] (→21)
Kurzorové tlačítko
Menu [ZÁZN.] (Pouze režim záznamu)
Změna preferencí obrazu (→56 - 62)
• Umožňuje nastavit barvu, citlivost, počet pixelů a další
parametry.
Dotykem vyberte nastavení, které
chcete změnit
Nastavení je změněno.
• Postup při vytvoření nastavení se mezi
nabídkami liší.
Stiskněte [KONEC]
• Zobrazení se vrátí na původní stránku, také
pokud namáčknete během operace spoušť.
Menu [PŘEHR.] (Pouze režim přehrávání)
Používání snímků (→70 - 77)
• Slouží k nastavení ochrany, oříznutí a nastavení tisku
pořízených snímků.
Menu [NAST.]
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu
(→18 - 23)
• Slouží k nastavení souvisejícímu s využitím.
Nastavení hodin, změna zvukového signálu apod.
16 VQT2P65
Page 17
Použití rychlého menu
Položky menu záznamu lze snadno vyvolat.
V záznamovém režimu vyvolejte
Rychlé menu
Stiskněte
tlačítko,
dokud se
nezobrazí
Rychlé
menu.
Rychlé menu
Dotkněte se položky menu
Dotykem vyberte nastavení, které
chcete změnit
Nastavení
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Nastavení zobrazených položek závisí na režimu záznamu.
●
VQT2P65 17
Page 18
Používání menu nastavení [NAST.]
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti
akumulátoru a změna zvukového signálu.
Položky [NAST.HODIN], [AUTO PŘEHRÁNÍ] a [AUTO VYPÍNÁNÍ] jsou důležité pro
nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
PoložkaNastavení, poznámky
[NAST.HODIN]
Nastavte datum a čas.
(→13)
[SVĚTOVÝ ČAS]
Nastavte místní
čas v zahraničních
destinacích. (→54)
[DATUM CESTY]
Záznam počtu dní
uplynulých od odjezdu.
(→53)
[PÍPNUTÍ]
Změna nebo vypnutí
zvuku pípnutí/závěrky.
[HLASITOST]
Nastavení hlasitosti
zvuku z reproduktorů
(7 úrovní).
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
[CÍL CESTY]: Nastavení místního času v cíli cesty.
[DOMA]: Nastavení domácího data a času.
[PLÁN CESTY]
[OFF]/[SET] (Registrace data odjezdu a návratu.)
[LOKALITA]
[OFF]/[SET] (Zadání cíle cesty) (→63)
[ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká
[TÓN PÍPNUTÍ]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[HLAS.ZÁVĚRKY]
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká.
[TÓN ZÁVĚRKY]
/ / : Změna tónu závěrky.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru
při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit
hlasitost fotoaparátu na úroveň 0)
18 VQT2P65
Page 19
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
PoložkaNastavení, poznámky
[LCD REŽIM]
Umožňuje snadnější
sledování LCD monitoru.
[OFF]: Normální (zruší nastavení)
[AUTO POWER LCD]:
Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí
fotoaparátu.
[POWER LCD]:
Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití
v exteriérech).
[ŠIROKOÚHLÝ]:
Snadnější sledování monitoru při pořizování snímků
z výšky. (obtížnější sledování zepředu)
• Funkce [AUTO POWER LCD] je v následujících případech
vypnuta.
Během přehrávání nebo zobrazení menu nebo při připojení
k počítači/tiskárně.
• Pokud nebude během záznamu provedena po dobu 30 sekund
žádná operace, režim [POWER LCD] bude deaktivován. (Úroveň
jasu lze obnovit stiskem libovolného tlačítka)
• Režim [ŠIROKOÚHLÝ] bude při vypnutí napájení zrušen (včetně
režimu [AUTO VYPÍNÁNÍ]).
• Úroveň jasu a barva displeje v režimu [LCD REŽIM] nemá na
pořizované snímky žádný vliv.
• Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, zacloňte si sluneční
světlo (např. rukou).
• Režimy [AUTO POWER LCD] a [ŠIROKOÚHLÝ] nejsou
dostupné v režimu přehrávání.
• Volbou režimu [AUTO POWER LCD] nebo [POWER LCD] se
sníží počet dostupných snímků a životnost akumulátoru.
[OZN OSTŘENÍ]
/ / / / /
Změna ikony ostření.
VQT2P65 19
Page 20
Používání menu nastavení [NAST.](pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
PoložkaNastavení, poznámky
[AUTO VYPÍNÁNÍ]
Po uplynutí nastaveného
intervalu nečinnosti se
fotoaparát automaticky
vypne.
[AUTO PŘEHRÁNÍ]
Automatické zobrazení
snímků okamžitě po
jejich pořízení.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• V následujících případech se nepoužívá.
Při použití síťového adaptéru (volitelný doplněk), při
připojení k počítači nebo tiskárně, během záznamu nebo
přehrávání videosekvence a během prezentací nebo
ukázek
•Určené intervaly se vztahují na tyto situace.
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]: [5 MIN.] a při pozastavení
prezentace: [10 MIN.]
[OFF]: Bez automatického náhledu.
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatické zobrazení po dobu 1 nebo
2 sekundy.
[HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než tlačítka [DISPLAY]).
• V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] se použije fixní
nastavení [2 SEC.].
• Automatický náhled se zobrazí bezprostředně po
pořízení snímku v režimu [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] a ve
scénických režimech [AUTOPORTRÉT], [H-SÉRIOVÉ
SN.], [SÉRIE S BLESKEM] a [FOTORÁMEČEK], bez
ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
20 VQT2P65
Page 21
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
PoložkaNastavení, poznámky
[RESETOVAT]
Obnovení výchozího
nastavení.
[VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?]
[ANO]/[NE]
[VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ ?]
[ANO]/[NE]
•Při vynulování parametrů nastavení se obnoví také
následující položky:
- Věk v letech/měsících a jména ve scénických režimech
[DÍTĚ] a [MAZLÍČEK]
- [DATUM CESTY]
- [SVĚTOVÝ ČAS]
- [OBLÍBENÉ] v menu [PŘEHR.] (nastaveno na [OFF])
- [OTÁČENÍ SN.] (nastaveno na [ON])
• Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
•Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb
fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
[REŽIM USB]
Výběr komunikační
metody při připojení
fotoaparátu k počítači
nebo tiskárně pomocí
propojovací kabel USB.
[VOLBA TYPU SPOJENÍ]:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně
kompatibilní s PictBridge vyberte [PC] nebo [PictBridge
(PTP)]
[PictBridge (PTP)]: Použijte při připojení k tiskárně
kompatibilní s PictBridge
[PC]: Použijte při připojení k počítači
VQT2P65 21
Page 22
Používání menu nastavení [NAST.](pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
PoložkaNastavení, poznámky
[VIDEO VÝST.]
Změna formátu
výstupního videosignálu
při připojení k televizoru
apod. (Pouze v režimu
přehrávání.)
[TV FORMÁT]
Změna formátu obrazu
při připojení k televizoru
apod. (Platí pouze pro
režim přehrávání.)
[FIRMWARE INFO]
Možnost kontroly verze
firmwaru fotoaparátu.
[FORMÁTOVAT]
Použijte při zobrazení
[CHYBA VESTAVĚNÉ
PAM ĚTI] nebo [CHYBA
PAM ĚŤOVÉ KARTY]
nebo při formátování
interní paměti nebo karty.
Při naformátování
karty/interní paměti
nelze data obnovit.
Před formátováním si
pečlivě ověřte obsah
karty/interní paměti.
[NTSC]/[PAL]
• Pracuje při připojení kabelu AV.
/
• Pracuje při připojení kabelu AV.
Zobrazí se aktuální verze.
[ANO]/[NE]
• To vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (→9) nebo
síťový adaptér (volitelný doplněk). Chcete-li naformátovat
interní paměť, vyjměte všechny karty.
(Bude naformátována POUZE vložená karta; interní
paměť bude naformátována, pokud nebude karta
vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněna všechna obrazová data včetně
chráněných snímků. (→76)
•Během formátování nevypínejte napájení ani
neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně
na prodejce.
dokončit, obraťte se
22 VQT2P65
Page 23
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→15)
• Pokud ponecháte fotoaparát po dobu připojení k
síťovému adaptéru (volitelný doplněk) zapnutý a během
2 minut nedojde k žádné operaci, automaticky se spustí
ukázka.
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze
zobrazit režim [AUTO DEMO].
VQT2P65 23
Page 24
Pořadí záznamu
Před zahájením záznamu nastavte hodiny. (→13)
Nedotýkejte se
objektivu.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte požadovaný režim
záznamu a fotografujte
■
Použití automatického nastavení
vybraného fotoaparátem
Stiskněte tlačítko .
■
Ruční výběr režimu záznamu
Stiskněte tlačítko [MODE].
Krytka
objektivu
Vypínač
Tlačítko
Tlačítko
přehrávání
Dotkněte se požadovaného režimu
záznamu.
Stiskněte tlačítko přehrávání a
sledujte snímky (→32)
■
Návrat do režimu záznamu
Znovu stiskněte tlačítko přehrávání.
• Fotoaparát se vrátí do předchozího
režimu záznamu.
Uzavřete kryt objektivu
Tlačítko [MODE]
■
Seznam režimů záznamu
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY] Fotografování s vlastním nastavením. (→28)
[MŮJ SC. REŽIM]
[SCÉN. REŽIM]
Režim [VIDEO] Natáčení videosekvencí.(→51)
Fotoaparát se vypne.
• Napájení fotoaparátu lze vypnout také
stiskem vypínače.
Fotografování s automatickým
nastavením.
Fotografování s nejčastěji používanými
scénickými režimy.
Fotografování podle přednastavených
scén.
(→26)
(→50)
(→42)
24 VQT2P65
Page 25
■
Držení fotoaparátu
Blesk
AF přisvětlení
• Pokud je chvění patrné, fotoaparát držte oběma rukama
s lokty u těla a rozkročte se na šířku ramen.
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich
zblízka.
• V okamžiku stisku spouště držte fotoaparát pevně.
Pohodlný způsob zapnutí fotoaparátu
Kromě otevření krytky objektivu lze fotoaparát zapnout také následujícím způsobem.
■
Zapnutí v režimu přehrávání
Přidržet
Zobrazí se snímky na kartě nebo v interní paměti.
■
S otevřenou krytkou objektivu a vypnutým napájením
Přidržet
Fotoaparát se zapne v záznamovém režimu.
• Pokud přidržíte vypínač a krytka objektivu bude
uzavřena, zobrazí se zpráva [OTEVŘETE KRYT
OBJEKTIVU].
VQT2P65 25
Page 26
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Režim záznamu:
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“,
„pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“ – pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což
znamená, že lze kvalitní snímky pořídit bez nutnosti ručního nastavení.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
Fotografujte
• Dalším stiskem se vrátíte do
předchozího režimu záznamu.
Ikona režimu záznamu (viz dále)
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Spoušť
Typ zjištěné scény bude po dobu dvou sekund
indikován modrou ikonou
■
Automatická detekce scény
Fotoaparát si při namíření na objekt identifikuje scénu a optimální nastavení vytvoří
automaticky.
[i PORTRÉT]: Byly rozpoznány osoby
[i KRAJINA]: Byla rozpoznána krajina
[i MAKRO]: Záběr zblízka
Fotoaparát sleduje pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá
žádné z výše uvedených.
Pokud fotoaparát automaticky rozpozná scénu a určí, že objektem snímku jsou osoby ( nebo
), aktivuje se funkce Detekce tváří a pro rozpoznané tváře se nastaví ostření a expozice.
[i NOČNÍ PORTRÉT]: Byly rozpoznány osoby
a noční krajina (Pouze při výběru
[i NOČNÍ KRAJINA]: Byla rozpoznána
noční krajina
[i ZÁPAD SLUNCE]: Byla rozpoznána
krajina
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření:
bliká → svítí)
26 VQT2P65
)
Page 27
■
Používání blesku
V rychlém menu (→17) stiskněte
• Lze nastavit také dotykem položky [BLESK] v menu
[ZÁZN.]
Stiskněte
• Pokud se nechystáte používat blesk, dotkněte se položky .
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku, dotkněte se
tlačítka [KONEC].
• Pokud použijete
se automaticky aktivuje režim
potlačení jevu červených očí),
Potlačení jevu červených očí) a
(Podrobnosti viz (→37))
• Ikony
potlačení jevu červených očí.
• V režimech
Kromě automatické detekce scény se automaticky nastavují parametry [] pro
●
[CITLIVOST] a kompenzace protisvětla.
V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] lze nastavit tyto položky menu.
●
• (Menu [ZÁZN.]):
[PODÁNÍ BAREV]
• (Menu [NAST.]
[DEMO OIS]
1
∗
Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.
2
∗
Ostatní položky v menu [NAST.] převezmou nastavení uskutečněné v jiných
režimech záznamu.
Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
●
Kontrast tváře, podmínky objektu (velikost, vzdálenost, barevný odstín, kontrast,
pohyb), úroveň zoomu, západ slunce, východ slunce, nízký jas, chvění
Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu. V této situaci vypadá objekt
tmavší, a proto se protisvětlo kvůli zvýšení jasu celého snímku automaticky upravuje.
V režimech [i NOČNÍ KRAJINA] a [i NOČNÍ PORTRÉT] doporučujeme použít stativ a
●
samospoušť.
Pokud jsou v režimu [i NOČNÍ KRAJINA] vibrace malé (např. při použití stativu),
●
expoziční čas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte.
U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
[ZÁZN.] změňte nastavení a vytvořte si vlastní parametry záznamu.
Spoušť
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyvolejte stránku k nastavení
režimu záznamu
Stiskněte [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření:
bliká → svítí)
Pokud se zobrazí upozornění na chvění, použijte
●
funkci [STABILIZÁTOR], stativ nebo [SAMOSPOUŠŤ].
Pokud se zobrazí velikost clony nebo čas expozice
●
červeně, nelze dosáhnout optimální expozice. Použijte
blesk nebo upravte nastavení [CITLIVOST].
28 VQT2P65
Oblast AF
(Zaostří na objekt; při dokončení:
červená → zelená)
Indikátor
vibrací
Velikost clony Rychlost závěrky
Page 29
Zaostření požadované kompozice
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem.
Namáčkněte
spoušť
Oblast AF
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
●
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
mimořádně jasné objekty nebo
objekty bez barevného kontrastu.
•
Fotografování přes sklo nebo v blízkosti
svítících předmětů. Při slabém osvětlení
nebo při výrazných vibracích.
•Při fotografování z velmi malé
vzdálenosti nebo při současném
fotografování vzdálených a blízkých
objektů.
Při fotografování osob doporučujeme
●
používat funkci „Vyhledání tváře“ (→58).
Návrat na požadovanou kompozici
Domáčkněte
Oblast AF
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
●
zvukový signál.
Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci.
Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního
●
zoomu zobrazí větší.
Při namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane dočasně
●
zobrazovat.
Rozsah ostření
Detekce orientace fotoaparátu
Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku se během prohlížení automaticky
zobrazí na výšku. (Pouze při nastavení položky [OTÁČENÍ SN.] na [ON])
Statické snímky vyfotografované s objektivem namířeným přímo nahoru či dolu a
●
statické snímky pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit. Navíc snímky, které byly
pořízeny převráceným fotoaparátem (drženým dnem vzhůru) se neotočí automaticky.
Videosekvence se nezobrazují svisle.
●
VQT2P65 29
Page 30
Fotografování se zoomem
Režim záznamu:
„Optický ZOOM“ nabízí 4 násobné přiblížení. Při záznamu s nižším počtem pixelů lze
použít „Rozšířený optický zoom“ k přiblížení až 8,4 x. K dalšímu přiblížení lze použít také
„Digitální zoom“.
Přiblížit/Oddálit
Zachycení
širšího úseku
(širokoúhlý záběr)
Strana W (široký
úhel): 1 x
Po nastavení zoomu upravte ostření.
●
Strana T (teleobjektiv):
až 4 x
Indikátor úrovně zoomu
Optický zoom a rozšířený optický zoom (EZ)
Při použití maximálního obrazového rozlišení (→56) se fotoaparát automaticky
přepíná na „optický zoom“ a při dalším přibližování na „rozšířený optický zoom“. (EZ je
zkratka pro „rozšířený optický zoom“)
• Optický zoom • Rozšířený optický zoom
Indikátor úrovně zoomu
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Rozsah
ostření
Úroveň zoomu
(přibližně)
(Zobrazí se )
Maximální úrovně zoomu podle rozlišení
●
Optický zoomRozšířený optický zoom
[ROZLIŠENÍ]14 M - 10,5 M
Maximální zvětšení4 x4,7 x6,8 x8,4 x
Rozšířený optický zoom
●
Pokud je nastaven záznam s nižším počtem pixelů [3 M ] (odpovídá 3 milionům
pixelů), při záznamu jsou ve středu snímače CCD dostupné 3 miliony pixelů umožňující
vyšší zvětšení.
Úroveň zvětšení zobrazená na indikátoru je orientační.
●
10 M 5 M
3 M nebo
30 VQT2P65
méně
Page 31
Další zvětšování [DIG.ZOOM]
Čtyřnásobně vyšší úroveň než u optického/rozšířeného optického zoomu.
(Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku.)
Vyvolejte menu [ZÁZN.] (→15)
Dotýkejte se opakovaně, dokud se
nezobrazí požadovaná položka.
Stiskněte [ON]
Stiskněte [DIG.ZOOM] Stiskněte [KONEC]
Rozsah digitálního zoomu se zobrazuje na indikátoru úrovně zoomu.
např. 16 x
16 x
Oblast digitálního zoomu
•Při přechodu do rozsahu digitálního zoomu se
pohyb na okamžik zastaví.
•Při namáčknutí spouště v rozsahu digitálního
zoomu je oblast AF zobrazena větší.
• Doporučujeme používat stativ a samospoušť
[SAMOSPOUŠŤ].
Při širokoúhlém snímání blízkých objektů může vznikat vyšší zkreslení a při
●
teleskopickém snímání může docházet k barevnému zkreslení obrysů objektů.
Během pohybu páčkou zoomu se může z fotoaparátu ozývat chrastění a vibrace
●
– nejedná se však o závadu.
Pokud se používá rozšířený optický zoom, během přibližování se operace na okamžik
●
zastaví, ale nejedná se o poruchu.
Rozšířený optický zoom nelze použít v následujících případech:
●
[MAKRO ZOOM], video, [ROZTAŽENÍ], scénické režimy [VYS. CITLIVOST],
[H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM] a [FOTORÁMEČEK]
Digitální zoom nelze použít v následujících režimech.
●
•
Režim ([INTELIGENTNÍ AUT.]) • a scénické režimy [ROZTAŽENÍ], [VYS. CITLIVOST],
[H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [FILMOVÉ ZRNO] a [FOTORÁMEČEK]
VQT2P65 31
Page 32
Sledování snímků [BĚŽNÉ PŘEHR.]
Režim přehrávání:
Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, zobrazují se snímky z karty. Pokud karta nebyla
vložena, budou se zobrazovat snímky z interní paměti.
Páčka zoomu
[DISPLAY]
■
Zvětšení (Přehrávání se
zoomem)
Otočit ke straně
označené T
(zobrazuje se po dobu 1 sekundu)
•
Při každém pohybu páčky
zoomu směrem ke straně
T nebo dotyku se bude
zvětšení zvyšovat ve čtyřech
úrovních od 1x: 2x, 4x, 8x a 16x.
(Kvalita zobrazeného snímku se
bude postupně snižovat.)
• Omezení zoomu
→ Páčku otočte ke straně
•Změna polohy zoomu→ Stiskněte tlačítka ▲▼◄►
Aktuální poloha zoomu
označené W nebo se
dotkněte
na monitoru
Stiskněte tlačítko přehrávání
• Stiskněte jej ještě jednou a
vyvolejte režim záznamu.
Procházení mezi snímky
Číslo souboru
Číslo snímku/celkový
počet snímků
Předchozí Další
Stiskem spouště přepněte do režimu záznamu.
•
Přetažením středu stránky lze přejít na další
●
nebo předchozí snímek.
Chcete-li přejít na následující snímek:
přetáhněte zleva doprava
Chcete-li přejít na předchozí snímek:
přetáhněte zprava doleva
Pokud se číslo souboru nezobrazí, stiskněte
●
tlačítko [DISPLAY].
Po posledním snímku se zobrazí opět první
●
snímek.
Některé snímky upravované na počítači
●
nemusí být na tomto fotoaparátu viditelné.
Tento fotoaparát odpovídá jednotnému
●
standardu DCF (Design Rule for Camera
File System), zavedenému sdružením
JEITA (Japan Electronic and Information
Technology Industries Association) a
standardu Exif (Exchangeable Image
File Format). Soubory, které nejsou se
standardem DCF kompatibilní, nelze
přehrávat.
■
Přehrávání ze seznamu
(Vícenásobné přehrávání/Kalendář) (→64)
■
Prohlížení v různých režimech přehrávání
(prezentace apod.) (→66)
■
Přehrávání videozáznamů (→65)
32 VQT2P65
Page 33
Odstranění snímků
Režim přehrávání:
Pokud je vložena karta, budou odstraněny snímky z karty, pokud vložena není, z interní
paměti. (Odstraněné snímky nelze obnovit.)
Stiskem tlačítka odstraníte zobrazený
snímek
Stiskněte [VYMAZAT JEDEN]
Stiskněte [ANO]
•Během odstraňování nevypínejte napájení.
Odstranění několika (až 50) nebo všech snímků
(po kroku )
Stiskněte [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ]/
[VYMAZAT VŠE]
• Chcete-li použít [VYMAZAT VŠE]
→ pokračujte krokem
Dotykem vyberte snímky, které
se mají odstranit
• Zrušení volby
→ dotkněte se znovu
•Změna stránky
→ dotkněte se tlačítek
▲▼ na monitoru
Stiskněte [OK]
Stiskněte [ANO]
• Zrušení → Stiskněte [ZRUŠIT]
• Operace může trvat delší dobu,
záleží na množství odstraňovaných
snímků.
• Pokud je položka [OBLÍBENÉ]
zapnuta (→74) a snímky
byly zaregistrovány, lze mezi
[VYMAZAT VŠE] vybrat
[VYMAZAT VŠE KROMĚ
].
Vybraný snímek
Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelný doplněk).
●
Snímky nelze odstranit v těchto případech:
●
• Chráněn é snímky
•Přepínač karty je v poloze „LOCK“. • Snímky neodpovídají standardu DCF (→32)
Lze smazat také videosekvence.
●
Chcete-li odstranit veškerá data včetně chráněných snímků, proveďte příkaz [FORMÁTOVAT].
●
VQT2P65 33
Page 34
Změna zobrazení údajů o záznamu
Fotoaparát umožňuje přepínat různé údaje zobrazované na LCD monitoru, např. vodicí
čáry a údaje o záznamu.
Stiskem změňte zobrazení
V režimu záznamu
●
Údaje o záznamuŽádné údajeVodicí čáry
V režimu přehrávání
●
Informace o snímku
Informace o snímku a údaje o
záznamuŽádné údaje
■
Vodicí čáry
• Reference pro kompozici snímku
(např. vyvážení) při fotografování.
Během přehrávání se zoomem, přehrávání videosekvence, diaprojekce: Zobrazení
●
vypnout/zapnout
Během zobrazení menu, vícenásobného přehrávání nebo kalendáře pouze: Zobrazení
●
nelze změnit.
Vodicí čáry se nezobrazují ve scénickém režimu [FOTORÁMEČEK].
●
34 VQT2P65
Page 35
Fotografování se samospouští
Režim záznamu:
Doporučujeme používat stativ. Při nastavení na 2 sekundy je samospoušť vhodná také
k potlačení vibrací při stisku spouště.
V rychlém menu (→17) se
dotkněte ikony
• Lze nastavit také dotykem položky
[SAMOSPOUŠŤ] v menu [ZÁZN.]
Dotkněte se času, který se má
nastavit
• Pokud se nechystáte používat samospoušť,
dotkněte se [OFF].
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Vyfotografujte snímek
Chcete-li zahájit záznam po uplynutí
přednastaveného časového intervalu,
domáčkněte spoušť.
•Přerušení činnosti → Stiskněte [ZRUŠIT]
(Po přednastavenou dobu bliká)
Indikátor samospouště
Při nastavení [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] jsou pořízeny tři snímky. Při nastavení [SÉRIE S
●
BLESKEM] je pořízeno pět snímků.
Při domáčknutí spouště se zaostření upraví automaticky okamžitě před záznamem.
●
Až přestane indikátor samospouště blikat, může se rozsvítit jako AF přisvětlení.
●
Tuto funkci nelze použít ve scénickém režimu [H-SÉRIOVÉ SN.].
●
Ve scénickém režimu [AUTOPORTRÉT], [10SEK.] není dostupná.
●
VQT2P65 35
Page 36
Fotografování s bleskem
Režim záznamu:
V rychlém menu (→17) se
dotkněte ikony
• Lze nastavit také dotykem položky [BLESK]
v menu [ZÁZN.]
Dotykem vyberte typ blesku
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Při fotografování dětí pomocí blesku stůjte nejméně 1 metr daleko.
●
Typ, funkceVyužití
[AUTO REŽIM]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
[POT.ČERV.OČÍ]
• Automaticky posoudí, zda použít světlo či nikoli
(potlačení červených očí)
[NUCENÝ BL.]
• Blesk se vždy spustí
[NUC.ZAP./ČERV.OČÍ]
• Vždy s bleskem (potlačení červených očí)
[POM.SYNCH./ČERV.OČÍ]
• Automaticky posoudí, zda použít či nepoužít
světlo (potlačení červených očí; delší expozice
umožňujeící jasnější snímky)
[NUCENĚ VYPNUTO]
• Blesk nebude vůbec aktivován
1
∗
Blesk se aktivuje dvakrát. Před druhým zábleskem se nezapomeňte přestat pohybovat. Pamatujte
si, že interval mezi záblesky závisí na jasu objektu.
Pokud je v menu záznamu aktivována položka [RED.ČERV.OČÍ], zobrazí se ikona
se detekují červené oči a data snímku se opraví. (Pouze při nastavení režimu [AF REŽIM]
(Detekce tváří).)
1
∗
1
∗
1
∗
Běžné využití
Fotografování v tmavém prostředí
Fotografování objektů v protisvětle
nebo při příliš jasném osvětlení
(např. zářivka)
Fotografování objektů proti noční
obloze (doporučen stativ)
Pro místa, kde je fotografování
s bleskem zakázáno
, automaticky
Používají se tyto expoziční časy:
●
•, , , : 1/30 - 1/1600
•, : 1/8
2
∗
Max. 1/4 s při nastavení parametru [CITLIVOST] na []; max. 1 s při nastavení parametru
[STABILIZÁTOR] na [OFF] nebo pokud je rozostření nepatrné. Liší se také podle nastavení
režimu [INTELIGENTNÍ AUT.], scénického režimu [SCÉN. REŽIM] a úrovně zoomu.
Efekt potlačení červených očí se mění podle objektu a je ovlivněn dalšími faktory: např.
●
2
∗
- 1/1600
vzdáleností od objektu, zdali objekt hledí do fotoaparátu během předběžného záblesku
apod. V některých případech může být efekt potlačení červených očí zanedbatelný.
36 VQT2P65
Page 37
■
Typy dostupné v každém režimu (○: K dispozici, —: Nedostupné, ○: Výchozí nastavení)
[SCÉN. REŽIM]
∗
○
○○○○○-○
○
○
-
○○○○
○
-
---------
-------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
∗
Podle typu objektu a úrovně jasu použijte nastavení (Auto), (Auto.pot.červ.očí),
(Pom.synch./Pot.červ.očí) nebo
• Blesk nelze použít v režimu videosekvence a v těchto scénických režimech: , ,
, , , a .
■
Rozsah ostření na základě citlivosti ISO a úrovně zoomu
[CITLIVOST]
(→57)
[VYS. CITLIVOST]
[SCÉN. REŽIM]
(→47)
[SÉRIE S BLESKEM]
[SCÉN. REŽIM]
(→48)
○○○○○-○
[
ISO80Cca 0,3 m - 1,0 mCca 0,5 m - 0,6 m
ISO100Cca 0,3 m - 1,2 mCca 0,5 m - 0,7 m
ISO200Cca 0,4 m - 1,7 mCca 0,5 m - 1,0 m
ISO400Cca 0,6 m - 2,4 mCca 0,6 m - 1,4 m
ISO800Cca 0,8 m - 3,4 mCca 0,6 m - 2,0 m
ISO1600Cca 1,15 m - 4,9 mCca 0,9 m - 2,9 m
ISO1600ISO6400
ISO100ISO3200
-----
○
(Pom. synchr.).
Cca 0,3 m - 4,9 m
]
Cca 1,15 m - 9,8 mCca 0,9 m - 5,8 m
Cca 0,3 m - 3,2 mCca 0,5 m - 1,9 m
--
○○○
○
--
○○
-
○○
Max. WMax. T
------
○○○○○○○○
--------
--------
Rozsah ostření
--
Cca 0,5 m - 2,9 m
○○○
○
Blesku se nedotýkejte (→7) ani do něj nehleďte zblízka (např. z několika centimetrů).
●
Zblízka blesk nepoužívejte na další objekty (teplo/světlo může způsobit poškození objektu).
Nastavení blesku se může při změně režimu záznamu změnit.
●
Při nastavení parametru [CITLIVOST] na [] se citlivost ISO nastaví automaticky
●
v rozsahu až do 1600.
Při změně scénického režimu se obnoví výchozí nastavení blesku.
●
Při namáčknutí spouště se před aktivací blesku symbol typu blesku (např. )
●
rozsvítí červeně.
Pokud tyto symboly (např. ) blikají, snímek nelze pořídit (blesk se nabíjí).
●
Nedostatečný dosah blesku může být způsoben nevyhovujícím nastavením expozice
●
nebo vyvážení bílé.
U vyšších rychlostí závěrky nemusí být efekt blesku dostatečný.
●
Pokud je kapacita akumulátoru snížena nebo se blesk používá opakovaně, nabíjení
●
blesku může trvat déle.
VQT2P65 37
Page 38
Fotografování zblízka
Režim záznamu:
Pokud chcete objekt zvětšit, nastavení [AF MAKRO] () umožňuje pořizovat snímky
dokonce z menší vzdálenosti, než při běžném zaostření (až 10 cm pro max. W).
V rychlém menu (→17) se
dotkněte ikony
• Lze nastavit také dotykem položky [REŽIM
MAKRO] v menu [ZÁZN.]
Stiskněte [AF MAKRO]
• Zrušení makrozáznamu – dotkněte se
[OFF].
Zaostření vzdálených objektů
●
může trvat jistou dobu.
Při použití režimu
●
([INTELIGENTNÍ AUT.]) lze
makrozáznam aktivovat pouhým
zaměřením fotoaparátu na objekt.
(Ikona )
■
Rozsah ostření pro režim AF Makro
Vzdálenost mezi
objektivem a objektem
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Vyfotografujte snímek
Ikona
Úroveň zoomu
1 x (Max. W)
4 x (Max. T)
Během záznamu v režimu [MAKRO ZOOM] je rozsah ostření 10 cm až nekonečno,
●
bez ohledu na polohu zoomu.
10 cm50 cm
Postupně se mění
38 VQT2P65
∞
Page 39
Fotografování z ještě větší blízkosti [MAKRO ZOOM]
Aby bylo možno pořídit ještě větší snímky objektu, nastavení [MAKRO ZOOM] umožňuje,
aby objekt vypadal ještě větší než při použití [AF MAKRO].
V rychlém menu (→17) se
dotkněte ikony
• Lze nastavit také dotykem položky [REŽIM
MAKRO] v menu [ZÁZN.]
Stiskněte [MAKRO ZOOM]
• Zrušení makrozáznamu – dotkněte se
[OFF].
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Páčka zoomu
Páčkou zoomu nastavte úroveň
zvětšení digitálního zoomu
Pozice zoomu je v širokoúhlé oblasti fixní.
Rozsah ostření je 10 cm – ∞.
NávratZvětšit
Úroveň zvětšení digitálního zoomu (1 x až 3 x)
Vyfotografujte snímek
V režimu [MAKRO ZOOM] dochází při vyšší úrovni přiblížení ke snížení kvality obrazu.
●
Při aktivaci makrozáznamu se zoomem bude rozšířený optický zoom vypnutý.
●
Doporučujeme použít stativ, [SAMOSPOUŠŤ] nebo použít nastavení [BLESK] na
●
[NUCENĚ VYPNUTO].
Pokud je objekt v blízkosti fotoaparátu, pohyb fotoaparátu po zaostření způsobí
●
s největší pravděpodobností špatné zaostření snímku, kvůli značnému omezení okraje
pro zaostření.
Rozlišení mimo zaostřenou oblast může být nižší.
●
VQT2P65 39
Page 40
Fotografování se zaostřením na oblast ostřenou dotykem
(Výběr oblasti ostření dotykem)
Režim záznamu:
Na místo, kterého se na monitoru dotknete, lze zaostřit.
Dotkněte se objektu
• Pokud je rozpoznán objekt, zobrazí se
oblast AF a fotoaparát zaostří.
• Pokud se dotknete , výběr oblasti ostření
dotykem bude zrušen.
• Pokud se dotknete okraje monitoru, ostření
nemusí pracovat.
Zobrazí se
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Výběr oblasti ostření dotykem nemusí být v těchto situacích efektivní.
●
• Pokud je objekt příliš malý • Pokud je prostředí záznamu příliš tmavé
• Pokud se objekt rychle pohybuje
• Pokud existují další objekty nebo pozadí s podobnou barvou jako objekt
• Pokud se fotoaparát chvěje • Při používání zoomu
Pokud výběr oblasti ostření dotykem selže, oblast AF bliká červeně a poté zhasne.
●
Zkuste se monitoru dotknout znovu.
Pokud výběr oblasti ostření dotykem nepracuje, režim [AF REŽIM] bude zaznamenávat
●
s (v režimu 1 zónového ostření).
Při používání režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] si fotoaparát pro objekt označený dotykem
●
vyhodnotí optimální scénu.
Výběr oblasti ostření dotykem nepracuje v těchto případech.
●
• Scénické režimy [HVĚZD.OBLOHA], [OHŇOSTROJ]
• Záznamový režim videosekvencí
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
40 VQT2P65
Page 41
Fotografování s kompenzací expozice
Režim záznamu:
Slouží k úpravě expozice, pokud nelze získat odpovídající expozici (v případě rozdílného
jasu mezi objektem a pozadím apod.). Úprava nemusí být v některých případech možná,
závisí na jasu.
PodexponovánoOptimální expozicePřeexponováno
Směrem do plusuSměrem do mínusu
V rychlém menu (→17) se
dotkněte ikony
• Lze nastavit také dotykem položky
[EXPOZICE] v menu [ZÁZN.]
Stiskněte ◄►
• Pokud nebudete používat kompenzaci
expozice, vyberte 0.
Stiskněte [KONEC]
Po nastavení expozice se nastavená hodnota (např. ) zobrazí ve spodním levém
●
rohu monitoru.
Nastavená hodnota kompenzace expozice zůstává uchována i po vypnutí fotoaparátu.
●
Kompenzaci expozice nelze využít ve scénickém režimu [HVĚZD.OBLOHA].
●
VQT2P65 41
Page 42
Fotografování podle přednastavených scén
[SCÉN. REŽIM]
Režim záznamu:
[SCÉN. REŽIM] umožňuje fotografování s optimálním nastavením (expozice, barva
apod.) pro dané scény.
Páčka zoomu
■
Registrace nejčastěji
používaných
scénických režimů
[MŮJ SC. REŽIM] (→50)
■
Pokud je zapnutý popis ( )
Vyvolejte stránku k nastavení
režimu záznamu
Stiskněte [SCÉN. REŽIM]
Dotkněte se scény
Otevře se stránka záznamu pro vybraný
scénický režim.
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se
tlačítek ▲▼ na monitoru. K přepnutí na
další stránku lze použít také páčku zoomu.
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Dotykem zapněte nebo vypněte popis
Při dotyku scény se zobrazí její popis.
Při dotyku [NAST.] se zobrazí stránka záznamu pro [SCÉN. REŽIM].
• Opakovaný výběr scény → stiskněte [ZRUŠIT]
Výběr scénického režimu, který je pro aktuální situaci nevhodný, může ovlivnit zbarvení snímku.
●
Následující položky menu [ZÁZN.] se nastaví automaticky, nelze je vybrat ručně
●
(dostupné nastavení se mění podle vybrané scény).
[CITLIVOST], [REŽIM MAKRO], [PODÁNÍ BAREV]
Vyvážení bílé lze nastavit pouze v další scéně.
●
[PORTRÉT], [JEMNÁ PLEŤ], [ROZTAŽENÍ], [AUTOPORTRÉT], [SPORT], [DÍTĚ],
[MAZLÍČEK], [VYS. CITLIVOST], [H-SÉRIOVÉ SN.], [FOTORÁMEČEK]
(Při změně scénického režimu se obnoví nastavení [AWB].)
Na základě scény se mění typy vybraného blesku (→40). Při změně scénického režimu
●
se obnoví základní nastavení blesku pro scénický režim.
V režimech [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [HVĚZD.OBLOHA] a
●
[OHŇOSTROJ] budou vodicí čáry zobrazeny šedou barvou.
42 VQT2P65
Page 43
Použití blesku ve scénických režimech (→37)
■
Změna vybraného scénického režimu
Dotkněte se na stránce záznamu
V menu scény se dotkněte scény
Dotykem změňte scénický režim
ScénaVyužití, tipyPoznámky
[PORTRÉT]
[JEMNÁ
PLEŤ]
[ROZTAŽENÍ]
Zdokonaluje tóny pokožky objektů –
zdravější vzhled při jasném denním světle.
Tipy
•Stůjte co nejblíže objektu.
• Zoom: Použijte maximální přiblížení (strana T)
Vyhlazuje barvy pokožky na jasném denním
světle (portréty poprsí).
Tipy
•Stůjte co nejblíže objektu.
• Zoom: Použijte maximální přiblížení (strana T)
Postavám dodá štíhlejší nebo atraktivnější
vzhled.
Dotykem vyberte přechodový efekt
Nastavení lze změnit také v rychlém menu.
[NA VÝŠKU]
↑
[BEZ EFEKTŮ]
↓
[DO ŠÍŘKY]
Vyfotografujte snímek.
Poznámky
• Tuto funkci lze použít pouze k osobním
účelům a nikoli k neschváleným komerčním
účelům nebo obchodnímu zisku, který by
představoval ochranu autorským právem.
• Nepoužívejte způsobem, který narušuje
veřejný pořádek a slušnost nebo uráží ostatní.
• Nepoužívejte způsoby, které poškozují objekt.
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
• Čistota efektu se mění s ohledem
na jas.
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
• Pokud má část pozadí apod.
barvu podobnou barvě pokožky,
bude tato část rovněž zjemněna.
•Při pořizování snímku probíhá
proces, který zdokonaluje vzhled
pokožky.
• Kvalita obrazu se poněkud sníží.
• Velikost snímku [ROZLIŠENÍ] je
pevně nastavena takto:
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
(Vyhledání tváře).
•Při nastavení [NA VÝŠKU] nebo
[DO ŠÍŘKY] může mít funkce
Detekce tváří sníženou účinnost.
• Nelze použít následující funkce.
Rozšířený optický zoom/[DIG.
ZOOM]/[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
: 3 M
: 2,5 M
: 2 M
(Vyhledání tváře).
(Vyhledání tváře).
VQT2P65 43
Page 44
Fotografování podle přednastavených scén
[SCÉN. REŽIM] (pokračování)
Režim záznamu:
ScénaVyužití, tipyPoznámky
Pořizování vlastních
fotografií.
Tipy
[AUTOPORTRÉT]
Záznam brilantních snímků širokých
[KRAJINA]
vzdálených objektů.
Tipy
Fotografování scén s rychlými pohyby, např.
sporty.
Tipy
[SPORT]
Fotografování osob a nočních scenerií jako
při skutečném jasu.
Tipy
[NOČNÍ
PORTRÉT]
• Namáčkněte spoušť→ indikátor samospouště
se rozsvítí → domáčkněte spoušť→ kontrola
(pokud bude indikátor samospouště blikat,
zaostření není správné)
• Zaostření: 30 cm - 1,2 m (Max. W)
• Nepoužívejte zoom (zaostření je obtížnější).
(Zoom se automaticky přesune směrem k
max. W)
• Doporučuje se samospoušť s intervalem
2 sekundy.
•Stůjte nejméně 5 m daleko.
•Stůjte nejméně 5 m daleko.
• Použijte blesk.
• Objekt se nesmí pohybovat.
• Doporučen stativ a samospoušť.
•Při nastavení Wide (širokoúhlý záběr) stůjte ve
vzdálenosti nejméně 1,5 m
• Hlavní fixní nastavení
[BLESK]:
VYPNUTO]
[AF PŘISVĚTLENÍ]: [OFF]
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven na
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 1 sekundu.
• Hlavní fixní nastavení
[CITLIVOST]: [
(Automatické nastavení
v rozsahu do 1600)
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven n
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 1 sekundu
(nebo až na 8 sekund, pokud je
blesk nastaven na
vypnuto)).
• Ve tmavých scénách může být
patrné rušení.
• Po vyfotografování může zůstat
závěrka na 8 sekundu uzavřena.
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
(Vyhledání tváře).
[NUCENĚ
(Vyhledání tváře).
]
(Nuceně
44 VQT2P65
Page 45
Výběr scény (→42)
Použití blesku ve scénických režimech (→37)
ScénaVyužití, tipyPoznámky
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven na
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 8 sekund.
• Ve tmavých scénách může být
patrné rušení.
• Po vyfotografování může zůstat
závěrka uzavřena až na 8
sekund.
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven na
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 1 sekundu.
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
[NUCENĚ
−
(Vyhledání tváře).
(Vyhledání tváře).
[NOČNÍ
KRAJINA]
[POTRAVINY]
[OSLAVA]
[SVĚTLO
SVÍČKY]
Jasné snímky nočních scén.
Tipy
•Stůjte nejméně 5 m daleko.
• Doporučen stativ a samospoušť
Přirozeně vyhlížející snímky jídel.
Tipy
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Rozjasnění objektů a pozadí na snímcích akcí
v interiérech, např. svatbách.
Tipy
• Vzdálenost cca 1,5 m.
• Zoom: Širokoúhlý (strana W)
• Použijte blesk.
• Doporučen stativ a samospoušť.
Zvýraznění atmosféry místnosti osvětlené
svíčkami.
Tipy
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
• Nepoužívejte blesk.
• Doporučen stativ a samospoušť.
(Rychlost závěrky: max. 1 sekunda)
VQT2P65 45
Page 46
Fotografování podle přednastavených scén
[SCÉN. REŽIM] (pokračování)
Režim záznamu:
ScénaVyužití, tipyPoznámky
• Po aktivaci tohoto režimu se
zhruba na 5 sekund zobrazí věk
a jméno.
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven na
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 1 sekundu.
• Formát zobrazení věku závisí na
nastavení jazyka.
• Nastavení [VĚK] a [JMÉNO]
pro tisk lze vytvořit na počítači
pomocí dodávaného disku
CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“.
Text lze do snímku vložit pomocí
funkce [TEXT.ZNAČKA] (→70).
• Datum narození se zobrazí jako
[0 měsíců 0 dnů].
• Hlavní fixní nastavení
[CITLIVOST]: [
(Automatické nastavení
v rozsahu do 1600)
• Výchozí nastavení pro [AF
REŽIM] je
• Pokud je u fotoaparátu
aktivován [STABILIZÁTOR] a
chvění je velmi malé, nebo je
[STABILIZÁTOR] nastaven na
[OFF], čas expozice se může
prodloužit až na 1 sekundu.
• Výchozí nastavení jsou tato.
[AF REŽIM]:
v jedné zóně)
[AF PŘISVĚTLENÍ]: [OFF]
• Ostatní poznámky a fixní funkce
viz odstavec [DÍTĚ].
Používá slabý blesk, aby se zvýraznily
odstíny pokožky.
• Záznam věku a jména
([DÍTĚ1] a [DÍTĚ2] lze nastavit samostatně.)
Stiskněte [SET] pro nastavení položky
[VĚK] nebo [JMÉNO].
Nastavení narozenin a jména.
Narozeniny: Chcete-li nastavit datum
Jméno: (Viz „Vkládání textu“ (→63))
Ukončení proveďte stiskem [KONEC].
Tipy
•Před vyfotografováním snímku se ujistěte,
zda jsou položky [VĚK] a [JMÉNO] nastaveny
na [ON].
•Původní nastavení: Z menu [NAST.] vyberte
položku [RESETOVAT].
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Při vyfotografování uloží věk a jméno
domácího mazlíčka.
Tipy
• Stejné jako pro [DÍTĚ]
Jasné snímky scén typu západ slunce. • Hlavní fixní nastavení
narození, dotkněte se tlačítek
▲▼ na monitoru a poté
stiskněte [NAST.].
]
46 VQT2P65
Page 47
Výběr scény (→42)
Použití blesku ve scénických režimech (→37)
ScénaVyužití, tipyPoznámky
•Kvůli vysoké citlivosti mohou být
snímky lehce zrnité.
• Hlavní fixní nastavení
[CITLIVOST]: ISO1600 - 6400
• Nelze použít následující funkce.
Rozšířený optický zoom/[DIG.
ZOOM]
•Počet snímků v sérii se ihned po
naformátování zvýší.
• Kvalita obrazu se poněkud sníží.
• Hlavní fixní nastavení
[BLESK]:
VYPNUTO]
[CITLIVOST]: ISO500 - 800
• Zaostřování, zoom, expozice, vyv.
bílé, rychlost závěrky a citlivost
ISO jsou pevně nastaveny podle
prvního snímku.
• Následující funkce nelze použít.
Rozšířený optický zoom/[DIG.
ZOOM]/[SAMOSPOUŠŤ]/
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
• Pokud se fotografování opakuje,
před pořízením dalšího snímku
může dojít ke zpoždění, záleží na
podmínkách používání.
[NUCENĚ
[VYS.
CITLIVOST]
[H-SÉRIOVÉ
SN.]
Zabraňuje rozmazání objektů v tmavých
interiérech.
Dotykem zvolte počet zaznamenaných pixelů
(poměr stan)
Tipy
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Pro fotografování snímků rychlého pohybu
nebo rozhodujícího okamžiku.
Dotykem zvolte počet zaznamenaných pixelů
(poměr stan)
Fotografujte. (Přidržte spoušť)
Během domáčknutí spouště se snímky
fotografují trvale.
Maximální
∗
rychlost
Počet
zaznamenatelných
∗
snímků
∗
Rychlost fotografování snímků v sérii a počet
zaznamenatelných snímků se mění podle
podmínek záznamu nebo typů karty.
Tipy
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Cca 4,6 snímků/s
Interní
paměť
Karta
Cca 15 nebo
více
Cca 15 až 100
(Maximálně 100).
VQT2P65 47
Page 48
Fotografování podle přednastavených scén
[SCÉN. REŽIM] (pokračování)
Režim záznamu:
ScénaVyužití, tipyPoznámky
• Kvalita obrazu se poněkud sníží.
• Hlavní fixní nastavení
[BLESK]:
[CITLIVOST]: [
(Automatické nastavení
v rozsahu do 3200)
• Zaostření, zoom, kompenzace
expozice, rychlost závěrky
a citlivost ISO jsou pevně
nastaveny jako u prvního snímku.
• Čas expozice se nastaví od 1/30
do 1/1600 sekundy.
• Nelze použít následující funkce.
Rozšířený optický zoom/[DIG.
ZOOM]/[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
• Podrobnosti o blesku (→36).
• Hlavní fixní nastavení
[BLESK]:
VYPNUTO]
[STABILIZÁTOR]: [OFF]
[CITLIVOST]: ISO80
• Nelze použít následující funkce.
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]/
[EXPOZICE]
[NUCENÝ BL.]
[NUCENĚ
[SÉRIE S
BLESKEM]
Umožňuje nepřetržitý záznam v tmavém
prostředí.
Dotykem zvolte počet zaznamenaných pixelů
(poměr stan)
Fotografujte (přidržte spoušť).
Snímky jsou pořizovany po celou dobu stisku
tlačítka spouště.
Počet kontinuálních snímků: Max. 5
Tipy
• Použijte v rámci účinného dosahu blesku.
(→37)
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Záznam brilantních snímků hvězdné oblohy
nebo tmavých objektů.
• Nastavení rychlosti závěrky
Dotykem vyberte rychlost závěrky (sekundy)
•Počet sekund lze
prostřednictvím
rychlého
nastavení změnit.
(→17)
]
[HVĚZD.
OBLOHA]
48 VQT2P65
Stiskněte spoušť.
Bude zahájeno
odpočítávání
Tipy
• Pro tmavší podmínky nastavte delší rychlosti
závěrky.
• Vždy používejte stativ.
• Doporučuje se samospoušť.
• Fotoaparátem nepohybujte, dokud neskončí
odpočítávání (výše).
(Odpočítávání bude později znovu zobrazeno)
Page 49
Výběr scény (→42)
Použití blesku ve scénických režimech (→37)
ScénaVyužití, tipyPoznámky
• Čas expozice lze nastavit na
1/4 sekundy nebo 2 sekundy
(pokud jsou malé vibrace nebo
je optický stabilizátor obrazu
vypnutý). (pokud se nepoužívá
kompenzace expozice)
•Při nižších teplotách vzduchu je
životnost akumulátoru omezena.
• Hlavní fixní nastavení
[BLESK]:
VYPNUTO]
[AF PŘISVĚTLENÍ]: [OFF]
• Při vzletu nebo přistávání
fotoaparát vypněte.
• Při používání fotoaparátu
dodržujte pokyny palubního
personálu.
• Hlavní fixní nastavení
[CITLIVOST]: ISO1600
• Nelze použít následující funkce.
[DIG.ZOOM]/[SÉRIOVÉ
SNÍMÁNÍ]
•Počet zaznamenaných pixelů:
2 M (
• Hlavní fixní nastavení
[AUTO PŘEHRÁNÍ]: [2 SEC.]
• Barva rámečku zobrazeného na
displeji a barva rámečku okolo
aktuálního snímku se může lišit,
ale nejedná se o chybu.
• Vodicí čáry nelze zobrazit.
• Následující funkce nejsou
k dispozici.
Rozšířený optický zoom/[DIG.
ZOOM]/[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
[NUCENĚ
(Vyhledání tváře).
[NUCENĚ
).
[OHŇOSTROJ]
[PLÁŽ]
[SNÍH]
[LETECKÉ
FOTKY]
[FILMOVÉ
ZRNO]
[FOTORÁMEČEK]
Jasné snímky ohňostrojů na noční obloze.
Tipy
•Stůjte ve vzdálenosti nejméně 10 m.
• Je doporučen stativ.
Zvýraznění modré oblohy a moře bez
ztmavení objektu.
Zvýrazní přirozenou barvu sněhu na lyžařské
sjezdovce a horských scenériích.
Fotografování z okna letadla.
Tipy
•Při zaostřování namiřte fotoaparát směrem na
oblasti s kontrastními barvami.
• Zkontrolujte si, aby se interiér letadla
neodrážel v okně.
•Stůjte nejméně 5 m daleko.
Vytváří černobílé snímky se zrnitou
strukturou.
Tipy
• Zaostření: Max. W : 10 cm a více
Max. T : 50 cm a více
Snímek je překrytý rámečkem.
Dotkněte se rámečku.
VQT2P65 49
Page 50
Registrace nejčastěji používaných scénických režimů
[MŮJ SC. REŽIM]
Režim záznamu:
Nejčastěji používané scénické režimy můžete registrovat v
Po registraci stačí přepnout do režimu [MŮJ SC. REŽIM] a můžete v zaregistrovaných
scénických režimech fotografovat.
Páčka zoomu
Vyvolejte stránku k nastavení
.
režimu záznamu
Stiskněte [MŮJ SC. REŽIM]
•
Pokud jste si již zaregistrovali Můj režim scén,
zobrazí se jako zaregistrovaný scénický režim.
Vybraný scénický režim bude zaregistrován
pod položkou [MŮJ SC. REŽIM] a otevře se
stránka záznamu.
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte se
tlačítek ▲▼ na monitoru. K přepnutí na
další stránku lze použít také páčku zoomu.
• Pokud se chcete vrátit na původní stránku,
dotkněte se tlačítka [KONEC].
Podrobnosti týkající se přednastavených scén naleznete na stránkách scénického
●
režimu. (→42)
Pokud se nastavení záznamu prostřednictvím položky [RESETOVAT] v menu [NAST.]
●
vynuluje, přednastavené scénické režimy budou vymazány.
50 VQT2P65
Page 51
Natáčení videosekvencí
Režim [VIDEO]
Režim záznamu:
Ozvučené videozáznamy natáčejte následujícím způsobem. (Pamatujte si, že záznam
bez zvuku nelze uskutečnit.)
Mikrofon
(Nezakryjte jej prsty)
Vyvolejte stránku k nastavení
režimu záznamu
Dotykem vyvolejte režim [VIDEO]
Zbývající doba záznamu (přibližně)
Uplynulá doba záznamu
■
Přehrávání videozáznamů
(→65)
Informace o dostupné době záznamu (→96)
●
V závislosti na typu použité karty se může po skončení záznamu videosekvence na
●
okamžik rozsvítit indikátor přístupu ke kartě. Nejedná se o problém.
Okamžitě po úplném stisku tlačítko spouště uvolněte.
●
Následující funkce nejsou k dispozici.
●
rozšířený optický zoom a [OTÁČENÍ SN.] u snímků fotografovaných na výšku.
V režimu [AF REŽIM], (9 zónové ostření) se používá jako fixní nastavení.
●
V režimu [STABILIZÁTOR], [MODE 1] se používá jako fixní nastavení.
●
Při nedostatku volného místa k uložení videosekvence se záznam automaticky ukončí.
●
Během natáčení navíc může dojít k jeho zastavení, závisí na typu používané karty.
Spusťte záznam
Namáčkněte
(Zaostření)
• Ostření a zoom zůstanou nastaveny stejně
jako na začátku natáčení.
Domáčkněte
(zahájení záznamu)
Ukončete záznam
Domáčkněte
VQT2P65 51
Page 52
Natáčení videosekvencí
Režim [VIDEO] (pokračování)
Režim záznamu:
[KVALITA ZÁZN.]
K záznamu videosekvence použijte karty zařazené do rychlostní kategorie SD∗ „Třída 6“
nebo vyšší.
∗
Třída rychlosti SD se týká parametru pro stálé rychlosti zápisu.
Tlačítkem [MENU] vyvolejte
stránku s menu
Dotykem vyberte obrazovou
kvalitu
Stiskněte [KVALITA ZÁZN.]
Stiskněte [KONEC]
Kvalita snímkuVelikost snímkuPočet snímkůPoměr stran
[HD]1280 × 720 pixelů
[WVGA]848 × 480 pixelů
[VGA]640 × 480 pixelů
∗
[QVGA]
∗
Při záznamu do interní paměti bude použito fixní nastavení [QVGA].
V závislosti na prostředí, v němž se natáčí videosekvence, může statická elektřina
●
nebo elektromagnetické vlnění způsobit mžikové zčernání displeje nebo záznam šumu.
Před natáčením videosekvencí se ujistěte, že je akumulátor dostatečně nabitý nebo
●
použijte síťový adaptér (volitelný doplněk).
Pokud během natáčení videosekvencí se síťovým adaptérem dojde k odpojení adaptéru nebo
●
nastane výpadek elektrického proudu, napájení fotoaparátu se přeruší a natáčení se ukončí.
Pokud se pokoušíte přehrát videosekvence natočené tímto fotoaparátem na jiném
●
zařízení, přehrávání nemusí být možné nebo může být obraz či zvuk nekvalitní.
Dále se mohou zobrazovat nesprávné údaje o záznamu.
Videosekvence natočené tímto fotoaparátem nelze přehrávat na digitálních
●
fotoaparátech Panasonic LUMIX, které se prodávaly před červnem 2008.
(Videosekvence natočené digitálními fotoaparáty LUMIX prodávanými před tímto datem
však lze na tomto fotoaparátu přehrávat.)
320 × 240 pixelů
30 sn/s
16:9
4:3
52 VQT2P65
Page 53
Praktické funkce pro cestování
S
∗
Režim záznamu: ∗
[DATUM CESTY] (záznam data a cíle cesty)
Na základě nastavení data odjezdu a cíle cesty se uloží datum a místo pořízení snímku.
Dotkněte se tlačítek ▲▼ na
monitoru a nastavte datum
odjezdu
Stiskněte [SET]
Zadejte cíl cesty
• „Vkládání textu“ (→63)
Stiskněte [ZRUŠIT]
tiskněte [NAST.]
Stiskněte [KONEC]
Obdobným způsobem
nastavte datum návratu a
stiskněte [NAST.]
■
Zrušení
Pokud datum návratu uplynulo, nastavení se automaticky zruší.
• Chcete-li v mezidobí nastavení zrušit
V kroku stiskněte [OFF]
Stiskněte [ZRUŠIT]
Stiskněte [KONEC]
VQT2P65 53
Page 54
Praktické funkce pro cestování (pokračování)
∗
Režim záznamu: ∗
Při přepnutí z režimu záznamu do režimu přehrávání nebo při zapnutí napájení se zhruba
●
na 5 sekund zobrazí uplynulý počet dní. (V pravém dolním rohu displeje se zobrazuje )
Pokud je pod položkou [SVĚTOVÝ ČAS] (→54) zadán cíl cesty, uplynulé dni se
●
přepočítají podle místního času cíle cesty.
Pokud je nastavení provedeno před datem odjezdu, počet dní do odjezdu se zobrazí
●
oranžově se znaménkem mínus (ale nezaznamená se).
Pokud se [DATUM CESTY] zobrazí bíle se znaménkem mínus, datum [DOMA] bude
●
jeden den před datem [CÍL CESTY] (zaznamenává se).
Tisk data nebo cíle cesty → použijte [TEXT.ZNAČKA] nebo tiskněte pomocí
●
dodávaného disku CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“.
Během natáčení videosekvence lze zaznamenat položku [PLÁN CESTY], ale ne
●
[LOKALITA].
[SVĚTOVÝ ČAS]
(Registrace místního času ve vašich zahraničních destinacích)
Příprava: • Předem je nutno nastavit hodiny (→13).
• Stiskněte [MENU] →
Při prvním nastavení se zobrazí výzva [NASTAVTE, PROSÍM, DOMOVSKOU ZÓNU].
V tomto případě se dotkněte tlačítka [NAST.] a přejděte na krok
■
Nastavte domovskou zónu
Menu [NAST.] →Stiskněte [SVĚTOVÝ ČAS]
Stiskněte [DOMA]
Pouze záznam. (Nelze nastavit.)
.
Jméno města/oblasti
Aktuální čas
Rozdíl oproti času
greenwichskému času (GMT)
Dotykem aktivujte / zrušte nastavení
letního času
54 VQT2P65
Dotykem ◄► nastavte svou
domovskou oblast
Stiskněte [NAST.]
Stránka z kroku se zobrazí pouze tehdy,
jestliže byl je fotoaparát použit poprvé (nebo
byl resetován).
Page 55
■
Nastavte cílovou oblast
Stiskněte [CÍL CESTY]
Jméno města/oblasti
Dotykem ◄► nastavte město
nebo oblast
• Pokud je aktuální cíl cesty nedostupný,
vyberte nastavení „Rozdíl oproti domácímu
času“.
Stiskněte [NAST.]
Aktuální čas
Aktuální čas ve vybraném cíli cesty
Rozdíl oproti domácímu času
Dotykem aktivujte / zrušte nastavení
letního času
■
Po návratu
Proveďte kroky
Pokud je pro položku [CÍL CESTY] nastaven letní čas, aktuální čas bude posunut o
●
1 hodinu kupředu. Pokud bude nastavení zrušeno, čas se automaticky vrátí na aktuální
čas. Aktuální čas se nezmění, ani když nastavíte letní čas u položky [DOMA]. Pod
položkou [NAST.HODIN] posuňte aktuální čas o 1 hodinu (→13).
Snímky a videosekvence pořízené poté, co jste specifikovali cíl cesty, jsou během
●
přehrávání označeny jako (cíl cesty).
, a (→54) a vraťte hodiny na domácí čas.
VQT2P65 55
Page 56
Používání menu [ZÁZN.]
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [ZÁZN.] (→15)
Nabídka „Rychlé menu“ (→17) je vhodná pro snadné vyvolání často používaných menu.
[BLESK]
Podrobnosti týkající se nastavení (→36)
[SAMOSPOUŠŤ]
Podrobnosti týkající se nastavení (→35)
[ROZLIŠENÍ]
Nastavení rozlišení snímku. Toto nastavení určuje, kolik snímků můžete pořídit.
■
Režim:
■
Příprava:
Množství zaznamenaných pixelů
14 M4320 × 3240
1
∗
10 M
5 M
1
∗
3 M
0,3 M
12,5 M4320 × 2880
10,5 M4320 × 2432
1
∗
V režimu ([INTELIGENTNÍ AUT.]) není toto nastavení k dispozici.
■
Pokud je zapnutý popis ( )
Dotykem zapněte nebo vypněte
popis
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Při dotyku položky počet zaznamenaných
pixelů se zobrazí její popis.
Při stisknutí [NAST.] se nastaví počet
zaznamenaných pixelů se zobrazeným
popisem.
• Nový výběr počtu zaznamenaných pixelů→ Stiskněte [ZRUŠIT]
Záznamová kapacita (→96)
56 VQT2P65
Page 57
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [ZÁZN.] (→15)
Hodnoty představují poměr stran snímků.
●
U velikostí snímků označených symbolem lze použít rozšířený optický zoom.
●
Rozšířený optický zoom není k dispozici během natáčení videosekvencí, při použití
●
[MAKRO ZOOM] nebo ve scénických režimech [ROZTAŽENÍ], [VYS. CITLIVOST],
[H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM] nebo [FOTORÁMEČEK].
V závislosti na objektu a podmínkách záznamu se může objevit mozaikový efekt.
●
Pomůcka pro nastavení
Vyšší rozlišeníNižší rozlišení
Brilantnější snímekHrubší snímek
Nižší kapacita záznamuVyšší kapacita záznamu
2
∗
2
∗
Například rozlišení „0,3 M “
je vhodné pro přílohy k emailům
nebo delší záznam.
[CITLIVOST]
Ruční nastavení citlivosti ISO (citlivost na světlo).
Doporučujeme použít vyšší hodnoty, aby bylo možno pořizovat snímky ve tmavším
prostředí.
Prostředí
(doporučeno)
Rychlost závěrkyPomaluRychle
RušeníNízkáVysoká
V rozsahu do 1600 se automaticky použije nastavení [], závisí na pohybu objektu
●
a úrovni jasu.
Rozsah fotografování s bleskem (→37)
●
Pokud je rušení patrné, doporučujeme hodnotu nastavení snížit nebo pro položku
●
[NATURAL] vybrat [PODÁNÍ BAREV].
Jasné
(exteriéry)
Tmavé
VQT2P65 57
Page 58
Používání menu [ZÁZN.] (pokračování)
[AF REŽIM]
Metodu zaostřování lze změnit podle pozice a počtu objektů.
■
Režim:
■
Nastavení: / /
Snímky osob zepředu
(Vyhledání tváře)
Objekt se nenachází ve
středu snímku (oblast AF
se nezobrazí, dokud nebude
zaostřeno)
(9 zónové ostření)
Rozpoznává tváře (až 15 osob) a podle toho nastaví expozici a
ostření.
Automaticky zaostří na kterýkoli z 9 bodů
Oblast AF
Žlutá : Při namáčknutí spouště se po
zaostření rámeček zbarví zeleně.
Bílá : Zobrazí se, pokud je rozpoznána
více než jedna tvář. Zaostřeny
budou i tváře, které jsou ve
stejné vzdálenosti jako tváře ve
žlutém úseku AF.
Oblast AF
Určená pozice pro
zaostření
(Zaostření v jedné zóně)
Při slabším osvětlení, při použití digitálního nebo makro zoomu apod. se oblast AF
●
Zaostří na oblast AF ve středu snímku.
(Doporučeno pro případy, kdy je zaostření obtížné)
Oblast AF
zvětší.
V následujících případech nelze nastavit na „Vyhledání tváře“.
●
Scénické režimy [NOČNÍ KRAJINA], [POTRAVINY], [HVĚZD.OBLOHA],
[OHŇOSTROJ], [LETECKÉ FOTKY]
Pokud fotoaparát v režimu Vyhledání tváře chybně vyhodnotí jako tváře jiné objekty než
●
tváře lidských bytostí, přepněte na jiné nastavení.
Funkce vyhledání tváře může v následujících podmínkách selhat. (Režim ostření je
●
přepnut na )
• Pokud není tvář obrácena na fotoaparát nebo
je z úhlu
• Pokud jsou rysy obličeje skryty např. za
slunečními brýlemi.
• Pokud jsou tváře poněkud ve stínu
• Pokud je tvář extrémně jasná nebo tmavá
• Pokud je tvář na monitoru tmavá
•Při rychlém pohybu
•Při chvění fotoaparátu
• Pokud není objektem člověk, ale např. domácí
mazlíček.
•Při použití digitálního zoomu
58 VQT2P65
Page 59
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [ZÁZN.] (→15)
[REŽIM MAKRO]
Podrobnosti týkající se nastavení (→38)
[VYV.BÍLÉ]
Slouží k nastavení zbarvení podle typu zdroje světla, pokud vypadají barvy nepřirozeně.
(exteriér, stín) / (žárovka) / (hodnoty nastavené v ) /
(ruční nastavení)
Pokud je mimo rozsah, snímek může být
Modrá obloha
●
načervenalý nebo namodralý. Pokud je
přítomno příliš mnoho zdrojů světla, funkce
Zamračeno (déšť)
Ve stínu
Televizní obrazovka
Sluneční světlo
Bílé zářivkové osvětlení
Žárovka
Západ/Východ slunce
Plamen svíčky
nemusí pracovat správně ani v rozsahu.
Při zářivkovém osvětlení doporučujeme
●
nastavení [AWB] nebo [].
Pouze sejmutí snímku bílých
objektů v rámečku
• Nastavené vyvážení bílé zůstává uchováno i po vypnutí napájení fotoaparátu.
• Pokud je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, správné nastavení vyvážení bílé
nemusí být možné. V tomto případě jas upravte a zkuste nastavit vyvážení bílé
znovu.
VQT2P65 59
Page 60
Používání menu [ZÁZN.] (pokračování)
[EXPOZICE]
Podrobnosti týkající se nastavení (→41)
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
Umožní pořízení fotografií v rychlém sledu. Při přidržení spouště bude pořízena sekvence
fotografií.
■
Režim:
■
Nastavení:[OFF]/
Rychlost
Cca 1,5 snímku/sAž do zaplnění karty/interní paměti
∗
Záznam se postupně zpomaluje. (Počátek zpoždění se mění podle typu karty a množství
zaznamenávaných pixelů.)
Zaostření se zafixuje od prvního snímku. Expozice a vyvážení bílé se nastavuje pro
●
každý snímek.
Při použití samospouště: Pevné nastavení 3 snímky
●
Při nastavení vysoké citlivosti ISO nebo při snížení rychlosti závěrky v tmavém
●
prostředí se může rychlost snímků pořízených v sérii zpomalit.
Pokud je vybráno sériové snímání, blesk je vypnutý.
●
Pokud probíhá sériové snímání s interní pamětí, zápis dat si vyžádá určitý čas.
●
Nastavení zůstane uloženo i po vypnutí napájení.
●
Pokud natáčíte objekty v pohybu tam, kde je výrazný rozdíl mezi světlými a tmavými
●
plochami, dosažení optimální expozice nemusí být možné.
Automatický náhled proběhne bez ohledu na nastavení [AUTO PŘEHRÁNÍ].
●
Sériové snímání není ve scénických režimech [ROZTAŽENÍ], [H-SÉRIOVÉ SN.],
●
[SÉRIE S BLESKEM], [HVĚZD.OBLOHA], [FILMOVÉ ZRNO] a [FOTORÁMEČEK]
dostupné.
Scénický režim [H-SÉRIOVÉ SN.] umožňuje pořízení fotografií v rychlejším sledu.
●
Režim [SÉRIE S BLESKEM] je vhodný k fotografování sériových snímků v tmavém
prostředí s bleskem.
∗
Počet snímků
[DIG.ZOOM]
Znásobí efekt optického zoomu nebo rozšířeného optického zoomu až 4 x. (Podrobnosti
(→30))
■
Režim:
■
Nastavení: [OFF]/[ON]
Při nastavení [MAKRO ZOOM] se použije fixní nastavení [ON].
●
Není k dispozici v režimu záznamu videosekvence. Nastavení se použije v jiném
●
režimu záznamu.
60 VQT2P65
Page 61
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [ZÁZN.] (→15)
Pokud je rušení patrné v tmavém prostředí: Nastavte [NATURAL].
●
V režimu ([INTELIGENTNÍ AUT.]) lze nastavit pouze [STANDARD], [B/W] a [SEPIA].
●
[COOL] (namodralý) / [WARM] (načervenalý)
[STABILIZÁTOR]
Automatická detekce a ochrana před chvěním.
■
Režim:
■
Nastavení:
NastaveníEfekt
[OFF]Snímky jsou záměrně pořízeny bez korekce vibrací
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
V režimu [AUTOPORTRÉT] bude použito fixní nastavení [MODE 2] a ve scénickém
●
režimu [HVĚZD.OBLOHA] nastavení [OFF].
Situace, v nichž může být optický stabilizátor obrazu neúčinný:
●
Intenzivní vibrace, velká úroveň zoomu (včetně rozsahu digitálního zoomu), rychle se
pohybující objekty, interiéry nebo tmavé prostory (kvůli krátkému času expozice)
Během natáčení videozáznamu se použije fixní nastavení [MODE 1].
●
Optimální stabilizace obrazu probíhá na základě podmínek záznamu
automaticky.
Trvalá korekce
(Stabilní obraz na monitoru, snadné sestavení kompozice)
Korekce v okamžiku stisku spouště
(Má vyšší účinnost než [MODE 1])
VQT2P65 61
Page 62
Používání menu [ZÁZN.] (pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [ZÁZN.] (→15)
[AF PŘISVĚTLENÍ]
Světlo, které se aktivuje v tmavém prostředí kvůli usnadnění ostření.
■
Režim:
■
Nastavení:[OFF] : Světlo je vypnuto (fotografování zvířat ve tmě
Nelze nastavit v režimu záznamu videosekvence.
●
Nastavení se použije v jiném režimu záznamu.
Při fotografování s bleskem k potlačení jevu červených očí () se automaticky
detekují červené oči a opraví data snímku.
■
Režim:
■
Nastavení: [OFF]/[ON]
Vypnuto, pokud je [AF REŽIM] jiný než (vyhledání tváře).
●
Kompenzace nemusí být možná, závisí na podmínkách červených očí.
●
Při volbě [ON] se v ikoně blesku zobrazí . (→36)
●
Nastavení hodin. Stejná funkce jako v menu [NAST.] (→13).
apod.)
[ON] : Světlo se rozsvítí při namáčknutí spouště
(zobrazí se
a větší oblast AF)
[RED.ČERV.OČÍ]
[NAST.HODIN]
Světlo: účinná vzdálenost: 1,5 m
(Světlo nezakrývejte ani do
něj zblízka nehleďte)
62 VQT2P65
Page 63
Vkládání textu
Při registraci jmen ve scénických režimech [DÍTĚ] a [MAZLÍČEK] nebo názvů [LOKALITA]
v nabídce [DATUM CESTY] vkládejte text podle následujících pokynů.
(Na stránce nastavení každého menu)
Dotykem vyberte typ znaku
: Velká písmena, malá písmena
: Symboly/číslice
Vložení znaku provedete dotykem
jeho ikony
• Text je vložen na pozici kurzoru.
• Chcete-li vložit znak, opakovaně se
dotkněte ikony znaku, dokud se požadovaný
znak nezobrazí.
• Pokud jsou znaky, které chcete dále vložit,
pod stejnou ikonu znaku, dotkněte se
tlačítka a přesuňte kurzor.
• Dotykem vložte mezi slova mezeru.
■
Oprava vložených znaků
Stiskněte tlačítka a přesuňte
kurzor na místo, které chcete opravit
Stiskněte [VYMAZAT]
Vložte správné znaky
Stiskněte [NAST.]
: Lze vložit maximálně 30 znaků.
●
Zadávací kurzor lze posouvat páčkou zoomu doleva a doprava.
●
Chcete-li se vrátit na stránku menu, dotkněte se tlačítka [ZRUŠIT].
●
Pokud se text na stránku nevejde, bude se posouvat.
●
Chcete-li text, který jste zadali, vytisknout, použijte funkci [TEXT.ZNAČKA] (→70) nebo
●
použijte software „PHOTOfunSTUDIO“ z přiloženého disku CD-ROM.
VQT2P65 63
Page 64
Zobrazit jako seznam
(Vícenásobné přehrávání/Kalendář)
Režim přehrávání:
Najednou lze prohlížet 9 (nebo 18) snímků (vícenásobné zobrazení) nebo zobrazit
všechny snímky pořízené v určitý den (zobrazení ve formě kalendáře).
Stiskněte tlačítko přehrávání
Nastavte vícenásobné zobrazení
Číslo snímku
Celkový počet
Posuvník
• Chcete-li stránku změnit,
dotkněte se tlačítek ▲▼ na
monitoru.
• Chcete-li přepnout na
zobrazení s 9 snímky,
dotkněte se
• Chcete-li přepnout na
zobrazení s 18 snímky,
dotkněte se
• Chcete-li přepnout na
zobrazení kalendáře,
dotkněte se
• Dotykem tlačítek ▲▼ na
monitoru vyberte týden,
dotykem ◄► vyberte den a
dotykem [NAST.] zobrazte
snímky z onoho dne v
zobrazení s 9 snímky.
.
.
.
■
Obnovení
Otočit ke straně T
■
Změna z
uspořádání
zobrazení 9/18 na
jedinou stránku
Dotkněte se snímku
Procházení
při každém
otočení ke
straně W
(9 snímků)
(18 snímků)
Vybrané datum (první snímek data)
(Stránka kalendář)
Na stránce kalendáře se zobrazují pouze měsíce, kdy byly snímky pořízeny. Snímky
●
pořízené bez nastavení hodin se zobrazí s datem 1 ledna, 2010.
Nelze zobrazit s otočením.
●
Snímky opatřené symbolem [!] nelze přehrávat.
●
Snímky, které byly pořízeny s nastavením cíle cesty pod položkou [SVĚTOVÝ ČAS]
●
jsou na stránce kalendáře zobrazeny s datem odpovídajícím časovému pásmu cíle
cesty.
64 VQT2P65
Page 65
Sledování videosekvencí
Režim přehrávání:
Videosekvence lze přehrávat stejným způsobem, jako si prohlížíte snímky.
Stiskněte tlačítko přehrávání
Zobrazení videosekvence
Doba záznamu
videosekvence
Ikona videosekvence
Stiskněte tlačítko
Když přehrávání dojde na konec, automaticky se
zastaví.
■
Operace během přehrávání videosekvencí
Dotykem monitoru zobrazte ikonu ovládání.
• Pokud se během 2 sekund neuskuteční žádná akce, ikona ovládání zhasne.
: Pozastavení/Přehrávání
: Stop
: Rychle zpět (2 kroky)/Návrat o jedno políčko vzad (během pauzy)
:
Rychle vpřed (2 kroky)/Posun o jedno políčko vpřed (během pauzy)
: Nastavení hlasitosti (k nastavení hlasitosti lze použít také
páčku zoomu)
• Chcete-li během přesunu vzad či vpřed obnovit normální rychlost přehrávání,
stiskněte tlačítko .
■
Mazání
(→33)
Přehrávání videosekvencí natočených na jiných přístrojích nemusí probíhat správně.
●
Pokud používáte velkokapacitní paměťovou kartu, posun vzad může trvat jistou dobu.
●
K přehrávání videosekvencí na počítači použijte software [QuickTime] z přiloženého
●
disku CD-ROM.
VQT2P65 65
Page 66
Různé metody přehrávání(Režim přehrávání)
Režim přehrávání:
Zaznamenané snímky lze přehrát různými způsoby.
Stiskněte tlačítko přehrávání
Vyvolejte stránku k nastavení režimu
přehrávání
Dotykem zvolte způsob přehrávání
■
[BĚŽNÉ PŘEHR.]
(→32)
■
[DIAPRO JEKCE]
(→67)
■
[PŘEHR. KATEG.]
(→69)
■
[MULTI PŘEHR.]
(→64)
■
[KALENDÁŘ]
(→64)
■
[PŘEHR. OBLÍB.]
(→69)
Pokud nebyla vložena karta, budou se přehrávat snímky z interní paměti.
●
Jakmile přepnete z režimu záznamu do režimu přehrávání, automaticky se aktivuje
●
režim přehrávání [BĚŽNÉ PŘEHR.].
Položka [PŘEHR. OBLÍB.] se zobrazuje pouze tehdy, když byly snímky zařazeny jako
●
[OBLÍBENÉ] a nastavení je [ON].
66 VQT2P65
Page 67
[DIAPRO JEKCE]
Automatické přehrávání statických snímků v pořadí a s hudbou. Doporučeno pro
sledování na obrazovce televizoru.
Dotykem zvolte způsob přehrávání
• [ VŠE] : Přehrávání statických snímků
• [VOLBA KATEGORIE]
: Dotykem zvolte kategorii k přehrávání.
• [OBLÍBENÉ] : Přehrávání snímků zařazených mezi [OBLÍBENÉ]
(Symbol se zobrazuje pouze za přítomnosti
snímků zařazených jako [OBLÍBENÉ] a při
nastavení [ON]).
[SWING]Přehrávání se svižnější hudbou
[URBAN]
[OFF]Bez efektů
[EFEKT]
snímků)
Fotoaparát vybere optimální typ
mezi efekty [NATURAL], [SLOW],
[SWING] a [URBAN] (k dispozici
pouze při nastavení [VOLBA
KATEGORIE])
Přehrávání s uklidňující hudbou
a přechodovými efekty mezi
stránkami
a přechodovými efekty mezi
stránkami
[DOBA
TRVÁNÍ]
[ZOPAKOVAT]
[HUDBA]
[NASTAVENÍ]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] /
[5 SEC.] (K dispozici pouze při
nastavení [EFEKT] na [OFF])
[OFF]/[ON] (opakovat)
[ON]: Zvuková složka se přehraje
podle efektů.
[OFF]: Zvuková složka se
nepřehraje.
Stiskněte [START]
• Chcete-li se vrátit na stránku menu během prezentace, dotkněte se tlačítka [ZRUŠIT].
VQT2P65 67
Page 68
Různé metody přehrávání (Režim přehrávání)
(pokračování)
Režim přehrávání:
■
Operace během diaprojekce
Dotykem monitoru zobrazte ikonu ovládání.
• Pokud se během 2 sekund neuskuteční žádná akce, ikona ovládání zhasne.
: Pozastavení/Přehrávání
: Zastavení
: (Během pauzy) Předchozí
: (Během pauzy) Další
[ZRUŠIT]: Návrat na stránku nastavení
: Nastavení hlasitosti (k nastavení hlasitosti lze použít také
páčku zoomu)
Pokud byl zvolen režim [URBAN] snímek může být zobrazen černobíle, jako efekt.
●
Nelze přidat hudební efekty.
●
Videosekvence nelze přehrávat jako prezentaci. Pokud byla zvolena kategorie [VIDEO],
●
výchozí obrazovky videosekvencí budou použity jako statické snímky pro přehrávání v
prezentaci.
Snímky s různými formáty obrazu mají oříznuté okraje, takže je lze zobrazit na celé
●
obrazovce.
68 VQT2P65
Page 69
Podrobnosti týkající se přepínání režimu přehrávání (→66)
[PŘEHR. KATEG.]
Snímky lze automaticky klasifikovat a prohlížet podle kategorie. Automatická klasifikace
bude zahájena při volbě [PŘEHR. KATEG.] v menu výběr režimu přehrávání.
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [PŘEHR.] (→15)
[TEXT.ZNAČKA]
Snímky, které jste zaregistrovali ve scénických režimech [DÍTĚ] a [MAZLÍČEK] nebo [DATUM
CESTY] budou opatřeny datem záznamu nebo textem. Ideální při tisku snímků běžných rozměrů.
Příprava: Stiskněte [MENU] → Menu [PŘEHR.] → Dotykem vyberte [
TEXT.ZNAČKA
]
Dotykem vyberte [JEDEN]
nebo [VÍCE]
Volba snímku
[JEDEN]
●
• Zrušení → Stiskněte [ZRUŠIT]
• Chcete-li nastavit
→ Stiskněte [NAST.]
[VÍCE] (až 50 snímků)
●
Nastavení
položky [TEXT.
ZNAČKA]
• Zrušení→ Dotkněte se znovu
• Chcete-li nastavit → Stiskněte [OK]
Dotkněte se položky a
vyberte nastavení
Položky [OFF]
nejsou označeny
• Chcete-li nastavit
→ Stiskněte [NAST.]
Vyberte, zda označovat věk
v rocích/měsících
Dotykem vyberte
[ANO] nebo [NE]
•
Pokud pro položku [JMÉNO] v kroku
vyberete [OFF], tato stránka se
nezobrazí.
Stiskněte [ANO]
(Stránka se bude lišit podle rozlišení
apod.)
• Jestliže jste po kroku vybrali
[JEDEN], tlačítkem se vrátíte na
stránku menu.
• Snímky s větším rozlišením než 3 M
budou zmenšeny a jejich zrnitost se
lehce zvýší.
Poměr stran
snímku
4 : 33 M
3 : 22,5 M
16 : 92 M
Po použití funkce
[TEXT.ZNAČKA]
70 VQT2P65
Page 71
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [PŘEHR.] (→15)
■
Položky, které lze opatřit textovou značkou
[DATUM POŘÍZENÍ][BEZ ČASU]: Označit datum záznamu
[JMÉNO]Označit jména zaregistrovaná jako [DÍTĚ] nebo [MAZLÍČEK]
[LOKALITA]Označit cíle zaregistrované jako [DATUM CESTY]
[DATUM CESTY]Označit data cesty zaregistrované jako [DATUM CESTY]
• Položky, pro které jste vybrali [OFF] nejsou označeny.
■
Kontrola značkovaného textu
„Přehrávání se zoomem“ (→32)
Nelze použít u snímků pořízených na jiných přístrojích, u snímků pořízených bez
●
nastavení hodin nebo u videosekvencí.
U snímků opatřených textovou značkou nelze použít funkce [ZM.ROZL.], [STŘIH],
●
značku nelze změnit a nelze stanovit jejich tisk podle data [NASTAV.TISK].
U určitých tiskáren může docházet k oříznutí znaků.
●
Nelze nastavit v režimech přehrávání [PŘEHR. KATEG.] nebo [PŘEHR. OBLÍB.].
●
U snímků opatřených datovým razítkem nezadávejte v provozovně fotolabu nebo
●
na tiskárně datum nastavení tisku. (Datum tisku se může překrývat).
[S ČASEM]: Označit dobu záznamu
[ZM.ROZL.]
Rozlišení lze snížit tak, aby snímky vyhovovaly velikosti emailových příloh a použití na
domovských stránkách, apod.
(Statické snímky zaznamenané s nejmenším množstvím pixelů nelze dále zmenšovat.)
Příprava: Stiskněte [
■
[JEDEN]
Stiskněte [JEDEN]
MENU
] → Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [ZM.ROZL.]
Dotkněte se požadované
velikosti
Aktuální velikost
Vyberte statický snímek a
stiskněte [NAST.]
• Chcete-li stránku změnit, dotkněte
se tlačítek ◄► na monitoru.
Velikost po
úpravě
Stiskněte [ANO]
• Po potvrzení se stiskem [ZRUŠIT]
vraťte na stránku menu.
VQT2P65 71
Page 72
Používání menu [PŘEHR.](pokračování)
Režim přehrávání:
■
[VÍCE]
V kroku stiskněte [VÍCE]
(→71)
Vyberte velikost po
zmenšení obrazu
Vyberte počet obrazových bodů po změně
velikosti
■
Pokud je zapnutý popis ( )
Dotykem zapněte nebo vypněte
popis
Při stisknutí položky počet zaznamenaných pixelů po
změně se zobrazí její popis.
Při stisknutí [NAST.] se nastaví počet zaznamenaných
pixelů se zobrazeným popisem.
• Nový výběr počtu zaznamenaných pixelů po změně→ Stiskněte [ZRUŠIT]
Vyberte statický snímek a
stiskněte [OK]
• Zrušení → Stiskněte [ZRUŠIT]
Stiskněte [ANO]
(až 50 snímků)
Nastavení změna
velikosti
Po změně velikost bude kvalita snímku snížena.
●
Nelze nastavit v režimu přehrávání [PŘEHR. KATEG.] nebo [PŘEHR. OBLÍB.].
●
Nelze použít videosekvence a snímky opatřené textovou značkou. Nemusí být
●
kompatibilní s fotografiemi pořízenými na jiných přístrojích.
72 VQT2P65
Page 73
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [PŘEHR.] (→15)
[STŘIH]
Snímek se zvětší a nechtěné úseky budou oříznuty.
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [STŘIH]
Tlačítky ◄► vyberte statický snímek a stiskněte [NAST.]
Proveďte rozšíření tak, aby se zobrazila část, kterou chcete
zachovat po oříznutí.
•K přesunu zobrazené části můžete použít tlačítka ▲▼◄►
na monitoru.
• K rozšíření nebo zmenšení lze použít také páčku zoomu.
Zmenšit Zvětšit
Stiskněte [NAST.]
Stiskněte [ANO]
• Po potvrzení se stiskem [ZRUŠIT] vraťte na stránku menu.
Po oříznutí bude kvalita snímku snížena.
●
Nelze nastavit v režimu přehrávání [PŘEHR. KATEG.] nebo [PŘEHR. OBLÍB.].
●
Nelze použít videosekvence a snímky opatřené textovou značkou. Nemusí být
●
kompatibilní s fotografiemi pořízenými na jiných přístrojích.
VQT2P65 73
Page 74
Používání menu [PŘEHR.](pokračování)
Režim přehrávání:
[OTÁČENÍ SN.]
Automatické otočení portrétových snímků.
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Stiskněte [ON]
Funkce [OTÁČENÍ SN.] nelze použít u videosekvencí.
●
Statické snímky vyfotografované s objektivem namířeným přímo nahoru či dolu a
●
statické snímky pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit. Navíc snímky, které byly
pořízeny převráceným fotoaparátem (drženým dnem vzhůru) se neotočí automaticky.
Snímky nelze otáčet během vícenásobného přehrávání a zobrazení kalendáře.
●
Z
obrazí se otočený pouze na počítači kompatibilním s prostředím Exif (→32) (OS, software).
●
Pokud své oblíbené snímky označíte hvězdičkou ( ), můžete si vychutnat prezentace
[DIAPRO JEKCE] nebo přehrávání [PŘEHR. OBLÍB.] pouze těchto snímků, případně
můžete všechny snímky kromě svých oblíbených odstranit (→33).
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Stiskněte [ON]
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [OTÁČENÍ SN.]
[ON][OFF]
[OBLÍBENÉ]
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [OBLÍBENÉ]
(Na stránce přehrávání)
Vyberte snímek a stiskněte
(opakovat)
Stiskněte [KONEC]
Zobrazí se při nastavení (nezobrazí se při
vypnutí [OFF]).
• Lze vybrat až 999 snímků.
• Opuštění → Stiskněte znovu .
■
Vymazat vše
V kroku
Nelze nastavit v režimu [PŘEHR. OBLÍB.].
●
Zařazení snímků, pořízených na určitých jiných zařízeních, mezi oblíbené nemusí být možné.
●
Nastavení/vyřazení lze provést také pomocí dodávaného softwaru „PHOTOfunSTUDIO“.
●
, stiskněte [ZRUŠIT] → Stiskněte [ANO]
74 VQT2P65
Page 75
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [PŘEHR.] (→15)
[NASTAV.TISK]
Pro tisk ve fotolabech nebo na tiskárnách kompatibilních s DPOF lze vytvořit nastavení
snímek/číslo snímku/datum tisku. (Ve fotolabu požádejte o kontrolu kompatibility)
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [NASTAV.TISK]
Dotykem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE]
Volba snímku
[JEDEN]
●
• Stiskněte
[NAST.]
[VÍCE]
●
Dotykem ▲▼ určete počet snímků a poté dotkněte [NAST.]
(při používání [VÍCE] (až do 999 snímků) zopakujte kroky a )
[JEDEN]
●
Číslo k tisku
[VÍCE]
●
Číslo k tisku
Nastavení tisku
data
• Nastavení/zrušení tisku data → Stiskněte [DATUM]
• Po potvrzení se stiskem [KONEC] vraťte na stránku menu.
■
Vymazat vše
V kroku
Před použitím tiskáren kompatibilních s PictBridge si ověřte nastavení aktuální tiskárny,
●
protože může mít přednost před nastavením fotoaparátu.
Chcete-li ve fotolabu tisknout z interní paměti, před uskutečněním nastavení zkopírujte
●
snímky na kartu (→77).
Nelze nastavit pro soubory, které nejsou kompatibilní se standardem DCF (→32).
●
Některé údaje DPOF nastavené na jiném zařízení nelze použít. V těchto případech
●
odstraňte všechny informace DPOF a poté je na tomto fotoaparátu nastavte znovu.
U snímků opatřených symbolem [TEXT.ZNAČKA] nelze vytvořit nastavení tisku data.
●
Pokud je [TEXT.ZNAČKA] vložena později, lze tato nastavení také zrušit.
, stiskněte [ZRUŠIT] → Stiskněte [ANO]
Nastavení tisku data
VQT2P65 75
Page 76
Používání menu [PŘEHR.](pokračování)
Režim přehrávání:
[OCHRANA]
Nastavte ochranu, která znemožní odstranění snímků. Zabrání odstranění důležitých
snímků.
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Dotykem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE]
Vyberte snímek a vytvořte nastavení
[JEDEN]
●
Dotykem ◄► vyberte snímky a
poté dotkněte [NAST.]
• Zrušení funkce
→ Stiskněte [ZRUŠIT]
Chráněný snímekChráněný snímek
■
Vymazat vše
V kroku
, stiskněte [ZRUŠIT] → Stiskněte [ANO]
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [OCHRANA]
[VÍCE]
●
Dotkněte se snímku
• Zrušení → Dotkněte
se znovu
• Po potvrzení se stiskem
[KONEC] vraťte na stránku
menu.
■
Chcete-li zrušit vše
Stiskněte [ZRUŠIT].
Postup nemusí být účinný při používání jiného zařízení.
●
Při formátování budou odstraněny i chráněné soubory.
●
Pokud je pojistka karty v poloze „LOCK“, snímky nelze odstranit, i když nejsou
●
prostřednictvím nastavení fotoaparátu chráněny.
76 VQT2P65
Page 77
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [PŘEHR.] (→15)
[KOPÍR.]
Snímky lze kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Příprava: Stiskněte [MENU] →
Menu [PŘEHR.] → Stiskněte [KOPÍR.]
Zvolte metodu kopírování (směr)
: Kopírování všech snímků z interní paměti na kartu
(pokračujte krokem )
: Kopírování po jednom snímku z karty do interní paměti.
Pokud vyberete ikonu [], vyberte snímek pomocí ◄► a
dotkněte [NAST.]
Stiskněte [ANO]
• Zrušení funkce → Stiskněte [ZRUŠIT]
• Po potvrzení se stiskem [ZRUŠIT] vraťte na stránku menu.
(Stránka znázorněná jako příklad)
Pokud není v interní paměti dostatek místa pro kopírování, vypněte napájení, vyjměte
●
kartu a odstraňte snímky z interní paměti.
Pokud je při kopírování obrazových dat z interní paměti na paměťovou kartu na kartě
●
nedostatek volného místa, může dojít k jeho ukončení. Doporučuje se použít paměťové
karty s vyšší kapacitou než je interní paměť (cca 40 MB).
Kopírování snímků může trvat několik minut. Během kopírování nevypínejte napájení
●
ani neprovádějte jiné operace.
Pokud jsou v cílovém umístění totožná jména (čísla souborů/složek), při kopírování
●
z interní paměti na kartu () se vytvoří nová složka. Soubory se stejnými názvy se
nezkopírují z karty do interní paměti ().
Následující nastavení se nezkopíruje. Po kopírování zadejte nastavení znovu.
●
[OBLÍBENÉ], [NASTAV.TISK], [OCHRANA]
Kopírovat lze pouze snímky z digitálních fotoaparátů (LUMIX) Panasonic.
●
Originální snímky nebudou po kopírování odstraněny (mazání snímků (→33)).
●
Toto nastavení lze realizovat pouze při nastavení režimu přehrávání na [BĚŽNÉ
●
PŘEHR.].
VQT2P65 77
Page 78
Použití s počítačem
Propojením obou přístrojů lze snímky a videosekvence přenášet z fotoaparátu do počítače.
• Pokud váš počítač nepodporuje paměťové karty SDXC, zobrazí se zpráva se žádostí o
formátování karty. (Kartu neformátujte. Zaznamenané snímky by se vymazaly.) Pokud
nebude karta rozpoznána, přejděte na následující webovou stránku podpory.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•Přenesené snímky lze poté prostřednictvím softwaru „PHOTOfunSTUDIO“
(z přiloženého disku CD-ROM) vytisknout nebo odeslat emailem.
Příprava:
• Použijte plně nabitou baterii nebo připojte síťový adaptér (volitelný doplněk).
•Při přenosu snímků z interní paměti vyjměte všechny paměťové karty.
Zkontrolujte si polohu patice a konektor
zasuňte přímým směrem.
(Poškození objímky patice může způsobit
poruchu.)
Zapněte fotoaparát i počítač
Fotoaparát připojte
k počítači
• Ujistěte se, že používáte přiložený
[PŘÍSTUP] (odesílání dat)
• Pokud je zobrazen
nápis [PŘÍSTUP],
neodpojujte propojovací
kabel USB.
Pokud používáte síťový
adaptér, před připojením
nebo odpojením
fotoaparát vypněte.
■
Zrušit připojení
Na hlavním panelu Windows klepněte na „Bezpečně odebrat hardware“→ odpojte
propojovací kabel USB → vypněte fotoaparát → odpojte síťový adaptér
Zde podržet
(Zastrčte, dokud
nebude plně
zasunut.)
Propojovací kabel
USB
(používejte výhradně
dodávaný kabel)
propojovací kabel USB.
Při použití jiného propojovacího
kabelu USB může nastat porucha.
Na fotoaparátu se dotkněte
[PC]
Pokud je [REŽIM USB] (→21) nastaven
na [PictBridge (PTP)], může se zobrazit
zpráva.
Spolupráce s počítačem
78 VQT2P65
Page 79
Některé počítače mohou číst přímo z paměťové karty fotoaparátu.
Podrobnosti vyhledejte v příručce ke svému počítači.
Přetažení složek a souborů myší do samostatných složek ve vašem počítači můžete
snímky uložit tak, aby se daly na vašem počítači použít.
■
Názvy složek a souborů na počítači
DCIM (Statické snímky/Videosekvence)
100_PANA (Až 999 snímků/složku)
P1000001.JPG
Windows
●
Jednotky jsou
zobrazeny ve složce
„Tento počítač“ nebo
„Počítač“.
Macintosh
●
Jednotky jsou
zobrazeny na ploše.
(Zobrazí se jako
„LUMIX“, „NO_NAME“
nebo „Untitled“.)
∗
V následujících případech se vytvoří nové složky:
• Pokud se snímky ukládají do složek obsahujících soubory s číslem 999.
•Při použití karet, které již obsahují stejné číslo složky (včetně snímků pořízených na
jiných fotoaparátech apod.).
• Po změně názvu nemusí být přehrání souboru na fotoaparátu možné.
■
Pokud používáte Windows XP, Windows Vista, Windows 7 nebo Mac OS X
Fotoaparát lze připojit k počítači, i když je [REŽIM USB] nastaven na [PictBridge
(PTP)].
• Z fotoaparátu lze použít pouze výstup snímků. (S operačními systémy Windows Vista
a Windows 7 lze snímky také odstraňovat.)
•Přenos nemusí být možný, pokud je na kartě 1000 nebo více snímků.
■
Přehrávání videosekvencí na počítači
Použijte software „QuickTime“ z přiloženého disku CD-ROM.
• Na počítači Macintosh je nainstalován standardně
Před přehráváním si videosekvence uložte do počítače.
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Soubory DPOF, Oblíbené)
∗
JPG:
Statické snímky
MOV:
Videosekvence
Nepoužívejte jiný síťový propojovací kabel USB než dodávaný.
●
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte napájení.
●
Pokud během komunikace začne docházet akumulátor, ozve se varovný zvukový
●
signál. Okamžitě zrušte komunikaci s počítačem (před dalším připojením nabijte
akumulátor).
Při nastavení položky [REŽIM USB] na [PC] odpadne nutnost nastavování při každém
●
připojení fotoaparátu k počítači.
Další podrobnosti vyhledejte v příručce k počítači.
●
VQT2P65 79
Page 80
Tisk
Fotoaparát umožňuje přímé připojení
s tiskárnou kompatibilní s PictBridge.
Příprava:
• Použijte plně nabitou baterii nebo připojte
síťový adaptér (volitelný doplněk).
•Při tisku snímků z interní paměti vyjměte
všechny paměťové karty.
• Na tiskárně upravte kvalitu tisku nebo podle
potřeby další nastavení.
Zkontrolujte si polohu patice a
konektor zasuňte přímým směrem.
(Poškození objímky patice může
způsobit poruchu).
• Pokud je zobrazena
ikona odpojení kabelu
neodpojujte propojovací
kabel USB (u některých
tiskáren se nemusí
zobrazit).
Pokud používáte síťový
adaptér, před připojením nebo
odpojením fotoaparát vypněte.
Zde podržet
(Zastrčte, dokud
nebude plně zasunut.)
Propojovací kabel USB
(používejte výhradně
dodávaný kabel)
Zapněte fotoaparát i
tiskárnu
Fotoaparát připojte k tiskárně
• Ujistěte se, že používáte přiložený
propojovací kabel USB. Při použití
jiného propojovacího kabelu USB
může nastat porucha.
Stiskněte[PictBridge
(PTP)] na fotoaparátu
Při zobrazení zprávy [PROBÍHÁ
PŘIPOJENÍ K PC…] připojení zrušte
a položku [REŽIM USB] nastavte buď
na [VOLBA TYPU SPOJENÍ] nebo na
[PictBridge (PTP)].
Tlačítky ◄► vyberte
snímek k tisku a dotkněte
[TISK]
Stiskněte [ZAHÁJENÍ
TISKU]
(Nastavení tisku (→82))
■
Zrušení tisku
Stiskněte [MENU]
Nepoužívejte jiný síťový propojovací kabel USB než dodávaný.
●
Po tisku odpojte propojovací kabel USB.
●
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte napájení.
●
Pokud se během komunikace vybije akumulátor, ozve se varovný zvukový signál.
●
Zrušte tisk a odpojte propojovací kabel USB. (Před dalším připojením fotoaparátu
k tiskárně akumulátor nabijte.)
Při nastavení položky [REŽIM USB] na [PictBridge (PTP)] odpadne nutnost nastavování
●
při každém připojení fotoaparátu k tiskárně.
80 VQT2P65
Page 81
Některé tiskárny mohou tisknout přímo z paměťové karty fotoaparátu.
Podrobnosti vyhledejte v příručce ke své tiskárně.
Tisk většího počtu snímků
V kroku na
předchozí stránce
stiskněte [MULTI TISK].
Vyberte položku
(Podrobnosti viz níže)
Tisk
(Předchozí strana
)
• [VÍCE SNÍMKŮ] : Dotkněte se snímků.
Stiskněte [NAST.]
• [VYBRAT VŠE] :Tisk všech snímků.
•
[NASTAV.TISK(DPOF)]
• [OBLÍBENÉ] : Tisk snímků vybraných pod položkou [OBLÍBENÉ].
Po zobrazení stránky k potvrzení tisku vyberte [ANO].
●
Oranžový ● zobrazený během tisku označuje chybovou zprávu.
●
Při tisku několika snímků může být tisk rozdělen do několika úloh.
●
(Zobrazení zbývajících listů se může od čísla sady lišit).
• Zrušení → Dotkněte se znovu
: Tisk snímků vybraných pod položkou [NASTAV.TISK].
(zobrazuje se pouze za přítomnosti snímků zařazených jako
[OBLÍBENÉ] a při nastavení [ON]).
Tisk s datem a textem
■
S [TEXT.ZNAČKA]
Do fotografie lze vložit datum záznamu a následující údaje.
Datum záznamu ●[JMÉNO] a [VĚK] ve scénických režimech [DÍTĚ] a [MAZLÍČEK]
●
[DATUM CESTY] – uplynulé dni a cíl
●
• Ve fotolabech nebo na tiskárnách nepřidávejte ke snímkům opatřeným textovou
značkou datum tisku (text se může překrývat).
■
Tisk data bez [TEXT.ZNAČKA]
Tisk ve fotolabu: Lze vytisknout pouze datum záznamu. Ve fotolabu požádejte o tisk data.
●
• Nastavení [NASTAV.TISK] na fotoaparátu umožní nastavit počet kopií a datum tisku
předem, dříve než kartu předáte do fotolabu.
•Před tiskem snímků formátu 16:9 si ověřte, zda fotolab tuto velikost akceptuje.
Použití počítače : Nastavení tisku pro záznam data a textových údajů lze vytvořit na
●
Použití tiskárny : Při připojení k tiskárně kompatibilní s tiskem data lze uložené datum
●
počítači pomocí dodávaného disku CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“.
vytisknout při nastavení [NASTAV.TISK] na fotoaparátu nebo při
nastavení [TISK DATA] (→82) na [ON].
VQT2P65 81
Page 82
Tisk(pokračování)
Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu
(Nastavení vytvořte před volbou položky [ZAHÁJENÍ TISKU])
Vyberte položkuZvolte nastavení
PoložkaNastavení
[TISK DATA][OFF]/[ON]
[POČ.
VÝTISKŮ]
[VELIKOST
PAPÍRU]
[USPOŘÁD.
STRANY]
Položky, které nejsou s tiskárnou kompatibilní, se nemusí zobrazovat.
●
Pokud chcete uspořádat do jednoho obrázku „2 snímky“ nebo „4 snímky“,
●
nastavte počet tisků pro obrázek na 2 nebo 4.
Chcete-li tisknout na velikosti papíru/uspořádání, které fotoaparát nepodporuje,
●
nastavte a nastavení vytvořte na tiskárně. (Podrobnosti vyhledejte v příručce
k tiskárně).
Pokud jste zvolili nastavení [NASTAV.TISK], položky [TISK DATA] a [POČ.
●
VÝTISKŮ] se nezobrazují.
I s dokončeným nastavením [NASTAV.TISK] se data nemusí vytisknout, závisí na
●
fotolabu nebo použité tiskárně.
Při nastavení [TISK DATA] na [ON] si zkontrolujte nastavení tisku data na tiskárně
Po připojení fotoaparátu k televizoru pomocí
kabelu AV (součást dodávky) můžete
prohlížet fotografie a sledovat videosekvence
na obrazovce televizoru.
Podrobnosti vyhledejte také v příručce
●
k televizoru.
Příprava:
• Dokončete nastavení [TV FORMÁT].
• Vypněte fotoaparát i televizor.
Zkontrolujte si polohu patice a
konektor zasuňte přímým směrem.
(Poškození objímky patice může
způsobit poruchu.)
Žlutá: Do patice video
Kabel AV
(používejte výhradně
dodávaný kabel)
■
S televizorem vybaveným slotem pro paměťovou kartu
Paměťovou kartu SD vložte do slotu SD
• Snímky lze pouze přehrávat.
• Pokud používáte paměťové karty typu SDHC nebo SDXC, dbejte na to, abyste každý
typ karty přehrávali v zařízení, které je s konkrétním formátem kompatibilní.
Fotoaparát připojte k
televizoru
Zapněte televizor
Nastavte pomocný vstup.
●
Zapněte fotoaparát
Stiskněte tlačítko
přehrávání
Bílá: Do patice audio
Nepoužívejte jiný kabel AV než dodávaný.
●
Pokud upravíte nastavení položky [VIDEO VÝST.] v menu [NAST.], můžete snímky
●
přehrávat na televizorech v jiných zemích (kde se používá norma NTSC nebo PAL).
Nastavení [LCD REŽIM] se na televizoru neprojeví.
●
U některých televizorů může docházet k oříznutí okrajů snímků nebo se snímky
●
nezobrazí po celé obrazovce.
Snímky otočené do polohy portrét mohou být mírně neostré.
●
Pokud se snímky nezobrazují na širokoúhlých televizorech nebo televizorech
●
s vysokým rozlišením správně, změňte nastavení režimu snímku.
VQT2P65 83
Page 84
Údaje zobrazované na LCD monitoru
Během záznamu
1213
34 514
12
11
10
1
Režim záznamu (→24)
Režim blesk (→36)
Optický stabilizátor obrazu (→61)
Upozornění na chvění (→28)
Makrozáběry (→38)
2
Oblast AF (→28)
3
Zaostření (→28)
4
Rozlišení (→56)
5
Kapacita akumulátoru (→12)
6
Počet zaznamenatelných snímků
(→96)
7
Cílové úložiště (→12)
8
Stav záznamu
9
Datum cesty (→53)
10
Kompenzace expozice (→41)
Velikost clony /
Rychlost závěrky (→28)
Citlivost ISO (→57)
6
21
7
8
20
15
16
9
17
1918
13
Vyvážení bílé (→59)
Citlivost ISO (→57)
Podání barev (→61)
14
Kvalita záznamu (→52)
15
Dostupná délka záznamu (→51)
16
Výběr oblasti ostření dotykem (→40)
17
Uplynulá doba záznamu
18
Samospoušť (→35)
19
Počet uplynulých dní cesty (→53)
(→51)
Jméno (→46)
Nastavení cíle cesty (→53)
Věk v letech/měsících (→46)
Aktuální datum/čas
20
AF přisvětlení (→62)
21
Zvukový záznam
(pro videosekvence)
Rozsah ostření
Zoom (→30)
Makro zoom (→39)
11
LCD režim (→19)
12
Snimkg sérii (→60)
84 VQT2P65
Page 85
Pokud chcete zobrazení změnit, stiskněte tlačítko [DISPLAY] (→7, 34).
Číslo složky/souboru (→32, 79)
Číslo snímku/Celkový počet snímků
(→32)
Doba záznamu videosekvence/
Uplynulá doba přehrávání (→65)
Cílové úložiště (→12)
6
Chcete-li přejít na následující snímek/
Chcete-li přejít na předchozí snímek
(→32)
7
Údaje o záznamu
1
324
5
6
7
8
8
Datum a čas záznamu
Nastavení cíle cesty (→53)
Jméno (→46)
9
Údaje o záznamu
Věk v letech/měsících (→46)
10
Počet uplynulých dní cesty (→53)
11
Podání barev (→61)
12
Počet snímků k tisku (→75)
13
Videosekvence (→65)
Ikona upozornění na odpojení kabelu
(→80)
Zobrazené stránky slouží pouze jako příklady. Ve skutečnosti se mohou lišit.
VQT2P65 85
Page 86
Zobrazované zprávy
[TUTO PAMĚŤOVOU KARTU NELZE POUŽÍT.]
Byla vložena karta typu MultiMediaCard.
●
→ Karta není s fotoaparátem kompatibilní. Použijte kompatibilní kartu.
[TATO KARTA JE CHRÁNĚNA PROTI ZÁPISU.]
Odemkněte pojistku karty. (→12)
●
[ŽÁDNÝ PLATNÝ SNÍMEK K PŘEHRÁNÍ]
Vyfotografujte snímky nebo vložte jinou kartu, která již snímky obsahuje.
●
[TENTO SNÍMEK JE CHRÁNĚN]
Ochranu zrušte např. před mazáním apod. (→76)
●
[NĚKTERÉ SNÍMKY NEMOHOU BÝT VYMAZÁNY] [TENTO SNÍMEK NEMŮŽE BÝT
VYMAZÁN]
Snímky neodpovídající standardu DCF (→32) nelze smazat.
●
→ Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a k vymazání karty poté ve fotoaparátu
použijte příkaz [FORMÁTOVAT]. (→22)
[NENÍ MOŽNÉ PROVÉST ŽÁDNOU DODATEČNOU VOLBU]
Byl překročen počet snímků, které lze hromadně smazat.
●
Do kategorie [OBLÍBENÉ] bylo zařazeno více než 999 snímků.
●
Byl překročen počet snímků umožňujících současné nastavení [TEXT.ZNAČKA] nebo [ZM.ROZL.]
●
(hromadné nastavení).
[NENÍ MOŽNÉ NASTAVIT NA TOMTO SNÍMKU]
Snímky nevyhovující standardu DCF nelze použít pro [NASTAV.TISK] a [TEXT.ZNAČKA].
●
[VYPNĚTE A ZNOVU ZAPNĚTE PŘÍSTROJ, PROSÍM] [CHYBA SYSTÉMU]
Objektiv nepracuje správně.
●
→ Znovu zapněte napájení.
(Pokud se zpráva zobrazuje i nadále, obraťte se na prodejce)
[NĚKTERÉ SNÍMKY SE NEDAJÍ ZKOPÍROVAT] [KOPÍROVÁNÍ NEMŮŽE BÝT
UKONČENO]
Snímky nelze v těchto případech kopírovat.
●
→ V interní paměti je při kopírování z karty již snímek se stejným názvem.
→ Soubor neodpovídá standardu DCF.
→ Snímek pořízený nebo upravený na jiném zařízení.
[NEDOSTATEK MÍSTA VE VESTAVĚNÉ PAMĚTI] [NEDOSTATEČNÁ PAMĚŤ NA KARTĚ]
V interní paměti nebo na kartě není dostatek volného místa. Při kopírování snímků z interní paměti
●
na kartu (dávkové kopírování) se snímky kopírují až do zaplnění kapacity karty.
Pokud se používají karty s kapacitou 4 GB nebo více, jsou podporovány pouze paměťové karty
●
SDHC nebo SDXC.
[CHYBA ČTENÍ]/[CHYBA PSANÍ] [OVĚŘTE PROSÍM KARTU]
Selhalo čtení dat na kartě.
●
→ Zkontrolujte, zda je karta vložena správně (→11).
Selhal zápis dat na kartu.
●
→ Fotoaparát vypněte, vyjměte kartu, poté ji znovu vložte a fotoaparát znovu zapněte.
Karta může být poškozená.
●
Zkuste vložit jinou kartu.
●
[ZÁZNAM FILMU BYL ZRUŠEN NÁSLEDKEM OMEZENÍ RYCHLOSTI ZAPISOVÁNÍ NA KARTU]
K záznamu videosekvence použijte karty zařazené do rychlostní kategorie SD∗ „Třída 6“ nebo vyšší.
●
∗ Třída rychlosti SD se týká parametru pro stálé rychlosti zápisu.
Pokud se záznam i při použití karty „
●
Doporučujeme data na paměťové kartě zálohovat a kartu přeformátovat. (→22)
U některých karet se může záznam videosekvence automaticky ukončit.
●
[VYTVOŘENÍ ADRESÁŘE NENÍ MOŽNÉ]
Počet využitých složek dosáhl čísla 999.
●
→ Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz [FORMÁTOVAT]. (→22)
[SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 16:9] [SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 4:3]
Do fotoaparátu je připojen kabel AV.
●
→ Chcete-li zprávu okamžitě zrušit → Stiskněte [MENU].
→ Změna nastavení formátu → Změňte [TV FORMÁT] (→22).
K fotoaparátu je připojen pouze propojovací kabel USB.
●
→ Po připojení kabelu do jiného zařízení zpráva zmizí.
[TENTO AKUMULÁTOR NELZE POUŽÍT]
Používejte originální akumulátor Panasonic.
●
Baterii nelze rozpoznat, protože je její konektor znečištěn.
●
→ Odstraňte z něj veškeré nečistoty.
[BATERIE JE VYBITÁ]
Kapacita akumulátoru je nízká.
●
→ Před používáním akumulátor nabijte. (→9)
Třída
6“ nebo rychlejší zastavuje, rychlost zápisu dat je nízká.
VQT2P65 87
Page 88
Q&A Odstraňování problémů
Akumulátor, napájení
Fotoaparát nereaguje, i když je zapnut.
Akumulátor není vložen správně (→11) nebo vyžaduje nabití.
●
Během použití dochází k výpadku napájení.
Akumulátor je nutno nabít.
●
Fotoaparát je nastaven na [AUTO VYPÍNÁNÍ]. (→20)
●
→ Chcete-li jej znovu zapnout, stiskněte vypínač.
Záznam
Nelze fotografovat snímky.
Fotoaparát se nachází v režimu přehrávání.
●
→ Tlačítkem přehrávání přepněte do režimu záznamu.
Krytka objektivu je uzavřena.
●
→ Otevřete ji.
Interní paměť/karta je zaplněna. → Smažte nepotřebné soubory a tak uvolněte místo (→33).
●
Nelze nahrávat na karty.
Karty neformátujte na jiném zařízení.
●
→ Karty formátujte na tomto fotoaparátu. (→22)
Podrobnosti týkající se kompatibilních karet (→12).
●
Kapacita záznamu je malá.
Akumulátor je nutno nabít.
●
→ Použijte plně nabitý akumulátor (prodávaný akumulátor není nabitý). (→9)
→ Ponecháte-li napájení fotoaparátu zapnuto, baterie se vybije. Napájení často vypínejte pomocí
funkce [AUTO VYPÍNÁNÍ] (→20) apod.
Ověřte si záznamovou kapacitu karet a interní paměti. (→96)
●
Pořízené snímky vypadají bíle.
Objektiv je znečištěn (otisky prstů, apod.).
●
→ Očistěte jej měkkou suchou tkaninou.
Objektiv je zamlžen (→5).
●
Pořízené snímky vypadají příliš světlé/příliš tmavé.
Snímky byly pořízeny při slabém osvětlení nebo jasné objekty (sníh, odrazy apod.) zabírají
●
velkou část monitoru. (Jas LCD monitoru se může od jasu skutečného obrazu lišit)
→ Upravte expozici (→41).
Při jediném stisku spouště se vyfotografují 2–3 snímky.
Fotoaparát je nastaven na scénický režim [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] (→60) nebo [H-SÉRIOVÉ SN.]
●
(→47) nebo [SÉRIE S BLESKEM] (→48).
Snímek není správně zaostřen.
Režim ostření neodpovídá vzdálenosti objektu. (Rozsah ostření závisí na režimu záznamu).
●
Objekt je mimo rozsah ostření.
●
Důvodem je chvění fotoaparátu nebo pohyb objektu (→57, 61).
●
88 VQT2P65
Page 89
Nejprve zkontrolujte tyto položky (→88 - 93).
(Některé problémy lze odstranit obnovením výchozích hodnot nastavení.
V režimu záznamu zkuste použít funkci [RESETOVAT] v menu [NAST.] (→21).)
Záznam (pokračování)
Zaznamenaný snímek je rozmazaný. Optický stabilizátor obrazu je neúčinný.
V tmavém prostředí je rychlost závěrky pomalejší a účinnost stabilizátoru menší.
●
→ Fotoaparát držte pevně oběma rukama, paže přitáhněte k tělu.
→ Digitální zoom [DIG.ZOOM] nastavte na [OFF] a citlivost [CITLIVOST] na [
Pořízené snímky jsou hrubší nebo obsahují rušivé prvky.
Příliš vysoká citlivost ISO nebo pomalá závěrka.
●
(Výchozím nastavení pro [CITLIVOST] je [
objevovat rušení).
→ Nižší [CITLIVOST] (→57).
→ Nastavte [PODÁNÍ BAREV] na [NATURAL] (→61)
→ Fotografujte v jasnějším prostředí.
Fotoaparát je nastaven na scénický režim [VYS. CITLIVOST] nebo [H-SÉRIOVÉ SN.].
●
(Kvůli vysoké citlivosti mohou být snímky poněkud hrubší.)
Snímky vypadají tmavé nebo mají nedokonalé barvy.
Barvy mohu vypadat nepřirozeně kvůli efektům zdroje světla.
●
→ K úpravě zabarvení použijte funkci [VYV.BÍLÉ]. (→59)
Jas nebo barevný odstín pořízeného snímku se liší od skutečnosti.
Fotografování v prostoru osvětleném zářivkami může vyžadovat vyšší rychlost závěrky, která se
●
může projevit mírnou změnou jasu nebo barevného odstínu, nejedná se však o závadu.
Při záznamu nebo namáčknutí spouště se na LCD displeji mohou
zobrazit červené pruhy nebo může část nebo celá plocha displeje
dostat načervenalý odstín.
Jedná se o charakteristickou vlastnost prvku CCD, k níž dochází při
●
snímání objektu s jasnými plochami. Okolo těchto oblastí může být patrné
určité rozostření, nejedná se však o závadu. Projevuje se při záznamu
videosekvence, ne u statických snímků.
Doporučujeme, abyste při natáčení drželi monitor stranou od silných zdrojů
●
světla, např. od slunce.
Záznam videosekvence se přerušuje.
U některých karet se po zahájení záznamu zobrazuje indikátor přístupu a záznam se může přerušit.
●
K záznamu videosekvence použijte karty zařazené do rychlostní kategorie SD∗ „Třída 6“ nebo vyšší.
●
∗ Třída rychlosti SD se týká parametru pro stálé rychlosti zápisu.
Pokud se záznam i při použití karty „Třída 6“ nebo rychlejší zastavuje, rychlost zápisu dat je nízká.
●
Doporučujeme data na paměťové kartě zálohovat a kartu přeformátovat. (→22)
] – u snímků z interiéru se v obraze může
]. (→31, 57)
VQT2P65 89
Page 90
Q&AOdstraňování problémů(pokračování)
LCD monitor
Během natáčení videosekvence se jas LCD monitoru ztlumí.
Pokud bude natáčení videosekvence pokračovat delší dobu, LCD monitor se může ztlumit.
●
Monitor se někdy vypíná, i když je fotoaparát zapnutý.
Po záznamu se monitor vypne až do doby, kdy bude možný další záznam. (Přibližně 6 sekund
●
(Max.) při záznamu do interní paměti)
Jas je nestabilní.
Hodnota clony se nastavuje při namáčknutí spouště.
●
(Nestabilita nemá vliv na zaznamenané snímky).
Monitor v interiérech bliká.
Monitor může poblikávat po zapnutí (snižuje vliv zářivkového osvětlení).
●
Monitor je příliš jasný/příliš tmavý.
Fotoaparát je nastaven na [LCD REŽIM] (→19).
●
Na monitoru se objevují černé, modré, červené nebo zelené body nebo šum. Při dotyku
vypadá obraz na monitoru zkresleně.
Nemusíte se obávat, nejedná se o závadu a jev se v záznamu neprojeví.
●
Nezobrazuje se datum/věk.
Aktuální datum, uplynulé dny cesty (→53) a jména a stáří ve scénických režimech [DÍTĚ] a
●
[MAZLÍČEK] (→46) se zobrazují pouze asi 5 s po zapnutí fotoaparátu, po úpravě těchto nastavení
nebo po přepnutí z režimu přehrávání do režimu záznamu apod. Tyto údaje nelze nezobrazit trvale.
Blesk
Nedochází k záblesku.
Blesk je nastaven na trvalé vypnutí [NUCENĚ VYPNUTO] (→36).
●
Při nastavení na [AUTO REŽIM] se blesk nemusí za některých podmínek spustit.
●
Ve scénických režimech [KRAJINA], [NOČNÍ KRAJINA], [ZÁPAD SLUNCE], [H-SÉRIOVÉ SN.],
●
[OHŇOSTROJ], [HVĚZD.OBLOHA] a [LETECKÉ FOTKY] a při sériovém snímání [SÉRIOVÉ
SNÍMÁNÍ] je blesk vyřazen.
Při natáčení videosekvencí se nerozzáří blesk.
●
Blesk se rozzářil několikrát.
Byla aktivována funkce potlačení jevu červených očí (→36). (Dva záblesky za sebou mají tento jev
●
potlačit.)
Je nastaven scénický režim [SÉRIE S BLESKEM].
●
Přehrávání
Snímky jsou otočeny.
Byla zapnuta funkce [OTÁČENÍ SN.].
●
(Snímky pořízené na výšku jsou otočeny na šířku. Některé snímky pořízené s orientací nahoru nebo
dolů mohou být považovány za portrét).
→ Položku [OTÁČENÍ SN.] vypněte [OFF]. (→74)
Snímky nelze prohlížet.
Stiskněte tlačítko přehrávání.
●
V interní paměti nebo na kartě nejsou uloženy žádné záznamy (pokud je vložena karta, přehrávají
●
se záznamy z karty, pokud ne, z interní paměti).
Fotoaparát je v režimu [PŘEHR. KATEG.] nebo [PŘEHR. OBLÍB.].
●
→ Použijte režim přehrávání [BĚŽNÉ PŘEHR.] (→66)
90 VQT2P65
Page 91
Přehrávání (pokračování)
Číslo složky/souboru se zobrazuje jako [–]. Snímek je černý.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
●
Bezprostředně po pořízení snímku byl vyjmut akumulátor nebo byl snímek vyfotografován se
●
slabým akumulátorem.
→ Ke smazání použijte funkci [FORMÁTOVAT] (→22).
Při přehrávání kalendáře se nezobrazuje správně datum.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
●
[NAST.HODIN] je nesprávné (→13).
●
(Nesprávné datum při přehrávání kalendáře se může zobrazit u snímků zkopírovaných do počítače
a poté nazpět, pokud se nastavení data na počítači a ve fotoaparátu liší).
U některých objektů se může na monitoru objevit rušení.
Tento jev se nazývá moaré. Nejedná se o závadu.
●
Na vyfotografovaných snímcích se objevují bílé kulaté skvrny připomínající
mýdlové bubliny.
Pokud fotografujete s bleskem v tmavém prostředí nebo v interiéru, na snímku se
●
mohou objevit bílé kulaté skvrny způsobené odrazem blesku od prachových částic
ve vzduchu. Nejedná se o závadu. Počet kulatých skvrn a jejich umístění se u
každého snímku liší.
Na monitoru se zobrazí zpráva [JE ZOBRAZENA MINIATURA.].
Snímky mohly být pořízeny na jiném zařízení. Pokud ano, mohou se zobrazovat se špatnou kvalitou
●
obrazu.
Červené úseky pořízených snímků jsou zčernalé.
Pokud objekty na snímcích obsahují plochy, na nichž jsou úseky červené barvy obklopeny barvami
tyto úseky zčernají.
→ Před fotografováním doporučujeme nastavit režim blesku na
[RED.ČERV.OČÍ] na [OFF].
Do videosekvencí se nahrály zvuky ovládání fotoaparátu.
Zvuky fotoaparátu se mohou zaznamenat v době, kdy fotoaparát během záznamu videosekvence
●
automaticky upravuje clonu objektivu; nejedná se o závadu.
Videosekvence natočené tímto fotoaparátem nelze přehrávat na jiném zařízení.
Přehrávání videosekvencí (Motion JPEG), které byly natočeny tímto fotoaparátem, nemusí
●
být na jiném zařízení možné. Kromě toho nelze videosekvence natočené tímto fotoaparátem
přehrávat na digitálních fotoaparátech Panasonic LUMIX, které se prodávaly před červnem 2008.
(Videosekvence natočené digitálními fotoaparáty LUMIX prodávanými před tímto datem však lze na
tomto fotoaparátu přehrávat.)
, , ) může způsobit, že
, nebo , nebo funkci
VQT2P65 91
Page 92
Q&AOdstraňování problémů(pokračování)
TV, počítač, tiskárna
Snímky se nezobrazují na televizoru. Snímek je rozmazaný nebo černobílý.
Příčinou je nesprávné připojení. (→83)
●
Televizor není přepnut na pomocný vstup.
●
Televizor nepodporuje typ použité karty.
●
Zkontrolujte nastavení [VIDEO VÝST.] (NTSC/PAL) ve fotoaparátu. (→22)
●
Obraz na televizoru se liší od obrazu na LCD monitoru.
Formát obrazu může být u některých televizorů nesprávný nebo může dojít k oříznutí okrajů.
●
Na televizoru nelze přehrávat videosekvence.
V televizoru je vložena karta.
●
→ Fotoaparát připojte k televizoru přiloženým kabelem AV a poté na fotoaparátu aktivujte režim
přehrávání. (→83)
Snímek není zobrazen na celé obrazovce televizoru.
Zkontrolujte nastavení [TV FORMÁT] (→22).
●
Nelze přenášet snímky do počítače.
Příčinou je nesprávné připojení (→78).
●
Zkontrolujte, zda počítač rozpoznal fotoaparát.
●
Nastavte [REŽIM USB] na [PC] (→21).
●
Počítač nedetekuje kartu (čte pouze interní paměť).
Odpojte propojovací kabel USB a po vložení karty jej znovu připojte.
●
Snímky z počítače chci přehrávat na fotoaparátu.
Ke kopírování snímků z PC do fotoaparátu použijte dodávaný software – „PHOTOfunSTUDIO“.
●
Na připojené tiskárně nelze tisknout.
Tiskárna není kompatibilní s PictBridge.
●
[REŽIM USB] nastavte na [PictBridge (PTP)] (→21).
●
Nelze získat tisk data.
Nastavení tisku data vytvořte před tiskem.
●
→ Ve fotolabu: Použijte nastavení [NASTAV.TISK] (→75) a požadujte tisk „s datem“.
→ Na tiskárně: Vytvořte nastavení [NASTAV.TISK] a použijte tiskárnu kompatibilní s tiskem data.
→ Pomocí přiloženého softwaru: V nastavení tisku vyberte „s datem“.
Před tiskem použijte funkci [TEXT.ZNAČKA] (→70).
●
Při tisku jsou okraje oříznuty.
Před tiskem na tiskárně zrušte ořezávání nebo tisk bez okrajů.
●
(Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k tiskárně).
Snímky byly pořízeny s poměrem stran .
●
→ Při tisku ve fotolabu si zjistěte, zda lze tisknout formát 16:9.
92 VQT2P65
Page 93
Další
Menu se nezobrazuje v požadovaném jazyce.
Upravte nastavení [JAZYK] (→23).
●
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění.
Zvuk vzniká pohybem objektivu a nejedná se o závadu. (→6)
●
Nelze zapnout [AUTO PŘEHRÁNÍ].
Není k dispozici při použití režimu [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] nebo ve scénických režimech
●
[AUTOPORTRÉT], [H-SÉRIOVÉ SN.] nebo [SÉRIE S BLESKEM].
Při namáčknutí spouště ve tmavém prostředí se rozsvítí červený indikátor.
Byla zapnuta funkce [AF PŘISVĚTLENÍ] (→62).
●
AF přisvětlení se nerozsvěcí.
Funkce [AF PŘISVĚTLENÍ] je [OFF].
●
V jasném prostředí nebo ve scénických režimech [KRAJINA], [NOČNÍ KRAJINA],
●
[AUTOPORTRÉT], [OHŇOSTROJ], [LETECKÉ FOTKY] nebo [ZÁPAD SLUNCE] se nerozsvěcí.
Fotoaparát se zahřívá.
Fotoaparát se během používání může poněkud zahřát, ale to nemá vliv na jeho činnost ani kvalitu
●
záznamu.
V objektivu se ozývá cvakání.
Při změně jasu může docházet ke cvakání objektivu a změně jasu monitoru. Příčinou je nastavování
●
clony.
(To nemá vliv na zaznamenané snímky.)
Hodiny nejsou správně nastaveny.
Fotoaparát nebyl dlouho používán.
●
→ Nastavte hodiny(→13).
Nastavování hodin trvalo příliš dlouho (tomu odpovídá jejich zpoždění).
●
Při používání zoomu jsou snímky mírně zakřivené a obrysy objektu jsou zabarveny.
Snímky mohou být lehce zakřiveny nebo zbarveny, vada závisí na úrovni použitého zoomu. Nejedná
●
se o závadu.
Čísla souborů nejsou zaznamenány v pořadí.
Při vytvoření nových složek se čísla souborů vynulují (→79).
●
Soubory jsou číslovány pozpátku.
Během zapnutí fotoaparátu byl vyjmut/vložen akumulátor.
●
(K opačnému číslování může dojít, pokud nejsou čísla složek/souborů správně uložena).
Dotykový panel nereaguje na ovládání.
Tato situace může nastat, pokud se dotýkáte monitoru příliš dlouhou dobu. V tomto případě prst od
●
monitoru asi na 10 sekund oddalte a zkuste to znovu.
Počítač nerozeznal kartu.
(Používáte paměťovou kartu SDXC.)
Ujistěte se, že váš počítač podporuje paměťové karty SDXC.
•V případě použití fotoaparátu v blízkosti televizoru může jeho elektromagnetické pole
způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Fotoaparát nepoužívejte poblíž mobilního telefonu, protože může dojít ke vzniku
rušení, které nepříznivě ovlivní obraz a zvuk.
• Silné magnetické pole vyvolané reproduktory či velkými motory může způsobit
poškození uložených dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit funkci
fotoaparátu a způsobit zkreslení obrazu i zvuku.
• Pokud je fotoaparát ovlivněn magnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte
jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (volitelný doplněk). Poté znovu
vložte akumulátor nebo připojte síťový adaptér a fotoaparát zapněte.
Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
•V případě natáčení poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může
dojít k výraznému zhoršení obrazového i zvukového záznamu.
Dodávané kabely nenapojujte.
●
Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může dojít
●
k poškození povrchové úpravy).
V létě nikdy neponechávejte fotoaparát a akumulátor v autě nebo na jeho palubní desce.
●
Může dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a vyvinutí tepla, které může v důsledku
vysokých teplot způsobit požár a explozi akumulátoru.
Péče o fotoaparát
Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor nebo odpojte síťovou vidlici ze zásuvky.
K čištění fotoaparátu použijte měkkou, suchou tkaninu.
K odstranění odolných skvrn použijte namočenou, ale dobře vyždímanou tkaninu, poté
●
přístroj znovu otřete suchou tkaninou.
K čištění nepoužívejte benzen, ředidla, alkohol ani kuchyňské čisticí prostředky, protože
●
mohou poškodit pouzdro nebo povrchovou úpravu fotoaparátu.
Při používání chemicky napuštěné tkaniny se pečlivě seznamte s přiloženými pokyny.
●
Pokud nebudete fotoaparát nějakou dobu používat
Před vyjmutím akumulátoru a karty fotoaparát vypněte (ověřte si, zda je akumulátor
●
skutečně vyjmutý, aby nedošlo k jeho poškození v důsledku nadměrného vybití).
Fotoaparát neponechávejte v kontaktu s gumou či plastem.
●
Fotoaparát uložte spolu s vysoušecím prostředkem (silikagelem) je-li ho uchonánáte v
●
zásuvce. Akumulátor uchovávejte na chladném místě (15 °C - 25 °C) s nízkou vlhkostí
vzduchu (40% - 60%) a se stabilní teplotou.
Jednou za rok akumulátor nabijte a před dalším uložením jej ponechte zcela vybít.
●
94 VQT2P65
Page 95
Paměťové karty
Ochrana karet a dat před poškozením
●
• Vyhněte se vysokým teplotám, přímému slunci, elektromagnetickému záření a
působení statické elektřiny.
• Kartu neohýbejte a nevystavujte pádům a nárazům.
• Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně a chraňte je před nečistotami nebo vlhkostí.
Likvidace paměťových karet nebo převod vlastnictví
●
•Při „formátování“ nebo „mazání“ karty na fotoaparátu nebo na počítači se změní
pouze informace o uspořádání souborů a nedochází k úplnému odstranění souborů
z karty. Před likvidací nebo převodem vlastnictví proto kartu doporučujeme fyzicky
zničit nebo data trvale odstranit pomocí komerčně dostupného softwaru k odstranění
dat na počítači. S daty na paměťových kartách nakládejte s náležitou odpovědností.
LCD monitor
Netlačte silou na povrch LCD monitoru. Může dojít k nestejnoměrnému zobrazení a
●
poškození monitoru.
Na monitor netlačte ostrými a tvrdými předměty, např. propisovacími tužkami.
●
LCD monitor neotírejte silou ani jej nemačkejte.
●
V chladném prostředí nebo v jiných situacích, kde se fotoaparát ochladí, může být
●
citlivost reakce LCD monitoru po spuštění poněkud nižší než normálně. Po zahřátí
interních součástí se běžná úroveň jasu obnoví.
Osobní údaje
Pokud dokončíte zadání jména [JMÉNO] nebo nastavení věku [VĚK] v režimu [DÍTĚ],
pamatujte si, že fotoaparát a pořízené snímky budou obsahovat osobní údaje.
Prohlášení
●
•Kvůli poruše, statické elektřině, nehodě, defektu, opravě nebo jiné operaci může dojít
ke změně nebo ztrátě dat obsahujících osobní údaje.
Společnost Panasonic není odpovědna za jakékoli škody, k nimž může dojít, přímo
nebo nepřímo, v důsledku změny nebo ztráty dat obsahujících osobní údaje.
Při objednávce opravy nebo převodu vlastnictví/likvidaci fotoaparátu
●
• Resetujte nastavení, abyste zabezpečili své osobní údaje. (→21)
• Pokud jsou v interní paměti nějaké snímky, zkopírujte je (→77) v případě potřeby na
paměťovou kartu a poté interní paměť zformátujte (→22).
• Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu.
•Při uskutečnění opravy se mohou interní paměť a další nastavení vrátit do původního
stavu.
• Pokud nelze výše uvedené operace uskutečnit kvůli poruše fotoaparátu, obraťte se
na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Při převodu vlastnictví nebo likvidaci paměťových karet čtěte odstavec „Likvidace
paměťových karet nebo převod vlastnictví“ v předchozí části.
VQT2P65 95
Page 96
Kapacita pro snímky/čas
Záznamová kapacita (statické snímky)
Počet snímků, které lze uložit, závisí na nastavení parametru [ROZLIŠENÍ]. (→56)
●
Jestliže počet zaznamenatelných snímků překročí číslo 99 999, zobrazí se „+99999“.
1 GB4 min10 min 20 s10 min 50 s31 min 20 s
2 GB8 min 20 s21 min 20 s22 min 10 s1 h 4 min
4 GB16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min
6 GB25 min 10 s 1 h 3 min1 h 6 min3 h 11 min
8 GB33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
96 VQT2P65
Page 97
Údaje jsou orientační. Mohou se lišit podle podmínek, typu karty a objektu.
●
Kapacity/doby záznamu zobrazované na LCD monitoru se nemusí snižovat plynule.
●
[KVALITA ZÁZN.]
Paměťová
karta
Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 15 minut. Nepřetržitý záznam,
●
12 GB50 min 50 s 2 h 8 min2 h 14 min 6 h 26 min
16 GB1 h 8 min2 h 52 min 2 h 59 min8 h 35 min
24 GB1 h 38 min4 h 9 min4 h 19 min 12 h 27 min
32 GB2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
48 GB3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min
64 GB4 h 29 min 11 h 22 min11 h 50 min 34 h 3 min
[HD][WVGA][VGA][QVGA]
jehož datový objem by byl vyšší než 2 GB, není možný. (Příklad: [8 m 20 s] s [HD])
Chcete-li natáčet déle než 15 minut (nebo zaznamenat více než 2 GB), stiskněte
spoušť znovu. (Zbývající čas pro nepřetržitý záznam se zobrazuje na displeji.)
Údaj zobrazený v tabulce je celkový čas.
VQT2P65 97
Page 98
•
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
• QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Apple Inc.
používané na základě licence.
• Ostatní názvy, názvy společnosti a názvy produktů vytištěné
v tomto návodu jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných společnosti.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.