PANASONIC DMCFP1, DMCFP2 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FP2
DMC-FP1
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage.
EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2K26-1
Page 2
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent Mode d’emploi.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.
2 VQT2K26 (FRA)
Page 3
À propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
• Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
• Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant.
(FRA) VQT2K26 3
Page 4
Lors de l’utilisation
• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon
d’alimentation qui l’accompagne.
• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par
ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les
photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
4 VQT2K26 (FRA)
Page 5
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Cd
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
(FRA) VQT2K26 5
Page 6
Contenu
Pour votre sécurité .....................2
Avant l’utilisation
Accessoires fournis ...................7
Noms des composants ..............8
Touche de curseur ............................9
Préparatifs
Charger la batterie ....................10
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ...............12
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) ..........13
Régler l’horloge ........................14
Régler le menu ..........................15
Notions de base
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [AUTO INTELLIGENT] ....16
Sélectionner le
mode [ENR.] ..............................18
Filmer Mode [IMAGE ANIMÉE] Afficher les photos
[LECT. NORMALE] ....................20
Supprimer des photos .............20
...19
Autres
Lire le mode d’emploi
(format PDF) ..............................21
Spécifications ...........................23
6 VQT2K26 (FRA)
Page 7
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires. Les numéros de pièces sont ceux de janvier 2010.
Bloc-pile
DMW-BCH7E
• Chargez la batterie avant l’utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie.
Chargeur de batterie
DE-A76A
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur.
Boîtier de transport de la batterie
VGQ0J54
• Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis.(Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Dragonne
VFC4297
Câble de connexion USB
K1HA08AD0002
Câble AV
K1HA08CD0028
CD-ROM
VFF0589
• Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur l’ordinateur.
• Mode d’emploi
(FRA) VQT2K26 7
Page 8
Noms des composants
Commande de zoom Touche d’obturateur Flash Objectif
Indicateur de retardateur/ Lampe d’assistance AF
Couvre-objectif
• Avant d’utiliser l’appareil photo, détachez complètement la bande de ruban sur le couvre­objectif.
Touche
Écran LCD
Touche [MODE]
Touche de curseur Touche [DISPLAY] Touche [Q.MENU]/supprimer
• Lorsque vous ouvrez et refermez le couvre- objectif, assurez-vous qu’aucun liquide ou corps étranger, tel que du sable, ne pénètre dans l’appareil.
Microphone Touche
d’alimentation Touche de lecture
Haut-parleur
Bouton de libération
Orifice pour trépied
Assurez-vous que le trépied est stable.
Couvercle du logement à carte/ batterie
Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser
une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
8 VQT2K26 (FRA)
Page 9
Œillère pour dragonne
Touche de curseur
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. Les captures d’écran du DMC-FP1 sont utilisées comme exemples dans les explications du présent mode d’emploi.
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/ terminer)
Touche de curseur gauche ()
• Retardateur
Touche de curseur bas ()
• Mode macro Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée
par▲▼◄►.
Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E ; en option). Si, pendant l’enregistrement d’images animées avec l’adaptateur
secteur, l’alimentation est coupée pour une raison telle qu’une panne de courant ou le débranchement de l’adaptateur secteur, les images animées ne seront pas enregistrées.
Touche de curseur haut ()
Compensation d’exposition
Touche de curseur droit ()
• Flash
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Prise [DC IN]
(FRA) VQT2K26 9
Page 10
Charger la batterie
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
La batterie utilisable avec cet appareil est la DMW-BCH7E.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
• Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale (DMW-BCH7E) prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
• La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur.
10 VQT2K26 (FRA)
1
2
Page 11
Branchez le chargeur sur la prise de courant
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ
110 min. si la batterie est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
Indications approximatives du nombre de photos enregistrables et du temps d’enregistrement
Nombre de photos enregistrables Environ 300 photos Temps d’enregistrement Environ 150 min Temps de lecture Environ 260 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [IMAGE NORMALE]
• Température : 23 °C/Humidité : 50 % lorsque l’écran LCD est allumé.
• Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Avec la batterie fournie.
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].)
• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer diminue en mode LUMI.
LCD AUTO et en mode ACCENTU. ACL.
(FRA) VQT2K26 11
Page 12
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Avant d’ouvrir le couvercle,
A
mettez l’appareil photo hors tension et glissez le levier de libération ( [OPEN]
) en position
A
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à fond
Ne touchez pas le connecteur
B
Vérifiez l’orientation
C
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
C
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Bouton
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCH7E).
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez
des batteries d’une autre marquet. La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
B
12 VQT2K26 (FRA)
Page 13
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
Mémoire interne (environ 40 Mo)
La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui
de l’accès à une carte.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est
8 Mo à 2 Go
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez­vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/ sdcard/information/SDXC. html
• Les cartes dont la capacité n’est pas indiquée ci-contre à gauche ne sont pas prises en charge.
pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte. Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
Loquet (LOCK)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
ne soit avalée.
(FRA) VQT2K26 13
Page 14
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Ouvrez le couvre-objectif (
L’appareil se met sous tension.
)
A
A
Appuyez sur [MENU/SET] (B) pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
• Pour annuler Appuyez sur
Appuyez sur
[MENU/SET]
Ne touchez pas l’objectif.
B
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur .
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis effectuez et .
14 VQT2K26 (FRA)
Page 15
Régler le menu
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation du menu [CONFIG.], du menu [ENR.] et du menu [LECT.].
Exemple : Réglez [MODE LCD] de [NON] à en mode [IMAGE
NORMALE]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
Permuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur ◄. 2 Appuyez sur pour sélectionner
l’icône [
3 Appuyez sur ►.
• Sélectionnez ensuite une option du
menu et réglez-la.
] de menu [CONFIG.]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [MODE LCD] puis appuyez sur
• Suivant l’option, il se peut que son réglage ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une manière différente.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner , puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu
(FRA) VQT2K26 15
Page 16
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Appuyez sur (A)
Prenez des photos
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
Témoin de mise au point (B) (Mise au point effectuée : allumé / Mise au point non effectuée : clignote)
• La zone AF (C) est affichée autour du visage du sujet par la fonction de détection de visage. Dans les autres cas, elle est affichée par un point sur le sujet sur lequel s’effectue la mise au point.
• Mise au point : W max. = 10 cm/
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
T max. = 50 cm et plus
A
Touche d’obturateur
B
C
16 VQT2K26 (FRA)
Page 17
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode d’enregistrement :
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
[i PORTRAIT NOCT.] : Les [i PORTRAIT] : Les gens sont détectés
[i PAYSAGE] : La scène est détectée
[i MACRO] : Un gros plan est détecté
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
gens et la scène nocturne sont
détectés (Uniquement lorsque
est sélectionné)
[i PAYSAGE NOCT.] : La scène
nocturne est détectée
[i CRÉPUSCULE] : Un coucher
de soleil est détecté
(FRA) VQT2K26 17
Page 18
Sélectionner le mode [ENR.]
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Appuyez sur la touche [MODE] (
)
A
Appuyez sur ou pour sélectionner le mode d’enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET] (
Mode [IMAGE NORMALE]
Prenez des photos avec vos propres réglages.
[MODE MA SCÈNE]
Prenez des photos dans les modes de scène souvent utilisés.
[MODE SCÈNE]
Prenez des photos en fonction de la scène.
Mode [IMAGE ANIMÉE]
Filmez.
)
B
A
B
18 VQT2K26 (FRA)
Page 19
Filmer Mode [IMAGE ANIMÉE]
Mode d’enregistrement :
Filmez avec le son en procédant comme suit. (Notez qu’il n’est pas possible de filmer sans le son.)
Appuyez sur la touche [MODE]
Appuyez sur ou pour sélectionner le mode [IMAGE ANIMÉE]
Appuyez sur [MENU/SET]
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(Faites la mise au point)
Enfoncez complètement
(lancez l’enregistrement)
Temps d’enregistrement restant
(approximatif)
Terminez l’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
Enfoncez
complètement
La mise au point et le zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de
l’enregistrement. Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée
à fond. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace
pour stoker les images animées. Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue
pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.)
(FRA) VQT2K26 19
Page 20
Afficher les photos [LECT. NORMALE]
Mode de lecture:
Appuyez sur (
)
A
Appuyez sur ◄► pour sélectionner la photo
Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ou ,
puis appuyez sur pour lancer la lecture.
Supprimer des photos
Mode de lecture:
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Appuyez sur pour supprimer
la photo affichée (A) Appuyez sur pour
sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] (B)
A
B
A
20 VQT2K26 (FRA)
Page 21
Lire le mode d’emploi
(format PDF)
• Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes avancées.
• Vous voulez consulter la section Dépannage.
Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni).
Sous Windows
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Cliquez sur [Mode d’emploi]
Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur [Mode d’emploi] pour installer
B
A
A
Pour revenir au menu d’installation. Voir page suivante.
B
Double-cliquez sur l’icône de raccourci de ‘Modo d’emploi’ sur le bureau
(FRA) VQT2K26 21
Page 22
Lire le mode d’emploi
(format PDF) (Suite)
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni), cliquez sur Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4/ Windows XP SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier ‘Program Files\Panasonic\Lumix\’.
• S’il n’est pas possible d’afficher le contenu du dossier Program Files, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
Sous Macintosh
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Ouvrez le dossier ‘Manual’ du CD-ROM puis copiez le fichier PDF correspondant à la langue désirée
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir
puis suivez les instructions à l’écran pour installer.
B
22 VQT2K26 (FRA)
Page 23
Spécifications
Appareil photo numérique : Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation
Consommation
Pixels effectifs de l’appareil photo
Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels =
Objectif Zoom optique 4 x
Zoom numérique 4 x max. Zoom optique
supplémentaire Plage de mise au
point
Normal 50 cm à Macro/Auto
intelligent Mode Scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Système d’obturation
Enregistrement en rafale
Vitesse de rafale
Nombre d’images enregistrables
CC 5,1 V lors de l’enregistrement: 1,0 W
lors de la lecture: 0,6 W 14 100 000 pixels (DMC-FP2) /
12 100 000 pixels (DMC-FP1)
14 500 000 pixels (DMC-FP2) / 12 700 000 pixels (DMC-FP1) Filtre de couleurs primaires
f=6,3 mm à 25,2 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 35 mm à 140 mm)/ F3,5 à F5,9
8,4 x max. (DMC-FP2) / 7,8 x max. (DMC-FP1)
10 cm (Large)/ 50 cm (Télé) à
Obturateur électronique + obturateur mécanique
1,5 cadres/seconde (DMC-FP2) / 1,8 cadres/seconde (DMC-FP1)
Jusqu’à ce que la mémoire de la carte ou de la mémoire intégrée soit pleine
(FRA) VQT2K26 23
Page 24
Specifications (Suite)
Rafale rapide
Vitesse de rafale
Nombre d’images enregistrables
Vitesse d’obturation
Exposition (AE) AUTO (Programme AE)
Mode de mesure Multiple Écran LCD Écran LCD TFT 2,7 pouces
Flash
Microphone Monaural Haut-parleur Monaural Support
d’enregistrement
Format de fichier à l’enregistrement
Photo JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
Images animées
Interface Numérique : USB 2.0 (
24 VQT2K26 (FRA)
Environ 4,6 cadres/seconde (DMC-FP2) / Environ 5,5 cadres/seconde (DMC-FP1)
Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée, immédiatement après le formatage) 100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivantle type de carte et les conditions d’enregistrement)
8 à 1/1600 Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
(Environ 230 400 pixels) (champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Portée du flash: (ISO
Mémoire interne (Environ 40 Mo)/ Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ Carte mémoire SDXC
system’, basé sur la norme Exif 2.21)/ conforme DPOF
JPEG animé QuickTime (images animées avec son)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio (Monaural)
Environ 30 cm à 4,9 m (Large)
)
Pleine vitesse)
Page 25
Borne AV OUT / DIGITAL : prise spéciale (8 broches)
DC IN : prise spéciale (2 broches)
Dimensions Environ 98,6 mm (L) × 58,9 mm (H) × 18,6 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids Avec carte et batterie : Environ 141
Sans carte ni batterie : Environ 121
Température de
0 °C à 40 °C
fonctionnement Humidité de
10 % à 80 %
fonctionnement
Chargeur de batterie (Panasonic DE-A76A): Information pour votre sécurité
Entrée 110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A Sortie 4,2 V 0,65 A (Batterie en cours de charge)
Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCH7E): Information pour votre sécurité
Tension/capacité 3,7 V / 695 mAh
(FRA) VQT2K26 25
Page 26
MÉMO
26 VQT2K26 (FRA)
Page 27
MÉMO
(FRA) VQT2K26 27
Page 28
EU
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.
F
VQT2K26-1 M1209KZ1030
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Loading...