PANASONIC DMCFP1, DMCFP2 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
til avancerede funktioner
Digitalkamera
Model nr.DMC-FP2
DMC-FP1
Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
VQT2N11-1
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken. Oplad batteriet og stil uret før brug.
Når du ikke anvender kortet (ekstraudstyr), kan du optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse (11).
Rør ikke ved objektivet.
Oplad batteriet
Sæt batteriet og kortet i
Åbn objektivdækslet
Objektivdæksel
Afspilningsknap
[MODE]-knap [MENU/SET]
2 VQT2N11
-knap
Vælg den ønskede optagetilstand
Anvendelse af indstillinger, som er valgt automatisk af kameraet.
Tryk på knappen.
Manuelt valg af optagetilstanden
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge optagetilstanden og
tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på udløserknappen og tag billeder
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Afspilning af billederne
Tryk på afspilningsknappen. Vælg det billede, du ønsker
at se.
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Foregående Næste
Indhold
Inden brug
Inden brug ..............................................5
Læs først .......................................................5
Forhindring af skade, fejlfunktioner og fejl ....5
Standardtilbehør .................................... 6
Delenes navne .......................................7
Markørknap ...................................................7
Forberedelse
Opladning af batteriet ...........................8
Retningslinjer for antallet af optagbare
billeder og optagetid ......................................9
Sådan isættes og fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet ....................... 10
Billedlagringsdestination
(kort og indbygget hukommelse) .................11
Tilbageværende batterieffekt og
hukommelseskapacitet ................................ 11
Indstilling af uret ..................................12
Indstilling af menuen ...........................14
Menu-type ...................................................15
Anvendelse af hurtig-menuen .....................16
Anvendelse af menuen [INDSTILLING] ...
[INDSTIL UR]/ [VERDENSTID]/
[REJSDATO]/ [BIP]/ [VOLUME] .... 17
[LCD-FUNKTION]/ [DISPLAY STR.]/
[FOKUS IKON].......................................18
[AUTO SLUK]/ [AUTOVISNING] ....... 19
[NULSTIL]/ [USB-FUNKTION] .......... 20
[VIDEOUDGANG]/ [TV-FORMAT]/
[VERSION DISP.]/ [FORMATER] ......21
[SPROG]/ [DEMO FUNKTION] ........22
17
Basale betjeninger
Optagelsesrækkefølge ........................ 23
Bekvemme måder at tænde for kameraet på
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand ........ 25
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand ........ 27
Indstil fokus for den ønskede komposition
Funktion for retningsdetektering ..................28
Fotografering med zoom ....................29
Yderligere forstørrelse [DIGITAL ZOOM]
Sådan ser du dine billeder
[AFSPIL NORMAL] ...............................31
Sletning af billeder ..............................32
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
...24
....28
....30
...32
VQT2N11 3
Indhold (Fortsat)
Anvendelse (Optagelse)
Skift af optageinformationsdisplay ....33
Fotografering med selv-udløser .........34
Fotografering med blitz .......................35
Sådan tager man nærbilleder ............. 37
Fotografering på endnu nærmere hold
[MAKRO ZOOM] .....................................38
Sådan tager man billeder med
eksponeringskompensation ............... 39
Fotografering i overensstemmelse med scenen [SCENEFUNKTION]
[PORTRÆT]/ [UDGLAT HUD]/
[OMDAN] ...............................................41
[SELVPORTRÆT]/ [LANDSKAB]/
[SPORT]/ [NATPORTRÆT] ...............42
[NATLANDSKAB]/ [MAD]/
[FEST]/ [LEVENDE LYS] ..................43
[BABY]/ [KÆLEDYR]/
[SOLNEDGANG] ...................................44
[
HØJ FØLSOMH
[
HØJHAST. BURST] ..............................45
[BLITZ BURST]/ [STJERNEHIMMEL] [FYRVÆRKERI]/ [STRAND]/ [SNE]/ [LUFTFOTO]/ [SANDBLÆST]/
[FOTO RAMME] ....................................47
Registrering af almindeligt anvendte scener [MIN SCN INDST.]
.]/
................. 48
Optagelse af filmsekvenser
[FILM] tilstand ................................ 49
[OPTAGE KVAL.] ...................................50
Nyttige egenskaber til rejsen.............. 51
[REJSDATO] ..........................................51
[
VERDENSTID]
........................................52
Anvendelse af menuen [OPTAG] ....... 53
[BILLEDSTR.] ........................................53
[FØLSOMHED] ..................................... 54
[HVIDBALANCE] ...................................55
[AF-FUNKTION].....................................56
[BURST]/ [DIGITAL ZOOM] ..............57
[FARVEFUNKT.]/ [STABILISERING] [AF-HJ. LAMPE]/
[FJERN RØD-ØJE]/ [INDSTIL UR] ....59
Indtastning af tekst ..............................60
... 40
...46
...58
Anvendelser (Visning)
Visning som en liste (Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
... 61
Sådan ser du filmsekvenser ............... 62
Forskellige afspilningsmetoder
(Afspilningstilstand) ............................ 63
[SLIDESHOW] .......................................64
[AFSPIL KATEG.]/
[VIS FARVORIT] ....................................66
Anvendelse af menuen [AFSPIL] ....... 67
[KALENDER]/ [TRYK TEKST] ...........67
[TILPAS] .................................................68
[BESKÆR] .............................................69
[ROTER BILL.]/ [FORETRUKNE] .....70
[PRINT SÆT] .........................................71
[BESKYT]...............................................72
[KOPIER] ...............................................73
Tilslutning til andre apparater
Anvendelse med computer................. 74
Udskrivning .......................................... 76
Udskrivning af flere billeder .........................77
Udskriv med dato og tekst ...........................77
Udførelse af udskrivningsindstillinger på
kameraet .....................................................78
Visning på en fjernsynsskærm ..........79
Andet
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelse .............................................80
Ved afspilning ..............................................81
Meddelelser .......................................... 82
Spørgsmål & svar Fejlfinding ............ 84
Forsigtighedsregler og bemærkninger for brugen
............................................. 90
Billedoptagelses-/tidskapacitet .......... 92
... 80
4 VQT2N11
Inden brug
Læs først
Træk først hele klæbestrimlen af objektivdækslet, inden kameraet tages i brug.
Fjern klæbestrimlen
Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder og optage lyd på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for mislykkede/ tabte optagelser eller for direkte/ indirekte skade.
Panasonic kan ikke påtage sig at betale nogen erstatning, selv i tilfælde af skade, som er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles.
• Billeder, som er redigeret på en computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med et andet kamera (Billeder, som er taget eller redigeret med dette kamera, kan muligvis heller ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
Forhindring af skade,
fejlfunktioner og fejl
Undgå at udsætte kameraet for stød, vibrationer og tryk.
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger andre ting end den medfølgende håndstrop fra kameraet, kan det blive udsat for tryk)
Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der må ikke stikkes fremmedlegemer ind i det Dette kamera er ikke vandtæt.
Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller havvand. (Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres af med en tør, blød klud. Vrid først kluden grundigt, hvis den er blevet våd af havvand o.lign.)
Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv eller sand, og sørg for, at der ikke trænger væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Når du åbner og lukker objektivdækslet, skal du sørge for, der ikke kommer væske eller fremmedlegemer, som f.eks. sand, ind i kameraet.
Undgå kondens, som er forårsaget af pludselige ændringer i temperaturen og luftfugtigheden.
• Når du bevæger dig mellem steder med forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du lægge kameraet i en plastpose og give det tid til at akklimatisere sig til forholdene, inden det tages i brug.
Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for kameraet og lade det ligge i omkring to timer for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er 0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på et kort.
VQT2N11 5
Inden brug (Fortsat)
Forhindring af skade,
fejlfunktioner og fejl
Objektiv
• Lad ikke objektivet ligge på et sted, hvor det er udsat for direkte sol.
Når et trebenet stativ eller et etbenet stativ anvendes
• Undgå at bruge for megen kraft eller at stramme skruerne, hvis de er skæve. (Dette kan beskadige kameraet, skruehullet og/eller etiketten.)
• Sørg for, at det trebenede stativ står stabilt. (Se anvisningerne for det trebenede stativ.)
Ved transport
Sluk for kameraet. (For at forhindre, at kameraet tænder utilsigtet, skal du være påpasselig med ikke at åbne objektivdækslet, når du ikke anvender det eller tager det ud af etuiet.)
Se også ‘Forsigtighedsregler og bemærkninger’ (90).
De følgende forhold angiver ikke, at der er nogen mekaniske problemer.
• Kameraet rasler, når det rystes. (Denne lyd fremkommer, når objektivet bevæger sig.)
• Kameraet klikker, når der tændes eller slukkes for det eller når det skiftes mellem optagelse og afspilning. (Dette er også lyden af objektivet, der bevæger sig.)
• Du mærker vibration, når du zoomer ind eller ud. (Dette skyldes objektivet, der bevæger sig.)
Objektivet frembringer støj, når du optager. (Dette er lyden af blænderjustering som følge af ændringer i det omgivende lys.) På dette tidspunkt vil billeder, som vises på LCD-skærmen, skifte hurtigt, men dette vil ikke have nogen indflydelse på optagelsen.
Standardtilbehør
Bekræft, at alle ekstraudstyrsdelene er inkluderet, inden du tager kameraet i brug.
Ekstraudstyrsdelene og deres form
varierer, afhængigt af det land eller område, hvor kameraet er købt. Angående ekstraudstyret henvises til betjeningsvejledning til basale funktioner. Batterienhed er angivet som
“batterienhed” eller “batteri” i teksten. Batterioplader er angivet som
“batterioplader” eller “oplader” i teksten. Bortskaf venligst alle emballagematerialer
forskriftsmæssigt.
Ekstraudstyr
• Kort er ekstraudstyr Du kan optage eller afspille billeder fra den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort.
• Rådfør dig med forhandleren eller nærmeste servicecenter, hvis det medfølgende ekstraudstyr er bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes separat.)
6 VQT2N11
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Zoomkontrol (29) Lukkerknap (25, 49) Blitz (35) Objektiv (6) Indikator for selvudløser
AF-hjælpelampe Objektivdæksel (23)
-knap(25)
LCD-skærm (33, 80) [MODE]-knap (27) Markørknap [DISPLAY]-knap
(33)
[Q.MENU] (16)/slette-knap (32)
[AV OUT/DIGITAL]-stik
(74, 76, 79)
[DC IN]-stik (74, 76)
• Anvend altid en ægte Panasoniclysnetadapter (ekstraudstyr).
(59)
Udløser (10)
Stativgevind
(34)/
Kort/batteriluge
(10)
Mikrofon(49) Tænd/sluk-knap (24) Afspilningsknap (31) Højttaler (17, 62)
Vi anbefaler, at
du anvender den medfølgende håndstrop, således at du undgår at
tabe kameraet.
Hvis du påsætter en anden
håndstrop end den, der følger med kameraet, kan det blive umuligt at åbne dækslet over [AV OUT/ DIGITAL]-stikket eller [DC IN]-stikket.
[MENU/SET]
(menu visning/indstilling/afslutning) (14)
Venstre markørknap ()
• Selvudløser (34)
Markør-ned knap ()
• Makro-indstilling (37)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med
Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning kan afvige fra det faktiske produkt.
Denne betjeningsvejledning betjener sig af DMC-FP1 som eksempler i forklaringerne.
Markør-op knap ()
• Eksponeringskompensation (39)
Højre markørknap ()
• Blitz (35)
▲▼◄►.
VQT2N11 7
Opladning af batteriet
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Kameraet er udstyret med en funktion, som identificerer batterier, der er
sikre at anvende. Det dedikerede batteri understøtter denne funktion. De eneste batterier, der er egnede til anvendelse med denne enhed, er originale Panasonic-produkter, og batterier som er fremstillet af andre firmaer og certificerede af Panasonic. (Batterier, som ikke understøtter denne funktion, kan ikke anvendes). Panasonic kan på ingen måde garantere kvaliteten, ydelsen eller sikkerheden af batterier, som er fremstillet af andre firmaer, og som ikke er originale Panasonic-produkter.
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på opladeren
Sørg for, at [LUMIX] vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i væggen
Plug-in type
Batteri (model-specifik)
Oplader (model-specifik)
Tag batteriet af, når opladningen er færdig
8 VQT2N11
Indtagstype
Netledningen passer
ikke præcist i AC­indgangsterminalen. Der vil være et mellemrum.
1
2
Opladelys ([CHARGE])
Til: Opladning er i gang (ca.
110 min. hvis fuldt afladet)
Fra: Opladning er færdig Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage længere tid end normalt, hvis temperaturen er for høj eller for lav (opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør med en tør klud.
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang! (sælges ikke foropladet)
Retningslinjer for antallet af optagbare billeder og optagetid
Antallet kan blive reduceret, hvis blitz, zoom eller [LCD-FUNKTION] anvendes hyppigt eller i et koldt klima.
Antal optagbare billeder Ca. 300 billeder Optagetid Ca. 150 min.
Optageforhold efter CIPA-standard
• CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• [NORMALT BILLEDE] tilstand
• Temperatur: 23 °C /Luftfugtighed: 50 %, når LCD-skærmen er tændt.
• Anvendelse af et Panasonic SD­hukommelseskort (32 MB.)
• Anvendelse af det medfølgende batteri.
• Start af optagelse 30. sekunder efter at der er tændt for kameraet. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er sat til [AUTO].)
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
• Optagelse en gang hvert 30 sekund med fuld blitz for hvert sekunds optagelse.
• Drejning af zoomarmen fra Tele til Wide og vice versa i hver optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser og vente med at bruge det, indtil batteriets temperatur er mindsket.
Antallet af optagbare billeder mindskes i
Auto Power LCD-tilstand og Power LCD­tilstand.
Afspilningstid Ca. 260 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Den tid, der kræves til opladning, varierer, afhængigt af forholdene for batterianvendelsen.
Opladningen tager længere tid ved høje eller lave temperaturer og hvis batteriet ikke har været brugt i et stykke tid. Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
Efterlad ikke nogen ting af metal (som f.eks. clips) i nærheden af netstikkets kontaktområder.
Hvis dette gøres, kan det medføre brand og/eller elektriske stød som et resultat af kortslutning eller den frembragte varme. Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.) Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb
venligst et nyt batteri. Batteriopladeren er i standby-tilstand, når kameraet strømforsynes fra lysnettet.
Det primære kredsløb er altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til en stikkontakt i væggen. Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
• Tag opladeren ud af hovedstikket, når opladningen er færdig (op til 0,1 W forbruges, hvis den efterlades).
Anvend ikke et batteri, der er beskadiget eller har buler (specielt stikkene) f.eks. ved at det er blevet
tabt (kan føre til fejl).
Efter CIPA-standard
VQT2N11 9
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/batteriet
Sluk for kameraet og skyd udløserarmen til [OPEN], inden du åbner dækslet
Udløse
Arm
Rør ikke ved stikket
[OPEN] [LOCK]
Sæt batteriet og kortet helt ind
• Batteri: Sæt det i, indtil armen låses
Opladet batteri (kontroller retningen) Kort (kontroller retningen: terminaler skal vende mod LCD)
Udtagning
• Batteriet tages ud: • Kortet tages ud:
ved at man flytter armen i pilens retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier.
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for
kvaliteten af dette produkt. Tag batteriet ud af kameraet efter brugen.
• Læg batteriet i batteri-bæretasken (medfølger).
Kortet eller batteriet tages ud ved at man slukker for kameraet og
venter, indtil LCD-skærmen er helt blank. (Hvis man ikke venter, kan resultatet blive, at kameraet fungerer forkert og kortet eller de optagne data lider skade.) Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
Arm
Luk låget
Skyd til [LOCK]-stillingen.
ved at man trykker ned på midten.
på plads.
• Kort: Sæt det i, indtil det klikker.
10 VQT2N11
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB) Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse
Adgangstiden til den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden til et kort.
[QVGA] i [OPTAGE KVAL.]
Kompatible hukommelseskort (ekstraudstyr)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
Type kort Kapacitet Bemærkninger
SD­hukommelseskort
SDHC­hukommelseskort
SDXC­hukommelseskort
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet formateret på en
computer eller et andet apparat. (21) Hvis skrive-beskyttelsesknappen er sat i stilling ‘LOCK’, kan kortet ikke anvendes til at
optage eller annullere billeder, og det kan ikke formateres. Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges). Sidste nye information:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (denne webside er kun på engelsk.)
kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse.
8 MB – 2 GB • Kan anvendes med apparater, som er
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
kompatible med de respektive formater.
• Kontroller, at din computer og andre apparater understøtter denne type kort, inden du anvender SDXC-hukommelseskort http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med kapaciteter, som ikke er angivet til venstre, understøttes ikke.
(73).
Låst (LOCK)
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt, skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (8)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder (92)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt. Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller lysnetadapteren (ekstraudstyr) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data). Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
VQT2N11 11
Indstilling af uret
Rør ikke ved objektivet.
Objektivdæksel
Indstilling af lokaltiden på rejsedestinationen
[VERDENSTID] (52)
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet. Hvis skærmen til valg af sprog ikke vises, skal du gå videre til trin
.
Tryk på [MENU/SET], mens meddelelsen vises
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget og tryk på [MENU/SET]
• Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem.
12 VQT2N11
Tryk på [MENU/SET]
Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet.
Ændring af tidsindstillingen
Tryk på ◄► for at vælge posterne (år, måned, dag, time, minut, visningsrækkefølge eller tidsvisningsformat), og tryk på ▲▼ for at indstille
Vælg
indstillingsposten
Vælg enten [24 H] eller [AM/ PM] som tidsvisningsformat.
Ændr værdierne
og indstillingerne
• Annullering Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og 0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsrækkefølgen for dagen, måneden og året ([M / D / Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
Bekræft indstillingen og tryk på [MENU/SET]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, trykkes på .
• Tænd for kameraet igen og bekræft tidsvisningen. (Tid og dato kan vises ved at man trykker på [DISPLAY] flere gange.)
Vælg [INDSTIL UR] fra menuen [INDSTILLING] (17), udfør og .
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud, forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når
der udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes. Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på
kameraskærmen.
VQT2N11 13
Indstilling af menuen
Se procedure-eksemplet herunder, når du anvender [INDSTILLING] menuen, [OPTAG] menuen og [AFSPIL] menuen.
(Eksempel) Ændr [LCD-FUNKTION] i [INDSTILLING] menuen, når i [NORMALT BILLEDE] tilstand.
Rør ikke ved objektivet.
Objektivdæksel
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg [NORMALT BILLEDE] tilstand
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge [NORMALT BILLEDE], og tryk derefter på [MENU/SET].
• For at vise menuen [AFSPIL], skal man trykke på afspilningsknappen for at skifte til afspilningstilstand.
Få menuen frem
For at genetablere standardindstillingerne
[NULSTIL] (20)
14 VQT2N11
Lukkerknap
Den valgte posts baggrundsfarve skifter.
Vælg menuen [INDSTILLING]
Fremhæv Vælg og gå
Baggrundsfarven
skifter.
tilbage til menu­posterne
Vælg posten
Side (Zoomarmen kan anvendes til at skifte til den næste skærm.)
Post
Indstillingsdisplayet kan variere, afhængigt af posterne.
Menu-type
De viste menuposter varierer, afhængigt af tilstanden.
Vælg indstillingen
Luk menuen
Indstillinger Valgt indstilling
• Du kan også afslutte menuen i optagetilstand ved at trykke lukkerknappen halvt ned.
Menuen [OPTAG] (kun optagetilstand)
Ændring af billedpræferencer (53 - 59)
• Gør det muligt at vælge farve, følsomhed, pixelniveau og andre indstillinger.
Menuen [INDSTILLING]
Gør det mere bekvemt at anvende kameraet (17 - 22)
• Gør det muligt at vælge indstillinger, som er relateret til brugbarhed. Juster uret, ændr biplyden osv.
Menuen [AFSPIL] (kun afspilningstilstand)
Anvendelse af dine billeder (67 - 73)
• Gør det muligt at vælge indstillinger af billedbeskyttelse, tilpasning og udskrivning for de billeder, du har taget.
VQT2N11 15
Indstilling af menuen
Anvendelse af hurtig-menuen
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
(Fortsat)
Få hurtig-menuen frem i optagetilstand
Tryk på knappen, indtil hurtig­menuen kommer frem
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
(Afsluttet)
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Hurtig-menu
Indstilling
Post
16 VQT2N11
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→14) Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af batteriets levetid, og ændring af biplyden.
[INDSTIL UR], [AUTOVISNING] og [AUTO SLUK] er vigtige for urindstilling og batterilevetid. Kontroller venligst følgende før brugen.
Post Indstillinger, bemærkninger
[INDSTIL UR]
Indstil datoen og klokkeslættet. (12)
[VERDENSTID]
Indstil den lokale tid på en oversøisk destination. (52)
[REJSDATO]
Optag antallet af dage, som er forløbet på dine rejser. (51)
[BIP]
Ændr eller dæmp bip/ lukkerlyden.
[VOLUME]
Reguler lydens styrke fra højttalerne (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
[REJSEMÅL]: Indstil den lokale tid på
[HJEMME]: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
[REJSEINDST.] [OFF]/[SET] (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
[STED] [OFF]/[SET] (Indtast navnet på destinationen.) (60)
[BIPNIVEAU]
/ / : Mute/Lav/Høj
[BIPTONE]
/ / : Ændr biptone.
[LUKKERVOL.]
/ / : Mute/Lav/Høj
[LUKKERLYD]
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at kameralydstyrken indstilles til 0)
rejsedestinationen.
VQT2N11 17
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[LCD-FUNKTION]
Sådan gør man det nemmere at se LCD­skærmen.
[DISPLAY STR.]
Ændr menuens displaystørrelse.
[FOKUS IKON]
Ændr fokus-ikonet.
[OFF]: Normal (annuller indstilling)
[AUTO POWER LCD]:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor lyst der er omkring kameraet.
[POWER LCD]:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
[HØJ VINKEL]:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
• [AUTO POWER LCD] er sat ud af kraft i de følgende situationer. Under afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• [POWER LCD] vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• [HØJ VINKEL] vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet (inklusive [AUTO SLUK]).
• Skærmens lysstyrke/farve i [LCD-FUNKTION] har ingen virkning på de optagne billeder.
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen på grund af reflektion.
• [AUTO POWER LCD] og [HØJ VINKEL] er ikke til rådighed i afspilningstilstand.
• Hvis [AUTO POWER LCD] eller [POWER LCD] vælges, vil antallet af billeder, der er til rådighed, og batterilevetiden blive reduceret.
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
18 VQT2N11
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[AUTO SLUK]
Slukker automatisk for kameraet efter et specificeret tidsrum uden aktivitet.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Anvendes ikke i de følgende situationer. Når en lysnetadapter (ekstraudstyr) anvendes, ved tilslutning til en computer eller en printer, under filmsekvensoptagelse eller –afspilning og under diasshow eller demonstrationer.
• Specifikke perioder gælder i de følgende situationer. [INTELLIGENT AUTO] tilstand: [5 MIN.], og når et diasshow er pausestoppet: [10 MIN.]
[AUTOVISNING]
Vis automatisk billeder umiddelbart efter at de er taget.
[OFF]: Ingen autovisning [1 SEC.]/[2 SEC.]: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder. [HOLD]: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der
trykkes på en knap (en anden end [DISPLAY] knappen)
• Fastsat til [2 SEC.] i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
• Autovisning forekommer lige efter at billeder, der er taget i tilstandene [BURST] og i scenetilstandene [SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], og [FOTO RAMME], uanset indstillingerne.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
VQT2N11 19
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[NULSTIL]
Nulstil til standardindstillingerne.
[USB-FUNKTION]
Vælg kommunikationsmetode for når kameraet sluttes til en computer eller printer med USB­tilslutningskabel.
[NULSTIL OPTAGE- INDSTILLINGER?] [JA]/[NEJ]
[NULSTIL. INDST. PARAMETRE?] [JA]/[NEJ]
• Nulstilling af indstillingsparametrene vil også nulstille følgende.
- Alder i år/måneder og navne i scenetilstandene [BABY]
og [KÆLEDYR]
- [REJSDATO]
- [VERDENSTID]
- [FORETRUKNE] i [AFSPIL] menuen (sæt til [OFF])
- [ROTER BILL.] (sæt to [ON])
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
[VÆLG VED FORBINDELSE]:
Vælg [PC] eller [PictBridge (PTP)] hver gang, du slutter til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer
[PictBridge (PTP)]: Vælges, når der sluttes til en
PictBridge-kompatibel printer
[PC]: Vælges, når der sluttes til en computer
20 VQT2N11
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[VIDEOUDGANG]
Ændr
[NTSC]/[PAL]
• Fungerer, når et AV-kabel er tilsluttet.
videoudgangsformatet, når tilsluttet til et fjernsyn etc. (kun afspilningstilstand).
[TV-FORMAT]
Skift formatforholdet,
/
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse. når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand.)
[VERSION DISP.]
Den aktuelle version vises.
Bekræft versionen af kameraets firmware.
[FORMATER]
Anvendes når [FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE] eller [MEMORYKORTFEJL] kommer frem eller når den indbyggede hukommelse eller kortet formateres.
Dataene kan ikke gendannes, når et kort/den indbyggede hukommelse er formateret. Kontroller omhyggeligt
[JA]/[NEJ]
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (8) eller
en lysnetadapter (ekstraudstyr). Tag kortet ud, når den indbyggede hukommelse formateres. (Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (72)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
indholdet af kortet/ den indbyggede hukommelse inden formatering udføres.
VQT2N11 21
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[SPROG]
Ændr displaysprog.
[DEMO FUNKTION]
Se demonstration af funktioner.
Vælg det på skærmen viste sprog.
[O.I.S. DEMO]: (kun under optagelse) Angiver omfanget af rysten, som opdages af kameraet (omtrentligt)
Stor Lille Stor
Omfang af rysten Omfang af rysten efter stabilisering
• Når demo-skærmen vises, trykkes på [MENU/SET] for at skifte til den optiske billedstabilisator mellem til og fra.
• Kan ikke vises i afspilningstilstand.
• For at stoppe Tryk på [DISPLAY] knappen.
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
[AUTO DEMO]: Se indledende diasshow [OFF]/[ON]
• For at lukke Tryk på [MENU/SET]
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er sluttet til lysnetadapteren (ekstraudstyr) og uden at der er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde, hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2 minutter.
• [AUTO DEMO] kan ikke vises på eksterne apparater som f.eks. et fjernsyn.
22 VQT2N11
Optagelsesrækkefølge
Stil venligst uret inden optagelse. (12)
Rør ikke ved objektivet.
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg den ønskede optagetilstand og begynd at optage
Anvendelse af indstillinger, som automatisk vælges af kameraet
Tryk på knappen.
Objektivdæksel
Tænd/sluk-knap
-knap
Afspilningsknap
Manuelt valg af optagetilstanden
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge optagetilstanden
og tryk derefter på [MENU/SET].
Afspil de billeder, du har taget
Tryk på afspilningsknappen. Tryk på ◄► for at vælge et billede.
For at gå tilbage til optagetilstanden
Tryk på afspilningsknappen igen.
• Kameraet indstilles igen til den foregående optagetilstand.
Luk objektivdækslet
Kameraet slukker.
• Du kan også slukke for kameraet ved at
[MODE]-knap [MENU/SET]
Optagelsestilstandsliste
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
[NORMALT BILLEDE] tilstand
[MIN SCN INDST.]
[SCENEFUNKTION]
[FILM] tilstand Tag filmsekvenser. (49)
trykke på tænd/sluk-knappen.
Tag billeder med automatiske indstillinger.
Tag billeder med dine egne indstillinger.
Tag billeder i almindeligt anvendte scenetilstande.
Tag billeder i overensstemmelse med scenen.
(25)
(27)
(48)
(40)
VQT2N11 23
Optagelsesrækkefølge (Fortsat)
Sådan holdes kameraet
Blitz
AF-hjælpelampe
Bekvemme måder at tænde for kameraet på
Udover at åbne objektivdækslet kan man også tænde for kameraet som vist herunder.
Sådan tænder man for kameraet i afspilningstilstand
Hvis der er mærkbar rysten, skal man anvende begge hænder, holde armene tæt ind til kroppen og stå med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Blokér ikke mikrofonen, når du optager filmsekvenser. (7)
• Blokér ikke blitzen eller AF-hjælpelampen. Se ikke på den fra tæt hold.
• Prøv at holde kameraet stabilt i det øjeblik, du trykker på lukkerknappen.
Tryk
Billeder på kortet eller i den indbyggede hukommelse vises.
Med objektivdækslet åbent og kameraet slukket
Kameraet tænder i optagetilstand.
• Når tænd/sluk-knappen holdes nede med objektivdækslet lukket, vil der komme en meddelelse [ÅBN VENLIGST OBJ.DÆKSLET] frem.
24 VQT2N11
Tryk
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
Optagetilstand:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som f.eks. ‘ansigt’, ‘bevægelse’, ‘lysstyrke’ og ‘afstand’ blot ved at man retter kameraet mod motivet, hvilket betyder, at der kan tages skarpe billeder, uden at det er nødvendigt at udføre indstillinger manuelt.
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg [INTELLIGENT AUTO] tilstand
Tag billeder
Tryk igen for at gå tilbage til den foregående optagetilstand.
Ikon for optagetilstand (se herunder)
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Lukkerknap
Typen af den detekterede scene angives i to
Automatisk scenedetektering
Kameraet identificerer scenen, når det rettes mod motivet, og udfører automatisk de optimale indstillinger.
[i PORTRÆT]: Personer detekteres
[i LANDSKAB]: Landskab detekteres
[i MAKRO]: Et makrobillede detekteres
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer fremtræder som motiver i billedet ( eller ), aktiveres ansigtsdetektering og fokus og eksponering indstilles for de genkendte ansigter.
sekunder af et blåt ikon
[i NATPORTRÆT]: Personer og natlandskab detekteres [i NATLANDSKAB]: Natlandskab
detekteres [i SOLNEDGANG]: En solnedgang detekteres
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker illumineret)
(Kun når er valgt)
VQT2N11 25
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand:
Anvendelse af blitz
Vælg enten (i Auto) eller (tvungen blitz fra).
• Når anvendes, vælges , (Auto/ rødøjereduktion), og (Langsom synk.) automatisk i overenstemmelse med motivtypen og lysstyrken. (Angående detaljer (36))
og angiver at den digitale rødøjekorrektion er aktiveret.
• Lukkerhastigheden er langsommere i og .
I tilgift til automatisk scenedetektering vil [ ] i [FØLSOMHED] og
baggrundslyskompensation automatisk blive aktiveret. De følgende menuposter kan indstilles i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
• (Menuen [OPTAG]): [BILLEDSTR.]
• (Menuen [INDSTILLING] [O.I.S. DEMO]
1
Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2
Andre poster i menuen [INDSTILLING] vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
for det samme motiv. Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, kontrast, bevægelse), zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige
optagetilstand manuelt. (Scene-tilstand: (40)) Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges. Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med [i NATLANDSKAB] og
[i NATPORTRÆT]. Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med
[i NATLANDSKAB], kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet. Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• [AUTOVISNING]: [2 SEC.] • [AUTO SLUK]: [5 MIN.]
• [HVIDBALANCE]: [AWB] • [STABILISERING]: [AUTO]
• [AF-FUNKTION]: (Ansigtsdetektering)
3
(9-punkts-fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes.
De følgende funktioner kan ikke anvendes.
[EKSPONERING], [DIGITAL ZOOM]
2
): [INDSTIL UR], [VERDENSTID], [BIP]
1
, [BURST], [FARVEFUNKT.]
(Langsom synk./rødøjereduktion)
3
• [AF-HJ. LAMPE]: [ON]
1
1
, [SPROG],
26 VQT2N11
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand
Optagetilstand:
Anvendelse af menuen [OPTAG] til at ændre indstillinger og forberede din egen optagelse.
Lukkerknap
Anvendelse af zoom
(29)
Anvendelse af blitz
(35)
Indstilling af billedlysstyrken
(39)
Optagelse af nærbilleder
(37)
Indstilling af farverne
(55)
Åbn objektivdækslet
Kameraet tænder.
Vis skærmen til valg af optagetilstand
Vælg [NORMALT BILLEDE]­tilstand
Tag et billede
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker illumineret)
AF-område (Indstiller fokus i forhold til motivet; når komplet: rød grøn)
Hvis en advarsel angående rysten vises, skal du
anvende [STABILISERING], et trebenet stativ eller [SELVUDLØSER]. Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden
vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr [FØLSOMHED] indstillinger.
Display for advarsel om rysten
Blændeværdi Lukkerhastighed
VQT2N11 27
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Ret AF-
området ind
efter motivet.
Hold halvt
nede
AF-område
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget lyse motiver, eller motiver, som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i nærheden af objekter, som udsender lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis du tager billeder af fjerne og nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager billeder af personer (56).
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt som reference. Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for området. AF-området vises større under mørke forhold eller når digital zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-afstand
Funktion for retningsdetektering
Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, afspilles automatisk lodret. (Kun når [ROTER BILL.] er sat til [ON])
Stillbilleder, som er taget med objektivfladen rettet direkte op eller ned og stillbilleder,
som er taget med andre kameraer, kan muligvis ikke drejes. Derudover vil stillbilleder, som er taget med kameraet holdt på hovedet, ikke blive drejet automatisk. Filmsekvenser vises ikke lodret.
28 VQT2N11
Fotografering med zoom
Optagetilstand:
‘Optisk zoom’ giver 4 x forstørrelse. Ved et lavere optagepixelniveau kan ‘Ekstra optisk zoom’ anvendes til at zoome op til 8,4 x (DMC-FP2) eller 7,8 x (DMC-FP1). ‘Digital zoom’ er til rådighed, hvis en endnu nærmere zoomning ønskes.
Zoom ind/ud
Indfanger et bredere område (vidvinkel)
W-side (vidvinkel): 1 x
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Forstørrer motivet (telefoto)
T-side (telefoto): op til 4 x
Zoombjælke
Fokusområde
Zoomforhold (ca.)
Optisk zoom og Ekstra optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘Optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (→53) og ellers til ‘Ekstra optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for ‘Extra optical zoom’ = ‘Ekstra optisk zoom’).
• Optisk zoom • Ekstra optisk zoom
Zoombjælke
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
DMC-FP2 Optisk zoom Ekstra optisk zoom
[BILLEDSTR.] 14 M - 10.5 M
Maks. forstørrelse 4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
DMC-FP1 Optisk zoom Ekstra optisk zoom
[BILLEDSTR.] 12 M - 9 M
Maks. forstørrelse 4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
Ekstra optisk zoom-system
10 M 5 M
8 M
Hvis optagepixelniveauet er sat til [3 M ] (svarende til 3 millioner pixel), vil 3 millioner pixel i det tilgængelige pixelniveau i midten af CCD’en blive anvendt i optagelsen, hvilket muliggør en større forstørrelse. Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
5 M
( vises)
3 M eller
mindre
eller
3 M
mindre
VQT2N11 29
Fotografering med zoom (Fortsat)
Optagetilstand:
Yderligere forstørrelse [DIGITAL ZOOM]
Zoom 4 gange længere end Optisk/Ekstra optisk zoom. (Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen [OPTAG] Vælg [ON]
Vælg [DIGITAL ZOOM] Luk menuen
Det digitale zoomområde vises inden for zoombjælken på skærmen.
f.eks. Med 16 x
16 x
Viser det digitale zoomområde
• Zoombevægelsen stopper midlertidigt, når man kommer ind i det digitale zoomområde.
Inden for det digitale zoomområde vises AF-området større, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
Vi anbefaler anvendelse af et trebenet stativ og [SELVUDLØSER].
En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af
nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve omkring objekternes konturer. Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette
er normalt. Når Ekstra optisk zoom anvendes, stopper zoomningen midlertidigt midtvejs, men dette
er ikke nogen fejlfunktion. Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
[MAKRO ZOOM], filmsekvens, [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], og [FOTO RAMME] scenefunktioner Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger.
([INTELLIGENT AUTO] tilstand) • [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], [SANDBLÆST] og [FOTO RAMME] scenetilstande
30 VQT2N11
Sådan ser du dine billeder [AFSPIL NORMAL]
Afspilningstilstand:
Når der er sat et kort i kameraet, afspilles billederne fra kortet, og uden et kort, afspilles billederne fra den indbyggede hukommelse.
Tryk på afspilningsknappen
Zoomkontrol
Rul gennem billeder
• Tryk igen for at aktivere optagetilstanden.
[DISPLAY]
For at forstørre (Afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition (vises i 1 sekund)
Hver gang du drejer zoomarmen mod T-siden, øges forstørrelsen via fire niveauer efter 1x: 2x, 4x, 8x og 16x. (Den viste billedkvalitet bliver successivt lavere.)
• For at reducere zoom
Drej kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen ▲▼◄►
Afspilning som liste
(Multi-afspilning/Kalender­afspilning) (61)
Visning med forskellige afspilningstilstande
(Diasshow etc.) (63)
Afspilning af filmsekvenser
(62)
Foregående
Næste
Filnummer Billednummer/Samlet antal billeder
• Tryk på lukkerknappen for at skifte til optagetilstand.
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
(Kun filnumre skifter, når man holder nede; billedet vises, når knappen slippes) Rullehastigheden øges, jo længere du trykker. (Hastigheden kan variere, alt efter afspilningsforholdene) Tryk på [DISPLAY] knappen, hvis
filnummeret ikke vises. Efter det sidste billede går displayet tilbage
til visning af det første billede. Nogle billeder, som er redigeret på en
computer, vil muligvis ikke kunne ses på dette kamera. Dette kamera er i overensstemmelse med
DCF (Design rule for Camera File system) standarden, som er formuleret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), og med Exif (Exchangeable image file format). Filer, som ikke er i overensstemmelse med DCF, kan ikke afspilles.
VQT2N11 31
Sletning af billeder
Afspilningstilstand:
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er sat noget kort i. (Slettede billeder kan ikke genoprettes.)
Tryk for at slette det viste billede
Vælg [JA]
• Sluk ikke for kameraet under sletningen.
[DISPLAY]
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til trin , hvis du har valgt [SLET ALLE]
Slet
Vælg [JA]
Vælg de billeder, som skal slettes (gentagelse)
Ophævelse Tryk på
[DISPLAY] igen
Valgt billede
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri eller en lysnetadapter (ekstraudstyr).
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
• Beskyttede billeder
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (31)
Filmsekvenser kan også slettes.
Udfør [FORMATER] for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder.
• For at annullere Tryk på [MENU/ SET].
• Kan tage tid, afhængigt af antallet af slettede billeder.
•[ SLET ALLE UNDT. vælges i [SLET ALLE], når [FORETRUKNE] er sat til [ON] (70) og billeder er blevet registreret.
32 VQT2N11
] kan
Skift af optageinformationsdisplay
Du kan skifte mellem forskellig information, som vises på LCD-skærmen, som f.eks. retningslinjer og information om optagelse.
Tryk for at skifte display
I optagetilstand
Optagelse af information Intet display Retningslinjer
I afspilletilstand
Billedinformation Billedinformation +
optageinformation
Intet display
Retningslinjer
• Reference for komposition (f.eks. balance), når der optages.
Under afspilningszoom, afspilning af filmsekvenser, diasshow: Display til/fra
Under menuvisning, multiafspilning eller kalenderafspilning : Displayet kan ikke ændres.
Retningslinjer vises ikke i scenetilstanden [FOTO RAMME].
VQT2N11 33
Fotografering med selv-udløser
Optagetilstand:
Vi anbefaler anvendelse af et stativ. Dette er også effektivt til at udbedre rysten, når lukkerknappen trykkes ned ved at indstille selvudløseren til 2 sekunder.
Vis [SELVUDLØSER]
Vælg tidsrummet
(Kan også vælges
med .)
Menuskærmen vises i ca. 5 sekunder. Poster, der er valgt i dette tidsrum, vælges automatisk.
Tag et billede
Tryk lukkerknappen helt ind for at begynde optagelse efter den forindstillede tid.
• Annullering under anvendelse Tryk på [MENU/SET]
Selvudløserindikator (Blinker i det indstillede tidsrum)
Når sat til [BURST], tages der tre billeder. Når sat til scenefunktionen [BLITZ BURST],
tages der fem billeder. Fokus vil automatisk blive indstillet umiddelbart inden optagelsen, hvis lukkerknappen
på dette tidspunkt trykkes helt ind. Når selvudløserlampen er holdt op med at blinke, kan den tændes igen for AF-
hjælpelampen. Denne funktion kan ikke anvendes i scenetilstanden [HØJHAST. BURST]
I scenetilstanden [SELVPORTRÆT] er [10SEK.] ikke til rådighed.
34 VQT2N11
Fotografering med blitz
Optagetilstand:
Vis [BLITZ]
Vælg den ønskede type
(Kan også vælges
med .)
(Eksempel: [NORMALT BILLEDE] tilstand (
Stå mindst 1 m på afstand, når du
anvender blitz til at tage billeder af spædbørn.
Type, betjeninger Anvendelser
[AUTO]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej
[AUT. RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej (reducer rødøje)
[BLITZ TVUNGEN ON]
• Altid blitz
[TVUNGEN RØD ØJE]
• Altid blitz (reducer rødøje)
[LANGS SYNK RØD ØJE]
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej (reducer rødøje, langsom lukkerhastighed for at tage lysere billeder)
[TVUNGEN OFF]
• Aldrig blitz
1
Blitzen aktiveres to gange. Sørg for at stoppe bevægelse inden den anden blitzudladning. Bemærk,
at blitz-intervallet varierer, afhængigt af motivets lysstyrke. Når [FJERN RØD-ØJE] er aktiveret på optagemenuen, vises automatisk og billeddataene korrigeres. (Kun når [AF-FUNKTION] er
1
1
1
Menuskærmen vises i ca. 5 sekunder. Poster, der er valgt i dette tidsrum, vælges automatisk.
Normal anvendelse
Fotografering af motiver et mørkt sted
Optagelse med baglys eller i skarpt lys (f.eks. lysstofrør)
Fotografering af motiver mod en nattehimmel (stativ anbefales)
Steder, hvor anvendelse af blitz er forbudt
ikonet, rødøje detekteres
(Ansigtsdetektering).)
))
Lukkerhastighederne er som vist herunder:
, , , : 1/30 - 1/1600
, : 1/8
2
Maks. 1/4 sek. når [ ] i [FØLSOMHED] er indstillet; maks. 1 sek. når [STABILISERING] er sat til [OFF] eller når der er en ubetydelig uskarphed. Er også forskellig afhængigt af tilstanden [INTELLIGENT AUTO], scenen [SCENEFUNKTION] og zoomposition.
Virkningen af rødøjereduktionen er forskellig, afhængigt af motivet, og påvirkes af
2
- 1/1600
faktorer som afstanden til motivet, hvorvidt motivet ser mod kameraet under præliminær blitz osv. I nogle tilfælde kan virkningen af rødøjereduktionen være minimal.
VQT2N11 35
Fotografering med blitz (Fortsat)
Optagetilstand:
Disponible typer i hver tilstand
(: Til rådighed, —: Ikke til rådighed,
○ ○ ○
---------
-------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
Sæt til (Auto), (Auto/redøjereduktion), (Langsom synk./rødøjereduktion) eller (Langsom synk.) alt efter motivet og lysstyrken.
Blitzen kan ikke anvendes i filmsekvenstilstand og i disse scenetilstande: , , ,
, , og .
Fokuseringsområde i overensstemmelse med ISO-følsomhed og zoom
[FØLSOMHED]
(54)
[HØJ FØLSOMH.] i [SCENEFUNKTION] (45) [BLITZ BURST] i [SCENEFUNKTION] (46)
○○○○○-○
-
○○○○
-
○○○○○-○
[ ISO80 Cirka 0,3 m - 1,0 m Cirka 0,5 m - 0,6 m
ISO100 Cirka 0,3 m - 1,2 m Cirka 0,5 m - 0,7 m ISO200 Cirka 0,4 m - 1,7 m Cirka 0,5 m - 1,0 m ISO400 Cirka 0,6 m - 2,4 m Cirka 0,6 m - 1,4 m ISO800 Cirka 0,8 m - 3,4 m Cirka 0,6 m - 2,0 m ISO1600 Cirka 1,15 m - 4,9 m Cirka 0,9 m - 2,9 m ISO1600­ISO6400 ISO100­ISO3200
-----
]
: Standardindstilling)
[SCENEFUNKTION]
--
--
○○
-
○○
Maks. W Maks. T
Cirka 0,3 m - 4,9 m Cirka 0,5 m - 2,9 m
Cirka 1,15 m - 9,8 m Cirka 0,9 m - 5,8 m
Cirka 0,3 m - 3,2 m Cirka 0,5 m - 1,9 m
○○○ ○
------
○○○○○○○○
--------
--------
Fokusområde
--
○○○
Lad være med at røre ved eller se ind i blitzen (7) fra kort afstand (f.eks. et par cm).
Lad være med at anvende blitzen på kort afstand af andre motiver (varme/lys kan beskadige motivet).
Blitz-indstillinger kan blive ændret, når optage-tilstanden ændres.
Når [ ] er indstillet i [FØLSOMHED], vil ISO-følsomheden automatisk blive
indstillet i et område op til 1600. Blitz-indstilling i scene-tilstand går tilbage til standardindstilling, når scene-tilstanden ændres.
Hvis blitzen skal affyres, vil blitztypemærker (f.eks. ) blive røde, når lukkerknappen
trykkes halvt ned. Der tages muligvis ingen billeder, hvis disse mærker (f.eks. ) blinker (blitzen er
under opladning). En utilstrækkelig blitzrækkevidde kan skyldes en ufuldstændigt indstillet eksponering
eller hvidbalance. Blitzeffekten vil muligvis ikke kunne opnås fuldtud med høje lukkerhastigheder.
Blitzopladning kan tage tid, hvis batterieffekten er lav, eller hvis blitzen anvendes
gentagne gange.
36 VQT2N11
Sådan tager man nærbilleder
Optagetilstand:
Hvis du vil forstørre motivet, vil indstilling til [AF MAKRO] ( ) gøre det muligt at tage billeder på en endnu mindre afstand end den normale fokusafstand (op til 10 cm for maks. W).
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [AF MAKRO]
Det kan tage nogen tid, indtil
fjerne motiver kommer i fokus. Når du anvender
([INTELLIGENT AUTO] tilstand), kan makro-optagelse aktiveres ved blot at rette kameraet mod motivet. ( vises)
Tag et billede
Menuskærmen vises i ca. 5 sekunder. Poster, der er valgt i dette tidsrum, vælges automatisk.
vises
Fokusområde for AF-makrotilstand
Afstand mellem objektivet
Zoomforhold
1 x (Maks. W)
4 x (Maks. T)
Under [MAKRO ZOOM] optagelse, er fokusrækkevidden 10 cm til uendelig, uanset
zoompositionen.
og motivet
10 cm 50 cm
Skifter gradvist
VQT2N11 37
Sådan tager man nærbilleder (Fortsat)
Optagetilstand:
Fotografering på endnu nærmere hold [MAKRO ZOOM]
For at tage endnu større billeder af motivet, vil indstilling til [MAKRO ZOOM] gøre det muligt at få motivet til at fremtræde endnu større end når man anvender [AF MAKRO].
Zoomkontrol
Vis [MAKRO INDST.]
Vælg [MAKRO ZOOM]
Menuskærmen vises i ca. 5 sekunder. Poster, der er valgt i dette tidsrum, vælges automatisk.
Indstil den digitale zoomforstørrelse med zoom-armen
Zoompositionen er fastsat til vidvinkelenden. Fokusområdet er 10 cm - .
Returner
Forstør
Digital zoomforstørrelse (1 x til 3 x)
Tag et billede
I [MAKRO ZOOM] vil større forstørrelse resultere i lavere billedkvalitet.
Når zoomet makro er specificeret, sættes Ekstra optisk zoom ud af kraft.
Vi anbefaler anvendelse af et trebenet stativ, [SELVUDLØSER] eller indstilling af
[BLITZ] til [TVUNGEN OFF]. Hvis du bevæger kameraet, efter at fokus er indstillet, vil dette sandsynligvis resultere
i dårligt fokuserede billeder, hvis motivet er tæt på kameraet, på grund af at margenen for fokusindstilling er drastisk reduceret. Opløsningen uden for området i fokus kan være lavere.
38 VQT2N11
Sådan tager man billeder med eksponeringskompensation
Optagetilstand:
Korrigerer eksponeringen, hvis det ikke er muligt at opnå en fyldestgørende eksponering (hvis der er forskel på motivets og baggrundens lysstyrke). Afhængigt af lysstyrken kan dette ikke være muligt i nogle tilfælde.
Undereksponering Optimal
Plus-retning Minus-retning
eksponering
Vis [EKSPONERING]
Overeksponeret
Vælg en værdi
[0] (ingen kompensation)
Efter indstilling af eksponeringen, vil indstillingsværdien ( for eksempel) blive vist i
det nederste venstre hjørne af skærmen. Den eksponeringskompensationsværdi, du indstiller, bibeholdes, selv efter at der er
slukket for kameraet. Eksponeringskompensation kan ikke anvendes med scenefunktionen
[STJERNEHIMMEL].
VQT2N11 39
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION]
Optagetilstand:
Anvendelse af [SCENEFUNKTION] sætter dig i stand til at tage billeder med optimale indstillinger (eksponering, farver osv.) for givne scener.
Vis skærmen til valg af optagetilstand
Zoomkontrol
Vælg [SCENEFUNKTION]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Registrering af almindeligt anvendte scener
[MIN SCN INDST.] (48)
Hvis der vælges en scene-tilstand, som ikke er passende til den faktiske scene, kan
billedets farver blive påvirket. De følgende indstillinger af menuen [OPTAG] vil automatisk blive justeret og kan ikke
vælges manuelt (disponible indstillinger varierer alt efter sceneindstilling). [FØLSOMHED], [FARVEFUNKT.] Hvidbalancen kan kun indstilles i den næste scene.
[PORTRÆT], [UDGLAT HUD], [OMDAN], [SELVPORTRÆT], [SPORT], [BABY], [KÆLEDYR], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [FOTO RAMME] (Indstillingen går tilbage til [AWB], når scenen skifter.) De disponible blitztyper (36) varierer, afhængigt af scenen. Indstilling af
scenetilstandsblitz går tilbage til den indledende indstilling, når scenetilstanden ændres. Retningslinjer, som vises i gråt i [NATPORTRÆT]-, [NATLANDSKAB]-,
[STJERNEHIMMEL]- og [FYRVÆRKERI]-scenetilstand.
Vælg og indstil scenen
Menuen Scenemenu
For at se beskrivelsen af hver scene:
Vælg scene og tryk på [DISPLAY].
Zoomarmen kan også anvendes til at skifte til den næste skærm.
40 VQT2N11
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (36)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
• Virkningens klarhed kan variere, afhængigt af lysstyrken.
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION]er (ansigtsdetektering).
• Hvis en del af baggrunden etc. er af en farve, som ligger tæt på hudfarve, vil denne del også blive udjævnet.
• Når du tager et billede, udføres der en proces, som forbedrer hudens udseende.
• Billedkvaliteten bliver en smule dårligere.
• [BILLEDSTR.] er fastsat som følger.
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (face detection).
• Det er ikke sikkert, at ansigtsdetektering vil fungere effektivt, når man anvender [SLIM HIGH] eller [STRETCH HIGH].
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Ekstra optisk zoom/ [DIGITAL ZOOM]/[BURST]
[PORTRÆT]
[UDGLAT HUD]
[OMDAN]
Forbedrer hudfarven på motiver så de får et sundere udseende i skarpt dagslys.
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Udjævner hudfarve i lyse, udendørs forhold med dagslys (portrætter fra brystet og op).
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Ændrer motivet til et strømlinet eller et flot udseende.
Anvend ▲▼ til at vælge omdannelsesniveauet og tryk på [MENU/SET] for at indstille.
Tag billedet.
Bemærk
Denne funktion kan kun anvendes til personlig
• brug og den bør ikke anvendes til uautoriserede, kommercielle formål eller kommerciel vinding, som kan repræsentere en copyright.
• Anvend den ikke på en måde, som forstyrrer offentlig lov og orden eller smæder eller bagvasker andre.
Anvend den ikke på en måde, som skader motivet.
• Indstillingerne kan også ændres i Hurtig­menuen.
VQT2N11 41
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (Fortsat)
Optagetilstand:
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Tag billeder af dig selv.
[SELVPORTRÆT]
[LANDSKAB]
Tips
• Tryk lukkerknappen halvt ned selvudløser-
• Fokus: 30 cm - 1,2 m (Maks. W)
• Anvend ikke zoom (sværere at fokusere).
• 2-sekunders selvudløser anbefales.
Tag skarpe billeder af brede, fjerne motiver.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
Tag billeder af scener i hurtig bevægelse, for eksempel sportsscener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
[SPORT]
Tag billeder af personer og nattemiljøer med næsten den faktiske lysstyrke.
Tips
• Anvend blitz.
• Motivet må ikke bevæge sig.
[NATPORTRÆT]
• Stativ, selvudløser anbefales.
• Stil dig mindst 1,5 m væk fra den vide ende
• Fokus: Maks. W: 80 cm - 5 m
indikatoren tændes tryk lukkerknappen helt ned gennemsyn (hvis selvudløser-indikatoren blinker, er fokus ikke korrekt indstillet)
(Zoom flyttes automatisk til maks. W)
(vidvinkel)
Maks. T: 1,2 m - 5 m
• Faste hovedindstillinger [STABILISERING]: [MODE 2] [AF-HJ. LAMPE]: [OFF] [SELVUDLØSER]: [OFF]/[2SEK.]
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 1 sekund langsommere.
• Fast hovedindstilling [FØLSOMHED]: [ (Automatisk indstillet i et område på op til1600)
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 1 sekund langsommere (eller op til 8 sekunder, hvis blitzen er indstillet til
• Interferens kan muligvis bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i 8 sekund, efter at billedet er taget.
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
[TVUNGEN OFF]
(tvungen blitz fra)).
]
42 VQT2N11
Hvordan man vælger en scene (40) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (36)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Tag skarpe billeder af nattescener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
• Stativ, selvudløser anbefales
[NATLANDSKAB]
Tag naturligt udseende billeder af mad.
[MAD]
[FEST]
[LEVENDE LYS]
Tips
• Fokus: Maks. W: 10 cm og derover
Gør motiver og baggrund lysere på billeder af indendørs begivenheder, som for eksempel af bryllupper.
Tips
• Stå cirka 1,5 m væk.
• Zoom: Bred (W-side)
• Anvend blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales.
Få atmosfæren i et stearinlysbelyst rum frem.
Tips
• Fokus: Maks. W: 10 cm og derover
• Anvend ikke blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales. (Lukkerhastighed: maks. 1 sekund)
Maks. T: 50 cm og derover
Maks. T: 50 cm og derover
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 8 sekunder langsommere.
• Interferens kan muligvis bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op til 8 sekunder efter at billedet er taget.
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [AF-HJ. LAMPE]: [OFF] [FØLSOMHED]: ISO80 - 800
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 1 sekund langsommere.
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
[TVUNGEN OFF]
VQT2N11 43
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (Fortsat)
Optagetilstand:
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Betjener sig af en svag blitz til at få hudfarver frem.
• Optagelse af alder og navn ([BABY1] og [BABY2] kan indstilles separat.)
[BABY]
Tips
• Kontroller, at [ALDER] og [NAVN] er [ON], inden du tager et billede.
• For at nulstille: Vælg [NULSTIL] fra menuen [INDSTILLING.
• Fokus: Maks. W: 10 cm og derover
Optager kæledyrets alder og navn, når der tages billeder.
Tips
• Samme som for [BABY]
[KÆLEDYR]
Tag skarpe billeder af scener som for eksempel solnedgangen.
[SOLNEDGANG]
Vælg [ALDER] eller [NAVN] med ▲▼, tryk på , vælg [SET] og tryk på [MENU/SET]. Indstil fødselsdagen og navnet. Fødselsdag: Indstil fødselsdagen med ▲▼◄►, og tryk på [MENU/SET]. Navn: ( Se ‘Indtastning af tekst’ (60)) Tryk på [MENU/SET].
Maks. T: 50 cm og derover
• Alder og navn vil blive vist i ca. 5 sekunder efter at denne tilstand er indstillet.
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 1 sekund langsommere.
• Aldersvisningsformatet afhænger af [SPROG]-indstillingen.
• Udskrivningsindstillingen [ALDER] og [NAVN] kan udføres på din computer ved hjælp af den medfølgende CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. Der kan også trykkes tekst på billedet ved hjælp af [TRYK TEKST] (67).
• Fødselsdatoen vil blive vist som [0 måned 0 dag].
• Fast hovedindstilling [FØLSOMHED]: [ (Automatisk indstillet i et område på op til1600)
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
• Når kameraet er indstillet til [STABILISERING] og der er meget lidt dirren eller hvis [STABILISERING] er sat til [OFF], kan lukkerhastigheden blive op til 1 sekund langsommere.
• Standardindstillinger er som følger. [AF-FUNKTION]: (1-punkts fokusering) [AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
• Se [BABY] angående andre bemærkninger og faste funktioner.
• Fast hovedindstilling [FØLSOMHED]: ISO80 [BLITZ]: [AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
[TVUNGEN OFF]
]
44 VQT2N11
Hvordan man vælger en scene (40) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (36)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
• Billeder kan fremtræde en smule kornede på grund af høj følsomhed.
• Faste hovedindstillinger [FØLSOMHED]: ISO1600 - 6400
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Ekstra optisk zoom/ [DIGITAL ZOOM]
• Antallet af burst-optagne billeder øges umiddelbart efter formatering.
• Billedkvaliteten bliver en smule dårligere.
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [TVUNGEN OFF] [FØLSOMHED]: ISO500 - 800
• Fokus, zoom, eksponering, hvidbalance, lukkerhastighed og ISO-følsomhed er fastsat til indstillingerne for det første billede.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Ekstra optisk zoom/ [DIGITAL ZOOM]/ [SELVUDLØSER]/[BURST]
• Hvis optagelsen gentages på grund af brugsforholdene, kan der være en forsinkelse, inden kameraet tager billeder igen.
[HØJ FØLSOMH.]
[HØJHAST. BURST]
Forhindrer sløring af motivet under mørke forhold inden døre.
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med ▲▼ og tryk på [MENU/SET].
Tips
• Fokus: Maks. W: 10 cm og derover
Tag billeder af hurtig bevægelse eller et afgørende øjeblik.
Stillbilleder tages kontinuerligt, mens
Tips
Maks. T: 50 cm og derover
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med ▲▼ og tryk på [MENU/SET].
Tag billeder. (Hold lukkerknappen nede)
lukkerknappen trykkes helt ind.
Maks. hastighed
Antal optagbare billeder
Burst-hastighed og antal optagbare
billeder ændres i overensstemmelse med optageforholdene eller korttyperne.
• Fokus: Maks. W: 10 cm og derover
Ca. 4.6 billeder/sek. (DMC-FP2)
Ca. 5.5 billeder/sek. (DMC-FP1) Indbygget hukommelse
Kort
Maks. T: 50 cm og derover
Ca. 15 billeder/ sek. Ca. 15 til 100 (Maksimum er
100).
VQT2N11 45
Fotografering i overensstemmelse med scenen
[SCENEFUNKTION] (Fortsat)
Optagetilstand:
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
• Billedkvaliteten bliver en smule dårligere.
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: ON] [FØLSOMHED]: [ (Automatisk indstillet i et område på op til 3200)
• Fokus, zoom, eksponeringskompensation, lukkerhastighed og ISO­følsomhed er alle fastsat til indstillingen for det første billede.
• Lukkerhastigheden bliver 1/30 del af et sekund til 1/1600 del af et sekund.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Ekstra optisk zoom/ [DIGITAL ZOOM]/[BURST]
• Angående detaljer om blitz (→35).
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [STABILISERING]: [OFF] [FØLSOMHED]: ISO80
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. [BURST]/[EKSPONERING]
[BLITZ TVUNGEN
[TVUNGEN OFF]
[BLITZ BURST]
Muliggør kontinuerlig optagelse på steder med svag belysning.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og tryk på [MENU/SET] for at indstille.
Tag billeder (hold lukkerknappen inde). Billeder tages kontinuerligt, så længe lukkerknappen holdes nede. Antal kontinuerlige billeder: Maks. 5
Tips
• Anvend inden for blitzens effektive afstand. (36)
• Fokus: Maks. W: 10 cm og mere
Maks. T : 50 cm og mere
Tag skarpe billeder af en stjernehimmel eller mørke motiver.
• Indstillinger for lukkerhastighed
Vælg med ▲▼, og tryk på [MENU/SET].
]
[STJERNEHIMMEL]
46 VQT2N11
• Antallet af sekunder kan ændres med hurtigindstilling. (→16)
Tryk lukkerknappen ned.
Nedtællingen begynder
Tips
• Indstil længere lukkerhastigheder ved mørkere forhold.
• Anvend altid et stativ.
• Selvudløser anbefales.
• Bevæg ikke kameraet, før nedtællingen (herover) er færdig. (Nedtælling for processen vises igen bagefter)
Hvordan man vælger en scene (40) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (36)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Tag skarpe billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
Tips
[FYRVÆRKERI]
Få himlens og havets blå farve frem uden at motivet bliver mørkt.
[STRAND]
Få sneens naturlige farve frem på skibakken og i billeder af bjerge.
[SNE]
Tag billeder af udsigten fra flyets vinduer.
Tips
[LUFTFOTO]
Frembringer sorte og hvide billeder med en
[SANDBLÆST]
kornet tekstur.
Tips
En ramme indkopieres på billedet.
Tryk på ◄► for at vælge rammen, og tryk derefter på [MENU/SET].
[FOTO RAMME]
• Stå mindst 10 m væk.
• Stativ anbefales.
• Vinkl kameraet mod områder med kontrasterende farver, når du indstiller fokus.
• Kontroller, at flyets interiør ikke reflekteres i vinduet.
• Stå mindst 5 m væk.
• Fokus: Maks. W: 10 cm og mere
Maks. T : 50 cm og mere
• Lukkerhastigheden kan indstilles til 1/4 sekund eller 2 sekunder (hvis der kun er lidt rysten eller hvis den optiske stabilisator er [OFF]). (Når eksponeringskompensation ikke anvendes)
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [FØLSOMHED]: ISO80 [AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
• Standardindstillingen [AF-FUNKTION] er (ansigtsdetektering).
• Rør ikke ved kameraet med våde hænder.
• Vær opmærksom på sand og havvand.
• Batterilevetiden er kortere i lavere lufttemperaturer.
• Faste hovedindstillinger [BLITZ]: [AF-HJ. LAMPE]: [OFF]
• Sluk for kameraet ved start og landing.
• Følg alle anvisninger fra flypersonalet, når du anvender kameraet.
• Faste hovedindstillinger [FØLSOMHED]: ISO1600
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. [DIGITAL ZOOM]/[BURST]
• Optagepixelniveauet er 2 M (
• Fast hovedindstilling [AUTOVISNING]: [2 SEC.]
• Farven på den ramme, som vises på skærmen, og farven på rammen omkring det faktiske billede kan være forskellig, men dette er ikke en fejl.
• Retningslinjer kan ikke vises.
• De følgende funktioner er ikke til rådighed. Ekstra optisk zoom/ [DIGITAL ZOOM]/[BURST]
[TVUNGEN OFF]
[TVUNGEN OFF]
).
VQT2N11 47
Registrering af almindeligt anvendte scener
[MIN SCN INDST.]
Optagetilstand:
Du kan registrere den almindeligt anvendte scenetilstand i Efter at den er registreret, behøver du kun at skifte til [MIN SCN INDST.] og du kan optage i den registrerede scenetilstand.
Zoomkontrol
Vis skærmen til valg af
.
optagetilstand
Vælg [MIN SCN INDST.]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Hvis du allerede har registreret den i min scenetilstand, vil den blive vist som en registreret scene.
Vælg og indstil scenen
Sådan tager man billeder i registreret scenetilstand
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge den registrerede scene, og tryk derefter på [MENU/SET].
Ændring af registreret scenetilstand
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge den registrerede scene (den anden fra oven), og tryk derefter på [MENU/SET]. Tryk på [MENU/SET], vælg , og tryk derefter på . Vælg scenen i scenemenuen og tryk derefter på [MENU/ SET].
(Tryk på [MENU/SET], vælg , og tryk derefter på , hvis scene-menuen ikke kommer frem).
Scene-menu
Visning af en beskrivelse af en scene:
Vælg scenen og tryk på [DISPLAY].
Zoom-armen kan også anvendes til at skifte til den næste skærm.
For detaljer om den forindstillede scene henviser vi til siderne om scenemenu. (40)
Hvis optageindstillingerne nulstilles med [NULSTIL] i menuen [INDSTILLING], vil den
forindstillede scenetilstand blive annulleret.
48 VQT2N11
Optagelse af filmsekvenser [FILM] tilstand
Optagetilstand:
Optag filmsekvenser med lyd som følger. (Bemærk, at optagelse uden lyd ikke er muligt.)
Mikrofon (Dæk ikke med en finger)
Vis skærmen til valg af optagetilstand
Vælg [FILM] tilstand
Tilbageværende optagetid (ca.)
Forløbet optagetid
Afspilning af filmsekvenser
(62)
For information om den til rådighed værende optagetid (92)
Afhængigt af typen af det anvendte kort, kan et kortadgangsdisplay blive vist i et stykke
tid efter filmsekvensoptagelse. Dette betyder ikke, at der er et problem. Slip straks lukkerknappen, efter at den er trykket helt ned.
De følgende funktioner er ikke til rådighed.
Ekstra optisk zoom, og [ROTER BILL.] for billeder, der er taget lodret. I [AF-FUNKTION], er (9-punkts-fokusering) fastsat.
I [STABILISERING], er [MODE 1] fastsat.
Hvis der ikke er nogen plads til at gemme filmsekvensen, vil optagelsen automatisk
slutte. Derudover kan igangværende optagelse stoppes, afhængigt af det anvendte kort.
Begynd optagelsen
Tryk halvt ind (Indstil fokus)
• Fokus og zoom vil blive bibeholdt som de var ved begyndelsen af optagelsen.
Tryk helt ind
(begynd optagelsen)
Afslut optagelsen
Tryk helt ind
VQT2N11 49
Optagelse af filmsekvenser
[FILM] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand:
[OPTAGE KVAL.]
Når du optager filmsekvenser, skal du anvende et kort, som har en SD-hastighedsklasse∗ på ‘Class 6’ eller højere.
SD-hastighedsklasse er en specifikation for anvendte skrivehastigheder.
Vis menuen [OPTAG]
Vælg [OPTAGE KVAL.]
Billedkvalitet Billedstørrelse Antal rammer Billedformatforhold
[HD] 1280 × 720 pixel
[WVGA] 848 × 480 pixel
[VGA] 640 × 480 pixel
[QVGA]
[QVGA] er fastsat, når der optages til den indbyggede hukommelse.
320 × 240 pixel
Vælg den ønskede billedkvalitet
Luk menuen
16:9
30 fps
4:3
Afhængigt af omgivelserne for filmsekvensoptagelse, kan statisk elektricitet eller
elektromagnetiske bølger bevirke, at skærmen bliver sort i kortere tid eller at der optages støj. Sørg for, inden du optager filmsekvenser, at batteriet er tilstrækkeligt opladet, eller
anvend en lysnetadapter (ekstraudstyr). Når du optager filmsekvenser med brug af en lysnetadapter og du tager
lysnetadapteren ud af forbindelse eller en strømafbrydelse indtræffer, vil strømmen til kameraet blive afbrudt, og den igangværende filmsekvens vil ikke blive optaget. Hvis du forsøger at afspille filmsekvenser, som er optaget med kameraet, på andre anordninger,
er det ikke sikkert, at afspilning er mulig, eller billed- eller lydkvaliteten kan være dårlig. Derudover kan ukorrekt optageinformation blive vist. Filmsekvenser, som er optaget med kameraet, kan ikke afspilles på digitale Panasonic
LUMIX-kameraer, som er solgt før juli 2008. (Dog kan filmsekvenser, som er optaget med digitale LUMIX-kameraer, som er solgt før denne dato, afspilles på dette kamera.)
50 VQT2N11
Nyttige egenskaber til rejsen
Optagetilstand: ∗
[REJSDATO] (Optag rejsedato og destination)
Optag information om hvilken dag og hvor billederne blev taget ved at indstille afrejsedatoer og destinationer.
Opsætning:
• Uret skal være stillet på forhånd (12).
• Tryk på [MENU/SET] menuen [INDSTILLING] Vælg [REJSDATO]
Vælg [REJSEINDST.]
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
Vælg [STED]
Vælg [SET]
Indstil afrejsedatoen
Tryk på ▲▼◄► for indstille tilbagerejsedatoen og tryk derefter på [MENU/SET]
For at fortsætte uden at indstille tilbagerejsedatoen, trykkes på [MENU/SET] uden at indtaste noget.
Antallet af forløbne dage vises i omkring 5 sek., når der skiftes fra afspilnings- til
optageindstilling eller når der er tændt for kameraet. ( vises nederst til højre på skærmen) Hvis destinationen er indstillet i [VERDENSTID] (52), beregnes de forløbne dage på
den lokale destinations tid. Hvis indstillingerne udføres inden afrejsedatoen, vises antallet af dage til afrejsen i
orange farve med et minustegn (men optages ikke). Når [REJSDATO] vises i hvidt med et minustegn, er [HJEMME] datoen en dag foran
[REJSEMÅL]-datoen (optages). For at udskrive rejsedato eller destination Anvend [TRYK TEKST] eller udskriv ved
hjælp af den medfølgende CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. [REJSEINDST.] kan optages under optagelse af filmsekvenser, men [STED] kan ikke optages.
Vælg [SET]
Indtast destinationen
• Indtastning af tekst (60)
• Tryk to gange på [MENU/SET] efter indtastning af tekst for at fuldføre.
Sletning af informationen
Efter returneringsdatoen vil informationen automatisk blive slettet. For at slette informationen inden denne dato, skal du vælge [OFF] i trin på [MENU/SET] 3 gange for at lukke menuen.
, og derefter trykke
VQT2N11 51
Nyttige egenskaber til rejsen
[FILM] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand: ∗
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
[VERDENSTID]
Opsætning:
[ANGIV HJEMEGN] vil blive vist, når der indstilles første gang. Tryk i dette tilfælde på [MENU/SET] og gå direkte til trin .
Indstil hjemmeområde
• Uret skal være stillet på forhånd (12).
Tryk på [MENU/SET] menuen [INDSTILLING] Vælg [VERDENSTID]
Vælg [HJEMME]
Indstil dit hjemmeområde
Nuværende klokkeslæt
Forskel i forhold til GMT (Greenwich Mean Time) By/ områdenavn
Skærm fra trin vil derefter kun blive vist, når kameraet anvendes for første gang (eller er blevet nulstillet). For at lukke menuen, trykkes 3 gange på [MENU/SET].
Luk menuen
(Registrering af lokal tid på den oversøiske destination)
Indstil destinationsområde
Vælg [REJSEMÅL]
Indstil destinationsområdet
Klokkeslæt på den
• For at annullere Tryk på
.
valgte destination
• For at annullere Tryk på
.
Forskel i forhold til hjemmetiden By/ områdenavn
Hvis den faktiske destination ikke er til rådighed, skal du vælge baseret på ‘forskel i forhold til hjemmetid’.
Luk menuen
Når du er kommet hjem
Udfør trinene
Indstilling/ophævelse af sommertid
Når sommertiden er indstillet i [REJSEMÅL], vil klokkeslættet blive stillet frem med
1 time. Hvis indstillingen annulleres, går tiden automatisk tilbage til det aktuellse klokkeslæt. Selv hvis du indstiller sommertiden i [HJEMME], vil klokkeslættet ikke blive ændret. Stil venligst uret frem med 1 time i [INDSTIL UR] (12). Billeder og filmbilleder, som er optaget, efter at du har specificeret destinationen,
mærkes (destination) under afspilning.
, og øverst til venstre, og gå tilbage til den oprindelige tid.
Tryk på i trin . (Tryk igen for at ophæve)
52 VQT2N11
Anvendelse af menuen [OPTAG]
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [OPTAG] (14)
‘Hurtig-menu’ (16) er praktisk til nem fremkaldning af hyppigt anvendte menuer.
[BILLEDSTR.]
Indstil størrelsen af billedet. Denne indstilling bestemmer, hvor mange billeder, du kan optage.
Funktion:
Indstillinger: Optagebilledkapacitet (→92)
DMC-FP2 DMC-FP1
1
Denne indstilling er ikke til rådighed i ([INTELLIGENT AUTO] tilstanden).
Ekstra optisk zoom kan anvendes til billedstørrelser, som er angivet med .
Ekstra optisk zoom er ikke til rådighed under optagelse af filmsekvenser, når man
anvender [MAKRO ZOOM], eller i scenetilstandene [OMDAN], [HØJ FØLSOMH.], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], eller [FOTO RAMME]. Mosaik-effekt kan forekomme, afhængigt af motivet og optageforholdene.
Indstillingsguide
Større billedstørrelser
Skarpere billede Grovere billede
Lavere optagekapacitet Højere optagekapacitet
Optagepixelniveautype Optagepixelniveautype
14 M 4320 × 3240 12 M 4000 × 3000
1
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880 10.5 M 4000 × 2672
10.5 M 4320 × 2432 9 M 4000 × 2248
1
3648 × 2736 2560 × 1920 2048 × 1536
640 × 480
0.3 M
8 M 5 M 3 M
1
1
3264 × 2448 2560 × 1920 2048 × 1536
640 × 480
repræsenterer formatforholdet for billederne.
2
Mindre billedstørrelse
2
For eksempel er ‘0,3 M ’ uegnet til email-vedhæftninger eller længere optagelse.
VQT2N11 53
Anvendelse af menuen [OPTAG] (Fortsat)
[FØLSOMHED]
Indstil ISO-følsomheden (følsomheden over for lys) manuelt. Vi anbefaler højere indstillinger, hvis du vil tage skarpe billeder på mørke steder.
Funktion:
Indstillinger: [ ] (Intelligent ISO) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Indstillingsguide
[FØLSOMHED] [80] [1600]
Sted (anbefales) Lys (udendør) Mørk Lukkerhastighed Langsom Hurtig Interferens Lav Høj
[ ] indstilles automatisk i et område på op til 1600, baseret på motivbevægelse og
lysstyrke. Rækkevidde for optagelse med blitz (36)
Hvis interferens bliver tydelig, anbefaler vi, at indstillingen reduceres eller at [NATURAL]
i [FARVEFUNKT.] vælges.
54 VQT2N11
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [OPTAG] (14)
[HVIDBALANCE]
Juster farverne, så de passer til lyskilden, hvis farverne ser unaturlige ud.
Funktion:
Indstillinger: [
[AWB] operationsområde:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
AWB] (automatisk) / (udendørs, klar himmel) / (udendørs,
overskyet) /
(skygge) / (glødelys) / (anvender værdier, som
er indstillet i ) / (indstil manuelt)
Billedet kan fremtræde rødt eller blåt, hvis
Blå himmel
det er uden for område. Det er heller ikke sikkert, at denne funktion vil fungere korrekt,
Overskyet himmel (regn) Skygge Fjernsynsskærm
Sollys Hvide lysstofrør
Glødelamper Solnedgang/solopgang Levende lys
selv inden for området, hvis der er mange lyskilder. Vi anbefaler indstilling til [AWB] / [ ], når
der tages billeder under lysstofrør.
Manuel indstilling af hvidbalancen ( )
Vælg og tryk på [MENU/SET]. Ret kameraet mod et hvidt objekt (f.eks. et stykke
papir) og tryk på [MENU/SET].
Tryk på [MENU/SET].
• Hvidbalancen indstilles til .
• Den hvidbalance, du vælger, vil blive bibeholdt, selv efter at der er slukket for kameraet.
• Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille den korrekte hvidbalance, hvis motiverne er for lyse eller for mørke. Justér i dette tilfælde lysstyrken og prøv at indstille hvidbalancen igen.
Tager kun billeder af hvide objekter inden for en ramme (trin
)
VQT2N11 55
Anvendelse af menuen [OPTAG] (Fortsat)
[AF-FUNKTION]
Metoden til indstilling af fokus kan ændres, alt efter positionen og antallet af motiver.
Funktion:
Indstillinger: / /
Optagelse af billeder af personer forfra
(Ansigtsdetektering)
Motiver, som ikke er centreret i billedet (AF-
område vises ikke inden fokusering)
(9-punkts fokusering)
Genkender ansigter (op til 15 personer) og indstiller eksponering og fokus i overensstemmelse hermed.
Fokuserer automatisk på et hvilket som helst af 9 punkter.
AF-område Gul: Når lukkerknappen trykkes halvt
ind, bliver rammen grøn, når kameraet er fokuseret.
Hvid: Vises, når flere end et ansigt
detekteres. Andre ansigter, som er lige langt væk som ansigter inden for det gule AF-område, fokuseres også.
AF-område
Bestemt position for fokus
(1-punkts fokusering)
AF-området bliver større på mørke steder eller når der anvendes digital zoom eller
Fokuserer på AFområdet i midten af billedet. (Anbefales til situationer, hvor det er svært at indstille fokus)
AF-område
makro-zoom etc. Kan ikke sættes til ‘Ansigtsdetektering’ i de følgende tilfælde:
Scenetilstanden [NATLANDSKAB], [MAD], [STJERNEHIMMEL], [FYRVÆRKERI], [LUFTFOTO] Hvis kameraet fejlfortolker et ikke-menneskeligt motiv som et ansigt i indstillingen
‘Ansigtsdetektering’, skal du skifte til en anden indstilling. Funktionen ansigtsdetektering vil muligvis ikke fungere under de følgende
omstændigheder. (AF-tilstandsindstillingen er ændret til )
• Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet eller er vinklet
• Hvis ansigtstrækkene er skjult bag solbriller etc.
• Hvis der kun er lidt ansigtsskygge
• Hvis ansigtet er ekstremt lyst eller mørkt
• Hvis ansigtet fremtræder lille på skærmen
• Hvis der er hurtig bevægelse
• Hvis kameraet ryster
• Hvis motivet er et andet end en person, som for eksempel kæledyr
• Hvis den digitale zoom anvendes
56 VQT2N11
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [OPTAG] (14)
[BURST]
Gør det muligt at tage flere billeder i hurtig rækkefølge. En række billeder, som er taget med lukkerknappen holdt nede.
Funktion:
Indstillinger: [OFF]/
Hastighed
DMC-FP2 Ca. 1,5 billeder/sek. DMC-FP1 Ca. 1,8 billeder/sek.
Optagelse bliver progressivt langsommere. (Begyndelsen af forsinkelsen varierer, afhængigt af
typen af kortet og optagepixelniveauet.)
Fokus er fastsat fra det første billede. Eksponering og hvidbalance indstilles for hvert
billede. Når selvudløseren anvendes: Fastsat til 3 billeder.
Burst-hastigheden kan blive reduceret, hvis ISO-følsomheden er sat til høj eller hvis
lukkerhastigheden er reduceret på et mørkt sted. Når burst er valgt, sættes blitzen ud af kraft.
Når burst udføres med den indbyggede hukommelse, vil dataskrivning tage et stykke
tid. Indstillinger vil blive gemt, selv hvis der slukkes for kameraet.
Når du optager motiver, hvor der er en betydelig forskel på lyse og mørke områder, vil
det muligvis ikke være muligt at opnå en optimal eksponering. Auto-visning udføres uanset [AUTOVISNING] indstilling.
Burst er ikke til rådighed i scenetilstandene[OMDAN], [HØJHAST. BURST], [BLITZ
BURST], [STJERNEHIMMEL], [SANDBLÆST] og [FOTO RAMME]. Anvendelse af scenetilstanden [HØJHAST. BURST] muliggør at en hurtigere serie af
billeder kan tages. [BLITZ BURST] er praktisk til at tage en serie af billeder med brug af blitz på et mørkt sted.
Antal billeder
Indtil kortet/den indbyggede
hukommelse er fuldt
[DIGITAL ZOOM]
Øger virkningen af Optisk zoom eller Ekstra optisk zoom med op til 4 gange. (For detaljer (30))
Funktion:
Indstillinger: [OFF]/[ON]
Er fastsat til [ON], når [MAKRO ZOOM] er indstillet.
Ikke til rådighed i filmsekvensoptagetilstand. Indstillingen i en anden optagetilstand
aktiveres.
VQT2N11 57
Anvendelse af menuen [OPTAG] (Fortsat)
[FARVEFUNKT.]
Indstil farveeffekter.
Funktion:
Indstillinger: [STANDARD] / [NATURAL] (blød) / [VIVID] (skarp) / [B/W] / [SEPIA] /
Hvis interferens bemærkes på mørke steder: Indstil til [NATURAL].
I ([INTELLIGENT AUTO] tilstand) kan kun [STANDARD], [B/W], og [SEPIA] indstilles.
Opdager og forhindrer rysten automatisk.
Funktion:
Indstillinger:
Indstillinger Effekt
Indstilling fastsat til [MODE 2] i [SELVPORTRÆT] og [OFF] i [STJERNEHIMMEL]
scenetilstand. Tilfælde, hvor den optiske billedstabilisering kan være ineffektiv:
Kraftig rysten, højt zoomforhold (Inklusive digital zoom-afstand), motiver i hurtig bevægelse, indendørs eller på mørke steder (på grund af lav lukkerhastighed). Er fastsat til [MODE 1] under filmsekvensoptagelse.
[COOL] (mere blåt) / [WARM] (mere rødt)
[STABILISERING]
[OFF] Billeder, som er taget med forsæt uden rystelseskorrektion
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Den optimale billedstabilisering udføres automatisk, baseret på optageforholdene.
Konstant korrektion (Skærmbillede stabilt, komposition nem at bestemme)
Korrektion i det øjeblik lukkerknappen trykkes ned. (Mere effektiv end [MODE 1])
58 VQT2N11
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [OPTAG] (14)
[AF-HJ. LAMPE]
Lampen tændes, når det er for mørkt til at lette fokusindstilling.
Funktion:
Indstillinger:
Kan ikke indstilles i billedoptagelsestilstand. Ikke til rådighed i
filmsekvensoptagetilstand. Indstillingen i en anden optagetilstand aktiveres.
[OFF] : Lampe slukket (fotografering af dyr i mørke
o.lign.)
[ON] : Lampe tændes ved halvvejs nedtrykning af
lukkerknap (
og større AF-område vises)
(Lad være med at tildække eller se på lampen
Lampe: Effektiv afstand: 1,5 m
[FJERN RØD-ØJE]
Detekterer automatisk rødøje og korrigerer billeddata, når der optages med blitz rødøjereduktion ( ).
Tilstand:
Indstillinger: [OFF]/[ON]
Sat ud af kraft, når [AF-FUNKTION] er en anden end (ansigtsdetektering).
Det er ikke sikkert, at kompensation er mulig, dette afhænger af rødøjeforholdene.
Når [ON] er valgt, vises i blitz-ikonet. (35)
[INDSTIL UR]
Stil uret. Samme funktion som den i menuen [INDSTILLING] (12).
på tæt hold)
VQT2N11 59
Indtastning af tekst
Anvend markørknapperne til at indtaste navne i scenetilstandene [BABY] og [KÆLEDYR], eller til at indtaste [STED] navne i [REJSDATO].
(På indstillingsskærmen på hver menu)
Vælg tegntypen
: Alfabet med store/små bogstaver : Symboler/tal
Skifter hver gang der trykkes på knappen.
Vælg tegn og tryk på [MENU/SET] (gentag)
• Teksten indsættes ved markørpositionen.
Markørposition
Vælg, når du er færdig med at indtaste tegn [INDST.] og tryk på [MENU/SET]
Redigering af tekst
Tryk på ▲▼◄► for at flytte markøren til
den tekst, der skal redigeres.
• Du kan også anvende zoomarmen til at genplacere markøren.
Tryk på ▲▼◄► for at vælge [SLET], og
tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på ▲▼◄► for at vælge den
korrekte tekst og tryk derefter på [MENU/ SET].
: Der kan højst indtastes 30 tegn.
Markøren for indtastningsposition kan flyttes til venstre og højre med zoomarmen.
Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen.
Teksten rulles, hvis den ikke kan være på skærmen.
For at udskrive den tekst, du har specificeret, skal du anvende [TRYK TEKST] (67)
eller anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på CD-ROM'en (medfølger).
60 VQT2N11
Visning som en liste (Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
Afspilningstilstand:
Du kan se 12 (eller 30) billeder samtidigt (multi-afspilning) eller se alle de billeder, som er taget på en bestemt dato (kalender-afspilning).
Tryk på afspilningsknappen
• For at se billeder: tryk på
◄►
Indstil til visning af flere skærme
Billednr.Optagedato
Totalt antal Rullepanel
For at genoprette
Drej til T-siden
Ændring fra 12/30-skærmdisplay til enkeltskærmvisning
Vælg billede med ▲▼◄► og tryk på [MENU/SET]
Ruller
med hver
drejning til
W-siden
(12 skærme)
(30 skærme)
Valgt dato (Første billede fra datoen)
Billedtype
• [FORETRUKNE]
• [FILM]
• [BABY]
• [KÆLEDYR]
• [REJSDATO]
• [VERDENSTID]
• [TRYK TEKST]
• Vælg ugen med ▲▼ og datoen med ◄►, og tryk på [MENU/SET] for at vise den datos billeder på et 12-skærms display.
(Kalenderskærm)
Kun de måneder, hvor der blev taget billeder, vises på kalenderskærmen. Billeder, som
er taget uden urindstillinger, vises med datoen 1. januar, 2010. Kan ikke vises drejet.
Billeder, som vises med [!], kan ikke afspilles.
Billeder, som er taget med destinationsindstillinger udført i [VERDENSTID], vises på
kalenderskærmen med brug af den rigtige dato for destinationens tidszone.
VQT2N11 61
Sådan ser du filmsekvenser
Afspilningstilstand:
Filmsekvenser kan afspilles præcis som du ser billeder
Tryk på afspilningsknappen
Vælg filmsekvensen og begynd afspilningen
Betjeninger under afspilning af filmsekvenser
Sletning
(→32)
:Pause/afspilning:Stoppe: Hurtig tilbagespoling
(2 trin) Enkeltramme­tilbagespoling (under pausestop)
: Hurtig fremspoling
(2 trin) Enkeltramme­fremspoling (under pausestop)
• Tryk på under hurtig tilbagespoling eller hurtig fremspoling for at gå tilbage til den normale afspilningshastighed.
• Lydstyrken kan reguleres med zoomarmen.
Filmsekvens-ikon
Filmsekvens optagetid
Det er ikke sikkert, at filmsekvenser, som er optaget på andre anordninger, vil blive
korrekt afspillet. Når du anvender et hukommelseskort med stor kapacitet, kan tilbagespolingsfunktionen
tage nogen tid. Hvis du ser filmsekvenser på en computer, skal du anvende [QuickTime] på den
medfølgende CD-ROM til afspilning af filmsekvenserne.
62 VQT2N11
Forskellige afspilningsmetoder (Afspilningstilstand)
Afspilningstilstand:
Optagne billeder kan afspilles på mange forskellige måder.
Tryk på afspilningsknappen
Vis skærmen til valg af afspilningstilstand
Vælg afspilningsmetoden
[AFSPIL NORMAL]
(31)
[SLIDESHOW]
(64)
[AFSPIL KATEG.]
(66)
[VIS FARVORIT]
(66)
Hvis der ikke er sat noget kort i, afspilles billederne fra den indbyggede hukommelse.
Når du har skiftet fra optagetilstand til afspilningstilstand, vil afspilningstilstanden
automatisk blive [AFSPIL NORMAL]. [VIS FARVORIT] vises kun, når billeder er valgt som [FORETRUKNE] og indstillingen
er [ON].
VQT2N11 63
Forskellige afspilningsmetoder (Afspilningstilstand)
(Fortsat)
Afspilningstilstand:
[SLIDESHOW]
Afspiller automatisk stillbilleder i rækkefølge og til musik. Anbefales ved visning på fjernsynsskærm.
Vælg afspilningsmetode
[ ALLE] : Afspilning af alle stillbilleder
[VÆLG KATEGORI]
: Vælg en kategori og afspil. (Vælg kategori
[FORETRUKNE]: Afspil billeder indstillet som
Indstil afspilningseffekter
med ▲▼◄► og tryk på [MENU/SET].) (66)
[FORETRUKNE] (vises kun, når [FORETRUKNE]-billeder eksisterer og indstillingen er sat til [ON]).
(Vælg musik og effekter i overensstemmelse
[AUTO]
[NATURAL] [SLOW] [SWING] [URBAN] [OFF] Ingen effekter
[EFFEKT]
med billedatmosfæren)
Kameraet vælger optimal effekt fra [NATURAL], [SLOW], [SWING], og [URBAN] (kun til rådighed med indstillingen [VÆLG KATEGORI])
Afspil med afslappet musik og skærmovergangseffekter
Afspil med mere livlig musik og skærmovergangseffekter
Vælg [START] med og tryk på [MENU/SET]
• Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen under diasshow.
64 VQT2N11
[INDSTILLING]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] /
[VARIGHED]
[GENTAG] [OFF]/[ON] (Gentag)
[MUSIK]
[5 SEC.] (Kun til rådighed, når [EFFEKT] er [OFF])
[ON]: Lyddelen afspilles for at
modsvare effekter.
[OFF]: Lyddelen afspilles ikke.
Angående detaljer om fremgangsmåden for skift af afspilningstilstand (63)
Betjeninger under diasshow
Pause/afspilning
(Under pausestop) Foregående
Stoppe
Lydstyrke ned
Når [URBAN] er valgt, kan billedet komme frem i sort og hvidt som en scene-effekt.
Musikeffekter kan ikke tilføjes.
Filmsekvenser kan ikke afspilles i et diasshow. Når kategorien [FILM] er valgt,
anvendes de indledende filmsekvensskærme som stillbilleder for afspilning i diasshowet. Billeder med forskelligt formatforhold får deres kant skåret af, således at de kan vises
på hele skærmen.
(Under pausestop) Næste
Lydstyrke op
VQT2N11 65
Forskellige afspilningsmetoder (Afspilningstilstand)
(Fortsat)
Afspilningstilstand:
[AFSPIL KATEG.]
Billeder kan automatisk klassificeres og vises efter kategori. Automatisk klassifikation begynder, når [AFSPIL KATEG.] er valgt fra menuen til valg af afspilningsindstilling.
Vælg kategorien
Ikoner for kategorier med billeder
Antal billeder i kategorien (vises efter et par
(mørkeblå)
sekunder)
[CATEGORI]
Vis billeder
• For at slette billeder Tryk på .
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
[ROTER BILL.], [PRINT SÆT], [BESKYT] For at lukke [AFSPIL KATEG.], skal du
vælge [AFSPIL NORMAL].
Næste
Optageinformation, som
f.eks. scenetilstande
[PORTRÆT]/ [i PORTRÆT]/ [UDGLAT HUD]/ [OMDAN]/ [SELVPORTRÆT]/ [NATPORTRÆT]/ [i NATPORTRÆT]/ [BABY] [LANDSKAB]/ [i LANDSKAB]/ [SOLNEDGANG]/ [i SOLNEDGANG]/ [LUFTFOTO] [NATPORTRÆT]/ [i NATPORTRÆT]/ [NATLANDSKAB]/ [i NATLANDSKAB]/ [STJERNEHIMMEL] [SPORT]/ [FEST]/ [LEVENDE LYS]/ [FYRVÆRKERI]/ [STRAND]/ [SNE]/ [LUFTFOTO]
[BABY] [KÆLEDYR] [MAD] [REJSDATO] [FILM]
[VIS FARVORIT]
Afspiller manuelt billeder, som er indstillet i [FORETRUKNE] (vises kun når [FORETRUKNE] billeder forefindes og indstillingen er sat til [ON]).
Vis billeder
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
[ROTER BILL.], [PRINT SÆT], [BESKYT] For at lukke [VIS FARVORIT], skal du vælge [AFSPIL NORMAL].
Næste
66 VQT2N11
Anvendelse af menuen [AFSPIL]
Afspilningstilstand:
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [AFSPIL] (14)
[KALENDER]
Vælg dato fra kalenderskærmen for at se udelukkende de billeder, der er taget denne dag (→61).
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] [AFSPIL] menu Vælg [KALENDER]
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er [AFSPIL NORMAL].
[TRYK TEKST]
Trykker optagedatoen eller den tekst, du har registreret i scenetilstandene [BABY] og [KÆLEDYR] eller [REJSDATO] på billederne. Ideel til udskrivning af billeder i almindelig størrelse.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] [AFSPIL] menu Vælg [TRYK TEKST]
Tryk på ▲▼ for at vælge [ENKELT] eller [FLERE], og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg billede
[ENKELT]
[FLERE] (op til 50 billeder)
[TRYK
TEKST] indstilling
Vælg om alderen i år/ måneder skal påtrykkes
Skærmen vises ikke, hvis du har valgt [OFF] for [NAVN] i trin .
Vælg [JA]
(Skærmen varierer alt efter billedstørrelse o.lign.)
• For at annullere Tryk på [DISPLAY] knappen igen.
• For at indstille Tryk på [MENU/SET].
Vælg poster og foretag indstillinger for hver af dem
[OFF] poster er ikke påtrykte
• Når du har valgt [ENKELT] efter trin , skal du trykke på for at gå
tilbage til menuskærmen.
• Billedstørrelsen vil blive reduceret,
hvis den er større end 3 M. Billedet vil blive en smule mere kornet.
Billedformatforhold
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
Efter
[TRYK TEKST]
VQT2N11 67
Anvendelse af menuen [AFSPIL] (Fortsat)
Afspilningstilstand:
Poster, der kan påtrykkes
[OPT. DATO] [M/U TID]: Påtryk optagedatoen
[NAVN] Påtryk navne, som er registreret i [BABY] eller [KÆLEDYR] [STED] Påtryk destinationer registreret i [REJSDATO] [REJSDATO] Påtryk rejsedatoer registreret i [REJSDATO]
• Poster for hvilke du har valgt [OFF] påtrykkes ikke.
Kontrol af trykt tekst
‘Afspilningszoom’ (31)
Kan ikke anvendes med billeder, som er taget på andre anordninger, billeder, som er
taget uden at uret er stillet, eller filmsekvenser. Billeder med påtrykt tekst kan ikke indstilles til [TILPAS], [BESKÆR] eller genpåtrykkes,
og dato-baseret [PRINT SÆT] udskrivning kan ikke vælges. Tegn kan blive skåret af på visse printere.
Kan ikke indstilles i [AFSPIL KATEG.], eller [VIS FARVORIT] afspilningsindstilling.
Udfør ikke indstillinger af datoudskrift hos fotohandleren eller på printeren for
billeder med datoangivelse. (Datoudskrivning kan overlappe.)
Billedstørrelsen kan reduceres, så den passer til e-mail-vedhæftning og anvendelse på hjemmesider o.lign. (Stillbilleder, som er optaget med det mindste optagepixelniveau, kan ikke reduceres yderligere.)
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]→ [AFSPIL] menu Vælg [TILPAS]
[ENKELT]
Vælg [ENKELT]
[MED TID]: Påtryk optagetiden
[TILPAS]
Vælg størrelse
Aktuel størrelse Størrelse efter ændring
Vælg billede
68 VQT2N11
Vælg [JA]
• Tryk efter bekræftelse på for at
gå tilbage til menuskærmen.
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [AFSPIL] (14)
[FLERE]
Vælg [FLERE] i trin på
Vælg billede (op til 50 billeder)
den venstre side Vælg størrelse
Vælg antal pixel efter at ny størrelse er lavet
Visning af beskrivelse af fornyet størrelse: Tryk på [DISPLAY] knappen
Antal pixel før/efter ny størrelse
• For at annullere Tryk på
[DISPLAY] knappen igen.
For at indstille Tryk på [MENU/SET].
Tryk på for at vælge [JA] og
Ny størrelse­indstilling
tryk derefter på [MENU/SET]
Billedkvaliteten reduceres efter at en ny størrelse er lavet.
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden [AFSPIL KATEG.] eller [VIS FARVORIT].
Filmbilleder og billeder med påtrykt tekst kan ikke anvendes. Er muligvis ikke kompatible med
billeder, som er taget på en anden anordning.
[BESKÆR]
Forstør dine billeder og skær uønskede dele fra.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]
[AFSPIL] menu Vælg [BESKÆR]
Tryk på ◄► for at vælge et billede, og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg den del, der skal beskæres
Udvid Reducer Ændr position
Beskær
Tryk på for at vælge [JA] og tryk derefter på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Billedekvaliteten er nedsat efter beskæring.
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden [AFSPIL KATEG.] eller [VIS FARVORIT].
Filmbilleder og billeder med påtrykt tekst kan ikke anvendes. Er muligvis ikke kompatible med
billeder, som er taget på en anden anordning.
VQT2N11 69
Anvendelse af menuen [AFSPIL] (Fortsat)
Afspilningstilstand:
[ROTER BILL.]
Drejer automatisk portrætbilleder.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]
Vælg[ON]
[ROTER BILL.] kan ikke anvendes med filmsekvenser.
Stillbilleder, som er taget med objektivfladen rettet direkte op eller ned og stillbilleder, som er
taget med andre kameraer, kan muligvis ikke drejes. Derudover vil stillbilleder, som er taget med kameraet holdt på hovedet, ikke blive drejet automatisk. Billeder kan ikke drejes under multiafspilning og kalenderafspilning.
Vil kun blive vist drejet på computeren, hvis i Exif-kompatible (31) omgivelser (OS, software).
[FORETRUKNE]
Ved at forsyne dine favoritbilleder med en stjerne ( ), kan du se [SLIDESHOW] eller [VIS FARVORIT] af udelukkende disse billeder, eller du kan slette alle billederne med undtagelse af dine favoritter (32).
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]
[AFSPIL] menu Vælg [ROTER BILL.]
[ON] [OFF]
[AFSPIL] menu Vælg [FORETRUKNE]
Vælg [ON]
Vælg billede og foretag indstilling (gentag)
Luk menuen
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden [VIS FARVORIT].
Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille billeder, som er taget med andre
apparater som favoritter. Indstilling/ophævelse kan også foretages med den medfølgende software ‘PHOTOfunSTUDIO’.
og vælg [JA].
Vises når indstillet (vises ikke når [OFF]).
• Der kan vælges op til 999 billeder.
• Ophævelse Tryk på igen.
70 VQT2N11
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [AFSPIL] (14)
[PRINT SÆT]
Billed/billednr./datoudskrift indstillinger kan udføres for når der udskrives hos DPOF-udskriftskompatible fotohandlere eller med printeren. (Bed fotohandleren om at kontrollere kompatibiliteten)
Opsætning: Tryk på [MENU/SET] [AFSPIL] menu Vælg [PRINT SÆT]
Vælg [ENKELT] eller [FLERE]
Vælg billede
[ENKELT]
[FLERE]
Indstil antallet af billeder
(gentag trin og når du anvender [FLERE] (op til 999 billeder))
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
Kontroller, når du anvender PictBridge-kompatible printere, indstillingerne af den
anvendte printer, da disse kan have forrang for kameraindstillingerne. For at udskrive fra den indbyggede hukommelse hos fotohandleren, skal du først
kopiere billeder til kort (73), inden du udfører indstillingerne. Indstillinger af DPOF-udskrifter vil muligvis ikke blive foretaget til ikke-DCF (31) filer.
En del DPOF-information, som er indstillet af andet udstyr, kan ikke anvendes. Slet i
sådanne tilfælde al DPOF-information og indstil derefter igen med dette kamera. Dataudskrivningsindstillinger kan ikke udføres for billeder med en [TRYK TEKST] aktiveret.
Disse indstillinger vil også blive annulleret, hvis en [TRYK TEKST] aktiveres senere.
[ENKELT]
• Indstilling/ophævelse af datoudskrivning Tryk på [DISPLAY].
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Dataudskriftsindstilling
Antal, der skal udskrives
og vælg [JA].
[FLERE]
Dataudskriftsindstilling
Antal, der skal udskrives
VQT2N11 71
Anvendelse af menuen [AFSPIL] (Fortsat)
Afspilningstilstand:
[BESKYT]
Indstil beskyttelse for at sætte billedsletning ud af kraft. Forhindrer sletning af vigtige billeder.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]
Vælg [ENKELT] eller [FLERE]
[AFSPIL] menu Vælg [BESKYT]
Vælg billede og foretag indstilling
[ENKELT]
Billede beskyttet
Sletning af alle billeder
Vælg [ANNUL.] i trin
Annullering under ophævelse af alle
Tryk på [MENU/SET].
Er muligvis ikke effektiv, når der anvendes andre apparater.
Formatering vil bevirke, at selv beskyttede filer slettes.
Hvis skrive-beskyttelsesknappen er sat til ‘LOCK’, kan billederne ikke slettes, selv hvis
de ikke er beskyttede med kameraindstillingen.
og vælg [JA].
[FLERE]
Billede beskyttet
• For at annullere Tryk på [MENU/ SET] igen.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
72 VQT2N11
Angående detaljer om fremgangsmåden for indstilling i menuen [AFSPIL] (14)
[KOPIER]
Du kan kopiere billeder mellem den indbyggede hukommelse og et hukommelseskort.
Opsætning: Tryk på [MENU/SET]
[AFSPIL] menu Vælg [KOPIER]
Vælg kopieringsmetode (retning)
: Kopier alle billeder fra den indbyggede
hukommelse til kort (gå til trin )
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort til den
indbyggede hukommelse.
Når du vælger , skal du trykke på ◄► for at vælge et billede og derefter trykke på [MENU/SET]
Vælg [JA]
• For at annullere Tryk på [MENU/SET]
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
(Den viste skærm er et eksempel)
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads i den indbyggede hukommelse til at kopiering
kan udføres, skal du slukke for kameraet, tage kortet ud, og slette billeder fra den indbyggede hukommelse. Kopiering af billeddata fra den interne hukommelse til hukommelseskort vil blive afbrudt
midtvejs, hvis pladsen på kortet er utilstrækkelig. Anvendelse af hukommelseskort med større kapacitet end den interne hukommelse (ca. 40 MB) anbefales. Kopiering af billeder kan tage flere minutter. Lad være med at slukke for kameraet eller
udføre andre betjeninger under kopiering. Hvis identiske navne (mappe/filnumre) eksisterer i kopidestinationen, vil der blive
oprettet en ny mappe for kopiering, når der kopieres fra den indbyggede hukommelse til kortet ( ). Filer med identiske navne vil ikke blive kopieret fra kortet til den indbyggede hukommelse ( ). De følgende indstillinger vil ikke blive kopieret. Udfør indstillingerne igen efter
kopieringen. [FORETRUKNE], [PRINT SÆT], [BESKYT] Kun billeder fra Panasonic digitalkameraer (LUMIX) kan kopieres.
Originale billeder vil ikke blive slettet efter kopiering (for at slette billeder (32)).
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er [AFSPIL NORMAL].
VQT2N11 73
Anvendelse med computer
Billeder og filmsekvenser kan importeres fra kameraet til din computer, hvis de to apparater forbindes.
• Hvis din computer ikke understøtter SDXC-hukommelseskort, vil en meddelelse, som beder dig om at formatere kortet, komme frem. (Formater ikke kortet. Dette vil slette optagne billeder.) Se følgende understøttelseswebside, hvis kortet ikke genkendes. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Importerede kan derefter udskrives eller sendes med e-mail med brug af ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på CD-ROM’en (medfølger).
Klargøring:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut en lysnetadapter (ekstraudstyr).
• Tag alle hukommelseskort ud, inden der importeres billeder fra den indbyggede hukommelse.
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
Sluk for både kameraet og computeren
Slut kameraet til computeren
• Sørg venligst for, at anvende
[ADGANG] (sende data)
• Tag ikke USB­tilslutningskabel ud af forbindelse, mens [ADGANG] vises.
Hvis du anvender en lysnetadapter, skal du slukke for kameraet, inden du tilslutter den eller tager den ud af forbindelse.
Annullering af tilslutningen
Klik på ‘Safely Remove Hardware’ i Windows systembakken
tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse sluk for kameraet tag lysnetadapteren ud af forbindelse
Hold her (Tryk indtil den er sat helt ind.)
USB-tilslutningskabel (anvend altid det medfølgende kabel)
det medfølgende USB­tilslutningskabel. Anvendelse af andre kabler end det medfølgende USB-tilslutningskabel kan medføre fejlfunktion.
Vælg [PC] på kameraet
En meddelelse kan komme frem på skærmen, hvis [USB-FUNKTION] (20) er sat til [PictBridge (PTP)]. Vælg [ANNUL.] for at lukke skærmen, og sæt [USB­FUNKTION] til [PC].
Betjen med din computer
74 VQT2N11
Nogle computere kan læse direkte fra kameraets hukommelseskort. Se brugsvejledningen for din computer angående detaljer.
Du kan gemme billeder til anvendelse på din computer ved at trække og slippe mapper og filer til separate mapper på din computer.
Mappe- og filnavne i computeren
DCIM (Stillbilleder/filmsekvenser)
100_PANA (op til 999 billeder/mapper)
P1000001.JPG
Windows
Drev vises i mappen ‘My Computer’ eller ‘Computer’.
Macintosh
Drev vises på skrivebordet. (Vises som ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’, eller ‘Untitled’.)
Nye mapper dannes i de følgende tilfælde:
• Når billeder flyttes til mapper, som indeholder filer med et antal på 999.
• Når der anvendes kort, som allerede indeholder det samme mappenummer (inklusive billeder, som er taget med andre kameraer o.lign.)
• Det vil muligvis ikke være muligt at afspille på kameraet, efter at filnavnet er ændret.
Når Windows XP, Windows Vista, Windows 7 eller Mac OS X anvendes
Kameraet kan sluttes til din computer, selv hvis [USB-FUNKTION] er sat til [PictBridge (PTP)].
• Kun billedoutput kan udføres fra kameraet. (Billedsletning kan også udføres med Windows Vista og Windows 7.)
• Det er ikke sikkert, at import er muligt, hvis der er 1000 eller flere billeder på kortet.
Afspilning af filmsekvenser på din computer
Anvend ‘QuickTime’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
• Installeret som standard på Macintosh
Gem filmsekvenser på din computer, inden du ser dem.
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (DPOF filer, Foretrukne)
JPG: Stillbilleder MOV: Filmsekvenser
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end det medfølgende.
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
Når batteriet er ved at være udtjent under kommunikation, lyder der et advarselsbip.
Annuller straks kommunikationen via din computer (genoplad batteriet inden du tilslutter igen). Indstilling af [USB-FUNKTION] til [PC] eliminerer nødvendigheden af at udføre
indstillingen, hver gang kameraet sluttes til computeren. Se brugsvejledningen for din computer angående flere detaljer.
VQT2N11 75
Udskrivning
Det er muligt at slutte direkte til en PictBridge­kompatibel printer for udskrivning.
Klargøring:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut en lysnetadapter (ekstraudstyr).
• Tag hukommelseskort ud, når du udskriver billeder fra den indbyggede hukommelse.
• Indstil udskrivningskvaliteten eller andre indstillinger på din printer som nødvendigt.
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
• Tag ikke USB­tilslutningskabel ud af forbindelse, når ikonet for udtaget kabel
vises (vises muligvis ikke med nogle printere).
Hold her (Tryk indtil den er sat helt ind.)
USB-tilslutningskabel (anvend altid det medfølgende kabel)
Hvis du anvender en lysnetadapter, skal du slukke for kameraet, inden du tilslutter den eller tager den ud af forbindelse.
Annullering af udskrivning
Tryk på [MENU/SET]
Tænd for både kameraet og printeren
Slut kameraet til printeren
• Sørg venligst for, at anvende det medfølgende USB-tilslutningskabel. Anvendelse af andre kabler end det medfølgende USB-tilslutningskabel kan medføre fejlfunktion.
Vælg [PictBridge (PTP)] på kameraet
Når [TILSLUTTER PC…] vises, skal du annullere tilslutningen og sætte [USB-FUNKTION] til enten [VÆLG VED FORBINDELSE] eller [PictBridge (PTP)].
Tryk på ◄► for at vælge et billede til udskrivning og tryk derefter på [MENU/SET]
Vælg [START UDSKR.]
(Udskrivningsindstillinger
(78))
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende.
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når udskrivningen er færdig.
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
Hvis batteriet bliver udtjent under kommunikation, vil der lyde et advarselsbip. Annuller
udskrivningen og tag USB-tilslutningskablet ud af forbindelse. (Oplad batteriet, inden du tilslutter kameraet og printeren igen.) Indstilling af [USB-FUNKTION] til [PictBridge (PTP)] eliminerer nødvendigheden af at
udføre indstillingen, hver gang kameraet sluttes til printeren.
76 VQT2N11
Nogle printere kan udskrive direkte fra kameraets hukommelseskort. Se din printers brugsvejledning angående detaljer.
Udskrivning af flere billeder
Vælg [MULTI PRINT] i trin
på foregående side
Vælg post
(Se herunder angående detaljer)
Udskriv
(forrige side
)
[VÆLGE FLERE] : Rul mellem billeder med ▲▼◄►, vælg billeder med
Tryk på [MENU/SET], når du har valgt.
[VÆLG ALLE] : Udskriv alle billeder.
[
PRINT SÆT (DPOF)
[FORETRUKNE] : Udskriv billeder, som er valgt som [FORETRUKNE].
Vælg [JA], hvis skærmen til bekræftelse af udskrivning vises.
En orangefarvet , som vises under udskrivning, angiver en fejlmeddelelse.
Udskrivning kan deles op i flere etaper, hvis der skal udskrives flere billeder.
(Visning af tilbageværende ark kan afvige fra det indstillede antal.)
[DISPLAY] (vises) for at udskrive. (Tryk på [DISPLAY] igen for at ophæve valget.)
] : Udskriv billeder, som er valgt i [PRINT SÆT].
(vises kun, når [FORETRUKNE]-billeder eksisterer og indstillingen er sat til [ON]).
Udskriv med dato og tekst
Med [TRYK TEKST]
Optagedato og følgende information kan trykkes på fotos.
Optagedato ●[NAVN] og [ALDER] fra scenetilstandene [BABY] og [KÆLEDYR].
[REJSDATO], forløbne dage og destination
• Tilføj ikke datotryk hos fotohandleren eller med printere til billeder, hvor [TRYK TEKST] er anvendt (teksten kan overlappe).
Udskrivning af dato uden [TRYK TEKST]
Udskrivning hos fotohandleren: Kun optagedato kan udskrives. Bed om
datoudskrivning hos fotohandleren.
Hvis der udføres [PRINT SÆT] indstillinger på forhånd, muliggøres specificeret indstilling af udskrivning af antal eksemplarer og data, inden kortet gives til fotohandleren.
Hvis du udskriver billeder med formatforholdet 16:9, bør du på forhånd undersøge, om fotohandleren kan acceptere denne størrelse.
Anvendelse af computer : Udskrivningsindstillinger for optagedato og tekstinformation kan udføres
Anvendelse af printer : Optagedata kan udskrives ved at man indstiller [PRINT SÆT]
ved hjælp af den medfølgende CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
på kameraet, eller ved at indstille [UDSKRIV MED DATO] (→78) til [ON], når der tilsluttes en printer med datoudskrivning.
VQT2N11 77
Udskrivning (Fortsat)
Udførelse af udskrivningsindstillinger på kameraet
(Udfør indstillinger inden du vælger [START UDSKR.])
Vælg post Vælg indstilling
Post Indstillinger
[UDSKRIV MED DATO]
[ANT. UDSKRIFTER]
[PAPIRSTR.]
[SIDEOPSÆTNING]
Det er ikke sikkert, at poster vises, hvis der ikke er kompabilitet med printeren.
For at arrangere ‘2 billeder’ eller ‘4 billeder’ i det samme billede, skal du
indstille antallet af udskrifter for billedet til 2 eller 4. For at udskrive til papirstørrelser/layouts, som ikke understøttes af dette kamera,
skal du indstille til og udføre indstillinger på printeren. [UDSKRIV MED DATO] og [ANT. UDSKRIFTER] vises ikke, når du har valgt
indstillingen [PRINT SÆT] Selv med udførte [PRINT SÆT] indstillinger er det ikke sikkert, at datoerne
udskrives, dette afhænger af forretningen eller den anvendte printer. Når du sætter [UDSKRIV MED DATO] til [ON], skal du bekræfte
datoudskrivningsindstillingerne på printeren (printerindstillingerne kan blive prioriteret).
[OFF]/[ON]
Indstil antallet af billeder (
(printeren har forrang)
[L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180,6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(printeren har forrang) / (1 billede, ingen kant) /
(1 billede, med kant) / (2 billeder) / (4 billeder)
op til 999 billeder)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152,4 mm) [8”×10”] (203,2 ×254 mm) [LETTER] (216×279,4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
78 VQT2N11
Visning på en fjernsynsskærm
Du kan se billeder og filmsekvenser på fjernsynsskærmen ved at slutte kameraet til dit fjernsyn ved hjælp af AV-kablet (medfølger).
Se også betjeningsvejledningen for dit
fjernsyn.
Klargøring:
• Fuldfør [TV-FORMAT] indstillingen.
• Sluk for både kameraet og fjernsynet.
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
Gul: Til videostik
AV-kabel (anvend altid det medfølgende kabel)
Hvis et fjernsyn med en SD-kortsprække anvendes
Sæt SD-hukommelseskortet ind i SD-kortsprækken
• Det er kun muligt at afspille billeder.
• Når der anvendes SDHC- eller SDXC-hukommelseskort, skal du sørge for at afspille hver type kort i udstyr, som er kompatibelt med det pågældende format.
Slut kameraet til fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Indstil til hjælpeindgang.
Tænd for kameraet
Tryk på afspilningsknappen
Hvid: Til lydstik
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
Du kan afspille billeder på fjernsyn i andre lande (regioner), som har NTSC- eller PAL-
systemet, hvis du vælger [VIDEOUDGANG] i menuen [INDSTILLING]. [LCD-FUNKTION] indstillingen reflekteres ikke på fjernsynsskærmen.
Nogle fjernsyn vil muligvis afskære billedernes kanter eller ikke vise dem som fuld
skærm. Billeder drejet til portræt kan være en smule uskarpe.
Ændr indstillingerne for billedtilstanden på fjernsynet, hvis formatforholdet er forkert på
en bredformatskærm eller et højdefinitions fjernsyn.
VQT2N11 79
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelse
12 13
34 5 14
12
11
10 18
1
Optagelsestilstand (23) Blitz-tilstand (35) Optisk billedstabilisator (58) Rystelsesadvarsel (27) Makro-optagelse (37)
2
AF-område (27)
3
Fokus (27)
4
Billedstørrelse (53)
5
Batterikapacitet (11)
6
Antal billeder, som kan optages (92)
7
Gem destination (11)
8
Optagelsestilstand
9
Rejsedato (51)
10
Eksponeringskompensation (39) Blændeværdi/ Lukkerhastighed (27) ISO-følsomhed (54)
6
20
7
19
15
8
16
9
13
Hvidbalance (55)
17
ISO-følsomhed (54) Farvetilstand (58)
14
Optagekvalitet (50)
15
Optagelsestid til rådighed (49)
16
Selvudløser-tilstand (34)
17
Forløbet optagelsestid (49)
18
Forløbne rejsedage (51) Navn (44) Rejsedestination (51) Alder i år/dage (44) Dags dato/tid
19
AF-hjælpelampe (59)
20
Lydoptagelse (til filmsekvenser)
Fokusområde Zoom (29) Makro-zoom (38)
11
LCD-tilstand (18)
12
Burst-tilstand (57)
80 VQT2N11
Tryk på displayknappen for at ændre displayet [DISPLAY] (7, 33).
Ved afspilning
13 12
11
10
9 8
1
Afspilningstilstand (63) Beskyttet billede (72) Favoritter (70) Teksttrykdisplay(67)
2
Billedstørrelse (53)
3
Batterikapacitet (11)
4
Mappe/Filnummer (31, 75) Billednummer/Antal billeder (31) Optagetid for filmsekvenser/Forløbet spilletid (62) Gem destination (11)
5
Optagelsesinformation
6
Favoritindstillinger (70)
1
23
4
5 6
7
7
Optaget dato og tid Rejsedestinationsindstilling (51) Navn (44)
8
Optagelsesinformation Alder i år/dage (44)
9
Forløbne rejsedage (51)
10
LCD-tilstand (18)
11
Farvetilstand (58)
12
Antal billeder, der skal udskrives (71)
13
Filmsekvenser (62) Advarselssymbol for kabelfjernelse (76)
De her viste skærme er kun eksempler. Det faktiske display kan være anderledes.
VQT2N11 81
Meddelelser
[DETTE HUKOMMELSESKORT KAN IKKE BRUGES.]
Et MultiMediaCard-kort er sat i.
Ikke kompatibelt med kameraet. Anvend et kompatibelt kort.
[DETTE HUKOMMELSESKORT ER SKRIVEBESKYTTET]
Frigør skrive-beskyttelsesknappen på kortet. (11)
[DER ER INTET GYLDIGT BILLEDE AT AFSPILLE]
Tag billeder eller isæt et andet kort, som allerede indeholder billeder.
[DETTE BILLEDE ER BESKYTTET]
Ophæv beskyttelsen inden sletning osv. (72)
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE SLETTES] [DETTE BILLEDE KAN IKKE SLETTES]
Ikke-DCF-billeder (31) kan ikke slettes.
Gem nødvendige data på en computer eller en anden anordning, og anvend derefter
[FORMATER] på kameraet til at slette kortet. (21)
[DER KAN IKKE FORETAGES EKSTRA VALG]
Antallet af billeder, som kan slettes på en gang, er overskredet.
Flere end 999 billeder er blevet indstillet som [FORETRUKNE].
Antallet af billeder, som tillader [TRYK TEKST] eller [TILPAS] (flere indstillinger) samtidigt, er
overskredet.
[KAN IKKE ANGIVES PÅ DETTE BILLEDE]
Billeder, som ikke er i overensstemmelse med DCF-standarder, kan ikke anvendes til [PRINT SÆT]
og [TRYK TEKST].
[SLUK FOR KAMERAET, OG TÆND DET IGEN] [SYSTEMFEJL]
Objektivet fungerer ikke korrekt.
Tænd for kameraet igen.
(Rådfør dig med den forretning, hvor du har købt kameraet, hvis displayet stadig bliver stående)
[NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE KOPIERES] [KOPIERINGEN KUNNE IKKE FULDFØRES]
Det er ikke muligt at kopiere billeder i de følgende tilfælde.
Billeder med det samme navn eksisterer allerede i hukommelsen, når der kopieres fra kort. Filen er ikke i DCF-standard. Billedet er taget eller redigeret på et andet apparat.
[DER ER IKKE PLADS NOK PÅ DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE] [DER ER IKKE HUKOMMELSE NOK PÅ KORTET]
Der er ingen plads tilbage i den indbyggede hukommelse eller på kortet. Når du kopierer billeder fra den
indbyggede hukommelse til kortet (batch-kopiering), kopieres billederne, indtil kortets kapacitet er fuldt.
[FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE] [SKAL DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE FORMATERES?]
Vises når den indbyggede hukommelse formateres via computer o.lign.
Genformater direkte ved hjælp af kameraet. Data vil blive slettet.
82 VQT2N11
Betydning af og tilsvarende afhjælpning af de vigtigste meddelelser vist på LCD­skærmen.
[MEMORYKORTFEJL] [SKAL KORTET FORMATERES?]
Kortformatet kan ikke anvendes med dette kamera.
Gem nødvendige data på en computer eller en anden anordning, og anvend derefter [FORMATER] på kameraet. (21)
[ISÆT SD KORT IGEN] [PRØV ET ANDET KORT]
Adgang til kort er mislykkedes.
Sæt kortet ind igen.
Prøv med et andet kort.
[MEMORYKORTFEJL] [PARAMETERFEJL FOR MEMORYKORT]
Kortet er ikke af SD-standard.
Når kort med en kapacitet på 4 GB eller mere anvendes, vil kun SDHC- eller SDXC-kort blive understøttet.
[LÆSEFEJL]/[SKRIVEFEJL] [KONTROLLER KORTET]
Datalæsning er mislykkedes.
Kontroller, om kortet er sat i på korrekt vis (10).
Dataskrivning er mislykkedes.
Sluk for strømmen og fjern kortet, inden du sætter det i igen og tænder for strømmen igen.
Kortet kan muligvis være beskadiget.
Prøv med et andet kort.
[FILMOPT. BLEV ANN. PGA. BEGRÆNSN. AF KORTETS SKRIVEHASTIGHED]
Når du optager filmsekvenser, skal du anvende et kort, som har en SD-hastighedsklasse
∗ SD-hastighedsklasse er en specifikation for anvendte skrivehastigheder.
Hvis optagelsen stopper, når et kort med en ‘Class 6’ hastighedsklasse eller hurtigere anvendes,
betyder det, at skrivehastigheden er for lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet og at du formaterer det igen. (21) Optagelse af filmsekvenser kan blive afbrudt automatisk med visse kort.
[DER KAN IKKE OPRETTES EN MAPPE]
Mappenumre i brug har nået 999.
Gem nødvendige data på en computer eller en anden anordning, og anvend derefter [FORMATER] på kameraet. (21)
[BILLEDE VISES TIL 16:9-TV] [BILLEDE VISES TIL 4:3-TV]
AV-kablet er sluttet til kameraet.
For at fjerne meddelelsen med det samme Tryk på [MENU/SET]. For at ændre formatforholdet Skift [TV-FORMAT] (21).
USB-tilslutningskabel er kun sluttet til kameraet.
Meddelelsen forsvinder, når kablet også sluttes til et andet apparat.
[DETTE BATTERI KAN IKKE BRUGES]
Anvend et ægte Panasonic batteri.
Batteriet kan ikke genkendes, fordi terminalen er snavset.
Tør al snavs bort fra batteriterminalen.
[INGEN BATTERISTRØM TILBAGE]
Batteri-niveauet er lavt.
Oplad batteriet før brugen. (8)
på ‘Class 6’ eller højere.
VQT2N11 83
Spørgsmål & svar Fejlfinding
Batteri, strøm
Kameraet virker ikke, selv om der er tændt for det.
Batteriet er ikke sat i på korrekt vis (10) eller det skal genoplades.
Kameraet slukker under brug.
Batteriet skal oplades.
Kameraet er indstillet til [AUTO SLUK]. (19)
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for kameraet igen.
Optagelse
Kan ikke optage billeder.
Kameraet er i afspilningstilstand.
Tryk på afspilningsknappen for at skifte til optagetilstand.
Objektivdækslet er lukket.
Åbn objektivdækslet.
Den indbyggede hukommelse/kortet er fuldt. Skaf plads ved at slette uønskede billeder (32).
Kan ikke optage til kort.
Formater ikke kort på andet udstyr.
Formater venligst kort med dette kamera. (21)
Angående detaljer om kompatible kort (11)
Optagekapaciteten er lav.
Batteriet skal oplades.
Anvend et fuldt opladet batteri (sælges ikke foropladet) (8) Hvis du ikke slukker for kameraet, vil batteriet blive udtjent. Sluk hyppigt for kameraet med
[AUTO SLUK] (19) etc.
Bekræft venligst optagebilledkapaciteten for kort og indbygget hukommelse (92)
Optagne billeder ser hvide ud.
Objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.)
Rengør objektivet med en tør, blød klud.
Objektivet er diset (5).
De optagne billeder er for lyse/mørke.
Billeder, som er taget på mørke steder, eller lyse motiver (sne, lyse forhold o.lign.) fylder det
meste af skærmen. (LCD-skærmens lysstyrke kan afvige fra det faktiske billedes lysstyrke)
Indstil eksponeringen (39).
2 - 3 billeder tages, når jeg kun trykker lukkerknappen ned en gang.
Kameraet er indstillet til at anvende scenetilstandene [BURST] (57) eller [HØJHAST. BURST] (→45)
eller [BLITZ BURST] (46).
Fokus er ikke korrekt indstillet.
Ikke indstillet til en tilstand, som er passende for afstand til motiv. (Fokuseringsområdet varierer,
afhængigt af optagelsestilstanden.) Motivet er uden for fokuseringsområdet.
Forårsaget af rysten eller bevægelse af motivet (54, 58).
84 VQT2N11
Prøv at tjekke disse poster (84 - 89) først. (Hvis menuindstillingerne genindstilles til standardværdier, kan det muligvis løse visse problemer. Prøv at anvende [NULSTIL] i opsætningsmenuen [INDSTILLING] i optagetilstand (20).)
Optagelse (Fortsat)
De optagne billeder er slørede. Den optiske billedstabilisator er ineffektiv.
Lukkerhastigheden er langsommere i mørke omgivelser og den optiske billedstabilisator er mindre
effektiv. Tag et fast greb i kameraet med begge hænder, og hold armene helt ind til kroppen. Sæt [DIGITAL ZOOM] til [OFF] og [FØLSOMHED] til [
De optagne billeder ser grove ud, eller der er interferens.
ISO-følsomheden er høj, eller lukkerhastigheden er lav.
(Standard [FØLSOMHED]-indstilling er [
taget inden døre.) Lavere [FØLSOMHED] (54). Indstil [FARVEFUNKT.] til [NATURAL] (58) Tag billeder i lysere omgivelser.
Kameraet er sat til [HØJ FØLSOMH.] eller [HØJHAST. BURST] scenetilstand.
(Billedet bliver en smule grovere som en reaktion på højere følsomhed)
Billeder fremstår mørke eller har dårlige farver.
Farverne kan være unaturlige på grund af lyskildens virkninger.
Anvend [HVIDBALANCE] til at justere farverne. (55)
Lysstyrken eller farverne i det optagne billede er anderledes end den virkelige lysstyrke og de virkelige farver.
Hvis man tager billeder under lysstofrør, kan det være nødvendigt med en hurtigere lukkerhastighed
og resultatet kan blive en mindre ændring i lysstyrken eller farverne, men dette er ikke nogen fejl.
Røde striber kan komme frem på LCD-skærmen eller en del af hele skærmen kan få en rødlig tone, når der optages eller når lukkerknappen trykkes halvt ned.
Dette er en egenskab for CDD og kan komme frem, hvis motivet indeholder
lysere områder. Nogen sløring kan forekomme omkring disse områder, men
dette er ikke nogen fejl. Dette vil blive optaget i filmsekvenser, men ikke på
stillbilleder.
Vi anbefaler, at du holder skærmen på god afstand af stærke lyskilder, som for
eksempel sol, når du tager billeder.
Optagelse af filmsekvenser stopper midtvejs.
Med nogle kort kan adgangsdisplayet blive vist kort efter optagelse, og optagelsen kan slutte
midtvejs.
Når du optager filmsekvenser, skal du anvende et kort, som har en SD-hastighedsklasse
∗ SD-hastighedsklasse er en specifikation for anvendte skrivehastigheder.
Hvis optagelsen stopper, når et kort med en ‘Class 6’ hastighedsklasse eller hurtigere anvendes,
betyder det, at skrivehastigheden er for lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på
hukommelseskortet og at du formaterer det igen. (21)
] – interferens kan forekomme med billeder, som er
]. (30, 54)
på ‘Class 6’ eller højere.
VQT2N11 85
Spørgsmål & svar Fejlfinding (Fortsat)
LCD-skærm
LCD-skærmen nedblændes under optagelse af filmsekvenser.
LCD-skærmen kan blive nedblændet, hvis optagelse af filmsekvenser fortsættes i længere tid.
Skærmen slukker af og til, selv om der er tændt for kameraet.
Efter optagelse lukker skærmen, indtil det næste billede kan optages. (Ca. 6 sekunder (maks.) når
der optages til den indbyggede hukommelse)
Lysstyrken er ustabil.
Blændeværdien indstilles, mens lukkerknappen trykkes halvt ned.
(Har ingen indflydelse på det optagne billede.)
Skærmen flimrer indendørs.
Skærmen kan flimre efter at der er tændt for kameraet (forhindrer påvirkning fra lysstofrør).
Skærmen er for lys/mørk.
Kameraet er indstillet til [LCD-FUNKTION] (18).
Sorte/blå/røde/grønne prikker eller interferens kommer frem. Skærmen ser forvrænget ud, når den berøres.
Dette er ikke en fejl og vil ikke blive optaget på de faktiske billeder, så der er ingen grund til
bekymring
Dato/alder vises ikke.
Dags dato, forløbne rejsedage (51) og navne og alder i scenetilstandene [BABY] og [KÆLEDYR]
(44) vises kun i omkring 5 sekunder, når der tændes for kameraet, efter at disse indstillinger er udført, eller efter at der er skiftet fra afspilningstilstand til optagetilstand etc. De kan ikke altid vises.
Blitz
Ingen blitz udlades.
Blitzen er sat til [TVUNGEN OFF] (35).
Når indstillet til [AUTO] , er det ikke sikkert, at blitzen går af under visse omstændigheder.
Blitzen er sat ud af kraft i scenetilstandene [LANDSKAB], [NATLANDSKAB], [SOLNEDGANG],
[HØJHAST. BURST], [FYRVÆRKERI], [STJERNEHIMMEL], og [LUFTFOTO], og når [BURST] anvendes. Ingen blitz udlades, når en filmsekvens optages.
Der er flere blitzudladninger.
Rødøjereduktion er aktiveret (35). (Blitzen udlades to gange for at forhindre, at øjnene ser røde ud).
Scenefunktionen er sat til [BLITZ BURST].
Afspilning
Billederne er blevet drejet.
[ROTER BILL.] er indstillet til [ON].
(Drejer automatisk billeder fra portræt til landskab. Nogle billeder, som er taget vendende op eller ned, kan blive fortolket som værende portrætter.)
Sæt [ROTER BILL.] til [OFF]. (70)
Kan ikke se billeder.
Tryk på afspilningsknappen.
Ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet (billeder afspilles fra kort hvis isat, fra
den indbyggede hukommelse hvis et kort ikke er isat). Kameraet er sat til [AFSPIL KATEG.] eller [VIS FARVORIT].
Sæt afspilningstilstanden til [NAFSPIL NORMAL (63).
86 VQT2N11
Afspilning (Fortsat)
Mappe/fil nummer vises som [-]. Billedet er sort.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
Batteriet er taget ud umiddelbart efter at billedet er taget, eller billedet er taget, mens batterieffekten
er lav. Anvend [FORMATER] til at slette (21).
En forkert dato vises ved kalenderafspilning.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
[INDSTIINDSTIL URL UR] er forkert (12).
(En forkert dato kan blive vist ved kalenderafspilning med billeder, som er kopieret til computer og
derefter tilbage til kameraet, hvis computer- og kameradatoerne er forskellige.)
Afhængigt af motivet, kan der komme en interferensrand frem på skærmen.
Dette kaldes moire. Dette er ikke en fejlfunktion.
Hvide, runde pletter, som ligner sæbebobler, kommer frem på det optagne billede.
Hvis du tager et billede med blitzen på et mørkt sted eller indendørs,
kan der komme hvide, runde pletter, som er forårsaget af blitzen, frem i billedet, som
reflekterer støvpartikler i luften. Dette er normalt. Betegnende for dette er, at antallet
af runde pletter og deres placering er forskelligt fra billede til billede.
[MINIATURE VISES] vises på skærmen.
Billederne kan være optaget på en anden anordning. Hvis dette er tilfældet, kan de blive vist med
dårlig billedkvalitet.
Gør de optagne billeders røde dele sorte.
Når den digitale rødøjekorrektion ( , , ) er aktiveret, og et motiv med hudfarvede
områder med røde områder indeni optages, kan den digitale rødøjekorrektionsfunktion gøre de røde
områder sorte. Vi anbefaler indstilling af blitzen til
optagelse.
Lyden fra kamerabetjeningen vil blive optaget på filmsekvenser.
Lyden fra kamerabetjeningen kan blive optaget, når kameraet automatisk justerer
objektivblænderåbningen under optagelse af filmsekvenser. Dette er ikke nogen fejl.
Filmsekvenser, som er optaget på dette kamera, kan ikke afspilles på andre anordninger.
Filmsekvenser (Motion JPEG), som er optaget på dette kamera, kan ikke afspilles på digitale
kameraer fra andre producenter. Derudover kan filmsekvenser, som er optaget med dette kamera,
ikke afspilles på digitale Panasonic LUMIX kameraer, som er solgt før juli 2008. (Derimod kan
filmsekvenser, som er optaget med LUMIX-digitalkameraer, som er solgt før denne dato, afspilles på
dette kamera.)
, eller eller [FJERN RØD-ØJE] til [OFF] inden
VQT2N11 87
Spørgsmål & svar Fejlfinding (Fortsat)
Fjernsyn, computer, printer
Der kommer ikke noget billede frem på fjernsynsskærmen. Billedet er utydeligt eller uden farver.
Ikke korrekt tilsluttet. (79)
Fjernsynet er ikke indstillet til den ekstra hjælpeindgang.
Fjernsynet understøtter ikke den anvendte type kort.
Kontroller [VIDEOUDGANG] indstillingen (NTSC/PAL) på kameraet. (21)
Visning på fjernsynsskærmen afviger fra den på LCD-skærmen.
Formatforholdet kan være forkert eller kanterne kan blive skåret af på visse fjernsyn.
Kan ikke afspille filmsekvenser på fjernsynet.
Kortet er sat i fjernsynet.
Slut kameraet til fjernsynet ved hjælp af AV-kablet (medfølger) og aktiver derefter
afspilningstilstand på kameraet. (79)
Billedet vises ikke fuldt på fjernsynsskærm.
Kontroller [TV-FORMAT] indstillingerne (21).
Kan ikke sende billeder til computeren.
Ikke korrekt tilsluttet (74).
Kontroller, om computeren har genkendt kameraet. (Se separat ‘PC-tilslutning’)
Sæt [TRYK TEKST] til [PC] (20).
Computeren genkender ikke kortet (læser kun den indbyggede hukommelse).
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse og tilslut igen med et kort isat.
Jeg vil gerne afspille computerbilleder på mit kamera.
Anvend den medfølgende software ‘PHOTOfunSTUDIO’ til at kopiere billeder fra computeren til
kameraet.
Kan ikke udskrive når tilsluttet til printer.
Printeren er ikke kompatibel med PictBridge.
Sæt [USB-FUNKTION] til [PictBridge (PTP)] (20).
Kan ikke udføre udskrivning af dato.
Udfør indstillinger af datoudskrivning inden udskrivning.
I butik: Udfør [PRINT SÆT]-indstillinger (71) og bed om udskrivning ‘med datoer’. Med printer: Udfør [PRINT SÆT]-indstillinger og anvend en printer, som er kompatibel med
datoudskrivning.
Med medfølgende software: Vælg ‘med datoer’ inden for udskrivningsindstillinger.
Anvend [TRYK TEKST] inden udskrivning (67).
Billedernes kanter skæres af, når der udskrives.
Ophæv alle indstillinger af beskæring eller kantløs udskrivning på printeren inden udskrivning.
(Konsulter brugsvejledningen for printeren.)
Billederne blev optaget i formatforhold.
Hvis du udskriver hos fotohandleren, skal du kontrollere, om det er muligt at udskrive 16:9
størrelser.
88 VQT2N11
Iøvrigt
Menuen vises ikke på det ønskede sprog.
Ændr [SPROG]-indstillingen (22).
Kameraet rasler, hvis det rystes.
Denne lyd frembringes af objektivets bevægelse og er ikke nogen fejl.
Kan ikke indstille [AUTOVISNING].
Ikke til rådighed, når [BURST] anvendes eller i scenetilstandene [SELVPORTRÆT],
[HØJHAST. BURST], eller [BLITZ BURST].
Den røde lampe lyser, når du trykker lukkerknappen halvt ned på et mørkt sted.
[AF-HJ. LAMPE] er sat til [ON] (59).
AF-hjælpelampen er ikke tændt.
[AF-HJ. LAMPE] er sat til [OFF].
Lyser ikke på lyse steder eller når [LANDSKAB], [NATLANDSKAB], [SELVPORTRÆT],
[FYRVÆRKERI], [LUFTFOTO], eller [SOLNEDGANG] scene-tilstandene anvendes.
Kameraet er varmt.
Kameraet kan blive en smule varmt under brug, men dette har ingen indflydelse på dets ydelse eller
kvalitet.
Objektivet afgiver en klikkende lyd.
Når lysstyrken skifter, kan objektivet afgive en klikkende lyd, og skærmens lysstyrke kan også
ændre sig, men dette skyldes de blændeindstillinger, som foretages. (Har ingen indflydelse på optagelsen.)
Uret viser forkert.
Kameraet har ikke været brugt i et længere tidsrum.
Stil uret igen (12).
Det tog lang tid at stille uret (uret går for sent med denne tid).
Når zoom anvendes, vil billedet blive en smule skævt, og motivets kanter bliver farvede.
Billederne kan være en smule skæve eller farvede omkring kanterne, afhængigt af zoomforholdet,
men dette er ikke nogen fejl.
Filnumrene optages ikke i rækkefølge.
Filnumrene nulstilles, når nye mapper laves (75).
Filnumrene er sprunget bagud.
Batteriet blev fjernet/isat med kameraet tændt.
(Numrene kan springe bagud, hvis mappe/filnumrene ikke er korrekt optaget.)
Kortet genkendes ikke af computeren. (Du anvender et SDXC-hukommelseskort.)
Bekræft, at din computer understøtter SDXC-hukommelseskort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Når du sætter et kort i, vil en meddelelse, som beder dig om at formatere kortet, blive vist, men du
skal ikke formatere det.
Hvis [ADGANG] stadig vises på LCD-skærmen, skal du slukke for kameraet og derefter tage
USBkablet ud af forbindelse.
VQT2N11 89
Forsigtighedsregler og bemærkninger for brugen
Når i brug
Kameraet kan blive varmt, hvis det anvendes i længere tid, men dette er normalt.
Anvend et stativ og stil det på et stabilt sted, så rysten undgås.
(Specielt når tele-zoom, lavere lukkerhastigheder eller selvudløser anvendes)
Hold kameraet så lang væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som for eksempel
mikrobølgeovne, fjernsyn, videospil o.lign.).
• Hvis du anvender et kamera ovenpå eller i nærheden af et fjernsyn, kan billederne og lyden på kameraet blive afbrudt af udstråling af elektromagnetiske bølger.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da dette kan resultere i støj, som kan påvirke billederne og lyden negativt.
• Optaget data kan blive ødelagt, eller billederne kan blive forvrængede af stærke magnetiske felter, som er frembragt af højttalere eller store motorer.
• Udstråling af elektromagnetiske bølger, som er frembragt af mikroprocessorer, kan påvirke kameraet negativt og have indflydelse på billederne og lyden.
• Hvis kameraet påvirkes negativt af elektronisk udstyr og holder op med at fungere korrekt, skal du slukke for kameraet og tage batteriet ud eller tage lysnetadapteren (ekstraudstyr) ud af forbindelse. Sæt derefter batteriet i igen eller sæt lysnetadapteren i forbindelse igen og tænd for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Hvis du optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagne billeder blive påvirket negativt.
Forlæng ikke den medfølgende ledning eller det medfølgende kabel.
Lad ikke kameraet komme i kontakt med pesticider eller flygtige substanser (kan medføre skade på
kameraets overflade eller at dets overfladebehandling skaller af). Lad aldrig kameraet og batteriet ligge i en bil eller på køleren af en bil om sommeren.
Dette kan bevirke, at elektrolytten i batteriet lækker, at der dannes varme, hvilket kan resultere i brand og at batteriet eksploderer på grund af den høje temperatur.
Vedligeholdelse af kameraet
Kameraet rengøres ved at man fjerner batteriet eller tager netledningsstikket ud af stikkontakten og tørrer kameraet af med et tør, blød klud.
Anvend en godt opvredet klud til at fjerne standhaftigt snavs, inden du tørrer efter med en tør klud.
Anvend ikke benzen, fortynder, alkohol eller husholdsningsopløsningsmidler, da dette kan
beskadige kameraets ydre og overfladefinish. Hvis du anvender kemisk behandlede klude, skal du først læse de medfølgende instruktioner for
brug af denne.
Hvis kameraet ikke skal anvendes i et stykke tid
Sluk for kameraet, inden du tager batteriet og kortet ud (sørg for at tage batteriet ud for at forhindre
skade forårsaget af overafladning). Må ikke være i kontakt med gummi eller plastposer.
Opbevares sammen med et tørremiddel (silica gel), hvis det skal ligge i en skuffe el.lign. Opbevar
batterier på et køligt sted (15 °C - 25 °C) med lav luftfugtighed (40% - 60%) og uden store temperaturudsving. Oplad batteriet en gang om året, og opbrug det helt en gang, inden det lægges til opbevaring igen.
90 VQT2N11
Hukommelseskort
Sådan undgår du skade på kort og data
• Undgå høje temperaturer, direkte sollys, elektromagnetiske bølger og statisk elektricitet.
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte kameraet for kraftige stød.
• Undgå at røre ved konnektorerne på bagsiden af kortet og lad dem ikke blive snavsede eller våde.
Når hukommelseskort bortskaffes/overføres
• Hvis du anvender ‘format’ eller ‘slet’ funktionerne på dit kamera eller din computer, vil dette kun ændre filhåndteringsinformationen og ikke slette dataene helt fra hukommelseskortet. Når du bortskaffer eller overfører dine hukommelseskort, anbefaler vi, at du fysisk destruerer selve hukommelseskortet eller anvender software til sletning af computer data (fås i handelen) til at slette dataene fra kortet helt. Data på hukommelseskort bør håndteres på en ansvarlig måde.
LCD-skærm
Tryk ikke på hårdt på LCD-skærmen. Dette kan bevirke, at displayet bliver ujævnt og at skærmen
lider skade. Tryk ikke på skærmen med et skarpt, hårdt instrument som f.eks. en kuglepen.
Gnid ikke kraftigt på LCD-skærmen og tryk ikke på den.
I et koldt klima eller i andre situationer, hvor kameraet bliver koldt, kan LCD-skærmen reagere
en smule langsommere end normalt umiddelbart efter, at der er tændt for den. Normal lysstyrke genetableres, så snart de indre dele er varmet op.
Personlig information
Hvis du fuldfører [NAVN] eller [ALDER] indstillinger i tilstanden [BABY], skal du huske på, at kameraet og de optagne billeder vil indeholde personlig information.
Ansvarsfraskrivelse
• Data, som indeholder personlig information, kan blive ændret eller gå tabt på grund af fejlfunktion, statisk elektricitet, ulykker, sammenbrud, reparationer eller andre forhold. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen skader, som er indtruffet, direkte eller indirekte, som et resultat af ændring eller tab af data, som indeholder personlig information.
Når du bestiller reparation eller overfører/afhænder kameraet
• Nulstil venligst indstillingerne for at beskytte din personlige information. (20)
• Hvis der findes nogen billeder i den indbyggede hukommelse, skal du om nødvendigt kopiere (73) dem til et hukommelseskort og derefter formatere (21) den indbyggede hukommelse.
• Tag hukommelseskortet ud af kameraet.
• Når du bestiller reparation, kan den indbyggede hukommelse og andre indstillinger blive sat tilbage til tilstanden på købstidspunktet.
• Hvis ovenstående operationer ikke kan udføres på grund af, at kameraet fungerer forkert, skal du rådføre dig med forhandleren eller det nærmeste service-center.
Hvis du overfører eller afhænder dit hukommelseskort, bedes du se ‘Når hukommelseskort bortskaffes/overføres’ i det foregående afsnit.
VQT2N11 91
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Antallet af billeder, der kan gemmes, varierer, afhængigt af [BILLEDSTR.] indstillingen. (→53)
Hvis antallet af billeder, der kan optages, overstiger 99.999, vil ‘+99999’ blive vist.
DMC-FP2
Billedformatforhold
[BILLEDSTR.]
Indbygget hukommelse
256 MB 48 68 110 150 1080 54 65 512 MB 97 135 220 300 2150 105 125
Hukommelses-
kort
12 GB 2400 3330 5440 7400 52920 2700 3190 16 GB 3200 4450 7260 9880 70590 3600 4250 24 GB 4650 6460 10550 14350 102500 5230 6180 32 GB 6430 8930 14570 19820 141620 7230 8540 48 GB 9330 13000 21420 28020 182140 10400 12560 64 GB 12670 17650 29070 38020 247160 14120 17040
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
Den disponible optagetid er forskellig, afhængigt af [OPTAGE KVAL.] indstillingen. (→50)
DMC-FP2/DMC-FP1
[OPTAGE KVAL.]
Indbygget hukommelse
Hukommelses-
256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
kort
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×1920 2048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
8 12 20 27 200 9 11
1 GB 195 270 440 600 4310 210 250 2 GB 390 550 900 1220 8780 440 520 4 GB 780 1080 1770 2410 17240 880 1030 6 GB 1190 1650 2690 3660 26210 1330 1580 8 GB 1590 2210 3610 4910 35080 1790 2110
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
1 min 26 s
1 GB 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min 4 GB 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min 8 GB 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
92 VQT2N11
De angivne værdier er et skøn. Kan variere alt efter forholdene, korttypen og motivet.
Optagekapaciteter/tider, som vises på LCD-skærmen, vil muligvis ikke blive
regelmæssigt reduceret.
DMC-FP1
Billedformatforhold
[BILLEDSTR.]
Indbygget hukommelse
256 MB 57 83 110 150 1080 63 75 512 MB 110 165 220 300 2150 125 150
Hukommelses-
kort
12 GB 2800 4110 5440 7400 52920 3130 3700 16 GB 3740 5490 7260 9880 70590 4180 4940 24 GB 5430 7970 10550 14350 102500 6080 7170 32 GB 7500 11010 14570 19820 141620 8400 9910 48 GB 11030 15830 21420 28020 182140 12140 14570 64 GB 14970 21490 29070 38020 247160 16470 19770
12 M 8 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 10.5 M 9 M
4000×3000 3264×2448 2560×1920 2048×1536 640×480 4000×2672 4000×2248
10 15 20 27 200 11 13
1 GB 220 330 440 600 4310 250 300 2 GB 460 680 900 1220 8780 520 610 4 GB 910 1340 1770 2410 17240 1020 1200 6 GB 1380 2030 2690 3660 26210 1550 1830 8 GB 1860 2720 3610 4910 35080 2080 2450
[OPTAGE KVAL.]
12 GB 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min
Hukommelses-
Filmsekvenser kan optages uafbrudt i op til 15 minutter. Desuden er kontinuerlig
24 GB 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min
kort
32 GB 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 29 min 11 h 22 min 11 h 50 min 34 h 3 min
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
optagelse, som overskrider 2 GB, ikke mulig. (Eksempel: [8 m 20 s] med [HD]) For at optage mere end 15 minutter eller 2 GB, skal du trykke på lukkerknappen igen. (Den tilbageværende tid til kontinuerlig optagelse vises på skærmen.) Den i oversigten viste tid er den totale tid.
VQT2N11 93
• SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
• QuickTime og QuickTime logoet er varemærker eller registrerede varemærker af Apple Inc., anvendt under licens.
• Andre navne, firmanavne og produktnavne, som forekommer i denne betjeningsvejledning, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de pågældende firmaer.
Loading...