PANASONIC DMCFP1, DMCFP2 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
til avancerede funktioner
Digitalkamera
Model nr.DMC-FP2
DMC-FP1
Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
VQT2N11-1
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken. Oplad batteriet og stil uret før brug.
Når du ikke anvender kortet (ekstraudstyr), kan du optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse (11).
Rør ikke ved objektivet.
Oplad batteriet
Sæt batteriet og kortet i
Åbn objektivdækslet
Objektivdæksel
Afspilningsknap
[MODE]-knap [MENU/SET]
2 VQT2N11
-knap
Vælg den ønskede optagetilstand
Anvendelse af indstillinger, som er valgt automatisk af kameraet.
Tryk på knappen.
Manuelt valg af optagetilstanden
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge optagetilstanden og
tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på udløserknappen og tag billeder
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Afspilning af billederne
Tryk på afspilningsknappen. Vælg det billede, du ønsker
at se.
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Foregående Næste
Indhold
Inden brug
Inden brug ..............................................5
Læs først .......................................................5
Forhindring af skade, fejlfunktioner og fejl ....5
Standardtilbehør .................................... 6
Delenes navne .......................................7
Markørknap ...................................................7
Forberedelse
Opladning af batteriet ...........................8
Retningslinjer for antallet af optagbare
billeder og optagetid ......................................9
Sådan isættes og fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet ....................... 10
Billedlagringsdestination
(kort og indbygget hukommelse) .................11
Tilbageværende batterieffekt og
hukommelseskapacitet ................................ 11
Indstilling af uret ..................................12
Indstilling af menuen ...........................14
Menu-type ...................................................15
Anvendelse af hurtig-menuen .....................16
Anvendelse af menuen [INDSTILLING] ...
[INDSTIL UR]/ [VERDENSTID]/
[REJSDATO]/ [BIP]/ [VOLUME] .... 17
[LCD-FUNKTION]/ [DISPLAY STR.]/
[FOKUS IKON].......................................18
[AUTO SLUK]/ [AUTOVISNING] ....... 19
[NULSTIL]/ [USB-FUNKTION] .......... 20
[VIDEOUDGANG]/ [TV-FORMAT]/
[VERSION DISP.]/ [FORMATER] ......21
[SPROG]/ [DEMO FUNKTION] ........22
17
Basale betjeninger
Optagelsesrækkefølge ........................ 23
Bekvemme måder at tænde for kameraet på
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand ........ 25
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand ........ 27
Indstil fokus for den ønskede komposition
Funktion for retningsdetektering ..................28
Fotografering med zoom ....................29
Yderligere forstørrelse [DIGITAL ZOOM]
Sådan ser du dine billeder
[AFSPIL NORMAL] ...............................31
Sletning af billeder ..............................32
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
...24
....28
....30
...32
VQT2N11 3
Indhold (Fortsat)
Anvendelse (Optagelse)
Skift af optageinformationsdisplay ....33
Fotografering med selv-udløser .........34
Fotografering med blitz .......................35
Sådan tager man nærbilleder ............. 37
Fotografering på endnu nærmere hold
[MAKRO ZOOM] .....................................38
Sådan tager man billeder med
eksponeringskompensation ............... 39
Fotografering i overensstemmelse med scenen [SCENEFUNKTION]
[PORTRÆT]/ [UDGLAT HUD]/
[OMDAN] ...............................................41
[SELVPORTRÆT]/ [LANDSKAB]/
[SPORT]/ [NATPORTRÆT] ...............42
[NATLANDSKAB]/ [MAD]/
[FEST]/ [LEVENDE LYS] ..................43
[BABY]/ [KÆLEDYR]/
[SOLNEDGANG] ...................................44
[
HØJ FØLSOMH
[
HØJHAST. BURST] ..............................45
[BLITZ BURST]/ [STJERNEHIMMEL] [FYRVÆRKERI]/ [STRAND]/ [SNE]/ [LUFTFOTO]/ [SANDBLÆST]/
[FOTO RAMME] ....................................47
Registrering af almindeligt anvendte scener [MIN SCN INDST.]
.]/
................. 48
Optagelse af filmsekvenser
[FILM] tilstand ................................ 49
[OPTAGE KVAL.] ...................................50
Nyttige egenskaber til rejsen.............. 51
[REJSDATO] ..........................................51
[
VERDENSTID]
........................................52
Anvendelse af menuen [OPTAG] ....... 53
[BILLEDSTR.] ........................................53
[FØLSOMHED] ..................................... 54
[HVIDBALANCE] ...................................55
[AF-FUNKTION].....................................56
[BURST]/ [DIGITAL ZOOM] ..............57
[FARVEFUNKT.]/ [STABILISERING] [AF-HJ. LAMPE]/
[FJERN RØD-ØJE]/ [INDSTIL UR] ....59
Indtastning af tekst ..............................60
... 40
...46
...58
Anvendelser (Visning)
Visning som en liste (Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
... 61
Sådan ser du filmsekvenser ............... 62
Forskellige afspilningsmetoder
(Afspilningstilstand) ............................ 63
[SLIDESHOW] .......................................64
[AFSPIL KATEG.]/
[VIS FARVORIT] ....................................66
Anvendelse af menuen [AFSPIL] ....... 67
[KALENDER]/ [TRYK TEKST] ...........67
[TILPAS] .................................................68
[BESKÆR] .............................................69
[ROTER BILL.]/ [FORETRUKNE] .....70
[PRINT SÆT] .........................................71
[BESKYT]...............................................72
[KOPIER] ...............................................73
Tilslutning til andre apparater
Anvendelse med computer................. 74
Udskrivning .......................................... 76
Udskrivning af flere billeder .........................77
Udskriv med dato og tekst ...........................77
Udførelse af udskrivningsindstillinger på
kameraet .....................................................78
Visning på en fjernsynsskærm ..........79
Andet
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelse .............................................80
Ved afspilning ..............................................81
Meddelelser .......................................... 82
Spørgsmål & svar Fejlfinding ............ 84
Forsigtighedsregler og bemærkninger for brugen
............................................. 90
Billedoptagelses-/tidskapacitet .......... 92
... 80
4 VQT2N11
Inden brug
Læs først
Træk først hele klæbestrimlen af objektivdækslet, inden kameraet tages i brug.
Fjern klæbestrimlen
Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder og optage lyd på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for mislykkede/ tabte optagelser eller for direkte/ indirekte skade.
Panasonic kan ikke påtage sig at betale nogen erstatning, selv i tilfælde af skade, som er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles.
• Billeder, som er redigeret på en computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med et andet kamera (Billeder, som er taget eller redigeret med dette kamera, kan muligvis heller ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
Forhindring af skade,
fejlfunktioner og fejl
Undgå at udsætte kameraet for stød, vibrationer og tryk.
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger andre ting end den medfølgende håndstrop fra kameraet, kan det blive udsat for tryk)
Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der må ikke stikkes fremmedlegemer ind i det Dette kamera er ikke vandtæt.
Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller havvand. (Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres af med en tør, blød klud. Vrid først kluden grundigt, hvis den er blevet våd af havvand o.lign.)
Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv eller sand, og sørg for, at der ikke trænger væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Når du åbner og lukker objektivdækslet, skal du sørge for, der ikke kommer væske eller fremmedlegemer, som f.eks. sand, ind i kameraet.
Undgå kondens, som er forårsaget af pludselige ændringer i temperaturen og luftfugtigheden.
• Når du bevæger dig mellem steder med forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du lægge kameraet i en plastpose og give det tid til at akklimatisere sig til forholdene, inden det tages i brug.
Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for kameraet og lade det ligge i omkring to timer for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er 0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på et kort.
VQT2N11 5
Inden brug (Fortsat)
Forhindring af skade,
fejlfunktioner og fejl
Objektiv
• Lad ikke objektivet ligge på et sted, hvor det er udsat for direkte sol.
Når et trebenet stativ eller et etbenet stativ anvendes
• Undgå at bruge for megen kraft eller at stramme skruerne, hvis de er skæve. (Dette kan beskadige kameraet, skruehullet og/eller etiketten.)
• Sørg for, at det trebenede stativ står stabilt. (Se anvisningerne for det trebenede stativ.)
Ved transport
Sluk for kameraet. (For at forhindre, at kameraet tænder utilsigtet, skal du være påpasselig med ikke at åbne objektivdækslet, når du ikke anvender det eller tager det ud af etuiet.)
Se også ‘Forsigtighedsregler og bemærkninger’ (90).
De følgende forhold angiver ikke, at der er nogen mekaniske problemer.
• Kameraet rasler, når det rystes. (Denne lyd fremkommer, når objektivet bevæger sig.)
• Kameraet klikker, når der tændes eller slukkes for det eller når det skiftes mellem optagelse og afspilning. (Dette er også lyden af objektivet, der bevæger sig.)
• Du mærker vibration, når du zoomer ind eller ud. (Dette skyldes objektivet, der bevæger sig.)
Objektivet frembringer støj, når du optager. (Dette er lyden af blænderjustering som følge af ændringer i det omgivende lys.) På dette tidspunkt vil billeder, som vises på LCD-skærmen, skifte hurtigt, men dette vil ikke have nogen indflydelse på optagelsen.
Standardtilbehør
Bekræft, at alle ekstraudstyrsdelene er inkluderet, inden du tager kameraet i brug.
Ekstraudstyrsdelene og deres form
varierer, afhængigt af det land eller område, hvor kameraet er købt. Angående ekstraudstyret henvises til betjeningsvejledning til basale funktioner. Batterienhed er angivet som
“batterienhed” eller “batteri” i teksten. Batterioplader er angivet som
“batterioplader” eller “oplader” i teksten. Bortskaf venligst alle emballagematerialer
forskriftsmæssigt.
Ekstraudstyr
• Kort er ekstraudstyr Du kan optage eller afspille billeder fra den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort.
• Rådfør dig med forhandleren eller nærmeste servicecenter, hvis det medfølgende ekstraudstyr er bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes separat.)
6 VQT2N11
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Zoomkontrol (29) Lukkerknap (25, 49) Blitz (35) Objektiv (6) Indikator for selvudløser
AF-hjælpelampe Objektivdæksel (23)
-knap(25)
LCD-skærm (33, 80) [MODE]-knap (27) Markørknap [DISPLAY]-knap
(33)
[Q.MENU] (16)/slette-knap (32)
[AV OUT/DIGITAL]-stik
(74, 76, 79)
[DC IN]-stik (74, 76)
• Anvend altid en ægte Panasoniclysnetadapter (ekstraudstyr).
(59)
Udløser (10)
Stativgevind
(34)/
Kort/batteriluge
(10)
Mikrofon(49) Tænd/sluk-knap (24) Afspilningsknap (31) Højttaler (17, 62)
Vi anbefaler, at
du anvender den medfølgende håndstrop, således at du undgår at
tabe kameraet.
Hvis du påsætter en anden
håndstrop end den, der følger med kameraet, kan det blive umuligt at åbne dækslet over [AV OUT/ DIGITAL]-stikket eller [DC IN]-stikket.
[MENU/SET]
(menu visning/indstilling/afslutning) (14)
Venstre markørknap ()
• Selvudløser (34)
Markør-ned knap ()
• Makro-indstilling (37)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med
Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning kan afvige fra det faktiske produkt.
Denne betjeningsvejledning betjener sig af DMC-FP1 som eksempler i forklaringerne.
Markør-op knap ()
• Eksponeringskompensation (39)
Højre markørknap ()
• Blitz (35)
▲▼◄►.
VQT2N11 7
Opladning af batteriet
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Kameraet er udstyret med en funktion, som identificerer batterier, der er
sikre at anvende. Det dedikerede batteri understøtter denne funktion. De eneste batterier, der er egnede til anvendelse med denne enhed, er originale Panasonic-produkter, og batterier som er fremstillet af andre firmaer og certificerede af Panasonic. (Batterier, som ikke understøtter denne funktion, kan ikke anvendes). Panasonic kan på ingen måde garantere kvaliteten, ydelsen eller sikkerheden af batterier, som er fremstillet af andre firmaer, og som ikke er originale Panasonic-produkter.
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på opladeren
Sørg for, at [LUMIX] vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i væggen
Plug-in type
Batteri (model-specifik)
Oplader (model-specifik)
Tag batteriet af, når opladningen er færdig
8 VQT2N11
Indtagstype
Netledningen passer
ikke præcist i AC­indgangsterminalen. Der vil være et mellemrum.
1
2
Opladelys ([CHARGE])
Til: Opladning er i gang (ca.
110 min. hvis fuldt afladet)
Fra: Opladning er færdig Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage længere tid end normalt, hvis temperaturen er for høj eller for lav (opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør med en tør klud.
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang! (sælges ikke foropladet)
Retningslinjer for antallet af optagbare billeder og optagetid
Antallet kan blive reduceret, hvis blitz, zoom eller [LCD-FUNKTION] anvendes hyppigt eller i et koldt klima.
Antal optagbare billeder Ca. 300 billeder Optagetid Ca. 150 min.
Optageforhold efter CIPA-standard
• CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• [NORMALT BILLEDE] tilstand
• Temperatur: 23 °C /Luftfugtighed: 50 %, når LCD-skærmen er tændt.
• Anvendelse af et Panasonic SD­hukommelseskort (32 MB.)
• Anvendelse af det medfølgende batteri.
• Start af optagelse 30. sekunder efter at der er tændt for kameraet. (Når den optiske billedstabiliseringsfunktion er sat til [AUTO].)
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
• Optagelse en gang hvert 30 sekund med fuld blitz for hvert sekunds optagelse.
• Drejning af zoomarmen fra Tele til Wide og vice versa i hver optagelse.
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser og vente med at bruge det, indtil batteriets temperatur er mindsket.
Antallet af optagbare billeder mindskes i
Auto Power LCD-tilstand og Power LCD­tilstand.
Afspilningstid Ca. 260 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Den tid, der kræves til opladning, varierer, afhængigt af forholdene for batterianvendelsen.
Opladningen tager længere tid ved høje eller lave temperaturer og hvis batteriet ikke har været brugt i et stykke tid. Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
Efterlad ikke nogen ting af metal (som f.eks. clips) i nærheden af netstikkets kontaktområder.
Hvis dette gøres, kan det medføre brand og/eller elektriske stød som et resultat af kortslutning eller den frembragte varme. Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.) Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb
venligst et nyt batteri. Batteriopladeren er i standby-tilstand, når kameraet strømforsynes fra lysnettet.
Det primære kredsløb er altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til en stikkontakt i væggen. Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
• Tag opladeren ud af hovedstikket, når opladningen er færdig (op til 0,1 W forbruges, hvis den efterlades).
Anvend ikke et batteri, der er beskadiget eller har buler (specielt stikkene) f.eks. ved at det er blevet
tabt (kan føre til fejl).
Efter CIPA-standard
VQT2N11 9
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/batteriet
Sluk for kameraet og skyd udløserarmen til [OPEN], inden du åbner dækslet
Udløse
Arm
Rør ikke ved stikket
[OPEN] [LOCK]
Sæt batteriet og kortet helt ind
• Batteri: Sæt det i, indtil armen låses
Opladet batteri (kontroller retningen) Kort (kontroller retningen: terminaler skal vende mod LCD)
Udtagning
• Batteriet tages ud: • Kortet tages ud:
ved at man flytter armen i pilens retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier.
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for
kvaliteten af dette produkt. Tag batteriet ud af kameraet efter brugen.
• Læg batteriet i batteri-bæretasken (medfølger).
Kortet eller batteriet tages ud ved at man slukker for kameraet og
venter, indtil LCD-skærmen er helt blank. (Hvis man ikke venter, kan resultatet blive, at kameraet fungerer forkert og kortet eller de optagne data lider skade.) Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
Arm
Luk låget
Skyd til [LOCK]-stillingen.
ved at man trykker ned på midten.
på plads.
• Kort: Sæt det i, indtil det klikker.
10 VQT2N11
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB) Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse
Adgangstiden til den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden til et kort.
[QVGA] i [OPTAGE KVAL.]
Kompatible hukommelseskort (ekstraudstyr)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
Type kort Kapacitet Bemærkninger
SD­hukommelseskort
SDHC­hukommelseskort
SDXC­hukommelseskort
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet formateret på en
computer eller et andet apparat. (21) Hvis skrive-beskyttelsesknappen er sat i stilling ‘LOCK’, kan kortet ikke anvendes til at
optage eller annullere billeder, og det kan ikke formateres. Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges). Sidste nye information:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (denne webside er kun på engelsk.)
kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse.
8 MB – 2 GB • Kan anvendes med apparater, som er
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
kompatible med de respektive formater.
• Kontroller, at din computer og andre apparater understøtter denne type kort, inden du anvender SDXC-hukommelseskort http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med kapaciteter, som ikke er angivet til venstre, understøttes ikke.
(73).
Låst (LOCK)
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt, skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (8)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder (92)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt. Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller lysnetadapteren (ekstraudstyr) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data). Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
VQT2N11 11
Indstilling af uret
Rør ikke ved objektivet.
Objektivdæksel
Indstilling af lokaltiden på rejsedestinationen
[VERDENSTID] (52)
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet. Hvis skærmen til valg af sprog ikke vises, skal du gå videre til trin
.
Tryk på [MENU/SET], mens meddelelsen vises
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget og tryk på [MENU/SET]
• Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem.
12 VQT2N11
Tryk på [MENU/SET]
Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet.
Ændring af tidsindstillingen
Tryk på ◄► for at vælge posterne (år, måned, dag, time, minut, visningsrækkefølge eller tidsvisningsformat), og tryk på ▲▼ for at indstille
Vælg
indstillingsposten
Vælg enten [24 H] eller [AM/ PM] som tidsvisningsformat.
Ændr værdierne
og indstillingerne
• Annullering Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og 0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsrækkefølgen for dagen, måneden og året ([M / D / Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
Tryk på [MENU/SET]
Bekræft indstillingen og tryk på [MENU/SET]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, trykkes på .
• Tænd for kameraet igen og bekræft tidsvisningen. (Tid og dato kan vises ved at man trykker på [DISPLAY] flere gange.)
Vælg [INDSTIL UR] fra menuen [INDSTILLING] (17), udfør og .
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud, forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når
der udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes. Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på
kameraskærmen.
VQT2N11 13
Indstilling af menuen
Se procedure-eksemplet herunder, når du anvender [INDSTILLING] menuen, [OPTAG] menuen og [AFSPIL] menuen.
(Eksempel) Ændr [LCD-FUNKTION] i [INDSTILLING] menuen, når i [NORMALT BILLEDE] tilstand.
Rør ikke ved objektivet.
Objektivdæksel
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg [NORMALT BILLEDE] tilstand
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge [NORMALT BILLEDE], og tryk derefter på [MENU/SET].
• For at vise menuen [AFSPIL], skal man trykke på afspilningsknappen for at skifte til afspilningstilstand.
Få menuen frem
For at genetablere standardindstillingerne
[NULSTIL] (20)
14 VQT2N11
Lukkerknap
Den valgte posts baggrundsfarve skifter.
Vælg menuen [INDSTILLING]
Fremhæv Vælg og gå
Baggrundsfarven
skifter.
tilbage til menu­posterne
Vælg posten
Side (Zoomarmen kan anvendes til at skifte til den næste skærm.)
Post
Indstillingsdisplayet kan variere, afhængigt af posterne.
Menu-type
De viste menuposter varierer, afhængigt af tilstanden.
Vælg indstillingen
Luk menuen
Indstillinger Valgt indstilling
• Du kan også afslutte menuen i optagetilstand ved at trykke lukkerknappen halvt ned.
Menuen [OPTAG] (kun optagetilstand)
Ændring af billedpræferencer (53 - 59)
• Gør det muligt at vælge farve, følsomhed, pixelniveau og andre indstillinger.
Menuen [INDSTILLING]
Gør det mere bekvemt at anvende kameraet (17 - 22)
• Gør det muligt at vælge indstillinger, som er relateret til brugbarhed. Juster uret, ændr biplyden osv.
Menuen [AFSPIL] (kun afspilningstilstand)
Anvendelse af dine billeder (67 - 73)
• Gør det muligt at vælge indstillinger af billedbeskyttelse, tilpasning og udskrivning for de billeder, du har taget.
VQT2N11 15
Indstilling af menuen
Anvendelse af hurtig-menuen
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
(Fortsat)
Få hurtig-menuen frem i optagetilstand
Tryk på knappen, indtil hurtig­menuen kommer frem
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
(Afsluttet)
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Hurtig-menu
Indstilling
Post
16 VQT2N11
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→14) Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af batteriets levetid, og ændring af biplyden.
[INDSTIL UR], [AUTOVISNING] og [AUTO SLUK] er vigtige for urindstilling og batterilevetid. Kontroller venligst følgende før brugen.
Post Indstillinger, bemærkninger
[INDSTIL UR]
Indstil datoen og klokkeslættet. (12)
[VERDENSTID]
Indstil den lokale tid på en oversøisk destination. (52)
[REJSDATO]
Optag antallet af dage, som er forløbet på dine rejser. (51)
[BIP]
Ændr eller dæmp bip/ lukkerlyden.
[VOLUME]
Reguler lydens styrke fra højttalerne (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
[REJSEMÅL]: Indstil den lokale tid på
[HJEMME]: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
[REJSEINDST.] [OFF]/[SET] (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
[STED] [OFF]/[SET] (Indtast navnet på destinationen.) (60)
[BIPNIVEAU]
/ / : Mute/Lav/Høj
[BIPTONE]
/ / : Ændr biptone.
[LUKKERVOL.]
/ / : Mute/Lav/Høj
[LUKKERLYD]
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at kameralydstyrken indstilles til 0)
rejsedestinationen.
VQT2N11 17
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[LCD-FUNKTION]
Sådan gør man det nemmere at se LCD­skærmen.
[DISPLAY STR.]
Ændr menuens displaystørrelse.
[FOKUS IKON]
Ændr fokus-ikonet.
[OFF]: Normal (annuller indstilling)
[AUTO POWER LCD]:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor lyst der er omkring kameraet.
[POWER LCD]:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
[HØJ VINKEL]:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
• [AUTO POWER LCD] er sat ud af kraft i de følgende situationer. Under afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• [POWER LCD] vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• [HØJ VINKEL] vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet (inklusive [AUTO SLUK]).
• Skærmens lysstyrke/farve i [LCD-FUNKTION] har ingen virkning på de optagne billeder.
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen på grund af reflektion.
• [AUTO POWER LCD] og [HØJ VINKEL] er ikke til rådighed i afspilningstilstand.
• Hvis [AUTO POWER LCD] eller [POWER LCD] vælges, vil antallet af billeder, der er til rådighed, og batterilevetiden blive reduceret.
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
18 VQT2N11
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[AUTO SLUK]
Slukker automatisk for kameraet efter et specificeret tidsrum uden aktivitet.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Anvendes ikke i de følgende situationer. Når en lysnetadapter (ekstraudstyr) anvendes, ved tilslutning til en computer eller en printer, under filmsekvensoptagelse eller –afspilning og under diasshow eller demonstrationer.
• Specifikke perioder gælder i de følgende situationer. [INTELLIGENT AUTO] tilstand: [5 MIN.], og når et diasshow er pausestoppet: [10 MIN.]
[AUTOVISNING]
Vis automatisk billeder umiddelbart efter at de er taget.
[OFF]: Ingen autovisning [1 SEC.]/[2 SEC.]: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder. [HOLD]: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der
trykkes på en knap (en anden end [DISPLAY] knappen)
• Fastsat til [2 SEC.] i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
• Autovisning forekommer lige efter at billeder, der er taget i tilstandene [BURST] og i scenetilstandene [SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST], [BLITZ BURST], og [FOTO RAMME], uanset indstillingerne.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
VQT2N11 19
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[NULSTIL]
Nulstil til standardindstillingerne.
[USB-FUNKTION]
Vælg kommunikationsmetode for når kameraet sluttes til en computer eller printer med USB­tilslutningskabel.
[NULSTIL OPTAGE- INDSTILLINGER?] [JA]/[NEJ]
[NULSTIL. INDST. PARAMETRE?] [JA]/[NEJ]
• Nulstilling af indstillingsparametrene vil også nulstille følgende.
- Alder i år/måneder og navne i scenetilstandene [BABY]
og [KÆLEDYR]
- [REJSDATO]
- [VERDENSTID]
- [FORETRUKNE] i [AFSPIL] menuen (sæt til [OFF])
- [ROTER BILL.] (sæt to [ON])
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
[VÆLG VED FORBINDELSE]:
Vælg [PC] eller [PictBridge (PTP)] hver gang, du slutter til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer
[PictBridge (PTP)]: Vælges, når der sluttes til en
PictBridge-kompatibel printer
[PC]: Vælges, når der sluttes til en computer
20 VQT2N11
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING] (14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[VIDEOUDGANG]
Ændr
[NTSC]/[PAL]
• Fungerer, når et AV-kabel er tilsluttet.
videoudgangsformatet, når tilsluttet til et fjernsyn etc. (kun afspilningstilstand).
[TV-FORMAT]
Skift formatforholdet,
/
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse. når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand.)
[VERSION DISP.]
Den aktuelle version vises.
Bekræft versionen af kameraets firmware.
[FORMATER]
Anvendes når [FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE] eller [MEMORYKORTFEJL] kommer frem eller når den indbyggede hukommelse eller kortet formateres.
Dataene kan ikke gendannes, når et kort/den indbyggede hukommelse er formateret. Kontroller omhyggeligt
[JA]/[NEJ]
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (8) eller
en lysnetadapter (ekstraudstyr). Tag kortet ud, når den indbyggede hukommelse formateres. (Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (72)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
indholdet af kortet/ den indbyggede hukommelse inden formatering udføres.
VQT2N11 21
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
(Fortsat)
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→14)
Post Indstillinger, bemærkninger
[SPROG]
Ændr displaysprog.
[DEMO FUNKTION]
Se demonstration af funktioner.
Vælg det på skærmen viste sprog.
[O.I.S. DEMO]: (kun under optagelse) Angiver omfanget af rysten, som opdages af kameraet (omtrentligt)
Stor Lille Stor
Omfang af rysten Omfang af rysten efter stabilisering
• Når demo-skærmen vises, trykkes på [MENU/SET] for at skifte til den optiske billedstabilisator mellem til og fra.
• Kan ikke vises i afspilningstilstand.
• For at stoppe Tryk på [DISPLAY] knappen.
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
[AUTO DEMO]: Se indledende diasshow [OFF]/[ON]
• For at lukke Tryk på [MENU/SET]
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er sluttet til lysnetadapteren (ekstraudstyr) og uden at der er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde, hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2 minutter.
• [AUTO DEMO] kan ikke vises på eksterne apparater som f.eks. et fjernsyn.
22 VQT2N11
Optagelsesrækkefølge
Stil venligst uret inden optagelse. (12)
Rør ikke ved objektivet.
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg den ønskede optagetilstand og begynd at optage
Anvendelse af indstillinger, som automatisk vælges af kameraet
Tryk på knappen.
Objektivdæksel
Tænd/sluk-knap
-knap
Afspilningsknap
Manuelt valg af optagetilstanden
Tryk på [MODE]-knappen. Tryk på ▲▼ for at vælge optagetilstanden
og tryk derefter på [MENU/SET].
Afspil de billeder, du har taget
Tryk på afspilningsknappen. Tryk på ◄► for at vælge et billede.
For at gå tilbage til optagetilstanden
Tryk på afspilningsknappen igen.
• Kameraet indstilles igen til den foregående optagetilstand.
Luk objektivdækslet
Kameraet slukker.
• Du kan også slukke for kameraet ved at
[MODE]-knap [MENU/SET]
Optagelsestilstandsliste
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
[NORMALT BILLEDE] tilstand
[MIN SCN INDST.]
[SCENEFUNKTION]
[FILM] tilstand Tag filmsekvenser. (49)
trykke på tænd/sluk-knappen.
Tag billeder med automatiske indstillinger.
Tag billeder med dine egne indstillinger.
Tag billeder i almindeligt anvendte scenetilstande.
Tag billeder i overensstemmelse med scenen.
(25)
(27)
(48)
(40)
VQT2N11 23
Optagelsesrækkefølge (Fortsat)
Sådan holdes kameraet
Blitz
AF-hjælpelampe
Bekvemme måder at tænde for kameraet på
Udover at åbne objektivdækslet kan man også tænde for kameraet som vist herunder.
Sådan tænder man for kameraet i afspilningstilstand
Hvis der er mærkbar rysten, skal man anvende begge hænder, holde armene tæt ind til kroppen og stå med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Blokér ikke mikrofonen, når du optager filmsekvenser. (7)
• Blokér ikke blitzen eller AF-hjælpelampen. Se ikke på den fra tæt hold.
• Prøv at holde kameraet stabilt i det øjeblik, du trykker på lukkerknappen.
Tryk
Billeder på kortet eller i den indbyggede hukommelse vises.
Med objektivdækslet åbent og kameraet slukket
Kameraet tænder i optagetilstand.
• Når tænd/sluk-knappen holdes nede med objektivdækslet lukket, vil der komme en meddelelse [ÅBN VENLIGST OBJ.DÆKSLET] frem.
24 VQT2N11
Tryk
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand
Optagetilstand:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som f.eks. ‘ansigt’, ‘bevægelse’, ‘lysstyrke’ og ‘afstand’ blot ved at man retter kameraet mod motivet, hvilket betyder, at der kan tages skarpe billeder, uden at det er nødvendigt at udføre indstillinger manuelt.
Åbn objektivdækslet
Der tændes for kameraet.
Vælg [INTELLIGENT AUTO] tilstand
Tag billeder
Tryk igen for at gå tilbage til den foregående optagetilstand.
Ikon for optagetilstand (se herunder)
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Lukkerknap
Typen af den detekterede scene angives i to
Automatisk scenedetektering
Kameraet identificerer scenen, når det rettes mod motivet, og udfører automatisk de optimale indstillinger.
[i PORTRÆT]: Personer detekteres
[i LANDSKAB]: Landskab detekteres
[i MAKRO]: Et makrobillede detekteres
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer fremtræder som motiver i billedet ( eller ), aktiveres ansigtsdetektering og fokus og eksponering indstilles for de genkendte ansigter.
sekunder af et blåt ikon
[i NATPORTRÆT]: Personer og natlandskab detekteres [i NATLANDSKAB]: Natlandskab
detekteres [i SOLNEDGANG]: En solnedgang detekteres
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker illumineret)
(Kun når er valgt)
VQT2N11 25
Fotografering med automatiske indstillinger
[INTELLIGENT AUTO] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand:
Anvendelse af blitz
Vælg enten (i Auto) eller (tvungen blitz fra).
• Når anvendes, vælges , (Auto/ rødøjereduktion), og (Langsom synk.) automatisk i overenstemmelse med motivtypen og lysstyrken. (Angående detaljer (36))
og angiver at den digitale rødøjekorrektion er aktiveret.
• Lukkerhastigheden er langsommere i og .
I tilgift til automatisk scenedetektering vil [ ] i [FØLSOMHED] og
baggrundslyskompensation automatisk blive aktiveret. De følgende menuposter kan indstilles i [INTELLIGENT AUTO] tilstand.
• (Menuen [OPTAG]): [BILLEDSTR.]
• (Menuen [INDSTILLING] [O.I.S. DEMO]
1
Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2
Andre poster i menuen [INDSTILLING] vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
for det samme motiv. Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, kontrast, bevægelse), zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige
optagetilstand manuelt. (Scene-tilstand: (40)) Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges. Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med [i NATLANDSKAB] og
[i NATPORTRÆT]. Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med
[i NATLANDSKAB], kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet. Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• [AUTOVISNING]: [2 SEC.] • [AUTO SLUK]: [5 MIN.]
• [HVIDBALANCE]: [AWB] • [STABILISERING]: [AUTO]
• [AF-FUNKTION]: (Ansigtsdetektering)
3
(9-punkts-fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes.
De følgende funktioner kan ikke anvendes.
[EKSPONERING], [DIGITAL ZOOM]
2
): [INDSTIL UR], [VERDENSTID], [BIP]
1
, [BURST], [FARVEFUNKT.]
(Langsom synk./rødøjereduktion)
3
• [AF-HJ. LAMPE]: [ON]
1
1
, [SPROG],
26 VQT2N11
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand
Optagetilstand:
Anvendelse af menuen [OPTAG] til at ændre indstillinger og forberede din egen optagelse.
Lukkerknap
Anvendelse af zoom
(29)
Anvendelse af blitz
(35)
Indstilling af billedlysstyrken
(39)
Optagelse af nærbilleder
(37)
Indstilling af farverne
(55)
Åbn objektivdækslet
Kameraet tænder.
Vis skærmen til valg af optagetilstand
Vælg [NORMALT BILLEDE]­tilstand
Tag et billede
Tryk halvt ned (tryk let og fokusér.)
Tryk helt ned (tryk knappen hele vejen ned for at optage)
Fokusdisplay
(når fokus er indstillet: blinker illumineret)
AF-område (Indstiller fokus i forhold til motivet; når komplet: rød grøn)
Hvis en advarsel angående rysten vises, skal du
anvende [STABILISERING], et trebenet stativ eller [SELVUDLØSER]. Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden
vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr [FØLSOMHED] indstillinger.
Display for advarsel om rysten
Blændeværdi Lukkerhastighed
VQT2N11 27
Fotografering med dine egne indstillinger
[NORMALT BILLEDE] tilstand (Fortsat)
Optagetilstand:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Ret AF-
området ind
efter motivet.
Hold halvt
nede
AF-område
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget lyse motiver, eller motiver, som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i nærheden af objekter, som udsender lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis du tager billeder af fjerne og nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager billeder af personer (56).
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt som reference. Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for området. AF-området vises større under mørke forhold eller når digital zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-afstand
Funktion for retningsdetektering
Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, afspilles automatisk lodret. (Kun når [ROTER BILL.] er sat til [ON])
Stillbilleder, som er taget med objektivfladen rettet direkte op eller ned og stillbilleder,
som er taget med andre kameraer, kan muligvis ikke drejes. Derudover vil stillbilleder, som er taget med kameraet holdt på hovedet, ikke blive drejet automatisk. Filmsekvenser vises ikke lodret.
28 VQT2N11
Fotografering med zoom
Optagetilstand:
‘Optisk zoom’ giver 4 x forstørrelse. Ved et lavere optagepixelniveau kan ‘Ekstra optisk zoom’ anvendes til at zoome op til 8,4 x (DMC-FP2) eller 7,8 x (DMC-FP1). ‘Digital zoom’ er til rådighed, hvis en endnu nærmere zoomning ønskes.
Zoom ind/ud
Indfanger et bredere område (vidvinkel)
W-side (vidvinkel): 1 x
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Forstørrer motivet (telefoto)
T-side (telefoto): op til 4 x
Zoombjælke
Fokusområde
Zoomforhold (ca.)
Optisk zoom og Ekstra optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘Optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (→53) og ellers til ‘Ekstra optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for ‘Extra optical zoom’ = ‘Ekstra optisk zoom’).
• Optisk zoom • Ekstra optisk zoom
Zoombjælke
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
DMC-FP2 Optisk zoom Ekstra optisk zoom
[BILLEDSTR.] 14 M - 10.5 M
Maks. forstørrelse 4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
DMC-FP1 Optisk zoom Ekstra optisk zoom
[BILLEDSTR.] 12 M - 9 M
Maks. forstørrelse 4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
Ekstra optisk zoom-system
10 M 5 M
8 M
Hvis optagepixelniveauet er sat til [3 M ] (svarende til 3 millioner pixel), vil 3 millioner pixel i det tilgængelige pixelniveau i midten af CCD’en blive anvendt i optagelsen, hvilket muliggør en større forstørrelse. Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
5 M
( vises)
3 M eller
mindre
eller
3 M
mindre
VQT2N11 29
Loading...
+ 65 hidden pages