PANASONIC DMCFP1, DMCFP2 User Manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu
naprednih funkcija
Digitalni fotoaparat
Model Br. DMC-FP2
DMC-FP1
Prije uporabe molimo pročitajte ove upute u cijelosti.
Page 2
VQT2N02
1
Vodič za brzi početak
Napunite bateriju
2
Umetnite bateriju i karticu.
3
Otvorite pokrov objektiva
4
Odaberite željeni môd snimanja
Za automatsko snimanje
1
Pritisnite ¦ tipku.
Za ručni odabir môda snimanja
1
Pritisnite tipku [MODE]
2
Tipkama pq odaberite môd snimanja i zatim
pritisnite [MENU/SET].
n
n
5
Pritisnite okidač za snimanje fotografija.
Baterija isporučenog fotoaparata nije napunjena. Napunite bateriju i podesite vrijeme prije uporabe.
Kad ne koristite karticu, fotografije možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije. (Ý11)
Ne dirajte objektiv.
Aktivni poklopac objektiva
¦ tipka
Tipka za reprodukciju
[MODE] tipka
[MENU/SET] tipka
Pritisnite dopola (pritisnite lagano za izoštravanje)
Pritisnite do kraja (pritisnite tipku okidača do kraja za snimanje)
Reprodukcija fotografija
1
Pritisnite tipku Playback.
2
Odaberite fotografiju koju želite
pogledati.
n
Prethodna Sljedeća
Page 3
VQT2N02
Sadržaj
Prije uporabe
Prije uporabe .........................................5
Obavezno pročitati ..............................5
Sprječavanje oštećivanja uređaja,
nepravilnog rada i grešaka pri radu .....5
Pribor ......................................................6
Dijelovi uređaja ......................................7
Kursorske tipke ....................................7
Priprema
Punjenje baterije ....................................8
Smjernice za broj raspoloživih fotografija
i raspoloživo vrijeme snimanja .............9
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija)/baterije ....................................10
Pohranjivanje fotografija (na karticu i
ugrađenu memoriju) ...........................11
Preostali kapacitet baterije i
memorije ............................................11
Podešavanje vremena .........................12
Podešavanje izbornika ........................14
Vrste izbornika ...................................15
Korištenje brzog izbornika .................16
E Korištenje [SETUP] izbornika ........17
U [CLOCK SET]/ [WORLD TIME]/[WORLD TIME]/ [TRAVEL DATE]/r [BEEP]/
u [VOLUME] ....................................17
h [LCD MODE]/ [DISPLAY SIZE]/[DISPLAY SIZE]/
[FOCUS ICON][FOCUS ICON] .............................18
[AUTO POWER OFF]/
o [AUTO REVIEW] ...........................19
w [RESET]/x [USB MODE] .............20
| [VIDEO OUT]/i [TV ASPECT]
[VERSION DISP.]/
j [FORMAT] ....................................21
~ [LANGUAGE]/
l [DEMO MODE] ..........................22
Osnovno
Redoslijed postupka snimanja ...........23
Prikladni načini uključivanja
uređaja ...............................................24
¦ Snimanje putem automatskih
postavki u [INTELLIGENT AUTO]
môdu .....................................................25
! Snimanje putem vlastitih postavki u [NORMAL PICTURE]
môdu .....................................................27
Podešavanje fokusa prema željenoj
kompoziciji .........................................28
Funkcija prepoznavanja smjera .........28
Snimanje s funkcijom zumiranja ........29
Dodatno uvećanje )
[DIGITAL ZOOM]................................30
Pregledavanje fotografija
[NORMAL PLAY] ..................................31
Brisanje fotografija ..............................32
Brisanje više fotografija (do 50) ili
svih fotografija ...................................32
Page 4
VQT2N02
Primjena (snimanje)
Promjena informacija snimanja na
zaslonu .................................................33
Snimanje fotografija pomoću
automatskog okidača .........................34
Snimanje uporabom bljeskalice .........35
Snimanje izbliza (close up) .................37
Snimanje krupnih kadrova
[MACRO ZOOM] ...........................38
Snimanje uporabom kompenzacije
ekspozicije ...........................................39
Û Snimanje fotografija ovisno o
prizoru [SCENE MODE] .......................40
* [PORTRAIT]/+ [SOFT SKIN]/
ź [TRANSFORM] ............................41
0 [SELF PORTRAIT]/,
[SCENERY]/- [SPORTS]/ . [NIGHT
PORTRAIT] ........................................42
/ [NIGHT SCENERY]/1 [FOOD]/
2 [PARTY]/3 [CANDLE LIGHT] .....43
Î [BABY]/í [PET]/ï [SUNSET] ...44 9 [HIGH SENS.]/ô [HI-SPEED
BURST] ..............................................45
ž [FLASH BURST]/ 5 [STARRY
SKY] ...................................................46
4 [FIREWORKS]/6 [BEACH]/ 8 [SNOW]/7 [AERIAL PHOTO]/˘ [FILM GRAIN]/ [PHOTO FRAME] ..47
Registracija najčešće korištenihRegistracija najčešće korištenih
prizora [MY SCENE MODE] ..........48
$ Snimanje videozapisa
[MOTION PICTURE] môd .............49
[REC QUALITY] .............................50
Korisne značajke za snimanje
prilikom putovanja ...............................51
G [TRAVEL DATE] ...........................51
[WORLD TIME] .............................52
Korištenje [REC] izbornika .................53
@ [PICTURE SIZE] .............................53
> [SENSITIVITY] ..............................54
= [WHITE BALANCE] ......................55
F [AF MODE] .................................56
˜ [BURST]/) [DIGITAL ZOOM] .....57
H [COLOR MODE]/
ş [STABILIZER] ..............................58
F [AF ASSIST LAMP]/ [RED-
EYE REMOVAL]/U [CLOCK SET] .....59
Unos teksta ..........................................60
Primjena (pregledavanje)
Pregledavanje u obliku popisa (Indeksna reprodukcija/kalendarski
prikaz) ...................................................61
Pregledavanje videozapisa .................62
Metode reprodukcije
(Playback môd) ....................................63
[SLIDE SHOW] ..............................64
[CATEGORY PLAY]/
Ü [FAVORITE PLAY] .........................66
Korištenje [PLAYBACK] izbornika .....67
Á [CALENDAR]/Ă [TEXT STAMP] .67
Q [RESIZE] ......................................68
Ä [CROPPING] ................................69
N [ROTATE DISP.]/Ü [FAVORITE] ..70
O
{
[PRINT SET] ...............................71
P [PROTECT]...................................72
[COPY] ......................................73
Povezivanje s drugom opremom
Korištenje putem računala .................74
Ispis ......................................................76
Ispis više fotografija ...........................77
Ispis s datumom i tekstom ................77
Podešavanje postavki ispisa na
fotoaparatu ........................................78
Pregledavanje sadržaja na zaslonu TV
prijemnika.............................................79
Ostalo
Prikaz informacija na LCD zaslonu ....80
Tijekom snimanja ...............................80
Tijekom reprodukcije .........................81
Prikaz poruka .......................................82
Pitanja i odgovori u slučaju problema..84 Mjere opreza pri uporabi i napomene ..90 Raspoloživ kapacitet snimanja/
raspoloživo vrijeme .............................92
Sadržaj (nastavak)
Page 5
VQT2N02
Prije uporabe uređaja potpuno odstranite zaštitnu foliju s aktivnog poklopca objektiva.
Prvo načinite probnu snimku!
Prije uporabe provjerite da li možete normalno snimati fotografije i zvuk.
Ne nadoknađujemo neuspjeli/ izgubljeni sadržaj ili izravno/neizravno nastale štete.
Panasonic se odriče odgovornosti šteta nastalih uslijed grešaka na uređaju ili kartici.
Određene fotografije se ne mogu reproducirati
Fotografije obrađene na računalu Fotografije snimljene ili obrađene na drugom fotoaparatu (Fotografije snimljene ili obrađene na ovom uređaju nije moguće reproducirati na drugim fotoaparatima)
Softver na isporučenom CD-u
Sljedeće radnje su zabranjene:
Izrada duplikata (kopiranje) za daljnju prodaju ili iznajmljivanje Kopiranje na mrežu
n
n
n
n
n
Prije uporabe
Odstranite foliju
Obavezno pročitati
Izbjegavajte udarce, vibracije i pritisak.
Ne izlažite uređaj jakim vibracijama ili udarcima, primjerice pad ili udaranje uređaja, ili sjedenje dok vam je fotoaparat u džepu. (Stavite na uređaj vrpcu za nošenje kako vam ne bi ispao. Vješanje bilo kakvih predmeta na vrpcu za nošenje može prouzročiti pritisak na uređaj.) Nemojte pritiskati objektiv ili LCD zaslon.
Pazite da se fotoaparat ne smoči ili da ne uđu strani predmeti. Fotoaparat nije vodootporan.
Ne izlažite fotoaparat vodi, kiši ili morskoj vodi. (Ako se uređaj smoči, očistite ga mekom suhom krpom. Dobro ocijedite krpu ako je mokra od morske vode i sl.) Ne izlažite objektiv i priključke prašini i pijesku i pazite da u razmak između tipki ne dospije tekućina. Prilikom otvaranja i zatvaranja aktivnog poklopca objektiva pazite da u uređaj ne dospije tekućina i strane čestice, kao što je pijesak.
Pazite da ne dođe do kondenzacije unutar uređaja u slučaju nagle promjene temperature i vlage.
U slučaju premještanja na mjesta različite temperature ili vlage, stavite fotoaparat u plastičnu vrećicu i prije uporabe ostavite da se prilagodi uvjetima okoline. Ako se objektiv zamagli, isključite uređaj i ostavite ga približno 2 sata kako bi se uređaj prilagodio uvjetima okoline. Ako se zamagli LCD zaslon, obrišite ga mekom suhom krpom.
n
n
n
Značajke LCD zaslona
Kod izrade LCD zaslona korištena je tehnologija visoke točnosti. Međutim, na zaslonu se mogu pojaviti neke tamne ili svijetle točkice (crvene, plave ili zelene). Ovo ne predstavlja kvar. LCD zaslon ima više od 99,99% efektivnih piksela, dok ih je samo 0,01% neaktivno ili je uvijek osvijetljeno. Takve točke neće biti snimljene na fotografije u ugrađenoj memoriji ili na kartici.
Sprječavanje oštećivanja uređaja,
nepravilnog rada i grešaka pri radu
Page 6
VQT2N02
Sprječavanje oštećivanja uređaja,
nepravilnog rada i grešaka pri radu
Prije uporabe (nastavak)
Objektiv
Ne ostavljajte objektiv izloženim na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Uporaba stativa i stalaka
Ne stežite vijke prejako ako su iskrivljeni. (Time možete oštetiti fotoaparat, rupu vijka ili oplatu.) Pazite da stativ bude potpuno stabilan. (Za više informacija pogledajte upute za uporabu stativa.)
U transportu
Isključite uređaj. (Da se fotoaparat ne bi slučajno uključio, pazite da ne otvorite poklopac objektiva kad stavljate/ vadite fotoaparat iz torbice.)
Pogledajte poglavlje „Mjere opreza pri uporabi i napomene“ (Ý90 ).
n
n
n
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite je li isporučen sav pribor.
Pribor i oblik pribora će se razlikovati ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni. Detalje o priboru potražite u osnovnim uputama za uporabu. Baterijsko pakiranje se u tekstu označava kao baterijsko pakiranje ili baterija. Punjač baterije se u tekstu označava kao punjač baterije ili punjač. Zbrinite ambalažu na pravilan način.
Opcionalna dodatna oprema
Kartice su opcionalne. Kada ne koristite karticu, fotografije možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije. Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
n
Sljedeće situacije nisu naznaka
kvara.
Iz fotoaparat se čuje zveckanje kad ga protresete. (Zvuk proizvodi micanje objektiva.) Čuje se zvuk „klika“ kod uključenja/ isključenja ili kod prebacivanja između snimanja i reprodukcije. (Zvuk isto proizvodi micanje objektiva.) Osjećaju se vibracije kod zumiranja. (Vibracije proizvodi micanje objektiva.) Objektiv je bučan tijekom snimanja. (Ovo je zvuk podešavanja irisa zbog promjena u osvjetljenju ambijenta.) Prikaz na LCD zaslonu se izuzetno brzo mijenja, ali to neće utjecati na snimanje.
Page 7
VQT2N02
Dijelovi uređaja
¦ tipka (Ý25)
LCD zaslon (Ý33, 80) [MODE] tipka (Ý27) Kursorske tipke [DISPLAY] tipka (Ý33)
[Q.MENU] tipka (Ý16)/tipka za brisanje (Ý32)
[AV OUT/DIGITAL] priključnica
(Ý74, 76, 79)
[DC IN] priključnica (Ý74, 76)
Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC adapter (opcija).
Ručica zuma (Ý29) Okidač (Ý25, 49) Bljeskalica (Ý35) Objektiv (Ý6)
Indikator automatskog okidača (Ý34)/AF pomoćno svjetlo (Ý59) Aktivni poklopac objektiva
(Ý23)
Poluga za otvaranje (Ý10)
Utor za stativ
Vrata pretinca kartice/ baterije (Ý10)
Mikrofon (Ý49) Tipke za uključenje/
isključenje (Ý24) Tipka za reprodukciju
(Ý31) Zvučnik (Ý17, 62)
Ušica za pričvršćivanje vrpce
za nošenje uređaja
Kako vam ne bi fotoaparat ispao, preporučamo korištenje vrpce za nošenje uređaja.
Ako privežete vrpcu za nošenje uređaja nekog drugog proizvođača, postoji mogućnost da nećete moći otvoriti pokrov [AV OUT/DIGITAL] ili [DC IN] priključnice.
Kursorske tipke
[MENU/SET] tipka
Lijeva kursorska tipka (t)
automatski okidač (Ý34)
Kursorska tipka dolje (q)
Macro môd (Ý37)
Kursorska tipka gore (p)
Kompenzacija ekspozicije (Ý39)
Desna kursorska tipka (u)
Bljeskalica (Ý35)
U ovim uputama tipka koja se koristi je osjenčana ili označena simbolom pqtu.
Ilustracije i zasloni navedeni u ovim uputama mogu se razlikovati od stvarnog modela. U ovim uputama za pojašnjenje primjera su korišteni zasloni DMC-FP1 uređaja.
(prikaz izbornika/podešenje/završetak) (Ý14)
Page 8
VQT2N02
1
Umetnite kontakte baterije i stavite bateriju na punjač
Pazite da oznaka [LUMIX] bude okrenuta prema van.
Punjenje baterije
Baterije za uporabu s ovim uređajemn
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
Koristite predviđeni punjač i bateriju. Fotoaparat ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Predviđena baterija podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonic proizvodi i baterije proizvedene od strane drugih tvrtki i ovlaštene od strane Panasonica. (Baterije koje ne podržavaju ovu funkciju ne mogu se koristiti.) Panasonic ne može ni na kakav način jamčiti za kvalitetu, izvedbu ili sigurnost baterija koje su proizvedene od strane drugih tvrtki i koje nisu originalni Panasonic proizvodi.
2
Uključite punjač u mrežnu utičnicu
3
Kad je punjenje gotovo, izvadite bateriju.
Vrsta utičnice Vrsta priključnice
Baterija (određeni model)
Punjač (određeni model)
Mrežni se kabel ne može u potpunosti umetnuti u ulazni priključak. Ostati će mali razmak.
Indikator punjenja ([CHARGE])
On (uključeno): Punjenje u tijeku (približno 110 minuta ako je skroz prazna) Off (isključeno): Punjenje završeno
Ako indikator trepće:
Punjenje može potrajati dulje ako je temperatura baterije previsoka ili preniska (punjenje možda neće biti do kraja završeno). Kontakti baterije/punjača su prljavi. Očistite ih suhom krpom.
Page 9
VQT2N02
Uvijek napunite prije uporabe! (ne isporučuje se napunjena)
Smjernice za broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja
Navedeni podaci mogu biti umanjeni u slučaju česte uporabe bljeskalice, zuma ili [LCD MODE] funkcije, ili u hladnijoj klimi.
Broj fotografija koje je moguće snimiti
Približno 300 slika
Prema CIPA standardu
Vrijeme snimanja Približno 150 minuta
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
CIPA je kratica od [Camera & Imaging Products Association]. [NORMAL PICTURE] môd Temperatura: 23ºC/Vlaga: 50% kada je LCD zaslon uključen.* Uporaba Panasonic SD memorijske kartice (32 MB). Uporaba isporučene baterije. Početak snimanja 30 sekundi nakon što je fotoaparat uključen. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].) Snimanje jednom svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice svake sekunde
snimanja. Rotiranje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto pri svakom snimanju. Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10 snimaka i ostavljajući ga dok se temperatura baterije ne smanji.
* Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u
Auto Power LCD môdu i Power LCD môdu.
Broj se smanjuje u slučaju duljih intervala – primjerice za jednu četvrtinu (75 fotografija) za interval od 2 munute pod gore navedenim uvjetima.
Vrijeme reprodukcije Približno 260 minuta
Broj fotografija koje je moguće snimiti ili raspoloživo vrijeme snimanja ovisi o stanju baterije i uvjetima korištenja.
Vrijeme punjenja ovisi o uvjetima uporabe baterije. Punjenje traje dulje pri visokim ili niskim temperaturama i u slučaju kad je niste dulje vrijeme koristili. Baterija će se ugrijati tijekom punjenja i ostati topla neko vrijeme. Čak i nakon punjenja, kapacitet baterije će se iscrpiti ako je ne koristite dulje vrijeme. Bateriju punite pomoću punjača u zatvorenom prostoru (10ºC - 35ºC). Ne ostavljajte metalne predmete (kao što su spajalice) blizu područja kontakata utikača napajanja. U protivnome, može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline. Ne preporučuje se prečesto punjenje baterije. (Prečesto punjenje smanjuje njen kapacitet i može prouzročiti širenje baterije.) Ne rastavljajte i ne radite preinake na punjaču. Ako se kapacitet baterije znatno smanjio znači da ističe njezin vijek trajanja. Molimo da kupite novu bateriju. Punjač baterija je pripravnom stanju kada je spojen kabel mrežnog napajanja. Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu. Tijekom punjenja:
Uklonite nečistoće s kontakata punjača i baterije suhom krpom. Držite ga barem 1 m udaljenim od radijskog prijemnika (može doći do interferencija). Unutrašnjost punjača može proizvoditi buku, ali to ne predstavlja kvar.
Nakon punjenja izvucite kabel punjača s mrežne utičnice (potrošnja do 0,1 W ako ostane spojen). Ne upotrebljavajte oštećene ili udubljene baterije (osobito pazite na kontakte), primjerice ako vam je ispala (može prouzročiti kvar).
Page 10
10
VQT2N02
1
Prije otvaranja pokrova isključite uređaj i prebacite pologu za otvaranje u položaj [OPEN]
2
Potpuno umetnite bateriju i karticu u utor
(pazite da obje „kliknu“ u svoje mjesto)
3
Zatvorite pokrov
Prebacite polugu u položaj [LOCK].
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija)/baterije
Ne dodirujte kontakte
Napunjena baterija (pazite na smjer umetanja) Kartica (pazite na smjer umetanja: kontakti moraju biti okrenuti prema LCD zaslonu)
Vađenje:
Vađenje baterije:
prebacite polugu u smjeru strelice.
n
Poluga za otvaranje
[OPEN] [LOCK]
Vađenje kartice: pritisnite na sredini.
Uvijek koristite originalne Panasonic baterije Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog proizvoda. Nakon uporabe izvadite bateriju iz fotoaparata. Izvađenu bateriju spremite u kutiju za bateriju (isporučena). Prilikom vađenja kartice ili baterije, isključite uređaj i pričekajte dok se ne potpuno ne isključi LCD zaslon. (U protivnom može doći do nepravilnosti u radu uređaja i oštećenja kartice ili snimljenog sadržaja.) Čuvajte memorijsku karticu izvan dohvata djece kako je ne bi progutali.
Poluga
Page 11
11
VQT2N02
Pohranjivanje fotografija (na karticu i ugrađenu memoriju)
Ako je u uređaj umetnuta kartica, slike se pohranjuju na karticu ili na ugrađenu memoriju k ako je nema.
Ugrađena memorija (oko 40 MB)
Slike se mogu kopirati s kartice u ugrađenu memoriju i obrnuto (Ý73).
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu. [QVGA] opcija u [REC QUALITY] je dostupna samo za snimanje videozapisa u ugrađenu memoriju.
Kompatibilne memorijske kartice (opcionalno)
Popis memorijskih kartica prema SD standardu (preporučljivo Panasonic marke)
Vrsta kartice Kapacitet Napomene
SD memorijske kartice
8 MB – 2 GB
Mogu se koristiti i na uređajima koji podržavaju taj format. Prije uporabe SDXC memorijske kartice, provjerite da li računalo i ostala oprema podržava ovu vrstu kartice.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
Kartice drugih kapaciteta koji nisu ovdje navedeni ne mogu biti podržani.
SDHC memorijske kartice
4 GB – 32 GB
SDXC memorijske kartice
48 GB – 64 GB
Molimo formatirajte karticu na ovom fotoaparatu u slučaju da je prethodno bila formatirana na računalu ili nekom drugom uređaju. (Ý21) Ako je preklopka za zaštitu od kopiranja postavljena na „LOCK“, karticu nije moguće koristiti za snimanje ili brisanje fotografija te je ne možete formatirati. Preporučamo da kopirate važne fotografije na računalo (elektromagnetski valovi, statički elektricitet ili greške pri radu mogu prouzročiti oštećenje sadržaja). Najnovije informacije su dostupne na stranici: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
Preostali kapacitet baterije i memorije
Dok je u uporabi
(kartica) ili ð (ugrađena memorija) svijetle crveno. To znači da je u tijeku neka radnja, kao što je snimanje, učitavanje, brisanje ili formatiranje. Ne isključujte uređaj i ne vadite bateriju, karticu ili AC adapter (opcija) (u protivnom se mogu oštetiti ili izgubiti podaci). Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima. Ako nešto od navedenog prouzroči prekid rada, pokušajte ponoviti željenu radnju.
n
n
Preklopka (LOCK)
Preostali kapacitet baterije (dok je koristite)
(trepće crveno)
Ako simbol baterije trepće crveno, napunite ili zamijenite bateriju. (Ý8)
Prikazuje se ako nije umetnuta kartica (fotografije se pohranjuju u ugrađenu memoriju)
Preostali broj fotografija (Ý92)
Page 12
12
VQT2N02
1
Otvorite pokrov objektiva
Uređaj se uključuje. Ako se ne prikazuje zaslon za izbor jezika, prijeđite na korak 4.
Podešavanje vremena
2
Pritisnite [MENU/SET] dok se na zaslonu prikazuje poruka
3
Tipkama pq odaberite jezik i zatim pritisnite [MENU/SET]
4
Pritisnite [MENU/SET]
Ne dirajte objektiv.
Aktivni poklopac objektiva
Podešavanje lokalnog vremena za odredište putovanja
[WORLD TIME] (Ý52)
n
Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme).
Page 13
13
VQT2N02
5
Tipkama t u odaberite opcije (godina, mjesec, dan, sat, minute, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), a tipkama pq podesite vrijednosti.
Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
6
Pritisnite [MENU/SET]
7
Potvrdite postavke i pritisnite [MENU/SET]
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite .
Odaberite format za prikaz vremena [24HRS] ili [AM/PM].
Odaberite
stavku.
Podesite vrijednosti i postavke
Odaberite format prikaza [M/D/Y], [D/M/Y], ili [Y/M/D] ([M/D/G], [D/M/G], ili [G/M/D])
Za odustajanje Ý pritisnite . Ako je podešeno na [AM/PM], 0:00 ponoć se prikazuje kao AM 12:00, a 0:00 podne kao PM 12:00.
Ponovno uključite uređaj i provjerite vrijeme na zaslonu. (Za prikaz sata i datuma pritisnite nekoliko puta tipku [DISPLAY].)
Promjena postavki sata
Odaberite [CLOCK SET] u [SETUP] izborniku (Ý17) i ponovite korake 5 i 6.
Postavke vremena se čuvaju oko 3 mjeseca čak i kad izvadite bateriju, zahvaljujući napunjenoj bateriji koja je stajala u uređaju 24 sata prije toga.
Ako ne podesite vrijeme i datum neće biti moguće pravilno ispisati podatke tijekom ispisa u fotografskom studiju ili kod uporabe [TEXT STAMP] funkcije. Godina se može podesiti između 2000 i 2099. Ako je sat podešen, ispravan datum se može ispisati čak i kada datum nije prikazan na zaslonu fotoaparata.
Page 14
14
VQT2N02
1
Otvorite pokrov objektiva
Uređaj se uključuje.
Podešavanje izbornika
2
Odaberite [NORMAL PICTURE] môd
1
Pritisnite tipku [MODE]
2
Tipkama pq odberite [NORMAL PICTURE] i
zatim pritisnite tipku [MENU/SET]. Za prikaz [PLAYBACK] izbornika pritisnite tipku Playback kako biste se prebacili u način reprodukcije.
3
Pristupite izborniku
4
Odaberite [SETUP] izbornik
5
Odaberite stavku
Za korištenje [SETUP], [REC] i [PLAYBACK] izbornika možete slijediti dolje navedeni primjer.
(Primjer): Promjena [LCD MODE] opcije u [SETUP] izborniku za [NORMAL PICTURE] môd.
Ne dirajte objektiv.
Aktivni poklopac objektiva
Okidač
Za povratak na tvorničke postavke
[RESET] (Ý20)
n
Pozadinska boja odabrane stavke se mijenja.
1
Označite
2
Odaberite i vratite
se na stavke izbornika
Pozadinska boja stavke
se mijenja.
Stranica (Za prebacivanje na sljedeći zaslon koristite ručicu zuma.)
Opcija
Page 15
15
VQT2N02
6
Odaberite postavku
Prikaz postavki može ovisiti o stavkama izbornika. Prikazane stavke izbornika ovise o môdu.
7
Zatvorite izbornik
Postavke Odabrana postavka
Za izlaz iz ovog izbornika u môdu snimanja možete pritisnuti okidač dopola.
Vrste izbornika
! [REC] izbornik (samo za môd snimanja)
Promjena postavki fotografije (Ý53–59)
Služi za određivanje boje, osjetljivosti, razine piksela i ostalih postavki.
E Izbornik [SETUP]
Dodatne pogodnosti za lakšu uporabu (Ý17–22)
Služi za određivanje postavki vezanih za korištenje uređaja. Podešavanje sata, promjena „bip“ signala i slično.
( [PLAYBACK] izbornik (samo za môd reprodukcije)
Korištenje fotografija (Ý67–73)
Služi za određivanje postavki zaštite fotografija, smanjivanje veličine i postavki ispisa.
Page 16
16
VQT2N02
1
U môdu snimanja, prikažite Quick izbornik
Podešavanje izbornika (nastavak)
2
Odaberite stavku i podešenje
Korištenje brzog izbornika
Služi za brzo prebacivanje na stavke izbornika za snimanje.
Pritisnite tipku dok se ne pojavi Quick izbornik
Quick (brzi) izbornik
Odaberite
Pritisnite
(za dovršetak)
Postavka
Opcija
Prikazana podešenja stavki ovise o môdu snimanja.
Page 17
17
VQT2N02
E Korištenje [SETUP] izbornika
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14) Služi za opće postavke fotoaparata kao što je podešavanje vremena, produljenje trajanja baterije i promjena “bip” signala.
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW] i [AUTO POWER OFF] su važne opcije za postavke sata i trajanje baterije. Molimo provjerite ove opcije prije uporabe.
Opcija Postavke, napomene
U [CLOCK SET]
Podešavanje datuma i sata. ( (Ý12)
Podešavanje sata, datuma i formata prikaza.
G [WORLD TIME]
Podešavanje lokalnog vremena na odredištu putovanja. ( (Ý52)
[DESTINATION]:[DESTINATION]: Podešavanje lokalnog vremena za odredište putovanja. – [�OME]:[�OME]: Podešavanje datuma i sata za domaću vremensku zonu.
[TRAVEL DATE]
Bilježenje broja proteklih dana tijekom putovanja. (Ý51)
[TRAVEL SETUP]
[OFF]/[SET] (isključeno/podešeno) (Bilježenje datuma odlaska i povratka.)
[LOCATION] [OFF]/[SET] (isključeno/podešeno) (Unos imena odredišta.) (Ý60)
r [BEEP][BEEP]
Promjena ili isključenje “bip“ signala/zvuka okidača
[BEEP LEVEL] s/t/u: Isključeno/Tiho/GlasnoIsključeno/Tiho/Glasno
[BEEP TONE] \ /]/^: Promjena tona bip signala.Promjena tona bip signala.
[S�UTTER VOL.] d/e/f: Isključeno/Tiho/GlasnoIsključeno/Tiho/Glasno
[S�UTTER TONE]
` /a/b: Promjena tona okidača.Promjena tona okidača.
u [VOLUME]
Podešavanje glasnoće zvučnika (dostupno 7 razina).
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Ne može se koristiti za podešenje zvuka TV prijemnika kad je spojeno na TV. (Preporučamo podešenje glasnoće fotoaparata na 0)
Page 18
18
VQT2N02
E Korištenje [SETUP] izbornika (nastavak)
Opcija Postavke, napomene
h [LCD MODE]
Podešenje postavki LCD zaslona za bolju vidljivost.
[OFF]: Normalno (bez podešenja) [AUTO POWER LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
Čini zaslon svjetlijim od uobičajenog (za vanjsku primjenu).
Å [�IG� ANGLE]:
Čini zaslon vidljivijim kod snimanja s višeg položaja. (ali (ali(ali je teže vidljiv sprijeda).
[AUTO POWER LCD] nije dostupan u sljedećim situacijama. Tijekom reprodukcije ili prikaza izbornika ili kad se spoji na računalo/pisač. [POWER LCD] će se deaktivirati ako nema nikakvih radnji unutar 30 sekundi tijekom snimanja. (Osvjetljenje će se vratiti pritiskom na bilo koju tipku) [HIGH ANGLE] će biti poništen kad isključite fotoaparat (isto tako i [AUTO POWER OFF]). Svjetlina/boja zaslona u [LCD MODE] opciji ne utječe na snimljeni materijal. Zaklonite sunčevu svjetlost (rukom i sl.) ako zbog odsjaja ne vidite dobro zaslon. [AUTO POWER LCD] i [HIGH ANGLE] nisu dostupni u môdu reprodukcije. Ako odaberete [AUTO POWER LCD] ili [POWER LCD], smanjiti će se broj raspoloživih snimaka i trajanje baterije.
[DISPLAY SIZE] Promjena veličine prikaza izbornika.
[STANDARD]/[LARGE]
[FOCUS ICON]
Promjena ikone fokusa.
/ / / / /
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14)
Page 19
19
VQT2N02
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14)
Opcija Postavke, napomene
[AUTO POWER OFF][AUTO POWER OFF]
Automatsko isključenje uređaja nakon određenog perioda neaktivnosti.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
Nije dostupno u sljedećim situacijama. Prilikom korištenja AC adaptera (opcija), kad spojite uređaj na računalo ili pisač, tijekom snimanja ili reprodukcije videozapisa i tijekom prikaza slika u nizu (slideshow) ili prezentacije (demo). Određeni vremenski period je primjenjiv u sljedećim situacijama. [INTELLIGENT AUTO] môd: [5 MIN.] i kad je slideshow privremeno [5 MIN.] i kad je slideshow privremeno[5 MIN.] i kad je slideshow privremeno zaustavljen: [10 MIN.]
o [AUTO REVIEW]
Automatski pregled fotografija odmah nakon snimanja.
[OFF]: Bez automatskog pregleda
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatski prikaz od 1 do 2 sekunde.
[�OLD]: Zaslon automatskog pregleda ostaje dok neZaslon automatskog pregleda ostaje dok ne
pritisnete bilo koju tipku (osim tipke [DISPLAY]).
Podešeno na [2 SEC.] u [INTELLIGENT AUTO] môdu. Automatski pregled se pojavljuje odmah nakon snimanja fotografija u [BURST] môdu i u môdovima [SELF PORTRAIT], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] i [PHOTO FRAME], bez obzira na podešenja. Za videozapise automatski pregled nije dostupan.
Page 20
20
VQT2N02
E Korištenje [SETUP] izbornika (nastavak)
Opcija Postavke, napomene
[RESET]
Resetiranje na tvorničke postavke.
[RESET REC. SETTINGS?] [YES]/[NO]
[RESET SETUP PARAMETERS?] [YES]/[NO]
Resetiranje osnovnih postavki će vratiti na tvorničke postavke i sljedeće opcije.
– Broj godina za opciju godina/mjesec i imena u
scenskim môdovima [BABY] i [PET] – [TRAVEL DATE] – [WORLD TIME] – [FAVORITE] u [PLAYBACK] izborniku (postavlja se na
[OFF]) – [ROTATE DISP.] (postavlja se na [ON])
Redni broj mapa i postavke sata se ne resetiraju. Dok traje funkcija resetiranja objektiva može se čuti zvuk pomicanja uređaja. Ovo ne predstavlja kvar.
x [USB MODE]
Odabir načina komunikacije za spajanje fotoaparata na računalo ili pisač putem USB kabela.
y [SELECT ON CONNECTION]: Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] svaki put kad se spajate na računalo ili PictBridge kompatibilni pisač { [PictBridge (PTP)]: Odaberite kad spajate fotoaparatOdaberite kad spajate fotoaparat
na PictBridge kompatibilan pisač
z [PC]: Odaberite kad spajate fotoaparat na računalo
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14)
Page 21
21
VQT2N02
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14)
Opcija Postavke, napomene
| [VIDEO OUT]
Promjena formata video izlaza za spajanje na TV i sl. (samo za Playback môd)
[NTSC]/[PAL]
Dostupno kad je spojen AV kabel.
i [TV ASPECT]
Promjena formata slike za spajanje na TV i sl. (samo za Playback môd)
W/X
Dostupno kad je spojen AV kabel.
[VERSION DISP.]
Provjera verzije ugrađenog programa.
Prikazuje se trenutna verzija programa.
j [FORMAT]
Upotrebljava se kod prikaza poruke [BUILT-IN MEMORY ERROR] ili [MEMORY CARD ERROR], ili za formatiranje ugrađene memorije ili kartice.
Jednom kad formatirate karticu/ugrađenu memoriju nije moguće vratiti podatke. Prije PrijePrije formatiranja pažljivo provjerite sadržaj kartice/ugrađene memorije.
[YES]/[NO]
Koristite dovoljno napunjenu bateriju (Ý8) ili AC adapter (opcija). Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite karticu. (Formatira se kartica ako je umetnuta, a ako nije, formatira se ugrađena memorija.) Uvijek formatirajte kartice na ovom uređaju.
Sav sadržaj uključujući zaštićene fotografije se briše. (Ý72)
Tijekom formatiranje ne isključujte uređaj i ne vršite nikakve druge radnje. Formatiranje ugrađene memorije traje nekoliko minuta. Ako formatiranje ne možete uspješno izvršiti, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Page 22
22
VQT2N02
E Korištenje [SETUP] izbornika (nastavak)
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [SETUP] izborniku. (Ý14)
Opcija Postavke, napomene
~ [LANGUAGE]
Promjena jezika zaslona.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
l [DEMO MODE]
Demonstracija funkcija uređaja.
[STABILIZER DEMO.]: (Samo tijekom snimanja) Prikazuje se omjer vibracija koje je prepoznao uređaj (približne vrijednosti) Znatne Manje Ý Znatne
Omjer vibracija Omjer vibracija nakon stabilizacije
Kad je prikazan demo zaslon, pritisnite [MENU/SET] za uključenje/ isključenje opcije Optical Image Stabilizer. Nije dostupno u môdu reprodukcije. Za zaustavljanje ÝPritisnite [DISPLAY] tipku. Snimanje i zumiranje nije dostupno za demo funkciju.
[AUTO DEMO]: Prikaz uvodnog slideshowa [OFF]/[ON]
Za zatvaranje Ý Pritisnite [MENU/SET] Ako ste ostavili fotoaparat uključenim dok je spojen na AC adapter (opcija) te ako nije umetnuta kartica, demo će se automatski pokrenuti ako uređaj ne detektira nikakvu radnju unutar 2 minute. [AUTO DEMO] nije dostupan za prikaz na vanjskim uređajima, primjerice na TV prijemniku.
Ý
Page 23
23
VQT2N02
1
Otvorite pokrov objektiva
Uređaj se uključuje.
2
Odaberite željeni môd snimanja i započnite snimanje
Za automatsko snimanje
1
Pritisnite ¦ tipku.
Za ručni odabir môda snimanja
1
Pritisnite tipku [MODE]
2
Tipkama pq odaberite môd snimanja
i zatim pritisnite [MENU/SET].
n
n
3
Reprodukcija snimljenih fotografija
1
Pritisnite tipku Playback.
2
Tipkama tu odaberite fotografiju
Za povratak na môd snimanja
1
Ponovno pritisnite tipku Playback.
Fotoaparat se prebacuje na prethodno odabrani môd snimanja.
n
4
Zatvorite pokrov objektiva
Uređaj se isključuje.
Uređaj možete isključiti i tako da pritisnete tipku za uključenje/isključenje.
Redoslijed postupka snimanja
Prije snimanja podesite vrijeme. (Ý12)
Ne dirajte objektiv.
Aktivni poklopac objektiva
Tipke za uključenje/isključenje
¦ tipka
Tipka za reprodukciju
[MODE] tipka [MENU/SET] tipka
Popis dostupnih môdova za snimanje
¦
[INTELLIGENT AUTO] Môd
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
(Ý25)
!
[NORMAL PICTURE] Môd
Snimanje fotografija putem vlastitih postavki.
(Ý27)
MS
[MY SCENE MODE]
Snimanje fotografija putem najčešće korištenih scenskih môdova.
(Ý48)
Û
[SCENE MODE] Snimanje fotografija ovisno o prizoru. (Ý40)
$
[MOTION PICTURE] Môd Snimanje videozapisa. (Ý49)
n
Page 24
24
VQT2N02
Redoslijed postupka snimanja (nastavak)
Držanje fotoaparatan
Bljeskalica
AF pomoćno svjetlo
Ako primijetite podrhtavanje, primite uređaj s oba dlana, ruke držite uz tijelo i stojite tako da su vam stopala u ravnini sa širinom ramena. Ne dirajte objektiv. Pazite da ne blokirate mikrofon kod snimanja videozapisa. (Ý7) Ne blokirajte bljeskalicu ili AF pomoćno svjetlo. Ne gledajte izravno u svjetlo iz blizine. Fotoaparat držite mirno u trenutku kad pritisnete okidač.
Prikladni načini uključivanja uređaja
Osim otvaranjem pokrova objektiva, fotoaparat možete uključiti i na sljedeći način.
Uključenje uređaja u môdu reprodukcijen
Zadržite
Prikazuje se sadržaj s kartice ili ugrađene memorije.
Kad otvarate pokrov objektiva dok je uređaj isključenn
Zadržite
Uređaj se uključuje u môdu snimanja.
Ako uređaj uključite i imate zatvoren pokrov objektiva, pojavljuje se poruka [PLEASE OPEN THE LENS COVER] (molimo otvorite pokrov objektiva).
Page 25
25
VQT2N02
1
Otvorite pokrov objektiva
Uređaj se uključuje.
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
[INTELLIGENT AUTO] môd
Môd snimanja: ¦
2
Odaberite [INTELLIGENT AUTO] môd
3
Snimite fotografije
Iz podataka kao što je „lice“, „pokret“, „svjetlina“ u „udaljenost“ mogu se automatski dobiti optimalne postavke za snimanje tako da usmjerite fotoaparat prema predmetu snimanja i dobiti ćete čiste fotografije bez ručnog podešavanja.
Pritisnite ponovno tipku za povratak na prethodni môd snimanja.
Ikona môda snimanja (pogledajte niže opis)
Pritisnite dopola (pritisnite lagano za izoštravanje)
Pritisnite do kraja (pritisnite tipku okidača do kraja za snimanje)
Prikaz fokusa
(kad je fokus podešen: trepće Ý osvijetljeno)
Vrsta prepoznate scene se označava plavom ikonom na dvije sekunde.
Automatsko prepoznavanje scene
Fotoaparat prepoznaje scenu kad ga usmjerite prema predmetu i automatski podešava optimalne postavke.
[i PORTRAIT]: Prepoznavanje osobaPrepoznavanje osoba
[i NIGHT PORTRAIT]: Prepoznavanje osoba uPrepoznavanje osoba u noćnom ambijentu (Samo ako je odabrano [ ]))
[i SCENERY]: Prepoznavanje pejzažaPrepoznavanje pejzaža
[i NIGHT SCENERY]: Prepoznavanje noćnogPrepoznavanje noćnog ambijenta
[i MACRO]: Prepoznavanje krupnog kadraPrepoznavanje krupnog kadra [i SUNSET]: Prepoznavanje zalaska suncaPrepoznavanje zalaska sunca
¦
Prepoznavanje kretnji objekta kako bi se izbjegla zamagljena slika u slučaju kad prizor ne odgovara niti jednom od gore navedenih.
Ako fotoaparat automatski prepozna scenu i osobe koji se pojavljuju kao predmeti snimanja ( ili ), uključuje se funkcija prepoznavanja lica, a fokus i ekspozicija se podešavaju prema prepoznatom licu.
n
Okidač
Page 26
26
VQT2N02
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
[INTELLIGENT AUTO] môd (nastavak)
Môd snimanja: ¦
Uporaba bljeskalicen
Odaberite (i Auto) ili Œ (Forced flash off)
Kad se koristi funkcija, ovisno o predmetu snimanja i osvijetljenosti, automatski se podešavaju opcije , (Auto/red-eye reduction), Ś (Slow sync./red-eye reduction) i
(Slow sync.). (Za detalje pogledajte (Ý36)
i Ś označavaju da je uključena funkcija automatske korekcije efekta crvenih očiju. Za opcije Ś i smanjuje se brzina zatvarača.
Dodatno funkciji automatskog prepoznavanja scene, [ ] u [SENSITIVITY] i kompenzacija pozadinskog svjetla također se automatski aktiviraju. U [INTELLIGENT AUTO] môdu možete podesiti sljedeće stavke izbornika.
¦E ([REC] izbornik): [PICTURE SIZE]*1, [BURST], [COLOR MODE]
*1
E ([SETUP] izbornik*2): [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP]*1, [LANGUAGE], [STABILIZER
DEMO.] *1 Stavke za podešavanje ovise o môdu snimanja. *2 Ostale stavke [SETUP] izbornika odraziti će se na postavke u ostalim môdovima snimanja. Ovisno o sljedećim uvjetima, razne vrste scena mogu se odabrati za isti predmet snimanja. Kontrast lica, položaj predmeta snimanja (veličina, udaljenost, boje, kontrast, kretanje), omjer zumiranja, zalazak sunca, izlazak sunca, slabo osvjetljenje, vibracije Ako niste odabrali vrstu scene, predlažemo da ručno podesite odgovarajući môd snimanja. (Scene môd: (Ý40)) Kompenzacija pozadinskog svjetla Pozadinsko svjetlo se odnosi na svjetlo koje dolazi iza predmeta snimanja. Kad se to dogodi, predmet se čini tamnijim stoga se pozadinsko svjetlo automatski ispravlja tako da se uveća svjetlost čitave slike. Za môdove [i-NIGHT SCENERY] i [i-NIGHT PORTRAIT] predlažemo uporabu stativa. Kad su vibracije slabe (primjerice kod uporabe stativa), kod [i-NIGHT SCENERY] môda brzina zatvarača može biti maksimalna 8 sekundi. Nemojte pomicati fotoaparat. Postavke sljedećih funkcija su nepromjenjive.
[AUTO REVIEW]: [2 SEC.]
[WHITE BALANCE]: [AWB]
[AF MODE]: š (Face detection)
*3
[AUTO POWER OFF]: [5 MIN.] [STABILIZER]: [AUTO] [AF ASSIST LAMP]: [ON]
*3
(9-area focusing) kad fotoaparat ne može prepoznati lice
Sljedeće funkcije su nedostupne.
[EXPOSURE], [DIGITAL ZOOM]
Page 27
27
VQT2N02
1
Otvorite pokrov objektiva
Uređaj se uključuje.
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
[NORMAL PICTURE] môd
Môd snimanja: !
2
Otvorite zaslon za odabir môda snimanja
3
Odaberite [NORMAL PICTURE] môd
4
Snimite fotografiju
Putem [REC] izbornika možete promijeniti postavke i podesiti ih prema vlastitom okruženju snimanja.
Okidač
Uporaba bljeskalice
(Ý29)
Uporaba bljeskalice
(Ý35)
Podešavanje svjetline slike
(Ý39)
Snimanje izbliza (close up)
(Ý37)
Podešavanje boja
(Ý55)
n
n
n
n
n
Pritisnite dopola (pritisnite lagano za izoštravanje)
Pritisnite do kraja (pritisnite tipku okidača do kraja za snimanje)
Prikaz fokusa
(kad je fokus podešen: trepće Ýosvijetljeno)
AF područje (Podešava fokus prema predmetu snimanja; kad je gotovo: crveno Ý zeleno)
Ako se pojavi upozorenje za vibracije, upotrijebite funkciju [STABILIZER] ili [SELFTIMER] ili uzmite stativ. Ako je vrijednost otvora blende ili brzina zatvarača prikazana crvenom bojom, znači da nije postignuta pravilna ekspozicija. Upotrijebite bljeskalicu ili promijenite [SENSITIVITY] postavke.
Upozorenje za vibracije
Vrijednost otvora blende Brzina zatvarača
Page 28
28
VQT2N02
1
Prvo podesite fokus u odnosu na predmet snimanja
Snimanje fotografija putem vlastitih postavki
[NORMAL PICTURE] môd (nastavak)
Môd snimanja: !
2
Vratite se na željenu kompoziciju
Podešavanje fokusa prema željenoj kompoziciji
Ova funkcija je korisna kad se predmet snimanja ne nalazi u sredini slike.
Podesite AF područje
u odnosu na predmet
snimanja
Pritisnite dopola
AF područje
Predmeti/okruženja koje je teško izoštriti:
Predmeti u brzom pokretu ili jako osvijetljeni te predmeti bez kontrasta boje. Prilikom snimanja fotografija kroz staklo ili blizu objekta koji emitiraju svjetlost. U mraku, ili kad su prisutne vibracije. Kad ste preblizu predmetu snimanja ili kad istovremeno imate u kadru približene i
udaljene objekte. Kod snimanja ljudi preporučamo koristiti funkciju pronalaženja lica (Face detection). (Ý56)
Pritisnite
do kraja
AF područje
Ako fokus nije dobro podešen, na zaslonu trepće fokus i čuje se bip signal. Navodite se rasponom fokusa koji je prikazan u crvenoj boji. Ako je predmet snimanja van raspona, fotoaparat neće moći izoštriti predmet iako se na zaslonu prikazao fokus. AF područje se prikazuje uvećano u tamnim uvjetima snimanja ili kad se koristi digitalni zum. Kad pritisnete okidač dopola, većina prikaza nestaje sa zaslona.
Raspon fokusa
Funkcija prepoznavanja smjera
Fotografije snimljene uz okomito držanje fotoaparata se automatski prikazuju okomito. (Samo ako je funkcija [ROTATE DISP.] podešena na [ON])
Fotografije snimljene s površinom objektiva usmjerenim izravno gore ili dolje te fotografije snimljene na drugim uređajima nije moguće rotirati. Dodatno, fotografije snimljene uz držanje uređaja naopako neće se automatski rotirati. Videozapise nije moguće prikazati okomito.
Page 29
29
VQT2N02
1
Funkcija uvećanja/smanjenja zuma
Snimanje s funkcijom zumiranja
Môd snimanja: ¦ ! MS Û $
“Optički zum” daje mogućnost uvećanja 4×. Pri nižim razina piksela, „Ekstra optički zum“ se može koristiti za uvećanja do 8,4× (DMC-FP2) ili 7,8× (DMC-FP1). Za dodatno uvećanje dostupan je „Digitalni zum“.
Uhvatite šire područje u kadar (širokokutno snimanje)
Uvećajte predmet snimanja (telefoto)
W položaj (širokotuno):
T položaj (telefoto): zumiranje do 4×
Raspon fokusa
Omjer zuma (približno)
Pomoćna traka zuma
Nakon podešavanja zuma, podesite fokus.
Optički i Ekstra optički zum (EZ) Kad se koristi maksimalna veličina slike (Ý53), automatski se prebacuje na optički zum, u protivnom za daljnja uvećanja se prebacuje na ekstra optički zum. (EZ je kratica za „Extra optical zoom“).
• Optički zum • Ekstra optički zum
Pomoćna traka zuma
(Prikazuje se Ž)
Maksimalni omjer zuma prema veličini slike
DMC-FP2 Optički zum Ekstra optički zum [PICTURE SIZE] (veličina slike) 14 M - 10.5 M
10 M Ž 5 M Ž 3 M Ž ili manjeili manje
Maksimalno uvećanje 4.7× 6.8× 8.4×
DMC-FP1 Optički zum Ekstra optički zum [PICTURE SIZE] (veličina slike) 12 M - 9 M
8 M Ž 5 M Ž 3 M Ž ili manje
Maksimalno uvećanje 4.9× 6.3× 7.8×
Sustav ekstra optičkog zuma Kad se za snimanje razina piksela podesi na [3 M Ž] (3 milijuna piksela), znači da se 3 milijuna piksela ukupne raspoložive razine piksela CCD senzora koristi za snimanje, što omogućuje bolje uvećanje. Omjer uvećanja koji se prikazuje na traci zaslona je približna vrijednost.
Page 30
30
VQT2N02
1
Prikažite na zaslonu [REC] izbornik
Snimanje s funkcijom zumiranja (nastavak)
Môd snimanja: ¦ ! MS Û $
Dodatno uvećanje ) [DIGITAL ZOOM]
Ova funkcija može dodatno 4 puta uvećati zum u odnosu na optički/ekstra optički zum. (Ipak, uvećanje putem digitalnog zuma će umanjiti kvalitetu slike.)
3
Odaberite [ON]
2
Odaberite [DIGITAL ZOOM]
4
Zatvorite izbornik
Područje digitalnog zuma se prikazuje unutar pomoćne trake na zaslonu.
primjerice sa 16×
Zumiranje se nakratko zaustavi kad uređaj prelazi u raspon digitalnog zuma. U okviru raspona digitalnog zuma, AF područje se prikazuje uvećano kad pritisnete okidač dopola. Preporučamo korištenje stativa i funkcije [SELFTIMER].
Kod širokokutnog snimanja s približenim objektom može doći do većeg stupnja izobličenja, dok uporabom većeg telefoto zumiranja može doći do pojava boja oko obrisa predmeta snimanja. Tijekom zumiranja uređaj može proizvoditi buku i vibrirati, međutim ne radi se o kvaru. Kod korištenja ekstra optičkog zuma, zumiranje nakratko zastaje ali to ne predstavlja nepravilnost u radu. Ekstra optički zum nije moguće koristiti u slijedećim slučajevima. [MACRO ZOOM], videozapisi, [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], i [PHOTO FRAME] scenskim môdovima Digitalni zum nije moguće koristiti u slijedećim môdovima.
¦ ([INTELLIGENT AUTO] môd, [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [FILM GRAIN] i [PHOTO FRAME]
16×
Područje digitalnog zuma
Page 31
31
VQT2N02
1
Pritisnite tipku Playback
Pregledavanje fotografija [NORMAL PLAY]
Môd reprodukcije: (
2
Prelistajte fotografije
Kad se u uređaju nalazi kartica, sadržaj se reproducira s nje, a ako kartice nema, sadržaj se reproducira iz ugrađene memorije.
Ručica zuma
[DISPLAY]
Uvećanje (zumirana reprodukcija)n
Prebacite u
T položaj
Trenutni položaj zuma (prikazuje se na 1 sekundu)
Svakim zakretanjem ručice zuma prema T položaju, zumiranje se uvećava u koracima od 1×: 2×, 4×,×: 2×, 4×,: 2×, 4×,×, 4×,, 4×,×,, 8× i 16×. (Kvaliteta slike na zaslonu× i 16×. (Kvaliteta slike na zaslonu i 16×. (Kvaliteta slike na zaslonu×. (Kvaliteta slike na zaslonu. (Kvaliteta slike na zaslonu se smanjuje.) Za smanjenje zuma Ý Zakrenite ručicu zuma u položaj W Kretanje kroz uvećanu sliku Ý
pqtu
Za reprodukciju prema popisu
(Indeksna reprodukcija/ kalendarski prikaz) (Ý61)
Za pregledavanje putem drugih môdova reprodukcije
(kao slideshow i sl.) (Ý63)
Reprodukcija videozapisa
(Ý62)
n
n
n
Pritisnite još jednom za prebacivanje na môd snimanja.
Prethodna Sljedeća
Broj datoteke Broj slike/ukupan broj slika
Pritisnite tipku okidača za prebacivanje na môd snimanja.
Pritisnite i zadržite za ubrzano prelistavanje naprijed/natrag. (Dok je tipka pritisnuta izmjenjuju se samo brojevi datoteke, slika se prikazuje kad otpustite tipku) Brzina se uvećava što dulje držite tipku pritisnutom. (Brzina može ovisiti o uvjetima reprodukcije) Ako se nije prikazao broj datoteke, pritisnite tipku [DISPLAY]. Nakon posljednje slike, prikaz se vraća na prvu. Neke fotografije koje su obrađivane na računalu možda neće biti moguće gledati na ovom fotoaparatu. Ovaj fotoaparat je u skladu sa DCF standardom “Design rule for Camera File system” osnovan od strane JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” i sa Exif “Exchangeable Image File Format”. Datoteke koje nisu DCF sukladne nije moguće reproducirati.
Page 32
32
VQT2N02
1
Pritisnite za brisanje slike na zaslonu
Brisanje fotografija
Môd reprodukcije: (
2
Odaberite [YES]
2
Odaberite vrstu brisanja
3
Odaberite slike koje želite izbrisati
(ponovite)
4
Brisanje
5
Odaberite [YES]
Ako je u uređaj umetnuta kartica, sadržaj se briše s nje, a ako je nema, sadržaj se briše iz ugrađene memorije. (Obrisane slike nije moguće vratiti.)
[DISPLAY]
Tijekom brisanja ne isključujte fotoaparat.
Brisanje više fotografija (do 50) ili svih fotografija
(nakon koraka 5)
Za opciju [DELETE ALL] (brisanje svih slika) Ý prijeđite
na korak
5
ĺ Odabrana slika
Za odustajanje Ý Pritisnite ponovno [DISPLAY]
• Za odustajanje Ý Pritisnite [MENU/ SET]. Ovisno o broju odabranih slika, brisanje može potrajati. Ako je [FAVORITE] podešeno na [ON] i imate označene slike, tada možete odabrati [ALL DELETE EXCEPTÜ u opciji [DELETE ALL] (Ý70).
Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (opcija). U sljedećim slučajevima slike nije moguće obrisati:
Zaštićene slike
Preklopka na kartici je u položaju „LOCK". Slike koje nisu DCF standard (Ý31) Videozapise također možete brisati. Za brisanje svih podataka uključujući zaštićene fotografije izvedite formatiranje.
Page 33
33
VQT2N02
1
Pritisnite za promjenu prikaza
Promjena informacija snimanja na zaslonu
Informacije kao što su mreža linija za navođenje i podaci o snimanju možete prikazati na LCD zaslonu.
Tijekom snimanja
Tijekom reprodukcije
Mreža linija
Tijekom snimanja služi za pomoć pri kompoziciji slike (primjerice balans).
n
Tijekom zumirane reprodukcije, reprodukcije videozapisa ili slideshowa: Prikaz uključen/isključen Tijekom prikaza izbornika, indeksne reprodukcije ili kalendarskog prikaza: Prikaz se ne može promijeniti. Mreža linija nije dostupna u [PHOTO FRAME] scenskom môdu.
Podaci o snimanju Bez prikaza Mreža linija
Podaci o fotografiji Podaci o fotografiji +
podaci o snimanju
Bez prikaza
Page 34
34
VQT2N02
1
Prikažite funkciju [SELFTIMER]
Snimanje fotografija pomoću automatskog okidača
Môd snimanja: ¦ ! MS Û
2
Odaberite vrijeme trajanja
3
Snimite fotografiju
Preporučamo korištenje stativa. Ovo je također korisno za smanjenje vibracija kad pritisnete tipku okidača, tako da namjestite automatski okidač na 2 sekunde.
(Možete odabrati i
putem tipke u.)
Izbornik se prikazuje otprilike 5 sekundi. Stavke koje odaberete u tom periodu se automatski potvrđuju.
Pritisnite okidač do kraja za početak snimanja nakon što istekne podešeno vrijeme.
Za odustajanje tijekom postupka Ý Pritisnite [MENU/SET]
Ako je podešeno na [BURST], snimaju se tri fotografije redom. Ako je podešeno na [FLASH BURST] môd, snimaju se pet fotografija redom Fokus se automatski podešava netom prije snimanja ako tad pritisnete okidač do kraja. Nakon što indikator automatskog okidača prestane treptati, možete uključiti AF pomoćno svjetlo. Ova funkcija nije dostupna u [HI-SPEED BURST] môdu. U [SELF PORTRAIT] môdu vrijeme od [10 SEC.] nije dostupno.
Indikator automatskog okidača (Trepće dok je aktivan)
Page 35
35
VQT2N02
1
Prikažite funkciju [FLAS�]
Snimanje uporabom bljeskalice
Môd snimanja: ¦ ! MS Û
2
Odaberite željenu vrstu
Udaljite se barem 1m ukoliko koristite bljeskalicu za snimanje djece.
(Možete odabrati i
putem tipke u.)
(Primjer: [NORMAL PICTURE] môd (!)) Izbornik se prikazuje otprilike 5 sekundi. Stavke koje odaberete u tom periodu se automatski potvrđuju.
Vrsta, radnje Uporaba
[AUTO]
Automatski prepoznaje treba li se bljeskalica uključiti ili ne
Uobičajena uporaba
[AUTO/RED-EYE]
*1
Automatski prepoznaje treba li se bljeskalica uključiti ili ne (s funkcijom korekcije efekta crvenih očiju)
Snimanje u tamnim prostorima
[FORCED FLAS� ON]
Bljeskalica uvijek uključena
Snimanje fotografija gdje postoji pozadinsko svjetlo ili jarko osvjetljenje (primjerice kod fluorescentne rasvjete)
[FORCED ON/RED-EYE]
*1
Bljeskalica uvijek uključena (s funkcijom korekcije efekta crvenih očiju)
[SLOW SYNC./RED-EYE]
*1
Automatski prepoznaje treba li se bljeskalica uključiti ili ne (s funkcijom korekcije efekta crvenih očiju i smanjenom brzinom zatvarača radi boljeg osvjetljenja slike)
Snimanje fotografija u noćnom okruženju (preporuča se uporaba stativa)
Œ
[FORCED FLAS� OFF]
Potpuno isključenje bljeskalice
Prikladno za mjesta gdje je uporaba bljeskalica zabranjena
*1 Bljeskalica se aktivira dvaput. Nemojte se micati dok se bljeskalica ne aktivira po drugi put. Vremenski interval do
aktivacije bljeskalice po drugi puta ovisi o svjetlini predmeta snimanja. Ako je [RED-EYE REMOVAL] aktiviran u môdu snimanja, prikazuje se ikona a efekt crvenih očiju se automatski prepoznaje te se ispravljaju podaci na slici. (Samo kad je [AF MODE] postavljen na š (funkcija prepoznavanja lica).)
Dostupne brzine zatvarača su sljedeće:
, , , : 1/30 - 1/1600
, Œ: 1/8 *2 - 1/1600
*2 Maksimalno 1/4 sekunde kad je podešen [ ] u [SENSITIVITY] opciji; maksimalno 1 sekundu kad je [STABILIZER]
podešen na [OFF] ili kod neznatnog zamagljenja. Isto tako ovisno je o postavkama [INTELLIGENT AUTO] môda,
[SCENE MODE] funkcije i položaja zuma. Funkcija korekcije efekta crvenih očiju ovisi o predmetu snimanja, te uvjetima kao što je udaljenost predmeta, da li osoba gleda u objektiv tijekom aktivacije bljeskalice, i sl. U nekim slučajevima funkcija korekcije efekta crvenih očiju možda će biti zanemariva.
Page 36
36
VQT2N02
Snimanje uporabom bljeskalice (nastavak)
Môd snimanja: ¦ ! MS Û
Dostupne vrste ovisno o môdu (°: dostupno, —: nedostupno, °: tvorničke postavke)
! ¦
SCENE MODE
* + ź 0 - . 1 2 3 Î í 9 ž 6 8 ˘
° °*° ° ° ° °
°
— —
° °
— — —
° ° °
°
° ° ° °
— — — — —
°
— — — — — —
°
°
° ° ° ° °
°
— —
° ° ° ° ° ° ° °
— — — — — — — — —
° °
— — — — — — — —
— — — — — — —
°
° °
— — — — — — — —
Œ
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
° °
° ° ° °
* Podesite na (Auto), (Auto/red-eye reduction), Ś (Slow sync./red-eye reduction)
ili (Slow sync.), ovisno o predmetu snimanja i osvijetljenosti. Bljeskalica nije dostupna za snimanje videozapisa i u sljedećim scenskim môdovima: ,, /, ï, ô, 5, 4 i 7.
Raspon fokusa prema ISO osjetljivosti i zumiranju
Raspon fokusa
maksimalno za W: maksimalno za T.
[SENSITIVITY]
(Ý54)
Oko 0.3 m - 4.9 m Oko 0.5 m - 2.9 m
ISO80 Oko 0.3 m - 1.0 m Oko 0.5 m - 0.6 m ISO100 Oko 0.3 m - 1.2 m Oko 0.5 m - 0.7 m ISO200 Oko 0.4 m - 1.7 m Oko 0.5 m - 1.0 m ISO400 Oko 0.6 m - 2.4 m Oko. 0.6 m - 1.4 m ISO800 Oko 0.8 m - 3.4 m Oko 0.6 m - 2.0 m ISO1600 Oko 1.15 m - 4.9 m Oko 0.9 m - 2.9 m
[HIGH SENS.] za [SCENE MODE] (Ý45)
ISO1600­ISO6400
Oko 1.15 m - 9.8 m Oko 0.9 m - 5.8 m
[FLASH BURST] za [SCENE MODE] (Ý46)
ISO100­ISO3200
Oko 0.3 m - 3.2 m Oko 0.5 m - 1.9 m
Ne dirajte i ne gledajte izravno u bljeskalicu (Ý7) iz male blizine (primjerice nekoliko cm). Ne upotrebljavajte bljeskalicu iz male blizine za snimanje predmeta (opasnost od zagrijavanja/svjetlost može izazvati oštećenja).
Postavke bljeskalice se mogu mijenjati kad se mijenja môd snimanja. Kad je [ ] podešen u [SENSITIVITY] funkciji, ISO osjetljivost se automatski podešava na raspon do 1600. Kad se promijeni scenski môd, postavke bljeskalice za scenski môd se vraćaju na tvorničke. Kad pritisnete okidač do pola, na zaslonu oznaka vrste bljeskalice postaje crvena (primjerice ). Ako oznaka vrste bljeskalice trepće (primjerice ), snimanje nije moguće (bljeskalica se puni). Nedovoljno osvjetljenje bljeskalice se može dogoditi uslijed nedostatnog podešenja ekspozicije ili balansa bijele boje. Kod veće brzine zatvarača bljeskalica možda neće doseći punu snagu. Ako je baterija slaba, punjenje bljeskalice može potrajati, ili ako ste višekratno koristili bljeskalicu.
n
n
Page 37
37
VQT2N02
1
Prikažite funkciju [MACRO MODE]
Snimanje izbliza (close up)
Môd snimanja: ! $
2
Odaberite [AF MACRO]
3
Snimite fotografiju
Ako želite uvećati predmet snimanja, podesite [AF MACRO] (ˇ) kako biste mogli snimiti fotografije čak i s manje udaljenosti od uobičajenog raspona fokusa (do 10 cm za W maksimalno).
Izoštravanje može potrajati za udaljenije predmete. U ¦ [INTELLIGENT AUTO] môdu snimanje krupnih kadrova se može aktivirati tako da usmjerite fotoaparat prema predmetu snimanja. (Prikazuje se )
Izbornik se prikazuje otprilike 5 sekundi. Stavke koje odaberete u tom periodu se automatski potvrđuju.
Prikazuje se
ˇ
Raspon fokusa u AF Macro môdun
Udaljenost između objektiva i
predmeta snimanja
Tijekom [MACRO MODE] snimanja raspon fokusa je 10 cm do beskonačno, bez obzira na
postavke zuma.
10 cm 50 cm
Omjer zuma:
1 ×
(W maksimalno)
4 ×
(T maksimalno)
Postepeno se mijenja
Page 38
38
VQT2N02
1
Prikažite funkciju [MACRO MODE]
Snimanje izbliza (close up) (nastavak)
Môd snimanja: ! $
2
Odaberite [MACRO ZOOM]
3
Podesite digitalni zum putem ručice zuma
Zum je fiksno podešen na W. Raspon fokusa je 10 cm - ∞.
4
Snimite fotografiju
Snimanje krupnih kadrova [MACRO ZOOM]
Da biste mogli snimiti čak i veće fotografije predmeta, podesite [MACRO ZOOM] koji
omogućuje prikaz predmeta većim u odnosu na [AF MACRO] môd.
Ručica zuma
Izbornik se prikazuje otprilike 5 sekundi. Stavke koje odaberete u tom periodu se automatski potvrđuju.
Povratak Uvećanje
Uvećanje digitalnog zuma (1× do 3×)
U [MACRO ZOOM] môdu veliko uvećanje ima za posljedicu smanjenu kvalitetu slike. Ako odaberete Macro zum, ekstra optički zum se deaktivira. Preporučamo korištenje stativa, funkcije [SELFTIMER] ili postavke [FLASH] na Œ [FORCED FLASH OFF]. Pomicanje fotoaparata nakon izoštravanja će imati za posljedicu loše izoštrene slike ako je predmet snimanja preblizu, jer se znatno smanjila granica postavki fokusa. Rezolucija izvan područja fokusa može biti smanjena.
Page 39
39
VQT2N02
1
Prikažite funkciju [EXPOSURE]
Snimanje uporabom kompenzacije ekspozicije
Môd snimanja: ! MS Û $
2
Odaberite vrijednost
Korekcija ekspozicije u slučaju kad adekvatna ekspozicija nije postignuta (u slučaju kad ima razlike između osvijetljenosti predmeta snimanja i pozadinskog svjetla i sl.) Ovisno o osvijetljenosti, ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim situacijama.
Podeksponirana Optimalno eksponirana Preeksponirana
Uvećanje Smanjenje
[0] (bez kompenzacije)
Kad ste podesili ekspoziciju, vrijednost stavke (primjerice È+
1
/3
) prikazuje se u donjem lijevom kutu zaslona. Vrijednost kompenzacije ekspozicije koju ste podesili ostaje pohranjena čak i kad isključite fotoaparat. Kompenzacija ekspozicije nije dostupna za [STARRY SKY] môd.
Page 40
40
VQT2N02
1
Otvorite zaslon za odabir môda snimanja
Snimanje fotografija ovisno o prizoru
[SCENE MODE]
Môd snimanja: MS Û
2
Odaberite [SCENE MODE]
3
Odaberite i podesite prizor
Funkcija [SCENE MODE] omogućuje snimanje fotografija putem optimalnih postavki (ekspozicije, boja i sl.) za određene scenske môdove.
Ručica zuma
[MENU/SET]
[DISPLAY]
Registracija najčešće korištenih prizora
[MY SCENE MODE] (Ý48)
n
Izbornik prizora
Za prebacivanje na sljedeći zaslon koristite ručicu zuma.
Da biste vidjeli opis svakog prizora:
Odaberite prizor i potom pritisnite tipku [DISPLAY].
Ako odaberete neprikladni prizor u odnosu na stvarnu scenu snimanja, može doći do promjene boja na fotografiji. Sljedeće postavke [REC] izbornika se automatski podešavaju te ih nije moguće ručno podesiti (dostupna podešenja ovise o postavkama prizora). [SENSITIVITY], [COLOR MODE] Balans bijele boje se može podesiti u sljedećim môdovima. [PORTRAIT], [SOFT SKIN], [TRANSFORM], [SELF PORTRAIT], [SPORTS], [BABY], [PET], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [PHOTO FRAME] (Postavke se vraćaju na [AWB] kad promijenite môd.) Postavke bljeskalice (Ý36) ovise o prizoru. Kad se promijeni scenski môd, postavka bljeskalice se vraća na početnu vrijednost. U scenskom môdovima [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [STARRY SKY] i [FIREWORKS] mreža linija je sive boje.
Page 41
41
VQT2N02
Uz uporabu bljeskalice u scenskim môdovima (Ý36)
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
*
[PORTRAIT]
Poboljšava ten osoba u svrhu zdravijeg izgleda kod snimanja na dnevnom svjetlu.
Savjeti
Približite se osobi koju snimate. Zum: Što dalje u smjeru telefoto (T)
Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
+
[SOFT SKIN]
Omekšava boje kože kod snimanja na jarkom dnevnom svjetlu u vanjskom prostoru (portret od prsa naviše).
Savjeti
Približite se osobi koju snimate. Zum: Što dalje u smjeru telefoto (T)
Jasnoća efekta ovisi o osvijetljenosti. Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica). Ako je dio pozadine i dr. boje koja sliči boji kože, taj će se dio također ublažiti.
ź
[TRANSFORM]
Promjena izgleda osobe kao mršave ili glamuroznog izgleda.
1
Putem tipkiPutem tipki pq odaberite razinu
transformacije i pritisnite [MENU/SET].
Postavke isto tako možete promijeniti putem brzog izbornika.
2
Snimite fotografiju.Snimite fotografiju.
Napomene
Ova funkcija se može koristiti samo za vlastite potrebe te se ne smije upotrebljavati neovlašteno u komercijalne svrhe ili za novčani dobitak jer time možete kršiti autorska prava. Ne koristite sadržaj na način koji može narušiti javni red i doličnost ili ocrniti i uvrijediti nekoga. Ne koristite sadržaj na način koji može naštetiti osobama.
Kod snimanja fotografije, ovaj proces omogućuje poboljšanje izgleda kože. Kvaliteta slike se neznatno smanjuje. [PICTURE SIZE] je podešena kako slijedi.
X: 3 M Y: 2,5 M W: 2 M
Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica). Pronalaženje lica može neće biti učinkovito kad se koriste opcije [SLIM HIGH] ili [STRETCH HIGH]. Sljedeće funkcije su nedostupne.
Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]/[BURST]
Page 42
42
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
0
[SELF PORTRAIT]
Snimanje samog sebe (portret).
Savjeti
Pritisnite okidač dopola Ý indikator okidača svijetli Ý pritisnite okidač do kraja Ý pregledajte sliku (ako indikator okidača trepće, fokus nije dobro podešen) Fokus: 30 cm - 1.2 m (maksimalno W)(maksimalno W) Ne koristite funkciju zumiranja (jer se otežava izoštravanje). (zum se automatski prebacuje na W maksimalno) Preporučamo uporabu automatskog okidača od 2 sekunde.
Osnovne nepromjenjive postavke [STABILIZER]: [MODE 2] [AF ASSIST LAMP]: [OFF] [SELFTIMER]: [OFF]/[2SEC.] Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
,
[SCENERY]
Snimanje jasnih fotografija prostranih udaljenih predmeta.
Savjeti
Udaljite se barem 5 m.
Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [AF ASSIST LAMP]: [OFF]
-
[SPORTS]
Snimanje fotografija za prizore u pokretu, primjerice sport.
Savjeti
Udaljite se barem 5 m.
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 1 sekundu. Osnovne nepromjenjive postavke [SENSITIVITY]: (automatski(automatski se postavlja na raspon do 1600)
.
[NIGHT PORTRAIT]
Snimanje osoba i noćnog ambijenta gdje je osvijetljenost približno prirodna.
Savjeti
Koristite bljeskalicu. Recite osobi koju snimate da ostane mirna. Preporučamo uporabu stativa i automatskog okidača. Udaljite se barem 1,5 m i postavite zum na W (širokokutno) Fokus: maksimalno za W: 80 cm - 5 m
maksimalno za T. 1.2 m - 5 m 1.2 m - 5 m
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 1 sekundu (ili do 8 sekundi ako je bljeskalica podešena na Œ Forced flash off). Može doći do vidljivih smetnji kod tamnih scena. Zatvarač će ostati zatvoren 8 sekundi nakon snimanja fotografije. Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
Snimanje fotografija ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (nastavak)
Môd snimanja: MS Û
Page 43
43
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
/
[NIGHT SCENERY]
Snimanje jasnih fotografija noćnog pejzaža.
Savjeti
Udaljite se barem 5 m. Preporučamo uporabu stativa i automatskog okidača.
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina okidača se može usporiti na 8 sekundi. Može doći do vidljivih smetnji kod tamnih scena. Zatvarač će ostati zatvoren 8 sekundi nakon snimanja fotografije. Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [AF ASSIST LAMP]: [OFF] [SENSITIVITY]: ISO80 – 800
1
[FOOD]
Snimanje hrane tako da izgleda prirodno.
Savjeti
Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T. 50 cm i višemaksimalno za T. 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
2
[PARTY]
Dobro osvijetljene fotografije osoba i pozadine kod prizora u unutrašnjem prostoru, kao što je primjerice vjenčanje.
Savjeti
Udaljite se oko 1,5 m. Zum: Širokokutno (položaj W) Koristite bljeskalicu. Preporučamo uporabu stativa i automatskog okidača.
Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
3
[CANDLE LIGHT]
Naglašavanje ambijenta kod osvijetljenosti svijećama.
Savjeti
Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više Nemojte koristiti bljeskalicu. Preporučamo uporabu stativa i automatskog okidača. Brzina zatvarača: maksimalno 1 sekunda) maksimalno 1 sekunda)maksimalno 1 sekunda)
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 1 sekundu. Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
Odabir prizora (Ý40) Uz uporabu bljeskalice u scenskim môdovima (Ý36)
Page 44
44
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
: ;
[BABY]
Ova funkcija koristi vrlo slabu bljeskalicu kako bi se istakla prirodna boja kože.
Bilježenje dobi i imena ([BABY1] i [BABY2]([BABY1] i [BABY2] se mogu zasebno podesiti.)
1
Odaberite [AGE] ili [NAME] putemOdaberite [AGE] ili [NAME] putem pq tipki, zatim pritisnite u, odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET].
2
Podešavanje rođendana i imena.Podešavanje rođendana i imena. Dob: Podesite rođendan putem tipki Podesite rođendan putem tipkiPodesite rođendan putem tipki
pqtu i zatim pritisnite [MENU/SET].
Ime: (Pogledajte odlomak “Unos teksta” (Pogledajte odlomak “Unos teksta”(Pogledajte odlomak “Unos teksta”
(Ý60))
3
Pritisnite [MENU/SET].Pritisnite [MENU/SET].
Savjeti
Pazite da su postavke [AGE] i [NAME] na [ON] prije početka snimanja. Za vraćanje na početne postavke: Odaberite [RESET] u [SETUP] izborniku. Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
Dob i ime će se prikazati na približno 5 sekundi nakon podešavanja ovog môda. Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 1 sekundu. Prikaz formata za dob ovisi o [LANGUAGE] postavkama. Postavke za ispis [AGE] i [NAME] opcija mogu se izvršiti putem isporučenog CD-a „PHOTOfunSTUDIO“. Također možete i ispisati tekst na fotografiju putem funkcije [TEXT STAMP] (Ý67). Datum rođenja se prikazuje kao [0 mjeseci 0 dana]. Osnovne nepromjenjive postavke [SENSITIVITY]: (automatski(automatski se postavlja na raspon do 1600) Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica).
í
[PET]
Bilježenje dobi i imena kućnog ljubimca.
Savjeti
Postupak isti kao za [BABY]
Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 1 sekundu. Tvorničke postavke su sljedeće. [AF MODE]: Ø (1-area-focusing) [AF ASSIST LAMP]: [OFF] Za ostale napomene i nepromjenjive funkcije pogledajte pod stavku [BABY].
ï
[SUNSET]
Snimanje prizora kao što je zalazak sunca.
Osnovne nepromjenjive postavke [SENSITIVITY]: ISO80 [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [AF ASSIST LAMP]: [OFF]
Snimanje fotografija ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (nastavak)
Môd snimanja: MS Û
Page 45
45
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
9
[HIGH SENS.]
Sprečavanje zamagljenja predmeta snimanja u tamnim zatvorenim prostorima.
Podesite omjer slike i veličinu slike putem tipki pq i pritisnite [MENU/SET].
Savjeti
Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
Fotografije mogu djelovati zrnato zbog visoke osjetljivosti. Osnovne nepromjenjive postavke [SENSITIVITY]: ISO1600 - 6400 Sljedeće funkcije su nedostupne. Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]
ô
[HI-SPEED BURST]
Snimanje brzih pokreta ili ključnih trenutaka.
1
Podesite omjer slike i veličinu slike putemPodesite omjer slike i veličinu slike putem
tipki pq i pritisnite [MENU/SET].
2
Snimite fotografije (zadržite tipku okidača)Snimite fotografije (zadržite tipku okidača) (zadržite tipku okidača)(zadržite tipku okidača)
Fotografije se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
* Brzina snimanja i broj raspoloživih Brzina snimanja i broj raspoloživihBrzina snimanja i broj raspoloživih
fotografija mijenja se ovisno o uvjetima snimanja i vrsti kartice.
Savjeti
Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
Maksimalni broj mogućih snimaka se povećava odmah nakon formatiranja. Kvaliteta slike se neznatno smanjuje. Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [SENSITIVITY]: ISO500 - 800 Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke. Sljedeće funkcije su nedostupne. Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]/[SELFTIMER]/[BURST] Ako ponovite snimanje, ovisno o uvjetima korištenja može doći do kratkog odstupanja u vremenu prije početka snimanja.
Odabir prizora (Ý40) Uz uporabu bljeskalice u scenskim môdovima (Ý36)
Maksimalna brzina
*
Otprilike 4,6 fotografija/sekundi (DMC-FP2) Approx. 5,5 fotografija/sekundi5,5 fotografija/sekundi (DMC-FP1)
Broj fotografija koje je moguće snimiti
*
Ugrađena memorija Otprilike 15 ili više
Memorijska kartica
Otprilike 15 do 100 (maksimum je 100)
Page 46
46
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
ž
[FLASH BURST]
Omogućuje kontinuirano snimanje bljeskalicom na tamnijim mjestima.
1
Podesite omjer slike i veličinu slike putemPodesite omjer slike i veličinu slike putem tipki pq i pritisnite [MENU/SET].
2
Snimite fotografije (zadržite tipku okidača)Snimite fotografije (zadržite tipku okidača) Fotografije se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja. Maksimalni broj snimaka: 5 5
Savjeti
Koristite samo unutar efektivnog dometa bljeskalice. (Ý36) Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
Kvaliteta slike se neznatno smanjuje. Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: [FORCED FLASH ON] [SENSITIVITY]: (automatski se postavlja na raspon do 3200) Fokus, zum, kompenzacija ekspozicije, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke. Brzina zatvarača postaje 1/30 sekunde do 1/1600 sekunde. Sljedeće funkcije su nedostupne. Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]/[BURST] Za detalje o bljeskalici (Ý35)
5
[STARRY SKY]
Snimanje čistih fotografija zvjezdanog neba ili tamnih predmeta.
Postavke brzine zatvarača
1
Odaberite putem tipkiOdaberite putem tipki pq i pritisnite [MENU/SET].
Broj sekundi možete podesiti putem brzog izbornika. ( (Ý16)
2
Pritisnite tipku okidača.Pritisnite tipku okidača.
Počinje odbrojavanje
Savjeti
Podesite više sekundi za tamnije uvjete snimanja. Uvijek koristite stativ. Preporučamo uporabu automatskog okidača. Dok odbrojavanje ne završi nemojte pomicati fotoaparat. (Odbrojavanje se(Odbrojavanje se ponovno prikazuje nakon toga)
Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [STABILIZER]: [OFF] [SENSITIVITY]: ISO80 Sljedeće funkcije su nedostupne. [BURST]/[EXPOSURE]
Snimanje fotografija ovisno o prizoru
[SCENE MODE] (nastavak)
Môd snimanja: MS Û
Page 47
47
VQT2N02
Prizor Uporaba, savjeti Napomene
4
[FIREWORKS]
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje prekrasnih fotografija vatrometa na noćnom nebu.
Savjeti
Udaljite se barem 10 m. Preporuča se uporaba stativa.
Brzina zatvarača se može podesiti na ¼ sekunde ili 2 sekunde (u slučaju da postoje vibracije ili ako je Optical Image Stabilizer postavljen na [OFF]). (ako se ne koristi kompenzacija ekspozicije) Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [SENSITIVITY]: ISO80 [AF ASSIST LAMP]: [OFF]
6
[BEACH]
Za snimanje čiste plave boje neba i mora bez zatamnjenja predmeta snimanja.
Tvornička postavka za [AF MODE] je š (pronalaženje lica). Ne dirajte fotoaparat mokrim rukama. Pazite na pijesk i morsku vodu.
8
[SNOW]
Za snimanje prirodne boje snijega na skijalištima i planinama.
Trajanje baterije se smanjuje pri niskim temperaturama.
7
[AERIAL PHOTO]
Snimanje prizora kroz prozor zrakoplova.
Savjeti
Nagnite fotoaparat prema području kontrastnih boja kad podešavate fokus. Pazite da se unutrašnjost zrakoplova ne odražava u prozoru dok snimate. Udaljite se barem 5 m.
Osnovne nepromjenjive postavke [FLASH]: Œ [FORCED FLASH OFF] [AF ASSIST LAMP]: [OFF]
Kod polijetanja ili slijetanja isključite fotoaparat. Kad koristite fotoaparat slijedite upute osoblja zrakoplova.
˘
[FILM GRAIN]
Za snimanje crno-bijele fotografije zrnate teksture.
Savjeti
Fokus: maksimalno za W: 10 cm i više
maksimalno za T: 50 cm i višemaksimalno za T: 50 cm i više 50 cm i više50 cm i više
Osnovne nepromjenjive postavke [SENSITIVITY]: ISO1600 Sljedeće funkcije su nedostupne. [DIGITAL ZOOM]/[BURST]
[PHOTO FRAME]
Na fotografiju možete dodati okvir.
Pritisnite tu za odabir okvira i zatim pritisnite [MENU/SET].
Razina piksela pri snimanju je 2 M (X). Osnovne nepromjenjive postavke [AUTO REVIEW]: [2 SEC.] Boja okvira prikazanog na ekranu i boja okvira oko stvarne fotografije mogu se razlikovati, ali ovo nije kvar. Mreža linija na zaslonu nije dostupna. Sljedeće funkcije su nedostupne. Ekstra optički zum/[DIGITAL ZOOM]/[BURST]
Odabir prizora (Ý40) Uz uporabu bljeskalice u scenskim môdovima (Ý36)
Page 48
48
VQT2N02
1
Otvorite zaslon za odabir môda snimanja
Registracija najčešće korištenih prizora
[MY SCENE MODE]
Môd snimanja:
MS
Najčešće prizore možete registrirati u MS môdu. Nakon registracije, prilikom snimanja jednostavno se prebacite u [MY SCENE MODE] i započnite snimanje.
2
Odaberite [MY SCENE MODE]
3
Odaberite i podesite prizor
(Ako se izbornik nije prikazao, pritisnite [MENU/SET], odaberite i zatim pritisnite u.)
Ručica zuma
[MENU/SET]
[DISPLAY]
Snimanje u registriranom scenskom môdu
1
Pritisnite tipku [MODE].
2
Tipkama pq odaberite
registrirani prizor te potom pritisnite [MENU/SET].
Promjena registriranog scenskog môda
1
Pritisnite tipku [MODE].
2
Tipkama pq odaberite
registrirani prizor (drugi odozgo) te potom pritisnite [MENU/SET].
3
Pritisnite [MENU/SET],
odaberite i pritisnite u.
4
Odaberite prizor iz izbornika
te potom pritisnite [MENU/ SET].
n
n
Ako ste već prethodno registrirali prizor, biti će prikazan na zaslonu.
Izbornik prizora
Za prebacivanje na sljedeći zaslon koristite ručicu zuma.
Da biste vidjeli opis svakog prizora:
Odaberite prizor i potom pritisnite tipku [DISPLAY].
Za detalje o postavkama prizora pogledajte odlomak o scenskim môdovima. (Ý40) Ako su postavke snimanje resetirane putem [RESET] funkcije u [SETUP] izborniku, izbornik s podešenim scenskim môdovima se briše.
Page 49
49
VQT2N02
1
Otvorite zaslon za odabir môda snimanja
Snimanje videozapisa
[MOTION PICTURE] môd
Môd snimanja: $
Možete snimiti videozapis sa zvukom na sljedeći način. (Snimanje videozapisa bez zvuka nije moguće).
Mikrofon (Ne prekrivajte ga prstima)
Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja (približno)
Proteklo vrijeme snimanja (približno)
Reprodukcija videozapisa
(Ý62)
n
2
Odaberite [MOTION PICTURE] môd
3
Počnite snimati
4
Završetak snimanja
Zadržite okidač dopola
(Podešavanje fokusa)
Pritisnite okidač do kraja
(Za početak snimanja)
Fokus i zum će ostati na zadnjim postavkama kod početka snimanja.
Pritisnite do kraja
Za informacije o raspoloživom vremenu snimanja (Ý92)
Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja videozapisa. To ne znači problem. Nakon što ste pritisnuli okidač do kraja, odmah ga otpustite. Sljedeće funkcije su nedostupne. Ekstra optički zum i [ROTATE DISP.] za okomito snimanje fotografija. U [AF MODE] opcija (9-area focusing) je nepromjenjiva. U [STABILIZER] funkciji [MODE 1] opcija ne nepromjenjiva. Ako nema mjesta za pohranjivanje videozapisa, snimanje će se automatski zaustaviti. Povrh toga, ovisno o kartici snimanje se isto može zaustaviti.
Page 50
50
VQT2N02
1
Prikažite na zaslonu [REC] izbornik
Snimanje videozapisa
[MOTION PICTURE] môd (nastavak)
Môd snimanja: $
2
Odaberite [REC QUALITY]
3
Odaberite željenu kvalitetu slike
4
Zatvorite izbornik
[REC QUALITY]
Tijekom snimanja videozapisa koristite SD karticu s oznakom brzine „Class 6“ ili više. * SD klasa brzine odnosi se na tehničke podatke za kontinuirane brzine snimanja.
Kvaliteta slike Veličina slike Kadrova u sekundi Format slike
[�D] 1280 × 720 piksela
30 kadrova/sek
16:9
[WVGA] 848 × 480 piksela
[VGA] 640 × 480 piksela
4:3
[QVGA]
*
320 × 240 piksela
*
[QVGA] je fiksno podešen za snimanje na ugrađenu memoriju.
Ovisno o okruženju snimanja, može doći do zatamnjenja zaslona uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih valova ili se može snimiti šum. Prije snimanja videozapisa provjerite da li je baterija dovoljno napunjena ili koristite AC adapter (opcija). Ako snimate koristeći AC adapter i odspojite kabel ili dođe do prekida u napajanju, snimanje će se zaustaviti. Možda neće biti moguće reproducirati snimljeni videozapis na drugom fotoaparatu, ili će slika i zvuk biti loši. Dodatno, može se prikazati poruka o nepravilno snimljenom materijalu. Snimljene videozapise nije moguće reproducirati na Panasonic LUMIX digitalnim fotoaparatima kupljenim prije srpnja 2008. (Ipak, videozapisi snimljeni LUMIX digitalnim fotoaparatima koji su kupljeni prije tog datuma mogu se reproducirati na ovom uređaju.)
Page 51
51
VQT2N02
1
Odaberite [TRAVEL SETUP]
Korisne značajke za snimanje prilikom putovanja
Môd snimanja: ¦* ! MS Û $
*
Samo za bilježenje. (Podešavanje nije dostupno.)
2
Odaberite [SET]
3
Podesite datum putovanja
4
Tipkama pqtu podesite datum povratka i nakon toga pritisnite [MENU/SET]
Za nastavak bez postavljanja datuma povratka, pritisnite [MENU/SET] bez ikakvog unosa.
5
Odaberite [LOCATION]
6
Odaberite [SET]
7
Unesite odredište
"Unos teksta" (Ý60) Za dovršetak dvaput pritisnite [MENU/ SET] nakon unosa teksta.
[TRAVEL DATE] (bilježenje datuma putovanja i odredišta)
Možete zabilježiti datum odlaska i odredište kako bi se prikazali podaci kad i gdje su fotografije snimljene.
Podešavanje: • Prethodno morate podesiti sat (Ý12)
• Pritisnite [MENU/SET] Ý E [SETUP] izbornik Ý odaberite [TRAVEL DATE]
Brisanje podataka
Nakon datuma povratka, podaci se automatski brišu. Za brisanje podataka prije datuma povratka, odaberite [OFF] u koraku 2 i pritisnite [MENU/SET] tri puta za zatvaranje izbornika.
n
Broj proteklih dana se prikazuje na približno 5 sekundi kad prebacujete uređaj s reprodukcije na môd snimanja ili prilikom uključenja. (u donjem desnom uglu zaslona se prikazuje Kad se odredište podesi u [WORLD TIME] (Ý52), broj proteklih dana se računa prema lokalnom vremenu odredišta. Ako ste podešenja izvršili prije datuma putovanja, broj dana do odlaska na put se prikazuje narančasto sa znakom ‘’-’’ (minus) koji neće biti snimljen. Ako je [TRAVEL DATE] prikazan bijelo sa znakom ‘’-’’, znači da je domaće vrijeme unaprijed za jedan dan u odnosu na vrijeme odredišta (ovo se bilježi). Za ispis datuma putovanja ili odredišta Ý koristite [TEXT STAMP] funkciju ili ispis putem isporučenog CD-a „PHOTOfunSTUDIO“. [TRAVEL SETUP] se mogu zabilježiti tijekom snimanja videozapisa, osim opcije [LOCATION].
Page 52
52
VQT2N02
1
Odaberite [�OME]
Korisne značajke za snimanje prilikom putovanja
(nastavak)
Môd snimanja: ¦* ! MS Û $
*
Samo za bilježenje. (Podešavanje nije dostupno.)
2
Podesite domaću zonu
3
Zatvorite izbornik
1
Odaberite [DESTINATION]
2
Podesite vremensku zonu odredišta
3
Zatvorite izbornik
G [WORLD TIME] (bilježenje lokalnog vremena na odredištu putovanja)
Podešavanje: • Prethodno morate podesiti sat (Ý12)
Pritisnite [MENU/SET] Ý E [SETUP] izbornik Ý odaberite [WORLD TIME][WORLD TIME]
Kod prvog uključenja pojavljuje se poruka[PLEASE SET THE HOME AREA] (molimo odredite vašu vremensku zonu). U tom slučaju pritisnite [MENU/SET] i prijeđite na korak 2.
Podešavanje domaće vremenske zonen
Aktualno vrijeme
Za odustajanje Ý pritisnite .
Razlika po GMT (srednje vrijeme po Greenwichu) Ime grada/regije
Zaslon iz koraka 1 će se prikazati na fotoaparatu kad ovu opciju podešavate po prvi puta (ili ako je uređaj resetiran). Za zatvaranje izbornika pritisniteZa zatvaranje izbornika pritisnite tipku [MENU/SET] tri puta.
Podešavanje vremenske zone odredištan
Aktualno vrijeme na odabranoj destinaciji
Za odustajanje Ý pritisnite .
Vremenska razlika u odnosu na domicilno vrijeme
Ime grada/regije
Ako je traženo odredište nedostupno, odaberite na bazi vremenske razlike u odnosu na domicilno vrijeme.
Nakon povratka s putovanja
Prijeđite korake 1, 2 i 3 gore lijevo i postavite natrag izvorno vrijeme.
Podešavanje ljetnog računanja vremena
Pritisnite p u koraku 2. (Ponovno pritisnite za opoziv)
Kad je ljetno računanje podešeno u opciji [DESTINATION], aktualno vrijeme će biti pomaknuto za 1 sat. Ako je postavka poništena, sat se automatski vraća na aktualno vrijeme. Čak i ako ste podesili ljetno računanje vremena za domaću zonu, aktualno vrijeme se neće mijenjati. Pomaknite sat za 1 sat u [CLOCK SET] (Ý12). Fotografije i videozapisi koje ste snimili nakon podešenja odredišta su označeni ikonom tijekom reprodukcije.
n
n
Page 53
53
VQT2N02
Korištenje [REC] izbornika
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [REC] izborniku (Ý14)
Funkcija brzog izbornika (Ý16) je korisni alat za jednostavan pristup najčešće korištenim izbornicima.
@ [PICTURE SIZE]
Odaberite veličinu slike. Ova postavka određuje koliko fotografija je moguće snimiti.
Môd: ¦ ! MS Û Postavke:
Raspoloživi kapacitet snimanja (Ý92)
n
n
DMC-FP2 DMC-FP1
Razina piksela prema vrsti snimanja
X
14 M14 M MM 4320 × 3240
X 10 M10 M MMŽ*
1
3648 × 2736
X 5 M5 M MMŽ
2560 × 1920
X 3 M3 M MMŽ*
1
2048 × 1536
X 0.3 M0.3 M MMŽ
640 × 480
Y
12.5 M12.5 M MM 4320 × 2880
W
10.5 M10.5 M MM 4320 × 2432
Razina piksela prema vrsti snimanja
X
12 M12 M MM 4000 × 3000
X 8 M8 M MMŽ*
1
3264 × 2448
X
5 M5 M MM 2560 × 1920
X 3 M3 M MMŽ*
1
2048 × 1536
X 0.3 M0.3 M MMŽ
640 × 480
Y
10.5 M10.5 M MM 4000 × 2672
W
9 M9 M MM 4000 × 2248
*1 Ova postavka nije dostupna u ¦ [INTELLIGENT AUTO] môdu.
X Y W predstavlja format slike za fotografije. Ekstra optički zum se može koristiti za veličine označene s Ž. Ekstra optički zum nije dostupan za snimanje videozapisa, za [MACRO ZOOM] i u scenskim môdovima [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] i [PHOTO FRAME]. Ovisno o predmetu snimanja i uvjetima snimanja može doći do mozaičkog efekta slike.
Vodič za podešavanje
Fotografije velikog formata  Fotografije manjeg formata
*2
Oštrija slika Grublja slika
Manji kapacitet snimanja Veći kapacitet snimanja
*2 Primjerice ‘0,3M Ž
je prikladan za slanje e-mailom ili za duže
snimanje.
Page 54
54
VQT2N02
Korištenje [REC] izbornika (nastavak)
> [SENSITIVITY][SENSITIVITY]
Ručno podešavanje ISO osjetljivosti (u odnosu na osvijetljenost). Preporučamo veću osjetljivost za snimanje jasnih fotografija u tamnom okruženju.
Môd: !
Postavke: [ ] (Intelligent ISO)/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Vodič za podešavanje
[SENSITIVITY] [80] [1600]
Okruženje (preporučeno) Svijetlo (na otvorenom) Tamno Brzina zatvarača Spora Brza Smetnje Niske Visoke
[ ] se automatski podešava u rasponu do 1600 ovisno o kretanju predmeta i osvjetljenja. Domet bljeskalice (Ý36) Ako smetnje postanu primjetne, preporučamo smanjenje podešenja ili prebacivanje na [NATURAL] u funkciji [COLOR MODE].
n
n
n

Page 55
55
VQT2N02
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [REC] izborniku (Ý14)
= [W�ITE BALANCE]
Podešavanje boja kako bi odgovarale izvoru svjetlosti u slučaju kad boje izgledaju neprirodno.
Môd: ! MS Û $
Postavke: [AWB] (automatski)/V (na otvorenom za vedrog neba)/Ð (na otvorenom za oblačna vremena)/î (na otvorenom u sjeni)/Ñ (pri svjetlosti žarulja sa žarnom niti)/µ (za vrijednosti podešene putem ł)/ł (ručno podešavanje)
Raspon [AWB]:
n n
Ako se snima van ovog raspona fotografije mogu izgledati plavo ili crveno. Ova funkcija isto tako možda neće pravilno raditi čak i ako je unutar ovog raspona, u slučaju kad postoji više vrsta izvora svjetlosti. Kod snimanja pod fluorescentnom rasvjetom
preporučamo [AWB] ili [ł].
Plavo nebo
Oblačno nebo (Kiša) Sjena TV zaslon
Sunčeva svjetlost Bijelo fluorescentno svjetlo
Svjetlost žarulja sa žarnom niti Zalazak sunca/izlazak sunca Svjetlost svijeća
Ručno podešavanje balansa bijele boje [ł]
1
Odaberite [ł] i pritisnite [MENU/SET].
2
Usmjerite fotoaparat prema bijelom predmetu
(primjerice papir) i pritisnite [MENU/SET].
3
Pritisnite [MENU/SET].
Balans bijele boje se podešava na µ. Postavka balansa bijele boje koju ste podesili ostaje pohranjena čak i kad isključite fotoaparat. Možda neće biti moguće pravilno podesiti balans bijele boje ako su predmet i presvijetli ili pretamni. U tom slučaju prilagodite osvjetljenje i pokušajte ponovo podesiti balans bijele boje.
n
Snima se samo fotografija bijelog predmeta unutar okvira (korak 2)
Page 56
56
VQT2N02
Korištenje [REC] izbornika (nastavak)
· [AF MODE]
Možete promijeniti metodu podešavanja fokusa ovisno o položaju i broju ljudi koje snimate.
Môd: ! MS Û
Postavke: š//Ø
Snimanje sprijeda više ljudi š (Pronalaženje lica)
Prepoznavanje lica (do 15 ljudi) i shodno tome podešavanje ekspozicije i fokusa.
AF područje Žuto: Kad je okidač pritisnut dopola, Kad je okidač pritisnut dopola,Kad je okidač pritisnut dopola,
okvir će postati zelene boje ako slika nije fokusirana.
Bijelo: Prikazuje se ako je fotoaparat Prikazuje se ako je fotoaparatPrikazuje se ako je fotoaparat
prepoznao više ljudskih lica. Ona lica koja su na jednakoj udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru AF područja, također se fokusiraju.
Predmeti nisu u sredini slike (AF područje se
ne prikazuje dok nije izoštreno)
(fokusiranje u 9 područja)
Automatsko fokusiranje prema nekoj od 9 točaka.
AF područje
Određeni položaj za fokusiranje Ø (fokusiranje u 1­području)
Fokusiranje na AF područje u sredini slike. (Preporučeno kad je (Preporučeno kad je(Preporučeno kad je teško podesiti fokus)
AF područje
AF područje se uvećava na tamnim mjestima ili kad se koristi digitalni zum ili makro zum i sl. Pronalaženje lica nije dostupno u sljedećim slučajevima: U scenskim môdovima [NIGHT SCENERY], [FOOD], [STARRY SKY], [FIREWORKS] i [AERIAL PHOTO] Ako fotoaparat prepozna neke druge objekte kao ljudsko lice, prebacite na drugu postavku.
Funkcija pronalaženja lica možda neće raditi u sljedećim uvjetima. [AF MODE] je prebačen na .
n
n
Kad lice nije okrenuto prema fotoaparatu ili je nagnuto Kad su osobine lica sakrivene iza sunčanih naočala, itd. Kad je lice u sjeni Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno
Kad je lice na zaslonu maleno Kad se radi o brzom pokretu Kada se fotoaparat trese Kad objekt snimanja nije čovjek (primjerice kućni ljubimac) Kada se koristi digitalni zum
Page 57
57
VQT2N02
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [REC] izborniku (Ý14)
˜ [BURST]
Snimanje više fotografija uzastopno. Snimanje se nastavlja dok je pritisnuta tipka okidača.
Môd: ¦ ! MS Û
Postavke: [OFF]/ô
Brzina
*
Broj fotografija
DMC-FP2 Otprilike 1,5 fotografija/sekundi
Dok se ne popuni memorija
kartice/ugrađena memorija
DMC-FP1 Otprilike 1,8 fotografija/sekundi
*
Snimanje se usporava. (Vrijeme odgode ovisi o vrsti kartice i razini piksela.)
Fokus je fiksno postavljen kod snimanja prve fotografije. Ekspozicija i balans bijele boje se podešava za svaku fotografiju zasebno. Kod korištenja automatskog okidača: Podešeno na 3 fotografije Brzina snimanja se može smanjiti ako je ISO osjetljivost podešena na višu razinu ili kad se brzina zatvarača smanji kod snimanja na tamnim mjestima. Kod [BURST] funkcije bljeskalica nije dostupna. Kad se snimanje u nizu izvodi na ugrađenu memoriju trebati će više vremena. Postavke se pohranjuju čak i kad se uređaj isključi. Kad snimate predmete u pokretu gdje postoje značajne razlike tame i svjetla, možda neće biti moguće postići odgovarajuću ekspoziciju. Automatski pregled fotografija se provodi bez obzira na [AUTO REVIEW] postavke. Snimanje u nizu nije dostupno za scenske môdove [TRANSFORM], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [FILM GRAIN] i [PHOTO FRAME]. Korištenje [HI-SPEED BURST] scenskog môda pruža brže snimanje fotografija. [FLASH BURST] je prikladnija za snimanje u tamnim prostorima.
) [DIGITAL ZOOM]
Višestruki efekt optičkog ili ekstra optičkog zuma do 4 puta. (Za detalje pogledajte (Ý30)
Môd: ! MS Û
Postavke: [OFF]/[ON]
Kad je podešeno [MACRO ZOOM] postavka je fiksno postavljena na [ON]. Nije dostupno za snimanje videozapisa. Postavke ostalih môdova snimanja su dostupne.
n
n
n
n
Page 58
58
VQT2N02
Korištenje [REC] izbornika (nastavak)
H [COLOR MODE]
Podešavanje efekta boje.
Môd: ¦ ! $
Postavke: [STANDARD]/[NATURAL] (meko)/[VIVID] (oštro)/[B/W]/[SEPIA]/ [COOL] (više plavih tonova)/[WARM] (više crvenih tonova)
Ako dođe do primjetnih smetnji na tamnim mjestima: Podesite na [NEUTRAL]. U ¦ [INTELLIGENT AUTO] môdu su dostupne samo opcije [STANDARD], [B/W] i [SEPIA].
[STABILIZER]
Automatsko prepoznavanje i sprječavanje vibracija.
Môd: ! MS Û
Postavke:
Postavke Efekt
[OFF][OFF]
Fotografije se snimaju bez korekcije vibracija.
[AUTO][AUTO]
Stabilizator slike automatski se uključuje ovisno o uvjetima snimanja.
[MODE 1][MODE 1]
Kontinuirana korekcija (stabilizacija zaslona, prepoznavanje kompozicije)
[MODE 2][MODE 2]
Korekcija u trenutku pritiska tipke okidača (učinkovitije od [MODE 1]).
Fiksno podešeno na [MODE 2] u za [SELF PORTRAIT] i opciju [OFF] u [STARRY SKY] môdu. Situacije kad optički stabilizator slike je neučinkovit: Izrazite vibracije, veliki omjer zuma (uključujući digitalni zum), predmeti u pokretu, tamna mjesta u unutarnjim i vanjskim prostorima (zbog male brzine zatvarača). Fiksno podešeno na [MODE 1] za snimanje videozapisa.
n
n
n
n
Page 59
59
VQT2N02
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [REC] izborniku (Ý14)
F [AF ASSIST LAMP]
Žaruljica za osvjetljavanje u tamnim uvjetima snimanja kako bi se lakše podesio fokus.
Môd: ! MS Û
Postavke: [OFF]: Žaruljica isključena (za snimanje životinja u
mraku i sl.) [ON]: Žaruljica se uključuje kad pritisnete okidač do pola (prikazuje se F i veće AF područje)
Nije dostupno za snimanje videozapisa. Postavke ostalih môdova snimanja su dostupne.
[RED-EYE REMOVAL]
Automatski prepoznaje i korigira efekt crvenih očiju na fotografiji putem funkcija ( ).
Môd: ! MS Û
Postavke: [OFF]/[ON]
Nedostupno kad je [AF MODE] postavljen na sve funkcije osim š (funkcija pronalaženja lica). Ovisno o uvjetima snimanja možda korekcija neće biti dostupna. Kada je postavljen [ON], na zaslonu se prikazuje . (Ý35)
U [CLOCK SET]
Podesite vrijeme. Isto kao u [SETUP] izborniku (Ý12).
n
n
n
n
Žaruljica: Efektivna udaljenost: 1.5 m
(Ne zaklanjajte i ne gledajte izravno u svjetlost izbliza)
Page 60
60
VQT2N02
1
Odaberite vrstu znakova
3
Kad ste gotovi s unosom teksta, odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET]
Unos teksta
Kursorskim tipkama unesite imena u scenskim môdovima [BABY] i [PET], ili unesite mjesto za [LOCATION] u [TRAVEL DATE].
(Na zaslonu podešavanja svakog izbornika)
2
Odaberite slova/znakove i pritisnite [MENU/SET] (ponovite postupak)
Svakim pritiskom tipke se izmjenjuju opcije.
A
a
: Velika i mala slova abecede
&/1
: Simboli/brojevi
Tekst se unosi na mjesto kursora.
Položaj kursora
Uređivanje teksta
1
Tipkama pqtu pomičite kursor na tekst
koji želite urediti.
Kursor možete pomicati i ručicom zuma.
2
Tipkama pqtu odaberite [DELETE] te
potom pritisnite [MENU/SET].
3
Tipkama pqtu odaberite željeni tekst i
potom pritisnite [MENU/SET].
n
A
a
&/1
: Možete upisati maksimalno 30 znakova. Položaj kursora za unos se može pomicati ulijevo i udesno pomoću ručice zuma. Pritisnite za povratak na zaslon izbornika. Ako je tekst dulji od veličine zaslona, možete ga pomicati. Za ispis određenog teksta koristite funkciju [TEXT STAM] (Ý 67) ili softver „PHOTOfunSTUDIO“ na isporučenom CD-u.
Page 61
61
VQT2N02
1
Pritisnite tipku Playback
2
Pregledavanje u obliku popisa
(Indeksna reprodukcija/kalendarski prikaz)
Môd reprodukcije: (
Možete pregledati 12 (ili 30) fotografija odjednom u Indeksnom prikazu ili pregledati sve fotografije snimljene određenog dana u Kalendarskom prikazu.
Za povratak
Prebacite u T položaj
Za promjenu s 12/30 prikaza na prikaz jedne fotografije
Odaberite fotografiju putem tipki pqtu i pritisnite [MENU/SET].
n
n
Za pregled fotografija: Pritisnite tu
Podesite na indeksni prikaz
Datum snimanja Broj fotografije
Ukupan broj Pomoćna traka listanja
Vrsta fotografije
[FAVORITE] Ü [MOTION PICTURE] $ [BABY] Î [PET] í [TRAVEL DATE] [WORLD TIME] [TEXT STAMP]
(zaslon s 12 fotografija)
(zaslon s 30 fotografija)
Odaberite tjedan putem pq i datum putem tu tipki i pritisnite [MENU/EST] za prikaz svih fotografija s tim datumom na zaslonu s 12 slika.
(Kalendarski prikaz)
Prelistavajte
fotografije tako da
zakrećete ručicu
zuma u položaj W.
Odabrani datum (počevši od prve slike tog datuma)
U kalendarskom prikazu prikazuju se samo mjeseci kad su fotografije snimljene. Fotografije snimljene bez postavki sata se prikazuju s datumom 01.01.2010. Nije moguće izvršiti rotiranje. Fotografije prikazane s oznakom [!] se ne mogu reproducirati. Fotografije snimljene s postavkama odredišta u [WORDL TIME] se prikazuju kalendarski prema odgovarajućem datumu u zoni odredišta.
Page 62
62
VQT2N02
1
Pritisnite tipku Playback
Pregledavanje videozapisa
Môd reprodukcije: (
2
Odaberite videozapis i započnite reprodukciju
Videozapise možete pregledavati kao da pregledavate fotografije.
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije videozapisa
p: Pauza/Reprodukcija q: Zaustavljanje reprodukcije t: Brzo prebacivanje unatrag (po
2 koraka) Prebacivanje unatrag po jedan kadar (kad je privremeno zaustavljena reprodukcija)
u: Brzo prebacivanje unaprijed
(po 2 koraka)
Prebacivanje unaprijed po jedan kadar (kad je privremeno zaustavljena reprodukcija) Pritisnite p tijekom brzog prebacivanja unaprijed ili unatrag za povratak na normalnu reprodukciju. Glasnoću možete podesiti putem ručice zuma.
Brisanje
(Ý32)
n
n
Vrijeme snimanja videozapisa
Ikona videozapisa
Zumirana reprodukcija nije dostupna. Neke videozapise snimljene na drugim uređajima možda neće biti moguće pravilno reproducirati. Kad koristite karticu velikog kapaciteta funkcija pretraživanja unatrag može dulje potrajati. Kad pregledavate sadržaj na računalu, koristite „Quick Time“ program na isporučenom CD-u.
Page 63
63
VQT2N02
1
Pritisnite tipku Playback
Metode reprodukcije (Playback môd)
Môd reprodukcije: (
2
Prikažite zaslon za odabir môda reprodukcije
3
Odaberite metodu reprodukcije
Snimljene fotografije se mogu reproducirati na više načina.
[NORMAL PLAY]
(Ý31)
[SLIDE S�OW]
(Ý64)
[CATEGORY PLAY]
(Ý66)
[FAVORITE PLAY]
(Ý66)
n
n
n
n
Ako u uređaj nije umetnuta kartica, fotografije se reproduciraju iz ugrađene memorije. Kad ste prebacili uređaj iz môda snimanja u môd reprodukcije, uređaj se automatski prebacuje na [NORMAL PLAY] metodu. [FAVORITE PLAY] se prikazuje samo kad su fotografije označene kao [FAVORITE] i postavka je uključena ([ON]).
Page 64
64
VQT2N02
1
Odaberite metodu reprodukcije
Metode reprodukcije (Playback môd)
(nastavak)
Môd reprodukcije: (
2
Podesite efekte reprodukcije
3
Odaberite [START] tipkom p i pritisnite [MENU/SET]
Pritisnite za povratak na zaslon izbornika tijekom slideshowa.
[SLIDE S�OW]
Reprodukcija započinje automatski prema redoslijedu i glazbi. Preporuča se za pregledavanje fotografija na zaslonu TV prijemnika.
[ ALL] : Reprodukcija svih fotografija
[CATEGORY SELECTION] : Odaberite kategoriju za reprodukciju.
(Kategoriju odaberite tipkama pqtu i pritisnite [MENU/SET]). (Ý66)
[FAVORITE] : Reprodukcija fotografija obilježenih kao [FAVORITE] (prikazuju se samo kad postoje takve fotografije i postavka je uključena na [ON]).
[EFFECT]
(Odabir glazbe i efekata prema atmosferi fotografija)
[AUTO]
Fotoaparat odabire optimalne efekte prema opcijama [NATURAL], [SLOW], [SWING] i [URBAN] (dostupno samo kod [CATEGORY SELECTION] postavke)
[NATURAL]
Reprodukcija uz opuštajuću glazbu i efekte transformacije zaslona.
[SLOW] [SWING]
Reprodukcija uz življu glazbu i efekte transformacije zaslona.
[URBAN]
[OFF] Bez efekta
[SETUP]
[DURATION]
[1 SEC.]/[2 SEC.]/[3 SEC.]/[5 SEC.] (Dostupno samo kad je [EFFECT] postavljen na [OFF])
[REPEAT] [OFF]/[ON] (ponavljanje)
[MUSIC]
[ON]: Reprodukcija zvuka u skladu sReprodukcija zvuka u skladu s efektima. [OFF]: Bez reprodukcije zvuka.Bez reprodukcije zvuka.
Page 65
65
VQT2N02
Za detalje o postupku prebacivanja môda reprodukcije (Ý63)
Funkcije dostupne tijekom slide showan
Pauza/Reprodukcija
(dok je privremeno zaustavljeno) Prethodna
Smanjenje glasnoće
(dok je privremeno zaustavljeno) Sljedeća
Kad je odabrana postavka [URBAN], moguće je da snimka bude crno-bijela kao efekt zaslona. Nije moguće dodati glazbene efekte. Videozapisi se ne mogu prikazivati kao slide show. Kad je odabrana kategorija [MOTION PICTURE], početni zaslon videozapisa se koristi kao fotografija u slideshow prikazu. Fotografije različitog formata slike će imati izrezane rubove kako bi bile prikazane preko čitavog zaslona.
Zaustavljanje reprodukcije
Uvećanje glasnoće
Page 66
66
VQT2N02
1
Odaberite kategoriju
2
Pregledavanje fotografija
Metode reprodukcije (Playback môd)
(nastavak)
Môd reprodukcije: (
[CATEGORY PLAY]
Fotografije se automatski razvrstavaju i pregledavaju kao kategorija. Automatsko razvrstavanje počinje kad odaberete [CATEGORY PLAY] u izborniku Playback môda.
Ikone kategorija sa fotografijama
(tamno plave boje)
Broj fotografija (pojavljuje se nakon 2 sekunde)
Prethodna Sljedeća
Brisanje fotografija Ý pritisnite .
Kalendarski prikaz nije moguć. Moguće je podešavati sljedeće izbornike reprodukcije. [ROTATE DISP.], [PRINT SET], [PROTECT] Za zatvaranje [CATEGORY PLAY] odaberite [NORMAL PLAY].
[CATEGORY]
Prema podacima o snimanju
kao što je scenski môd
*
[PORTRAIT]/[i PORTRAIT]/[SOFT SKIN]/[TRANSFORM]/[SELF PORTRAIT]/[NIGHT PORTRAIT]/[i NIGHT PORTRAIT]/[BABY]
,
[SCENERY]/[i SCENERY]/[SUNSET]/[i SUNSET]/[AERIAL PHOTO]
.
[NIGHT PORTRAIT]/[i NIGHT PORTRAIT]/[NIGHT SCENERY]/[i NIGHT SCENERY]/[STARRY SKY]
ľ
[SPORTS]/[PARTY]/[CANDLE LIGHT]/ [FIREWORKS]/[BEACH]/[SNOW]/ [AERIAL PHOTO]
Î
[BABY]
í
[PET]
1
[FOOD]
[TRAVEL DATE]
$
[MOTION PICTURE]
Ü [FAVORITE PLAY]
Reprodukcija fotografija obilježenih kao [FAVORITE] (prikazuju se samo kad postoje takve fotografije i postavka je uključena na [ON]).
Kalendarski prikaz nije moguć. Moguće je podešavati sljedeće izbornike reprodukcije. [ROTATE DISP.], [PRINT SET], [PROTECT] Za zatvaranje [FAVORITE PLAY] odaberite [NORMAL PLAY].
1
Pregledavanje fotografija
Prethodna Sljedeća
Page 67
67
VQT2N02
1
Pritisnite pq za odabir [SINGLE] ili [MULTI] i zatim pritisnite [MENU/SET].
2
Odaberite fotografiju
3
Odaberite željene stavke i izvršite podešenja za svaku od njih
4
Odaberite ako želite otisnuti dob u formatu „godina/mjesec“
5
Odaberite [YES]
Korištenje [PLAYBACK] izbornika
Môd reprodukcije: (
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [PLAYBACK] izborniku (Ý14)
[CALENDAR]
Odaberite datum iz kalendara na zaslonu za prikaz fotografija koje su snimljene tog dana (Ý61).
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [CALENDAR]
Ovo podešavanje je moguće samo ako je Playback môd podešen na [NORMAL PLAY].
Ă [TEXT STAMP]
Bilježenje datuma snimanja ili teksta koji ste upisali pod [BABY] i [PET] scenske môdove ili [TRAVEL DATE] na fotografije. Idealno za ispis fotografija normalne veličine.
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý ( [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [TEXT STAMP]
[SINGLE]
[MULTI] (do 50 fotografija)
Ă [TEXT
STAMP] postavka
Za odustajanje Ý pritisnite ponovno [DISPLAY]. Za provedbu Ý Pritisnite [MENU/ SET].
Odaberite [ON] za otisak teksta
Ovaj zaslon se ne prikazuje ako ste za [NAME] u koraku 3 odabrali [OFF].
(Zaslon se mijenja ovisno o veličini slike i sl.)
Ako ste odabrali [SINGLE], nakon koraka
5
pritisnite za povratak na zaslon izbornika. Veličina slike se znatno smanjuje ako je veća od 3 M. Slika će postati malo zrnatija.
Format slike
Nakon obrade [TEXT
STAMP] funkcijom
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
Page 68
68
VQT2N02
1
Odaberite [SINGLE]
Korištenje [PLAYBACK] izbornika (nastavak)
Môd reprodukcije: (
2
Odaberite fotografiju
3
Odaberite veličinu
4
Odaberite [YES]
Stavke koje se mogu otisnuti
[S�OOTING DATE] [W/O TIME]: Otisak bez datuma snimanjaOtisak bez datuma snimanja
[WITH TIME]: Otisak s datumom snimanjaOtisak s datumom snimanja
[NAME] Otisak imena pohranjenog u [BABY] ili [PET] môdu [LOCATION] Otisak pohranjene destinacije u [TRAVEL DATE] [TRAVEL DATE] Otisak pohranjenih datuma u [TRAVEL DATE]
Stavke koje obilježite s [OFF] se neće otisnuti.
Provjera otisnutog teksta
„Zumirana reprodukcija“ (Ý31)
Nije dostupno za fotografije snimljene na drugoj opremi, fotografije bez podešenog vremena ili za videozapise. Fotografije s otisnutim tekstom se ne mogu obrađivati funkcijama [RESIZE] i [CROPPING], ne može se ponovno otisnuti tekst ili podesiti ispis po datumu. Na nekim pisačima znakovi/slova mogu biti odrezani. Nije moguće podesiti za [CATEGORY PLAY] ili [FAVORITE PLAY] u Playback môdu.
Za fotografije s otiskom datuma nemojte podešavati datum ispisa u fotografskom studiju ili na pisaču. (Može doći do preklapanja ispisa datuma.)
Q [RESIZE]
Veličina slike se može smanjiti kako bi odgovarao za slanje putem e-maila, ili za postavljanje na internetske stranice i sl. (Fotografije snimljene najmanjom rezolucijom nije moguće daljnje smanjivati.)
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [RESIZE]
[SINGLE]
n
n
n
Trenutna veličina
Veličina nakon umanjenja
Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
Page 69
69
VQT2N02
1
Odaberite [MULTI] u koraku 1 s prethodne stranice
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [PLAYBACK] izborniku (Ý14)
2
Odaberite veličinu
3
Odaberite fotografije (do 50)
4
Pritisnite p za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
1
Pritisnite tu za odabir fotografije i zatim pritisnite [MENU/ SET]
2
Odaberite dio koji želite izrezati
3
Pritisnite p za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
[MULTI]n
Za pregled opisa promjene veličine: Pritisnite tipku [DISPLAY]
Odaberite broj piksela nakon promjene veličine
Postavke promjene veličine
Broj piksela prije/nakon promjene veličine
Za odustajanje Ý pritisnite ponovno [DISPLAY].
Za provedbu Ý Pritisnite [MENU/SET].
Nakon smanjenja veličine, smanjuje se i kvaliteta slike. Nije moguće podesiti za [CATEGORY PLAY] ili [FAVORITE PLAY] u Playback môdu. Nije dostupno za videozapise i fotografije s otisnutim tekstom. Možda neće biti dostupno za fotografije snimljene drugom opremom.
Ä [CROPPING]
Uvećanje fotografija i izrezivanje neželjenih dijelova.
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý ( [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [CROPPING]
Uvećanje Promjena položaja Izrezivanje
Nakon izrezivanja, kvaliteta slike se smanjuje. Nije moguće podesiti za [CATEGORY PLAY] ili [FAVORITE PLAY] u Playback môdu. Nije dostupno za videozapise i fotografije s otisnutim tekstom. Možda neće biti dostupno za fotografije snimljene drugom opremom.
Page 70
70
VQT2N02
1
Odaberite [ON]
1
Odaberite [ON]
3
Odaberite fotografiju i izvršite podešavanje (ponovite postupak)
2
Zatvorite izbornik
Korištenje [PLAYBACK] izbornika (nastavak)
Môd reprodukcije: (
M [ROTATE DISP.][ROTATE DISP.]
Automatsko rotiranje fotografija portreta.
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý ( [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [ROTATE DISP.]
[ON] [OFF]
[ROTATE DISP.] nije dostupno za videozapise. Fotografije snimljene s površinom objektiva usmjerenim izravno gore ili dolje te fotografije snimljene na drugim uređajima nije moguće rotirati. Dodatno, fotografije snimljene uz držanje uređaja naopako neće se automatski rotirati. Fotografije nije moguće rotirati u indeksnom prikazu i kalendarskom prikazu. Rotiranje fotografija na računalu je dostupno samo ako je operativni sustav i softver Exif kompatibilno (Ý 31).
Ü [FAVORITE]
Ako označite svoje omiljene fotografije zvjezdicom (Ü) možete uživati u reprodukciji samo tih fotografija u [SLIDE SHOW] ili [FAVORITE PLAY] funkcijama ili ih možete sačuvati od brisanja (Ý32).
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý ( [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [FAVORITE]
Prikazuje se kad je podešeno (ako je podešeno na [OFF], ne prikazuje se)
Moguće je odabrati do 999 fotografija. Za odustajanje Ý Pritisnite ponovno q.
Brisanje svih postavki
Odaberite [CANCEL] u koraku 1 i odaberite [YES].
Nije moguće podesiti u [FAVORITE PLAY] u Playback môdu. Možda neće biti moguće podesiti za fotografije snimljene na drugoj opremi. Podešavanje/brisanje možete izvršiti i putem isporučenog softvera “PHOTOfunSTUDIO”.
n
Page 71
71
VQT2N02
1
Odaberite [SINGLE] ili [MULTI]
2
Odaberite fotografiju
3
Podesite broj fotografija
(ponovite korake 2 i 3 za postavku [MULTI] (do 999 fotografija))
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [PLAYBACK] izborniku (Ý14)
O
{
[PRINT SET]
Moguće je izvršiti postavke za ispis fotografija/broj fotografija/datuma u slučaju ispisa u fotografskom studiju ili pisaču koji su DPOF kompatibilni. (Provjerite s fotografskim studijem da li su kompatibilni)
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [PRINT SET].
[SINGLE] [MULTI]
Broj kopija
Postavke datuma za ispis
Broj kopija
Postavke datuma za ispis
Podešavanje datuma za ispis/brisanje Ý Pritisnite tipku [DISPLAY]. Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
Brisanje svih postavki
Odaberite [CANCEL] u koraku
1
i odaberite [YES].
Kad koristite PictBridge kompatibilne pisače, provjerite postavke pisača jer mogu oduzeti prednost postavkama fotoaparata. Za ispis iz ugrađene memorije, prije podešavanja prvo kopirajte fotografije na karticu (Ý37). DPOF postavke ispisa možda neće biti dostupne za datoteke koje nisu DCF (Ý31). Neke DPOF informacije postavljene putem druge opreme nije moguće koristiti. U tom slučaju izbrišite sve DPOF postavke i ponovno ih podesite putem ovog uređaja. Postavke ispisa datuma nije moguće izvršiti za fotografije s otiskom teksta [TEXT STAMP]. Ove postavke će također biti poništene ako se otisak teksta primijeni naknadno.
n
[SINGLE] [MULTI]
Page 72
72
VQT2N02
1
Odaberite [SINGLE] ili [MULTI]
2
Odaberite fotografiju i izvršite podešavanje
P [PROTECT][PROTECT]
Postavljanje zaštite kako se fotografije ne bi mogle obrisati. Sprječava brisanje važnog sadržaja.
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [PROTECT]
Fotografija zaštićena Fotografija zaštićena
Brisanje svih postavki
Odaberite [CANCEL] u koraku
1
i odaberite [YES].
Za odustajanje od brisanja postavki
Pritisnite [MENU/SET].
Možda neće biti učinkovito na drugim uređajima. Formatiranje će izbrisati čak i zaštićene datoteke. Ako je zaštitna preklopka u položaju “LOCK“, fotografije se ne mogu izbrisati čak i ako nisu zaštićene putem postavki fotoaparata.
n
n
Korištenje [PLAYBACK] izbornika (nastavak)
Môd reprodukcije: (
[SINGLE] [MULTI]
Za odustajanje Ý Pritisnite ponovno [MENU/SET]. Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
Page 73
73
VQT2N02
1
Odaberite metodu (smjer) kopiranja
2
Ako ste odabrali , pritisnite tu za odabir fotografije i zatim pritisnite [MENU/SET].
3
Odaberite [YES]
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u [PLAYBACK] izborniku (Ý14)
[COPY]
Možete kopirati sadržaj s kartice na ugrađenu memoriju i obrnuto.
Podešavanje: Pritisnite [MENU/SET] Ý [PLAYBACK] izbornik Ý Odaberite [COPY]
: Kopiranje svih fotografija s ugrađene memorije
na karticu (prijeđite na korak 3)
: Kopiranje 1 fotografije jednokratno s kartice na
ugrađenu memoriju.
Za odustajanje Ý Pritisnite [MENU/SET]. Nakon potvrde, pritisnite za povratak na zaslon izbornika.
(prikazani zaslon je samo primjer)
Ako u ugrađenoj memoriji nema dovoljno prostora za izvršenje kopiranja, isključite uređaj, izvadite karticu i izbrišite sadržaj ugrađene memorije. Kopiranje iz ugrađene memorije na karticu će se zaustaviti ako nema dovoljno prostora na kartici. Preporučamo korištenje memorijskih kartica koje su većeg kapaciteta od ugrađene memorije (oko 40 MB). Kopiranje fotografija može potrajati nekoliko minuta. Tijekom kopiranja ne isključujte uređaj i ne vršite nikakve druge radnje. Tijekom kopiranja iz ugrađene memorije na karticu ( ), ako na odredištu kopiranja postoji identično ime (mape/datoteke), kreirati će se nova mapa. Datoteke istog naziva se neće kopirati s kartice u ugrađenu memoriju ( ). DOPF postavke se ne kopiraju. Mogu se kopirati samo fotografije s Panasonic digitalnih fotoaparata (LUMIX). Izvorne fotografije se ne brišu nakon kopiranja (za brisanje fotografija (Ý32). Ovo podešavanje je moguće samo ako je Playback môd podešen na [NORMAL PLAY].
Page 74
74
VQT2N02
1
Uključite oba uređaja
Korištenje putem računala
2
Spojite fotoaparat na računalo
Pazite da koristite samo isporučeni USB spojni kabel. Uporaba drugih USB kabela može prouzročiti kvar.
3
Odaberite [PC] na fotoaparatu
Fotografije i zapisi se mogu prebaciti s fotoaparata na računalo tako da spojite oba uređaja.
Ako računalo ne podržava SDXC memorijske kartice, pojavit će se poruka koja traži da formatirate karticu. (Nemojte je formatirati. Time možete izgubiti snimljeni sadržaj.) Ako računalo ne prepoznaje karticu, pogledajte sljedeću internetsku stranicu za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Učitane fotografije možete ispisati ili slati e-mailom putem „PHOTOfunSTUDIO“ isporučenog softvera na CD-u.
Priprema:
Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (opcija). Za učitavanje fotografija iz ugrađene memorije, izvadite karticu.
Provjerite smjer utičnice i priključite kabel. (Oštećenja na utičnici mogu dovesti do nepravilnosti u radu.)
[ACCESS] (slanje podataka)
Nemojte odspajati USB kabel kad je prikazana [ACCESS] ikona.
Ako koristite AC adapter, prije spajanja/odspajanja isključite fotoaparat.
Primite ovdje (gurnite dok nije do kraja umetnuto.)
USB spojni kabel (koristite samo isporučeni kabel)
Za odspajanje
Kliknite na „Safely Remove �ardware” u Windows sistemskoj alatnoj traci Ý odspojite USB spojni kabel Ý isključite fotoaparat Ý odspojite AC adapter.
n
Pojaviti će se poruka na zaslonu. Ako je [USB MODE] (Ý20) podešeno na [PictBridge (PTP)]. Odaberite [CANCEL] za zatvaranje zaslona i podesite [USB MODE] na [PC].
4
Izvršite željene radnje na računalu
Page 75
75
VQT2N02
Neka računala mogu čitati izravno s memorijske kartice fotoaparata. Za detalje pogledajte upute za računalo.
Fotografije možete pohraniti na računalo tako da povučete i ispustite mape i datoteke u zasebne mape na računalu.
Mape i nazivi datoteka na računalun
Windows platforma
Uređaj je prikazan u „My Computer“ ili „Computer“ mapi.
Macintosh računala
Uređaj je prikazan na radnoj površini. (Prikazan kao „LUMIX“, „NO_NAME“ ili „Untitled“.)
DCIM (fotografije/videozapisi)
100_PANA (Do 999 fotografija po mapi)
P1000001.JPG
P1000999.JPG
101_PANA 999_PANA
MISC (DPOF datoteke, Favourite datoteke)
* Nova mapa se kreira u sljedećim slučajevima:
Kad dodajete fotografije u mape koje sadrže datoteke s brojem 999. Kad koristite kartice koje već sadrže isti broj mape (uključujući fotografije snimljene na drugim uređajima i sl.)
Ako promijenite naziv datoteke možda je nećete moći reproducirati na fotoaparatu.
Za Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ili Mac OS X sustave
Fotoaparat možete spojiti na računalo čak i kad je [USB MODE] postavljen na [PictBridge (PTP)].
Fotografije se mogu samo prebacivati s fotoaparata. (Brisanje fotografija može se vršiti s Windows Vista i Windows 7 sustavima.) Ako na kartici postoji 1000 ili više fotografija možda neće biti moguće ih prebaciti.
Reprodukcija videozapisa na računalu
1
Koristite „Quick Time“ softver na isporučenom CD�u.Koristite „Quick Time“ softver na isporučenom CD�u.
Instalira se uobičajeno na Macintosh računalima
2
Prije pregledavanja pohranite videozapise na računalo.Prije pregledavanja pohranite videozapise na računalo.
Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog. Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice isključite uređaj. Ako se baterija istrošila tijekom komunikacije s računalom oglasit će se bip signal. Odmah odspojite uređaj s računala (napunite bateriju prije ponovnog spajanja). Postavite [USB MODE] to [PC] kako bi izbjegli podešavanje prilikom spajanja na računalo. Za više detalja pogledajte upute za korištenje računala.
n
n
*
JPG: Fotografije MOV: Videozapisi
Page 76
76
VQT2N02
1
Uključite oba uređaja
Ispis
2
Spojite fotoaparat na pisač
Pazite da koristite samo isporučeni USB spojni kabel. Uporaba drugih USB kabela može prouzročiti kvar.
3
Odaberite [PictBridge (PTP)] na fotoaparatu
4
Tipkama pq odberite fotografije za ispis i zatim pritisnite tipku [MENU/SET].
5
Odaberite [PRINT START]
Za ispis možete spojiti uređaj izravno na PictBridge kompatibilni pisač.
Priprema:
Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (opcija). Za ispis fotografija iz ugrađene memorije, izvadite karticu. Podesite kvalitetu ispisa i ostale postavke na pisaču prema potrebi.
Provjerite smjer utičnice i priključite kabel. (Oštećenja na utičnici mogu dovesti do nepravilnosti u radu.)
Nemojte odspajati USB kabel dok je prikazana ikona konekcije Ë (na nekim pisačima možda neće biti prikazana).
Primite ovdje (gurnite dok nije do kraja umetnuto.)
USB spojni kabel (koristite samo isporučeni kabel)
Kad je prikazana poruka [CONNECTING TO PC...], poništite povezivanje i podesite [USB MODE] na [SELECT ON CONNECTION] ili [PictBridge (PTP)].
(Postavke ispisa (Ý78))
Za odustajanje od ispisa
Pritisnite [MENU/SET]
Nemojte koristiti druge USB kabele osim isporučenog. Nakon ispisa odspojite USB kabel. Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice isključite uređaj. Ako se tijekom komunikacije baterija isprazni, oglasit će se bip signal. Zaustavite ispis i odspojite USB kabel. (Prije ponovnog spajanja na pisač napunite bateriju.) Postavite [USB MODE] to [PictBridge (PTP)] kako bi izbjegli ponovno podešavanje prilikom spajanja na pisač.
n
Ako koristite AC adapter, prije spajanja/odspajanja isključite fotoaparat.
Page 77
77
VQT2N02
Neki pisači mogu čitati izravno s memorijske kartice fotoaparata. Za detalje pogledajte upute za pisač.
Ispis više fotografija
1
Odaberite [MULTI
PRINT] u koraku 4 s prethodne stranice
2
Odaberite stavku
(pogledajte dolje za detalje)
3
Ispišite fotografije
(Prethodna stranica 5)
[MULTI SELECT]:
1
Prelistajte tipkama pqtu fotografije i odaberite one za ispis
pritiskom na tipku [DISPLAY]. (Za odustajanje ponovno pritisnite tipku [DISPLAY].)
2
Nakon što ste izabrali fotografije, pritisnite [MENU/SET]
[SELECT ALL]: Ispis svih fotografija.
[PRINT SET (DPOF)] : Ispis fotografija odabranih u [PRINT SET].
[FAVORITE] : Ispis fotografija označenih kao [FAVORITE]. (dostupno samo ako postoje fotografije prethodno označene u [FAVORITE] i ako je postavka podešena na [ON]).
Odaberite [YES] ako se pojavi poruka za potvrdu. Ako je došlo do greške prikazuje se narančasti simbol l. Ispis se može odvijati u fazama ako se ispisuje više fotografija. (Prikazani preostali broj možda će se razlikovati od stvarnog stanja.)
Ispis s datumom i tekstom
S [TEXT STAMP] funkcijom
Fotografijama se može pridružiti datum snimanja i dolje navedene informacije.
Datum snimanja l Ime i dob za [BABY] i [PET] môd Protekli dani na putovanju i odredište za [TRAVEL DATE]
Nemojte dodavati datum za ispis u studiju ili na pisaču za fotografije koje su obrađene [TEXT STAMP] funkcijom (može doći do preklapanja teksta).
Ispis datuma bez funkcije [TEXT STAMP]
Ispis u studiju: Može se ispisati samo datum snimanja. Tražite osoblje u fotografskom studiju da ispišu datum.
Putem [PRINT SET] postavki na uređaju možete unaprijed odrediti neke stavke kao što je broj kopija i ispis datuma, prije nego date karticu u studio.
Kod ispisa 16:9 formata provjerite unaprijed da li studio prihvaća takvu veličinu. Putem računala: Putem isporučenog „PHOTOfunSTUDIO“ programa možete podesiti postavke ispisa za datum snimanja i tekst. Putem pisača: Datum snimanja se može podesiti putem [PRINT SET] na fotoaparatu ili putem [PRINT WITH DATE] opcije (Ý78) postavljene na [ON] kad spajate uređaj na pisač koji je kompatibilan na ispis datuma.
n
n
Page 78
78
VQT2N02
Ispis (nastavak)
Podešavanje postavki ispisa na fotoaparatu
(Podesite postavke prije odabira [PRINT START])
1
Odaberite stavku
2
Odaberite podešenje
Opcija Postavke
[PRINT WITH DATE] (ispis s datumom)
[OFF]/[ON]
[NUM. OF PRINTS] (broj fotografija)
Podesite broj fotografija (do 999 fotografija)
[PAPER SIZE] (veličina papira)
{ (postavke pisača imaju prednost) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101.6×180.6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101.6×152.4 mm) [8”×10”] (203.2 ×254 mm) [LETTER] (216×279.4 mm) [CARD SIZE] (54×85.6 mm)
[PAGE LAYOUT] (format ispisa)
{ (postavke pisača imaju prednost)/á (1 fotografija, bez okvira)/ â (1 fotografija s okvirom)/ã (2 fotografije)/ä (4 fotografije)
Ako stavke nisu kompatibilne s pisačem, neće se prikazati. Za ispis iste fotografije putem opcije ã „2 fotografije“ ili ä „4 fotografije“, podesite broj kopija od 2 do 4. Za ispis na veličinu papira ili format stranice koje ne podržava ovaj uređaj, podesite na { i izvršite podešenja na pisaču. (Za detalje pogledajte upute za pisač.) Opcije [PRINT WITH DATE] i [NUM. OF PRINTS] se ne prikazuju ako su odabrane [PRINT SET] postavke. Čak i ako su izvršene [PRINT SET] postavke, datum možda neće biti ispisan, ovisno o pisaču ili foto-studiju. Ako je opcija [PRINT WITH DATE] postavljena na [ON] provjerite postavke ispisa datuma na pisaču (možda postavke pisača imaju prioritet).
Page 79
79
VQT2N02
1
Spojite fotoaparat na TV prijemnik
Pregledavanje sadržaja na zaslonu TV prijemnika
2
Uključite TV prijemnik
Podesite na pomoćni ulaz (AUX).
3
Uključite fotoaparat
4
Pritisnite tipku Playback
Fotografije i videozapise možete pregledavati na zaslonu TV prijemnika tako da spojite fotoaparat na TV prijemnik putem AV kabela (isporučen).
Isto tako pogledajte i upute za TV prijemnik.
Priprema:
Izvršite postavke za [TV ASPECT]. Uključite oba uređaja.
Provjerite smjer utičnice i priključite kabel. (Oštećenja na utičnici mogu dovesti do nepravilnosti u radu.)
AV kabel (uvijek koristite isporučeni kabel)
Žuta: na video ulaz
Bijela: na audio ulaz
Kod priključenja na TV prijemnik koji ima utor za SD karticu
Umetnite SD memorijsku karticu u SD utor
Moguće je reproducirati samo fotografije. Kad koristite SDHC ili SDXC memorijske kartice, pazite da reprodukcija odgovara vrsti opreme koja je kompatibilna s njom.
Nemojte koristiti druge AV kabele, osim onog koji je isporučen. Kad podesite [VIDEO OUT] u izborniku [SETUP], fotografije možete pregledavati na TV prijemniku i u drugim zemljama (regijama) koje koriste NTSC ili PAL sustav. [LCD MODE] postavka ne utječe na TV prijemnik. Kod nekih TV prijemnika fotografije mogu imati odrezane rubove ili možda neće biti prikazane preko čitavog zaslona. Fotografije rotirane za prikaz portreta možda će biti zamagljene. Promijenite postavke za pregled fotografija na TV prijemniku ako je format slike krivo podešen na širokokutno (widescreen) ili na HD TV prijemnicima.
n
Page 80
80
VQT2N02
Prikaz informacija na LCD zaslonu
Tijekom snimanja
1 Način snimanja (Ý23)
Postavke bljeskalice (Ý35) Optički stabilizator slike (Ý58) Upozorenje za vibracije (Ý27) Snimanje izbliza (Macro) (Ý37)
2 AF područje (Ý27) 3 Fokus (Ý27) 4 Veličina slike (Ý53) 5 Kapacitet baterije (Ý11) 6 Broj fotografija koje je moguće snimiti
(Ý92)
7 Pohranjivanje odredišta (Ý11) 8 Stanje snimanja 9 Datum putovanja (Ý51) 10 Kompenzacija ekspozicije (Ý39)
Vrijednost otvora blende Brzina zatvarača (Ý27) ISO osjetljivost (Ý54)
Raspon fokusa Zumiranje (Ý29) Snimanje krupnih kadrova (Macro zum)
(Ý38)
11 postavke LCD zaslona (Ý18) 12 Brzo snimanje u nizu (Ý57)
13 Balans bijele boje (Ý55)
ISO osjetljivost (Ý54) Efekti boja (Ý58)
14 Kvaliteta snimanja (Ý50) 15 Preostalo vrijeme snimanja (Ý49) 16 Automatski okidač (Ý34) 17 Proteklo vrijeme snimanja (Ý49) 18 Protekli dani na putovanju (Ý51)
Ime/naziv (Ý44) Odredište putovanja (Ý51) Dob u formatu godina/mjesec (Ý44) Aktualni datum/vrijeme
19 AF pomoćno svjetlo (Ý59) 20 Snimanje zvuka (za videozapise)
Page 81
81
VQT2N02
Pritisnite tipku [DISPLAY] za promjenu prikaza (Ý7, 33).
Tijekom reprodukcije
1 Način reprodukcije (Ý63)
Zaštićene fotografija (Ý72) Omiljene fotografije (Ý70) Prikaz otisnutog teksta (Ý67)
2 Veličina slike (Ý53) 3 Kapacitet baterije (Ý11) 4 Broj mape/datoteke (Ý31, 75)
Broj slike/ukupan broj slika (Ý31) Vrijeme snimanja videozapisa Proteklo vrijeme reprodukcije (Ý62) Pohranjivanje odredišta (Ý11)
5 Informacije o snimanju 6 Postavke za omiljene fotografije (Ý70)
7 Datum i vrijeme snimanja
Postavke za odredište putovanja (Ý51) Ime/naziv (Ý44)
8 Dob u formatu godina/mjesec (Ý44) 9 Protekli dani na putovanju (Ý51) 10 postavke LCD zaslona (Ý18) 11 Efekti boja (Ý58) 12 Količina fotografija za ispis (Ý71) 13 Videozapisi (Ý62)
Ikona upozorenja odspojenog kabela (Ý76)
Zasloni prikazani ovdje služe samo kao primjer. Stvarni prikaz se može razlikovati od ovog.
Page 82
82
VQT2N02
[THIS MEMORY CARD CANNOT BE USED] (Ova se kartica ne može koristiti)
Umetnuli ste multimedijsku karticu. Ý Nije kompatibilno s ovim uređajem. Koristite kompatibilne kartice.
[THIS MEMORY CARD IS WRITE-PROTECTED] (Ova memorijska kartica je zaštićena)
Prebacite preklopku na kartici. (Ý11)
[NO VALID PICTURE TO PLAY] (Nema fotografija za reprodukciju)
Snimite fotografije ili umetnite karticu koja već sadrži fotografije.
[THIS PICTURE IS PROTECTED] (Ova fotografija je zaštićena)
Uklonite zaštitu prije snimanja i sl. (Ý72)
[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] [THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] (Neke se fotografije ne mogu izbrisati/Ova se fotografija ne može izbrisati)
Fotografije koje nisu DCF kompatibilne (Ý31) nije moguće brisati. Ý Pohranite podatke na računalo ili drugi uređaj i zatim formatirajte karticu na ovom uređaju putem funkcije [FORMAT]. (Ý21)
[NO ADDITIONAL SELECTIONS CAN BE MADE] (Ne mogu se odabrati dodatne fotografije)
Broj fotografija koje želite obrisati je premašen. Odabrano je više od 999 omiljenih fotografija. Broj fotografija za [TEXT STAMP] ili [RESIZE] je premašen (za MULTI postavku).
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] (Ne može se postaviti na ovoj fotografiji)
Fotografije koje nisu sukladne DCF standardu nije moguće obraditi putem [PRINT SET] ili [TEXT STAMP] funkcija.
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ON AGAIN]/[SYSTEM ERROR] (Molimo isključite i ponovo uključite fotoaparat/Sistemska greška)
Objektiv radi nepravilno. Ý Ponovno uključite fotoaparat. ((Kontaktirajte lokalnog ovlaštenog servisa ako poruka ne nestane sa zaslona)
[SOME PICTURES CANNOT BE COPIED]/[COPY COULD NOT BE COMPLETED] (Neke se fotografije ne mogu kopirati/Kopiranje se ne može dovršiti)
U sljedećim slučajevima slike nije moguće kopirati.
Ý Fotografije čiji naziv već postoji u ugrađenoj memoriji prilikom kopiranja s kartice. Ý Datoteka nije sukladna DCF standardu. Ý Fotografije su snimljene ili editirane na drugom uređaju.
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY ON THE CARD] (Nema dovoljno slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji/kartici)
Nema prostora na ugrađenoj memoriji ili kartici. Kad kopirate fotografije iz ugrađene memorije na karticu (kopiranje svih fotografija), fotografije se kopiraju dok se ne popuni kapacitet kartice.
[BUILT-IN MEMORY ERROR] [FORMAT BUILT-IN MEMORY?] (Greška kod ugrađene memorije/Formatirati ugrađenu memoriju?)
Prikazuje se prilikom formatiranja ugrađene memorije na računalu i sl. Ý Formatiranje izvedite na ovom fotoaparatu. Podaci će biti obrisani.
[MEMORY CARD ERROR] [FORMAT THIS CARD?] (Greška memorijske kartice/Formatirati ovu karticu?)
Karticu nije moguće koristiti na ovom uređaju.
Prikaz poruka
Page 83
83
VQT2N02
Ý Pohranite podatke na računalo ili drugi uređaj i zatim formatirajte karticu na ovom uređaju putem funkcije [FORMAT]. (Ý21)
[INSERT SD CARD AGAIN] [TRY ANOTHER CARD] (Ponovno umetnite SD karticu/Pokušajte s drugom karticom)
Pristup kartici nije uspio. Ý Ponovno umetnite karticu. Ili pokušajte upotrijebiti drugu karticu.
[MEMORY CARD ERROR] [MEMORY CARD PARAMETER ERROR] (Greška memorijske kartice/Greška parametra kartice)
Kartica nije sukladna sa SD standardom. Kad želite koristiti kartice 4 GB ili više, podržane su samo SDHC ili SDXC memorijske kartice.
[READ ERROR/WRITE ERROR] [PLEASE CHECK THE CARD] (Greška kod učitavanja kartice/Molimo provjerite karticu)
Učitavanje podataka nije uspjelo Ý Provjerite da li je kartica dobro umetnuta (Ý10) Upisivanje podataka nije uspjelo. Ý Isključite fotoaparat i izvadite karticu i ponovno je umetnite i uključite uređaj. Kartica je možda oštećena. Pokušajte upotrijebiti drugu karticu.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF THE CARD] (Snimanje videozapisa je poništeno zbog ograničenja brzine upisa na karticu)
Tijekom snimanja videozapisa koristite SD karticu s oznakom brzine „Class 6“ ili više.
* SD klasa brzine odnosi se na tehničke podatke za kontinuirane brzine snimanja.
Ako se snimanje zaustavi kad koristite „Class 6“ i brže kartice, brzina upisivanja podataka je spora. Preporuča se napraviti rezervnu kopiju podataka (backup) na memorijsku karticu te je potom formatirati. (Ý21) Kod određenih kartica snimanje videozapisa se može automatski zaustaviti.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Mapa se ne može kreirati)
Broj mapa je dosegao 999. Ý Pohranite podatke na računalo ili drugi uređaj i zatim formatirajte karticu na ovom uređaju putem funkcije [FORMAT]. (Ý21)
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV] (Slika je prikazana za 4:3 format TV prijemnika/Slika je prikazana za 16:9 format TV prijemnika)
AV kabel je spojen na fotoaparat.
Ý Za brisanje ove poruke Ý Pritisnite [MENU/SET]. Ý Za promjenu formata slike Ý Promijenite [TV ASPECT` (Ý21).
USB kabel je spojen samo na fotoaparat. Ý Poruka nestaje čim kabel spojite i na drugi uređaj.
[THIS BATTERY CANNOT BE USED] (Ova se baterija ne može koristiti)
Uvijek koristite originalnu Panasonic bateriju. Fotoaparat ne prepoznaje bateriju jer su prljavi kontakti. Ý Obrišite nečistoće s kontakata baterije.
[NO BATTERY POWER REMAINS] (Baterija je istrošena)
Razina snage baterije se smanjila. Ý Prije uporabe napunite bateriju. (Ý8)
Značenja i odgovori na većinu poruka koje se pojavljuju na LCD zaslonu.
Page 84
84
VQT2N02
Baterija, napajanje
Fotoaparat ne radi iako je uključen.
Baterija je nepravilno umetnuta (Ý10), ili je treba zamijeniti.
Nestaje napajanja tijekom rada.
Potrebno je napuniti bateriju. Fotoaparat je podešen na [AUTO POWER OFF]. (Ý19) Ý Pritisnite tipku za uključenje/isključenje kako biste ponovno uključili uređaj.
Snimanje
Snimanje fotografija nije moguće.
Uređaj je u môdu reprodukcije.
Ý Pritisnite tipku Playback za prebacivanje na môd snimanja. Pokrov objektiva je zatvoren. Ý Otvorite pokrov objektiva. Memorija kartice/ugrađene memorije je puna. Ý Obrišite neželjene fotografije kako biste oslobodili prostor (Ý32).
Snimanje na karticu nije moguće.
Nemojte formatirati kartice na drugoj opremi. Ý Uvijek formatirajte kartice na ovom uređaju. (Ý21) Za detalje o kompatibilnim karticama (Ý11).
Kapacitet snimanja je nizak.
Potrebno je napuniti bateriju.
Ý Koristite dovoljno napunjenu bateriju (baterija se ne isporučuje napunjena). (Ý8) Ý Ostavite li aparat uključenim, baterija će se istrošiti. Često isključujte fotoaparat, recimo
[AUTO POWER OFF] funkcijom (Ý19) i sl. Provjerite kapacitet snimanja na karticu ili ugrađenu memoriju. (Ý92)
Snimljene fotografije su bijele.
Zaprljan je objektiv (otisci prstiju i sl.)
Ý Obrišite objektiv mekom, suhom krpom. Objektiv je zamagljen (Ý5).
Snimljene fotografije su presvijetle ili pretamne.
Fotografije snimljene na tamnim mjestima ili fotografije svijetlih predmeta (snijeg, jako osvjetljenje prostora i sl.) mogu zauzeti čitav prostor zaslona. (Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od stvarnog prizora) Ý Podesite ekspoziciju (Ý39).
2-3 fotografije se snimaju redom kad jednom pritisnete okidač.
Uređaj je prebačen u [BURST] (Ý57), [HI-SPEED BURST] (Ý45) ili [FLASH BURST] (Ý46) môd.
Fokus nije dobro podešen.
Nije podešen na prikladni môd u odnosu na udaljenost od predmeta snimanja. (Raspon fokusa se razlikuje ovisno o môdu snimanja.) Predmet je van raspona fokusa. Vibracije ili kretnje predmeta uzrokuju smetnje (Ý54, 58).
Pitanja i odgovori u slučaju problema
Page 85
85
VQT2N02
Snimanje (nastavak)
Snimljene fotografije su mutne. Optički stabilizator slike je neučinkovit.
Brzina zatvarača je sporija na tamnim mjestima i optički stabilizator je manje učinkovit.
Ý Držite fotoaparat s oba dlana, a ruke držite uz tijelo. Ý Podesite [DIGITAL ZOOM] na [OFF] i [SENSITIVITY] na [ ]. (Ý30, 54)
Snimljene fotografije izgledaju grubo ili je došlo do drugih smetnji.
ISO osjetljivost je previsoka ili je brzina zatvarača prespora. (Početna postavka [SENSITIVITY] je [ ] – smetnje se mogu javiti kod snimanja u unutarnjim prostorima.)
Ý Smanjite [SENSITIVITY] (Ý54). Ý Podesite [COLOR MODE] na [NATURAL] (Ý58) Ý Snimajte na svijetlim mjestima.
Fotoaparat je podešen na [HIGH SENS.] ili [HIGH-SPEED BURST] môd. (Fotografija izgleda malo grublje zbog jake osjetljivosti)
Fotografije izgledaju tamno ili imaju slabe boje.
Boje mogu izgledati neprirodno zbog efekta izvora svjetlosti. Ý Putem [W�ITE BALANCE] podesite boje. (Ý55)
Svjetlina ili boje snimljene fotografije izgleda drugačije u odnosu na stvarne.
Snimanje fotografija pod fluorescentnom rasvjetom može zahtijevati veću brzinu zatvarača te se time dobiju promjene u svjetlini i bojama, ali se ne radi o nepravilnosti.
Na LCD zaslonu se mogu pojaviti crvene crte ili je dio zaslona crvenkaste boje prilikom snimanja ili kod pritiska okidača do pola.
To je karakteristika CCD-a i može se pojaviti ako na predmetu snimanja postoje svjetliji dijelovi. Može doći do zamagljenja oko ovih dijelova, ali se ne radi o kvaru. Ovo će biti snimljeno na videozapise, ali ne i na fotografije. Preporučamo da čuvate zaslon od jakog izvora svjetla kao što je sunčeva svjetlost.
Tijek snimanja videozapisa se prekida.
Kod nekih kartica može se pojaviti indikator pristupa netom nakon snimanja i snimanje se može zaustaviti. Tijekom snimanja videozapisa koristite SD karticu s oznakom brzine „Class 6“ ili više.
* SD klasa brzine odnosi se na tehničke podatke za kontinuirane brzine snimanja.
Ako se snimanje zaustavi kad koristite „Class 6“ i brže kartice, brzina upisivanja podataka je spora. Preporuča se napraviti rezervnu kopiju podataka (backup) na memorijsku karticu te je potom formatirati. (Ý21)
Prvo pokušajte provjeriti ove stavke (Ý84, 89). (Resetiranje postavki izbornika na početne vrijednosti može riješiti neke probleme. Pokušajte s opcijom [RESET] u [SETUP] izborniku snimanja (Ý20).)
Page 86
86
VQT2N02
LCD zaslon
LCD zaslon se zatamnjuje tijekom snimanja videozapisa.
LCD zaslon se može zatamniti kod kontinuiranog dugotrajnog snimanja.
Zaslon se ponekad isključuje iako je uređaj uključen.
Nakon snimanja zaslon se isključuje dok ponovno ne počnete snimati. (Oko 6 sekundi (maksimalno) kod snimanja na ugrađenu memoriju)
Osvijetljenost je nestabilna.
Vrijednost otvora blende je podešena dok je pritisnuta tipka okidača do pola. (Ovo neće utjecati na snimljenu fotografiju.)
Zaslon trepće u unutarnjem prostoru.
Zaslon može treptati kod uključenja (sprečavajući utjecaj fluorescentnog svjetla.)
Zaslon je presvijetli/pretamni.
Uređaj je postavljen na [LCD MODE] (Ý18).
Pojavljuju se crne/plave/crvene/zelene točkice ili je došlo do smetnji. Zaslon izgleda izobličeno kad ga dodirnete.
Ne radi se o kvaru i neće biti snimljeno na fotografiji stoga ne brinite.
Datum/dob se ne prikazuje.
Aktualni datum, protekli dani na putovanju (Ý51), ime i dob u [BABY] i [PET] (Ý44) môdovima se prikazuju samo na oko 5 sekundi kad se uređaj uključi nakon postavljenih podešenja ili nakon prebacivanja iz reprodukcije u snimanje i sl. Ove informacije nisu uvijek prikazane.
Bljeskalica
Bljeskalica ne radi.
Bljeskalica je podešena na [FORCED FLASH OFF] Œ (Ý35). Kad je podešena na [AUTO] , bljeskalica možda neće raditi u određenim uvjetima. Bljeskalica je nedostupna za scenske môdove [SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SUNSET], [HI-SPEED BURST], [FIREWORKS], [STARRY SKY], [AERIAL PHOTO], i kad se koristi [BURST] funkcija. Bljeskalica ne radi kod snimanja videozapisa.
Bljeskalica se uključuje više puta.
Uključena je funkcija smanjenja efekta crvenih očiju (Ý35). (Bljeskalica se uključuje dvaput da bi se spriječio efekt crvenih očiju).
Scenski môd je podešen na [FLASH BURST].
Reprodukcija
Fotografije su okrenute.
[ROTATE DISP.] je postavljen na [ON]. (Automatski rotira fotografije iz okomitog u vodoravni položaj. Neke fotografije snimljene prema gore ili dolje mogu biti interpretirane kao portret.) Ý Podesite [ROTATE DISP.] na [OFF]. (Ý70)
Pitanja i odgovori u slučaju problema
(nastavak)
Page 87
87
VQT2N02
Reprodukcija (nastavak)
Pregledavanje fotografija nije moguće.
Pritisnite tipku Playback. Nema fotografija na kartici/ugrađenoj memoriji (ako je kartica u uređaju, slike se reproduciraju s nje, ako je nema, onda iz ugrađene memorije). Uređaj je podešen na [CATEGORY PLAY] ili [FAVORITE PLAY]. Ý Podesite reprodukciju na [NORMAL PLAY] (Ý63).
Mapa/broj datoteke se prikazuje kao [-]. Fotografije su crne.
Fotografije su obrađene na računalu ili drugom uređaju. Baterija je izvađena odmah nakon snimanja ili je snimano sa slabom baterijom. Ý Putem [FORMAT] funkcije izvršite brisanje (Ý
21).).
Prikazuje se netočni datum u kalendarskom prikazu.
Fotografije su obrađene na računalu ili drugom uređaju. [CLOCK SET] je nepravilno podešen (Ý12). (Netočni datum se može prikazati u kalendarskom prikazu na fotografijama koje su kopirane na računalo i zatim natrag na fotoaparat, a datumi uređaja se ne podudaraju.)
Ovisno o predmetnu snimanja može doći do rubnih smetnji na zaslonu.
To se zove moire efekt. Ovo ne predstavlja kvar.
Bijele okrugle točke slične balonima od sapunice se pojavljuju na snimljenoj fotografiji.
Ako snimate fotografiju pomoću bljeskalice na tamnom mjestu ili u zatvorenom prostoru, na fotografiji se mogu pojaviti bijele okrugle točke uzrokovane reflektiranjem bljeskalice od čestica prašine u zraku. Ovo ne predstavlja kvar. Karakteristika ove pojave je da se broj okruglih točki i njihov položaj razlikuju na svakoj fotografiji.
Na zaslonu se pojavljuje poruka [THUMBNAIL IS DISPLAYED] (Prikazane su minijature).
Fotografije su možda snimljene na drugom uređaju. Ako je to slučaj, slike mogu biti prikazane u lošoj kvaliteti.
Zatamnjenje crvenih područja na snimljenoj fotografiji.
Kod funkcije ispravljanja efekta crvenih očiju (
, , ), ako je predmet snimanja boje kože s iznutra crvenim područjima, može doći do digitalnog ispravljanja crvenih područja tako da se zatamne. Ý Preporučamo prije snimanja postaviti bljeskalicu na , ili Œ ili [RED-EYE REMOVAL] na [OFF].
Zvuk koji proizvodi uređaj biti će snimljen u videozapisima.
Zvuk rada uređaja može biti snimljen ako tijekom snimanja dođe do automatskog podešavanja otvora blende, ali to ne predstavlja kvar.
Videozapisi snimljeni na ovom uređaju se ne mogu reproducirati na drugim uređajima.
Videozapise (Motion JPEG) snimljene na ovom fotoaparatu možda neće biti moguće reproducirati na drugim digitalnim fotoaparatima drugih proizvođača. Snimljene videozapise nije moguće reproducirati na Panasonic LUMIX digitalnim fotoaparatima kupljenim prije srpnja 2008. (Ipak, videozapisi snimljeni LUMIX digitalnim fotoaparatima koji su kupljeni prije tog datuma mogu se reproducirati na ovom uređaju.)
Page 88
88
VQT2N02
TV prijemnik, računalo, pisač
Na zaslonu TV-a nema slike. Slika je mutna ili bez boja.
Nije dobro spojeno. (Ý79) TV prijemnik nije prebačen na pomoćni ulaz. TV ne podržava ovu vrstu kartice. Provjerite [VIDEO OUT] postavke (NTSC/PAL) na fotoaparatu. (Ý21)
TV zaslon prikazuje različitu sliku od LCD zaslona.
Krivo podešen format slike ili su rubovi odrezani ovisno o vrsti TV prijemnika.
Nije moguće reproducirati videozapise na TV-u.
Kartica je umetnuta u TV.
Ý Spojite fotoaparat s TV prijemnikom putem AV kabela (opcija) i nakon toga reproducirajte videozapis na fotoaparatu. (Ý79)
Fotografija se ne prikazuje cijela na TV zaslonu.
Provjerite postavke formata [TV ASPECT] (Ý21)
Nije moguće slati fotografije na računalo.
Nije dobro spojeno (Ý74). Provjerite da li je računalo prepoznalo fotoaparat. Podesite [USB MODE] na [PC] (Ý20).
Računalo ne prepoznaje karticu (samo čita ugrađenu memoriju).
Odspojite USB kabel, ponovno spojite i pazite da je kartica u svom utoru.
Želite pregledavati slike s računala na fotoaparatu.
Koristite isporučeni “PTHOTfunSTUDIO“ za kopiranje slika s računalo na fotoaparat.
Nije moguće ispisati fotografije na pisaču.
Pisač nije kompatibilan s PictBridge. Podesite [USB MODE] na [PictBridge(PTP)] (Ý20).
Nije moguće ispisati datum
Postavke ispisa datuma podesite prije ispisa.
Ý U foto studiju: Podesite [PRINT SET] postavke (Ý71) i zatražite ispis s datumom. Ý Na pisaču: Podesite [PRINT SET] postavke i koristite pisač kompatibilan za ispis datuma. Ý S isporučenim softverom: Odaberite postavke ispisa s datumom („with dates“).
Prije ispisa editirajte putem [TEXT STAMP] funkcije (Ý67).
Rubovi su odrezani kod ispisa.
Prije ispisa izbrišite sve postavke rezanja na pisaču. (Za detalje pogledajte upute za pisač.) Fotografije su snimljene u W formatu. Ý Kod ispisa u foto studiju provjerite da li je moguć ispis 16:9 formata.
Pitanja i odgovori u slučaju problema
(nastavak)
Page 89
89
VQT2N02
Ostalo
Izbornik se ne prikazuje u željenom jeziku.
Promijenite postavke jezika [LANGUAGE] (Ý22).
Uređaj proizvodi zvukove kad ga protresete.
Ovaj zvuk možda proizvodi objektiv dok se pomiče, ali to ne predstavlja kvar.
Nije moguće podesiti [AUTO REVIEW].
Nije dostupno kod [BURST] funkcije ili u môdovima [SELF PORTRAIT], [HI-SPEED BURST] ili [FLASH BURST].
Kad pritisnete okidač do pola u tamnim mjestima svijetli crvena žaruljica.
[AF ASSIST LAM] je postavljena na [ON] (Ý59).
AF pomoćno svjetlo ne radi.
[AF ASSIST LAM] je postavljena na [OFF]. Ne svijetli u osvijetljenim prostorima ili u môdovima [SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SELF PORTRAIT], [FIREWORKS], [AERIAL PHOTO] ili [SUNSET].
Fotoaparat se ugrijao.
Uređaj se može ugrijati tijekom korištenja ali to neće utjecati na rad i kvalitetu.
Objektiv proizvodi zvuk klika.
Kad se promijeni svjetlina, objektiv može proizvoditi zvuk klika i može se promijeniti svjetlina zaslona - to se događa zbog promjena postavki otvora blende. (Ovo neće utjecati na snimanje.)
Netočno vrijeme.
Ostavili ste uređaj da stoji dulje vrijeme.
Ý Podesite sat (Ý12). Prošlo je mnogo vremena od podešavanja sata (vrijeme kasni za taj period).
Kod korištenja zuma, slika postaje na rubovima deformirana i rubovi predmeta su obojani.
Slika se može malo deformirati ili postati obojena po rubovima ovisno o omjeru zuma ali to ne znači kvar.
Brojevi datoteka nisu snimljeni uzastopno.
Brojevi datoteka se resetiraju kad kreirate novu datoteku (Ý75).
Brojevi datoteka su preskočeni.
Kartica je izvađena iz uređaja dok je bio uključen. (Brojevi se mogu izmiješati ako mape/datoteke nisu pravilno snimljeni.)
Page 90
90
VQT2N02
Tijekom uporabe
Uređaj se može ugrijati ako ga koristite dulje vrijeme ali to ne predstavlja kvar. Da biste izbjegli vibracije, koristite stativ i stavite ga na stabilnu podlogu. (Osobito kad koristite teleskopski zum, smanjenu brzinu zatvarača ili automatski okidač)
Fotoaparat držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijemnika, igraćih konzola itd.).
Ako fotoaparat koristite na TV prijemniku ili blizu njega, elektromagnetsko zračenje bi moglo štetno utjecati na fotografije i zvuk. Fotoaparat nemojte koristiti u blizini mobilnih telefona jer bi se mogle pojaviti smetnje koji bi mogle štetno djelovati na fotografije i zvuk. Jaka magnetska polja stvorena zvučnicima ili velikim motorima mogla bi oštetiti snimljene podatke ili bi fotografije mogle biti izobličene. Elektromagnetska zračenja stvorena mikroprocesorima mogu štetno djelovati na fotoaparat te bi moglo doći do izobličenja fotografije i zvuka. Ako je rad fotoaparata ugrožen uslijed djelovanja elektromagnetske opreme i više ne radi kako treba, isključite ga te izvadite bateriju ili odspojite mrežni adapter. Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite AC adapter te uključite fotoaparat.
Nemojte koristiti fotoaparat blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom.
Ako snimate blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom to bi moglo štetno djelovati
na snimljene fotografije i zvuk. Nemojte produljivati kabele. Pazite da uređaj ne dođe u kontakt s pesticidima ili hlapivih tvari (to može prouzročiti oštećenje površine ili guljenje). Ne ostavljajte fotoaparat i baterije u autu ili na automobilskoj tabli s instrumentima po ljeti To može prouzročiti curenje elektrolita iz baterije, stvaranje topline, te može uzrokovati požar i gorenje baterije zbog visoke temperature
Čišćenje uređaja
Prilikom čišćenja izvadite baterije i odspojite uređaj s napajanja te ga obrišite mekom suhom krpom. Za čišćenje tvrdokornih mrlja upotrijebite dobro ocijeđenu mokru krpu i potom suhu krpu. Ne upotrebljavajte benzin, izbjeljivač, alkohol ili kuhinjske deterdžente jer mogu oštetiti vanjsko kućište i površinski sloj uređaja. Prije uporabe kemijski tretirane krpe, pažljivo pročitajte njezine upute za uporabu.
Ako ne koristite uređaj neko vrijeme
Isključite uređaj i izvadite bateriju i karticu (ne zaboravite izvaditi bateriju jer se u protivnom smanjuje njen vijek trajanja). Ne ostavljajte uređaj u kontaktu s gumom ili plastičnim vrećicama. Ako pohranjujete uređaj u ladicu primjerice, stavite silikatni gel. Baterije čuvajte na hladnom (15°C do 25°C) i suhom (40%-60% vlage) mjestu gdje nema značajnih promjena u temperaturi. Bateriju napunite jednom godišnje, iskoristite je da se potpuno isprazni i potom je ponovno pohranite.
Mjere opreza pri uporabi i napomene
Page 91
91
VQT2N02
Memorijske kartice
Da biste spriječili oštećenje na karticama i podacima
Izbjegavajte visoke temperature, izravnu sunčevu svjetlost, elektromagnetske valove i statički elektricitet. Ne savijajte je, ne bacajte i ne izlažite jakim udarima. Ne dirajte kontakte na poleđini kartice i pazite da ostanu čisti.
Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice
Uporaba naredbi „format“ ili „delete“ za formatiranje i brisanje podataka putem fotoaparata ili osobnog računala može samo modificirati podatke u sustavu za upravljanje datotekama Za potpuno brisanje podataka s kartice prije nego je ustupite drugoj osobi ili je odbacite, preporuča se da karticu fizički uništite ili koristite komercijalno dobavljiv softver za brisanje podataka Korisnik je odgovoran za upravljanje podacima na kartici.
LCD zaslon
Nemojte pritiskati LCD zaslon. Time može doći do oštećenja zaslona i nejednakog prikaza. Nemojte pritiskati zaslon oštrim tvrdim predmetima kao što je vrh olovke. Nemojte snažno trljati zaslon ili ga tiskati. U hladnim klimatskim uvjetima ili u situacijama kad se uređaj ohladi, LCD zaslon nakon uključenja može postati manje osjetljiv nego što je to uobičajeno. Uobičajena osvijetljenost će se vratiti čim se unutarnje komponente zagriju.
Osobni podaci
Kad popunite podatke za [NAME] ili [AGE] u [BABY] môdu, fotoaparat će snimati fotografije s tim podacima. Odricanje pravne odgovornosti
Podaci koji sadrže osobne informacije mogu biti izmijenjeni ili izgubljeni uslijed nepravilnog rada, statičkog elektriciteta, nezgoda, kvara, popravka i drugih radnji. Tvrtka Panasonic se odriče bilo koje odgovornosti za izravne ili neizravne štete koje su nastale uslijed izmjene ili nestajanja podataka ili osobnih podataka.
Kod traženja popravka, predaje trećim osobama ili zbrinjavanja
Da biste zaštitili osobne podatke, resetirajte postavke uređaja. (Ý20) Ako u ugrađenoj memoriji postoje podaci, kopirajte ih (Ý73) na karticu, a potom formatirajte ugrađenu memoriju (Ý21). Izvadite karticu iz fotoaparata. Kad dajete uređaj na servis, ugrađena memorija i ostale postavke mogu se vratiti na tvorničke postavke. Ako gore navedene radnje nije moguće provesti zbog kvara uređaja, obratite se lokalnom ovlaštenom servisu ili prodavatelju.
U slučaju da karticu ustupate drugoj osobi ili je želite odbaciti, pogledajte odlomak „Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice“.
Page 92
92
VQT2N02
Raspoloživi kapacitet snimanja (fotografije)
Raspoloživ kapacitet snimanja/ raspoloživo vrijeme
Broj fotografija koje je moguće pohraniti ovisi o [PICTURE SIZE] postavkama. (Ý53) Ako broj fotografija prijeđe 99999, na zaslonu se prikazuje „+99999“.
Format slike
X Y W
[PICTURE SIZE]
14 M
4320×3240
10 M EZ
3648×2736
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0.3 M EZ 640×480
12.5 M
4320×2880
10.5 M
4320×2432
Ugrađena memorija 8 12 20 27 200 9 11
Memorijska
kartica
256 MB 48 68 110 150 1080 54 65 512 MB 97 135 220 300 2150 105 125
1 GB 195 270 440 600 4310 210 250 2 GB 390 550 900 1220 8780 440 520 4 GB 780 1080 1770 2410 17240 880 1030 6 GB 1190 1650 2690 3660 26210 1330 1580
8 GB 1590 2210 3610 4910 35080 1790 2110 12 GB 2400 3330 5440 7400 52920 2700 3190 16 GB 3200 4450 7260 9880 70590 3600 4250 24 GB 4650 6460 10550 14350 102500 5230 6180 32 GB 6430 8930 14570 19820 141620 7230 8540 48 GB 9330 13000 21420 28020 182140 10400 12560 64 GB 12670 17650 29070 38020 247160 14120 17040
DMC-FP2
[REC QUALITY] [�D] [WVGA] [VGA] [QVGA]
Ugrađena memorija 1 min 26 s
Memorijska kartica
256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
1 GB 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s
2 GB 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min
4 GB 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min
6 GB 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
8 GB 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
[REC QUALITY] [�D] [WVGA] [VGA] [QVGA]
Memorijska kartica
Raspoloživi kapacitet snimanja (videozapisi)
Raspoloživo vrijeme snimanja ovisi o [REC QUALITY] postavkama. (Ý50)
DMC-FP2/DMC-FP1
Page 93
93
VQT2N02
Videozapisi se mogu snimati kontinuirano do 15 minuta. Također, kontinuirano snimanje koje prelazi 2GB nije moguće. (Primjer: [8 m 20 s] s [HD]) Da biste snimali dulje od 15 minuta ili 2 GB, ponovno pritisnite okidač. (Preostalo vrijeme za kontinuirano snimanje je prikazano na zaslonu.) Vrijeme navedeno u tablici je ukupno vrijeme.
Navedeni iznosi su približne vrijednosti. Mogu ovisiti o uvjetima snimanja, vrsti kartice i predmetu snimanja. Raspoloživi kapacitet/vrijeme prikazani na LCD zaslonu možda se neće moći točno prikazati.
Format slike
X Y W
[PICTURE SIZE]
14 M
4320×3240
10 M EZ
3648×2736
5 M EZ
2560×1920
3 M EZ
2048×1536
0.3 M EZ 640×480
12.5 M
4320×2880
10.5 M
4320×2432
Ugrađena memorija 10 15 20 27 200 11 13
Memorijska
kartica
256 MB 57 83 110 150 1080 63 75 512 MB 110 165 220 300 2150 125 150
1 GB 220 330 440 600 4310 250 300 2 GB 460 680 900 1220 8780 520 610 4 GB 910 1340 1770 2410 17240 1020 1200 6 GB 1380 2030 2690 3660 26210 1550 1830
8 GB 1860 2720 3610 4910 35080 2080 2450 12 GB 2800 4110 5440 7400 52920 3130 3700 16 GB 3740 5490 7260 9880 70590 4180 4940 24 GB 5430 7970 10550 14350 102500 6080 7170 32 GB 7500 11010 14570 19820 141620 8400 9910 48 GB 11030 15830 21420 28020 182140 12140 14570 64 GB 14970 21490 29070 38020 247160 16470 19770
[REC QUALITY] [�D] [WVGA] [VGA] [QVGA]
Memorijska kartica
12 GB 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 24 GB 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min 32 GB 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 29 min 11 h 22 min 11 h 50 min 34 h 3 min
DMC-FP1
Page 94
SDXC Logo je zaštićeni znak SD 3C, LLC. QuickTime i QuickTime logotip su zaštitni ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., korišteni pod licencom. Ostala imena, imena tvrtki i imena proizvoda korištena u ovim uputama su zaštitni ili registrirani zaštitni znaci navedenih tvrtki.
Panasonic Corporation
Internetska stranica: www.panasonic.hr
U skladu s direktivom 2004/108/EC, članak 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Loading...